Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Instalação
NET SIMATIC
Switches Ethernet robustos
RUGGEDCOM RSG2100
https://www.siemens.com/ruggedcom
Prefácio
Introdução 1
Instalando o 2
dispositivo
SIMÁTICA REDE
Gerenciamento de 3
dispositivos
Robusto Ethernet
Interruptores Portas de comunicação 4
RUGGEDCOM RSG2100
Especificações Técnicas 5
Instalação Manual
Certificação 6
11/2022
C79000-G8976-1040-20
Informação Legal
Sistema de Aviso de Aviso
Este manual contém avisos que você deve observar para garantir sua segurança pessoal, bem como para
evitar danos à propriedade. Os avisos referentes à sua segurança pessoal são destacados no manual por
um símbolo de alerta de segurança, os avisos referentes apenas a danos materiais não têm símbolo de
alerta de segurança. Estes avisos mostrados abaixo são classificados de acordo com o grau de perigo.
PERIGO
indica que a morte ou ferimentos pessoais graves resultarão se as devidas precauções não forem tomadas.
NOTAR
Indica Que a morte ou ferimentos pessoais Sério podem resultado se como devidas precauções não forem
tomadas.
CUIDADO
Indica Que podem ocorrer ferimentos pessoais Moderada se não forem tomadas como devidas precauções.
NOTAR
Indica Que podem ocorrer danos materiais se não forem tomadas as devidas precauções.
Se houver mais de um grau de perigo , será utilizado o aviso de advertência que represente o mais
alto grau de perigo. Um aviso de ferimentos em pessoas com um símbolo de alerta de segurança
também pode incluir um aviso relativo a danos materiais.
Pessoal Qualificado
O produto/sistema descrito na presente documentação só pode ser operado por pessoal qualificado para a
tarefa específica, de acordo com a documentação pertinente, em especial os seus avisos de aviso e
instruções de segurança. Pessoal qualificado é aquele que, com base em sua formação e experiência, é
capaz de identificar riscos e evitar perigos potenciais ao trabalhar com esses produtos/sistemas.
Uso adequado dos produtos Siemens
Observe o seguinte:
NOTAR
Os produtos Siemens só podem ser utilizados para as aplicações descritas no catálogo e na documentação
técnica relevante. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fabricantes , estes devem ser recomendados
ou aprovados pela Siemens. O transporte, armazenamento, instalação, montagem, comissionamento, operação e
manutenção adequados são necessários para garantir que os produtos operem com segurança e sem problemas.
Devem ser respeitadas as condições ambientais admissíveis. As informações contidas na documentação
pertinente devem ser observadas.
Marcas comerciais
Todos os nomes identificados por ® são marcas registradas da Siemens Canada Ltd.. As marcas comerciais
restantes nesta publicação podem ser marcas comerciais cujo uso por terceiros para seus próprios fins pode
violar os direitos do proprietário.
Isenção de Responsabilidade
Revisamos o conteúdo desta publicação para garantir a consistência com o hardware e o software descritos.
Como a variância não pode ser totalmente excluída, não podemos garantir a consistência total. No entanto,
as informações contidas nesta publicação são revisadas regularmente e quaisquer correções necessárias são
incluídas nas edições subsequentes.
Prefácio................................................................................................................................................. v
...................................................................................................................... Documentos relacionados
............................................................................................................................................................... v
SIMATIC............................................................................................................................................ NET
Glossário................................................................................................................................................ v
Acessando a.......................................................................................................... documentação
..................................................................................................................................................... v
.....................................................................................................................................................Marcas
registadas......................................................................................................................................contra
Garantia................................................................................................................................................ vi
Formação....................................................................................................................................vi
................................................................................................................................................... Suporte
ao Cliente vi..............................................................................................................................................
Entrando em contato com a............................................................................................ Siemens
................................................................................................................................................... vii
1 Introdução...................................................................................................................................1
1.1 Destaques do............................................................................................... recurso 1
1.2 Descrição...................................................................................................................2
1.3 Ferramentas..................................................................................................................... e
materiais......................................................................................................... necessários 3
1.4 Desmantelamento.................................................................................................... e
eliminação.................................................................................................................3
1.5 Recomendações............................................................................... de cabeamento 4
1.5.1 Proteção......................................................................................................................... em
portas......................................................................................... de dados de par trançado
4...........................................................................................................................................
1.5.2 Recomendações.................................................................... de cabeamento Gigabit
Ethernet................................................................................................. 1000Base-TX
4..................................................................................................................................
