Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ZUX9_LUIZA\MANUAL-FST\MANUAL-FST\GB01COV.fm]
3-100-770-61(1)
Sistema
Compacto de Som
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
FST-ZUX9
©2007 Sony Corporation Impresso no Brasil
Índice Fita
Sobre este manual ........................4 Reproduzindo uma fita.............. 37
Precauções....................................6 Gravando em uma fita............... 38
Discos que podem ser
reproduzidos............................8
Ajuste do Som
Dispositivos USB que podem ser
reproduzidos ou que são Ajustando o som........................ 40
graváveis .................................9 Criando um ambiente de festa... 41
Localização e função dos — X-TRANCE PRO
controles................................10 Cantando junto .......................... 46
Rádio
Ouvindo o rádio .........................35
Precauções
1 2 34 5 67
wh 8
wg 9
wf q;
wd qa
ws qs
wa qd
w; qf
qg
ql qh
qk qj
– Vista superior
wk wj
wl
ef e;
ea
ed es
10
12
– Visor de informações
1 2 34 5 6 7 8 9
ql qk qj qhqgqf qd qs qa q;
14
F ENTER (páginas 21, 28, 31, 35, Controle remoto X-TRANCE PRO
41, 47)
Pressione para introduzir a seleção.
qa 1
G DISC SKIP (páginas 20, 22, 23,
25) 2
Pressione para selecionar o próximo
disco. q;
3
H +/– (páginas 22, 25, 28, 31, 9
4
33)
Pressione para selecionar uma pasta. 5
16
17
Preparativos Iniciais
Conectando o aparelho
1
A
2
C
B
D
3 4 5 6
A Antenas Nota
Monte a antena loop de AM conforme a Mantenha as antenas afastadas dos cabos das
figura abaixo e depois conecte-a ao caixas acústicas, do cabo de alimentação e do
cabo USB para evitar a captação de ruído.
aparelho.
B Caixas acústicas
Os conectores das caixas acústicas
possuem as mesmas cores dos respectivos
terminais do aparelho.
Caixas acústicas frontais
T
FRON R
Antena loop de SPEA
KE
L
Branco
R
Estenda a antena monofilar AM
de FM horizontalmente UX9
SS-Z
FOR
ONLY
18
Preparativos Iniciais
Não desconecte a antena loop.
C SELETOR DE TENSÃO
Se necessário, retire o lacre de segurança
para ajustar VOLTAGE SELECTOR
(seletor de tensão) conforme a tensão de Cabo Coaxial de 75Ω
alimentação CA local, utilizando uma (não fornecido)
chave de fenda. O seletor de tensão possui
duas posições para 220V.
Inserindo duas pilhas tipo AA
VOLTAGE SELECTOR
220V 127V (fornecidas) no controle
220V
remoto
Nota
Antes de ajustar o seletor de tensão, desconecte o e
cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica. E
E
e
D Alimentação
Conecte o cabo de alimentação CA do Insira as pilhas de forma que suas polaridades
aparelho à tomada da rede elétrica. O (+/–) coincidam com as indicações (+/–) do
modo de demonstração aparecerá no visor compartimento de pilhas.
de informações. Se você pressionar "/1,
Continua l
19
20
Preparativos Iniciais
caixas acústicas frontais e surround. 1 Pressione "/1 para ligar o
Para criar um ambiente de festa, aparelho.
recomendamos que você posicione as
caixas acústicas conforme o exemplo 1. 2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
A Caixa acústica frontal esquerda (L) A indicação de hora começa a piscar
B Caixa acústica frontal direita (R) no visor.
C Caixa acústica surround esquerda (L) Se “PLAY SET?” piscar no visor,
D Caixa acústica surround direita (R) pressione . ou > repetidamente
EAparelho para selecionar “CLOCK SET?”, em
Exemplo 1: seguida, pressione ENTER.
Posicione as caixas acústicas a uma
distância igual a da sua posição de escuta
3 Pressione . ou >
repetidamente para ajustar a
conforme a seguir.
hora.
A E B 4 Pressione ENTER.
A indicação dos minutos pisca no
visor.
5 Pressione . ou >
repetidamente para ajustar os
minutos.
Posição
C de escuta D
6 Pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Exemplo 2: Nota
Posicione as caixas acústicas surround em Os ajustes do relógio são cancelados quando o
cima das caixas acústicas frontais cabo de alimentação CA é desconectado da
conforme a seguir. tomada ou quando ocorre a interrupção no
fornecimento de energia elétrica.
C E D
A B
45
Posição de escuta
21
Outras operações
Para Faça o seguinte
Disco
Parar a Pressione x.
reprodução
Reproduzindo um disco Pausar a Pressione NX (ou X
AUDIO CD/MP3 reprodução do controle remoto).
Pressione NX (ou X
Exemplo: Durante a reprodução de do controle remoto)
um CD de áudio novamente para retomar
Tempo de reprodução decorrido a reprodução.
Selecionar a Pressione . ou >.
faixa seguinte
ou anterior
Indicador do disco em reprodução Selecionar a Pressione +/–.
pasta anterior ou
1 Pressione CD. seguinte de um
disco MP3
2 Pressione Z OPEN/CLOSE. Selecionar uma 1 Gire OPERATION
3 Coloque um disco na bandeja faixa de um DIAL para selecionar a
com o lado impresso voltado disco MP3 pasta desejada e depois
para cima. enquanto pressione ENTER.
visualiza os 2 Gire OPERATION
Quando for nomes das pastas DIAL para selecionar a
reproduzir um disco e faixas no visor,
de 8 cm, como um
faixa desejada e depois
e iniciar a pressione ENTER.
