Você está na página 1de 21

J J

a ul
n 2
danielkairoz@gmail.com> 2 1
0

to Andre, Andre

ol Andr
saudaes dos tempos
te desejo maravilhoso ano
te escrevo
para seguirmos em conversas
gostaria de lhe fazer outro convite para novo projeto que estou escrevendo
projeto em torno da Coisa Coreogrfica
vamos falar?

queria falar contigo tambm sobre um trabalho que um amigo est fazendo
ele est atrs de artistas da dana que trabalhem com o texto enquanto materialidade da obra
confesso que no conheo nenhum que trabalhe assim to especificamente
vc sabe conhece algum?

cordial abrao

J
a
n
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 2
0

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
Oi Daniel tudo bem.

Claro podemos falar sim. Estou no comeo do semestre aqui na NYU e muito ocupado, mas
podemos marcar um skype nas prximas semanas.

quanto a tua pergunta, uma EXTRAORDINRIA coregrafa trabalhando no plano da


linguagem (e cada vez mais) a METTE EDVARDSEN. Absolutamente incrvel na minha
opiniao.

Vale a pena procurar saber mais ela e Marten Spangberg fizeram um evento no vero no
PAF so sobre texto e dana. Mas o trabalho dela quase uma filosofia da linguagem pelo vies
da coreografia.

Esperro que ajude

Abraos

A.

PS Tem tb o Jonathan Burrows. O livro dele massa.


Andr Lepecki, PhD
Associate Professor
Dept of Performance Studies
Tisch School of the Arts, NYU

Guest Professor
DOCH Stockholm University of the Arts

J
a
n
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 2
1

to ANDRE

oi Andr

maravilha!
vamos marcar um skype na semana que vem?

agradeo a referncia da Mette Edvardsen, no conheo o trabalho dela, vou procur-la


parece ser maravilhoso
"filosofia da linguagem pelo vis da coreografia"!!!
muito me interessa
inclusive poderia convid-la para esse projeto
vc tem o contato conhece ela poderia fazer essa ponte?

sim, o Jonathan e o Spangberg eu tinha passado para ele

vamos falando

um abrao dos tempos

J
a
n
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 2
7

to ANDRE

oi Andr
falei com o Bruno Freire que est trabalhando com a Mette
ele ficou de falar com ela, para incluirmos a vinda dela dentro do projeto
ficou bastante animado e por conhecer meu trabalho acredita que ela se interessar

estou pensando, dentro do convite que quero lhe fazer, em coreografar a vinda de vcs
trabalhar no sentido de um Disseminrio Coreogrfico
disseminar no sentido que o derrida engendra na palavra dissemination
e ao mesmo tempo uma fertilizao do cho (grund) da dana, ou uma tirada-do-cho
(abgrund) da dana
com toda a concentrao e meditao que um seminrio propicia
- instaurar um tempo espao ao pensamento coreogrfico -
aos poucos os caminhos vo se fazer mais claros
por hora o modo de ser da membrana est sendo a interface de pensamento para construo
conceitual do projeto
esse quase-nada que aproxima e separa num mesmo gesto
que possibilita a continuidade dos corpos e instaura a descontinuidade dos corpos
coreografia ~ filosofia
filosofia ~ magia
magia ~ coreografia
coreografia ~ dana
aos poucos o desenho (grafia) vai se fazendo mais preciso
me avise quando pudermos um skype

um abrao animado

J
a
n
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 2
8

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
daniel tudo fantastic, a magia me interessa muito, tudo o que propes esta timo.

estou apenas OCUPADSSIMO e sem tempo algum na prxima semana. Podemos falar mais
tarde? me desculpe estou mesmo muito muito cheio de trabalho e outras obrigaes.

mas tudo certo, conta comigo,

A.