1.5.3 Cabos..................................................................................................................... de fibra
óptica.............................................................................................................. suportados 5
2 Instalando............................................................................................................................. o
dispositivo..............................................................................................................................7
2.1 Procedimento.......................................................................................................... geral 8
2.2 Desembalando.......................................................................................................... o
dispositivo.................................................................................................................9
2.3 Montando................................................................................................................. o
dispositivo.................................................................................................................9
2.3.1 Montando......................................................................................................................... o
dispositivo...................................................................................................................... em
um................................................................................................................................ rack
9...........................................................................................................................................
2.3.2 Montando......................................................................................................................... o
dispositivo...................................................................................................................... em
um............................................................................................................................... trilho
DIN................................................................................................................................... 11
2.3.3 Montando......................................................................................................................... o
dispositivo em.....................................................................................................................
um............................................................................................................................. painel
12.........................................................................................................................................
2.4 Conectando.............................................................................................................. o
relé.................................................................................................. de alarme à prova
de.................................................................................................................. falhas 13
2.5 Conectando.......................................................................................... a alimentação
14................................................................................................................................
2.5.1 Conectando............................................................................................. alimentação
CA ou..................................................................................................................... CC
15................................................................................................................................
2.5.2 Exemplos de...................................................................................................... fiação
17................................................................................................................................
3 Gestão de dispositivos.................................................................................................................
21...................................................................................................................................................
3.1 Conectando-se........................................................................................................ ao
dispositivo..............................................................................................................21
3.2 Configurando............................................................................................................ o
dispositivo...............................................................................................................22
4 Portas de............................................................................................................. comunicação 23
4.1 Portas................................................................................................................... Ethernet
de cobre 24...........................................................................................................................
4.2 Portas.......................................................................................................... de fibra óptica
E...............................................................................................................................thernet
25.........................................................................................................................................
4.3 Transceptores.................................................................................................. SFP 26
RUGGEDCOM RSG2100
,
Manual de Instalação 11/2022, C79000-G8976-1040-20 Iii
Índice
Documentos relacionados
Outros documentos que podem ser de interesse incluem:
Título do documento Link
RUGGEDCOM ROS Manual de configuração https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/
visualização/109737232
Catálogo RUGGEDCOM SFP Transceiver https://support.industry.siemens.com/cs/ca/en/
visualização/109482309
Acessando a documentação
A documentação de usuário mais recente do RUGGEDCOM RSG2100 está disponível
on-line em https://support.industry.siemens.com. Para solicitar ou obter
informações sobre um documento do usuário, entre em contato com o Suporte ao
Cliente da Siemens.
Marcas Registradas
RUGGEDCOM®, ROS®, RCDP® e RUGGEDCOM Discovery Protocol® são marcas
registradas da Siemens Canada Ltd.
Outras designações neste manual podem ser marcas comerciais cujo uso por
terceiros para seus próprios fins infringiria os direitos do proprietário.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 5
Garantia
Garantia
A Siemens garante este produto por um período de cinco (5) anos a partir da data de
compra, condicionado ao retorno à fábrica para manutenção durante o período de
garantia. Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. A
tentativa de serviço por pessoal não autorizado tornará todas as garantias nulas e sem
efeito. As garantias estabelecidas neste artigo são exclusivas e substituem todas as
outras garantias, garantias de desempenho e condições, sejam escritas ou orais,
estatutárias, expressas ou implícito (incluindo todas as garantias e condições de
comercialização e adequação a uma finalidade específica, e todas as garantias e
condições decorrentes do curso de negociação ou uso
ou comércio). A correção de não conformidades na forma e pelo período de tempo
fornecido acima constituirá a única responsabilidade do Vendedor e o recurso
exclusivo do Cliente para defeituosos ou bens ou serviços não conformes,
independentemente de as reclamações do Cliente se basearem em contrato
(incluindo violação fundamental), em ato ilícito (incluindo negligência e
responsabilidade objetiva) ou de outra forma.
Para obter detalhes sobre a garantia, visite https://www.siemens.com ou entre em
contato com um representante de atendimento ao cliente da Siemens.
Formaç
ão
A Siemens oferece uma ampla gama de serviços educacionais que vão desde o
treinamento interno de cursos padrão sobre redes, switches Ethernet e roteadores,
até cursos personalizados no local adaptados ao necessidades, experiência e
aplicação do cliente.
A equipe de Serviços Educacionais da Siemens prospera em fornecer aos nossos
clientes as habilidades práticas essenciais para garantir que os usuários tenham o
conhecimento e a experiência certos para entender os vários tecnologias associadas a
tecnologias críticas de infraestrutura de rede de comunicações.
