Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
8AL90896PTAAed01 R100-1405
Introdução
Obrigado por escolher um telefone da Alcatel-Lucent e pela confiança depositada nos nossos
equipamentos
A nova ergonomia do seu telefone Alcatel-Lucent oferece a vantagem de uma comunicação mais
eficiente
As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,
podendo ser alterados sem aviso prévio
2
1 FAMILIARIZAÇÃO COM O TELEFONE ........................................................................................................... 7
2 UTILIZAR O TELEFONE............................................................................................................................... 15
3
4 O ESPÍRITO DE EMPRESA .......................................................................................................................... 23
5
9.12 AJUSTAR O VOLUME DE ÁUDIO .................................................................................................................... 48
9.13 DESVIAR AS CHAMADAS PARA OUTRO NÚMERO (DESVIO IMEDIATO)..................................................................... 49
9.14 AJUSTAR O TOQUE ................................................................................................................................... 49
9.15 AJUSTAR O CONTRASTE DO ECRÃ (8028/8029/8038/8039) ........................................................................... 50
9.16 SELECCIONAR O IDIOMA ............................................................................................................................ 50
9.17 PROGRAMAR AS TECLAS DA PÁGINA PESSO OU DO MÓDULO ADD-ON ................................................................... 51
9.18 ENVIAR SINAIS DTMF ............................................................................................................................... 51
6
1 Familiarização com o telefone
1.1 8068 Bluetooth® / 8068 Premium Deskphone
Um telefone
Bluetooth® para Indicador luminoso
comunicações · A piscar a azul: chamada recebida Chegada de nova
optimizadas. chamada
Também está
disponível um
· Ecrã a cores
auricular com fios
· 10 teclas de função dedicadas
que pode substituir
o auricular
Bluetooth®
Deslocação
Entrada de 3,5 mm
para auscultador
Teclas de funções permanentes:
acesso rápido às funções principais
do telefone
Teclado alfabético
Indicador luminoso
· A piscar a azul: chamada recebida Chegada de nova
chamada
· Vermelho intermitente: alarme
Telefone
7
1.3 8028/8029 Premium Deskphone
Indicador luminoso
· A piscar a azul: chamada recebida Chegada de nova
chamada
· Vermelho intermitente: alarme
Telefone
· Ecrã a preto e branco
· 6 teclas de função dedicadas
1 conector RJ11 para a linha telefônica Conector de módulos add-on (tipo SATA).
8
1.5 Ecrãs iniciais
Pode aceder a todas as funções do seu telefone a partir destes ecrãs. O visor predefinido possui três
páginas às quais pode aceder premindo os separadores de página na parte superior do ecrã. A página
selecionada encontra-se realçada.
o Menu
o Pess
o Info
· Página Menu
Inclui todas as funções e aplicações acessíveis ao premir a descrição da função ou aplicação
desejada A partir desta página, também é possível regular o toque e o contraste do ecrã,
programar uma hora de reunião, bloquear o telefone, definir a página a apresentar por
predefinição, configurar a caixa do correio de voz e aceder a funcionalidades telefónicas como
a remarcação de um dos últimos números marcados ou a captura de chamadas.
· Página pess
Contém teclas de linha, assim como teclas de marcação rápida para programar.
· Página info
Contém informações sobre o telefone e o estado de funções: nome, número de telefone,
número de mensagens, estado do reencaminhamento, alarme, …
· / Ícone de reencaminhamento: Se carregar na tecla associada a este ícone, pode
programar ou modificar a função de reencaminhamento
1.6 Deslocação
Tecla OK: Permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser
programadas ou configuradas
Browser para a esquerda - para a direita: Utiliza-se para mudar de página e mostra
informações relativamente às chamadas atuais (chamada a decorrer, chamadas em espera,
chamada recebida).
Browser Para cima-para baixo: Permite a deslocação pelo conteúdo de uma página.
Tecla retroceder/sair Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior. Utilize esta tecla
para voltar à página inicial (premir continuamente)
9
1.7 Ícones de estado / Ícones de comunicação
Ícones que fornecem informações relativamente a determinadas configurações específicas do
telefone, ou acerca do estado da chamada, são apresentados numa barra no topo do ecrã.
Auricular ligado
Telefone bloqueado
Alarme programado
Premir esta tecla atende a chamada recebida em modo mãos-livres (a tecla encontra-se a
azul). Quando estiver a decorrer uma chamada, premir esta tecla passa do modo mãos-livres
para o modo de auricular ou de telefone.
