Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Puro Prazer
de Dirigir
MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
BMW SÉRIE 3 SEDAN.
3
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
ÍNDICE
NOTAS
Notas .................................................................................................................................... 6
Meios de apresentação do manual de instruções ................................................ 21
CONSULTA RÁPIDA
Entrar ................................................................................................................................. 24
Ajustar e operar .............................................................................................................. 28
Durante a viagem ........................................................................................................... 32
COMANDOS
Cockpit .............................................................................................................................. 40
Sensores do veículo ...................................................................................................... 45
Estado de funcionamento do veículo ....................................................................... 49
iDrive .................................................................................................................................. 53
BMW Remote Software Upgrade ............................................................................. 71
Ajustes gerais .................................................................................................................. 74
Configurações pessoais ............................................................................................... 79
Conexões ......................................................................................................................... 85
Abrir e fechar ................................................................................................................... 94
Bancos, espelhos e volante ...................................................................................... 128
Transportar crianças com segurança .................................................................... 143
Direção ........................................................................................................................... 151
Indicações ..................................................................................................................... 172
Luzes .............................................................................................................................. 198
Segurança ..................................................................................................................... 207
Sistemas de controle da estabilidade de marcha .............................................. 249
Sistemas de assistência ao motorista ................................................................... 253
Conforto na condução ............................................................................................... 309
Ar-condicionado .......................................................................................................... 310
4
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno .................................................................................................. 325
Porta-objetos ................................................................................................................ 332
Porta-malas ................................................................................................................... 336
DIRIGIR
Precauções ao dirigir .................................................................................................. 342
Condução com reboque ........................................................................................... 349
Economizar o combustível ....................................................................................... 355
MOBILIDADE
Abastecer ...................................................................................................................... 364
Rodas e pneus ............................................................................................................. 366
Compartimento do motor ......................................................................................... 393
Produtos de serviço .................................................................................................... 396
Manutenção .................................................................................................................. 409
Substituição de componentes ................................................................................ 412
Auxílio em caso de pane ............................................................................................ 417
Conservação ................................................................................................................. 428
PALAVRAS-CHAVE
Dados técnicos ............................................................................................................ 434
Lugares para sistemas de retenção para crianças ............................................. 450
Anexo .............................................................................................................................. 452
Tudo de A a Z .............................................................................................................. 454
5
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
Notas
Sobre este manual do Fontes de informação
motorista adicionais
Orientação Parceiro de serviço
A forma mais rápida de localizar determinados Um parceiro de serviço do fabricante esclarece
temas é por meio do índice remissivo. todas as suas dúvidas.
Para uma visão geral do veículo recomendamos
o primeiro capítulo. Internet
Informações do veículo e informações gerais so‐
Validade do manual de bre o BMW, por ex., sobre a tecnologia, estão
instruções disponíveis na Internet em: www.bmw.com.
6
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
Produção do veículo
Símbolo nos componentes do
Aquando da produção na fábrica, o manual de
veículo
instruções impresso é o meio atual. Devido a
Remete para peças do veículo no manual do atualizações após o encerramento da redação,
proprietário para obter mais informações. pode haver diferenças entre o manual de instru‐
7
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
ções impresso e o manual de instruções inte‐ classificados como inadequados pelo fabricante
grado no veículo. do veículo. Para mais informações, contactar um
As notas sobre atualizações podem ser encon‐ parceiro de serviço.
tradas no anexo do manual de instruções im‐
presso do veículo. Manutenção e reparo
A tecnologia avançada, por exemplo, a utilização
Após uma atualização de software de materiais modernos e sistemas eletrônicos
no veículo mais eficientes, exige métodos de manutenção e
Após uma atualização de software do veículo, de reparo adequados.
por ex. Remote Software Upgrade, o manual de Por isso, o fabricante do veículo recomenda que
instruções integrado no veículo contém as infor‐ solicite a execução dos respectivos trabalhos por
mações mais atuais. um parceiro de serviço BMW. Se optar por outra
oficina, a BMW recomenda que escolha uma ofi‐
cina que realize os respectivos trabalhos, por ex.,
Segurança própria manutenção e reparação, de acordo com os cri‐
térios da BMW e que trabalhe com pessoal devi‐
damente formado. Uma oficina desse tipo é de‐
Utilização adequada
signada no manual de instruções como outro
Durante a utilização do veículo, observar o se‐ parceiro de serviço qualificado ou oficina espe‐
guinte: cializada devidamente qualificada.
▷ Manual do motorista. Trabalhos mal executados como, por exemplo,
▷ Informações no veículo. Não remover os ade‐ manutenção e reparo, podem provocar danos
sivos. posteriores e colocar a segurança em risco.
▷ Dados técnicos do veículo. Os trabalhos indevidamente realizados na pintura
▷ As leis em vigor e os padrões de segurança do veículo podem originar danos ou falhas de
do país no qual o veículo é utilizado. componentes, p. ex., dos sensores de radar e,
assim, constituir um risco para a segurança.
▷ Documentos do veículo e documentos legais.
Peças e acessórios
Garantia
A BMW recomenda que utilize unicamente pe‐
O sistema técnico do veículo foi desenvolvido de
ças e acessórios aprovados e classificados pela
acordo com as condições operacionais e os re‐
BMW como suficientemente adequados.
quisitos de matriculação que prevalecem no país
no momento do primeiro fornecimento - homo‐ O parceiro de serviço BMW é o interlocutor certo
logação. Se o veículo circular num outro país, para o fornecimento de peças e acessórios origi‐
será necessário adaptá-lo previamente às res‐ nais BMW ou outros produtos aprovados pela
pectivas condições operacionais e aos requisitos BMW, como também para a prestação de assis‐
de matriculação eventualmente divergentes. Se tência geral qualificada.
o veículo não estiver em conformidade com os Esses produtos foram testados pela BMW
requisitos de homologação de um determinado quanto a segurança, funcionamento e compatibi‐
país, os direitos de garantia relativos ao veículo lidade com seu BMW.
não serão válidos nesse país. O direito à garantia A BMW assume toda a responsabilidade pelas
também pode ser anulado se a rede de bordo ti‐ peças e acessórios originais BMW. Por outro
ver sido modificada, p. ex., por módulos de co‐ lado, a BMW não se responsabiliza por peças,
mando, hardware ou software que tenham sido
8
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
9
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
10
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
Dados de sensores e dados de utilização ▷ Durante a leitura dos dados do veículo, incl; o
referentes ao veículo número de identificação do veículo, durante
Dados, que são gerados ou processados no veí‐ as prestações de serviços, manutenção e re‐
culo. paro.
11
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
Os dados são processados no veículo e, geral‐ nam cada viagem ainda mais agradável, O ajuste
mente, são voláteis. Eles somente são armaze‐ pessoal destas funções podem ser armazenadas
nados além do tempo de funcionamento, se os no perfil do veículo e podem ser acessadas me‐
mesmos forem necessários para a realização dos diante solicitação, por ex., se, entretanto, os ajus‐
serviços contratados pelo cliente. tes tiverem sido alterados para outro motorista.
Dependendo do equipamento, estes perfis po‐
Componentes eletrônicos dem ser armazenados nos sistemas de dados
Os componentes eletrônicos, por ex., os módu‐ seguros do fabricante. No caso de uma mudança
los de comando e chave do veículo, contêm de veículo, estes perfis armazenados podem ser
componentes para a gravação das informações transferidos para um outro veículo.
técnicas. Podem ser armazenadas as informa‐ As configurações do veículo armazenadas no
ções sobre o estado do veículo, o esforço dos perfil do veículo podem ser alteradas e excluídas
componentes, as necessidades de manutenção, a qualquer momento.
os eventos ou os erros de forma provisória ou
permanente. Multimídia e navegação
Geralmente, estas informações documentam o Além disto, os dados podem eventualmente se‐
estado de um componente, de um módulo, de rem carregados no sistema de entretenimento e
um sistema ou do ambiente do veículo, por ex.: de comunicação do veículo, por ex., através de
▷ Condições de funcionamento dos compo‐ um smartphone ou de um MP3-Player. Os da‐
nentes do sistema, por ex., níveis de enchi‐ dos carregados podem ser processados no veí‐
mento, pressão de enchimento dos pneus, culo, por ex., para reproduzir a música pessoal fa‐
estado da bateria. vorita.
Os dados são necessários para as funções das ▷ Destinos da navegação: com o auxílio dos
unidades de comando. Além disso, estes servem destinos de navegação, que foram programa‐
para identificar e eliminar as falhas de funciona‐ dos pelo sistema de navegação, dependendo
mento, bem como, para a otimização das fun‐ do equipamento, a direção ao destino pode
ções do veículo. ser iniciada automaticamente.
A maioria desses dados é volátil e processada ▷ Dados sobre a utilização dos serviços de In‐
pelo próprio veículo. Apenas uma pequena parte ternet.
dos dados é gravada na memória de eventos ou Esses dados podem ser gravados localmente no
de falhas. veículo ou num aparelho que está conectado ao
veículo como, por ex., smartphone, pen drive, lei‐
Configurações pessoais tor de MP3.
Funções de conforto, por ex., os ajuste do
banco, do ar condicionado ou da iluminação, tor‐
12
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
13
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
14
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
bem como às condições de utilização e de pro‐ cante do veículo. Um acesso direto sobre o veí‐
teção dos dados do respectivo fornecedor. O fa‐ culo e seus dados não é concedido.
bricante veículo não possui nenhuma influência Mais informações sobre o BMW CarData podem
sobre os dados trocados nesta ocasião. ser adquiridas no portal BMW ConnectedDrive.
As informações sobre o tipo, o volume e a finali‐
dade da coleta e da utilização dos dados pes‐ Sistema de chamada de
soais no âmbito dos serviços de terceiros podem emergência obrigatório
ser solicitadas ao respectivo provedor dos servi‐
ços.
Princípio
Decisão pessoal O sistema de chamada de emergência eCall
prescrito pela legislação possibilita as chamadas
Cada usuário decide, ele próprio, se será feito de emergência manuais e automáticas, por ex.,
um contrato por um serviço, por ex., para o em caso de acidentes.
BMW ConnectedDrive. Uma informação por es‐
crito sobre o volume e o conteúdo do processa‐ As chamadas de emergência são atendidas pelo
mento dos dados é realizada antes da aquisição centro de coordenação de socorro público.
do serviço, sendo parte da entrega do veículo.
Informações gerais
O usuário possui a qualquer momento a possibi‐
lidade, de deixar desativar os serviços e assim de No capítulo Chamada de emergência, encon‐
cancelar o processamento dos dados necessário tram-se informações sobre o sistema de cha‐
para o serviço. Também é possível solicitar a ati‐ mada de emergência eCall obrigatório por lei,
vação ou desativação de toda a transmissão de instalado a bordo e baseado na chamada de
dados. Exceto funções e serviços legalmente emergência 112, bem como as respetivas fun‐
prescritos como, por ex., os sistemas de cha‐ ções e operação.
mada de emergência. O serviço eCall baseado na chamada de emer‐
gência 112 é um serviço público de interesse
Transparência sobre os dados do geral, sendo disponibilizado gratuitamente.
veículo No caso de um acidente grave, o sistema legal
O BMW CarData possibilita a transparência ao li‐ de chamada de emergência eCall é ativado auto‐
dar com os dados do veículo durante a utilização maticamente de modo padrão pelos próprios
do BMW ConnectedDrive. Por meio do BMW sensores de bordo. O sistema também é ativado
CarData pode ser controlado, se os dados do automaticamente se o veículo estiver equipado
veículo, que são processados no contexto do com um sistema de chamada de emergência in‐
BMW ConnectedDrive, devem ser transmitidos a teligente que não funcione em caso de um aci‐
terceiros. Em cada oferta individual de serviço dente grave.
pode ser decidido assim, se uma liberação dos O sistema legal de chamada de emergência
dados para terceiros deve ser concedida ou re‐ eCall também pode ser disparado manualmente
cusada, por ex., para uma companhia de segu‐ em caso de necessidade.
ros. Em caso de uma falha crítica do sistema através
Além disto, pode ser solicitado a qualquer mo‐ da qual o sistema de chamada de emergência
mento um arquivo do BMW CarData. O arquivo eCall obrigatório por lei tenha sido colocado fora
informa sobre os dados enviados e armazenados de funcionamento, os ocupantes do veículo re‐
no âmbito do BMW ConnectedDrive. O acesso cebem uma advertência.
de provedores externos sobre o BMW CarData é Para obter informações detalhadas:
realizado exclusivamente pelo servidor do fabri‐
15
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
16
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
Os dados referentes a posição atual do veículo manuais ou automáticas, por exemplo, em caso
são sobrescritos continuamente na memória in‐ de acidente.
terna do sistema, para que sempre, no máximo As chamadas de emergência são atendidas por
as três posições atuais do veículo, necessárias uma central de chamadas de emergência, que
para o funcionamento normal do sistema este‐ foi contratada pelo fabricante do veículo.
jam disponíveis.
Para além do sistema de chamada de emergên‐
O protocolo dos dados de atividades do sistema cia inteligente, o veículo está equipado com o
legal de chamada de emergência eCall é arqui‐ sistema de chamada de emergência obrigatório
vado no máximo por tanto tempo, quanto for ne‐ por lei eCall que se encontra ativo consoante a
cessário, para atender a finalidade de manuseio situação.
da chamada de emergência eCall, e nunca por
O proprietário do veículo tem o direito de esco‐
mais de 13 horas após o momento, no qual tiver
lher entre o sistema de chamada de emergência
sido emitida uma chamada de emergência eCall.
inteligente ou o sistema de chamada de emer‐
gência obrigatório por lei eCall.
Direitos dos titulares dos dados
processados Para obter informações detalhadas:
Os titulares dos dados processados, por ex., o Chamada de emergência, consulte a página
proprietário do veículo, possui o direito ao 419.
acesso dos dados e, eventualmente, pode solici‐
tar a correção, a exclusão ou o bloqueio dos da‐ Base legal
dos, que se referem a ele ou ela e que não cor‐ O processamento dos dados pessoais através
respondam aos regulamentos legais. Cada do sistema de chamada de emergência inteli‐
correção, exclusão ou bloqueio efetuado con‐ gente corresponde às seguintes disposições le‐
forme estes regulamentos deve ser informado a gais:
terceiros, aos quais estes dados foram transmiti‐ ▷ Proteção dos dados pessoais: diretiva
dos, desde que isto seja possível com um es‐ 95/46/CE do Parlamento Europeu e do Con‐
forço relativo. selho.
O titular dos dados processados possui o direito, ▷ Proteção dos dados pessoais: diretiva
de reclamar junto ao órgão público de proteção 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do
aos dados, se ele for de opinião, que pelo pro‐ Conselho.
cessamento de seus dados pessoais, foram in‐
A base legal para a ativação e utilização do sis‐
fringidos seus direitos.
tema de chamada de emergência inteligente é o
O local de contato para o processamento dos di‐ contrato ConnectedDrive celebrado para esta
reitos de acesso é um parceiro de serviços do fa‐ função, bem como as respectivas leis, decretos
bricante ou um outro parceiro de serviços qualifi‐ e diretivas do Parlamento Europeu e do Conse‐
cado ou uma oficina especializada. lho Europeu.
Os respectivos decretos e diretivas regulam a
Sistema de chamada de proteção de pessoas singulares durante o pro‐
emergência inteligente cessamento dos dados pessoais.
O processamento dos dados pessoais através
Princípio do sistema de chamada de emergência inteli‐
O sistema de chamada de emergência inteli‐ gente corresponde às diretivas europeias sobre
gente permite efetuar chamadas de emergência a proteção dos dados pessoais.
17
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
O sistema de chamada de emergência inteli‐ por ex., informações sobre quando e onde uma
gente processa dados pessoais apenas se o pro‐ chamada de emergência foi registrada.
prietário do veículo o consentir. Em casos excepcionais, os dados de registro po‐
O sistema de chamada de emergência inteli‐ dem ser consultados na memória do veículo. A
gente e os outros serviços com utilidade suple‐ leitura dos dados de registro só pode ser reali‐
mentar somente devem processar os dados zada, por norma, por decisão judicial e apenas
pessoais com base na autorização expressa do possível se os respectivos aparelhos forem dire‐
titular dos dados processados, por ex., o proprie‐ tamente ligados ao veículo.
tário do veículo.
Chamada de emergência automática
Cartão SIM O sistema está concebido para efetuar automati‐
O sistema de chamada de emergência inteli‐ camente uma chamada de emergência se os
gente funciona via rádio através do cartão SIM sensores instalados no veículo reconhecerem
instalado no veículo. O cartão SIM encontra-se um acidente com a respectiva gravidade.
permanentemente registrado na rede de teleco‐
municações móveis para permitir que a ligação Informações enviadas
seja rapidamente estabelecida. Em caso de Em caso de uma chamada de emergência pelo
emergência, os dados são enviados para o fabri‐ sistema de chamada de emergência inteligente,
cante do veículo. são retransmitidas as mesmas informações à
central de chamadas de emergência contratada,
Melhoramento da qualidade como no caso do sistema legal de chamada de
Os dados transmitidos durante uma chamada de emergência ao local de resgate público.
emergência também são utilizados pelo fabri‐ Além disto, o sistema de chamada de emergên‐
cante do veículo para melhorar a qualidade do cia inteligente ainda transmite as seguintes infor‐
produto e do serviço. mações adicionais para uma central de chama‐
das de emergência contratada pelo fabricante do
Determinação da posição veículo e, eventualmente, retransmite-as para o
Com base nas células de telecomunicação mó‐ centro de coordenação de socorro público:
vel, a posição do veículo só pode ser determi‐ ▷ Dados do acidente, por ex., o sentido de em‐
nada pelo operadoras de telefonia móvel. O for‐ bate identificado pelos sensores do veículo
necedor da rede de telecomunicações móveis para facilitar o planeamento da intervenção
não consegue associar o número de identifica‐ das forças de socorro.
ção do veículo ao número de telefone do cartão
▷ Dados de contacto como, por ex., número de
SIM instalado. A associação do número de iden‐
telefone do cartão SIM instalado e o número
tificação do veículo ao número de telefone dos
de telefone do motorista se estiver disponível
cartões SIM instalados só pode ser realizada
para permitir um contacto rápido com os aci‐
pelo fabricante do veículo.
dentados em caso de necessidade.
18
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS
19
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas
Placa de características
esquerda
Pára-brisas
20
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Meios de apresentação do manual de instruções NOTAS
21
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Meios de apresentação do manual de instruções
1. Pressionar a tecla.
2. "Ajuda"
22
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Meios de apresentação do manual de instruções NOTAS
23
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Entrar
Entrar
Abrir e fechar 2. Premir a tecla da chave do veículo.
Todos os acessos ao veículo são trancados.
Teclas da chave do veículo
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida depois do bloqueio.
Visão geral
1 Destrancar
2 Trancar
3 Sem acionamento automático da tampa do
porta-malas: abrir a tampa do porta-malas
Com acionamento automático da tampa do
porta-malas: abrir/fechar a tampa do porta-
-malas
4 Luzes de acompanhamento até casa
Teclas do fecho central.
24
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Entrar CONSULTA RÁPIDA
Basta trazer a chave do veículo, por ex., no bolso Movimento dos pés a ser realizado
das calças. 1. Colocar no centro do veículo, atrás, aprox. a
O veículo reconhece automaticamente a chave um braço de distância da parte traseira do
do veículo nas proximidades ou no habitáculo. veículo.
2. Mover um pé o mais longe possível no sen‐
Destrancar o veículo tido de marcha, por baixo do veículo e retirar
novamente. Com este movimento, a perna
deve passar pela área de ambos os sensores.
Abrir
25
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Entrar
Indicações, elementos de
comando 1 Vidros elétricos
2 Fecho central
Ao redor do volante 3 Bancos, funções de conforto
4 Retrovisores externos
5 Abrir/fechar a tampa do porta-malas
Centro de comando
Princípio
O iDrive abrange as funções de vários interrupto‐
res. Estas funções podem ser controladas atra‐
vés do Controller.
26
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Entrar CONSULTA RÁPIDA
Teclas no Controller
Tecla Função
27
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Ajustar e operar
Ajustar e operar
Bancos, espelhos e volante Ajustar o encosto de cabeça
1 Sentido longitudinal
▷ Para baixo: pressionar a tecla, seta 1, e em‐
2 Apoio das coxas purrar o encosto de cabeça para baixo.
3 Inclinação do banco ▷ Para cima: deslocar o encosto de cabeça
4 Largura do encosto para cima.
5 Apoio lombar Após o ajuste da altura, certificar-se de que o en‐
6 Altura costo de cabeça está corretamente encaixado.
7 Inclinação do encosto
Ajuste em altura: encostos de
cabeça elétricos
Bancos ajustáveis eletricamente
28
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustar e operar CONSULTA RÁPIDA
Salvar
1. Ajustar a posição desejada.
29
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Ajustar e operar
Informações gerais
Rádio
Após a primeira conexão com o veículo, o celular
pode ser controlado através do iDrive e das te‐
clas no volante.
30
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustar e operar CONSULTA RÁPIDA
1. Pressionar a tecla.
2. "Ligar com"
Princípio
O CarPlay permite comandar determinadas fun‐
ções de um Apple iPhone compatível através do
comando por voz da Siri e do iDrive.
Requisitos de funcionamento
▷ iPhone compatível, iPhone 5 ou mais recente
com iOS 7.1 ou mais recente.
▷ Contrato de rede de telefonia celular corres‐
pondente.
▷ Eventualmente, a configuração dos dados
móveis deve estar ativada no iPhone.
31
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem
Durante a viagem
Direção Transmissão Steptronic:
▷ Liberando o pedal dos freios.
Freio de estacionamento
32
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA
Marcha à ré
Engrenar apenas quando o veículo estiver pa‐
rado.
Para ultrapassar a resistência, movimentar dina‐
micamente a alavanca de velocidades para a es‐
querda e engrenar a marcha a ré através de um
movimento de comutação para a frente.
Engrenar a posição D, N, R da
alavanca seletora Engrenar P
Engrenar a posição da alavanca seletora P ape‐
nas quando o veículo estiver parado.
33
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem
Luzes e iluminação
Funções de luz
Símbolo Função
▷ Ligar: pressionar a alavanca além do ponto de Luz de neblina traseira.
resistência.
▷ Desligar: pressionar brevemente a alavanca
no sentido contrário além do ponto de resis‐ Faróis de neblina.
tência.
▷ Indicadores de direcionamento por toque: to‐
car ligeiramente na alavanca para cima ou Luz apagada.
para baixo. Luz diurna de circulação.
▷ Piscar breve: pressionar a alavanca até ao
Luz de presença.
ponto de resistência e mantê-la pressionada
durante o tempo que deseja fazer pisca-
-pisca.
Comando automático da luz baixa.
Funções de luz adaptáveis.