CD single, coloque-
reprodução da Para voltar à pasta
o no círculo interno
do compartimento faixa (SEARCH anterior, pressione
de CD PASTA OU RETURN.
FAIXA)
Para inserir discos adicionais, Procurar por Gire OPERATION
pressione DISC SKIP/EX-CHANGE uma faixa de um DIAL para selecionar a
para girar a bandeja de discos. CD de áudio faixa desejada, e depois
4 Pressione Z OPEN/CLOSE para através dos pressione ENTER.
fechar a gaveta de discos. números de faixa
e iniciar a
Não feche a gaveta de discos reprodução da
empurrando-a com a mão; isto pode faixa (SEARCH
causar o mau funcionamento do PASTA OU
aparelho. FAIXA)
5 Pressione NX (ou N do Encontrar um Mantenha pressionadas
controle remoto). ponto em uma m ou M do controle
6 Gire MASTER VOLUME faixa* remoto durante a
reprodução e solte a tecla
(ou pressione VOLUME +/– do no ponto desejado.
controle remoto) para ajustar o
volume.
22
Disco
partir de outra Automática de Fonte). MP3 será pulada.
fonte e iniciar a • O aparelho pode reconhecer no máximo:
reprodução – 256 pastas (incluindo a pasta raiz).
– 511 faixas de áudio MP3.
automaticamente
– 512 faixas de áudio MP3 e pastas de um
Substituir outros Pressione DISC SKIP/ único disco.
discos durante a EX-CHANGE. – 8 níveis de pasta.
reprodução • Dependendo do software de codificação/
gravação, do aparelho de gravação ou da
mídia utilizada para gravar uma faixa de áudio
* O tempo de reprodução decorrido pode não MP3, você pode encontrar problemas como a
aparecer corretamente dependendo da faixa
não reprodução, interrupções no som e ruído.
de áudio MP3.
Informação adicional
Notas
Quando você pressionar CD ou uma das teclas
• Os discos ou as situações a seguir podem
DISC 1 ~ 3 para mudar para a função CD a partir
aumentar o tempo de início da reprodução: de TUNER, o acesso ao disco poderá levar mais
– Um disco gravado com uma estrutura tempo do que o normal. Neste caso, ajuste a
complexa.
função Gerenciador de Alimentação de CD/
– Um disco gravado em Multi Session. USB em “CD/USB POWER ON” (página 36).
– Um disco que lhe permita acrescentar dados
(disco não finalizado).
– Quando as faixas de outra pasta acabarem
de ser reproduzidas.
• Quando um disco é inserido, o aparelho lê
todas as faixas desse disco. Se houver muitas
pastas ou faixas de áudio que não sejam MP3
no disco, pode haver uma certa demora para a
reprodução se iniciar ou para a próxima faixa
de áudio MP3 começar a ser reproduzida.
23
24
4 Pressione . ou >
Criando seu próprio programa repetidamente até o número da
— Reprodução Programada faixa desejada aparecer no
visor.
Você pode programar até uma seqüência O tempo de reprodução total piscará no
de 25 faixas de todos os discos na ordem visor.
em que deseja reproduzi-las.
Você pode programar todas as faixas de Para programar uma faixa de áudio
MP3:
Disco
um disco, todas as faixas de áudio MP3 de
uma pasta ou uma faixa da seqüência na Pressione +/– repetidamente até a
lista de programa. pasta desejada aparecer no visor e
Você pode gravar sincronizadamente as depois pressione . ou >
faixas programadas em uma fita cassete repetidamente até o número da faixa
(página 38) ou em um dispositivo USB desejada aparecer no visor.
(página 28). Tempo de reprodução
1 Pressione CD. Número
da faixa
total (incluindo a faixa
selecionada)
2 Quando a reprodução estiver no
modo de parada, pressione
PLAY MODE do controle remoto
repetidamente até “PROGRAM” 5 Pressione ENTER.
aparecer no visor.
A(s) faixa(s) é(são) programada(s).
3 Pressione uma das teclas DISC 1 O número da da faixa da seqüência
~ 3 ou DISC SKIP/EX-CHANGE programada aparecerá no visor.
(ou DISC SKIP do controle 6 Para programar outros discos
remoto) para selecionar um ou faixas.
disco.
Para programar Repita os passos
Para programar todas as faixas de
Outros discos 3e5
um disco de uma só vez:
Vá para o passo 5 enquanto “ALL” Outras faixas do 4e5
estiver aparecendo no visor. mesmo disco
Continua l
25
Outras operações
Reproduzindo repetidamente
Para Faça o seguinte
— Reprodução Repetida
Cancelar a Quando a reprodução
Reprodução estiver no modo de Você pode reproduzir repetidamente
Programada parada, pressione PLAY todas as faixas ou apenas uma faixa de um
MODE do controle disco.
remoto repetidamente
até “PROGRAM” Pressione REPEAT do controle
desaparecer do visor. remoto repetidamente durante a
reprodução até “REP ” ou “REP 1”
Apagar uma faixa Pressione CLEAR do
aparecerem no visor.
do final do controle remoto quando
programa a reprodução estiver no • REP: Todas as faixas do(s) disco(s) ou
modo de parada. todas as faixas da pasta* são
reproduzidas repetidamente até 5 vezes.
• REP 1: Apenas uma faixa é reproduzida
Informações adicionais repetidamente até “REP 1” ser
• O programa criado permanecerá na memória cancelada.
do aparelho mesmo depois de ser
reproduzido. Pressione NX (ou N do * Quando “ ” ou “ SHUF” são
controle remoto) para reproduzir o mesmo selecionadas para as faixas de áudio MP3.
programa novamente.