Teclas programáveis (teclas F1 e F2).O indicador acende-se quando a função associada à tecla
é activada. É possível associar um serviço ou uma chamada direta a estas teclas.
Tecla de remarcação: para aceder à função "Remarcar".
Efectuar chamada de retorno para o último número marcado (premir ligeiramente).
Remarcar um dos 10 últimos números (premir prolongadamente)
Tecla Informação: Para obter informações sobre as funções da página “Menu” e para
programar as teclas da página “Pess”
Tecla Caixa de correio para aceder aos diferentes serviços da caixa de correio
Este tecla é iluminada quando receber uma mensagem de voicemail, uma mensagem de texto
ou um pedido de chamada de retorno.
10
1.9 Teclado alfabético
O seu telefone é fornecido com um teclado alfabético,
dependendo do seu país e do seu idioma:
· Variantes de país:
o AZERTY
o QWERTZ
o QWERTY (international)
o QWERTY (nordic)
Utilize o teclado para introduzir contactos quando configurar o telefone. Aceda diretamente ao
teclado numérico introduzindo o nome do seu contacto, utilizando o teclado.
Abaixo encontra uma lista das teclas de função que lhe permitem aceder a todos os símbolos
Teclas de movimentação do cursor (esquerda, direita, para cima e para baixo). Permite-
lhe percorrer as caixas de edição. Prima a tecla Alt para se deslocar para a esquerda e
para cima
11
1.10 Módulo acessório
As capacidades do telefone podem ser ampliadas utilizando Premium Add-on 10 and 40 keys modules
ou Premium Smart Display 14 keys module
Instalação
Módulos Premium Add-on 10 keys
1
4
12
1.11 Ecrã de gestão das chamadas
Ecrã de chamadas
recebidas e de
apresentação da
conversa
8068 8038
13
1.12 Telefone sem fios Bluetooth® My IC Phone
Volume/Sigilo:
· Sucessivas pressões
ligeiras para alterar o
Indicador volume do auscultador
luminoso (3 níveis)
· Prima longamente
para activar ou
desactivar o modo de
silêncio
Localização da bateria
Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para
atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®.
Indicador luminoso
· Apagada: funcionamento normal
· Verde intermitente: em comunicação
· Verde fixo: auscultador a carregar
· Laranja intermitente: bateria fraca ou auscultador fora da zona de cobertura
· Laranja fixo: funcionamento incorrecto
A bateria começa a carregar assim que o auscultador Bluetooth® é pousado na respectiva base.
14
2 Utilizar o telefone
2.1 Fazer uma chamada
Utilize uma das opções seguintes:
· Procurar por nome (também pode aceder à função procurar por nome através do teclado
alfanumérico)
Para fazer uma chamada externa, marque o código de acesso à linha externa antes de marcar o
número do seu contacto
· Atender
· Mãos livres
· Aceitar cham
15
Durante a chamada:
· Durante uma conversa
Uma ligeira pressão na tecla de alta-voz permite passar para o modo mãos-livres (indicador luminoso
aceso sem piscar).
Esta tecla permite visualizar todo o nome quando este aparece truncado
16
2.7 Remarcação
Repetir o último número marcado (bis)
· Efectuar chamada de retorno para o último número marcado
2.8 Efectuar uma chamada de retorno para uma chamada que ficou sem
resposta
Efectuar uma chamada de retorno para o último chamador
· Aceda à página "Menu"
· Eventos
· Ult cham: Efectuar uma chamada de retorno para o último chamador
17
2.10 Recepção de chamadas internas
Pode atender uma chamada sem levantar o auscultador. Sempre que receber uma chamada, está
automaticamente ligado em modo mãos-livres. A identidade do chamador é apresentada no ecrã.
Do telefone
· Durante uma conversa
Do auscultador Bluetooth®
· Premir a tecla Volume/Sigilo do auscultador (premir continuamente)
18
3 Durante uma conversação
3.1 Fazer uma segunda chamada durante uma conversa
· Durante uma conversa
· 2.Chamada
· Número do segundo interlocutor O primeiro correspondente é colocado em espera
Em caso de falsa manobra, coloque o auscultador no descanso: O seu telefone toca e recupera o
primeiro correspondente.
o
o Levante o auscultador
19
3.3 Passar de um correspondente para outro (consulta alternada)
&tab Durante uma comunicação, um segundo correspondente encontra-se em espera.
A transferência entre dois correspondentes externos geralmente não está autorizada (dependente do
país e da programação do sistema).
