Você está na página 1de 19

caderno de leituras n.

72

sobre a morte
de um amigo

michel de montaigne
sobre a morte de um amigo
michel de montaigne
traduo de anderson fortes

Trecho de uma carta que o Senhor Conselheiro de Montaigne * [Nota da editora] Este texto
escreve ao Monsenhor de Montaigne, seu pai, a respeito de foi originalmente publicado
em francs, e na edio origi-
algumas particularidades que ele observou na doena e morte nal lemos: O texto desta carta
do falecido Senhor de La Botie.* foi estabelecido com base na
mais antiga edio, da tipogra-
fia Frdric Morel, situada na
Quanto s suas ltimas palavras, no h duvida de que, se
Rua Jean Beauvais, em Paris.
um homem dever prestar contas delas devidamente, sou eu, Somente a ortografia foi mod-
tanto porque, no transcurso de sua doena, ele falava de mais ernizada. Conferir: Michel de
bom grado a mim do que a quem quer que fosse, como pelo Montaigne. Sur la mort dun
ami. Texto apresentado por
fato de que, devido singular e fraterna amizade que demons- France Qur. Paris: Les car-
trvamos um pelo outro, eu tinha um seguro conhecimento nets, Descle de Brouwer, 1995.
das intenes, julgamentos e vontades que ele tivera durante Agradecemos a Maria Filomena
Molder, que nos fez atentar para
sua vida, tanto quanto, sem dvida alguma, um homem pode
esta carta e que gentilmente
ter de outro; e porque eu as sabia elevadas, virtuosas, cheias nos emprestou a edio da qual
de resoluta determinao e, quand tout est dit, admirveis. partiu a traduo. As notas de
rodap, salvo indicaes em
contrrio, j estavam presentes
Eu bem antevia que, se a doena lhe deixasse o meio de poder na edio francesa.
se exprimir, nada ele deixaria escapar, em uma tal necessidade,
que no fosse grande e bom exemplo: assim eu ficava atento Para dizer tudo.

o mais que podia. verdade, Monsenhor, como tenho a mem-


ria bastante curta e pervertida ainda pela perturbao que
meu esprito haveria de sofrer com uma to pesada perda, e
to importante, que impossvel que eu no tenha esquecido
muitas coisas que gostaria que fossem sabidas. Mas aquelas de
que me lembro lhe comunicarei da maneira mais conforme a
verdade que me for possvel. Para represent-lo assim, orgulho-
samente detido em seu destemido caminhar, para fazer com que
o senhor veja essa coragem invencvel em um corpo aterrado e
assomado pelos furiosos estertores da morte e da dor, confesso
que seria mais conveniente um estilo muito melhor do que o

caderno de leiturasn. 71 2 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

meu, j que, ainda durante sua vida, quando ele falava de coisas * Todavia.
graves e importantes, falava de tal modo que lhe seria difcil
Intensas dores abdominais.
escrev-las to bem; si est-ce qu *, nesse momento, parecia
que seu esprito e sua lngua se rivalizavam em seus esforos [Nota do tradutor] Vestimenta
como para lhe prestar seu derradeiro servio. Pois, sem dvida, masculina que cobria o torso, usa-
da do sculo XIII ao sculo XVIII.
jamais o vi to pleno de tantas e to belas imaginaes e de
tanta eloquncia como ele o foi ao longo dessa doena. De resto, H muito tempo.
Monsenhor, se julga que eu tenha querido levar em conta suas
palavras menos importantes e ordinrias, eu o fao em plena ||Aldeia situada no noroeste
de Bordeaux, a 6,5 km do atual
conscincia. Pois, sendo ditas naquele tempo e no auge de um limite da cidade. La Botie
to grande esforo, um singular testemunho de uma alma convidado por Montaigne a
plena de sossego, tranquilidade e certeza. descer na casa de sua irm,
Jeanne de Lestonnal.

Como eu havia voltado do palcio na segunda-feira, 9 de Aonde ele fora enviado pelo
agosto de 1563, enviei-lhe um convite para jantar em minha parlamento de Bordeaux para
casa; ele me comunicou que me agradecia, que se achava ajudar o comando das tropas
reais a pacificar a regio, teatro
um pouco mal, e que eu lhe daria um prazer se quisesse estar de violentos confrontos religi-
uma hora com ele, antes que ele sasse para ir ao Mdoc. osos.
Fui encontr-lo logo aps o jantar; ele estava deitado vestido,
e j mostrava em seu rosto uma mudana que eu no saberia
definir. Disse-me que era un flux de ventre avec des tranches,
que ele pegara no dia anterior jogando de pourpoint sob
uma tnica de seda com o Senhor dEscars, e que o frio lhe
fazia sempre sofrer tais acidentes. Achei bom que ele manti-
vesse a deciso que tomara piera de partir para l, mas que
s fosse essa noite at Germignan||, que est somente a duas
lguas da cidade. Assim eu pensava devido ao lugar onde ele
se alojara, bem ao lado de casas infectadas pela peste, da qual
ele tinha algum receio como quando ao voltar do Perigord e
de Agenois, de onde sara deixando tudo tomado pela peste;
ademais, para uma doena como a sua, me fizera bem outrora
montar a cavalo. Assim ele partiu, e a Senhorita de la Botie,
sua mulher, e o Senhor de Bouilhonnas, seu tio, com ele.