A combinação única de experiência em TI/Telecomunicações da Siemens, combinada
com o conhecimento de domínio nos mercados de serviços públicos, transporte e
industrial, permite que a Siemens forneça treinamento específico para a aplicação do
cliente.
Para obter mais informações sobre serviços de treinamento e disponibilidade de
cursos, visite https:// www.siemens.com ou entre em contato com um representante
de vendas da Siemens.
Suporte Customer
O suporte ao cliente está disponível 24 horas, 7 dias por semana para todos os
clientes Siemens. Para obter suporte técnico ou informações gerais, entre em
contato com o Suporte ao Cliente Siemens por meio de qualquer um dos
seguintes métodos:
Online
RUGGEDCOM RSG2100
nós
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 7
Prefác
io Contactando a
Siemens
Telefone
Ligue para uma central de linha direta local para enviar uma Solicitação de Suporte (SR).
Para localizar um centro de linha direta local, visite https://w3.siemens.com/aspa_app/?
lang=en.
Aplicativo móvel
Instale o aplicativo Industry Online Support da Siemens AG em qualquer dispositivo móvel
Android, Apple iOS ou Windows e possa :
• Acesse a extensa biblioteca de documentação de suporte da Siemens,
incluindo perguntas frequentes e manuais
• Enviar SRs ou verificar o status de um SR existente
• Entre em contato com um representante local da Siemens de Vendas, Suporte Técnico,
Treinamento, etc.
• Faça perguntas ou compartilhe conhecimento com outros clientes da Siemens e
com a comunidade de suporte
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 10
Prefáci
o
Introdução
1
O RUGGEDCOM RSG2100 é um switch Ethernet robusto, totalmente gerenciado e
modular, projetado especificamente para operar de forma confiável em subestações
de serviços públicos, ferroviárias e industriais eletricamente severas e climaticamente
exigentes. Ambientes. O design superior de hardware robusto do RUGGEDCOM
RSG2100, juntamente com o Sistema Operacional Robusto (ROS) incorporado,
fornece maior confiabilidade do sistema e recursos avançados de segurança
cibernética e rede, tornando-o ideal para a criação de redes Ethernet para
aplicações de controle de missão crítica, em tempo real.
A flexibilidade modular do RUGGEDCOM RSG2100 oferece fibra
10BaseFL/100BaseFX/1000BaseX e 10/100/1000BaseTX inções de pente de cobre. Os
conectores de montagem dianteira ou traseira opcionais tornam o RUGGEDCOM
RSG2100 altamente versátil para qualquer aplicação e podem suportar vários
conectores de fibra (ST, MTRJ, LC, SC) sem perda de densidade da porta. O
RUGGEDCOM RSG2100 é embalado em um gabinete de aço galvanizado robusto com
opções de montagem em rack DIN de nível industrial, painel ou 48 cm (19 pol).
Portas
Ethernet • Até 3 x portas Gigabit Ethernet (cobre e fibra)
• Até 16 x portas 100Base-FX Fiber Fast Ethernet
• Módulos de 2 portas para uma enorme flexibilidade
• Sem bloqueio, armazene e encaminhe a comutação
• Suporta muitos tipos de fibra (multimodo, modo único, fita única
bidirecional)
• A óptica de longo curso permite Gigabit a distâncias de até 70 km
• Vários tipos de conectores (ST, MTRJ, LC, SC)
1.2 Descrição
1.2 Descrição
O RUGGEDCOM RSG2100 possui várias portas, controles e LEDs indicadores no
painel de exibição para conectar, configurar e solucionar problemas do dispositivo. O
O painel display pode ser localizado na parte traseira, frontal ou superior do
dispositivo, dependendo da configuração de montagem.
5
6
1 234
LEDs Indicador de status da porta Os LEDs indicadores de status da porta indicam o status
operacional de cada
, dependendo do modo selecionado no momento.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 3
Introdução
Botão Modo O botão Modo define o modo de exibição para os LEDs indicadores
de status da porta (ou seja, Status, Duplex ou Velocidade). Ele
também pode ser usado para redefinir o dispositivo se mantido por 5
segundos.
LED indicador de alarme O LED indicador de alarme acende-se quando existe uma
condição de alarme.
Porta do console RS-232 A porta do console serial é para interface direta com o dispositivo
e acessar funções iniciais de gerenciamento. Para obter
informações sobre como se conectar ao dispositivo através
da porta do console serial, consulte "Conectando-se ao
dispositivo" (Página 21).
4 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Introdução
Desmantelamento
Este dispositivo pode incluir dados confidenciais e proprietários. Antes de retirar o
dispositivo de serviço, permanentemente ou para manutenção por terceiros ,
certifique-se de que ele foi totalmente desativado.