· Adicionar
· Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados)
· O seu interlocutor atende
· Inserir Encontra-se numa chamada com o contacto adicional
20
3.7 Colocar uma chamada em espera (espera)
Espera exclusiva:
Durante uma conversa, pretende colocar a chamada em espera e aceder à mesma novamente mais
tarde, no mesmo telefone.
Espera comum:
Para recuperar o seu correspondente, a partir de qualquer telefone da sua instalação que supervisione
a mesma linha.
Se a comunicação colocada em parqueamento não for retomada após uma temporização (1mn 30 por
defeito), a mesma é encaminhada para a operadora.
21
3.9 Intrusão numa comunicação interna
O telefone do seu correspondente está ocupado. Se essa extensão não estiver “protegida contra
intrusão”, e se estiver autorizado, pode efectuar uma intrusão na conversação em curso:
· Intrus?
· Mesma tecla para sair (Intrus? )
22
4 O Espírito de Empresa
4.1 Responder à chamada geral (sinalização sobre campainha)
Na ausência da operadora, as chamadas externas que lhe são destinadas são, por exemplo,
reencaminhadas para uma campainha de chamada geral. Para responder:
A activação da filtragem é indicada no visor do telefone director e pelo ícone associado à tecla
programada “Dir Scr”.
Por programação do sistema, alguns telefones podem estar protegidos contra a intercepção.
23
4.4 Grupo de extensões
Chamada dos telefones de um grupo:
Determinados telefones podem constituir grupos de extensões cada grupo encontra-se acessível
através da marcação do número telefónico associado ao grupo.
Reintegrar o grupo:
· Aceda à página "Menu"
· Definições Serviços Consulta Serviços adicionais Em grp captura
· Introduzir o número do seu grupo
O facto de um telefone pertencer a um grupo não tem qualquer influência sobre a gestão das suas
próprias chamadas directas. Continua a ser possível contactar um determinado telefone do grupo,
através do seu próprio número.
0 seu correspondente pode responder à sua chamada a partir de qualquer telefone da empresa.
24
4.8 Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno
·
· Nova mensag texto Enviar
· Utilize uma das opções seguintes:
o Introduzir o numero do destinatario
o Introduzir as primeiras letras do nome
· Selecionar o tipo de mensagem
·
· Nova mensagem de voz
· Introduza o seu código pessoal Mostrar número de mensagens novas e antigas
· Consul° Encam msg
25
4.10 Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão
·
· Nova mensagem de voz
· Introduza o seu código pessoal Mostrar número de mensagens novas e antigas
· Enviar
· Gravar a sua mensagem
· Sair Fim da gravação
· Fora do descanso
· N° do grupo de difusão Fale, dispõe de 20 segundos
· Desligar
26
5 Manter-se contactável
5.1 Desviar as chamadas para outro número (desvio imediato)
O número pode corresponder ao seu número de casa, ao seu telemóvel ou ao telefone do seu carro, à
caixa de correio de voz ou a uma extensão interna (operadora, etc.).
·
· Nova mensagem de voz
· Introduza o seu código pessoal Visualização do nome do emissor, da data, da hora e do N° de
ordem da mensagem
· Consul° Ouvir a mensagem
· Depois de ouvir a mensagem, execute uma das operações seguintes
o Repetir Ouvir novamente a mensagem
o Apagar Apagar a mensagem
o Cham ret Efectuar chamada de retorno para o remetente da mensagem
o Guardar Arquivar a mensagem
o / Sair Terminar a consulta
· Premir uma tecla programada ( A tecla programada tem que ser configurada pelo sistema )
A aceitação do reenvio é visualizada
27
5.5 Reenviar as suas chamadas a partir de outro telefone (Follow me)
Deseja que as suas chamadas sejam reeenviadas para o local onde se encontra:
Deve activar a função no telefone de destino do reenvio.
Se tiver programado uma tecla para esta função, pode aceder diretamente à função
· Premir uma tecla programada
· Marque o número da sua extensão A aceitação do reenvio é visualizada
A mensagem "Não incomodar" é visualizada no telefone das pessoas que tentam entrar em contacto
consigo.
·
· Nova mensag texto Des enc texto A mensagem de texto é apresentada
· Desactivar
29
5.12 Visualizar as mensagens escritas recebidas durante a sua ausência
O sinal luminoso do seu telefone indica a presença de mensagens.
30
6 Gestão dos custos
6.1 Imputar directamente o custo das chamadas a contas de clientes
Pode imputar directamente o custo das suas comunicações externas a números de contas associados
aos clientes.