caderno de leiturasn. 72 3 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

No outro dia, bem cedo, eis que veio um dos seus at mim, * Esse ttulo indica uma posio
da parte da Senhorita* da la Botie, que me informou que ele social e pode, portanto, ser con-
ferido a uma mulher casada.
passara muito mal noite por causa de uma forte disenteria.
Ela mandara buscar um mdico e um apoticrio, e pediu-me Um pouco.
que comparecesse, o que fiz, aps o jantar.
Entremeada com blis negra.

minha chegada, pareceu-me que ele ficara radiante em me De tempos em tempos.


ver. E como eu quisesse me despedir dele para voltar e lhe pro-
metesse rev-lo no outro dia, ele me pediu, com mais afeio
e veemncia do que jamais pusera em fazer outra coisa, que
eu ficasse com ele o mais que pudesse. Isso me tocou aucu-
nement . Neste entretempo, eu estava indo embora, quando a
Senhorita de la Botie, que j pressentia no sei que desgraa,
me implorou com lgrimas nos olhos que, por essa noite, eu
no partisse. Assim ela me deteve, com o que ele se alegrou
comigo. No dia seguinte, voltei, e na quinta-feira fui reen-
contr-lo. Seu mal ia piorando; seu derrame de sangue e suas
clicas, que o enfraqueciam ainda mais, se intensificavam
de hora em hora.

Na sexta-feira o deixei mais uma vez; e no sbado fui rev-lo j


fortemente abatido. Ele me disse ento que sua doena era um
pouco contagiosa e, alm do mais, que ela era desagradvel, e
melancolique; que ele conhecia muito bem meu natural e me
pedia para no estar com ele seno por boutes , mas o mais
frequentemente que eu pudesse. No o abandonei mais. At o
domingo no me fez nenhuma declarao sobre o que achava
de sua condio, e s falamos das particularidades de sua
doena e do que os antigos mdicos diziam dela. De negcios
pblicos, muito pouco, pois o encontrei totalmente enfadado
com eles desde o primeiro dia. Mas no domingo ele teve um
grande desfalecimento. E quando voltou a si, disse que lhe
parecera estar em uma grande confuso de todas as coisas, e
no ter visto nada a no ser uma espessa nuvem e uma bruma

caderno de leiturasn. 72 4 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

obscura, na qual tudo estava confuso e sem ordem. No entanto, * Indeciso, perplexo.
disse que no tivera desprazer algum em todo esse evento.
Inquietaria.
A morte no tem nada pior que isso, meu irmo, eu lhe disse
ento. Mas no tem nada de to ruim, me respondeu. Quando sua morte lhe parecer
como uma probabilidade, o dano
ficar inteiro para mim.
Desde ento, uma vez que a partir do comeo de sua doena
ele no dormira nada e, apesar de todos os remdios, ia sem-
pre piorando, j haviam sido empregadas algumas poes,
das quais se serve em casos extremos. Ele comeou a se deses-
perar totalmente de sua cura, o que me comunicou. Naquele
mesmo dia, porque eu o tinha encontrado bem, disse-lhe que
me assentaria mal, em virtude da imensa amizade que eu tinha
por ele, se eu achasse, j que em sua sade se via que todas
as suas aes eram cheias de prudncia e de bom juzo como
homem do mundo que ele era, que ele no devesse continuar
a pratic-las em sua doena, e que, se Deus quisesse que ele
piorasse, eu ficaria muito acabrunhado se, por falta de adver-
tncia, ele deixasse algum de seus negcios domsticos no
resolvido, tanto pelo prejuzo que seus parentes poderiam
sofrer com isso, como pelo interesse de sua reputao.
Foi o que ele escutou de mim com uma muito boa fisionomia.
E depois de ter resolvido as dificuldades que o mantinham
suspens * quanto a isso, pediu-me para chamar apenas seu tio
e sua mulher para que eles soubessem o que ele havia delibe-
rado quanto a seu testamento. Disse-lhe que ele os tonnairait.
No, no, disse-me, eu os consolarei e lhes darei, quanto
minha sade, uma esperana muito melhor, que eu mesmo no
tenho. Depois me perguntou se os desfalecimentos que tivera
no nos haviam deixado um pouco surpresos. No nada,
disse-lhe, meu irmo; so acidentes comuns nessas doenas.
Realmente no, no nada, meu irmo, me respondeu, mesmo
que advenha o que vocs mais temem. Para voc, s ser heur ,
lhe repliquei; mas o dano ser para mim, que perderei a com-
panhia de um to grande, to sbio e to certo amigo e tal

caderno de leiturasn. 72 5 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

que estarei seguro de no encontrar jamais um parecido. * Contudo.