Para obter mais informações, consulte o "Manual de Configuração" associado.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 5
Introdução
Reciclagem e Eliminação
Para reciclagem e eliminação ambientalmente amigáveis deste dispositivo e
acessórios relacionados, entre em contato com uma instalação certificada para
descartar resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. A reciclagem e o
descarte devem ser feitos de acordo com os regulamentos locais.
6 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Introdução
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 7
Introdução
8 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Instalar o Dispositivo
2
Este capítulo descreve como instalar o dispositivo, incluindo a montagem do
dispositivo , a conexão de energia e a conexão do dispositivo à rede.
PERIGO
NOTAR
NOTAR
CUIDADO
NOTAR
Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. A tentativa de
serviço por pessoal não autorizado tornará todas as garantias Zero e sem efeito.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Siemens Canada Ltd. pode
invalidar especificações, resultados de testes e aprovações da agência e anular a
autoridade do usuário para operar o equipamento.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 7
Instalar o
Dispositivo
2.1 Procedimento Geral
NOTAR
Este produto dever ser Instalado em em local de acesso restrito, onde o acesso só pode
ser obtido por pessoal autoritativo Que tenha Sido informado das restrições e quaisquer
precauções isso tem de ser Tomado. O acesso só dever ser possível através da utilização
de uma ferramenta, fechadura e chave, ou outros meios de segurança, e Controlado pela
autoridade responsável pela localização.
Nota
Para a certificação da Canadian Standards Association (CSA) em ambientes não
perigosos
• A instalação deve ser aprovada pela CSA ou outro regulador com autoridade
jurisdicional
• O dispositivo deve estar permanentemente conectado, conectado de forma
confiável e protegido com um dispositivo de desconexão de energia apropriado
como parte da instalação do edifício
• Qualquer fonte de alimentação CC deve ser de uma fonte de alimentação
certificada
• Um dispositivo de desconexão aprovado e proteção contra sobrecorrente devem
ser fornecidos para qualquer fonte de alimentação CC
• Use apenas cabos de alimentação CA/CC corretamente classificados e certificados
• O produto só deve ser usado em um local interno de acesso restrito
• A temperatura ambiente não deve exceder 85 ° C (185 ° F)
• É necessário um fluxo de ar forçado mínimo de 0,27 m/s a 400 CFM
• Um mínimo de 2,5 cm (1 pol) de espaço é necessário entre as unidades
• É necessário um grau de poluição de 2
• A conexão de relé à prova de falhas deve ser de uma fonte certificada de
Safey Extra-Low Voltage (SELV) isolada da fonte de alimentação
• As instalações montadas em rack devem ser realizadas por pessoal treinado e
certificado, de acordo com as instruções de instalação e o código elétrico
local.
NOTAR
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 9
Instalar o
Dispositivo
2.2 Desembalando o dispositivo
2. Monte o dispositivo.
3. Conecte o relé de alarme à prova de falhas.
4. Conecte a energia ao dispositivo e aterre o dispositivo à Terra de segurança.
5. Conecte o dispositivo à rede.
6. Configure o dispositivo.
Nota
Se algum item estiver faltando ou danificado, entre em contato com a Siemens para
obter assistência.
NOTAR
O calor gerado pelo dispositivo é Canalizada para fora do armário. Como tal recomenda-
se Que 2,5 Centímetro (1 pol) de espaço sejam mantidos em todos os Lados abertos do
dispositivo durante permitir algum fluxo de seria conveccional.
Para instalações compatíveis com CSA, é necessário em fluxo de ar forçado mínimo de 0,27
M um 400 .CFM.
Observar Que qualquer aumento Não fluxo de ar resultará em uma redução da
temperatura ambiente e melhorará um confiabilidade um longo prazo de todos os
equipamentos Montado Não espaço do prateleira.
Nota
Para obter dimensões detalhadas do dispositivo com hardware de rack, trilho DIN ou
painel instalado, consulte "Desenhos de dimensão" (Página 35).
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 1
1
Instalar o
Dispositivo
2.3.1 Montando o dispositivo em um rack
NOTAR
NOTAR
Nota
O dispositivo pode ser encomendado com as portas de comunicação localizadas na
frente ou na parte traseira do dispositivo. Colocar as portas na parte traseira permite
que todos os dados e cabeamento de energia sejam instalados e conectados na parte
traseira do rack.
1 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
2
Instalar o
Dispositivo
2.3.2 Montando o dispositivo em um
trilho DIN
Nota
O chassi possui vários orifícios de montagem, permitindo que os adaptadores de
montagem em rack sejam instalados até 25 mm (1 pol) da face do dispositivo.