Luz baixa.
34
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA
Ativar/desativar
Sistema de limpeza
Ligar/desligar os limpadores de
para-brisa e limpeza breve
Ligar
35
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem
Tecla Função
Temperatura.
Recirculação do ar.
Refrigeração máxima.
Puxar a alavanca dos limpadores de para-brisa.
Programa AUTO.
Tecla Função
Descongelar e desembaçar o
Temperatura. pára-brisas.
Operação do ar-condicionado.
Programa AUTO.
Acessar o menu da climatização.
Por exemplo, para os seguintes
Distribuição de ar, manual.
ajustes: adaptação da tempera‐
tura para zona superior do
Desligar. corpo, ventilação independente.
Descongelar e desembaçar o
pára-brisas.
Operação do ar-condicionado.
36
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA
37
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem
ConnectedDrive
Serviços de concierge
Os serviços de concierge fornecem informações
sobre hotéis, restaurantes, etc., e têm capaci‐
dade para enviar SMS com as informações de‐
sejadas para o veículo. Os endereços podem ser
Abastecer apenas o óleo do motor quando é exi‐ transferidos diretamente para o sistema de nave‐
bida a mensagem no painel de instrumentos. gação.
38
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA
Teleservices
Os Teleservices são serviços que ajudam a man‐
ter a mobilidade do veículo.
Os Teleservices podem incluir os seguintes ser‐
viços:
▷ Serviço de desempanagem BMW.
▷ Auxílio em caso de acidente BMW.
▷ Chamada Teleservice.
▷ Relatório Teleservice.
▷ Teleservice Battery Guard.
▷ Seu parceiro de serviço.
▷ Livro de bordo online.
39
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Cockpit
Cockpit
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
Ao redor do volante
6 Luzes
40
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Cockpit COMANDOS
41
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Cockpit
18 Porta-luvas 333
42
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Cockpit COMANDOS
Automatic Hold 158
43
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Cockpit
44
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sensores do veículo COMANDOS
Sensores do veículo
Equipamento do veículo Câmeras
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
Câmera dianteira
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Câmera dianteira
Visão geral
Câmeras atrás do para-brisa
Dependendo do equipamento, as seguintes câ‐
meras e sensores estão instalados no veículo:
▷ Câmera dianteira.
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
▷ Câmeras nos retrovisores externos.
▷ Câmera de marcha a ré.
▷ Sensor de radar frontal.
▷ Sensores de radar laterais, na dianteira.
▷ Sensores de radar laterais, na traseira. As câmeras se encontram na zona do retrovisor
interno.
▷ Sensores de ultrassons nos para-choques di‐
anteiro/traseiro.
▷ Sensores de ultrassons laterais.
Manter o veículo limpo e livre na área das câme‐
ras e dos sensores.
45
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sensores do veículo
46
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sensores do veículo COMANDOS
47
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sensores do veículo
48
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Estado de funcionamento do veículo COMANDOS
49
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Estado de funcionamento do veículo
Informações gerais
Algumas funções como, por ex., o Controle Dinâ‐
mico da Estabilidade DSC apenas podem ser
operadas com a prontidão para marcha ligada.
Manter a tecla pressionada até
que a indicação OFF deixa de ser
Indicações de segurança
exibida no painel de instrumentos.
PERIGO
Caso um tubo de escape esteja bloqueado ou
se houver uma ventilação insuficiente, os gases
de escape nocivos para a saúde podem pene‐
trar no veículo. Os gases de escape contêm
substâncias nocivas incolores e inodoras. Em
ambientes fechados pode haver acúmulo de
50
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Estado de funcionamento do veículo COMANDOS
51
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Estado de funcionamento do veículo
Visualização no painel de
instrumentos
O texto READY no painel de ins‐
trumentos indica que a prontidão
para marcha está ligada.
Transmissão Steptronic
1. Com o veículo parado, selecionar a posição
da alavanca seletora P.
2. Pressionar o botão Start/Stop.
O motor é desligado. O veículo comuta para
a prontidão operacional.
3. Aplicar o freio de mão.
52
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
iDrive
Equipamento do veículo Introdução e apresentação
Conceito de operação
Princípio
O iDrive dispõe de uma variedade de funções.
Estas funções podem ser controladas através do
controlador e, dependendo do equipamento,
através da tela sensível ao toque, o sistema de Mídia/rádio
introdução por voz ou o controle por gestos. Todas as funções do sistema de entreteni‐
mento, por ex., emissora de rádio ou conexão
Instrução de segurança com os dispositivos externos.
Comunicação
AVISO
Função de telefone e de mensagens, e-mail
A operação dos sistemas de informação inte‐
e calendário, bem como conexão e gestão de
grados e dos dispositivos de comunicação du‐
dispositivos móveis como, por ex., smartphones.
rante a viagem pode desviar a atenção das
condições de trânsito. Pode-se perder o con‐
Navegação
trole sobre o veículo. Existe perigo de acidente.
Operar esses sistemas ou dispositivos apenas Acesso ao sistema de navegação, introdução
quando a situação de trânsito permitir. Se ne‐ do destino e informações de trânsito. Visualiza‐
cessário, parar e operar os sistemas ou disposi‐ ção por mapa configurável, bem como outras
tivos com o veículo parado. funções como, por ex., destinos especiais e zo‐
nas a evitar.
Meu veículo
Informações sobre o estado do veículo e as
viagens. Acesso ao manual de instruções inte‐
53
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
grado, assim como, gestão dos perfis de moto‐ As introduções são permanentemente compara‐
rista e as possibilidades de configuração do veí‐ das com os dados memorizados no veículo.
culo e do iDrive. ▷ Por ocasião da introdução, são oferecidos so‐
mente as letras e os caracteres, que existem
Apps para os dados.
Gestão e acesso às aplicações, bem como às ▷ Procura de destinos: os nomes das localida‐
funções do veículo. Existe a possibilidade de ad‐ des podem ser introduzidos em todos os idi‐
quirir aplicativos suplementares a partir da BMW omas disponíveis no iDrive.
Store.
Ativar/desativar funções
Widgets
Alguns itens de menu têm uma caixa à esquerda.
Os Widgets permitem um acesso rápido a A caixa indica se a função está ativada ou desati‐
funções frequentemente utilizadas. Os Widgets vada. Selecionando o item de menu, a função é
definidos apresentam conteúdos dinâmicos ativada ou desativada.
como, por ex., o mapa da navegação e funcio‐
nam, simultaneamente, como botões. A função está ativada.
A função está desativada.
Letras e algarismos
As letras e os algarismos podem ser seleciona‐ Informações de status
dos durante, por ex., a introdução do destino.
Informações gerais
As letras e os algarismos podem ser inseridos
pelo controlador e, dependendo do equipa‐ O campo de status encontra-se na parte supe‐
mento, pela tela sensível ao toque ou o sistema rior do display de controle. As informações de
de introdução por voz. Para isso, a visualização status são exibidas como símbolos.
da tecla se altera automaticamente.
Símbolos de telefone
Símbolo Função
Símbolo Significado
Alternar entre maiúsculas/minús‐
culas. Chamada recebida ou efetuada.
Introduzir um espaço em branco. Chamada perdida.
Comutar entre idiomas. Nível de recepção da rede de telefo‐
nia celular.
Utilizar a introdução por voz.
Procura de rede.
Confirmar a introdução.
Rede de telefonia celular sem co‐
Deslizar a área de introdução para
bertura.
a esquerda ou para a direita.
Status de carregamento crítico do
Comparação de introduções de celular alcançado.
caracteres Transferência de dados impossível.
Na introdução de nomes e endereços: a seleção
Roaming ativo.
vai-se tornando cada vez menor, ou mais com‐
pleta, à medida que se vão introduzindo mais le‐ Localização ativa.
tras e caracteres.
54
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
Áudio Bluetooth.
Visão geral
Dispositivo USB.
Connected Music.
WLAN.
Apple CarPlay.
Outros símbolos
Símbolo Significado
Teclas de favoritos
Mensagem do Check-Control.
55
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
Limites do sistema
Se o display de controle for exposto a tempera‐
turas muito altas, por exemplo, devido à radiação
solar intensa, pode ocorrer uma redução da lumi‐
1 Display de controle com tela tátil nosidade e até uma desativação completa. Se a
2 Controller com teclas e Touchpad temperatura for reduzida, por exemplo, através
da ativação do ar-condicionado, as funções nor‐
mais são novamente estabelecidas.
56
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
Controller
Informações gerais
Com as teclas, os menus podem ser acessados
diretamente. Com o Controller existe a possibili‐
dade de selecionar itens de menu e de realizar
ajustes.
Com o Touchpad do Controller, é possível acio‐
nar algumas funções do iDrive.
Teclas no Controller
Operação
▷ Girar, para, por ex., mudar entre as opções de Tecla Função
menu.
Acessar o menu principal.
Comando através do
▷ Inclinar nas quatro direções, para, por ex., Controller
mudar entre os painéis.
57
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
58
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
59
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
60
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
Operar o mapa
Ativar a introdução por voz
O mapa de navegação pode ser deslocado atra‐
vés da tela tátil. Informações gerais
Função Operação A introdução por voz pode ser ativada de dife‐
rentes maneiras:
Mover o mapa. Deslizar na direção dese‐
jada.
▷ Pressionar a tecla no volante.
Aumentar/diminuir o Fechar ou abrir com os ▷ Pronunciar a palavra de ativação ›Olá
mapa. dedos. BMW‹ ou a sua palavra de ativação pessoal.
Mostrar o menu. Tocar uma vez. O símbolo indica que o sistema de intro‐
dução por voz está ativo.
61
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
1. "CAR"
▷ Pressionar novamente a tecla no vo‐
lante. 2. "Configurações"
▷ ›Cancelamento‹ 3. "Configurações gerais"
4. Eventualmente, "Assistente pessoal"
O símbolo indica que o sistema de intro‐
dução por voz está desativado. 5. "Comandos de voz"
6. "Palavra de ativação"
Tecla no volante 7. "Palavra de ativação pessoal"
8. "Iniciar gravação"
1. Pressionar a tecla no volante. Para "Iniciar gravação", o processamento por
2. Esperar pelo sinal acústico. voz online deve estar disponível e ativado. A
3. Pronunciar o comando. palavra de ativação pessoal também pode ser
introduzida através do Controller.
Palavra de ativação 9. Seguir as instruções do display de controle.
62
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
63
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
▷ O volume permanece inalterado, mesmo que ▷ Veículo adicionado ao BMW Connected App.
seja alterado o volume de outras fontes de ▷ A conta do fornecedor externo e a conta
áudio. BMW são interligadas no BMW Connected
▷ O volume é memorizado para o perfil de mo‐ App.
torista utilizado nesse momento. ▷ Conectar o smartphone ao veículo através do
Bluetooth.
64
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
65
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
Informações gerais
Os Experience Modes combinam diversas fun‐
ções do veículo no interior do mesmo, proporcio‐
nando uma experiência global. Graças à seleção
66
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
Ativar/desativar
1. "CAR"
2. "Caring Car"
3. Selecionar o programa desejado.
O programa pode ser parado antecipadamente:
"Encerrar programa"
67
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
Ativar/desativar
Executar gestos
1. "CAR"
▷ Executar os gestos por baixo do retrovisor in‐
2. "Configurações" terno e ao lado do volante.
3. "Configurações gerais" ▷ Executar os gestos com nitidez.
4. "Controle por gestos" ▷ Os gestos também podem ser executados
5. "Controle por gestos" pelo lado do acompanhante.
Ajustes
1. "CAR"
2. "Configurações"
Possíveis gestos
68
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS
Segurar com o polegar e o dedo indicador e mo‐ Surround View: girar a vista da câ‐
ver a mão horizontalmente para a direita ou es‐ mera.
querda. Esses gestos apenas são possí‐
veis em estado parado.
Mover o punho com o polegar estendido para a Função Skip para trás.
esquerda de lado para o outro. O título de música anterior é re‐
produzido.
Mover o punho com o polegar estendido para a Função Skip para a frente.
direita de lado para o outro. O título de música seguinte é re‐
produzido.
69
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive
Limites do sistema
O reconhecimento dos gestos pela câmera no
forro do teto solar pode ser influenciado pelas
seguintes circunstâncias:
▷ A objetiva da câmera está tapada.
▷ No retrovisor interno existem objetos.
▷ A objetiva da câmera está suja, limpar a obje‐
tiva da câmera.
Sensores e objetivas das câmeras, consulte a
página 431.
▷ Os gestos são realizados fora da área de de‐
tecção.
▷ A utilização de luvas ou joias.
▷ Fumar no interior do veículo.
70
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
BMW Remote Software Upgrade COMANDOS
71
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS BMW Remote Software Upgrade
72
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
BMW Remote Software Upgrade COMANDOS
▷ Fechar os vidros.
Falha de funcionamento
▷ Fechar o teto solar.
No caso de uma falha, seguir as instruções exibi‐
▷ Fechar a tampa do porta-malas. das no display de controle ou na BMW Connec‐
▷ Remover os dispositivos que consomem ted App.
energia, por ex., celular. Se não for possível resolver a falha, entrar em
▷ Desacoplar o reboque ou o suporte de carga. contacto com um parceiro de serviço do fabri‐
▷ A chave do veículo encontra-se no veículo cante ou com outro parceiro de serviço ou uma
durante o início da instalação. oficina especializada devidamente qualificada.
▷ Desligar a iluminação exterior.
O display de controle exibe outras condições de
funcionamento dependentes do veículo.
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
4. "Remote Software Upgrade"
5. "Iniciar atualização agora"
Seguir as instruções do display de controle.
Limites da função
Durante a atualização, uma grande parte das fun‐
ções não estará temporariamente disponível,
por ex.:
73
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ajustes gerais
Ajustes gerais
Equipamento do veículo 8. Girar o Controller até que sejam exibidos os
minutos desejados.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ 9. "OK"
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Ajustar o formato da hora
também estão descritos equipamentos e fun‐ 1. "CAR"
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
2. "Configurações"
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e 3. "Configurações gerais"
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar 4. "Data e hora"
as respectivas funções e sistemas, é necessário 5. "Formato da hora:"
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
6. Selecionar o ajuste desejado.
em vigor.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
nesse momento.
Hora
Ajustar o fuso horário
Ajuste de hora automático
1. "CAR" Dependendo do equipamento, a hora, a data e,
2. "Configurações" eventualmente, o fuso horário são atualizados
3. "Configurações gerais" automaticamente.
74
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustes gerais COMANDOS
1. "CAR"
2. "Configurações"
75
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ajustes gerais
76
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustes gerais COMANDOS
Acessar as comunicações
Repor a configuração do 1. Inclinar o Controller para cima.
veículo 2. "Notificações"
3. Selecionar a comunicação desejada.
Todos os ajustes pessoais podem ser restaura‐
dos para as configurações de fábrica com a
prontidão para a marcha desligada. Apagar as comunicações
Todas as comunicações da lista que não sejam
1. "CAR"
mensagens do Check-Control ou mensagens do
2. "Configurações" fabricante do veículo podem ser apagadas.
3. "Configurações gerais" As mensagens do Check-Control ou mensagens
4. "Zerar dados do veículo" do fabricante do veículo são exibidas durante o
tempo necessário em que são relevantes.
5. "Zerar dados do veículo"
Se os ajustes memorizados no perfil de moto‐ 1. Inclinar o Controller para cima.
rista forem sincronizados com uma conta Con‐ 2. "Notificações"
nectedDrive, esses ajustes não são apagados da
3. Selecionar a comunicação pretendida,
conta ConnectedDrive.
por ex., SMS.
77
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ajustes gerais
78
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Configurações pessoais COMANDOS
Configurações pessoais
Equipamento do veículo 4. "Proteção de dados"
5. Selecionar o ajuste desejado.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ Eliminar dados pessoais no
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, veículo
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Princípio
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
O veículo memoriza dados pessoais como,
são do país. Isso também se aplica a funções e
por exemplo, as emissoras de rádio memoriza‐
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
das, em função da utilização. Estes dados pes‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
soais podem ser eliminados de forma definitiva
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
através do iDrive.
em vigor.
Informações gerais
Proteção de dados Consoante o equipamento, podem ser elimina‐
dos, por ex., os seguintes dados:
Transferência de dados ▷ Ajustes do perfil de motorista.
▷ Emissoras de rádio memorizadas.
Princípio ▷ Teclas de favoritos memorizadas.
O veículo disponibiliza vários serviços para os ▷ Valores do computador de bordo e do com‐
quais é necessária uma transmissão de dados putador de viagem.
para a BMW ou um provedor de serviços. Para
▷ Navegação, por exemplo, destinos salvos.
alguns serviços é possível desativar a transmis‐
são de dados. ▷ Lista telefônica.
▷ Dados online, por exemplo, favoritos, Coo‐
Informações gerais kies.
Com a transmissão de dados desativada, o res‐ ▷ Dados Office, por exemplo, anotações de
pectivo serviço não pode ser utilizado. voz.
Os ajustes só devem ser feitos com o veículo pa‐ ▷ Contas de Login.
rado. A eliminação de dados pode durar, no total, até
15 minutos.
Ajustes
A transmissão de dados pode ser ajustada em Requisito de funcionamento
diferentes níveis ou separadamente para diver‐ Os dados apenas podem ser descartados com o
sos serviços. veículo parado.
1. "CAR"
Descartar dados
2. "Configurações"
Os dados pessoais no veículo são excluídos, se o
3. "Configurações gerais"
veículo for restaurado para o ajuste de fábrica.
79
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Configurações pessoais
80
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Configurações pessoais COMANDOS
81
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Configurações pessoais
82
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Configurações pessoais COMANDOS
1. "CAR"
Apagar o perfil de motorista
2. "Perfis do motorista"
1. "CAR"
3. Inclinar o Controller para a direita.
2. "Perfis do motorista"
Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
3. Inclinar o Controller para a direita.
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
perior. Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
4. "Configurações"
perior.
5. "Sincronizar perfil do motorista"
4. "Configurações"
6. "Sincronizar perfil do motorista"
5. "Remover perfil do motorista"
83
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Configurações pessoais
84
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS
Conexões
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
85
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões
86
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS
87
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões
3. Inclinar o Controller para a direita. Porque não foi possível registrar ou conectar o
celular?
4. "Configurações"
▷ Existem muitos dispositivos Bluetooth conec‐
5. "Bluetooth" tados ao celular ou ao veículo.
6. Selecionar o ajuste. Eliminar a ligação Bluetooth com outros dis‐
positivos no veículo.
Conectar o dispositivo Eliminar a ligação Bluetooth da lista de dispo‐
1. "COM" sitivos no celular e iniciar uma nova procura
2. "Dispositivos móveis" de dispositivos.
3. Inclinar o Controller para a direita. Estão registrados demasiados dispositivos
4. "Novo dispositivo" Bluetooth com a mesma função.
88
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS
89
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões
90
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS
Perguntas frequentes
Requisitos de funcionamento
Todos os requisitos são cumpridos e todos os
▷ iPhone compatível, iPhone 5 ou mais recente passos necessários foram realizados na sequên‐
com iOS 7.1 ou mais recente. cia predefinida. Apesar disso, o dispositivo móvel
Dispositivos compatíveis, consulte a página não funciona como esperado.
86. Nesse caso, podem ser úteis as seguintes infor‐
▷ Contrato de rede de telefonia celular corres‐ mações:
pondente. O iPhone já está conectado ao Apple CarPlay.
▷ No iPhone estão ligados o Bluetooth, WLAN Se a conexão for novamente estabelecida, a fun‐
e o comando por voz da Siri. ção CarPlay não pode ser mais selecionada.
▷ Eventualmente, a configuração dos dados ▷ Eliminar o respectivo iPhone da lista de dis‐
móveis deve estar ativada no smartphone. positivos.
▷ Reserva dos serviços ConnectedDrive: inte‐
gração do smartphone.
91
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões
92
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS
Se não for possível executar a função pretendida ▷ Devido a uma grande quantidade de diferen‐
mesmo após a realização das medidas apresen‐ tes técnicas de compressão, nem sempre
tadas: contatar a hotline, um parceiro de serviço consegue-se garantir uma reprodução per‐
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐ feita dos arquivos gravados no dispositivo
cado ou uma oficina especializada devidamente USB.
qualificada. ▷ Para garantir uma transmissão perfeita dos
dados armazenados, não carregar um dispo‐
sitivo USB pela tomada de 12 V se o mesmo
Conexão USB estiver conectado na conexão USB.
▷ De acordo com o dispositivo USB utilizado,
Informações gerais poderão ser necessários ajustes no disposi‐
Na conexão USB é possível conectar os seguin‐ tivo USB. Consulte o manual de instruções
tes dispositivos móveis: do dispositivo.
▷ Celulares. Dispositivos USB não adequados:
▷ Dispositivos áudio, por ex., leitor de MP3. ▷ Discos rígidos USB.
▷ Dispositivos de memória USB. ▷ Hubs USB.
São suportados sistemas de dados conven‐ ▷ Leitor de cartões de memória USB com vá‐
cionais. São recomendados os formatos rias possibilidades de inserção.
FAT32 e exFAT. ▷ Dispositivos USB com formatação HFS.
Um dispositivo USB conectado é alimentado ▷ Dispositivos como ventiladores ou lâmpadas.
com corrente de carga através da conexão USB
se o dispositivo suportar essa função. Observar a Requisito de funcionamento
corrente de carga máxima da conexão USB.
Dispositivo compatível com conexão USB.
As conexões USB com transferência de dados
Para obter informações detalhadas:
permitem as seguintes aplicações:
Dispositivos compatíveis, consulte a página 86.
▷ Ouvir ficheiros de música.
▷ Ver filmes de vídeo.
Conectar o dispositivo
Ao fazer a conexão, observar o seguinte:
Conectar o dispositivo USB a uma conexão USB
▷ Não inserir o conector com força na conexão através de um cabo de adaptação adequado.
USB.
O dispositivo USB é exibido na lista de dispositi‐
▷ Utilizar um cabo adaptador flexível. vos.
▷ Proteja o dispositivo USB contra danos me‐ Para obter informações detalhadas:
cânicos.
Conexão USB, consulte a página 328.
▷ Devido à grande variedade de dispositivos
USB disponíveis no mercado, não é possível
garantir o comando através do veículo para
todos os dispositivos.
▷ Não expor os dispositivos USB a condições
ambientais extremas, por exemplo, tempera‐
turas extremamente elevadas, ver o manual
de instruções do dispositivo.
93
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Abrir e fechar
Equipamento do veículo Indicações de segurança
94
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
Informações gerais
Abertura conforto
O comportamento do veículo ao destrancar com
a chave do veículo depende dos seguintes ajus‐ Manter a tecla da chave do veículo pre‐
tes: mida depois do desbloqueio.