Bem poderia ser assim, meu irmo, acrescentou, e lhe asse-
Prosseguiu.
guro que o que me faz ter algum cuidado com a minha cura,
e no correr tanto passagem que j franqueei pela metade,
a considerao de sua perda, e desse pobre homem, e dessa
pobre mulher (falando de seu tio e de sua mulher), que amo
com exclusividade e que suportaro impacientemente (estou
certo disso) a perda que sofrero por minha causa, que ver-
dadeiramente grande para voc e para eles. Tenho tambm
respeito pelo descontentamento que tero muitas pessoas de
bem que me amaram e me estimaram durante minha vida, das
quais certamente, confesso, se estivesse ao meu alcance, fica-
ria contente de no perder ainda a conversao. E se eu partir,
meu irmo, suplico-lhe, voc que os conhece, de lhes prestar
testemunho da boa vontade que tive para com eles at este
derradeiro instante de minha vida. Ademais, meu irmo,
por acaso no nasci to intil que no tenha meio de prestar
servio coisa pblica. Mas de toda a maneira estou pronto
a partir quando isso for do agrado de Deus, estando seguro de
que desfrutarei da comodidade que voc me prediz. E quanto
a voc, meu amigo, eu o reconheo to sbio que, ainda que
tenha algum interesse nisto, si* se conformar de bom grado
e pacientemente a tudo o que agradar a sua santa Majestade
fazer de mim; e lhe suplico que fique atento para que o luto
de minha perda no leve esse bom homem e essa boa mulher
a sarem dos gonzos da razo. Ele me perguntou ento como
eles j se comportavam a esse respeito. Disse-lhe que bastante
bem pela gravidade da coisa.

Sim (suivit-il ), nesta hora em que eles tm ainda um pouco


de esperana. Mas se alguma vez eu os impedi completamente
de ter essa esperana, meu irmo, voc se ver bem impedido
de reprimi-los. Quanto a esse aspecto, enquanto ainda viveu,
ele sempre lhes escondeu a firme convico que tinha de sua

caderno de leiturasn. 72 6 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

morte e me pedia com veemncia para fazer o mesmo. * Rosto, fisionomia.


Quando ele os via a seu lado, disfarava com a mais alegre
Jamais.
chre*, e lhes passava grandes esperanas.
Funes pblicas.
Nesse instante deixei-o para ir cham-los. Eles compuseram
Em suma.
sua fisionomia o melhor que puderam por um momento.
E depois que estvamos assentados em torno de seu leito,
ns quatro sozinhos, ele disse assim com um rosto estudado,
como que cheio de alegria:

Meu tio, minha mulher, asseguro-lhes, por minha f, que


nenhuma novidade sobre minha doena, ou opinio desfavo-
rvel que eu tenha sobre minha cura, me fez ter o capricho de
mandar lhes chamar para lhes dizer o que vou empreender;
pois vou, graas a Deus, muito bem e cheio de boa esperana;
mas tendo h muito aprendido, tanto por longa experincia
como por prolongado estudo, a pouca segurana que h na
instabilidade e inconstncia das coisas humanas, e mesmo
na nossa vida, que nos to cara, e que todavia s fumaa
e coisa de nada; e considerando tambm que, estando doente,
estou tanto mais prximo do perigo da morte, deliberei pr
alguma ordem nos meus negcios domsticos, depois de ter
a sua opinio primeiramente. A seguir, dirigindo a palavra a
seu tio, Meu bom tio, disse, se eu tivesse a esta hora que lhe
prestar conta das grandes obrigaes que lhe devo, no teria
en pice feito; basta-me que at agora, onde quer que eu esti-
vesse e com qualquer um com quem eu falasse, sempre disse
que tudo aquilo que um pai muito liberal, muito bom e muito
sbio pode fazer por seu filho, tudo isso o senhor fez por mim,
seja pelo cuidado que foi preciso para me instruir nas belas
letras, seja quando lhe agradou encaminhar-me aos tats ; de
modo que todo o curso de minha vida foi cheio de grandes e
recomendveis demonstraes de amizade de sua parte para
comigo; somme, tudo que tenho veio do senhor, confesso, do

caderno de leiturasn. 72 7 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

senhor, lhe sou devedor, o senhor meu verdadeiro pai; assim, * H.


como filho de boa famlia, no tenho poder de dispor de
Lembrana.
nada, se no for de seu agrado dar-me autorizao. Ento ele
se calou e esperou que os suspiros e os soluos dessem folga De teu companheiro.
a seu tio para lhe responder que acharia sempre muito bom o
que lhe agradasse. Ento, tendo-o feito seu herdeiro, suplicou-
-lhe que tomasse de si o bem que era dele.