F
e
b
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
1

to ANDRE

oi Andr
pergunta: estou enviando o projeto amanh (sexta)
posso j incluir seu nome e assim que estiver mais tranquilo a gente conversa com calma
para desenharmos sua participao?

inicialmente pensei na sua participao no disSEMINRIO COREOGRFICO numa palestra


lecture,
(vai acontecer possivelmente em fins de novembro comeo de dezembro)
talvez algo em torno do The Power of 'Co-' da relao entre a coreografia e a invisibilidade, o
invisvel
ou o que lhe for preciso no momento
cach de R$3.000,00 + per diem + hospedagem + passagem (calculei do rio, corrreto?)
ainda no fechei o oramento
ento se tiver alguma ressalva me diga
em anexo j envio o doc
para preencher e assinar
caso j tope estar

um forte abrao
at breve

F
e
b
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
1

to ANDRE

Attachments area

F
e
b
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 1
1

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
oi daniel,

por mim tudo bem. repare que estarei no brasil apenas de 15 de maio a 30 de Julho em 2016,
com um perodo de ausncia tb em Junho de 10 dias entre 25 de Junho e 4 de Julho.

espero que entre dentro do seminario que queres organizar pois fora estas datas impossvel
mesmo para mim viajar para o brasil.

tudo o resto tudo bem. mas as datas funcionam para ti?

abrao

F
e
b
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
1

to ANDRE

oi Andr, maravilha!
sim, podemos pensar algo dentro dessas datas
talvez no o disSEMINRIO que envolver mais artistas, mas no descartaria essa
possibilidade, caso os outros tambm possam
porm, de qualquer forma, podemos trabalhar a coreografia do disSEMINRIO numa outra
escala de tempo
podendo registrar sua vinda e retransmitindo ela depois
criando espaamentos entre as vrias aes

tudo isso para dizer que sim


podemos pensar algo entre maio julho

vc consegue me enviar o doc assinado ainda hoje?

grande abrao

F
e
b
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 1
1

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
oi daniel

sim ja te envio daqui a pouco

que bom que vai rolar!

abraos

A
p
r
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 2
1

to ANDRE

oi Andr
projeto aprovado!
assim que recebermos a primeira parcela
comeamos os trabalhos
(acredito que em duas semanas)
como sei dos seus tempos
podemos j comear a falar de datas
e claro
da sua participao
estamos pensando o Disseminrio
para o fim do ano
novembro dezembro
como para vc?
a ideia que vc fique uma semana aqui em Samp
(durao do Disseminrio)
mas claro que tudo depende da sua disponibilidade

te aguardo
um abrao

M
a
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> y
4

to ANDRE

oi Andr
recebeu meu ltimo email?

M
a
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> y
4

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
OI Daniel

desculpa estou com tanto trabalho que no sei mais o que fazer para manter os emails em
ordem.

te digo que infelizmente de todo impossvel para mim viajar por uma semana em novembro
ou em dezembro. estarei em pleno trabalho na NYU, num perodo na verdade bem
complicado.

como sao as possibilidades para 2017?

um abrao

M
a
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> y
4

to ANDRE

oi Andr
tranquilo
que pena 2016
dentro do projeto deixei 2017 para concentrar no processo de criao
mas janeiro possvel de se pensar o Disseminrio
e sua presena muito importante
se puder janeiro j fechamos uma data
o que acha?
ou uma participao mais pontual em dezembro?

M
a
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> y
4

to ANDRE

quanto antes conseguirmos fechar uma data melhor


que a consigo reestruturar os cruzamentos e encontros

M
a
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> y
5

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
Daniel,

para ser bem honesto o problema que mudei totalmente o meu ritmo de vida no Brasil nos
ltimos 6 anos, passava sempre os meses de Junho a Dezembro no Brazil, dai sem
problemas e foi tranquilo entrar no calendrio que propunhas.

acontece que tive que mudar tudo, nos ltimos meses, e estou a 100% de volta a NYU e NYC.
os perodos que indicas so de extremo trabalho para mim aqui. sinceramente ser
impossvel para mim passar uma semana em SP em dezembro ou Janeiro. na verdade at
Maio de 2017 no viajarei. sade, trabalho, familia, e meus prprios outros projectos.

como te disse, se fosse tudo como tem sido nos ltimos 6 anos, no haveria problema algum
em entrar no calendrio do projecto. foi assim que o aceitei, com prazer. as mudanas vm
inesperadas, e eu tenho que re-articular tudo.

acho que vai ser de fato impossvel a presena. porm, se a distancia ainda permite algum
tipo de colaborao na escritura coreografica, fico totalmente disponvel: por via de escrituras,
por via de skypes, etc.

lamento ter sido assim que a coisa (vida) se desenrolou.

lamento tambm te desapontar, mas espero tambm que compreendas que nem sempre
conseguimos escrever os calendrios que queremos. alias, no isso mesmo a definio de
escritura?

um abrao
Andr.