31
7 Programar o telefone
7.1 Inicializar o seu correio de voz
· O sinal luminoso está intermitente
·
· Entrar a sua senha e em seguida gravar o seu nome de acordo com as instruções do guia vocal
O código pessoal é utilizado para aceder ao seu correio de voz e para bloquear o acesso ao exterior no
seu telefone.
O seu código pessoal é constituído por 4 dígitos. O sistema rejeita os códigos pessoais fracos:
-4 dígitos semelhantes (0000, 1111,...)
-Uma sequência simples de 4 dígitos (0123, 1234,...)
·
· Correio voz
· Introduza o seu código pessoal
· Opç pessoais Msg atend Atend pessoal Gravar a mensagem
· Fim Fim da gravação
· Utilize uma das opções seguintes:
o Aceitar Validar
o Reiniciar Gravar novamente uma mensagem
o Repetir Ouvir novamente a mensagem
Para voltar ao anúncio por defeito
· Pedido normal
32
7.4 Alterar a palavra-passe do correio de voz
·
· Correio voz
· Introduza o seu código pessoal
· Opç pessoais Opções admin Palavra-passe Minha pal-pas
· Introduzir novo código (4 dígitos)
· Aplicar
·
Enquanto o seu correio de voz não for inicializado, o código pessoal é 0000.
Escolher o toque
· Seleccionar o tipo de chamada para associar o toque
o Cham interna
o Cham externa
· Seleccionar o seu toque preferido (16 toques )
·
· Terminar
· Ajustar outras funções de áudio
33
Activar/desactivar modo de toque discreto
· ▫ Um bip antes de tocar / ▫ Três bips antes de tocar Para activar
· ▪ Um bip antes de tocar / ▪ Três bips antes de tocar Para desactivar
· Terminar
· Ajustar outras funções de áudio
34
Para programar uma função
· Serviços Siga as instruções que aparecem no ecrã
Outras possibilidades
· Modificar Modificar o conteudo da entrada visualizada
· Apagar Apagar
·
· Selecionar a tecla a programar
· Introduza o nome e o número que pretende associar à tecla
· Confirme o nome e o número.
·
· Selecionar a tecla que pretende eliminar
· Limpar
35
7.14 Programar hora de encontro (serviço de horas)
Pode definir uma hora de encontro temporária (uma vez em 24 horas).
·
Se o seu telefone estiver reenviado para outro , a rechamada não é reenviada.
36
7.18 Telefonar para o telefone associado
É possível associar o número de outro telefone ao seu número de telefone (Ver Alterar o número
associado ).
Para telefonar:
37
7.21 Configuração Tandem
Esta configuração permite atribuir um único número a dois telefones diferentes. O seu telefone é o
telefone principal e o segundo telefone, normalmente um telefone DECT, é o telefone secundário.
Ambos os telefones têm o seu próprio número de lista telefónica, mas o número do tandem é o do
telefone principal. Ao receber uma chamada, os dois telefones tocam em simultâneo. Quando a
chamada é atendida num dos telefones, o outro deixa de tocar. Quando todas as linhas do telefone
principal estão impedidas, o telefone secundário (DECT) não toca. É sempre possível telefonar para o
telefone secundário utilizando o seu próprio número, mas, nesse caso, a funcionalidade tandem deixa
de ser tida em conta. A maior parte das funções são comuns a ambos os telefones, nomeadamente os
encaminhamentos, os lembretes, mensagens diversas..., ao passo que outras são específicas a cada
um dos telefones, ex.: lista telefónica pessoal, bis, fora de serviço, bloqueio do telefone...
Para mais informações relativamente a esta configuração, contacte a pessoa responsável pela sua
instalação.
Mensagens de erro
O telefone Bluetooth® emite uma sequência O equipamento é de uma geração mais
de 4 avisos sonoros antiga do que o telefone Bluetooth®
O telefone apresenta uma mensagem de O seu telefone Bluetooth® é de uma
erro que indica que o equipamento e o geração mais antiga do que o seu telefone
telefone Bluetooth® são incompatíveis
38
7.24 Utilização de auscultador Bluetooth®
O combinado sem fios Bluetooth® permite ao utilizador responder e conversar com toda a liberdade
num raio de 10 metros à volta do telefone.
O auscultador possui um LED e dois botões.
Indicador luminoso
· Verde intermitente: funcionamento normal.
· Verde fixo: auscultador a carregar.