E depois, dirigindo-se a sua mulher: Minha semelhana, disse,


(assim ele a chamava, frequentemente, em razo de alguma
antiga aliana que havia entre eles), estando ligado a voc
pelo sagrado lao do casamento, que um dos mais respeit-
veis e inviolveis que Deus nos tenha ordenado aqui embaixo
para a manuteno da sociedade humana, eu te amei, querida,
e te estimei tanto quanto me foi possvel, e estou seguro de
que voc me devolveu uma recproca afeio, que eu no sabe-
ria reconhecer o bastante. Peo-lhe para tomar da parte de
meus bens o que lhe dou, e contente-se com isso, embora eu
bem saiba que muito pouco diante dos seus mritos.

Em seguida, dirigindo a mim suas palavras: Meu irmo, disse,


a quem eu amo com tanto carinho, e que escolhi dentre tantos
homens, para renovar contigo esta virtuosa e sincera amizade
da qual o uso faz com que, pelos vcios ds* tanto tempo afasta-
dos dentre ns, deles s restam alguns velhos traos em razo
da antiguidade; eu lhe suplico, como sinal de minha afeio,
que queira ser o sucessor de minha biblioteca e de meus livros,
que lhe dou: presente bem pequeno, mas que fao de bom
corao; e que lhe conveniente pela afeio que tem pelas
letras. Isso lhe ser o tui sodalis .

Logo aps, falando aos trs de um modo geral, louvou a


Deus pelo fato de que em to extrema necessidade ele se

caderno de leiturasn. 72 8 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

visse acompanhado de todas as pessoas que lhe eram mais


caras neste mundo, e porque lhe parecia muito bonito ver uma
assembleia de quatro pessoas to acordes e to unidas pela
amizade, comprovando, dizia, que ns nos entreamvamos
unanimemente, uns pelo amor dos outros. E nos recomen-
dando uns aos outros, prosseguiu assim:

Tendo colocado em ordem meus bens, ainda me preciso pen-


sar em minha conscincia. Sou cristo, sou catlico: assim vivi,
assim deliberei encerrar minha vida. Que me faam vir um
padre, pois no quero fugir a este ltimo dever de um cristo.

Nesse ponto, ele terminou sua fala, continuando-a depois


com uma tal firmeza no semblante, tal fora nas palavras e na
voz que, daquele momento em que o encontrara, quando entrei
em seu quarto, fraco, arrastando lentamente as palavras, umas
aps outras, e tendo o pulso enfraquecido como que por uma
febre vagarosa puxando-o para a morte, o rosto plido e total-
mente mortificado, parecera ento que ele acabara, como por
milagre, de retomar um pouco de vigor, a tez mais corada, e o
pulso mais forte, de modo que fiz com que ele apalpasse o meu
para compar-los conjuntamente. Naquela hora tive o corao
to apertado que nada lhe soube responder. Mas duas ou trs
horas aps, tanto para que ele continuasse com essa grande
coragem, como porque eu desejasse, pelo zelo que tive toda
minha vida por sua glria e sua honra, que ele tivesse mais
testemunhas de tantas e to belas provas de magnanimidade,
dispondo de mais companhia em seu quarto, eu lhe disse que
ficara vermelho de vergonha de ter-me faltado a coragem de
ouvir aquilo que ele, que estava s voltas com este mal, tivera
a coragem de me dizer. Que at ento pensara que Deus no
nos havia dado uma to grande vantagem sobre os acidentes
humanos, e acreditara com dificuldade no que lia s vezes nas
histrias; mas que, tendo observado uma tal demonstrao,

caderno de leiturasn. 72 9 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

louvaria a Deus pelo fato de que isso tenha se passado com * Diramos antes trigsi-
uma pessoa de quem fui to amado e que amei to afetuosa- mo-quarto, pois ele vai fazer
33 anos, cf. ltima pgina.
mente, e que isso me serviria de exemplo, para desempenhar
este mesmo papel por minha vez. Dada a inconstncia.