M
a
y
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
1

to Rodrigo, ANDRE

oi Andr
ainda lhe fao duas propostas

uma. uma vinda mais curta de trs dias para samp

outra. pensarmos numa semana de participao sua via internet ou telepatia

o Rodrigo est a em newyork, ele tambm do Terreyro Coreogrfico


se animar essa semana poderiam se encontrar
ele pode lhe contar com mais calma do projeto e tudo

ps. copio ele aqui na nossa conversa

te aguardo

um abrao, Kairoz

M
a
y
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
1

to ANDRE, Rodrigo

podemos pensar algo como um curso de uma semana em torno da coreografia e o invisvel
talvez ter apenas sua voz
gravada ou ao vivo
ou jogar com a invisibilidade da imagem

campos se abrindo
vamos falando
grande abrao!

M
a
y
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 1
1

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
acho legal essas hiptese no sei bem se uma semana se sustenta apenas pela voz.
vamos pensando. marquemos um encontro skype um dia desses para pensar?

abraos

M
a
y
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 1
1

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
ps - vou estar no rio em Junho / Julho. se voce passar pelo RJ podemos tb conversar ao vivo.
seria legal.

M
a
y
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
1

to ANDRE

oi Andr
sim vamos fazer um skype e pensamos juntos uma coreografia para sua participao
qual dia hora boa para vc?
e topo te encontrar no rio sim

me diga e combinamos!

M
a
y
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 1
1

to me

Portuguese
English
Translate message
Turn off for: Portuguese
oi daniel seria bom para mim depois do dia 19 de Maio. Pode ser? e que bom topares vir
ao Rio. Vamos combinar. grande abrao, A.

M
a
y
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
2

to ANDRE

sim, depois do 19 de maio - que tal segunda 23? - a gente faz um skype e adentra as
camadas dessa coreografia por vir
e sim ao rio
momento preciso de se trabalhar as coropolticas e coreopolticas
minha voontade que esse Disseminrio Coreogrfico atue nesse sentido

M
a
y
Rodrigo Andreolli <andreolli.rodrigo@gmail.com> 1
3

to me, ANDRE

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
Oi Andr,

estarei em NY at a prxima tera.


Me avisa se tiver uns 15 minutos em algum destes dias pra um caf.
Posso ir at a NYU.

ab
Rodrigo

M
a
y
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 2
4

to ANDRE

oi Andr
vamos fazer um skype nessa semana? posso quarta ou quinta
me diga seu melhor dia e vamos
M
a
y
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 2
4

to ANDRE

opa! acabei de ver uma divulgao de uma palestra sua em samp

M
a
y
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 2
5

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
pois !! queres te encontrar nessa altura?

e desculpa, mas semana que vem podemos conversar quem sabe segunda depois das
14.00hs? ou de noite?

grande abrao

J
u
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> n
1

to ANDRE

oi andr, semana corrida, vamos fazer skype amanh, como vc est?


sim, podemos encontrar no rio, depois em so paulo, e vamos afinando os pensamentos
abrindo caminhos para uma coropoltica poderosa para o disSeminrio!

te aguardo!

J
u
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> n
1
to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
OI rodrigo amanha estou em casa entre 10. e 13 escrevendo. pode me chamar no

helveciocanta

que meu nome de skype (depois te conto!!)

abraos

J
u
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> n
1

to ANDRE

no sei que horas so a agora


estou aqui no skype te enviei solicitao
meu nome ali DFK
se estiver d um al

J
u
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> n
1

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
daniel me desculpa mas estava convencido que nossa conversa era quinta feira pela
manha desculpa mesmo, no estava sequer em casa hoje o dia todo.

podemos tentar quinta.

abraos e desculpa mesmo

J
u
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> n
1
to ANDRE

sim tranquilo
vamos quinta pela manh
me diga sua diferena de hora para nos conectarmos
um abrao

J
u
Andre T Lepecki <atl1@nyu.edu> n
1

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
Estou no rio! A qualquer hira depois das 10,00. Bjs. Andr

Mispelled by my iPhone

J
u
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> n
2

to Andre

maravilha
estou terminando de tomar caf
vamos s 11h30?