· Laranja intermitente: bateria fraca ou auscultador fora da zona de cobertura.
· Laranja fixo: funcionamento incorrecto.
Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para
atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®
Antes de poder utilizar um auricular Bluetooth®, este tem de ser associado ao telefone. Para efectuar
esta associação, o auricular tem de estar em modo descoberto*.
A procurar equipamentos Bluetooth®. Aguarde até que o endereço e o tipo de equipamento sejam
apresentados
39
7.26 Utilização de um auricular Bluetooth® Wireless Technology
Consultar as instruções de utilização do auricular.
Antes de contactar o seu administrador, certifique-de de que tem à mão informações como o número
de série do telefone e a versão de software.
Número de série
O número de série do telefone encontra-se localizado por debaixo da base do telefone.
Versão de software
A versão do software pode ser visualizada no telefone, seguindo este percurso:
40
8 ACD: Telefone do agente / Telefone do
supervisor
8068/8038/8039 Premium DeskPhone.
· Suspensão
Esta função permite ao agente estar "fora de serviço" da aplicação ACD. A função "fora de
serviço" é activada, por predefinição, ao ser iniciada uma sessão de agente (configuração do
sistema), tanto pelo supervisor como pelo próprio agente. O agente altera o estado "fora de
serviço" ao premir a tecla do visor associada à função.
· Suspen.
Após cada uma das chamadas ACD, o agente passa automaticamente para o modo Wrap-Up.
Durante este modo, o agente não recebe chamadas ACD e pode efectuar tarefas relacionadas
com uma chamada.
O agente pode sair deste modo, se premir a tecla do visor associada à função Wrap-Up, ou
aguardar o fim da temporização (configuração do sistema).
· Supervisor
Quando o agente estiver em pausa, à espera de chamada ou em modo Wrap-Up, pode telefonar
directamente para o supervisor se premir esta tecla.
41
· Infos. fila
Ao premir esta tecla, o agente acede às informações sobre as chamadas em espera (número de
chamadas em espera, tempo de espera máximo ou médio, número de agentes livres, ocupados
ou fora de serviço.
· Infos. privadas
Ao premir esta tecla, o agente obtém informações sobre a configuração do seu telefone
(estado do encaminhamento, presença de novas mensagens, telefone associado, nome e
número do telefone,...).
· Man. boas-vin.
Esta tecla permite ao agente configurar as mensagens de atendimento, a gravação, a
activação/desactivação, o carregamento ou a reprodução de uma mensagem de atendimento.
Para configurar as mensagens de atendimento é necessário introduzir o número de
identificador do agente e uma palavra-passe.
· Gest?ACR
O agente pode intervir na distribuição de chamadas ACD, se atribuir, ou não, áreas de
competências a si próprio. A atribuição ou eliminação das áreas de competências pode ser
efectuada uma a uma ou globalmente.
· Ajuda
Durante a comunicação, o agente tem a possibilidade de enviar um pedido de assistência aos
supervisores.
O pedido pode ser aceite por um supervisor ou rejeitado, em caso de ausência,
indisponibilidade ou recusa de supervisores.
42
8.7 Grupo de processamento - Entrada/Saída de um supervisor
· Entrada
· Utilize uma das opções seguintes:
o Inserir o número do grupo de processamento
o Lista Seleccionar o grupo de processamento numa lista
· Escutar
Ao premir esta tecla, o supervisor inicia um procedimento de escuta discreta. O supervisor
pode então ouvir a conversa entre um agente e o respectivo interlocutor, embora não possa
intervir na mesma.
· Intrusão
Esta tecla permite ao supervisor efectuar uma intrusão numa comunicação. A intrusão é
assinalada por um bip sonoro, tanto ao agente como ao respectivo interlocutor, e o supervisor
pode intervir a qualquer momento na conversa. Se o agente desligar ou se o supervisor premir
a tecla "Ajuda", ficam apenas em comunicação o supervisor e o interlocutor do agente.
· Restritivo
O agente está em comunicação com um interlocutor. Esta função permite ao supervisor falar
apenas com o agente, sem que o seu interlocutor seja advertido da intrusão (restritiva).
· Permanente
O supervisor pode visualizar no seu visor, em tempo real, os estados dinâmicos (fora de serviço,
chamadas ACD, chamadas privadas, Wrap-Up, pausa,...) e estáticos (fora de serviço,
disponível, terminar sessão,...) de um agente.
· Cancelar
Ao premir esta tecla, o pedido de assistência de um agente é rejeitado.