Doravante.
Ele me interrompeu para me pedir que assim eu fizesse e
mostrasse com efeito que as conversas que tivramos durante
nossa sade, no as traramos somente em nossas bocas, mas
gravadas bem antes no corao e na alma, para coloc-las em
execuo nas primeiras ocasies que se oferecessem, acres-
centando que essa era a verdadeira prtica de nossos estudos
e da filosofia. E me pegando pela mo: Meu irmo, meu amigo,
me disse, asseguro-lhe que fiz muitas coisas, parece-me, em
minha vida, com tanta pena e dificuldade com que fao esta.
E, para dizer tudo, h muito tempo que eu estava preparado
para isso e sabia toda a minha lio de cor. Mas j no se viveu
bastante at a idade em que estou? Eu estava prestes a entrar
em meu trigsimo-terceiro ano*. Deus me concedeu esta graa,
que tudo o que passei at esta hora de minha vida esteve cheio
de sade e felicidade: pour linconstance das coisas humanas
isso no podia mesmo durar. Era meshui tempo de se lanar
aos negcios e ver mil coisas desagradveis como o incmodo
da velhice, da qual estou livre por este meio. Alm disso pro-
vvel que eu tenha vivido at agora com mais simplicidade e
menos malcia do que por acaso teria feito se Deus me tivesse
deixado viver at o momento em que o cuidado de me enri-
quecer e organizar meus negcios entrasse em minha mente.
Quanto a mim, estou certo de que vou-me embora encontrar
Deus e a morada dos bem-aventurados. Ora, tendo eu demons-
trado at mesmo no rosto a impacincia que sentia ao ouvi-lo:
Como, meu irmo, disse-me, voc quer me fazer medo? Se eu o
tivesse, a quem iria ocult-lo, seno a voc?

tarde, como o tabelio tinha vindo, pois o haviam mandado


chamar para fazer o seu testamento, eu o obriguei a faz-lo por

caderno de leiturasn. 72 10 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

escrito, e em seguida fui dizer-lhe se no queria assinar. Assinar * Fatigado, sofrendo.


no, disse, quero eu mesmo faz-lo. Mas eu gostaria, meu irmo,
A morte no d espao
que me desse um pouco de folga, pois me encontro extrema- para o lazer.
mente travaill *, e to enfraquecido, que no posso fazer mais
quase nada. Tratei de mudar de assunto, mas ele recobrou-se Eis as coisas que os homens

de sbito e me disse que no era preciso de muito lazer para chamam bens.

morrer, e me pediu para saber se o tabelio tinha a mo bem Sobretudo.


ligeira, pois ele no pararia mais de ditar. Chamei o tabelio;
e ali mesmo ele ditou to rapidamente o seu testamento, que
nos vimos impedidos de segui-lo. E tendo acabado, pediu-me
que o lesse para ele, e falando a mim: Eis, disse, o cuidado de
uma bela coisa como as nossas riquezas: sunt haec quae homi-
nibus vocantur bona . Depois que o testamento foi assinado,
como o quarto estivesse cheio de gente, perguntou-me se falar
lhe faria mal. Disse-lhe que no, mas que falasse bem devagar.

Ento, ele mandou chamar a Senhorita de Saint-Quentin, sua


sobrinha, e falou assim para ela: Minha sobrinha, minha amiga,
pareceu-me, depois que a conheci, ter visto reluzir em voc
traos de muito boa natureza; mas estes ltimos servios que
voc faz com to grande afeio, e tal diligncia, nesta minha
necessidade, me prometem muito de voc; e realmente lhe sou
muito obrigado e lhe agradeo muito afetuosamente. De resto,
para meu alvio, aconselho-a primeiramente a ser devotada a
Deus. Pois isso sem dvida a principal parte de nosso dever,
sem a qual nenhuma outra ao no pode ser nem boa, nem
bela, e, sendo ela feita em plena conscincia, arrasta consigo
necessariamente todas as outras aes de virtude. Depois de
Deus, preciso amar e honrar seu pai e sua me, mme sua
me, a minha irm, que estimo entre as melhores e mais sbias
mulheres do mundo; e lhe peo para extrair dela o exemplo
para a sua vida. No se deixe levar pelos prazeres; fuja como
da peste dessas loucas intimidades que voc v as mulhe-
res terem algumas vezes com os homens. Pois ainda que no

caderno de leiturasn. 72 11 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

comeo elas no tenham nada de mal, todavia, pouco a pouco, * Afligir.


elas corrompem o esprito e o conduzem ociosidade e da ao
torpe lamaal do vcio. Acredite-me, a mais segura guarda da
castidade para uma moa a severidade. Peo-lhe e desejo que
se lembre de mim para ter frequentemente diante dos olhos a
amizade que lhe dediquei; no para se lamentar e se douloir*
com a minha perda, e isso o probo a todos os meus amigos
o quanto posso, tendo em vista que me parece que eles ficaro
invejosos do bem do qual, graas minha morte, poderei logo
gozar; e lhe asseguro, minha filha, que, se Deus me permitisse
a esta hora escolher entre voltar a viver ainda ou terminar a
viagem que comecei, eu me veria na impossibilidade de fazer
esta escolha. Adeus, minha sobrinha, minha amiga.