▷ Se, ao premir a primeira vez, apenas é des‐ Os vidros e o teto solar com proteção do sol são
trancada a porta do motorista e a tampa do abertos enquanto a tecla da chave do veículo for
tanque ou todos os acessos ao veículo. pressionada.
▷ Se o destrancar do veículo é confirmado com
um sinal luminoso ou com um sinal acústico. Trancar
▷ Se a luz de saudação é ligada ao destrancar.
Informações gerais
Destrancar o veículo O comportamento do veículo ao ser trancado
Premir a tecla da chave do veículo. com a chave depende dos seguintes ajustes:
▷ Se o trancar do veículo é confirmado com um
Se, devido aos ajustes, apenas a porta do moto‐ sinal luminoso ou com um sinal acústico.
rista e a tampa do tanque tiverem sido destran‐ ▷ Se, ao trancar, os retrovisores exteriores são
cadas, premir novamente a tecla da chave do automaticamente recolhidos. Se os pisca-
veículo para destrancar os outros acessos ao veí‐ -alerta estiverem ligados, os retrovisores ex‐
culo. ternos não são recolhidos.
95
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Indicações de segurança
Fechar
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
AVISO
mida depois do bloqueio.
Durante a operação da tampa do porta-malas,
Os vidros e o teto solar com proteção do sol são os membros podem ficar aprisionados. Existe
fechados enquanto mantiver a tecla da chave do perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
veículo pressionada. atenção para que a área de movimento da
Os retrovisores exteriores são recolhidos se não tampa do porta-malas esteja livre.
tiverem sido recolhidos ao trancar o veículo. Se
96
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
Abrir
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida durante cerca de 1 segundo. 3. Com um objeto pontiagudo, pressionar a ba‐
teria no sentido da seta e remover.
Com acionamento automático da
tampa do porta-malas: fechar
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida até que a tampa do porta-malas se
feche.
97
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Falha de funcionamento
Informações gerais
É exibida uma mensagem do Check-Control.
A detecção da chave pelo veículo pode sofrer fa‐
lhas devido, entre outras, às seguintes circun‐
stâncias: Se a chave do veículo não for reconhecida, a
▷ A bateria da chave do veículo está descarre‐ prontidão para marcha não pode ser ligada.
gada. Nesse caso, proceder do seguinte modo:
▷ Interferência na radiofrequência devido às an‐ 1. Segurar a parte traseira da chave do veículo
tenas de transmissão ou outros dispositivos na marca da coluna de direção. Durante o
com elevadas potências de transmissão. procedimento, prestar atenção à indicação no
▷ Blindagem da chave do veículo devido a ob‐ painel de instrumentos.
jetos metálicos. 2. Se a chave do veículo for reconhecida:
Não transportar a chave do veículo junta‐ Dentro de 10 segundos, ligar a prontidão
mente com objetos metálicos. para marcha.
▷ Interferência na radiofrequência devido a ce‐ Se a chave do veículo não for reconhecida, alte‐
lulares ou outros dispositivos eletrônicos nas rar um pouco a posição da chave do veículo e re‐
imediações da chave do veículo. petir o procedimento.
Não transportar a chave do veículo junta‐
mente com dispositivos eletrônicos. Perguntas frequentes
▷ Interferência na transmissão via rádio devido Quais as medidas que podem ser tomadas para
à um processo de carregamento do disposi‐ conseguir abrir um veículo mesmo que a chave
tivo móvel, por exemplo, carregamento de do veículo tenha ficado acidentalmente fechada
um celular. dentro do veículo?
▷ A chave do veículo encontra-se nas imedia‐ ▷ Os Remote Services da BMW Connected
ções do carregador Wireless Charging. App oferecem, entre outras, a possibilidade
Colocar a chave do veículo noutro local. de trancar e destrancar um veículo.
98
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
A chave BMW com display é fornecida em con‐ Se as pessoas permanecerem muito tempo no
junto com uma chave mecânica adicional. Se uti‐ interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐
lizar a chave com display, a chave mecânica deve turas extremas. Nesse caso existe o perigo de
ser transportada com você dentro, por exemplo, ferimento ou morte. Não tranque o veículo por
da carteira. A chave mecânica é utilizada como a fora quando houver pessoas dentro dele.
chave integrada.
A chave com display suporta todas as funções
da chave do veículo padrão. AVISO
Além disso, estão ainda disponíveis as seguintes Crianças ou animais sem vigilância no veículo
funções: podem colocar o veículo em movimento e eles
próprios em situações de risco ou ainda com‐
▷ Acessar o status das portas e das janelas.
prometer o próprio trânsito, com ações como:
▷ Acessar o status do sistema de alarme contra
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
roubo.
▷ Desativar o freio de mão.
▷ Acessar as informações do serviço.
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
▷ Consultar a autonomia com o combustível
disponível. ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
N.
▷ Operar o aquecimento independente.
▷ Operar equipamentos do veículo.
Para obter informações detalhadas:
Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
Chave integrada, consulte a página 108.
tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
levar a chave do veículo e trancar o veículo.
99
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Informações gerais
O display é composto pela linha de status supe‐
rior, pela área informativa e pela linha de status
inferior.
100
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
101
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Carregar
1. Abrir a cobertura do carregador.
Através de USB
2. Colocar a chave com display no centro do
Conectar a chave com display através da tomada carregador Wireless Charging localizado à
de carga Micro-USB a uma conexão USB. frente dos suportes de bebidas.
Prestar atenção para que o display esteja vi‐
rado para cima.
3. Fechar a cobertura do carregador.
102
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
103
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Key Card
AVISO
Crianças ou animais sem vigilância no veículo
Princípio podem colocar o veículo em movimento e eles
O Key Card permite destrancar e trancar, bem próprios em situações de risco ou ainda com‐
como, ligar o veículo. prometer o próprio trânsito, com ações como:
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
Informações gerais
▷ Desativar o freio de mão.
O Key Card encontra-se disponível com o
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
acesso conforto e a transmissão Steptronic. De‐
pendendo do país, o Key Card poderá não estar ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
disponível. N.
No Key Card está instalada uma chave digital ▷ Operar equipamentos do veículo.
que já se encontra registrada no veículo. A chave Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
digital deve ser ativada através do iDrive. tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
Antes de sair do veículo, desativar o Key Card ou supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
levá-lo consigo, uma vez que com o Key Card levar a chave do veículo e trancar o veículo.
ativado é possível ligar o veículo. Levar sempre a
chave do veículo para um serviço agendado.
Conexão com o veículo
Indicações de segurança A comunicação entre o veículo e o Key Card é
realizada através da comunicação por campo de
proximidade, NFC.
AVISO
Pessoas ou animais que se encontrem dentro Ativar/desativar o Key Card no
do veículo podem trancar as portas a partir do
veículo
interior e ficar fechadas. Nesse caso, o veículo
não pode ser aberto a partir do exterior. Existe
Informações gerais
perigo de ferimento. Levar a chave do veículo
para poder abrir o veículo a partir do exterior. Para ativar o Key Card, é necessário que este es‐
teja no suporte do smartphone e uma chave do
veículo deve se encontrar no veículo.
AVISO Para desativar o Key Card, é necessário que uma
chave do veículo se encontre no veículo.
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐
terna só é possível com conhecimentos espe‐ Se a chave digital BMW estiver ativada para o
ciais. veículo, ao invés da chave do veículo pode ser
utilizada a chave digital.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no
interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐ Um Key Card desativado é mantido na lista das
turas extremas. Nesse caso existe o perigo de chaves digitais registradas.
ferimento ou morte. Não tranque o veículo por
fora quando houver pessoas dentro dele.
104
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
Informações gerais
A chave digital BMW encontra-se disponível com
o acesso conforto e a transmissão Steptronic.
Dependendo do país, a chave digital BMW po‐
Segurar o Key Card ativado direta e central‐ derá não estar disponível.
mente junto a maçaneta externa da porta do mo‐ A BMW Digital Key pode ser utilizada com um
torista. smartphone compatível ou outros terminais mó‐
veis compatíveis, por ex., um smartwatch.
105
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
AVISO
Requisitos de funcionamento
Pessoas ou animais que se encontrem dentro
▷ O smartphone é compatível com a BMW Di‐
do veículo podem trancar as portas a partir do
gital Key.
interior e ficar fechadas. Nesse caso, o veículo
não pode ser aberto a partir do exterior. Existe ▷ O veículo está interligado com a conta Con‐
perigo de ferimento. Levar a chave do veículo nectedDrive do proprietário do veículo.
para poder abrir o veículo a partir do exterior. ▷ A bateria do smartphone está suficiente‐
mente carregada. A carga mínima necessária
da bateria depende do smartphone.
AVISO
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐ Validar a chave principal digital
terna só é possível com conhecimentos espe‐ O smartphone do proprietário do veículo é vali‐
ciais. dado como chave digital principal no veículo.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no Para isto, o proprietário do veículo deve compro‐
interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐ var sua autorização para o veículo.
turas extremas. Nesse caso existe o perigo de A comprovação da autorização pode ser iniciada
ferimento ou morte. Não tranque o veículo por por meio do BMW App ou por meio de um có‐
fora quando houver pessoas dentro dele. digo de ativação na respectiva função do smart‐
phone, por ex., no Wallet App. Ambas as chaves
106
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
107
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
A chave principal digital deve voltar a ser vali‐ Prestar atenção para que o display esteja vi‐
dada, para voltar a poder utilizar a BMW Digital rado para cima.
Key. 3. Fechar a cobertura do suporte do smart‐
1. "CAR" phone.
Venda do veículo
Antes da venda do veículo, restaurar a função da
chave digital ou remover o veículo da conta Con‐
nectedDrive do proprietário atual do veículo.
Se o veículo for removido da conta Connected‐
Drive, todas as chaves digitais para o veículo são
excluídas.
Segurar a antena NFC do smartphone direta e
centralmente junto a maçaneta externa da porta Falha de funcionamento
do motorista.
A identificação da chave digital pelo veículo pode
A posição da antena NFC depende do modelo sofrer interferências, entre outros, devido às se‐
do smartphone. guintes circunstâncias:
Ao trancar o veículo com o smartphone prestar a ▷ O smartphone é blindado em relação aos
atenção, que todas as portas, assim como, a sensores no veículo devido a uma capa de
tampa do porta-malas estejam fechadas. smartphone inadequada.
▷ Existem objetos, por ex., um cartão chip ou o
Ligar o motor Key Card, entre o smartphone e a capa do
smartphone.
Chave integrada
Informações gerais
Com a chave integrada, a porta do motorista
pode ser trancada e destrancada sem chave do
veículo.
1. Abrir a cobertura do suporte do smartphone. Dependendo da variante do país, a chave inte‐
2. Colocar o smartphone no centro do suporte grada é adequada também para o porta-luvas.
do smartphone.
108
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
AVISO
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐
terna só é possível com conhecimentos espe‐
ciais.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no
interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐
turas extremas. Nesse caso existe o perigo de
ferimento ou morte. Não tranque o veículo por 2. Conduzir um dedo da outra mão por trás, por
fora quando houver pessoas dentro dele. baixo da capa de cobertura e pressionar a
capa de cobertura para fora.
Apoiar de encontro com o polegar, para que a
NOTA capa de cobertura não caia do manípulo da
A fechadura da porta está firmemente inte‐ porta.
grada na porta. O manípulo da porta pode ser
movido. Ao puxar o manípulo da porta com a
chave integrada inserida, pode ser danificada a
pintura ou a chave integrada. Existe perigo de
danos materiais. Retirar a chave antes de puxar
o manípulo da porta exterior.
Retirar
3. Remover a tampa de cobertura.
4. Destrancar ou trancar a fechadura da porta
com a chave integrada.
109
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Informações gerais
O acesso conforto suporta as seguintes funções:
▷ Destrancar e trancar o veículo através do pu‐
xador da porta.
▷ Fecho conforto.
Teclas do fecho central. ▷ Destrancar e trancar o veículo sem contacto.
▷ Caixa de câmbio Steptronic: destrancar e
Trancar trancar o veículo pela BMW Digital Key.
▷ Abrir a tampa do porta-malas.
Pressionar a tecla com as portas dian‐
teiras fechadas. ▷ Abrir e fechar o porta-malas sem contato.
110
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
Destrancar Trancar
Trancar o veículo
Fechar a porta do motorista.
111
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
NOTA
Fechar
Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.
Abrir
112
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
AVISO
Durante a operação da tampa do porta-malas,
os membros podem ficar aprisionados. Existe
perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
atenção para que a área de movimento da
tampa do porta-malas esteja livre. Abrir
Executar o movimento dos pés descrito em se‐
guida.
NOTA Antes de abrir a tampa do porta-malas, as luzes
Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta de emergência piscam.
para trás e para cima. Existe perigo de danos Com tampa do porta-malas automática: Através
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção de um novo movimento dos pés, o processo de
para que a área de movimento da tampa do abertura é interrompido; com o movimento dos
porta-malas esteja livre. pés seguinte, a tampa do porta-malas é fechada
novamente.
113
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
114
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
em uma área de seis metros em volta do veí‐ Poderá não ser possível abrir a tampa do porta-
culo. -malas se o veículo se encontrar no modo de
▷ Após vários dias no estado de repouso, o veí‐ serviço de estacionamento.
culo só pode ser novamente destrancado/ Com a tomada de reboque ocupada, a tampa do
trancado sem contato depois do mesmo ter porta-malas não pode ser aberta com a chave do
sido dirigido. veículo nem com a tecla existente no habitáculo.
Para obter informações detalhadas:
Falha de funcionamento Modo de serviço de estacionamento, consulte a
A detecção da chave pelo veículo pode sofrer fa‐ página 118.
lhas devido, entre outras, às seguintes circun‐
stâncias: Indicações de segurança
▷ A bateria da chave do veículo está descarre‐
gada.
AVISO
Substituir a bateria, consulte a página 97.
Durante a operação da tampa do porta-malas,
▷ Interferência na radiofrequência devido às an‐ os membros podem ficar aprisionados. Existe
tenas de transmissão ou outros dispositivos perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
com elevadas potências de transmissão. atenção para que a área de movimento da
▷ Blindagem da chave do veículo devido a ob‐ tampa do porta-malas esteja livre.
jetos metálicos.
Não transportar a chave do veículo junta‐
mente com objetos metálicos. NOTA
▷ Interferência na radiofrequência devido a ce‐ Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta
lulares ou outros dispositivos eletrônicos nas para trás e para cima. Existe perigo de danos
imediações da chave do veículo. materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
Não transportar a chave do veículo junta‐ para que a área de movimento da tampa do
mente com dispositivos eletrônicos. porta-malas esteja livre.
A detecção do desejo de fecho nos manípulos
das portas pode ser perturbada pela umidade ou
a neve.
Em caso de falha, destrancar e trancar o veículo
com as teclas da chave do veículo ou com a
chave integrada.
Para obter informações detalhadas:
Chave integrada, consulte a página 108.
Tampa do porta-malas
Informações gerais
Para evitar que a chave do veículo fique aciden‐
talmente trancada dentro dele, não colocar a
chave no porta-malas.
115
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
116
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
117
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
118
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
119
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
120
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
1. "CAR"
Abrir as portas com o sistema de
2. "Configurações"
alarme ligado
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
O sistema de alarme é acionado com a abertura
4. "Desligar veículo ao abrir a porta" de uma porta, se esta for destrancada com a
Estado de repouso, consulte a página 49. chave integrada através da fechadura.
121
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Informações gerais
O sensor de inclinação e o sistema de proteção
do interior do veículo pode ativar um alarme ape‐
sar de não existir uma intervenção não autori‐
▷ A luz de controle pisca a cada 2 segundos: zada.
O sistema de alarme está ligado. Possíveis situações para um alarme involuntário:
▷ A luz de controle pisca durante cerca de ▷ Em sistemas de lavagem ou máquinas de la‐
10 segundos antes de piscar rapidamente a vagem automática.
cada 2 segundos: ▷ Em garagem duplex
Sistema de proteção do interior do veículo e ▷ No transporte sobre trens para veículos,
sensor de inclinação não estão ativos, pois as transporte marítimo ou sobre um reboque.
portas, o capô ou a tampa do porta-malas
▷ Havendo animais no veículo.
não estão corretamente fechados. Os aces‐
sos corretamente fechados estão bloquea‐ ▷ Se, após o início do abastecimento, o veículo
dos. for trancado.
Se os acessos ainda abertos forem fechados, Para esse tipo de situações, o sensor de inclina‐
o sistema de proteção do interior do veículo e ção e o sistema de proteção do interior do veí‐
o sensor de inclinação são ligados. culo podem ser desligados.
▷ A luz de controle apaga depois de a porta ser
destrancada: Desligar o sensor de inclinação e a
proteção do interior do veículo
Não houve qualquer manipulação no veículo.
▷ A luz de controle fica intermitente após des‐ Premir a tecla da chave do veículo dentro
trancar até a prontidão para marcha ser li‐ de 10 segundos assim que o veículo esti‐
gada, no máximo, durante cerca de 5 minu‐ ver trancado.
tos: A luz de controle acende durante cerca de 2 se‐
O alarme disparou. gundos e começa piscando constantemente.
O sensor de inclinação e o sistema de proteção
do interior do veículo permanecem desligados
Sensor de inclinação até que ocorra um novo trancamento.
A inclinação do veículo é monitorada.
O sistema de alarme reage, por exemplo, em Desligar o alarme
caso de tentativa de roubo de uma roda ou du‐
rante o reboque. ▷ Destrancar o veículo com a chave do veículo.
▷ Destrancar o veículo com a chave integrada e
ligar a prontidão para a marcha por meio da
122
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
Vidros elétricos
Vidros elétricos
Informações gerais
Os vidros podem ser abertos e fechados com a Interruptor de segurança
chave do veículo a partir do exterior.
Com acesso conforto: Os vidros podem ser fe‐
chados com o acesso conforto a partir do exte‐ Requisitos de funcionamento
rior.
Os vidros podem ser comandados nas seguintes
Se um vidro for aberto com frequência no condições.
mesmo ponto, esta tarefa pode ser assumida
▷ A prontidão operacional está ligada.
pelo BMW Intelligent Personal Assistant. Por
exemplo, se o mesmo parque de estaciona‐ ▷ A prontidão para marcha está ligada.
mento for utilizado com frequência. ▷ Durante um determinado tempo após o esta‐
Para obter informações detalhadas: belecimento do estado de repouso.
▷ Chave do veículo, consulte a página 94. A chave do veículo tem que se encontrar no ha‐
bitáculo.
▷ BMW Intelligent Personal Assistant, consulte
a página 65.
Abrir
Instrução de segurança ▷ Pressionar o interruptor até o ponto
de resistência.
O vidro é aberto enquanto o interruptor for
AVISO
puxado.
Durante a operação dos vidros, os membros ou
▷ Pressionar o interruptor além do
objetos podem ficar aprisionados. Existe perigo
ponto de resistência.
de ferimento ou o perigo de danos materiais.
Ao abrir e fechar, prestar atenção para que a O vidro é automaticamente aberto. Para deter
área de movimento dos vidros esteja livre. o movimento, pressionar novamente o inter‐
ruptor.
Fechar
▷ Puxar o interruptor até o ponto de
resistência.
O vidro é fechado enquanto o interruptor for
puxado.
123
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
Se, ao fechar um vidro, detectar uma resistência Em caso de um acidente grave, a função de se‐
ou um bloqueio, o processo de fecho é interrom‐ gurança será automaticamente desligada.
pido.
Ligar/desligar
Instrução de segurança Pressionar a tecla.
O LED acende com a função de segu‐
AVISO rança ativada.
Os acessórios nos vidros, por ex., antenas po‐
dem afetar a proteção de aprisionamento.
Existe perigo de ferimento. Não fixar acessórios Teto solar elétrico
na área de movimento dos vidros.
Informações gerais
Fechar sem proteção de O teto solar e a proteção do sol são comandados
aprisionamento com o mesmo interruptor.
Em caso de perigo do exterior ou quando o gelo O teto solar pode ser aberto e fechado com a
nos vidros impedir o fecho normal, proceder da chave do veículo a partir do exterior.
seguinte forma: Com acesso conforto: O teto solar pode ser fe‐
chado com o acesso conforto a partir do exterior.
1. Puxar o interruptor além do ponto de
resistência e manter nesta posição.
O vidro é fechado com a proteção de aprisio‐
namento limitada. Se a força de fecho ultra‐
passar um determinado valor, o processo de
fecho será interrompido.
124
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
125
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar
126
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS
Informações gerais
Após uma interrupção da corrente durante o pro‐
cesso de abertura ou fecho é possível que o teto
solar só possa ser operado com restrições.
127
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
AVISO
Sentar com segurança Através de um encosto demasiado inclinado
para trás deixa de estar assegurado um efeito
Uma posição do banco que esteja adaptada às de proteção do cinto de segurança. Em caso
necessidades dos ocupantes é o requisito para de acidente, há o perigo de escorregar por
uma condução descontraída e o menos cansa‐ baixo do cinto de segurança. Existe perigo de
tiva possível. ferimento ou perigo de vida. Ajustar o banco
antes da viagem. Se possível, colocar o en‐
Em caso de um acidente, a posição correta do
costo em posição vertical e não alterar a
banco desempenha um papel importante. Pres‐
mesma durante a viagem.
tar a atenção nas indicações nos capítulos se‐
guintes.
Para obter informações detalhadas:
AVISO
▷ Bancos, consulte a página 128.
Ao mover os bancos existe perigo de aprisiona‐
▷ Cintos de segurança, consulte a página 131. mento. Existe perigo de ferimento ou o perigo
▷ Encostos de cabeça, consulte a página 134. de danos materiais. Antes de ajustar, prestar
▷ Airbags, consulte a página 207. atenção para que a área de movimento do
banco esteja livre.
128
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
Visão geral
Sentido longitudinal
Inclinação do encosto
129
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
Informações gerais
O ajuste do banco do motorista é salvo para o
perfil de motorista atualmente utilizado. Se sele‐
cionar um perfil de motorista, a posição memori‐
zada é automaticamente ativada.
A posição atual do banco pode ser guardada
com a função de memória.
Inclinação do banco
1 Largura do encosto
2 Sentido longitudinal, inclinação do encosto
3 Inclinação do encosto, encosto de cabeça Bascular o interruptor para cima ou para baixo.
4 Apoio lombar
Inclinação do encosto
Sentido longitudinal
130
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
Informações gerais
A largura do encosto é alterada pelo ajuste das
faces laterais do encosto.
Ajustar
Puxar a alavanca situada na parte dianteira do ▷ Pressionar a tecla à frente:
banco e ajustar o apoio das coxas para a frente
ou para trás. Largura do encosto diminui.
▷ Pressionar a tecla atrás:
Largura do encosto aumenta.