• Se a indicação “--.--” aparecer no lugar do Para cancelar a Reprodução
tempo de reprodução total durante a
programação, isto significa que: Repetida
– foi programada uma faixa de um CD de Pressione REPEAT do controle remoto
áudio com um número de faixa superior a repetidamente até “REP” e “REP 1”
20. desaparecerem do visor.
– o tempo de reprodução total excedeu os
100 minutos. Nota
– foi programada uma faixa de áudio MP3. Não é possível selecionar “REP” e “ALL
DISCS SHUF” simultaneamente.
26
Dispositivo USB
conectando-o à porta (USB) deste
aparelho. 2 Prepare a fonte de gravação.
É possível gravar somente de CD de áudio Para a gravação sincronizada de
ou disco MP3. O formato de áudio CD-USB:
gravado por este aparelho é MP3. O Pressione CD e depois insira o disco
tamanho aproximado da gravação de um que deseja gravar na gaveta de discos.
CD de áudio é 1 MB por minuto de tempo
de gravação. Consulte “Dispositivos USB Selecione o modo de reprodução do
que podem ser reproduzidos ou que são reprodutor de CD conforme a seguir.
graváveis” (página 9) para ver a lista de
dispositivos USB que podem ser Para gravar a Pressione PLAY MODE
faixa de do controle remoto
conectados a este aparelho. repetidamente para
Nota selecionar
As faixas gravadas no dispositivo USB são todos os ALL DISCS.
destinadas somente para uso pessoal. discos
Há 2 maneiras de se gravar um disco em um disco 1 DISC.
um dispositivo USB.
uma pasta da . Depois, pressione
Gravação sincronizada de CD-USB: faixa de áudio +/– repetidamente
Você pode gravar facilmente um disco MP3 para selecionar a pasta
inteiro para um dispositivo USB. desejada.
Dispositivo USB
gravação ser criado em um único dispositivo USB por
Disco MP3 O mesmo que o da fonte de este aparelho é 997.
gravação2) O número máximo de faixas de áudio MP3
que pode ser criado em um único dispositivo
CD de FLDRXXX3) TRACKXXX4)
USB por este aparelho é 999.
áudio
O número máximo de faixas de áudio e pastas
MP3 pode variar de acordo com a estrutura da
Gravação REC1 faixa de áudio e pasta MP3.
• Para discos MP3, se uma pasta ou faixa que
Fonte de Nome da Nome da faixa
você está tentando gravar já existir no
gravação pasta
dispositivo USB com o mesmo nome, um
Disco MP3 O mesmo que o número seqüencial será adicionado depois do
da fonte de nome sem sobregravar a pasta ou a faixa
REC15) gravação2) original.
• Se você realizar a gravação após a operação
CD de TRACKXXX4) de apagamento, as novas faixas ou pastas
áudio gravadas podem adquirir o mesmo nome das
faixas ou pastas apagadas. Por esta razão, a
1) No modo de Reprodução Programada, o nome seqüência de reprodução pode ser diferente da
da pasta é “FLDRxxx”, e o nome da faixa seqüência de gravação.
depende da fonte de gravação (disco CD de • Quando você realiza a gravação sincronizada
áudio ou MP3). CD-USB ou a gravação REC1, os itens a
2) seguir não podem ser gravados:
Até 32 caracteres são atribuídos ao nome.
3) – o som do microfone.
XXX é um número de pasta entre 001 e 997.
4) XXX é um número de faixa entre 001 e 999. – som do compasso de um pad de bateria ou
5) padrões de compasso.
Uma nova faixa é gravada na pasta “REC1”
cada vez que a gravação REC1 é realizada. – som do modo gerador de efeitos.
Notas
• Não conecte o aparelho e o dispositivo USB
através de um hub USB.
• Não é possível ejetar o disco durante a
gravação sincronizada de CD-USB ou
gravação REC1.
• Quando se grava de um CD de áudio, as faixas
são gravadas como faixas de áudio MP3 a
128 kbps.
Quando se grava de um disco MP3, as faixas
de áudio MP3 são gravadas com a mesma taxa
de bits das faixas de áudio MP3 originais.
29
30
Dispositivo USB
seguinte • Desligue o aparelho antes de remover o
ou a anterior dispositivo USB. A remoção do dispositivo
USB enquanto o aparelho está ligado pode
Selecionar a 1 Gire OPERATION danificar os dados do dispositivo USB.
faixa em um DIAL para selecionar • Não é recomendado salvar outros tipos de
dispositivo USB a pasta desejada e faixas ou pastas desnecessárias em um
através do nome da depois pressione dispositivo USB contendo faixas de áudio
pasta ou faixa e ENTER. MP3.
• A pasta que não contém uma faixa de áudio
iniciar a 2 Gire OPERATION MP3 é pulada.
reprodução da DIAL para selecionar • As faixas gravadas por este aparelho são
faixa. (SEARCH a faixa desejada e reproduzidas na ordem de criação das pastas.
PASTA OU depois pressione As faixas gravadas por outro aparelho, como
FAIXA) ENTER. um computador, podem não ser reproduzidas
Para retornar para a na ordem em que foram gravadas.
• O aparelho pode reproduzir apenas faixas de
pasta anterior, pressione
áudio MP3 que possuam a extensão “.MP3”.
RETURN. • A reprodução de arquivos que não sejam do
Encontrar um Mantenha pressionada formato MP3 e que tenham a extensão
ponto em uma m ou M do controle “.MP3” poderá resultar em ruído ou mau
faixa remoto durante a funcionamento.
• O aparelho pode reconhecer no máximo
reprodução e depois
– 999 pastas.
solte a tecla no ponto – 999 faixas de áudio MP3.
desejado. O número máximo de faixas de áudio e pastas
MP3 pode variar de acordo com a estrutura da
Notas faixa de áudio e pasta MP3.