Depois ele mandou chamar a Senhorita dArsat, sua nora,


e lhe disse: Minha filha, voc no tem muita necessidade de
meus conselhos, tendo uma me assim, que achei sbia, to de
acordo com as minhas condies e vontades, no tendo jamais
cometido nenhuma falta. Voc ser muito bem instruda com
uma professora assim. E no julgue nem um pouco estranho
que eu, que no lhe tenho nenhum parentesco, me preocupe e
me envolva com voc. Pois, sendo filha de uma pessoa que me
to prxima, impossvel que tudo o que lhe concerne tam-
bm no me toque. E no entanto, tive eu sempre todo o cuidado
com os negcios do Senhor dArsat, seu irmo, como tenho
com os meus. E talvez no ser prejudicial a seu progresso ter
sido minha nora. Voc tem riqueza e beleza bastantes; uma
moa de boa famlia. S lhe resta acrescentar os bens do esp-
rito; o que lhe peo que se disponha a fazer. No lhe probo o
vcio que to detestvel nas mulheres, pois nem sequer quero
pensar que isso possa passar pela sua cabea; creio at mesmo
que o prprio nome lhe parece horrvel. Adeus, minha nora.

Todo o quarto estava cheio de cris * e de lgrimas, que, no


entanto, no interrompiam em nada o andamento de seus

caderno de leiturasn. 72 12 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

discursos, que foram longos. Mas aps tudo isso ele mandou * Lamentos.
que fizessem sair todo o mundo, menos os que dele cuidavam.
Thomas, sieur de Beauregard
Assim ele chamou pelo nome as moas que o serviam. et dArsac, nascido um ano aps
E depois, chamando meu irmo de Beauregard: Senhor de Michel de Montaigne, em 1534.
Beauregard, disse-lhe, eu o agradeo muito pela pena que
Afastar, dissuadir.
sente por mim; voc quer mesmo que eu lhe descubra alguma
coisa que trago na alma para lhe dizer? Da, quando meu irmo
lhe garantiu que sim, ele prosseguiu assim: Juro-lhe que, de
todos aqueles que se puseram a fazer a reforma da Igreja,
nunca pensei que houvesse um s que tenha se dedicado a isso
com melhor zelo, com a mais completa, sincera e pura afeio
do que voc. E creio com certeza que foram unicamente os
vcios de nossos prelados, que tm sem dvida necessidade de
uma grande correo, e algumas imperfeies que o decorrer
do tempo trouxe para a nossa Igreja que o incitaram a isso:
no quero a essa hora o dmouvoir ; e tambm no peo de
bom grado a ningum fazer, seja o que for, contra a sua cons-
cincia. Mas quero bem aconselh-lo que, tendo respeito boa
reputao que adquiriu, por aprovao unnime e contnua, a
casa qual pertence, que eu prezo como casa do mundo (meu
Deus, que casebre do qual nunca saiu uma ao que no fosse
de um homem de bem!); tendo respeito vontade de seu pai,
esse bom pai a quem voc deve tanto, de seu bom tio, a seus
irmos, fuja destes extremos: no seja de maneira alguma to
rspido nem to violento. Acomode-se a eles. No se isole nem
se ponha margem, fiquem reunidos. Voc sabe quantos male-
fcios essas dissenses trouxeram a este reino e voc mesmo
responde que elas lhe traro bens ainda maiores. E, como voc
sbio e bom, evite colocar esses inconvenientes em meio
a sua famlia para no temer que ela venha perder a glria e
a felicidade de que usufruiu at agora. Veja com bons olhos,
Senhor de Beauregard, o que eu lhe digo, e tome isso como tes-
temunho da amizade que lhe tenho. Pois, por esse motivo, me
privei at agora de diz-lo a voc; e talvez, dizendo-o no

caderno de leiturasn. 72 13 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

estado atual em que me v, isso dar mais peso e autoridade * Pensou-se.


s minhas palavras. Meu irmo lhe agradeceu muito.
Interjeio reforando uma
afirmao ou uma negao, a
Na segunda-feira pela manh, ele estava to mal que abando- qual ainda pode ser percebida
nara qualquer esperana de vida. De modo que, logo que me em: oui-da. Aqui significa: certa-
mente no!
viu, me chamou lastimosamente e me disse: Meu irmo, no
tem compaixo de mim pelos tantos tormentos que sofro? No Para faz-lo falar.
v doravante que todo o socorro que me presta s serve para
prolongar minha pena? Logo depois desmaiou; de modo que Sim, verdade.
on le cuida* que j estivesse morto; enfim despertaram-no || A gua a melhor.
fora de vinagre e de vinho. Mas ele s se restabeleceu muito
tempo depois; e nos ouvindo gritar sua volta, nos disse:
Meu Deus, quem me atormenta tanto assim? Por que me tiram
desse grande e agradvel repouso em que estou? Deixem-me,
eu lhes peo. E depois, escutando-me, disse-me: E voc tam-
bm, meu irmo, no quer que eu me cure.