1 2
3 3
1 traseira
2 Frente
3 Adaptador de montagem em rack
NOTAR
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 1
3
Instalar o
Dispositivo
2.3.3 Montagem do dispositivo em um painel
2
3
1 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
4
Instalar o
Dispositivo
2.4 Conectando o relé de alarme à
prova de falhas
1 2
1 Parafuso
2 Adaptador de Painel/Trilho DIN
Figura 2.3 Montagem do painel
Nota
O controle da saída do relé à prova de falhas é configurável através do RUGGEDCOM
RSG2100. Uma aplicação comum para este relé é sinalizar um alarme se ocorrer uma
falha de energia. Para obter mais informações, consulte o "Manual de Configuração
do RUGGEDCOM ROS" para o RUGGEDCOM RSG2100.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 1
5
Instalar o
Dispositivo
2.5 Conectando a alimentação
1 3
1 Normalmente aberto
2 Comum
3 Normalmente fechado
NOTAR
Nota
• Para obter redundância máxima em uma configuração de fonte de
alimentação dupla, use duas fontes de alimentação independentes.
• Use a fiação de cobre de medição mínima #16 ao conectar blocos de terminais.
• Para equipamentos com classificação de 100-240 VCA, um disjuntor CA com
classificação apropriada deve ser instalado.
• Um disjuntor não é necessário para fontes de alimentação com classificação de 12,
24 ou 48 VDC.
• Recomenda-se fornecer um disjuntor separado para cada módulo da fonte
1 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
6
Instalar o
Dispositivo de alimentação.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 1
7
Instalar o
Dispositivo
2.5.1 Conectando alimentação CA ou CC
NOTAR
NOTAR
NOTAR
Nota
Para opções de fiação , consulte " Exemplos de fiação" (Página 17).
1 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
8
Instalar o
Dispositivo
2.5.1 Conectando alimentação CA ou CC
676
4 545
1
3 2
8 4 545
676 8 3
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 1
9
Instalar o
Dispositivo
2.5.2 Exemplos de
fiação
3 #6 Anel Lug
PERIGO
2 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
0
Instalar o
Dispositivo
2.5.2 Exemplos de fiação
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 2
1
Instalar o
Dispositivo
2.5.2 Exemplos de fiação
2 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
2
Instalar o
Dispositivo
2.5.2 Exemplos de fiação
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 2
3
Dispositivo Gestão
3
Esta seção descreve como se conectar e gerenciar o dispositivo.
NOTAR
Um porta do console serial pretendido a ser usada apenas como uma conexão temporária
durante um configuração inicial ou a solução de problemas, e só dever ser usada em uma
área Certo (de acordo com definido por IEC 60079-0, Edição 6.0).
A conexão com a porta do console é feita usando um cabo de console RJ45 para DB9 .
A seguir está a pinagem para a porta do console:
8 1
4 5 GND pronto
Aterramento de
5 2 RxD Sinal dados (para DTE)
Receber
6 3 TxD Transmitir dados (do DTE)
b
7 8 CTS Limpar para enviar
2 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
4
Gerenciamento de dispositivos
Portas de comunicação
Conecte qualquer uma das portas Ethernet disponíveis no dispositivo a um
comutador de gerenciamento e acesse o console RUGGEDCOM RSG2100 e as
interfaces da Web por meio do endereço IP do dispositivo. Para obter mais
informações sobre as portas disponíveis, consulte "Portas de Comunicação" (Página
23).
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 2
5
Comunicação Portas
4
O RUGGEDCOM RSG2100 pode ser equipado com vários tipos de portas de
comunicação para melhorar suas habilidades e desempenho.
Atribuição de módulo
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
Cada tipo de módulo tem uma localização específica no chassi RUGGEDCOM RSG2100:
• O Slot 5 suporta um par de portas Gigabit Ethernet (1 Gbps)
• O Slot 6 suporta uma única porta Gigabit Ethernet (1 Gbps)
• Todas as outras portas suportam qualquer combinação de conectores Ethernet
de fibra ou cobre de até 100 Mbps
A configuração exata do dispositivo pode ser determinada lendo o arquivo de
dados de fábrica através da interface de usuário RUGGEDCOM RSG2100 . Para
mais informações
sobre como ler o arquivo de dados de fábrica, consulte o "RUGGEDCOM ROS
Configuration Manual" para o RUGGEDCOM RSG2100.