• As situações a seguir podem aumentar o • Não é possível garantir a compatibilidade com
tempo de início da reprodução: todos os softwares de codificação/gravação,
– A estrutura da pasta é complexa. aparelhos de gravação e mídias de gravação
– A capacidade da memória é muito grande. de MP3. Os dispositivos USB incompatíveis
• Quando o dispositivo USB é conectado, o podem produzir ruído, interromper o áudio ou
aparelho faz a leitura de todas as faixas do podem não ser reproduzidos.
dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou • Se você ajustar a função Gerenciador de
faixas no dispositivo USB, a leitura do Alimentação de CD/USB em “CD/USB
dispositivo USB pode demorar um tempo para POWER OFF”, não será possível retomar a
ser concluída. reprodução a partir do ponto onde a
• Não conecte o aparelho e o dispositivo USB reprodução foi interrompida após a mudança
através de um hub USB. para a função TUNER.
• Dependendo da operação realizada
anteriormente com o dispositivo USB, o
31
3 Pressione NX (ou N do
Utilizando o modo de controle remoto).
Notas
reprodução • Não é possível mudar o modo de reprodução
durante a reprodução.
• Cada vez que se realiza a Reprodução
Reprodução Normal/ Aleatória, a ordem de reprodução pode ser
Reprodução Aleatória diferente.
32
Outras operações
Criando seu próprio programa
Para Faça o seguinte
— Reprodução Programada
Cancelar a Quando a reprodução
Você pode programar até 25 faixas na Reprodução estiver no modo de
ordem em que deseja reproduzi-las. Programada parada, pressione PLAY
MODE do controle
1 Pressione USB (ou USB do remoto repetidamente
controle remoto). até “PROGRAM”
desaparecer do visor.
2 Quando a reprodução estiver no Apagar uma faixa Pressione CLEAR do
modo de parada, pressione
Dispositivo USB
do final do controle remoto quando
PLAY MODE do controle remoto
programa a reprodução estiver no
repetidamente até “PROGRAM” modo de parada.
aparecer no visor.
3 Pressione +/– repetidamente Nota
até a pasta desejada aparecer no A lista do programa é apagada quando se realiza
visor. a operação de apagamento.
Nome da faixa
5 Pressione ENTER.
A faixa é programada.
O número da seqüência programada
aparecerá no visor.
6 Para programar outras faixas.
Para programar Repita os passos
Outras faixas da 4e5
mesma pasta
Outras faixas de 3a5
outras pastas
7 Pressione NX (ou N do
controle remoto).
A Reprodução Programada é iniciada.
Continua l
33
Reproduzindo repetidamente
— Reprodução Repetida
34
Rádio
realizar esta operação. por um longo período de tempo, é
possível que as emissoras
1 Pressione TUNER/BAND memorizadas sejam canceladas.
repetidamente até “FM” ou “AM”
aparecerem no visor.
8 Para ouvir uma emissora
memorizada, pressione TUNING
2 Pressione TUNING MODE MODE repetidamente até
repetidamente até “AUTO” “PRESET” aparecer no visor.
aparecer no visor. Em seguida, pressione +/–
repetidamente para selecionar a
3 Pressione +/–. emissora memorizada desejada.
Você também pode utilizar TUNING
+/– do aparelho. Para parar a busca automática
A freqüência muda conforme o
Pressione x.
aparelho procura por uma emissora.
A busca cessará automaticamente Para cancelar a memorização
quando uma emissora for sintonizada;
Pressione TUNER MEMORY.
e “TUNED” aparecerá no visor.
Quando um programa de FM estiver
sendo transmitido em estéreo, Ouvindo as emissoras não
“STEREO” aparecerá no visor. memorizadas
4 Pressione TUNER MEMORY.
Você pode utilizar a sintonização manual
Um número de memória piscará no
visor. para sintonizar uma emissora com sinal
fraco, se souber a freqüência da emissora
As emissoras são memorizadas a partir
do número de memória 1. que deseja ouvir.
Utilize as teclas do controle remoto para
realizar esta operação.
Número de memória
1 Pressione TUNER/BAND
repetidamente até “FM” ou “AM”
aparecer no visor.
Continua l
35
36
Outras operações
Para Faça o seguinte
Fita
Parar a Pressione x.
reprodução
Reproduzindo uma fita Pausar a Pressione NX (ou X do
Você pode utilizar a fita tipo I (normal). reprodução controle remoto).
Pressione NX (ou X do
1 Selecione um compartimento de controle remoto
novamente.
fita (deck).
Rebobinar ou Pressione m ou M.
Pressione TAPE A/B (ou FUNCTION
avançar Para retornar à reprodução
do controle remoto) repetidamente
rapidamente normal, pressione NX
para selecionar “TAPE A” ou
(ou N do controle
“TAPE B”.
remoto).
2 Insira uma fita. Remover uma Pressione A Z PUSH
Pressione A Z PUSH OPEN/CLOSE fita OPEN/CLOSE ou B
Fita
ou B PUSH Z OPEN/CLOSE do PUSH Z OPEN/CLOSE
aparelho para abrir o Deck A ou do aparelho quando a
Deck B. reprodução estiver no
modo de parada.
Insira uma fita
no deck com Nota
o lado que
Durante a reprodução, rebobinamento ou
deseja
avanço rápido você não poderá abrir o
reproduzir
compartimento da fita.
voltado para
cima. Informação adicional
Se você pressionar NX (ou N do controle
Pressione A Z PUSH OPEN/CLOSE remoto) quando a função TAPE A estiver
ou B PUSH Z OPEN/CLOSE selecionada e não houver fita no Deck A, o
novamente para fechar o deck aparelho mudará automaticamente para a
selecionado. função TAPE B se houver fita no Deck B e vice-
3 Pressione NX (ou N do versa. Depois, a reprodução será iniciada.
controle remoto).