Apoio lombar
131
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
O fecho do cinto de segurança central dos ban‐ ▷ Cintos de segurança ou fechos dos cintos
cos traseiros destina-se ao passageiro sentado de segurança danificados, sujos ou altera‐
no meio. dos de qualquer outra forma.
▷ Os pré-tensores do cinto ou enroladores
Indicações de segurança do cinto foram alterados.
Os cintos de segurança podem ser danificados
AVISO de modo imperceptível em caso de um aci‐
dente. Existe perigo de ferimento ou perigo de
Se mais de uma pessoa usar o mesmo cinto de
vida. Não alterar os cintos de segurança, os fe‐
segurança, perde-se a garantia do efeito de
chos dos cintos, os pré-tensores do cinto, os
proteção do cinto de segurança. Existe perigo
enroladores do cinto e os pontos de fixação e
de ferimento ou perigo de vida. Utilizar o
manter os mesmos limpos. Após um acidente,
mesmo cinto de segurança em apenas uma
incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
única pessoa. Recém-nascidos e crianças de
outro parceiro de serviço qualificado ou de uma
colo devem ser transportados nos dispositivos
oficina especializada devidamente qualificada
de segurança previstos para eles.
da verificação dos cintos de segurança.
AVISO
O efeito de proteção dos cintos de segurança
pode estar limitado ou deixar de existir nas se‐
guintes situações:
132
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
2. Inserir a lingueta do cinto no fecho do cinto. 3. Introduzir a lingueta do cinto superior no fe‐
O fecho do cinto de segurança deve engatar cho do cinto, seta 2.
audivelmente. Os fechos dos cintos de segurança têm que
encaixar de modo audível.
133
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
É exibida uma mensagem do Check- Se a tensão dos cintos não ficar automatica‐
-Control. Verificar se o cinto de segu‐ mente mais frouxa, parar o veículo e abrir o cinto
rança está corretamente colocado. de segurança com a tecla vermelha do fecho do
cinto. Antes de continuar a viagem, fechar nova‐
mente o cinto de segurança.
Aviso do cinto para bancos
traseiros
Encostos de cabeça
Informações gerais dianteiros
O aviso do cinto encontra-se automaticamente
ativo cada vez que ligar o motor. Indicações de segurança
O aviso do cinto também é ativado quando um
cinto de segurança dos bancos traseiros é reti‐
AVISO
rado durante a viagem.
Encostos de cabeça desmontados ou incorre‐
Visualização no painel de tamente ajustados anulam o efeito protetivo e
instrumentos podem provocar lesões na zona da cabeça ou
da nuca. Existe perigo de ferimento.
A luz de controle no painel de instrumentos
acende após a partida do motor. ▷ Antes da viagem, montar os encostos de
cabeça desmontados nos lugares ocupa‐
Consoante o equipamento e a variante do país,
dos.
as indicações podem variar.
▷ Se possível, ajustar o encosto de cabeça
Símbolo Descrição de forma que o centro do encosto de ca‐
beça apoie a nuca à altura dos olhos.
Verde: o cinto de segurança do
respectivo banco traseiro está ▷ Ajustar a distância de modo que o en‐
colocado. costo de cabeça fique o mais próximo
possível à parte posterior do crânio. Ajus‐
tar a distância eventualmente através da
inclinação do encosto.
Vermelho: o cinto de segurança
do respectivo banco traseiro não
está colocado. AVISO
Os membros podem ficar aprisionados durante
o movimento do encosto de cabeça. Existe pe‐
rigo de ferimento. Durante o movimento do en‐
costo de cabeça, prestar atenção para que a
Função de segurança área de movimento esteja livre.
Em situações de condução críticas, por exemplo,
em uma frenagem a fundo, os cintos de segu‐
rança dianteiros são pré-tensionados automati‐
camente.
134
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
Ajustar a altura
Desmontar
Só desmontar o encosto de cabeça se nenhuma
pessoa viajar no respectivo banco.
135
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
AVISO
Os membros podem ficar aprisionados durante
1. Deslocar o encosto de cabeça para cima até o movimento do encosto de cabeça. Existe pe‐
o ponto de resistência. rigo de ferimento. Durante o movimento do en‐
2. Pressionar a tecla, seta 1, e retirar completa‐ costo de cabeça, prestar atenção para que a
mente o encosto de cabeça. área de movimento esteja livre.
AVISO
Encostos de cabeça desmontados ou incorre‐
Dobrar os encostos de cabeça
tamente ajustados anulam o efeito protetivo e para baixo
podem provocar lesões na zona da cabeça ou Para melhorar a visão para trás, os encostos de
da nuca. Existe perigo de ferimento. cabeça podem ser rebatidos para trás. Rebater o
▷ Antes da viagem, montar os encostos de encosto de cabeça para trás apenas se nenhuma
cabeça desmontados nos lugares ocupa‐ pessoa viajar no respectivo banco.
dos.
▷ Se possível, ajustar o encosto de cabeça
de forma que o centro do encosto de ca‐
beça apoie a nuca à altura dos olhos.
136
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
137
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
1 Ajustar
2 Selecionar o retrovisor, sistema de apoio ao
Montar
estacionamento
Par a montagem, encaixar os encostos de ca‐
3 Recolher e abrir
beça nos alojamentos e empurrar para baixo até
sentir a resistência.
Após a montagem, certificar-se de que o en‐ Ajustar eletricamente
costo de cabeça encaixa corretamente. Pressionar a tecla.
O retrovisor selecionado se desloca de
Retrovisores externos forma análoga ao movimento da tecla.
Pressionar a tecla.
138
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
Aquecimento automático
Ambos os retrovisores exteriores, se necessário,
são automaticamente aquecidos com a pronti‐
dão para a marcha ligada. Para reduzir o ofuscamento provocado pelo re‐
trovisor interno, inclinar a alavanca para a frente.
Anti ofuscamento automático
O retrovisor externo do lado do motorista possui
anti ofuscamento automático. O comando é rea‐ Retrovisor interior, anti
lizado por fotocélulas no retrovisor interno. ofuscamento automático
Sistema de apoio ao Informações gerais
estacionamento, retrovisor O retrovisor interior ativa o anti-encadeamento
automaticamente.
Princípio
O comando é feito por fotocélulas:
Com a marcha a ré engrenada, o retrovisor do
lado do acompanhante é inclinado para baixo. ▷ No vidro do retrovisor.
Deste modo, por ex., ao estacionar, obtém-se ▷ Na parte traseira do retrovisor.
uma melhor visibilidade sobre o bordo do pas‐
seio ou sobre outros obstáculos perto do solo. Visão geral
Ativar
139
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
Volante Ligar/desligar
Pressionar a tecla.
Instrução de segurança É exibida uma mensagem do Check-
-Control.
Informações gerais
Por cada perfil do motorista podem ser ocupa‐
das duas posições de memória com diferentes
ajustes.
Os seguintes ajustes não são memorizados:
▷ Largura do encosto.
Tecla do aquecimento do volante
▷ Apoio lombar.
140
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS
Visão geral
Salvar
1. Ajustar a posição desejada.
141
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante
Regras de climatização
Princípio
Dependendo do equipamento, algumas funções
de aquecimento e de refrigeração podem ser ati‐
vadas automaticamente em função da tempera‐
tura externa.
Informações gerais
Através do iDrive se pode ajustar a partir de que
temperatura externa as funções devem ser auto‐
maticamente ativadas.
A ativação ocorre, se a temperatura exterior du‐
rante os primeiros minutos após a conexão da
prontidão para marcha ultrapassar ou não atingir
a temperatura configurada. Após a alteração dos
ajustes, ocorre uma nova compensação.
Dependendo do equipamento, podem ser ativa‐
das as seguintes funções:
▷ Aquecimento dos bancos.
▷ Aquecimento do volante.
Se, após uma parada intermediária, a marcha for
retomada dentro de cerca de 15 minutos, as fun‐
ções são ativadas automaticamente com os últi‐
mos níveis ajustados.
142
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS
143
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança
AVISO
Em crianças com altura inferior a 150 cm o uso
do cinto de segurança só é feito corretamente Montagem de dispositivos
se em conjunto com dispositivos de segurança de segurança para crianças
adicionais adequados. A proteção dos cintos
de segurança pode ser reduzida ou inexistente
se eles estiverem incorretamente colocados. Informações gerais
Um cinto de segurança colocado incorreta‐ Ao selecionar, instalar e utilizar sistemas de re‐
mente pode provocar ferimentos adicionais, tenção para crianças, respeitar os manuais e as
por ex., em caso de acidente ou em manobras indicações de segurança do fabricante do sis‐
de frenagem ou desvio. Existe perigo de feri‐ tema de retenção para crianças.
mento ou perigo de vida. Proteja as crianças
com menos de a 150 cm de altura usando dis‐ Indicações de segurança
positivos de segurança adequados.
AVISO
Crianças no banco do Em caso de sistemas de retenção para crian‐
acompanhante ças e dos seus sistemas de fixação danificados
ou afetados por um acidente, o efeito de prote‐
Informações gerais ção pode estar limitado ou deixar de estar pre‐
sente. Não é possível proteger devidamente
Antes da utilização de um dispositivo de segu‐
uma criança, por ex., em caso de acidente ou
rança para crianças no banco do acompanhante,
em manobras de frenagem ou desvio. Existe
observar se os airbags laterais e frontais do lado
perigo de ferimento ou perigo de vida.
do acompanhante estão desativados. Uma desa‐
tivação dos airbags do acompanhante só é pos‐ Não voltar a utilizar sistemas de retenção para
sível com o interruptor de chave para os airbags crianças danificados ou afetados por um aci‐
do acompanhante. Se não for possível uma de‐ dente.
sativação do airbag do passageiro, não transpor‐ Os sistemas de fixação danificados ou afetados
tar crianças no banco do passageiro nos siste‐ por um acidente devem ser controlados e sub‐
mas de retenção para crianças adequados. stituídos por um parceiro de serviço do fabri‐
Para obter informações detalhadas: cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
Interruptor de chave para os airbags do acompa‐
cada.
nhante, consulte a página 209.
Instrução de segurança
AVISO
A posição incorreta do assento ou da cadeira
AVISO
da criança compromete a estabilidade do dis‐
Quando disparam, os airbags ativos do acom‐ positivo de segurança ou elimina por completo
panhante podem lesionar uma criança em um sua função. Existe perigo de ferimento ou pe‐
dispositivo de segurança para crianças. Existe rigo de vida. Prestar atenção para que o dispo‐
perigo de ferimento. Certifique-se de que os sitivo de segurança para crianças se encontre
airbags do acompanhante estejam desativados
144
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS
No banco do acompanhante
Desative airbags
Observar a indicação no quebra-sol do lado do
acompanhante.
AVISO Nunca utilizar dispositivos de retenção de crian‐
Quando disparam, os airbags ativos do acom‐ ças virados para trás sobre um banco com airbag
panhante podem lesionar uma criança em um dianteiro ativado, pois isso poderia causar feri‐
dispositivo de segurança para crianças. Existe mentos graves ou a morte das crianças.
perigo de ferimento. Certifique-se de que os
airbags do acompanhante estejam desativados
e a luz de controle PASSENGER AIRBAG OFF
Posição e altura do banco
esteja acesa. Após a montagem de um sistema de retenção
para crianças universal, colocar o banco do
Antes da montagem de um dispositivo de segu‐ acompanhante na posição máxima traseira e na
rança para crianças no banco do acompanhante, posição máxima superior. Esta posição e altura
observar se os airbags lateral e frontal do lado do do banco garante a melhor passagem possível
acompanhante estão desativados. Se não for do cinto de segurança e proteção em caso de
possível desativar o airbag, não montar sistemas acidente.
de retenção para crianças. Quando o ponto de fixação superior do cinto de
Para obter informações detalhadas: segurança está à frente do guia do cinto de se‐
gurança da cadeira de criança, colocar o banco
Interruptor de chave para os airbags do acompa‐
do acompanhante cuidadosamente para a frente
nhante, consulte a página 209.
até ser atingido o melhor posicionamento do
cinto de segurança.
Sistemas de retenção para crianças
direcionados para trás Largura do encosto
No caso de largura do encosto ajustável: antes
PERIGO da montagem de um dispositivo de segurança
Quando disparam, os airbags ativos do acom‐ para crianças, abrir toda a largura do encosto no
panhante podem lesionar mortalmente uma cri‐ banco do acompanhante. Não alterar a largura do
ança em um dispositivo de segurança para cri‐ encosto e não acessar mais nenhuma posição
anças direcionado para trás. Existe perigo de de memória.
ferimento ou perigo de vida. Certifique-se de
que os airbags do acompanhante estejam de‐
145
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança
Informações gerais
i-Size é um regulamento que permite a homolo‐
gação dos dispositivos de segurança para crian‐
ças.
146
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS
Pontos de fixação
Símbolo Significado
Suportes para cinta de
O respectivo símbolo indica o
fixação superior ponto de fixação para a cinta de
fixação superior.
Indicações de segurança
AVISO
No caso de uma aplicação errada da cinta de fi‐
xação superior no sistema de retenção para cri‐
anças, o efeito de proteção pode ser reduzido.
Existe perigo de ferimento. Prestar atenção
para que a cinta de fixação superior não seja
passada sobre arestas vivas e não seja torcida
até ao ponto de fixação superior.
147
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança
148
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS
3 a) ON
OFF
4, 6 - b)
e)
5 - c, d)
149
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança
Portas
150
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
Direção
Equipamento do veículo Iniciar a marcha
1. Ligar a prontidão para marcha.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ 2. Engrenar o modo de direção.
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
3. Liberar o freio de mão.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ 4. Iniciar a marcha.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e Função Start Stop
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar automática
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. Princípio
A função Start Stop automática ajuda a econo‐
mizar combustível. Para isso, o sistema desliga o
Botão Start/Stop motor durante uma parada, por exemplo, em
congestionamentos ou nos semáforos. A pronti‐
dão para marcha permanece ligada. Para iniciar,
Princípio
o motor liga automaticamente.
Ao pressionar o botão Start/Stop, Nos veículos com a tecnologia mild-hybrid, o
a prontidão para marcha é ligada motor é desligado mesmo quando desacelera a
ou desligada. velocidades mais reduzidas.
Caixa de câmbio manual: a pronti‐ Para obter informações detalhadas:
dão para marcha é ativada se,
Coasting com motor desligado, consulte a pá‐
pressionando o botão Start/Stop, a embreagem
gina 360.
for acionada.
Transmissão Steptronic: a prontidão para mar‐
cha é ativada se, pressionando o botão Start/
Informações gerais
Stop, o freio for acionado. Após cada partida do motor através do botão
Start/Stop, a função Start Stop automática está
Se pressionar novamente o botão Start/Stop, a
pronta. A função é ativada a partir de
prontidão para marcha é desligada novamente e
cerca 5 km/h.
a prontidão operacional ligada.
De acordo com o modo de direção selecionado,
Para obter informações detalhadas: o sistema é automaticamente ativado ou desati‐
▷ Prontidão para a marcha, consulte a página vado.
50.
▷ Prontidão operacional, consulte a página 50.
151
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
152
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
153
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
Transmissão Steptronic
1. Pressionar o botão Start/Stop.
▷ A prontidão para marcha é desligada.
▷ A prontidão operacional é ligada.
▷ A posição da alavanca seletora P é engre‐
nada automaticamente.
2. Aplicar o freio de mão.
Pressionar a tecla.
Desativação automática
Transmissão Steptronic: através da
Informações gerais
posição da alavanca seletora
Em determinadas situações, a função Start Stop
A função Start Stop automática também é desa‐
automática é desativada automaticamente para
tivada com a alavanca seletora na posição M/S.
154
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
Falha de funcionamento
A função Start Stop automática do motor deixou
de desligar o motor automaticamente. É exibida
uma mensagem do Check-Control. É possível
prosseguir a viagem. Conte com um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada para a verificação do sistema.
Indicações no painel de
Botão de experiência de instrumentos
condução O modo de condução selecio‐
nado aparece indicado no painel
de instrumentos.
Princípio
O botão de experiência de condução influencia
as características da dinâmica de condução do
veículo. Modos de condução
O veículo pode ser adaptado à situação através Teclas no veículo
dos vários modos de condução.
Informações gerais
São influenciados, por ex., os seguintes siste‐
mas:
Tecla Modo de Configura‐
▷ Características do motor. condução ção
▷ Transmissão Steptronic.
SPORT SPORT INDIVIDUAL
▷ Carroceria M adaptativa.
SPORT SPORT
▷ Direção.
PLUS
▷ Visualização no painel de instrumentos.
COMFORT COMFORT
▷ Regulagem da velocidade.
ECO PRO ECO PRO INDIVIDUAL
ADAPTIVE ADAPTIVE
155
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
SPORT Princípio
Ajuste dinâmico para uma agilidade máxima com
Princípio tração adaptada.
Ajuste dinâmico para uma agilidade maior com
trem de rodagem otimizado. Ligar
Pressionar repetidamente a tecla até
Ligar surgir o texto SPORT PLUS no painel
Pressionar repetidamente a tecla até de instrumentos.
surgir o texto SPORT no painel de ins‐
trumentos. ECO PRO
156
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
3. "Modo de condução"
Freio de estacionamento
4. "ECO PRO INDIVIDUAL"
5. Selecionar o ajuste desejado. Princípio
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado O freio de mão serve para proteger o veículo pa‐
nesse momento. rado contra deslize.
Repor o ECO PRO INDIVIDUAL para a configu‐
ração padrão: Indicações de segurança
"Restaurar ECO PRO STANDARD".
AVISO
ADAPTIVE
Um veículo desprotegido pode começar a des‐
Princípio lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
Modo de condução equilibrado cujo ajuste se
travá-lo contra deslizamento.
adapta automaticamente à situação e ao modo
de condução. Para garantir que o veículo esteja protegido
contra deslize, respeite o seguinte:
Graças ao sistema de navegação, as seções de
percurso que surgem na parte dianteira são con‐ ▷ Aplicar o freio de mão.
sideradas. ▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.
Ligar ▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
Pressionar a tecla. No painel de instru‐ exemplo, um calço em subidas ou desci‐
mentos é indicado ADAPTIVE. das.
157
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
Soltar
Soltar manualmente
Freio de estacionamento
1. Ligar a prontidão para marcha.
Soltar automaticamente
Durante a viagem O freio de mão é automaticamente liberado as‐
sim que você iniciar a marcha.
Informações gerais
O LED e a luz de controle apagam.
A utilização durante a direção destina-se a uma
função de frenagem de emergência.
Transmissão Steptronic:
Puxar o interruptor e manter nessa posi‐ Automatic Hold
ção. O veículo freia com força enquanto o
interruptor estiver puxado.
Princípio
A luz de controle no painel de instrumen‐ O sistema presta apoio, aplicando e soltando au‐
tos acende com cor vermelha, soa um si‐ tomaticamente o freio, por exemplo, em situa‐
nal acústico e as luzes de freio acendem. ções de Stop&Go.
É exibida uma mensagem do Check-Control. O veículo parado é travado automaticamente.
Quando se arranca em subidas, o sistema im‐
Com o veículo parada, o freio de estacionamento pede que o veículo role para trás.
é aplicado.
Informações gerais
É possível aplicar automaticamente o freio de
mão mediante as seguintes condições:
158
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
159
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
Falha de funcionamento
Em caso de defeito ou falha do freio de mão e
antes de abandonar o veículo, proteger o mesmo
contra deslize.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
Depois de abandonar o veículo, proteger o
mesmo contra deslize com, por exemplo, um Pressionar a alavanca além do ponto de resistên‐
calço. cia.
Indicadores de direcionamento
por toque
Tocar ligeiramente a alavanca para cima ou para
baixo.
160
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
Ligar
161
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
Se o veículo estiver parado, é comutado para Desative o sensor de chuva nos sistemas de la‐
velocidade de limpeza normal. vagem automática.
Interrupção da viagem com o sistema de limpeza
ligado: se a viagem for retomada, as palhetas lim‐
pam com o nível ajustado anteriormente.
Ativar
▷ Desligar: pressionar a alavanca para baixo até O LED na alavanca do limpadores de para-brisa
alcançar a posição normal. acende.
▷ Limpeza breve: a partir da posição normal, É provável que com geada não seja iniciado um
pressionar a alavanca para baixo. processo de limpeza.
Informações gerais
O sensor encontra-se no para-brisa, diretamente
na parte dianteira do espelho retrovisor interno.
Instrução de segurança
162
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
AVISO
Informações gerais
Importante, por exemplo, para a substituição das
Em caso de temperaturas baixas, o líquido de
palhetas ou para as desprender em caso de con‐
lavagem pode congelar no vidro e limitar a vi‐
gelamento.
são. Existe perigo de acidente. Utilizar os siste‐
mas de lavagem apenas quando não houver
risco congelamento do líquido de lavagem. Se Indicações de segurança
necessário, utilizar anticongelante.
AVISO
Quando os limpadores de para-brisa se movi‐
NOTA mentam em estado não recolhido, partes do
Com o reservatório do líquido de lavagem va‐ corpo poderão ficar presas ou as peças do veí‐
zio, a bomba não consegue trabalhar como culo podem ser danificadas. Existe perigo de
previsto. Existe perigo de danos materiais. Não ferimento ou o perigo de danos materiais. Pres‐
utilizar o sistema de lavagem se o reservatório tar atenção para que o veículo esteja desligado
do líquido de lavagem estiver vazio. quando os limpadores de para-brisas não estão
recolhidos e que quando o veículo for ligado, os
limpadores de para-brisa estejam recolhidos.
Limpar o para-brisa
NOTA
Em caso de limpa-vidros congelados, ao ligar,
as escovas do limpa-vidros poderão rasgar e o
motor do limpa-vidros pode sobreaquecer.
Existe perigo de danos materiais. Antes de ligar
os limpadores de para-brisa, descongelar o vi‐
dro.
Puxar a alavanca.
Levantar as palhetas
O líquido de lavagem é pulverizado durante o
movimento ascendente do limpador imediata‐ 1. Ligar a prontidão operacional.
mente na frente das escovas de borracha sobre 2. Manter a alavanca dos limpadores de para-
o para-brisa. -brisa pressionada para baixo até que os lim‐
163
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
AVISO
Um veículo desprotegido pode começar a des‐
lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
travá-lo contra deslizamento.
Para garantir que o veículo esteja protegido
3. Levantar completamente os limpadores de contra deslize, respeite o seguinte:
para-brisa.
▷ Aplicar o freio de mão.
▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.
▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.
NOTA
Ao engrenar uma marcha baixa demais, as rota‐
Baixar as palhetas ções elevadas demais podem danificar o mo‐
tor. Existe perigo de danos materiais. Durante a
Depois de baixar as palhetas é necessário ativar mudança para a 5ª ou 6ª marcha, empurrar a
novamente o sistema de limpeza. alavanca para a direita.
1. Baixar completamente as palhetas sobre o
para-brisa.