LEDs de
porta Cada porta de comunicação é equipada com um LED que indica o estado do
link/atividade da porta.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 23
Comunicação Portas
LED de 1 porta
Figura 4.2 LEDs de porta
NOTAR
Pin-Out
A seguir estão as descrições de pinagem para os conectores RJ45 e Micro-D:
8 1
24 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Comunicação Portas
Especificaçõe
s Para obter especificações sobre as portas Ethernet de cobre disponíveis, consulte
"Especificações da porta Ethernet de cobre" (Página 32).
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 25
Comunicação Portas
1 2 1 2
Conector de 1 Tx Conector de 1 Tx
Conector 2 Rx Conector 2 Rx
Figura 4.5 Porta Figura 4.6 Porta LC
MTRJ
1 2 1 2
Conector de 1 Tx
Conector 2 Rx Conector de 1 Tx
Conector 2 Rx
Figura 4.7 Porta
SC Figura 4.8 Porta ST
Leds
Cada soquete possui um LED que indica seu estado de ligação.
Estado Descrição
Amarelo (Sólido) Link estabelecido
Amarelo (piscando) Atividade
Desligado Nenhum link detectado
26 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Comunicação Portas
NOTAR
Usar apenas Transceptores SFP aprovados pela Siemens durante produtos RUGGEDCOM.
Um Siemens não aceita qualquer responsabilidade como resultado de Problemas de
desempenho RelacionadoNão todo ou em .part a componentes de terceiros.
1 2
Conector de 1 Tx
Conector 2 Rx
NOTAR
NOTAR
NOTAR
Instale apenas portas ópticas GBIC que sejam compatíveis com o RUGGEDCOM RSG2100.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 27
Comunicação Portas
NOTAR
NOTAR
Remova o plugue de poeira somente quando estiver pronto durante ligar em cabo em
porta óptica GBIC (em inglês).
28 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Comunicação Portas
NOTAR
1 Soquete
2 Porta óptica GBIC
3 trava de travamento
4. Armazenar a porta num saco seguro para ESD ou noutro ambiente adequado
seguro para ESD, isento de humidade e armazenado à temperatura adequada (-
40 a 85 °C ou -40 a 185
°F).
5. Insira um plugue de poeira na abertura do soquete para evitar a entrada de poeira
e sujeira.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 29
Comunicação Portas
30 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Técnico Especificações
5
Esta seção detalha as especificações e condições de operação do dispositivo.
NOTAR
d
A fonte de alimentação HI é a mesma fonte de alimentação para CA e CC.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 31
Técnico Especificações
Nota
• O comprimento máximo do segmento depende muito de fatores como a
qualidade da fibra e o número de manchas e emendas. Consulte um
associado de vendas da Siemens ao determinar as distâncias máximas do
segmento.
• Todos os números de potência óptica são listados como médias de dBm.
• Os transceptores F51 são classificados para -40 a 85 °C (-40 a 185 °F).
a b
Conector Velocidad Duplex Cabo Tipo Fiação Distância Isolamento
c d e
e padrão Máxima
RJ45 10/100 Mbps FDX/HDX > CAT-5 TIA/EIA 100 1,5 kV
T568A/B metros
RJ45 1000 Mbps FDX/HDX > CAT-5 TIA/EIA (328
100 pés) 1,5 kV
T568A/B metros
micro-D 10/100 Mbps FDX/HDX > CAT-5 TIA/EIA (328
100 pés) 1,5 kV
T568A/B metros
(328 pés)
32 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Técnico Especificações
a b
Conector Velocidad Duplex Cabo Tipo Fiação Distância Isolamento
c d e
e padrão Máxima
micro-D 1000 Mbps FDX/HDX > CAT-5 TIA/EIA 100 1,5 kV
T568A/B metros
uma (328 pés)
negociação automática
b
Blindado ou não blindado.
c
Auto-crossover e auto-polaridade.
d
Distância típica. Depende do número de conectores e emendas.
e
RMS 1 minuto.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 33
Técnico Especificações
Distância típica. A distância máxima depende muito de fatores como o tipo de cabo, o número de
b
conectores e o número de emendas.
Consulte um associado de vendas da Siemens ao determinar as distâncias máximas.