J
u
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> n
2

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
pode ser. me chame, estarei online
J
u
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> n
3

to ANDRE

oi Andr no esquece de me enviar o texto que vc comentou 'telepatia e coreografia'


foi muito boa nossa conversa estou bastante animado para esse Curso disCurso Mgico

J
u
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> n
3

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
aqui segue daniel!

Andr Lepecki, PhD


Associate Professor
Dept of Performance Studies
Tisch School of the Arts, NYU

J
u
n
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
4

to ANDRE

Oi Andre, como combinamos estou indo amanhan pro rio, o q acha de nos
encontrarmos na quinta? qual melhor horario pra ti?

J
u
n
ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> 1
4

to me
Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
oi daniel quinta teria que ser de manh. que tal 10.00hs em botafogo? tem a livraria
prefcio:

http://www.prefaciolivrarias.com.br/sobreaprefacio2.htm

serve para ti?

meu celular no rio: (21) 98827-4797

um abrao

Andr.

J
u
n
Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> 1
4

to ANDRE

Perfeito!

<danielkairoz@gmail.com>
to ANDRE

Salve Andr!
como ests?
que maravilha saber do seu novo livro pblico
ser que consigo depositar pra ti e vc me enviar?
(no tenho carto de crdito para comprar pela internet rs)

do curso
quando conseguir me enviar aquela estrutura bsica dos caminhos de pensamento para cada
encontro
e os dias que vc vai poder
me envie que estou trabalhando na estrutura do disSeminrio
por hora temos um cho
pelas manhs do dia 14 ao dia 18 de novembro
o lab'oratrio com a Mette Ingvartsen a partir do 7 Pleasures
no dia 19 Mette e Bruno conversa entrevista pblica
do dia 21 ao dia 26 pela manh
o lab'oratrio do Bruno a partir do barroco do maravilhoso

ah e se puder me passar o contato da Mette Edvardsen


quero indic-la para uma exposio-ativao em torno da relao texto-partitura-performance
que vai acontecer em novembro
estou tentando coreografar a coincidncia de datas e ver se conseguimos alguma participao
dela no disSeminrio tambm
se puder fazer essa ponte agradeo

vamos nos falando


anarquitetando essa coreografia dos encontros
grande abrao

ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> Jul


22

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese

oi daniel, tudo bem?

tens um line-up absolutmente incrvel com o bruno, a mette e potencialmente a mette edvardsen
alm de toda a galera em SP. Genial!

bom, aqui segue email da edvardsen:


Mette Edvardsen <mette.edvardsen@googlemail.com>

Pode mencionar o meu nome, ela sensacional e amiga.

quanto minha participao, vou te pedir muita mas mesmo muita pacincia e compreenso. na
verdade, vou te avisando que aps primeiras linhas abaixo sobre como faze-la, o email inflecte
para um momento de radical honesty!!! mas enfim, primeiro o que seria possvel...

ento: comeo a saber melhor das minhas responsabilidades e horrios na NYU, e te digo que s
posso mesmo oferecer ao laboratrio 2 sesses de 2 horas nesse perodo. de todo
absolutamente impossvel para mim poder trabalhar mais do que isso no semestre que entra. eu
sei que te desaponto, mas simplesmente no tenho fisicamente e temporalmente como poder
contribuir com mais, sendo que, para ser muito honesto, s o fao pelo respeito ao projecto e ao
teu trabalho e tua amabilidade (que , para mim, uma postura poltica que muito admiro o
Deleuze viu uma semelhante Chatelet, que tambm fez da amabilidade, uma potncia tica). eu
sei, portanto, que no correspondo tua amabilidade, e por isso peo desculpas mas, como te
lembras, eu tinha aceito o convite inicial, feito ano passado, achando que iria estar morando no
brasil e sem dar aulas no perodo do terreyro. o caso que estarei morando em NY, serei co-
chefe de departamento, lecionarei 2 ps-graduaes, e estarei na frente de um projecto enorme
na NYU (fora o resto, escritos, livros, palestras, advising, reunies, etc). estou recusando TUDO,
e cancelando inclusive convites bem interessantes que j tinha aceite.