2. Ligar a prontidão operacional ou manter no‐
Esquema de mudanças
vamente a alavanca do limpadores de para-
-brisa pressionada para baixo.
3. Os limpadores de para-brisa se deslocam de
volta para a posição de repouso e estão no‐
vamente operacionais.
164
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
P é engrenada automaticamente
A posição da alavanca seletora P é automatica‐
mente engrenada, por ex., nas seguintes situa‐
ções:
165
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
▷ Após a desativação da prontidão para mar‐ ▷ Uma mudança acidental a partir da posição
cha, quando a posição R, D ou M/S da ala‐ da alavanca seletora P para outra posição da
vanca seletora está engrenada. alavanca seletora.
▷ Após a desativação da prontidão operacional, 1. Colocar o cinto de segurança do motorista.
se a posição N da alavanca seletora estiver 2. Para desativar o bloqueio da alavanca sele‐
engrenada. tora, manter a tecla premida.
▷ Durante a parada, se estiver engrenada a po‐
sição D, M/S ou R da alavanca seletora, o
cinto do motorista não estiver colocado, a
porta do motorista estiver aberta e o pedal do
freio não for acionado.
Antes de sair do veículo, assegurar que a posi‐
ção da alavanca seletora P está engrenada. Caso
contrário, o veículo poderá deslocar-se. Além
disso, aplicar o freio de mão.
Para obter informações detalhadas: 3. Pressionar ligeiramente a alavanca seletora
Freio de estacionamento, consulte a página 157. na direção pretendida, eventualmente, para
além do ponto de resistência. A alavanca se‐
Engrenar posições da alavanca letora regressa à posição central assim que
seletora for liberada.
Informações gerais
Pisar o pedal dos freios até iniciar a marcha, pois,
caso contrário, o veículo começa a se deslocar
com o modo de condução selecionado.
Requisitos de funcionamento
A mudança da posição da alavanca seletora P
para outra posição apenas se realiza com a pron‐
tidão para marcha ligada e o pedal de freio pres‐
sionado.
Engrenar a posição P da alavanca
seletora
A posição P da alavanca seletora só poderá ser
abandonada se todos os requisitos estiverem
cumpridos.
Engrenar a posição D, N, R da
alavanca seletora
Um bloqueio da alavanca seletora evita a se‐
guinte operação errada:
▷ Uma mudança acidental para a posição da
alavanca seletora R.
Pressionar a tecla P.
166
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
167
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
Comandos basculantes de
seleção
Princípio
Os comandos basculantes de seleção no volante
permitem uma mudança rápida das marchas,
sem retirar a mão do volante.
168
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
169
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção
Launch Control
4. Soltar o botão Start/Stop e a alavanca sele‐
tora.
Princípio
5. Soltar o freio assim que o motor de partida
No caso de condições ambientais secas, o
parar.
Launch Control proporciona uma aceleração oti‐
6. Manobrar o veículo para fora da área de pe‐ mizada em pisos com boa aderência.
rigo e, depois, proteger contra um desloca‐
mento acidental. Informações gerais
Para obter informações detalhadas: A utilização do Launch Control provoca um des‐
Puxar/rebocar, consulte a página 424. gaste prematuro dos componentes, pois essa
função representa uma carga muito elevada para
Com tecnologia mild-hybrid: o veículo.
engrenar a posição N da alavanca Não utilizar o Launch Control durante a rodagem.
seletora Durante a partida com o Launch Control, não gi‐
1. Pisar no pedal de freio e mantenha-o pressio‐ rar o volante.
nado nessa posição. Para obter informações detalhadas:
2. Pressionar e manter o botão Start/Stop pres‐ Rodagem, consulte a página 342.
sionado.
3. Com a mão livre, pressionar o botão na ala‐ Requisito de funcionamento
vanca seletora, seta 1, deslocar a alavanca
O Launch Control está disponível com o motor à
seletora para a posição N e manter nessa po‐
temperatura de funcionamento. O motor encon‐
sição, seta N, até o painel de instrumentos
tra-se à temperatura de funcionamento após
exibir a posição N da alavanca seletora.
uma viagem sem interrupções de, pelo menos,
É exibida uma mensagem do Check-Control. 10 km.
2. Pressionar a tecla.
No painel de instrumentos é apresentado
TRACTION e a luz de controle de DSC OFF
acende.
3. Engrenar a posição S da alavanca seletora.
170
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS
Limites do sistema
Um motorista experiente pode atingir, em certas
condições, melhores valores de aceleração no
modo DSC OFF.
171
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
Indicações
Equipamento do veículo 3 Área de indicação central 173
Indicação de navegação
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ 4 Dependendo do equipamento: Driver Atten‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ tion Camera
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
5 Tacômetro 184
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Listas de seleção 192
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ Widgets 174
são do país. Isso também se aplica a funções e
Conta-quilômetros parcial, consultar Dados
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
da viagem 192
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes Indicações ECO PRO 356
em vigor. Indicação sobre o desempenho 184
Status botão de experiência de condu‐
ção 155
Painel de instrumentos Indicação sobre a caixa de câmbio 165
6 Temperatura do motor 186
Informações gerais
7 Temperatura exterior 186
De acordo com o equipamento, a mudança das
indicações no painel de instrumentos pode ser 8 Check-Control 177
desativada através do iDrive. 9 Limite de velocidade assistido 266
As indicações no painel de instrumentos podem Speed Limit Info 189
divergir parcialmente das imagens incluídas no Hora 74
manual de instruções.
Autonomia 186 2 Velocímetro
2 Velocímetro 3 Check-Control 177
Widgets 175
172
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
Princípio AVISO
Dependendo do equipamento, com a visualiza‐ O sistema não dispensa a responsabilidade de
ção do modo de condução ativada, as indicações avaliar corretamente as condições de visibili‐
no painel de instrumentos se ajustam ao respec‐ dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
tivo modo de condução no caso de uma mu‐ acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
173
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
174
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
Regeneração de energia
Na regeneração de energia, a energia cinética do
veículo é transformada em energia elétrica du‐
rante a desaceleração. A bateria do veículo é par‐
cialmente carregada o que permite uma redução
Medidor de força G do consumo de combustível.
O medidor da força G exibe as forças, que atuam
no sentido longitudinal e transversal sobre os Bônus de autonomia do ECO PRO
ocupantes do veículo durante a viagem. No modo de direção ECO PRO, o aumento da
autonomia obtido através de uma direção econó‐
Indicação de eficiência mica é exibido como bónus de autonomia ECO
PRO.
Princípio
As informações sobre o modo de direção e o Painel de instrumentos sem
consumo podem ser exibidas, entre outras, em
forma de uma indicação do consumo como Wid‐ funções avançadas:
get no painel de instrumentos. Widgets
Informações gerais
Princípio
Em função do modo de direção ativado, são exi‐
No painel de instrumentos é possível visualizar
bidas diferentes informações:
as indicações sobre determinadas funções.
Modo de Indicação ▷ Trajeto.
condução
▷ Indicação do consumo.
COMFORT Consumo médio. ▷ Consumo momentâneo e médio.
SPORT Consumo momentâneo. ▷ Velocidade digital.
Regeneração de energia. ▷ Dados de navegação.
ECO PRO Bônus de autonomia do ECO Com a condução ao destino ativa no sistema
PRO. de navegação.
O trajeto percorrido em estado ▷ Sistemas de assistência ao motorista.
de direção de Coasting. ▷ Indicação da bússola da condução de mar‐
Consumo momentâneo. cha.
▷ Fonte de entretenimento atual, por ex., rádio.
Consumo médio
O consumo médio indica o consumo de com‐
bustível ao percorrer um determinado trajeto.
175
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
Informações gerais
A regeneração de energia e o consumo momen‐
tâneo podem ser exibidos no computador de
bordo sob forma de uma indicação gráfica.
Premir repetidamente a tecla na alavanca dos re‐
petidores de direção até que o Widget desejado
Indicação
esteja selecionado.
Configurar os Widgets
Alguns Widgets podem ser configurados indivi‐
dualmente.
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Displays"
4. "Painel de instrumentos" ▷ Regeneração de energia, seta 1.
5. "Configurar widgets" ▷ Consumo médio, seta 2.
6. Selecionar o ajuste desejado. ▷ Consumo momentâneo, seta 3.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
nesse momento. Consumo momentâneo e médio
No Widget são exibidos os consumos momentâ‐
Informações em detalhe neo e médio em função da configuração para a
indicação dos dados do veículo.
Trajeto
No Widget para o trajeto são exibidos a quilome‐ Dados de navegação
tragem total e o trajeto percorrido em função da
configuração para a indicação dos dados do veí‐ Informações gerais
culo.
É indicada a hora de chegada previsível e ainda a
distância remanescente até o destino se, antes
Indicação do consumo de iniciar a viagem, tiver sido definido um destino
no sistema de navegação.
Princípio
Na regeneração de energia, a energia cinética do
veículo é transformada em energia elétrica du‐
rante a desaceleração. A bateria do veículo é par‐
176
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
Bússola
Pressionar a tecla na alavanca dos repetidores
Informações gerais
de direção.
Na bússola é exibido o sentido de condução
atual.
Indicação permanente
Indicação Em seguida, algumas mensagens do Check-
-Control são exibidas permanentemente e per‐
manecem visíveis até que a falha tenha sido eli‐
minada. No caso de várias falhas simultâneas, as
mensagens são exibidas sucessivamente.
As mensagens podem ser ocultadas durante
cerca de 8 segundos. Depois, voltam a ser apre‐
sentadas automaticamente.
Indicação temporária
Algumas mensagens do Check-Control são
ocultadas automaticamente após cerca de
Check-Control 20 segundos. As mensagens do Check-Control
permanecem salvas e podem ser novamente
Princípio exibidas.
177
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
178
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
179
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
180
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
Emissões
Luz baixa
Funcionamento do motor com falha.
A luz baixa está ligada.
Conte com um parceiro de serviço do fa‐
bricante, outro parceiro de serviço qualifi‐ Para obter informações detalhadas:
cado ou uma oficina especializada devidamente Luz de presença/baixa, consulte a página
qualificada para a verificação do veículo. 199.
Para obter informações detalhadas:
Tomada para diagnóstico de bordo, consulte a Alerta de desvio de trajetória
página 410.
A luz de controle acende: o sistema está
ativado. Pelo menos num dos lados do
Luz de neblina traseira veículo foi reconhecida uma delimitação
da faixa de rodagem, podendo ser emitidas ad‐
Luz de neblina traseira está ligada.
vertências.
Para obter informações detalhadas:
Para obter informações detalhadas:
Luz de neblina traseira, consulte a página
Alerta de desvio de trajetória, consulte a página
204.
225.
181
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
182
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
183
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
184
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
185
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
Indicação
Instrução de segurança
Painel de instrumentos com funções mais am‐
plas:
AVISO
▷ Motor frio: o ponteiro se situa
no valor inferior de tempera‐ Também com temperaturas superiores a +3 ℃
tura. Dirigir com regime e ve‐ pode haver elevado perigo de gelo, por exem‐
locidade moderados. plo, sobre pontes ou seções da pista que estão
na sombra. Existe perigo de acidente. Em caso
▷ Temperatura de funciona‐ de temperaturas baixas, adaptar o modo de
mento normal: o ponteiro en‐ condução às condições atmosféricas.
contra-se ao centro ou na me‐
tade inferior da indicação da
temperatura.
▷ Motor quente: o ponteiro se situa no valor su‐ Autonomia
perior de temperatura. Adicionalmente, é exi‐
bida uma mensagem do Check-Control. Princípio
Painel de instrumentos sem funções mais am‐ A autonomia indica o percurso que ainda pode
plas: ser percorrido com o combustível existente no
depósito.
▷ Motor frio: os LED da indica‐
ção exibem uma temperatura
com valor baixo. Dirigir com
Informações gerais
regime e velocidade modera‐ A distância aproximada que o veículo ainda pode
dos. percorrer com o combustível existente no depó‐
sito é permanentemente exibida no painel de
▷ Temperatura de funcionamento normal: os
instrumentos.
LED da indicação exibem uma temperatura
com valor médio. No caso de uma autonomia restante reduzida, é
exibida por breves momentos uma mensagem
▷ Motor quente: os LED da indicação exibem
do Check-Control. Em uma condução dinâmica
uma temperatura com valor alto. Adicional‐
esportiva, por exemplo, em curvas a alta veloci‐
mente, é exibida uma mensagem do Check-
dade, a função do motor nem sempre é garan‐
-Control.
tida.
Para obter informações detalhadas: Se a autonomia for inferior a cerca de 50 km, a
Nível do líquido de refrigeração, consulte a pá‐ mensagem do Check-Control é exibida perma‐
gina 407. nentemente.
Temperatura exterior
Informações gerais
Se a indicação baixar para +3 ℃ ou inferior, é
emitido um sinal acústico.
186
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
187
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
Exemplo Descrição
188
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
189
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
Dependendo do equipamento, o
Visão geral Speed Limit Info não está dispo‐
nível.
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45.
Se o limite de velocidade identificado for exce‐
Exibir a Speed Limit Info dido, a indicação pisca.
Ativar
1. "CAR"
2. "Configurações" Proibição de ultrapassagem can‐
3. "Assist. ao motorista" celada.
4. Eventualmente, "Conduzir"
5. "Assistente de velocidade"
190
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
191
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
192
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
▷ Intervalo ajustado para as indicações dos da‐ Painel de instrumentos sem funções mais am‐
dos de viagem. plas:
▷ Consumo médio de combustível em função Widgets, consulte a página 175.
do intervalo ajustado.
▷ Velocidade média. Ajustar a indicação dos dados de
▷ Tempo total para o motor desligado pela fun‐ viagem
ção automática Start Stop. Os intervalos para a indicação dos dados de via‐
▷ O trajeto percorrido em estado de direção de gem no painel de instrumentos e no display de
Coasting. controle podem ser ajustados.
▷ Histórico de consumo em forma de um dia‐ 1. "CAR"
grama. 2. "Inform. condução"
3. "Dados do trajeto"
Indicações
4. "Valores desde"
1. "CAR"
5. Selecionar o ajuste desejado:
2. "Inform. condução"
▷ "Início do trajeto ( )": os valores são repos‐
3. "Dados do trajeto"
tos automaticamente após cerca de qua‐
tro horas de parada do veículo.
Histórico de consumo
▷ "Abastecimento ( )": os valores são repos‐
No histórico de consumo é indicado o consumo
tos automaticamente após o abasteci‐
médio em forma de um diagrama em função do
mento de uma quantidade de combustível
percurso percorrido e do modo de direção.
maior.
▷ "Fábrica": Consumo médio desde o
Visualização no painel de
momento de saída da fábrica.
instrumentos
São indicados os valores desde o mo‐
Dependendo do equipamento podem ser exibi‐ mento de saída da fábrica.
das as informações sobre o trajeto como widget
no painel de instrumentos. ▷ "Personalização ( )": são exibidos os valo‐
res desde a última reposição manual. Os
São exibidas as seguintes informações: valores podem ser repostos a qualquer al‐
▷ Quilometragem total. tura.
▷ Intervalo ajustado para as indicações dos da‐
dos de viagem. Repor manualmente os valores
▷ Trajeto percorrido em função do intervalo médios
ajustado. O seguinte intervalo pode ser restaurado ma‐
▷ Velocidade média. nualmente a qualquer momento: "Personalização
Selecionar os widgets no painel de instrumentos ( )".
e ajustá-los.
Para obter informações detalhadas:
Painel de instrumentos com funções mais am‐
plas:
Widgets, consulte a página 174.
193
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
Visão geral
São exibidas as seguintes informações:
▷ Pressão de carregamento.
▷ Temperatura do óleo do motor.
194
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
Símbolos Descrição
195
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações
196
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS
Para-brisas especial
O para-brisa faz parte do sistema.
A forma do para-brisa permite uma representa‐
ção precisa.
Uma película no para-brisa impede a duplicação
da imagem.
Por essa razão, recomendamos a substituição
imediata do para-brisa especial, se necessário,
por um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada.
197
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes
Luzes
Equipamento do veículo Símbolo Função
Luz de presença.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Comando automático da luz baixa.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Funções de luz adaptáveis.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ Luz baixa.
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário Iluminação dos instrumentos.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Luz de estacionamento, à direita.
Luzes e iluminação
Luz de estacionamento, à esquerda.
Interruptores no veículo
Comando automático da
luz de circulação
Princípio
A luz baixa é ligada ou desligada de forma auto‐
mática, em função da luminosidade ambiente,
O elemento do interruptor das luzes se encontra por exemplo, em um túnel, ao entardecer ou
ao lado do volante. anoitecer ou em caso de precipitação.
Luz apagada.
Luz diurna de circulação.
198
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS
199
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes
Luz de saudação
Informações gerais
A iluminação exterior é ligada automaticamente
no caso de aproximação ao veículo ou ao des‐
trancar. De acordo com o equipamento, a ilumi‐ A fonte luminosa encontra-se na posição assina‐
nação exterior do veículo pode ser individual‐ lada.
mente configurada. Manter a fonte luminosa limpa e desobstruída.
Ativar/desativar
1. "CAR" Luzes de acompanhamento
2. "Configurações" até casa
3. "Iluminação exterior"
4. Selecionar o ajuste desejado: Informações gerais
▷ "Boas-vindas e despedida" Para iluminar a área ao redor do veículo após sair
Ao destrancar o veículo, as diversas fun‐ do mesmo, a iluminação externa pode ser ligada
ções de luz são ligadas durante um tempo durante um determinado período.
limitado.
▷ "Ilumin. maçanetas portas" Ativar
Os manípulos das portas e o solo na parte Após desligar a prontidão para a marcha, pres‐
dianteira das portas são iluminados du‐ sionar brevemente a alavanca do pisca-pisca
rante um período limitado. para a frente.
▷ "Luz de cortesia"
Ajustar a duração
A zona ao lado do veículo é iluminada du‐
rante um período limitado. 1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Iluminação exterior"
4. "Follow me home"
5. Selecionar o ajuste desejado.
6. "OK"
200
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS
2. "Configurações"
Ativar
3. "Iluminação exterior"
Premir a tecla no elemento dos inter‐
4. Conforme a variante de país: "Luz de
ruptores das luzes.
circulação diurna" ou "Luz circul. diurna tras."
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado O LED na tecla acende.
nesse momento. As funções de luz adaptativas estão ativas com a
prontidão para marcha ligada.
ECO PRO, consulte a página 156. Circulação pela direita/esquerda, consulte a pá‐
gina 205.
201
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes
Iluminação em curva preventiva dade, é ativada uma iluminação em curva que ilu‐
mina a zona interior da curva.
Mesmo antes de entrar ou sair de uma curva, a
luz dos faróis é direcionada no sentido de mar‐ A luz de curvar é ativada automaticamente em
cha seguinte. função do ângulo de viragem ou, eventualmente,
dos repetidores de direção.
Iluminação em curvas em S Ao conduzir em marcha a ré, a luz de curvas
Ao percorrer curvas em S, a luz dos faróis é man‐ pode ser automaticamente ativada independen‐
tida o mais direita possível. temente do ângulo de virada.
Informações gerais
Iluminação em curva O assistente da luz alta permite que a luz alta
seja ligada quando a situação do trânsito o per‐
Em curvas fechadas, por exemplo, caminhos si‐ mita. Na faixa de velocidade mais baixa, a luz alta
nuosos ou ao virar, até uma determinada veloci‐ não é ligada pelo sistema.
202
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS
O sistema reage à iluminação dos veículos que A luz de controle azul no painel de instru‐
circulam em sentido contrário e à frente, bem mentos acende assim que a luz alta for li‐
como à iluminação ambiente, por ex., em locali‐ gada pelo sistema.
dades.
No caso de interrupção na marcha com os assis‐
A luz alta pode ser ligada e desligada manual‐
tentes de luz alta ativados: se a marcha for pros‐
mente a qualquer momento.
seguida, o assistente de luz alta continua ativado.
No equipamento com assistente de luz alta sem
O assistente de luz alta é desativado ao comutar
brilho, a luz alta não é desligada quando os veí‐
manualmente de luz alta para baixa.
culos circularem em sentido contrário ou à frente
do veículo. Apenas as zonas que ofuscarem o Pressionar a tecla na alavanca dos repetidores
trânsito em sentido contrário ou à frente do veí‐ de direção para ativar novamente o assistente da
culo são reduzidas. Nesse caso, a luz de controle luz alta.
azul permanece acesa.
Se os faróis forem convertidos, o assistente da Desative
luz alta eventualmente fica limitado.
Para obter informações detalhadas:
Circulação pela direita/esquerda, consulte a pá‐
gina 205.
Ativar
203
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes
204
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS
Limites do sistema
O assistente da luz alta poderá só está disponível
de forma limitada.
Luz interior
As funções de luz adaptativas podem estar dis‐
poníveis apenas de forma limitada.
Luzes de leitura
Iluminação dos
instrumentos Ligar/desligar a luz interior
Pressionar a tecla.
Requisito de funcionamento
Desligar permanentemente: manter a tecla pres‐
Para ajustar a luminosidade, a luz de presença ou
sionada durante cerca de 3 segundos.
a luz baixa deve estar acesa.
A luz interior na parte traseira pode ser ligada e
Ajustar desligada de forma independente. A tecla se en‐
contra na parte traseira, no forro do teto.
A luminosidade pode ser ajustada
mediante a roda serrilhada. Ligar/desligar as luzes de leitura
Pressionar a tecla.
205
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes
Ajustar a luminosidade
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Iluminação interior"
4. "Brilho"
5. Selecionar o ajuste desejado.
206
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Segurança
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
Airbags
207
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
208
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Falha de funcionamento
▷ A luz de aviso não acende durante a
ligação da prontidão para marcha.
▷ Luz de aviso sempre acesa.
Mandar verificar o sistema.
209
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Ativar os airbags do
acompanhante Proteção de pedestres
ativa
Princípio
Estando a proteção de pedestres ativada, no
caso de ocorrer uma colisão da frente do veículo
com um pedestre, o capô é levantado. Para a de‐
tecção, são utilizados sensores sob o para-cho‐
que.
1. Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.
210
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Informações gerais
A proteção de pedestres ativada disponibiliza es‐ AVISO
paço de deformação sob o capô, para o subse‐ Após o acionamento ou danos, a funcionali‐
quente impacto frontal. dade do sistema está limitada ou fica indisponí‐
vel. Existe perigo de ferimento ou perigo de
Indicações de segurança vida.
Após a ativação ou em caso de danos no sis‐
tema, incumbir um parceiro de serviço do fabri‐
AVISO
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
Em caso de contato com componentes indivi‐ uma oficina especializada devidamente qualifi‐
duais das dobradiças e dos fechos do capô, o cada da verificação e substituição do sistema.
sistema pode ser involuntariamente ativado.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Não tocar nos componentes in‐
NOTA
dividuais das dobradiças e dos fechos do capô.