Nota
Esses transceptores utilizam um laser do tipo feedback distribuído (DFB) e são
classificados apenas para operação de -20 a 85 °C (-4 a 185 °F ).
c
Modo Conector Cara Tx l Tx (dBm) Sensibilid Saturação Distânci Orçam
b a
Tipo Caboem (nm)
Mínimo Máximo
ade Rx Rx d ento
(μm) (dBm)
c
(dBm)
c (km) de
Energi
MILÍMETRO LC 50/125 850 -9 -2.5 -20 0 0.5 11
MILÍMETRO LC 62.5/125 850 -9 -2.5 -20 0 0.5 11
SM SC 9/125 1310 -10 -3 -20 -3 10 10
SM LC 9/125 1310 -9.5 -3 -21 -3 10 11.5
SM SC 9/125 1310 -5 0 -20 -3 25 15
SM LC 9/125 1310 -7 -3 -24 -3 25 17
a
Todo o cabeamento é do tipo duplex , a menos que especificado de outra forma.
b
Típica.
c
Todos os númerosde potência óptica são listados como médias de dBm.
d
Distância típica. O comprimento máximo do segmento depende muitode fatores como a qualidade da fibra e o número de manchas e emendas.
Consulte um associado de vendas da Siemens ao determinar as distâncias máximas do segmento.
Nota
Os transceptores GBIC têm uma faixa de temperatura de -40 a 85 °C (-40 a 185 °F),
salvo especificação em contrário.
c
Modo Conector Cara Tx l Tx (dBm) Sensibilid Saturação Distânci Orçam
b a
Tipo Caboem (nm)
Mínimo Máximo
ade Rx Rx d ento
(μm) (dBm)
c
(dBm)
c (km) de
Energi
SM SC 9/125 1310 -9.5 -3 -21 -3 10 11.5
SM SC 9/125 1310 -7 -3 -24 -3 25 17
e
SM SC 9/125 1550 0 5 -23 -3 70 23
a
Todo o cabeamento é do tipo duplex , a menos que especificado de outra forma.
b
Típica.
34 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Técnico Especificações
Todos os números de potência óptica médias
c
são listados como de dBm.
d
Distância típica. O comprimento máximo do segmento depende muitode fatores como a qualidade da fibra e o número de manchas e emendas.
Consulte um associado de vendas da Siemens ao determinar as distâncias máximas do segmento.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 35
Técnico Especificações
e
Intervalo de temperaturas de funcionamento de -20 a 85 °C (-4 a 185 °F).
b
A temperatura de operação pode variar com base nas limitações dos SFPs instalados. Consulte o "Catálogo de
transceptores SFP da RUGGEDCOM" para obter as classificações de temperatura SFP.
c
Sem condensação
Nota
Todas as dimensões são em milímetros, salvo indicação em contrário .
Nota
As tolerâncias dimensionais estão de acordo com a ISO 2768-mK, salvo indicação
em contrário.
36 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Técnico Especificações
438.15
313.18
285.49
44.45
± 0,8
Figura 5.1 Geral Dimensões
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 37
Técnico Especificações
32.77
21.08
11.68
25.40
479.29
28.96
12.70
51.05
313.18
308.35
470.4
31.75
6.35
461.0
6.35
9.9
38 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Técnico Especificações
11.7
84.
1
158.
0
285. 5
159.
134.
125.
8
3
5
127.
5
80.
0
7.4
10.4
51.
38.
6
476.3
486.4
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 39
Certificação
6
O dispositivo RUGGEDCOM RSG2100 foi exaustivamente testado para garantir sua
conformidade com os padrões reconhecidos e recebeu aprovação de agências
reguladoras reconhecidas.
6.1 Aprovações
Esta seção detalha os padrões aos quais o RUGGEDCOM RSG2100 está em
conformidade.
Nota
Todos os certificados e relatórios de teste relevantes estão disponíveis no Siemens
Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com].
6.1.1 UKCA
Este dispositivo é certificado para uso na Grã-Bretanha e possui a marcação United
Kingdom Certified Assessed (UKCA). A marcação é impressa no corpo do dispositivo,
juntamente com o número de identificação do organismo notificado.
6.1.2 CSA
Este dispositivo atende aos requisitos dos seguintes padrões da Canadian Standards
Association (CSA) sob o certificado 16.70068356:
• CAN/CSA-C22.2 Não. 62368-1
Equipamentos de Tecnologia da Informação – Segurança – Parte 1: Requisitos
Gerais (Bi- Norma Nacional, com UL 62368-1)
• UL 62368-1
Equipamentos de Tecnologia da Informação – Segurança – Parte 1: Requisitos Gerais
O dispositivo é marcado com um símbolo CSA que indica conformidade com o Canadá
e os EUA. Requisitos.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 39
Certificação
C EUA
6.1.4 FCC
Este dispositivo foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe A , de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferências
prejudiciais quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.
Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar
interferências prejudiciais às comunicações de rádio. A operação deste
equipamento em uma área residencial provavelmente causará interferência
prejudicial, caso em que os usuários serão obrigados a corrigir a interferência às
suas próprias custas.