43
9 Utilize o telefone no modo SIP ou de
´Segurança´
O telefone é compatível com o padrão SIP e pode ser utilizado em modo simplificado num ambiente
SIP.
De acordo com a configuração do sistema telefónico da sua empresa, o telefone pode ser
automaticamente comutado para o modo de ´segurança´ em caso de perda de ligação com o sistema,
para garantir a continuidade do serviço. Em seguida, o telefone ficará a funcionar em modo SIP até a
ligação com o sistema telefónico da empresa ser restabelecida.
Em modo SIP, cada telefone é identificado por uma cadeia de caracteres denominada URI. Dentro da
empresa, o URI do correspondente é normalmente o número de telefone do correspondente.
Para mais informações, contacte o instalador ou administrador.
Ouvirá um tom
·
· Indique o URI do correspondente
· / Chamar
Em modo SIP, cada telefone é identificado por uma cadeia de caracteres denominada URI. Dentro da
empresa, o URI do correspondente é normalmente o número de telefone do correspondente.
44
9.2 Telefonar através do directório pessoal
· Utilize uma das opções seguintes:
o Directório
o Obter a linha Do anuário
· Seleccione o correspondente na lista
· Chamar
Atenda a chamada
Utilize uma das opções seguintes:
· Atender
· Mãos livres
· Aceitar cham
· Tecla de chamada
45
9.5 Fazer uma segunda chamada durante uma conversa
· Durante uma conversa
· Utilize uma das opções seguintes:
o 2.Chamada O primeiro correspondente é colocado em espera
Em modo SIP, cada telefone é identificado por uma cadeia de caracteres denominada URI. Dentro da
empresa, o URI do correspondente é normalmente o número de telefone do correspondente.
46
Para voltar ao seu primeiro interlocutor e terminar a conversa a decorrer
47
Aceder à chamada em espera:
48
9.13 Desviar as chamadas para outro número (desvio imediato)
O número pode corresponder ao seu número de casa, ao seu telemóvel ou ao telefone do seu carro, à
caixa de correio de voz ou a uma extensão interna (operadora, etc.).
Modificar o encaminhamento
· Encaminhar Display the forwarding status of your set
· Encam imed
· Ligue para o destinatário do reencaminhamento
· Guardar Valide o reencaminhamento
·
Cancelar o encaminhamento
· Encaminhar Apresentar o estado de encamihamento do seu telefone
· Desactivar
·
Escolher o toque
· Melodia
· Seleccionar o seu toque preferido (16 toques )
·
· Terminar
· Ajustar outras funções de áudio
·
· Terminar
· Ajustar outras funções de áudio
49
Activar/desactivar o modo silencioso / Activar/desactivar modo de reunião (toque
progressivo)
· Mais opções
o Toque normal
o Modo silencioso
· Toque progressivo
·
· Terminar
· Ajustar outras funções de áudio
·
· Terminar
· Ajustar outras funções de áudio
·
·
50
9.17 Programar as teclas da Página pesso ou do módulo add-on
Aceder ao seu directório pessoal
· Anuário
Por defeito, durante uma chamada o seu telefone em modo SIP está configurado para enviar códigos
em frequência de voz introduza estes códigos directamente utilizando as teclas do telefone.
Para mais informações relativamente a esta configuração, contacte a pessoa responsável pela sua
instalação.
51
10 Garantia a cláusulas
10.1 Instruções de Segurança
52
10.2 Disposições Regulamentares
Marcas
Este equipamento é compatível com os requisitos essenciais da Directiva R&TTE 1999/5/CE e com a
Directiva 2011/65/UE (ROHS).
EUA e Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e com a norma RSS-210 do
Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode
causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências
recebida, incluindo interferências que possam causar efeitos não desejados.
Instruções de Utilizador
Utilize o telefone apenas em temperaturas entre -5° C e +45° C (23° F e 113° F). Este produto
destina-se a utilização apenas no interior. Este equipamento é compatível com aparelhos auditivos
(HAC).
Privacidade
A privacidade das comunicações poderá não ser assegurada quando utilizar o telefone Bluetooth® ou
qualquer outro dispositivo Bluetooth® adicional.
Eliminação
O equipamento deve ser entregue num ponto de recolha para eliminação de equipamento
electrónico. As baterias com problemas devem ser entregues num ponto de recolha para
eliminação juntamente com resíduos químicos.
53
Documentação relacionada
As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,
podendo ser alterados sem aviso prévio.
54