Devido à abertura do capô com proteção de
pedestres ativada, podem ocorrer danos no
capô ou na proteção de pedestres. Existe o pe‐
AVISO
rigo de danos materiais. Não abrir o capô após
As alterações da proteção de pedestres pode‐ a indicação da mensagem do Check-Control.
rão ter como consequência um defeito, uma fa‐ Conte com um parceiro de serviço do fabri‐
lha ou uma ativação involuntária da proteção de cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
pedestres. Existe perigo de ferimento ou perigo uma oficina especializada devidamente qualifi‐
de vida. Não realizar alterações na proteção de cada para a verificação.
pedestres, em seus componentes ou em sua
fiação. Não desmontar o sistema.
Limites do sistema
O sistema de proteção dos pedestres ativo é
AVISO apenas acionado a velocidades entre cerca de
Os trabalhos que não sejam corretamente exe‐ 30 km/h e 55 km/h.
cutados poderão provocar o defeito, uma falha Por motivos de segurança e em casos raros, o
ou a ativação do sistema. No caso de um aci‐ sistema também pode ser acionado se não for
dente, o sistema poderá não ser ativado apesar possível excluir inequivocamente uma colisão
de uma gravidade de acidente adequada. com um pedestre, por exemplo, nas seguintes
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida. situações:
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante, ▷ Em caso de colisão com objetos, por exem‐
outro parceiro de serviço qualificado ou uma plo, um contentor ou um pilar de delimitação
oficina especializada devidamente qualificada de terreno.
da verificação, reparo ou desmontagem do sis‐
tema e envio do mesmo para a sucata. ▷ Em caso de colisão com animais.
▷ Em caso de queda de pedras.
▷ Em caso de entrar em um banco de neve.
211
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
212
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
213
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Indicações de segurança
214
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
215
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
216
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
O sistema alerta e intervem quando existe a pos‐ Para obter informações detalhadas:
sibilidade de desvio lateral. Os sensores monito‐ Sensores do veículo, consulte a página 45.
rizam e reconhecem o espaço livre em volta do
veículo. Um espaço livre reconhecido é usado Requisitos de funcionamento
para desviar a trajetória desde que o sentido de
▷ O aviso de identificação de pessoas com fun‐
marcha indicado pelo motorista possa ser usado
ção de fenagem está ligado.
com segurança e de forma precisa através do
auxílio à condução. Alerta sobre pessoas com função de frena‐
gem City, consulte a página 222.
217
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
▷ O aviso de colisão com função de frenagem Em caso de um aviso urgente, o motorista tem
está ligado. que intervir. Em caso de perigo de colisão, as
Aviso de colisão com função de frenagem, manobras de desvio do motorista são apoiadas
consulte a página 213. pelo sistema.
▷ Os sensores reconhecem espaço livre sufici‐ Um aviso urgente também pode ser ativado sem
ente em volta do veículo. um pré-aviso anterior.
O símbolo fica intermitente a verme‐ Só são detectados objetos quando estes se en‐
lho e é emitido um sinal: aviso ur‐ contram na área de detecção do sistema.
gente em caso de pessoas.
Por isso, podem ocorrer reações atrasadas do
Frear e, se necessário, desviar-se. sistema ou faltarem as mesmas.
Por exemplo, provavelmente não é detectado o
Aviso urgente com auxílio ao desvio seguinte:
da trajetória ▷ Veículo lento durante a aproximação com
É indicado um aviso urgente em caso de perigo uma elevada velocidade.
iminente de colisão, quando o veículo se aproxi‐ ▷ Veículos provavelmente mudando de faixa ou
mar de outro objeto com uma elevada veloci‐ desacelerando significativamente.
dade diferencial.
▷ Veículos com uma visão traseira incomum.
218
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
▷ Veículos de duas rodas que circulem na com veículos. O momento em que estes avisos
frente. são exibidos pode variar em função da situação
de direção atual.
Limites do sistema de sensores O comportamento da visão do motorista é regis‐
Para obter informações detalhadas: trado através da Driver Attention Camera locali‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. zada no painel de instrumentos. Além disso, o
sistema verifica se existem dificuldades de visão.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46. O comportamento da visão e as condições de vi‐
sibilidade também influenciam o momento da
Limites da função advertência.
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações: Indicações de segurança
▷ Em curvas fechadas.
▷ Em caso de limitação ou desativação do sis‐ AVISO
temas de controle da estabilidade de marcha,
O sistema não dispensa a responsabilidade de
por exemplo, DSC OFF.
avaliar corretamente as condições de visibili‐
▷ Até 10 segundos após a partida do motor dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
através do botão Start/Stop. acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
Aviso de cruzamento com tuações.
função de frenagem City
Princípio AVISO
O sistema pode ajudar a evitar acidentes com As indicações e avisos não dispensam a res‐
trânsito transversal nos cruzamentos e entronca‐ ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
mentos. Se um acidente não puder ser evitado, o ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
sistema auxilia, a reduzir a velocidade da colisão. os avisos ou as reações do sistema não são
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
O sistema avisa de possíveis perigos de colisão tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
no limite de velocidade dentro da cidade e freia dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
automaticamente, se necessário. ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
Informações gerais tuações.
Os sensores registram a situação do trânsito.
Os veículos que atravessam o próprio sentido de
marcha podem ser reconhecidas pelo sistema AVISO
assim que esses veículos entrarem na área de Devido aos limites do sistema, quando puxar/
detecção do sistema. rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐
Nos cruzamentos e entroncamentos com possí‐ gente ativados, pode ocorrer um comporta‐
vel perigo de colisão com trânsito transversal, o mento errado de diversas funções. Existe pe‐
sistema emite um aviso. rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar,
A partir de cerca de 10 km/h, o sistema avisa em
duas fases sobre um possível perigo de colisão
219
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐ "Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
gente. pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
podem ser individualmente configurados. Os
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
Visão geral perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
que no menu for alterado um ajuste, todos os
Tecla no veículo ajustes do menu são ativados.
220
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
221
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
222
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
AVISO
Tecla no veículo
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
Área de detecção
AVISO
Devido aos limites do sistema, quando puxar/
rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐
gente ativados, pode ocorrer um comporta‐
mento errado de diversas funções. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar,
desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente.
223
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
224
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Instrução de segurança
Alerta de desvio de
AVISO trajetória
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
Princípio
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐ O aviso de saída de faixa de rodagem emite um
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐ aviso sempre que o veículo esteja para deixar a
sário, intervir ativamente. faixa de rodagem.
Informações gerais
Limite de velocidade superior Esse sistema com base na câmera emite um
O sistema reage a pedestres e ciclistas quando a aviso a partir de uma velocidade mínima.
própria velocidade for inferior a cerca de A velocidade mínima depende do país e é apre‐
80 km/h. sentada no menu dos sistemas de Segurança In‐
teligente.
Área de detecção
As advertências são emitidas através da vibração
A capacidade de detecção do sistema é limitada. do volante. A intensidade da vibração do volante
Por isso, podem ocorrer avisos errados ou atra‐ pode ser ajustada.
sados. O sistema não alerta se, antes do veículo sair da
Provavelmente não é detectado o seguinte, pista, tiverem sido acionados os repetidores na
por exemplo: respectiva direção.
▷ Pedestres parcialmente encobertos. Dependendo do equipamento: se, no regime de
▷ Pedestres que não são detectados devido ao velocidade até 210 km/h, for ultrapassada uma
ângulo de visão ou aos contornos. delimitação da faixa de rodagem, além da vibra‐
ção, o sistema poderá intervir movendo breve‐
▷ Pedestres fora da área de detecção. mente a direção de forma ativa. O sistema ajuda
▷ Pedestres com uma altura inferior a 80 cm. a manter o veículo na faixa de rodagem.
225
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
AVISO Sensores
O sistema não dispensa a responsabilidade de O sistema é controlado através dos seguintes
avaliar corretamente o percurso e a situação do sensores:
trânsito. Existe perigo de acidente. Adaptar o
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir ati‐ Para obter informações detalhadas:
vamente nas respectivas situações. Em caso Sensores do veículo, consulte a página 45.
de avisos, não movimentar o volante brusca‐
mente. Ligar/desligar
Ligar automaticamente
AVISO O alerta de desvio de trajetória é automatica‐
As indicações e avisos não dispensam a res‐ mente ativado após o início da viagem, se a fun‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐ ção estiver ativada no fim da última viagem.
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema, Dependendo da variante do país, o sistema
os avisos ou as reações do sistema não são torna-se automaticamente ativo cada vez que ini‐
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐ ciar a viagem. Nesta ocasião, o ajuste básico é
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ ativado.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
Ligar manualmente
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Pressionar a tecla.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
Requisito de funcionamento Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
A delimitação da faixa de rodagem tem que ser estiverem desligados, todos os sistemas são
reconhecida pela câmera para que o aviso de sa‐ agora ligados.
ída de faixa de rodagem esteja ativo.
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
Visão geral podem ser individualmente configurados. Os
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
Tecla no veículo perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
que no menu for alterado um ajuste, todos os
ajustes do menu são ativados.
226
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐ O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐ torista atualmente utilizado.
viduais.
Não é possível desligar individualmente alguns Ajustar a intensidade da vibração do
sistemas de Segurança Inteligente. volante
1. "CAR"
Desligar manualmente 2. "Configurações"
Manter a tecla pressionada. 3. "Assist. ao motorista"
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐ 4. "Respostas no volante"
gente são desativados. 5. "Intensidade de vibração"
6. Selecionar o ajuste desejado.
Tecla Status
O ajuste é assumido por todos os sistemas de
A tecla acende em verde: todos os Segurança Inteligente e salvo para o perfil de
sistemas de Segurança Inteligente es‐ motorista atualmente utilizado.
tão ligados.
Ligar/desligar a intervenção de
A tecla acende a laranja: alguns siste‐
mas de Segurança Inteligente estão
direção
desligados ou atualmente indisponí‐ A intervenção de direção pode ser ligada e desli‐
veis. gada separadamente para o alerta de troca de
faixa ou o alerta de desvio de trajetória.
A tecla não acende: todos os sistemas
de Segurança Inteligente estão desli‐ 1. "CAR"
gados. 2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
Definir o momento de aviso 4. "Segurança e avisos"
1. "CAR" 5. "Aviso de saída da faixa"
2. "Configurações" 6. "Intervenção de direção"
3. "Assist. ao motorista" O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
4. "Segurança e avisos" torista atualmente utilizado.
5. "Aviso de saída da faixa"
6. Selecionar o ajuste desejado: Visualização no painel de
▷ "Cedo"
instrumentos
▷ "Médio" O símbolo acende com cor verde: pelo
menos num dos lados do veículo foi re‐
▷ "Reduzido": em função da situação, algu‐
conhecida uma delimitação da faixa de
mas advertências são suprimidas, por ex.,
rodagem, podendo ser emitidas advertências.
em ultrapassagens sem indicadores de
mudança de direção ou em caso de ultra‐
passagens conscientes das linhas da faixa
de rodagem em curvas.
▷ "Desligado": não são exibidas quaisquer
avisos.
227
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Se, antes de uma mudança de faixa, ligar o res‐ ▷ Ao acionar os repetidores de direção.
pectivo repetidor de direção, não será emitido ▷ Quando o controle dinâmico da estabilidade
qualquer aviso. DSC está sendo regulado.
228
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐ A luz no retrovisor externo pisca e o volante vi‐
verem encobertas por objetos. bra.
▷ Quando a distância em relação ao veículo
Veículos com aviso de colisão lateral: com veloci‐
que circula na parte dianteira é muito curta.
dades até 210 km/h, o sistema pode intervir mo‐
▷ Até 10 segundos após a partida do motor vendo brevemente a direção de forma ativa e,
através do botão Start/Stop. assim, ajudar o veículo a regressar à faixa de ro‐
Se o funcionamento estiver limitado será, even‐ dagem. A intervenção na direção ocorre a partir
tualmente, exibida uma mensagem do Check- de uma velocidade mínima. Essa velocidade mí‐
-Control. nima é exibida no display de controle, no menu
relativo à intervenção na direção.
Princípio AVISO
O aviso de mudança de faixa reconhece veículos O sistema não dispensa a responsabilidade de
no ponto cego ou se os veículos se aproximam avaliar corretamente as condições de visibili‐
por trás, na faixa ao lado. Nessas situações é dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
emitida uma advertência em diferentes níveis. acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
Informações gerais trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
AVISO
As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
A partir de uma velocidade mínima, os sensores tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
de radar monitoram o espaço atrás e ao lado do dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
veículo. ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
A velocidade mínima depende do país e é apre‐
tuações.
sentada no menu dos sistemas de Segurança In‐
teligente.
O sistema mostra os veículos que circulam no
ponto cego, seta 1, ou que se aproximam por
trás na faixa ao lado, seta 2.
A luz no retrovisor externo acende tenuemente.
Antes da mudança de faixa com repetidores de
direção ligados, o sistema avisa nas situações
anteriormente referidas.
229
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
230
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
231
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
232
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Requisito de funcionamento
As delimitações da faixa de rodagem têm que
ser reconhecidas pela câmera para que o aviso
Os sensores de radar monitoram o espaço ao de colisão lateral com intervenção na direção es‐
lado do veículo a partir de uma velocidade mí‐ teja ativo.
nima até cerca de 210 km/h.
A velocidade mínima depende do país e é apre‐ Visão geral
sentada no menu dos sistemas de Segurança In‐
teligente. Tecla no veículo
Uma câmera lateral determina a posição das de‐
limitações da pista.
Se ao lado do veículo for detectada, por ex., um
outro veículo com o qual é eminente uma colisão
lateral, o sistema ajuda a evitar uma colisão. Para
isso, o sistema alerta através de um LED a piscar
no retrovisor e uma vibração do volante. Se ne‐
cessário, o sistema intervém ativamente na dire‐
ção.
Segurança Inteligente
Indicações de segurança
AVISO
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
O sistema não dispensa a responsabilidade de
sensores:
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ ▷ Sensores de radar laterais, na dianteira.
dições de trânsito. Observar as condições de ▷ Sensores de radar laterais, na traseira.
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45.
AVISO
As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são
233
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Desligar manualmente
Manter a tecla pressionada.
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente são desativados.
Aviso urgente
No caso de perigo de colisão, a luz no retrovisor
externo pisca e o volante começa a vibrar.
234
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
▷ Se a velocidade do veículo que se aproxima
for muito superior à sua própria velocidade.
▷ Em curvas fechadas ou se a pista for estreita. Os sensores de radar monitoram o espaço atrás
▷ Em caso de falta de delimitações da faixa de do veículo.
rodagem, gastas, pouco visíveis, juntas ou Se um veículo se aproximar por trás com uma
com grandes espaços entre si e não nítidas respetiva velocidade, o sistema reage do se‐
como, por ex., numa zona de obras. guinte modo:
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐ ▷ Como aviso do trânsito a circular atrás, são li‐
verem cobertas de neve, gelo, sujidade ou gados os pisca-alerta em caso de uma coli‐
água. são traseira iminente.
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem não
forem brancas.
235
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Limites do sistema
AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de Limites do sistema de sensores
avaliar corretamente as condições de visibili‐ Para obter informações detalhadas:
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ ▷ Sensores de radar, consulte a página 46.
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ Limites da função
tuações. Nas seguintes situações, o funcionamento po‐
derá estar limitado:
▷ Se a velocidade do veículo que se aproxima
AVISO for muito superior à sua própria velocidade.
As indicações e avisos não dispensam a res‐ ▷ Se o veículo se aproximar muito lentamente.
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são Aviso de prioridade
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ Princípio
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de O sistema auxilia em situações nas quais é obri‐
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ gatório conceder prioridade por causa da sinali‐
tuações. zação ou dos semáforos.
Informações gerais
Visão geral Com a ajuda de uma câmera, o sistema analisa
os sinais de trânsito e os semáforos.
Sensores O sistema de navegação reencaminha informa‐
O sistema é controlado através dos seguintes ções sobre o fluxo de trânsito para o sistema.
sensores: No caso de incumprimento iminente da priori‐
▷ Sensores de radar laterais, na traseira. dade é emitida uma advertência, por exemplo,
Para obter informações detalhadas: nas seguintes situações de trânsito:
Sensores do veículo, consulte a página 45. ▷ Em um cruzamento.
▷ Em um entroncamento.
Ligar/desligar ▷ Em uma acesso.
O sistema fica automaticamente ativo cada vez ▷ Em uma rotatória.
que iniciar a viagem.
▷ No caso de um semáforo vermelho.
O sistema é desativado nas seguintes situações:
236
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Segurança Inteligente
AVISO Sensores
As indicações e avisos não dispensam a res‐ O sistema é controlado através dos seguintes
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐ sensores:
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema, ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
os avisos ou as reações do sistema não são
Para obter informações detalhadas:
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ Sensores do veículo, consulte a página 45.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de Ligar/desligar
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Ligar automaticamente
O aviso de prioridade é automaticamente ativado
após o início da viagem, se a função estiver ati‐
Requisito de funcionamento vada no fim da última viagem.
A situação de prioridade que surge à frente tem
que estar claramente identificada com sinais de Ligar manualmente
trânsito ou semáforos.
Pressionar a tecla.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
estiverem desligados, todos os sistemas são
agora ligados.
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
podem ser individualmente configurados. Os
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
237
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
238
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Limites do sistema
Parar.
Instrução de segurança
AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
Semáforo vermelho. agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
sário, intervir ativamente.
Limitação da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
Semáforo vermelho.
seguintes situações:
▷ Em caso de sinalizações ou sinais luminosos
não inequívocos.
▷ Em caso de sinais de trânsito ou sinais lumi‐
nosos parcialmente ou totalmente cobertos
Em caso de um aviso urgente, intervir de acordo ou sujos.
com a situação, por ex., frear. ▷ Em caso de sinais de trânsito ou sinais lumi‐
nosos não visíveis ou tortos.
▷ Em caso de sinais de trânsito ou sinais lumi‐
nosos demasiados pequenos ou grandes.
239
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
240
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Desligar manualmente
Sem aviso
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
forem desativados em conjunto através da tecla, O sistema não alerta, por ex., no caso de traça‐
o aviso de direção incorreta também é desligado. dos da via sem sinais de trânsito.
241
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
242
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Assim que o veículo estiver parado, o sistema Símbolo do volante vermelho, ouve-
ajusta o seguinte: -se um sinal acústico:
▷ A posição P da alavanca seletora é engre‐ As mãos não seguram o volante. A
nada. interrupção orientação da faixa está
▷ O freio de estacionamento é accionado. iminente.
243
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Proteção de dados
A admissibilidade da gravação e o aproveita‐
mento das gravações de vídeo dependem dos
regulamentos legais do país no qual o sistema
▷ Frenagem normal: as luzes de freio acendem. deve ser utilizado. O usuário é responsável pela
▷ Frenagem forte: as luzes de freio piscam. utilização do sistema e o cumprimento das res‐
Os pisca-alerta são ligados um pouco antes da pectivas disposições em vigor.
parada. Antes da primeira utilização, o fabricante do veí‐
Desligar os pisca-alerta: culo recomenda uma verificação para garantir
que não existem restrições legais ou oficiais no
▷ Aceleração.
respectivo distrito ou país relativas à utilização do
▷ Pressionar a tecla do pisca-alerta. sistema. Além disso, a legalidade relativa à utili‐
zação do sistema deve ser verificada em interva‐
los regulares, em especial se fronteiras forem
BMW Drive Recorder frequentemente atravessadas.
Os outros motoristas do veículo devem ser infor‐
Princípio mados sobre o sistema. Além disso, também é
necessário informar o novo proprietário sobre o
O sistema armazena curtas gravações de vídeo sistema se o veículo for vendido.
da área ao redor do veículo para documentar,
por ex., condições de trânsito.
Requisitos de funcionamento
Além disso, são armazenados os seguintes parâ‐
▷ O BMW Drive Recorder está ativado.
metros sobre a viagem:
▷ Aceitar as determinações da proteção dos
▷ Data.
dados.
▷ Hora.
▷ Tipo de gravação selecionado.
▷ Velocidade.
▷ Duração da gravação selecionada.
▷ Coordenadas GPS.
244
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
Tipo de gravação
Através do iDrive 1. "Apps"
1. "Apps" 2. "Grav. de cond."
2. "Grav. de cond." 3. "Configurações"
3. "Iniciar a gravação" 4. "TIPO DE GRAVAÇÃO"
Para interromper a gravação: "Cancelar". 5. Selecionar o ajuste desejado:
A gravação também pode ser iniciada através da ▷ "Manualmente"
seleção do widget no display de controle. ▷ "Automaticamente"
▷ "Manualmente" e "Automaticamente"
Reproduzir e editar as gravações
As gravações de vídeo armazenadas podem ser Duração da gravação
reproduzidas, exportadas e eliminadas.
1. "Apps"
Para sua própria segurança, a gravação de vídeo
2. "Grav. de cond."
no display de controle só é exibida até aprox.
3 km/h. Em algumas variantes do país, a grava‐ 3. "Configurações"
ção de vídeo somente é exibida com o freio de 4. Selecionar o ajuste desejado:
245
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
246
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS
AVISO
PostCrash – iBrake
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a própria condição física.
Princípio Provavelmente não será detectado um au‐
Em determinadas situações de acidente, o sis‐ mento da falta de atenção ou do cansaço ou os
tema pode parar o veículo sem a intervenção do mesmos não serão detectados em tempo ade‐
motorista. O risco de outra colisão e das respec‐ quado. Existe perigo de acidente. Prestar aten‐
tivas consequências poderá assim ser minimi‐ ção para que o motorista esteja desperto e
zado. atento. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito.
Em caso de parada
Depois de uma parada, o freio é solto automati‐
Função
camente.
O sistema é ativado cada vez que ligar a pronti‐
dão para marcha.
Frear o veículo com mais força
Depois de iniciar a circulação, o sistema é pro‐
Em determinadas situações pode ser necessário
gramado para o motorista, para que possa ser
imobilizar mais rapidamente o veículo do que a
detectada uma diminuição da atenção ou o can‐
proporcionada pela frenagem automática.
saço.
Para isso, frear rapidamente com força. A pres‐
Esse processo observa os seguintes critérios:
são de frenagem torna-se durante um breve pe‐
ríodo de tempo mais alto do que a proporcionada ▷ Modo de condução individual, por exemplo,
pela função de frenagem automática. A frena‐ comportamento de condução.
gem automática é interrompida. ▷ Condições de circulação, por exemplo, hora,
duração da viagem.
Cancelar a frenagem automática ▷ Dependendo do equipamento: atenção do
Em determinadas situações, pode ser necessário motorista por meio da Driver Attention Ca‐
cancelar a frenagem automática, por exemplo, mera.
para uma manobra de desvio. O sistema é ativado a partir de aprox. 70 km/h e
Cancelar a frenagem automática: pode exibir adicionalmente uma recomendação
de pausa.