40 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Certificação
6.1.5 FDA/CDRH
NOTAR
6.1.5 FDA/CDRH
Este dispositivo atende aos requisitos dos seguintes E.U. Padrão da Food and Drug
Administration (FDA):
• Título 21 Código de Regulamentos Federais (CFR) – Capítulo I –
Subcapítulo J – Saúde Radiológica
6.1.6 ISED
Este dispositivo é declarado pela Siemens Canada Ltd. para cumprir os requisitos da
seguinte norma ISED (Innovation Science and Economic Development Canada):
• CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
6.1.7 .ISO
Este dispositivo foi projetado e fabricado usando um programa de qualidade
certificado ISO (International Organization for Standardization) que adere ao
seguinte padrão:
• ISO 9001:2015
Sistemas de gestão da qualidade – Requisitos
6.1.8 ACMA
Este dispositivo atende aos requisitos dos seguintes padrões da Autoridade
Australiana de Comunicações e Mídia (ACMA) sob o certificado ABN 98 004 347
880:
• Radiocomunicações (Rotulagem de Conformidade – Dispositivos) Aviso
de 2014 feito ao abrigo da Secção 182 da Lei das Radiocomunicações de
1992
• Aviso de Rotulagem de Radiocomunicações (Compatibilidade
Eletromagnética) de 2008 feito sob a Seção 182 da Lei de
Radiocomunicações de 1992
• Radiocomunicações (Rotulagem de Conformidade – Radiação
Eletromagnética) Aviso de 2003 feito ao abrigo da Secção 182 da Lei de
Radiocomunicações de 1992
• Aviso de 2001 relativo à rotulagem das telecomunicações (equipamento do
cliente e cablagem do cliente) elaborado ao abrigo do artigo 407.º da Lei
das Telecomunicações de 1997
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 41
Certificação
O dispositivo é marcado com um símbolo RCM para indicar a conformidade quando
vendido na região australiana.
42 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Certificação
6.1.9 RoHS
6.1.9 RoHS
Este dispositivo é declarado pela Siemens Canada Ltd. para atender aos requisitos das
seguintes diretivas RoHS (Restrição de Substâncias Perigosas) para o uso restrito de
certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos:
• China RoHS 2
Medida Administrativa para o Controlo da Poluição Causada por Produtos de
Informação Electrónica
Uma cópia da Declaração de Material está disponível on-line em https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/ en/view/109738831.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 43
Certificação
Nota
• No caso de uma configuração de porta toda em fibra, este produto atende a
todos os requisitos da Classe 2. Caso contrário, todos os requisitos de Classe
1 serão atendidos para portas de cobre.
• Se a unidade contiver portas de cobre, a conformidade IEC 1613 é Classe 1,
durante a qual podem ocorrer erros de perturbação, mas a recuperação é
automática.
• Se a unidade contiver todas as portas de fibra, a conformidade IEC 1613 é de
Classe 2, durante a qual não ocorrerão erros de perturbação.
61000-4-4 (Transitóri
Portas de ±4 kV 4
o Rápido )
alimentação
Portas de CC
alimentação
Portos CA
terrestres
Norma IEC Surto da Terra
Portas de sinal ±4 kV Line-to- 4
61000-4-5 Terreno, ±2
kV Linha a
Portas de ±2Linha
kV Line-to- 3
alimentação CC Terra, ±1 kV
Linha a
Linha 4
Portas de ±4 kV Line-to-
alimentação CA Terreno, ±2
Norma IEC RFI Portas de sinal kV Linha
10 V a 3
61000-4-6 Induzida
Portas de
(Conduzida)
alimentação
Portas de CC
alimentação
Portos CA
terrestres
Norma IEC Campo Terrade
daPortas 100 A/m 5
61000-4-8 Magnético Contínuo
gabinete
1000 A/m para 1
Norma IEC Quedas e Portas de s para 1 período
30%
61000-4-11 Interrupções alimentação CA 60% para 50
de Tensão
períodos
100% por 5
períodos
44 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Certificação
61000-4-16 frequência Portas de 300 V para 1s
da rede alimentaçã
o CA e CC
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 45
Certificação
Nota
Os produtos RUGGEDCOM atendem aos requisitos de Classe 1 para configurações
Ethernet de cobre e Classe 2 para configurações Ethernet de fibra. A Classe 1
permite a perda temporária de comunicação, enquanto a Classe 2 requer
comunicações sem erros e interrompidas.
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 47
Certificação
48 RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20
Certificação
Siemens RUGGEDCOM
https://www.siemens.com/ruggedcom
RUGGEDCOM RSG2100
Instalação Manual 11/2022, C79000-G8976-1040-20 49