Oh! que contentamento me fazem perder! Enfim, recupe-


rando-se mais ainda, pediu um pouco de vinho. E depois,
sentindo-se bem disposto, me disse que esta era a melhor
bebida do mundo.

Non est dea, respondi, pour le mettre en propos, a gua.

Cest mon, replicou, ||. Ele j estava com todas


as extremidades do corpo, at o rosto, congeladas de frio, com
um suor mortal que lhe escorria ao longo de todo o corpo. E
quase no mais se podia reconhecer nenhum sinal do pulso.

Essa manh ele se confessou com seu padre; mas como o


padre no trouxera tudo que lhe era preciso, no pde dizer
a Missa. Mas na tera-feira, de manh, o Senhor de la Botie
o solicitou para ajud-lo, disse, a fazer seu ltimo ofcio cris-
to. Assim ele ouviu a Missa e celebrou sua Pscoa. E quando

caderno de leiturasn. 72 14 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

o padre se despedia, ele disse: Meu pai espiritual, suplico-lhe * prprio de uma alma nobre
humildemente, ao senhor e a todos aqueles dos quais se encar- querer dever mais quele a
quem j se deve muito..
rega, roguem a Deus por mim, caso tenha sido ordenado pelos
sacratssimos tesouros dos desgnios de Deus que eu termine Amigo de La Botie, que lhe
a essa hora os meus dias, que ele tenha piedade de minha alma, dedicou vrios de seus poemas.

e me perdoe os pecados, que so infinitos; como no poss-


vel que uma to vil e to baixa criatura como eu tenha sido
capaz de executar os mandamentos de um to alto e poderoso
senhor, ou caso lhe parea que ainda haja necessidade de
mim aqui, e que ele queira me reservar para uma outra hora,
suplique-lhe que acabe logo em mim com essas angstias de
que sofro, e me conceda a graa de guiar doravante os meus
passos segundo sua vontade e me torne melhor do que eu no
fui capaz de ser. Neste ponto ele parou um pouco para tomar
flego; e vendo que o padre ia embora, chamou-o e lhe disse:
Ainda quero dizer isso em sua presena. Declaro que, tal como
fui batizado e vivi, assim quero morrer, sob a f ou a religio
que Moiss semeou no Egito, que os sacerdotes receberam
na Judeia, e que de mo em mo, com o passar dos tempos,
foi trazida Frana. Parecia, ao v-lo, que ainda iria falar por
muito tempo, se pudesse, mas ele terminou, pedindo a seu tio
e a mim que orssemos a Deus por ele. Pois esses so, disse,
os melhores servios religiosos que os cristos podem fazer
uns pelos outros. Ao falar, ele ficara com um ombro desco-
berto, e pediu a seu tio para cobri-lo, ainda que seu criado
estivesse mais prximo. E depois, me olhando: Ingenui est,
disse, cui multum debeas, ei plurimum velle debere*.

O Senhor de Belot veio v-lo tarde, e ele lhe disse estenden-


do-lhe a mo: Senhor meu bom amigo, eu estava aqui pronto a
pagar minha dvida, mas encontrei credor bondoso, que adiou
o seu pagamento. Um pouco depois, como ele acordasse em
sobressalto: Bem, bem, que ela* venha quando quiser, eu a
espero alegre e em silncio. Palavras que ele repetiu duas ou

caderno de leiturasn. 72 15 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

trs vezes em sua doena. E depois, como lhe entreabrissem * A morte, evidentemente,
a boca fora pra faz-lo engolir: an vivere tanti est? , disse, to presente que no mais
nomeada
dirigindo-se ao Senhor de Belot.
Viver um prmio to grande
noite, ele comeou conscientemente a apresentar os traos assim?

da morte, e como eu jantasse, mandou-me chamar, no sendo


No um homem, mas o espec-
mais que a imagem e a sombra de um homem, como dizia de tro de um homem.
si prprio, Non homo, sed species hominis . E me disse, com
grande dificuldade: Meu irmo, meu amigo, praza a Deus que Agudos, dilacerantes.
eu veja os efeitos das imaginaes que tive h pouco. Depois || Gostaria muito.
de ter esperado por algum tempo que ele parasse de falar e
de soltar suspiros tranchants devido ao esforo, porque a Relato verdadeiro.