▷ Pisando o pedal dos freios.
▷ Pisando no pedal do acelerador.
247
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança
Indicação
No caso de uma diminuição da atenção ou do
cansaço do motorista é apresentada uma men‐
sagem no display de controle com a recomenda‐
ção de uma pausa.
Durante a exibição pode-se escolher diferentes
ajustes.
Depois de uma pausa, uma recomendação de
pausa apenas volta a ser exibida cerca de 45 mi‐
nutos depois.
Limites do sistema
A função pode, por exemplo, ser limitada em de‐
terminadas situações e indicar um aviso errado
ou não indicar qualquer aviso:
▷ Se a hora estiver ajustada incorretamente.
▷ Se a velocidade for claramente superior a
cerca de 70 km/h.
▷ Com uma condução esportiva, por exemplo,
com uma forte aceleração ou curvas rápidas.
248
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de controle da estabilidade de marcha COMANDOS
249
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de controle da estabilidade de marcha
AVISO
Indicação
Na condução com carga no teto, por exemplo,
com barras de transporte no teto, pode deixar
No painel de instrumentos
de estar assegurada uma segurança de condu‐
ção devido ao centro de gravidade aumentado Com o DSC desativado, aparece no painel de
nas situações de condução críticas. Existe pe‐ instrumentos a indicação DSC OFF.
rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
Não desativar o controle dinâmico da estabili‐ Luzes de controle e de aviso
dade ao dirigir com carga no teto. A luz de controle acende: o DSC está
desativado.
Controle Dinâmico da
Tração DTC
Princípio
DTC é uma variante do controle dinâmico da es‐
tabilidade DSC otimizada em termos de tração.
DSC OFF
250
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de controle da estabilidade de marcha COMANDOS
Mudança automática de
Visão geral
programa
Tecla no veículo Em determinadas situações, o controle dinâmico
de estabilidade DSC é automaticamente ativado:
▷ Se a regulagem da velocidade ativa com fun‐
ção Stop&Go ACC for ativada.
▷ Em caso de frenagem acionada pelos siste‐
mas de Segurança Inteligente.
▷ Com um furo em um pneu.
xDrive
DSC OFF
Princípio
xDrive é o sistema de tração integral do veículo.
Ativar/desativar o DTC Graças à interação do xDrive e de outros siste‐
mas de regulação do trem de rodagem como,
Ativar o DTC por ex., o Controle Dinâmico da Estabilidade
Pressionar a tecla. DSC dá-se uma optimização continuada da tra‐
ção e da dinâmica de direção. O sistema xDrive
No painel de instrumentos é apresen‐
distribui as forças de propulsão de modo variável
tado TRACTION e a luz de controle de DSC
pelo eixo dianteiro e traseiro, em função da situa‐
OFF acende.
ção de direção e das características do piso.
251
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de controle da estabilidade de marcha
Diferencial esportivo M
O diferencial M ativo bloqueia o diferencial tra‐
seiro progressivamente, dependendo da situa‐
ção de condução. Assim, é evitada a patinagem
de uma das rodas traseiras para proporcionar,
deste modo, a tração ideal em todas as situa‐
ções de direção.
O motorista é responsável por adaptar o seu
modo de condução à respectiva situação.
252
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Desligar
Pressionar a tecla no volante.
253
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Aviso ótico
254
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
▷ Luz de controle cinza: o sistema está inter‐ ▷ Se o piso estiver com gelo, se houver ne‐
rompido. voeiro, neve ou umidade ou se o piso for
instável.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Utilizar o sistema apenas se for pos‐
Regulagem da velocidade sível dirigir com uma velocidade constante.
Princípio
Com este sistema, existe a possibilidade de ajus‐ AVISO
tar uma velocidade desejada através das teclas A velocidade desejada pode ser involuntaria‐
no volante. A velocidade desejada é mantida mente ajustada ou consultada. Existe perigo de
pelo sistema. Para isto, o sistema acelera e freia acidente. Adaptar a velocidade desejada às
eventualmente de forma automática. condições de trânsito. Observar as condições
de trânsito e intervir ativamente nas respectivas
Informações gerais situações.
O sistema pode ser ativado a partir de 30 km/h.
De acordo com o ajuste do veículo, é possível al‐
terar as características da regulagem da veloci‐
Visão geral
dade em determinadas áreas, por exemplo, se a
aceleração no modo de condução ECO PRO for Teclas no volante
mais fraca.
Tecla Função
Indicações de segurança Ligar/desligar a regulagem da veloci‐
dade.
AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐ Continuar a regulagem da velocidade
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐ com o último ajuste.
agir da forma automática adequada em todas
Interromper a regulagem da veloci‐
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dade.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
255
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Desligar
Dependendo do equipamento, pressio‐
nar a respectiva tecla no volante.
256
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
257
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Princípio
Com este sistema, existe a possibilidade de ajus‐
AVISO
tar uma velocidade desejada e uma distância
para o veículo que circula na frente através das Um veículo desprotegido pode começar a des‐
teclas no volante. lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
No caso de marcha livre, a velocidade desejada é
travá-lo contra deslizamento.
mantida pelo sistema. O veículo acelera ou trava
automaticamente. Para garantir que o veículo esteja protegido
contra deslize, respeite o seguinte:
Se existir um veículo que circula à frente, o sis‐
tema adapta a própria velocidade para manter a ▷ Aplicar o freio de mão.
distância ajustada em relação ao veículo que cir‐ ▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
cula à frente. A adaptação da velocidade é reali‐ meio-fio em subidas ou descidas.
zada conforme as circunstâncias. ▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
Informações gerais das.
De acordo com o ajuste do veículo, é possível al‐
terar as características da regulagem da veloci‐
dade em determinadas áreas, por exemplo, se a AVISO
aceleração no modo de condução ECO PRO for A velocidade desejada pode ser involuntaria‐
mais fraca. mente ajustada ou consultada. Existe perigo de
A distância pode ser ajustada em vários níveis e, acidente. Adaptar a velocidade desejada às
devido às razões de segurança, depende da res‐ condições de trânsito. Observar as condições
pectiva velocidade. de trânsito e intervir ativamente nas respectivas
situações.
Se o veículo que circula na frente frear até parar
e, em seguida, iniciar a marcha, o sistema pode
detectar esse fato dentro de certas condições.
AVISO
Perigo de acidentes devido às diferenças de
velocidade em relação aos outros veículos, por
exemplo, nas seguintes condições:
258
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Diminuir a distância.
Visão geral Ligar/desligar a regulação da distância.
Interruptor basculante:
Teclas no volante
Ajustar a velocidade.
Tecla Função
Sensores
Com assistente de direção e de orien‐
tação: O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
Ligar/desligar a regulagem da veloci‐
dade. ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
▷ Sensor de radar frontal.
Com assistente de direção e de orien‐
tação: Para obter informações detalhadas:
Selecionar a função. Sensores do veículo, consulte a página 45.
259
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
260
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Ajustar a distância
Em estado interrompido, pressionar uma vez o Informações gerais
interruptor basculante para cima ou para baixo. O
O ajuste da distância é memorizado para o perfil
sistema é ativado.
de motorista utilizado nesse momento.
A velocidade atual é mantida e memorizada
como velocidade desejada. Instrução de segurança
A velocidade memorizada é exibida no velocíme‐
tro. AVISO
Se necessário, o Controle Dinâmico da Estabili‐ O sistema não dispensa a própria responsabili‐
dade DSC é ligado. dade. Devido aos limites do sistema pode ocor‐
A velocidade também pode ser salva através do rer uma frenagem tarde demais. Existe perigo
acionamento da tecla. de acidente ou perigo de danos materiais. Ob‐
servar atentamente as condições de trânsito a
qualquer momento. Adaptar a distância às con‐
261
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
dições de trânsito e às condições atmosféricas é grande demais. Caso contrário, podem ocorrer
e manter a distância de segurança prescrita, frenagens ou acelerações não desejadas.
eventualmente através da frenagem. Com o sistema interrompido, pressionar a tecla
no volante:
262
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Distância 4.
Indicações no painel de
instrumentos
Informações gerais
Dependendo do equipamento, as indicações no Sem indicação da regulagem de
painel de instrumentos podem variar. distância, porque o pedal do
acelerador foi pisado.
Indicação no velocímetro
▷ Marcação verde: sistema está
ativo, a marcação exibe a velo‐
cidade desejada. Veículo detectado
▷ Marcação cinzenta: sistema
Símbolo Descrição
está interrompido, a marcação
exibe a velocidade memori‐ Símbolo verde:
zada. Foi detectado um veículo à
▷ Sem marcação: o sistema está desativado. frente.
Distância do veículo
É indicada a distância selecionada até o veículo Se a distância aumentar em relação ao veículo
que segue em frente. identificado, o símbolo do veículo na indicação
de distância se afasta.
Símbolo Descrição
Eventualmente iniciar por si a marcha, por ex.,
Distância 1. acionando o pedal do acelerador ou o interruptor
basculante.
Distância 2.
263
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Informações da distância
O símbolo será exibido quando a distân‐
cia em relação ao veículo que circula em
frente for reduzida demais.
264
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Evitar a ultrapassagem
A função auxilia a a evitar uma ultrapassagem in‐
voluntária nas rodovias. A capacidade de detecção do sistema e a capa‐
Dependendo do equipamento e da variante do cidade de frenagem automática são limitadas.
país, o sistema pode ser ajustado de tal modo, Por exemplo, é possível que os veículos de duas
que uma ultrapassagem na pista mais lenta seja rodas não sejam reconhecidos.
evitada.
O ajuste aplica-se para velocidades superiores a
80 km/h. Desaceleração
Se a velocidade configurada for significativa‐ O sistema não desacelera nas seguintes situa‐
mente mais alta do que a velocidade na pista ao ções:
lado, pode acontecer que mesmo com a função ▷ Com pedestres ou outros usuários da via que
ligada, seja efetuada uma ultrapassagem. se deslocam a velocidades igualmente lentas.
No caso de velocidades inferiores a 80 km/h, os ▷ Dependendo do equipamento, no caso de
veículos nas rodovias somente são ultrapassa‐ semáforos vermelhos.
dos com uma velocidade diferencial adaptada. ▷ Com trânsito transversal.
O motorista pode ultrapassar ou acelerar a qual‐ ▷ Com trânsito em sentido contrário.
quer momento pisando no pedal do acelerador.
Ligar/desligar a função: Veículos que entram na pista à
1. "CAR"
frente
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
4. Eventualmente, "Conduzir"
5. "Assistente de velocidade"
6. ▷ "Evitar ultrap. à esq."
▷ "Evitar ultrapassagem à direita"
Limites do sistema
Caso um veículo que circula à frente entre brus‐
camente em sua pista, o sistema poderá não
Limites do sistema de sensores
conseguir restabelecer sozinho a distância sele‐
Para obter informações detalhadas: cionada. Em determinadas circunstâncias, a dis‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. tância selecionada pode não ser reposta, mesmo
▷ Sensores de radar, consulte a página 46. em caso de grandes diferenças de velocidade
265
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Condições climáticas
No caso de condições atmosféricas e de ilumi‐
nação adversas podem existir as seguintes limi‐
tações:
▷ Reconhecimento mais difícil dos veículos.
▷ Interrupções temporárias de veículos já reco‐
nhecidos.
Se a velocidade desejada for demasiado elevada Dirigir de forma atenta e reagir por si mesmo às
para uma curva, esta é ligeiramente reduzida na atuais condições de trânsito. Eventualmente, in‐
curva. Uma vez que as curvas não poderão ser tervir ativamente, por exemplo, freando, virando
reconhecidas antecipadamente, entrar nas cur‐ ou se desviando.
vas a uma velocidade adequada.
O sistema possui uma área de detecção limitada. Potência de acionamento
Em curvas fechadas, pode haver a situação de A velocidade desejada também é mantida nas
que um veículo que circula à frente deixe de ser descidas acentuadas. A velocidade pode não ser
detectado ou que seja detectado muito tarde. alcançada nas subidas, se a potência de aciona‐
mento não for suficiente.
No modo de condução ECO PRO, em determi‐
nadas situações a velocidade desejada ajustada
pode ser ultrapassada ou não atingida, por ex.,
em descidas ou subidas.
Limite de velocidade
assistido
Ao se aproximar de uma curva, é possível que o
sistema reaja brevemente em relação aos veícu‐ Princípio
los da pista que circulam em sentido contrário
Se os sistemas no veículo, por ex., Speed Limit
devido à curvatura. Pode surgir eventualmente
Info, identificarem uma alteração no limite de ve‐
um retardamento do veículo motivado pelo sis‐
locidade, este novo valor de velocidade pode ser
tema, e que pode ser compensado acelerando
transferido para os seguintes sistemas:
por breves momentos. Após liberar o pedal do
acelerador, o sistema se encontra novamente ▷ Limitador manual da velocidade.
ativo e regula automaticamente a velocidade. ▷ Regulagem da velocidade.
266
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
267
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
268
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
269
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
270
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Informações gerais
Sensores A função ajustada pode ser ligada e
O sistema é controlado através dos seguintes desligada com a tecla.
sensores:
A função anteriormente utilizada pode
▷ Câmeras atrás do para-brisa. ser ajustada com a tecla.
▷ Sensor de radar frontal.
▷ Sensores de radar laterais, na dianteira. Ajustar a função
▷ Sensores de radar laterais, na traseira.
Com o sistema ativo, pressionar a tecla
Para obter informações detalhadas: até que a função desejada seja selecio‐
Sensores do veículo, consulte a página 45. nada na barra de ferramentas. A barra de ferra‐
mentas do modo de assistente de direção é indi‐
Requisitos de funcionamento cada em baixo, no painel de instrumentos.
271
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado da faixa de rodagem e nenhum veículo circula
nesse momento. à frente.
▷ Quando a regulação ativa da velocidade ACC
Ligar é interrompida.
▷ Quando o cinto de segurança no lado do mo‐
1. Pressionar a tecla no volante.
torista é aberto.
272
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
273
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
AVISO
Driver Attention Camera
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
Observar sempre as condições de trânsito.
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐ A Driver Attention Camera identifica, se o moto‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐ rista está prestando a atenção às condições do
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐ trânsito.
sário, intervir ativamente. A função da Driver Attention Camera pode ser
restrita, por ex., nas seguintes situações:
▷ No caso de encobrimento da Driver Attention
Limites do sistema de sensores Camera pelo aro do volante.
Para obter informações detalhadas:
▷ Se o motorista usar óculos escuros imper‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. meáveis aos raios infravermelhos.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46.
Mãos no volante
O contato das mãos com o volante não é reco‐
nhecido pelos sensores nas seguintes situações:
274
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Requisitos de funcionamento
▷ Requisitos de funcionamento do assistente
de direção e de orientação atendidos.
Requisitos de funcionamento, consulte a pá‐
gina 271.
▷ O assistente de direção e de orientação está
ativo.
275
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
276
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Exibir alternativas
Dependendo do equipamento, as indicações no
painel de instrumentos podem variar e são apre‐
sentadas da seguinte forma:
277
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
278
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Requisitos de funcionamento
▷ A regulagem ativa da velocidade está ativada.
▷ Viagem em uma rodovia ou uma via seme‐
lhante.
279
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Assisted Driving View, consulte a página 173. ▷ Assistente de estacionamento, sair do esta‐
cionamento, consulte a página 294.
280
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
▷ Assistente de marcha a ré, consulte a página as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
295. dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
▷ Surround View com câmera de marcha a ré, ções de trânsito. Observar as condições de
consulte a página 297. trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
▷ Panorama View, consulte a página 302.
▷ Remote 3D View, consulte a página 304.
▷ Advertência de trânsito transversal, consulte AVISO
a página 305.
Por motivos inerentes às leis da física, a eleva‐
das velocidades e com o Controle da Distância
Controle Distância de de Estacionamento PDC ativado pode ocorrer
uma advertência demasiado tarde. Existe pe‐
Estacionamento PDC rigo de ferimento ou o perigo de danos materi‐
ais. Evitar um avanço rápido em direção a um
Princípio objeto. Evitar um arranque rápido enquanto o
Controle da Distância de Estacionamento PDC
O PDC presta auxílio durante o estacionamento. ainda não estiver ativo.
O alerta relativo à aproximação lenta a um objeto
que está à frente ou atrás do veículo é dado atra‐
vés de sinais acústicos e da indicação no display Visão geral
de controle.
Dependendo da versão do equipamento: os ob‐ Tecla no veículo
stáculos que se encontrem ao lado do veículo e
que forem identificados pelos sensores ultra-sô‐
nico laterais poderão ser indicados pela função
de auxílio de estacionamento lateral.
Informações gerais
Dependendo do obstáculo e do ambiente, o al‐
cance do sistema é de cerca de 2 m.
Em caso de colisão iminente a aprox. 70 cm de
distância para o objeto, ocorre uma advertência
Botão da assistência para estacionamento
acústica.
No caso de objetos na traseira do veículo, o aviso
acústico ocorre logo a uma distância de cerca Sensores
1,50 m.
O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
Indicações de segurança
▷ Sensores de ultrassons nos para-choques di‐
anteiro/traseiro.
AVISO ▷ Dependendo do equipamento: sensores de
O sistema não dispensa a responsabilidade de ultrassons laterais.
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐ Para obter informações detalhadas:
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
Sensores do veículo, consulte a página 45.
agir da forma automática adequada em todas
281
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
282
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Instrução de segurança
AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
A aproximação de um objeto é indicada no dis‐ sário, intervir ativamente.
play de controle. Os objetos que se encontram a
uma distância superior serão aí indicados, antes
mesmo de se ouvir um sinal. Condução com reboque
Com reboque e com a tomada de reboque ocu‐
A visualização é exibida, assim que o PDC for ati‐
pada ou no caso de direção com reboque ati‐
vado.
vada, as funções PDC traseiras são desativadas.
A área de detecção dos sensores é representada
a verde, amarelo e vermelho se o obstáculo for É apresentado um símbolo branco.
reconhecido. De acordo com o equipamento, o display
Para uma melhor avaliação do espaço necessá‐ de controle exibe a área de detecção dos
rio, são exibidas as linhas da pista. sensores de forma escura.
Quando é apresentada a imagem da câmera de
marcha a ré, pode comutar-se para o PDC ou, se Limites do sistema de sensores
necessário, para uma outra vista com marcações Para obter informações detalhadas:
do obstáculo:
▷ Sensores de ultrassons, consulte a página
1. Eventualmente, premir o Controller para a es‐ 47.
querda.
2. Por exemplo, "Só sensores" Limites da medição por ultrassom
Aviso de trânsito cruzado: dependendo do equi‐ O sistema de identificação de objetos por medi‐
pamento, a indicação do PDC também alerta ção por ultrassom pode chegar aos limites físi‐
para os veículos que se aproximam lateralmente cos, p. ex., nas seguintes situações:
pela traseira ou pela frente. ▷ Com obstáculos e pessoas na borda da pista.
Para obter informações detalhadas: ▷ Objetos baixos já indicados, por exemplo,
Advertência de trânsito transversal, consulte a meios-fios, podem encontrar-se no ângulo
página 305. cego dos sensores antes ou depois de soar
um sinal de aviso contínuo.
Avisos falsos
Quando os limites do sistema forem atingidos,
podem ocorrer avisos incorretos.
Para reduzir advertências falsas, por ex., em má‐
quinas de lavagem automática, eventualmente
283
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
284
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Com assistente de
estacionamento: auxílio de
Para a proteção dos flancos do veículo, as mar‐
estacionamento lateral cações do obstáculo são apresentadas na lateral
do veículo.
Princípio ▷ Marcações a cores: aviso para obstáculos re‐
O sistema alerta para obstáculos ao lado do veí‐ conhecidos.
culo. ▷ Marcações cinzas, superfície com traços de
cor cinza: nenhum obstáculo foi reconhecido.
Informações gerais ▷ Sem marcações, superfície preta: a área ao
O sistema utiliza os sensores de ultrassons do lado do veículo ainda não foi cartografada.
controle da distância de estacionamento PDC e
o assistente para estacionamento.
Limites do auxílio de
Instrução de segurança estacionamento lateral
O sistema mostra apenas os obstáculos parados
que foram anteriormente reconhecidos pelos
AVISO
sensores durante a circulação.
O sistema não dispensa a responsabilidade de
O sistema não reconhece se um obstáculo se
avaliar corretamente a situação do trânsito.
moveu posteriormente. Com o veículo parado, as
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
marcações são apresentadas a preto após um
condução às condições de trânsito. Controlar
determinado período. A área ao lado do veículo
adicionalmente as condições de trânsito e tudo
tem que ser novamente cartografada.
aquilo que se passa ao redor do veículo através
da observação direta e intervenção ativa nas Se a tomada do reboque estiver ocupada ou a
respectivas situações. direção com reboque ativada, o auxílio de esta‐
cionamento lateral não estará disponível.
Além disto, aplicam-se as instruções de segu‐ Aplicam-se os limites do sistema de controle da
rança do Park Distance Control PDC e do assis‐ distância de estacionamento PDC e do assis‐
tente de estacionamento. tente de estacionamento.
285
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Desligar automaticamente em
AVISO marcha para a frente
O sistema não dispensa a responsabilidade de O sistema desliga-se automaticamente em caso
avaliar corretamente a situação do trânsito. de ultrapassagem de um determinado percurso
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de ou velocidade.
condução às condições de trânsito. Controlar
Se necessário, ligar novamente o sistema.
adicionalmente as condições de trânsito e tudo
aquilo que se passa ao redor do veículo através
da observação direta e intervenção ativa nas De acordo com o equipamento:
respectivas situações. ligar/desligar manualmente
Pressionar o botão da assistência para es‐
tacionamento.
Visão geral
▷ Ligar: o LED acende.
De acordo com o equipamento: tecla ▷ Desligar: o LED apaga.
no veículo O display de controle exibe as funções do assis‐
tente de estacionamento.
286
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Barras de funções
As funções de assistência podem ser ativadas
manualmente através das barras de ferramentas
laterais no display de controle.
1. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐
reita.
2. Com o respectivo equipamento: As linhas da pista ajudam a avaliar o espaço ne‐
"Imagem câmera" cessário para estacionar e manobrar em um piso
plano.
3. ▷ "Linhas estac.".
As linhas da pista dependem do ângulo de vira‐
As linhas da faixa de rodagem e as linhas gem e são continuamente adaptadas aos movi‐
do raio de viragem são exibidas. mentos do volante.
▷ "Marc. obstáculos".
Dependendo do equipamento, os obstá‐ Linhas do raio de virada
culos detectados pelo Controle da Distân‐
cia de Estacionamento PDC são exibidos
através de marcações.