bom: no sei se 2 horas com dias sesses funciona para ti. quanto estrutura e temas, mais
pacincia te peo Daniel: neste momento, estou desmontando e fechando apartamento no rio,
vou depois para minhas primeiras frias em 12 anos (minha final de 10 nunca teve frias), e
depois s no final de setembro terei como pensar no que seria interessante fazer. Ento te
proponho o contrrio: vais estruturando tudo o resto, e eu depois me encaixo no horrio e nos
temas que forem interessantes / pertinentes para ti e para os participantes.

praticalidades: pode ser que ajude, mas sei que nao posso nem teras nem quartas feiras, em
termos de dias, para fazer o Skype. em termos de horas, teria que ser entre 9.00AM e 200PM (
horrio de NYC).

agora, a j anunciada inflexo...


o caso que, na verdade, na verdade verdadeira, eu acho que este seminrio skype no uma
boa ideia.se j aprece como compromisso, neste momento (e neste momento tem a ver com a
ascenso fascista no mundo) acho ele totalmente errado. e mesmo o nosso entusiasmo com as
ideias de telepatia etc, pedem um investimento artstico e de integridade na investigao e modo
que neste momento no posso dar. eles surgiram para ver se se dava um jeito de contornar a
minha ausncia fsica em SP e tornar o Skype mais coerente Ora, nada faz coerncia desse
jeito...

querido Daniel: eu acho que esse seminrio Skype no deveria acontecer. j tens a Mette
Ingvartsen, que inteligentssima, super articulada, faz um trabalho profundo e acutilaste, e vai
estar l em carne e osso; tens o Bruno e esse tema pico do barroco e do maravilhoso (eu vejo
aqui uma critica do Esclarecimento, um movimento para alm do Adorno, uma ativao de
desdobramentos ainda impensveis, mas fundamentais para o combate anti-colonialista; e tens
ainda a ti mesmo, aos teus pensamentos e aes, e os agregados todos de artistas, danarinos,
pensadores, delirantes, de SP. nesse contexto, ter uma cabea descontextualizada do campo
afectivo de trabalho e conversas e trocas aparecendo e falando no skype acho mesmo pobre
para os problemas e necessidades de hoje, acho fraco para os participantes, e acho que no tem
nada a ver. Neste momento eu no quero, eu no posso, e no se pode ser des-contextualizado.
eu no quero e no posso e no se pode ser apenas aparecer por aparecer.

bem me desculpa mas eu tenho que falar o que acho. o teu convite inicial era para outra
situa@ao, totalmente diferente, que me interessa mais e na qual de fato acredito. nesta, eu no
acredito. eu queria estar em SP, no terreiro, com vocs todos. prefiro no estar a fingirmos todos
que estou.

desculpa a radical honesty. mas sei que a tua amabilidade poltica e inteligente far que tambm
o sejas comigo!

beijos, abrao,

Andr.

Andr Lepecki, PhD


Associate Professor
Dept of Performance Studies
Tisch School of the Arts, NYU

Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> Au


g
15

to ANDRE

salve Andr!
aqui minha "radical honesty too" rsrs
vamos esperar at o fim de setembro para batermos o martelo?
digo isso porque sua participao realmente muito importante para o projeto
independente da line up e dos outros atuadores pensadores
o skype o que menos importa e sim os meios mais sutis de comunicao
telepatias sonhos textos atos de fala

se o que nos for preciso forem dois encontros de duas horas


assim seja

tente articular com outras coisas que esteja fazendo para que isso no seja um-a-mais
mas sim um espao para que tu experimentes coisas que lhe interesse que esteja pesquisando
e que s seria possvel por esse meio
por esse convite

te aguardo!
um forte abrao

Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> Se


p
29

to ANDRE

Amado Andr!
como est?
a mudana os novos caminhos em ny?
vamos falar da sua partiipao e batermis o martelo?
estamos em fins de setembro e agora hora de firmar os caminhos

como lhe falei sua participao preciosa


num primeiro momento uma intuio
no to intuitiva assim pois conheo um pouco do seu trabalho
porm a cada conversa nossa as afinidades foram se mostrando muito ricas
e sua presena no projeto se fez cada vez mais precisa