A reprodução da fita é iniciada.
4 Gire MASTER VOLUME
(ou pressione VOLUME +/– do
controle remoto) para ajustar o
volume.
37
Fita
Pressione x.
Notas
• Não é possível ejetar o disco durante a
gravação sincronizada de CD-TAPE.
• Se você conectar ou desconectar um
microfone ou fones de ouvido durante a
gravação, o som pode ser interrompido
momentaneamente.
• Se o modo de gerador de efeitos for ativado
durante a gravação, o efeito será gravado na
fita.
• Se o padrão de compasso ou o som de bateria
forem ativados durante a gravação, o som de
compasso poderá ser gravado na fita.
Informação adicional
Quando sinais de som de nível alto são
introduzidos, o aparelho ajusta o nível de
gravação automaticamente para evitar a
distorção dos sinais de som gravados (Função
de Controle Automático de Nível).
39
SAMBA,
Reforço do som REGGAE,
HIP HOP,
Você pode reforçar os graves e criar um
TECHNO
som mais potente.
FLAT Fonte de música original
Pressione GROOVE (cancele o efeito pré-
repetidamente. ajustado)
GROOVE ON* t Z-GROOVE ON* t USER EQ 1, Ajuste do equalizador de
GROOVE OFF t GROOVE ON t … USER EQ 2, usuário (consulte
* O volume passa para o modo potente e a curva USER EQ 3 “Ajustando o equalizador
de equalização é alterada. gráfico ou selecionando o
efeito surround e
Informação adicional armazenando o ajuste do
O ajuste de fábrica é “GROOVE ON”. equalizador de usuário” a
seguir)
Selecionando o efeito de som
Ajustando o equalizador gráfico ou
Pressione uma das teclas dos
efeitos pré-ajustados para
selecionando o efeito surround e
selecionar o efeito pré-ajustado armazenando o ajuste de
desejado. equalizador de usuário
Você pode ajustar o som, aumentando ou
Pressione USER EQ repetidamente
diminuindo o nível de uma faixa de
para selecionar um dos ajustes do freqüência específica ou selecionar o
equalizador de usuário. efeito surround e depois memorizá-lo em
Você pode também pressionar EQ um dos três ajustes de equalizador de
do controle remoto repetidamente. usuário.
1 Pressione EQ BAND/MEMORY
repetidamente para selecionar uma
faixa de freqüência ou um efeito
surround.
2 Gire OPERATION DIAL para
ajustar o nível ou selecionar o efeito
surround desejado.
Faixa de freqüência Nível do equalizador
40
Ajuste do Som
neste número de memória será apagado profundo similar ao ruído
e substituído pelo novo ajuste. de um avião a jato.
FLANGER 2 criar um tom “Flanger”
Melhorando a qualidade do padrão.
Continua l
41
42
Ajuste do Som
X-ROUND +/– do controle remoto
X-TRANCE PRO repetidamente para mudar modo X-ROUND desejado.
a velocidade do movimento do som durante
os movimentos AUTO WAVE, AUTO
3 Pressione MAX/JUMP MODE
repetidamente até “TEMPO”
FADER e AUTO BALANCE.
aparecer no visor.
Para cancelar o efeito X-ROUND “Hit MAX/JUMP PAD” aparece no
Pressione X-ROUND ON/OFF. A visor.
indicação “X-ROUND OFF” aparece no 4 Pressione MAX PAD ou JUMP
visor. O indicador “X-ROUND” PAD uma vez para iniciar a
desaparecerá do visor. introdução do tempo.
Notas A tela a seguir aparece no visor.
• Se você não conseguir obter o efeito de som
desejado, verifique a conexão das caixas
acústicas.
• Quando os fones de ouvido estiverem
conectados à tomada PHONES, o modo
X-ROUND mudará automaticamente para
“X-ROUND OFF” e você não poderá mudar
este ajuste.
• Quando você selecionar “SPEAKERS A”, o
modo X-ROUND mudará automaticamente
para “X-ROUND OFF” e você não poderá
mudar este ajuste.
Continua l
43
Ajuste do Som
BPM 40, a indicação “Hit Faster” aparecerá
no visor. Pressione novamente com um tempo
vez para iniciar a introdução do mais rápido.
tempo. • Se você introduzir um tempo superior a
A tela a seguir aparecerá no visor. BPM 200, a indicação “Hit Slower” aparecerá
no visor. Pressione novamente com um tempo
mais lento.
• Se o tempo do padrão do compasso não
coincidir com o tempo da música, mude a
4 Seguindo o tempo da música, velocidade manualmente após você introduzir
o tempo.
pressione BPM CONTROL 4
vezes para introduzir o tempo. Informações adicionais
• Você poderá usar os pads da bateria e a função
O valor de BPM (batida por minuto) de compasso em conjunto.
aparecerá no visor. Cada vez que você • Você poderá gravar o som do pad de bateria
pressionar BPM CONTROL, a caixa ou o padrão do compasso em uma fita cassete.
que estiver piscando será substituída
por um “B”.
Continua l
45
Selecionando o sistema de
caixas acústicas
Cantando junto
Você pode cantar com acompanhamento
Você pode selecionar as caixas acústicas de qualquer fonte de áudio reproduzida
que emitirão o som. neste aparelho.
46
Outras Operações
USB atual ou da fita parar ou após memorizada desejada (página 47).
aproximadamente 100 minutos de
reprodução.