lngua comeava insistentemente a lhe negar seu ofcio, eu lhe


perguntei: Quais so elas, meu irmo? Grandes, grandes, me
respondeu. Nunca houve uma ocasio em que eu no tivesse
a honra de conhecer todas que lhe vinham sua mente, no
gostaria que eu delas ainda usufrua? Cest mon dea ||, respon-
deu; mas, meu irmo, no posso: elas so admirveis, infinitas
e indizveis. Permanecemos l; porque ele no podia mais.
De modo que, um pouco antes, ele quis falar a sua mulher e lhe
disse, com o rosto mais alegre que pde compor, que tinha um
conte a lhe dizer. Pareceu-me que se esforara para falar, mas,
lhe faltando a fora, pediu um pouco de vinho para que ela lhe
voltasse. Isso no adiantou nada, pois desmaiou de repente
e ficou muito tempo sem poder enxergar. J se avizinhando
muito da morte e ouvindo os prantos da Senhorita de La Bo-
tie, ele a chamou e lhe falou assim: Minha semelhana, voc se
atormenta antes do tempo: no quer ter pena de mim? Tenha
coragem. Seguramente eu sinto mais pena pelo mal que lhe
vejo sofrer do que pelo meu; e com razo, pois os males que
sentimos em ns no somos ns propriamente que os senti-
mos, mas alguns sentidos que Deus colocou em ns; mas o que
sentimos pelos outros em virtude de um determinado julga-
mento e de um raciocnio que o sentimos. Mas vou-me embora.

caderno de leiturasn. 72 16 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

Isso, dizia, porque o corao lhe falhava. Ora, tendo medo de * Paixo.
ter assustado sua mulher, ele se recobrou e disse: Vou dormir,
boa-noite, minha mulher, v tambm. Essa foi a ltima vez que
ele se despediu dela.

Depois que ela partiu: Meu irmo, disse-me, fique ao meu lado,
por favor. E depois, sentindo, seja os golpes da morte mais
prementes e pungentes, seja a fora de algum medicamento
quente que lhe fizeram engolir, ele tomou uma voz mais estre-
pitosa e mais forte, virando-se violentamente sobre o leito, de
modo que todos os que estavam em sua companhia comea-
ram a ter uma certa esperana porque at ento a fraqueza
unicamente fazia com que a perdssemos. Ento, entre outras
coisas, ele se ps a me implorar repetidamente com uma
extrema affection * que eu lhe desse um lugar de modo que
tive medo de que seu juzo estivesse abalado. Mesmo tendo
ele mostrado novamente com muita suavidade que se deixava
levar pelo mal e que essas palavras no eram as de um homem
muito ponderado, no se entregou logo na primeira vez e rei-
terou com mais fora ainda: Meu irmo, meu irmo, voc me
recusa, ento, um lugar? At que me constrangeu a convenc-
-lo pela razo e lhe dizer que, como ele respirava e falava,
e tinha um corpo, ele tinha consequentemente o seu lugar.
verdade, verdade, me respondeu ento, eu tenho, mas no
aquele que me preciso; e depois, numa palavra, eu no tenho
mais ser. Deus lhe dar um melhor em breve, disse-lhe.

Quisera j estar l, meu irmo, respondeu-me, h trs dias que


anelo por partir. Estando nessas aflies, ele me chamava com
frequncia somente para se informar se eu estava perto dele.
Enfim, se ps um pouco a repousar, o que nos confirmou ainda
mais em nossa boa esperana. De modo que, ao sair de seu
quarto, me alegrei por isso com a Senhorita de la Botie. No
entanto, mais ou menos uma hora depois, me chamando pelo

caderno de leiturasn. 72 17 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

nome uma vez ou duas, e depois, extraindo de si um grande


suspiro, ele entregou a alma, s trs horas da manh de quar-
ta-feira, dezoito de agosto do ano de mil quinhentos e sessenta
e trs, depois de ter vivido trinta e dois anos, nove meses e
dezessete dias.

Impresso terminada em 24 de novembro de 1570.

caderno de leiturasn. 72 18 / 19
michel de montaigne sobre a morte de um amigo

edies cho da feira


caderno de leituras n. 72

projeto grfico: rafael camisassa


julho de 2017

www.chaodafeira.com

patrocnio

1069 /2014

Este Caderno de Leituras foi realizado com recursos da Lei Municipal de Incentivo
Cultura de Belo Horizonte. Fundao Municipal de Cultura. Patrocnio UNA.

caderno de leiturasn. 72 19 / 19

Você também pode gostar