entendo tudo o que vc me escreveu e no quero foras nenhum barra


mas apenas fazer uma ltima proposta para ti
j que sua presena foi se fazendo cada vez mais fantasmtica
o que maravilhoso para as questes que estamos tocando
.:. o vetor da primeira semana - foras invisveis
.:. o vetor da segunda semana - coisas em movimento
e concordo contigo que no faria sentido nenhum simular a sua presena
- por isso a opo pelo texto sendo coreografado em ato e todos conversando apenas por texto
a voz sem imagem - a imagem sem imagem - a telepatia - o sonho -
entendo tambm o risco disso tudo (o que em princpio no acho um problema)
em reunio conversamos da situao e decidimos q lhe evocaremos de qualquer forma rs
nem q seja incorporando vc por aqui
recebendo sua entidade e realizando falas em seu nome lendo textos seus
e te colocando para conversar com a Lina Bardi, o Flvio de Carvalho, Giordano Bruno, e quem
mais baixar

aqui a proposta (tudo bem mais um no rs no se intimide pela minha tentativa amorosa)
vc toparia nos enviar verses em portugus de trs textos seus?
textos curtos de palestras nada excessivo

mas caso esteja em nimo com a proposta anterior


ainda est de p
estamos todos de p te desejando por aqui

um abrao dos tempos

ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> Se


p
30

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese
daniel -

obrigado pelo seu belo email. tive uma pequena cirurgia estou sem conseguir ainda batucar no
computador mas te respondo com calma doming ok?

abraos,

a.
Andr Lepecki, PhD
Associate Professor
Associate Chair

Daniel Kairoz <danielkairoz@gmail.com> O


ct
1

to ANDRE

Ei, melhoras para ti! Te aguardo um beijo K


>> <mailto:danielkairoz@gmail.com>>:
>> salve Andr!
>> aqui minha "radical honesty too" rsrs
>> vamos esperar at o fim de setembro para batermos o martelo?
>> digo isso porque sua participao realmente muito importante para o
>> projeto
>> independente da line up e dos outros atuadores pensadores
>> o skype o que menos importa e sim os meios mais sutis de comunicao
>> telepatias sonhos textos atos de fala
>>
>> se o que nos for preciso forem dois encontros de duas horas
>> assim seja
>>
>> tente articular com outras coisas que esteja fazendo para que isso no
>> seja um-a-mais
>> mas sim um espao para que tu experimentes coisas que lhe interesse que
>> esteja pesquisando
>> e que s seria possvel por esse meio
>> por esse convite
>>
>> te aguardo!
>> um forte abrao
>> Kairoz
>>
>>
>>
>>
>> 2016-07-22 11:27 GMT-03:00 ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu
>> <mailto:atl1@nyu.edu>>:
>> oi daniel, tudo bem?
>>
>> tens um line-up absolutmente incrvel com o bruno, a mette e
>> potencialmente a mette edvardsen alm de toda a galera em SP. Genial!
>>
>> bom, aqui segue email da edvardsen:
>> Mette Edvardsen <mette.edvardsen@googlemail.com
>> <mailto:mette.edvardsen@googlemail.com>>
>> seminrio skype no uma boa ideia.se <http://ideia.se/> j aprece como
>>> <mailto:atl1@nyu.edu>> wrote:
>>> Dear friends and colleagues,
>>>
>>> I would like to announce the publication of my most recent book. I hope
>>> you may find it helpful.
>>>
>>> Very best regards,
>>>
>>> Andr Lepecki.
>>>
>>> http://tandf.msgfocus.com/q/17FvgjAjx74GEfVn2B42nm/wv
>>> <http://tandf.msgfocus.com/q/17FvgjAjx74GEfVn2B42nm/wv>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
>