2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
Não selecione “AUTO” durante a 3 Pressione . ou >
Gravação Sincronizada de CD-TAPE ou repetidamente para selecionar
Gravação Sincronizada de CD-USB. “PLAY SET?” ou “REC SET?”,
Para cancelar o Desligamento depois pressione ENTER.
Automático, pressione SLEEP
repetidamente até “SLEEP OFF” aparecer “ON” aparecerá e a indicação da hora
no visor. piscará no visor.
Outras operações
Para Faça o seguinte
Verificar o ajuste 1 Pressione CLOCK/
TIMER SELECT.
“SELECT” aparecerá
no visor.
2 Pressione . ou >
repetidamente para
selecionar “PLAY
SELECT?” ou “REC
SELECT?”, e depois
pressione ENTER.
Mudar o ajuste Reinicie a partir do
passo 1.
48
Desligando o visor de
Mudando a informações
visualização
— Modo de Economia de Energia
1 Pressione AMP MENU A visualização da demonstração e a do
repetidamente para selecionar o
relógio podem ser desativadas para
item desejado. diminuir o consumo de energia durante o
O último ajuste do item selecionado modo de espera (Standby) (Modo de
aparecerá no visor. Economia de Energia).
SPECTRUM
Pressione DISPLAY repetidamente
Ativa ou desativa a visualização do enquanto o aparelho está
analisador de espectro.
desligado.
SYSTEM DIMMER Demonstração1) t Sem indicação
Ajusta o brilho do visor. (Modo de Economia de Energia) t
Relógio2) t Demonstração t …
BEAM DIMMER 1)
O visor muda e os indicadores piscam mesmo
Ajusta o brilho do feixe de luz interno. quando o aparelho está desligado.
2) A visualização do relógio muda
ILLUM automaticamente para o Modo de Economia
Seleciona o padrão da fonte do de Energia após aproximadamente
iluminador quando o modo X-ROUND 8 segundos.
não estiver selecionado.
Outras Operações
Nota
X-ROUND ILLUM Não é possível realizar as seguintes operações
durante o Modo de Economia de Energia:
Liga e desliga a fonte do iluminador
– Ajustar o relógio (página 21).
quando o modo X-ROUND estiver – Mudar o intervalo de freqüência de AM
selecionado. (página 36).
– Ligar o aparelho pressionando as teclas de
funções (CD, TUNER/BAND, TAPE A/B,
AUDIO, VIDEO ou USB ).
2 Gire OPERATION DIAL para – Mudar o ajuste do Gerenciador de
selecionar o ajuste desejado. Alimentação de CD/USB (página 36).
3 Pressione ENTER.
Notas
• Quando você gira MASTER VOLUME (ou
pressiona VOLUME +/– do controle remoto),
a fonte do iluminador mostra o nível de
volume atual.
• Durante a visualização da demonstração, você
pode ligar e desligar a fonte do iluminador
pressionando BEAM MODE.
Continua l
49
Mudando o efeito de
iluminação dos feixes de luz
Visualizando
— BUILT-IN BEAM
informações no visor
durante as funções CD
1 Pressione BEAM MODE e USB
repetidamente para selecionar
FRONT BEAM e BOTTOM BEAM.
FRONT BEAM está localizada no Verificando o tempo de reprodução
lado frontal do aparelho e reage de decorrido, o tempo restante e os
acordo com as freqüências altas
(agudos) da música. títulos
BOTTOM BEAM está localizada no Pressione DISPLAY repetidamente
lado inferior do aparelho e reage de durante a reprodução.
acordo com as freqüências baixas Cada vez que se pressiona DISPLAY, a
(graves) da música. indicação muda conforme a seguir:
2 Gire OPERATION DIAL para 1t2t…t1t…
selecionar o ajuste desejado. Durante a reprodução de um CD de
Ajuste Efeito áudio:
F.BEAM ON, Os feixes de luz frontais 1Tempo de reprodução decorrido da
B.BEAM ON e inferiores são acesos. faixa atual
2Tempo restante da faixa atual
F.BEAM 1, Os feixes de luz
3Tempo restante do disco atual (somente
B.BEAM 1 frontais e inferiores
piscam de acordo com quando os modos de reprodução
a fonte de áudio. “1 DISC” ou “ ” são selecionados)
4Visualização do relógio4)
F.BEAM 2, Os feixes de luz frontais
5Nome do efeito4)
B.BEAM 2 e inferiores piscam de
acordo com a fonte de Durante a reprodução de faixas de
áudio. A velocidade áudio MP3 nas funções CD ou USB:
entre uma piscada e
outra depende da fonte 1 Tempo de reprodução decorrido da
de áudio. faixa atual
2 Para as faixas de áudio MP3 com
F.BEAM OFF, Os feixes de luz frontais e
indicador ID3:
B.BEAM OFF inferiores são apagados.
Tempo de reprodução decorrido da
faixa atual e nome da faixa do
3 Pressione ENTER. indicador ID3
Para as faixas de áudio MP3 sem
Para ajustar o brilho dos feixes de indicador ID3:
luz Tempo de reprodução decorrido da
Consulte ajuste do “BEAM DIMMER” em faixa atual e nome do arquivo
“Mudando a visualização” (página 49). 3 Para as faixas de áudio MP3 com
indicador ID3:
Informação adicional Nome da faixa e nome do artista do
Você pode mudar o efeito dos feixes de luz indicador indicador ID3
pressionando repetidamente FRONT e
BOTTOM BUILT-IN BEAM do controle Para as faixas de áudio MP3 sem
remoto X-TRANCE PRO. indicador ID3:
Nome do arquivo e “NO ARTIST”
50
4 Para as faixas de áudio MP3 com Faixas de áudio MP3 com modo de
indicador ID3: reprodução que não seja
Nome da faixa e nome do álbum do “PROGRAM”:
indicador ID3 • Quando os modos de reprodução “ ”
Para as faixas de áudio MP3 sem ou “ SHUF” são selecionados
indicador ID3: 1 Número total de faixas da pasta atual
Nome do arquivo e nome da pasta e nome da pasta
5 Visualização do relógio 4) 2 Espaço livre de memória do
6 Nome do efeito 4) dispositivo USB conectado3)
3 Visualização do relógio4)
Verificando o tempo de reprodução 4 Nome do efeito4)
• Quando um modo de reprodução
total e títulos
diferente de “ ”, “ SHUF” ou
Pressione DISPLAY repetidamente “PROGRAM” é selecionado
quando a reprodução estiver no modo de 1 Número total de pastas2) e nome de
parada.
volume do disco2)/dispositivo USB 3)
Cada vez que se pressiona DISPLAY, a
indicação muda conforme a seguir: 2 Espaço livre de memória do
1t2t…t1t… dispositivo USB conectado3)
3 Visualização do relógio4)
CD de áudio ou faixas de áudio MP3 4 Nome do efeito4)
com o modo de reprodução 1)
“NO STEP” aparecerá no visor se não houver
“PROGRAM” selecionado: faixas programadas.
1 Informação sobre o último item 2)
Aparecerá somente durante a função CD.
programado 3)
Aparecerá somente durante a função USB.
Outras Operações
4) Por aproximadamente 8 segundos.
2 Número total de seqüências
programadas 1)2)4) Notas
3 Espaço livre de memória do • Alguns caracteres de texto podem não ser
dispositivo USB conectado3) visualizados.
4 Visualização do relógio 4) • Se o título de uma faixa de áudio MP3
5 Nome do efeito 4) contiver caracteres que não podem ser
visualizados, esses caracteres aparecerão
CD de áudio com modo de como “_”.
reprodução diferente de • O tempo de reprodução decorrido das faixas
“PROGRAM”: de áudio MP3 podem não aparecer
1 Número total de faixas e tempo de corretamente.
reprodução total • A informação do indicador ID3 das faixas de
áudio MP3 aparecerá quando as faixas
2 Visualização do relógio 4)
tiverem ID3 de versão 1 ou ID3 de versão 2.
3 Nome do efeito 4) Se houver indicadores ID3 de versão 1 e de
versão 2, a informação do indicador ID3 de
versão 2 terá prioridade.
Continua l
51
52
Continua l
53
54
Continua l
55
56
Informações Adicionais
freqüência (página 35). excessiva ou perda de som.
• Conecte as antenas corretamente • Os eixos capstan ou os rolos pressores
(página 18). estão sujos (consulte “Limpeza das
• Encontre um local e uma posição que cabeças e da passagem da fita” na
ofereçam uma boa recepção e depois página 63).
volte a instalar a antena. Se isto não
O ruído aumenta ou as freqüências
melhorar a recepção, recomendamos a
altas não são reproduzidas.
conexão de uma antena externa
disponível no mercado. • As cabeças gravadora/reprodutora estão
• A antena monofilar de FM fornecida magnetizadas (consulte
recebe sinais por toda a sua extensão. “Desmagnetizando as cabeças” na
Assim, certifique-se de deixá-la página 63).
estendida. Não é possível gravar na fita.
• Coloque as antenas o mais longe • Não há fita no compartimento. Insira
possível dos cabos das caixas acústicas. uma fita.
• Tente desligar aparelhos elétricos que • A fita está sem a lingüeta de proteção.
estão ao redor. Cubra o orifício com uma fita adesiva
• Ajuste a função Gerenciador de (página 62).
Alimentação de CD/USB em “CD/USB • A fita chegou ao fim.
POWER OFF” (página 36).
Continua l
59
60
Step Full!
Mensagens Você tentou programar uma seqüência de
mais de 25 faixas.
Uma das seguintes mensagens poderá
aparecer ou piscar no visor durante a SET CLOCK!
operação. Você pressionou CLOCK/TIMER
SELECT do controle remoto antes de
Disco / Fita / Temporizador ajustar o relógio.
No Disc SET TIMER!
Não há nenhum disco na gaveta de discos. Você pressionou CLOCK/TIMER
SELECT do controle remoto antes de
No Tab
ajustar o Acionamento Automático ou a
Não é possível gravar na fita porque a Gravação Temporizada.
lingüeta de proteção da fita foi removida.
No Tape
Dispositivo USB
Não há fita nos decks.
Reading/USB Reading
Not in Use
O aparelho está lendo as informações do
Você pressionou uma tecla cuja operação
não é permitida ou é inválida neste dispositivo USB. Algumas teclas não
estarão disponíveis.
momento.
Data Error
OFF TIME NG!
Você tentou reproduzir uma faixa de
As horas de início e término do
áudio MP3 que não pode ser reproduzida
Acionamento Automático e da Gravação
(página 56).
Temporizada estão programadas no
mesmo horário. Device Error
PUSH SELECT! O dispositivo USB não pode ser
Informações Adicionais
reconhecido ou um dispositivo
Você tentou ajustar o relógio ou o desconhecido está conectado.
temporizador durante o funcionamento do
temporizador. Fatal Error!
O dispositivo USB foi removido durante a
Push STOP! operação de gravação ou de apagamento e
Você pressionou PLAY MODE do pode ter sido danificado.
controle remoto durante a reprodução. NO STEP
Reading Todas as faixas programadas foram
O aparelho está lendo as informações do apagadas.
disco. Algumas teclas não estarão Not Supported
disponíveis. Um dispositivo USB não compatível está
NO STEP conectado ou o dispositivo USB está
conectado através de um hub USB.