ANDRE LEPECKI <atl1@nyu.edu> O


ct
2

to me

Portuguese
English

Translate message
Turn off for: Portuguese

Oi Daniel, pois ento:

acho jia a ideia dos textos como sistema de presena: no esse mesmo o impulso
coreogrfico, que nos seus manuais, j antecipa Derrida e sua noo de escritura -- 400 anos
antes de Escritura e Diferena eMargens da Filosofia? coreografia sempre tele-
presena ocorrendo na essencial ausncia do outro? Eu acho que por a mesmo daniel acho
bem legal tua proposta. Assim proponho: fazer da minha escrita ou dos meus textos a base
material para uma enorme mandibulao coletiva. Tornar o grupo em um enorme sistema
estomacal, como uma vaca com seus 5 estmagos.
Sempre me pareceu acertado que Raoul-Auger Feuillet, que sob demanda do soberano-sol-
estado Luis xiv, imprime no papel (que sempre vegetao mandibulada , digerida, regurgitada, o
papel como aquilo que um corpo vegetariano vomita) esse neologismo j em si alucinante que
COREOGRAFIA. Acertado e estranho, destino de nome, pois Feuillet, alm significar folha de
papel em francs, tambm nomeia o estmago das vacas. Feulliet escreve no seu nome o
principio da coreografia, por via do sistema entrico-digestivo das bestas ruminantes!!!! Vamos
ruminar assim tambm! Proponho ento que o colectivo em SP entre em processo
metablico ruminante, bestial, coreogrfico com os meus textos: que os comam, que os
mastiguem, que os regurgitem. Que os coloquem em cidos variados; em cidos desvairados:
folhas de texto em tubos de ensaio com sucos e licores e cores variados; ou folhas de texto lidos
por corpos que se alteraram farmacologicamente (sempre com doses de prudncia) e assim, com
os cidos outros alterando os princpios de ruminao-mental coloquem as minhas palavras em
desvario. Ler os textos em multicorprea boca colectiva; sussurrar os textos em cadeia
interminvel de ouvidos e bocas, saindo por so paulo afora, uma tripa de bocas-ouvidos ao longo
dos canais podres carregados de chuva e poluio cidas; mastigar e cuspir pginas e pginas;
fazer da massa de papel mandibulado com-postagem para mais vida; trazer uma vaca para o
espao de vocs e mastigar com ela; passar a pasta de papel regurgitada de boca em boca, em
beijo colectivo; criar esculturas mnimas com essa pasta, espalhando-as por pontos da cidade;
variar os registros de luz e voz e som e movimento; se permitir o delrio construtivo-potico a partir
do que foi feito para ser desfeito.

tenho pouqussimos ou quase nenhuns textos em portugus. os poucos que tenho estao todos
publicados, ou seja disponveis. no dou quase nenhuma palestra em portugus, e as pucas que
dei muitas vezes as tiro de notas, no de textos completos. acreditar ento que do ingls se pode
no traduzir, mas metabolizar. Diz o Derrida da traduo: sua energia essencial deixar cair o
corpo (corpo da letra da lingua original, ou a materialidade sonora da lingua original); mas diz ele
tambm que quando a traduo RE-INSTITUI o corpo ela passa a ser: POESIA.

Pensar em Sao Paulo e na presena indelvel dos irmos Campos inventando a ideia-prtica
metablico-delirante-empirica de transcriao. investir nessa ideia, mesmo quando no se fala o
ingls: imagino todos a num grande colectivo glossollico ululando as fricativas, as labiais, as
guturais, aaaarggrhccckkktsssiisittitigulluuallalaliatepia. Ou: Noigandres.

acreditar que isso mesmo: todos frmacon, todos remdio e veneno sempre, se recompondo
em colectivos de alegria e tristeza, e apostar na alegria que compem do decomposto um outro
plano de composio : o metaplano do encontro. essa enorme alegria no fascista.

gostaria que se lesse colectivamente, em maior afecto tropiclico possvel, o meu texto No
Metaplano, o Encontro que saiu em portugus num livro publicado pelo Itau cultural em 2013.
Que se projete nas paredes as imagens das imagens que nele evoco (filmes, quadros).

que haja enorme alegria, intoxicao com as potncias de um e de outro, de todos juntos, numa
enorme coreografia anti-boalidade, anti-fascista, afirmativa do que importa, alegre e ANTI-
VIOLNCIA.

isso. esta a minha participao.

que faam algo belo!

que re-instaurem o corpo coreogrfico na poesia concreta do delirio empirico-politico-sexual longe


da voz do autor e sua presena sempre meio autoritria.

amor

andr.

Você também pode gostar