Todas as faixas programadas foram
apagadas. No Track
Não há nenhuma faixa de áudio MP3 que
OVER possa ser reproduzida no aparelho.
O disco chegou ao final enquanto você
mantinha pressionada M durante a
reprodução ou pausa.
Continua l
61
Not in Use
Você tentou realizar uma operação
específica em condições em que esta Notas sobre discos e
operação não é permitida.
fitas cassete
Over Current
Uma sobrecarga de corrente foi detectada. Notas sobre os discos
• Antes de reproduzir um disco, limpe-o com
Protected! um pano macio a partir do centro para as
O dispositivo USB está protegido contra bordas.
gravação. • Não limpe os discos com solventes, tais como
benzina e tíner, ou com produtos de limpeza
Push STOP! disponíveis no comércio ou sprays
Você tentou realizar uma operação que antiestáticos próprios para discos LP de vinil.
pode ser realizada apenas quando a • Não exponha os discos à luz solar direta ou
reprodução está parada. fontes de calor tais como dutos de ar quente,
REC Error! nem os deixe no interior de um automóvel
estacionado sob o sol.
A gravação não se inicia, pára no meio ou
não pode ser realizada de nenhuma forma Nota sobre a reprodução de CD-R/
(página 56). CD-RW
Removed Discos CD-R/CD-RW não gravados podem ser
O dispositivo USB foi removido. danificados se colocados neste aparelho.
62
Informações Adicionais
Porta (USB):
Tipo A
Saídas
PHONES:
Aceita fones de ouvido de 8 Ω ou mais
FRONT SPEAKER:
Utilize somente as caixas fornecidas
SURROUND SPEAKER:
Utilize somente as caixas acústicas
fornecidas.
AUDIO OUT (Tomada RCA):
Tensão de 250 mV, impedância 1kΩ
Tomada D-LIGHT SYNC OUT:
Utilize o controlador D-LIGHT SYNC
(fornecido) para conectar a esta
tomada.
Continua l
63
64
Geral
Alimentação
127 V ou 220 V CA,
60 Hz, ajustável com seletor de tensão
Consumo
420 W
Dimensões (L×A×P) (Aprox.)
491 × 297,5 × 460 mm
Peso (Aprox.)
20 kg
Acessórios fornecidos:
Controle remoto (2)
Pilhas tipo AA (4)
Antena loop de AM (1)
Antena monofilar de FM (1)
Pés de apoio para as caixas acústicas
frontais (8)
Pés de apoio para as caixas acústicas
surround (8)
Cabos para as caixas acústicas (4)
- Branco para as caixas acústicas
frontais
- Cinza para as caixas acústicas
surround
Controlador D-LIGHT SYNC (1)
Informações Adicionais
Projeto e especificações técnicas sujeitos à
alteração sem prévio aviso.
65
Índice remissivo
A J
AQUA 42 JUMP PAD 43
B M
Batida por Minuto (BPM) 45 MAX PAD 43
BEAM MODE 50 Mixagem do som 38
BEAT BLEND 44 Modo de economia de energia
BUILT-IN BEAM 50 49
Multi Session 9
C
CD de áudio 8 N
CD de dados 8 Notas sobre discos e fitas
CHORUS 42 cassete 62
COLD RESET 60
Conectando P
componentes opcionais 52 Pilhas 19
o aparelho 18
Controle Remoto 15 R
Controle remoto X-TRANCE Reprodução Aleatória 24, 32
PRO 16 Reprodução Normal 24, 32
Reprodução Programada 25,
D 33
DELAY 41 Reprodução Repetida 26, 34
Demonstração 2, 19, 49 Resume Play 30
Discos que podem ser
reproduzidos 8 S
Discos que não podem ser SEARCH PASTA ou
reproduzidos neste aparelho 8 FAIXA 22, 31
Dispositivos USB que podem
ser reproduzidos ou que são T
graváveis 9 Temporizador
Acionamento
E Automático 47
Efeito pré-ajustado 40 Gravação Temporizada 47
EFFECTOR 41 Desligamento
Emissoras memorizadas 35 Automático 47
Equalizador de usuário 40
V
F Visor de informações 14
FLANGER 41
FM MODE 36 X
X-ROUND 42
G X-TRANCE PRO 43
Gravação Manual 38
Gravação REC1 29
Gravação sincronizada de
CD-TAPE 38
Gravação sincronizada de
CD-USB 27
GROOVE 40
66
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA conjuntamente com o Termo de Garantia; 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos
de Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
ZUX9_LUIZA\MANUAL-FST\MANUAL-FST\GB140BPG.fm]
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e padrões especificados ou sujeita a flutuação
responsabilidade do consumidor, além de não excessiva de voltagem; constam na relação que acompanha o produto.
cobrir: c) o produto tiver seu lacre violado, for aberto 2. Esta Garantia é válida apenas em território
a) peças que se desgastam naturalmente com o para conserto, manuseado ou tiver o circuito brasileiro.
uso regular, tais como cabeças gravadora/ original alterado por técnico não autorizado ou 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
reprodutora, cabo de microfone, cabos e não credenciado; Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
espumas dos fones de ouvido, agulha, d) o número de série do produto for removido ou
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, alterado;
vídeo e TVs com vídeo integrado); e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
gases corrosivos, umidade excessiva ou em
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
ATENÇÃO Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A,
Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000
Este Termo de Garantia só tem validade quando Central de Relacionamento
acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Fone: (0XX11) 3677-1080
Conserve-os em seu poder. (http://www.sony.com.br)