Zoom sobre a esfera de reboque:
287
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Ajustar a luminosidade e o
De acordo com o equipamento, os obstáculos contraste através do iDrive
atrás do veículo são detectados pelos sensores
Com a câmera de marcha a ré ligada:
do Controle da Distância de Estacionamento
PDC. 1. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐
As marcações do obstáculo podem ser inseridas reita.
na imagem da câmera de marcha a ré. 2. "Imagem câmera"
A graduação de cores das marcações do obstá‐ 3. Realizar o ajuste desejado:
culo corresponde às marcações do Controle da ▷ "Brilho"
Distância de Estacionamento PDC.
▷ "Contraste"
Câmera desativada
Se a câmera estiver desativada, por ex., com a
tampa do porta-malas aberta, a imagem da câ‐
mera é apresentada com traços a cinzento.
288
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
289
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
290
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
291
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
é exibido um menu de seleção. Nesse caso, o Para isto, engatar a marcha a ré ou pressionar
método de estacionamento desejado deve o botão da assistência ao estacionamento e,
ser selecionado manualmente. se necessário, ativar o display de controle do
▷ Processo de estacionamento ativo. O sis‐ sistema.
tema assume a direção. O assistente para estacionamento está
▷ Durante a marcha lenta para a frente, a pro‐ ativado.
cura por espaço de estacionamento estará 2. Passar pelos veículos estacionados, avan‐
sempre ativa mesmo com o sistema desati‐ çando com uma velocidade de até aprox.
vado. Com o sistema desativado, é possível 35 km/h e a uma distância máxima de 1,5 m.
que as indicações no display de controle se‐ O estado da procura do lugar de estaciona‐
jam apresentadas a cinzento. mento e os possíveis lugares de estaciona‐
mento são exibidos no display de controle.
Ligar/desligar o sinal acústico 3. Confirmar lugar de estacionamento sugerido
para os espaços de para o processo de estacionamento: selecio‐
estacionamento adequados nar o lugar de estacionamento no display de
1. "CAR" controle.
292
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
293
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
294
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
295
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
296
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Princípio AVISO
O sistema presta auxílio no estacionamento e O sistema não dispensa a responsabilidade de
nas manobras. Para isso, a área circundante do avaliar corretamente a situação do trânsito.
seu veículo é representada no display de con‐ Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
trole. condução às condições de trânsito. Controlar
adicionalmente as condições de trânsito e tudo
Informações gerais aquilo que se passa ao redor do veículo através
da observação direta e intervenção ativa nas
Várias câmeras registram a área a partir de várias
respectivas situações.
perspectivas selecionáveis.
Podem ser apresentadas as seguintes perspecti‐
vas da câmera:
297
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Desligar automaticamente em
marcha para a frente
O sistema desliga-se automaticamente em caso
de ultrapassagem de um determinado percurso
ou velocidade.
Se necessário, ligar novamente o sistema.
Botão da assistência para estacionamento
Indicação no display de controle
Panorama View
Visão geral
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
▷ Câmera dianteira.
▷ Câmeras nos retrovisores externos.
▷ Câmera de marcha a ré.
Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45. 1 Barra de funções, esquerda
2 Imagem da câmera
Ligar/desligar 3 Visão dos flancos
4 Perspectiva automática da câmera
Ligar automaticamente
5 Perspectiva livre e móvel da câmera
O sistema é automaticamente ligado quando é
engrenada a posição R da alavanca seletora com 6 Barra de funções, direita
o motor funcionando. 7 Câmera de marcha a ré
É apresentada a perspectiva da câmera ade‐ 8 Janela de seleção
quada à respectiva situação de marcha.
Para obter informações detalhadas:
Barra de funções esquerda
Controle da distância de estacionamento, ligar/
A barra de funções esquerda permite selecionar
desligar, consulte a página 282.
diretamente diferentes vistas através de iDrive.
Para isso, inclinar eventualmente o Controller
Ligar/desligar manualmente para a esquerda.
Pressionar o botão da assistência para es‐ ▷ "Lava a jato".
tacionamento.
298
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
299
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Marcação do obstáculo
300
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Indicação
301
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
A luminosidade e o contraste podem ser ajusta‐ Algumas funções de assistência também têm
dos com o Surround View ou Panorama View li‐ em consideração os dados do Controle da Dis‐
gado. tância de Estacionamento PDC.
Observar as indicações no capítulo Controle da
1. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐ Distância de Estacionamento PDC.
reita.
É possível que os objetos mostrados no display
2. "Imagem câmera" de controle estejam eventualmente mais perto
3. Realizar o ajuste desejado: do que aquilo que parecem. Não medir a distân‐
▷ "Brilho" cia aos objetos no display.
▷ "Contraste" Para obter informações detalhadas:
Controle da Distância de Estacionamento PDC,
Limites da função consulte a página 281.
O sistema pode ser utilizado com algumas restri‐
ções nas seguintes situações: Falha de funcionamento
▷ Com más condições de luminosidade. A falha total de uma câmera é exibida no display
de controle.
▷ Com câmeras sujas.
▷ Com a porta aberta. O símbolo amarelo é exibido e a área de
captação da câmera com defeito é apre‐
▷ Com a tampa do porta-malas aberta.
sentada no display de controle a preto.
▷ Com os retrovisores externos recolhidos.
As superfícies apresentadas com traços em
cinza e com símbolo, por exemplo, porta aberta, Com assistente de
na representação da câmera identificam as áreas
que não podem ser representadas de momento. estacionamento Plus:
Panorama View
Limites do sistema
Princípio
Limites do sistema de sensores
Para obter informações detalhadas:
▷ Câmeras, consulte a página 45.
302
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Informações gerais
Existe a possibilidade de memorizar até dez pon‐
tos de ativação.
303
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
304
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Ligar/desligar individualmente
Alerta de tráfego
Ajuste prévio transversal
1. "CAR"
2. "Configurações" Princípio
3. "Configurações gerais" No caso de saídas com falta de visibilidade ou no
4. "Proteção de dados" momento das saídas dos espaços de estaciona‐
5. "Selecionar serviços individ." mento transversais, o sistema reconhece mais
rapidamente os usuários da via que se aproxi‐
305
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
AVISO Ligar/desligar
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐ Ativar/desativar o sistema
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ Com a tecla
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ 1. Pressionar o botão da assistência para
tuações. estacionamento.
2. Inclinar o Controller para a direita.
3. "Configurações"
4. "Aviso de cruzamento"
5. "Ativar função"
Através do iDrive
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
306
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS
Ligar automaticamente
Se o sistema foi ativado no display de controle, o
mesmo é automaticamente ligado assim que o
Controle da Distância de Estacionamento PDC
ou o Panorama View estiver ativo e uma marcha
engrenada.
Com a marcha a ré engrenada, o sistema é ati‐ A luz no retrovisor externo pisca quando são re‐
vado na parte traseira. conhecidos veículos pelos sensores traseiros e o
próprio veículo se desloca para trás.
De acordo com o equipamento, o sistema é ati‐
vado na dianteira com a mudança para a frente
engrenada. Indicação na vista do Controle da
Distância de Estacionamento PDC
Desligar automaticamente
O sistema se desliga automaticamente nas se‐
guintes situações:
▷ Quando a velocidade de passo for excedida.
▷ Em caso de ultrapassagem de um determi‐
nado trajeto.
▷ Com o processo de estacionamento do as‐
sistente para estacionamento ativo.
307
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista
Aviso acústico
Além da indicação ótica, é emitido um sinal de
aviso quando o próprio veículo se desloca no
sentido correspondente.
Limites do sistema
Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
▷ Em curvas fechadas.
▷ Se os objetos transversais se deslocarem
muito lentamente ou muito rápido.
▷ Se existirem outros objetos no campo de vi‐
são dos sensores que ocultem o trânsito
transversal.
Se a tomada do reboque estiver ocupada ou
com a direção com reboque ativada, por ex., na
operação com reboque ou porta-bicicletas, a ad‐
vertência de trânsito transversal não está dispo‐
nível para a área atrás do veículo.
308
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conforto na condução COMANDOS
Conforto na condução
Equipamento do veículo Ajuste
O sistema disponibiliza diferentes ajustes de
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ amortecimento, desde a viagem confortável até
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ a condução esportiva.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Os ajustes de amortecimento são atribuídos aos
também estão descritos equipamentos e fun‐ diferentes modos de direção do botão de experi‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., ência de direção.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
Para obter informações detalhadas:
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Botão de experiência de direção, consulte a pá‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário gina 155.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Performance Control
Componentes do trem de O sistema Performance Control torna o veículo
ainda mais ágil.
rodagem
A fim de aumentar a capacidade de manobra e,
nos casos em que seja usada uma condução
Os componentes do trem de rodagem estão oti‐
mais esportiva, os freios são aplicados em rodas
mizados para o veículo e a sua faixa de aplicação
individuais.
e, assim, garantem a melhor experiência de dire‐
ção possível.
Som do motor
Carroceria M adaptativa
Dependendo do equipamento e da versão do
país, é possível configurar o som do motor.
Princípio
1. "CAR"
A carroceria M adaptativa é uma carroceria es‐
portiva que pode ser controlada. 2. "Configurações"
O sistema reduz os movimentos indesejáveis do 3. "Configurações gerais"
veículo com um modo de condução esportivo ou 4. "Som do motor"
quando o piso é irregular. 5. Selecionar o ajuste desejado.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
Informações gerais nesse momento.
Em função do estado do piso e do modo de dire‐
ção, a dinâmica e o conforto de direção são au‐
mentados.
309
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
Ar-condicionado
Equipamento do veículo Ar-condicionado
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
automático
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Visão geral
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Teclas no veículo
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Qualidade do ar do interior
do veículo
Funções climáticas
A qualidade do ar dentro do veículo é melhorada
através dos seguintes componentes: Tecla Função
▷ Habitáculo com emissões verificadas.
Temperatura.
▷ Microfiltro.
▷ Sistema de climatização para regulação da Operação do ar-condicionado.
temperatura, volume de ar e recirculação do
ar.
Refrigeração máxima.
Dependendo do equipamento:
▷ Microfiltro/filtro de carvão ativado.
Programa AUTO.
▷ Controle automático da recirculação do ar
AUC.
Recirculação do ar.
▷ Ventilação independente.
Desligar.
Descongelar e desembaçar o
pára-brisas.
310
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
311
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
312
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
Ajustar
Microfiltro
Pressionar a tecla repetidamente para
O microfiltro retém o pó e os pólens do ar exte‐
selecionar um programa:
rior aspirado.
▷ Vidros, zona superior do corpo e zona dos Solicitar a substituição deste filtro aquando da
pés. manutenção do veículo.
▷ Zona superior do corpo e zona dos pés.
▷ Zona dos pés.
▷ Vidros e zona dos pés.
▷ Vidros.
▷ Vidros e zona superior do corpo.
▷ Zona superior do corpo.
313
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
Operação do ar-condicionado.
Visão geral Aceder ao menu da climatização
para, por ex., os seguintes ajus‐
Teclas no veículo tes: adaptação da temperatura
para zona superior do corpo,
ventilação independente, função
de refrigeração.
314
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
Princípio Ajustar
O ar-condicionado automático regula a tempera‐ 1. "CAR"
tura ajustada de forma rápida, se necessário com 2. "Configurações"
uma refrigeração ou um aquecimento elevado,
mantendo-a mesma constante. 3. "Climatização"
4. "Aquecimento/ventilação"
Ajustar 5. "Ajuste da temperatura"
Através da tecla: 6. Ajustar a temperatura desejada.
Premir o lado superior ou inferior da te‐
cla para ajustar a temperatura preten‐ Função de refrigeração
dida.
Princípio
Através do iDrive:
O ar do interior do veículo é refrigerado, seco e
1. "CAR" novamente aquecido em função da temperatura
2. "Configurações" ajustada.
315
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
316
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
317
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
Ajustar Ligar/desligar
Premir o lado superior ou inferior da te‐ 1. "CAR"
cla: aumentar ou reduzir o volume de ar. 2. "Configurações"
318
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
Ventilação
Princípio
O sentido das correntes do ar pode ser indivi‐
dualmente regulado. ▷ Alavanca para modificar o sentido do ar, se‐
tas 1.
Ajuste da ventilação ▷ Roda serrilhada para abrir e fechar gradual‐
mente os bocais de saída, setas 2.
Informações gerais
O sentido das correntes do ar pode ser regulado
Ventilação na parte traseira do
através da ventilação direta ou indireta.
interior do veículo, centro
Abrir os bocais de saída e alinhar para garantir
uma climatização eficiente.
Ventilação direta
Direcionar diretamente a corrente do ar para os
ocupantes. A corrente do ar aquece ou refrigera
nitidamente dependendo da temperatura regu‐
lada.
Ventilação indireta
▷ Alavanca para modificar o sentido do ar, se‐
Não direcionar diretamente a corrente do ar para
tas 1.
os ocupantes. O interior do veículo é aquecido
ou arrefecido indiretamente, em função da tem‐ ▷ Roda serrilhada para abrir e fechar gradual‐
peratura ajustada. mente os bocais de saída, seta 2.
319
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
Temperatura
Funções climáticas
Princípio
Tecla Função
O ar-condicionado automático regula a tempera‐
Temperatura. tura ajustada de forma rápida, se necessário com
uma refrigeração ou um aquecimento elevado,
Programa AUTO. mantendo-a mesma constante.
320
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
Evitar mudanças curtas e consecutivas entre os ▷ Zona superior do corpo e zona dos pés.
diferentes ajustes de temperatura. Caso contrá‐ ▷ Zona dos pés.
rio, o ar-condicionado automático não terá
tempo suficiente para regular a temperatura
Bloquear os elementos de
ajustada.
comando
Programa AUTO
Princípio
Princípio Os elementos de comando do ar-condicionado
automático na parte traseira do veículo podem
O volume de ar, a distribuição do ar e a tempera‐
ser bloqueados.
tura são regulados automaticamente.
Ativar/desativar
Ligar/desligar
1. "CAR"
Através da tecla:
2. "Configurações"
Pressionar a tecla.
3. "Climatização"
O LED acende com o programa AUTO
4. "Aquecimento/ventilação"
ligado.
5. "Segunda fileira de bancos"
Através do iDrive: 6. "Bloquear controle"
1. "CAR"
2. "Configurações"
Ventilação/aquecimento
3. "Climatização"
4. "Aquecimento/ventilação"
independente
5. "Segunda fileira de bancos"
Princípio
6. "Programa automático"
O sistema é composto pela ventilação indepen‐
Em função da temperatura selecionada, da in‐ dente e pelo aquecimento independente. O sis‐
tensidade AUTO e das influências externas, o ar tema permite temperar o interior do veículo an‐
é dirigido para a zona superior do corpo e para a tes do início da viagem. Dependendo da
zona dos pés. temperatura ajustada e da temperatura ambi‐
ente, o habitáculo é ventilado ou aquecido. Para
Distribuição manual do ar isso, o sistema usa o calor residual do motor
eventualmente existente ou o combustível do
Princípio veículo para gerar calor.
A distribuição do ar para a climatização pode ser
ajustada manualmente. Informações gerais
O sistema pode ser ligado e desligado direta‐
Ajustar mente ou mediante interior do veículo de partida
Pressionar a tecla repetidamente para pré-selecionado.
selecionar um programa: O momento da ativação é determinado de
acordo com a temperatura exterior. Os sistemas
▷ Zona superior do corpo. são ativados imediatamente antes da hora de
partida pré-selecionada.
321
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
Ligar
Requisitos de funcionamento Pressionar qualquer tecla, exceto:
▷ O veículo está em estado de repouso ou em ▷ Desembaçador do vidro traseiro.
prontidão operacional e não na prontidão ▷ Lado inferior da tecla volume de ar.
para marcha.
▷ Aquecimento dos bancos.
▷ A bateria está suficientemente carregada.
▷ Menu.
322
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS
Desligar Indicação
Manter a tecla em baixo premida.
Símbolo Descrição
O sistema desliga-se depois de abandonar e Símbolo no display do ar
trancar o veículo. condicionado.
Acende: o aquecimento in‐
Através do iDrive dependente está ligado.
1. "CAR" Pisca: o calor residual do
2. "Configurações" motor é usado.
3. "Climatização" Símbolo no display do ar
4. "Ventil./aquec. independ." condicionado.
5. "Iniciar agora" Pisca: a ventilação indepen‐
dente está ligada.
Através da chave BMW com display
Hora de partida
Ligar
1. Ligar o display através da chave BMW com Princípio
display.
Para garantir uma temperatura agradável do inte‐
2. "Ajustar climatização" rior do veículo é possível ajustar diferentes horas
3. Tocar no símbolo ou . de partida.
4. "Ativar agora" ▷ Hora de partida única: a hora pode ser ajus‐
5. "Iniciar" tada.
O sistema é ligado uma vez.
Desligar ▷ Hora de partida com dia da semana: é possí‐
1. Ligar o display através da chave BMW com vel ajustar a hora e o dia da semana.
display. O sistema é ligado nos dias da semana pre‐
2. "Ajustar climatização" tendidos, a tempo antes da hora de partida
3. Tocar no símbolo ou . ajustada.
323
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado
Requisito de funcionamento
Quando a hora de partida tiver que influenciar o
acionamento do aquecimento/ventilação inde‐
pendente, a respectiva hora de partida tem que
ser anteriormente ativada.
Através do iDrive
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Climatização"
4. "Ventil./aquec. independ."
5. "Plano de partida"
6. Ativar a hora de partida desejada.
324
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS
Equipamento interno
Equipamento do veículo Cinzeiro
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
Console central dianteiro
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
Abrir
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., 1. Pressionar a cobertura.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Quebra-sol
2. O cinzeiro encontra-se em um dos suportes
Proteção contra ofuscamento de bebidas. Rebater a tampa do cinzeiro para
Vire o quebra-sol para baixo ou para cima. cima.
Abrir
1. Vire o quebra-sol para baixo.
2. Retirar do suporte e girar para a janela lateral.
Fechar
Para fechar o quebra-sol, proceder de modo in‐
verso.
Espelho de cortesia
Existe um espelho de cortesia na pala, atrás de
uma cobertura. Ao abrir a cobertura, a iluminação
do espelho se liga.
325
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Equipamento interno
Isqueiro
Indicações de segurança
AVISO
O contato com o elemento de aquecimento
quente ou a tomada do isqueiro pode provocar O isqueiro se encontra entre os suportes de be‐
queimaduras. Os materiais inflamáveis podem bidas.
inflamar-se quando o isqueiro cair ou se for se‐
gurado próximo de objetos. Existe perigo de in‐ Operação
cêndio e perigo de ferimento. Existe o perigo
de danos materiais. Segurar o isqueiro pela Pressionar o isqueiro para dentro.
pega. Certificar-se de que as crianças não utili‐ Assim que saltar, o isqueiro pode
zam o isqueiro. ser puxado para fora.
NOTA
Quando objetos metálicos caírem na tomada, Tomadas
eles poderão provocar um curto-circuito. Existe
perigo de danos materiais. Após a utilização da
tomada, voltar a colocar o isqueiro ou a cober‐
Princípio
tura da tomada. A tomada do isqueiro pode ser utilizada como to‐
mada para aparelhos elétricos, com a prontidão
operacional ou prontidão para marcha ligada.
Informações gerais
A carga total de todas as tomadas não pode ex‐
ceder 140 watts a 12 volts.
326
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS
Indicações de segurança
AVISO
Os aparelhos e os cabos na área de abertura
dos airbags podem impedir que estes abram
ou serem lançados pelo interior do veículo du‐
rante a abertura, por ex., aparelhos de navega‐
ção portáteis. Existe perigo de ferimento. Pres‐
tar atenção para que não existam aparelhos 2. Entre os suportes de bebidas existe uma to‐
nem cabos na área de abertura dos airbags. mada. Remover a cobertura.
NOTA
Os carregadores para a bateria do veículo po‐
dem trabalhar com tensões e correntes eleva‐
das, através das quais a rede de bordo de
12 volts pode ser sobrecarregada ou danifi‐
cada. Existe o perigo de danos materiais. Co‐
nectar os carregadores da bateria do veículo
apenas aos terminais para auxílio na partida lo‐
calizados no compartimento do motor.
No porta-malas
NOTA
Quando objetos metálicos caírem na tomada,
eles poderão provocar um curto-circuito. Existe
perigo de danos materiais. Após a utilização da
tomada, voltar a colocar o isqueiro ou a cober‐
tura da tomada.
327
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Equipamento interno
Conexão USB
Informações gerais
Observar as indicações referentes à conexão dos
dispositivos móveis na conexão USB na seção
Conexões USB.
Para obter informações detalhadas:
Conexões USB, consulte a página 93.
Pressionar a cobertura.
NOTA
Os objetos no porta-objetos, por exemplo, plu‐
gue USB grande, podem bloquear ou danificar
a cobertura durante a abertura e o fechamento.
Existe perigo de danos materiais. Se certificar
Existem duas conexões USB no console central,
de que ao abrir e fechar, a área de movimento
na traseira.
da cobertura esteja livre.
Características:
▷ Conexão USB do tipo C.
▷ Para carregar os dispositivos móveis.
328
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS
▷ Corrente de carga: máx. 3 A em cada cone‐ por ex., cartões com chip, cartões com faixas
xão. magnéticas ou cartões para a transmissão de
sinais entre o dispositivo e o carregador, a fun‐
ção dos cartões pode ser influenciada. Existe
Carregador Wireless perigo de ferimento e o perigo de danos mate‐
riais. Ao carregar dispositivos móveis, garantir
Charging que não se encontram nenhuns objetos entre o
dispositivo e o carregador.
Princípio
O carregador Wireless Charging permite as se‐
guintes funções sem fios: NOTA
▷ Carregar a bateria de um celular compatível O carregador está previsto para celulares até
com Qi e de outros dispositivos móveis com‐ um determinado tamanho. Uma inserção for‐
patíveis com o padrão Qi. çada no carregador por danificar o carregador
ou o celular. Existe perigo de danos materiais.
▷ Carregamento da chave BMW com display.
Respeitar a dimensão máxima para o celular.
▷ Conexão do celular na antena exterior. Não inserir o celular de maneira forçada no car‐
Desta forma, dependendo do país, conse‐ regador.
gue-se obter uma melhor recepção de rede e
uma qualidade de reprodução constante.
Visão geral
Informações gerais Caixa de câmbio manual: no porta-objetos do
Ao colocar o celular, garantir que não se encon‐ apoio central dos braços
tram nenhuns objetos entre o celular e o carre‐
gador Wireless Charging.
A superfície do carregador e o celular podem
aquecer durante o carregamento. Em caso de
temperaturas elevadas, o celular pode reduzir a
corrente de carga e, em casos excepcionais, in‐
terromper temporariamente o processo de carre‐
gamento. Respeitar as respectivas indicações no
manual do celular.
A indicação de carga indica no display de 1 Patilha de fixação
controle se um celular compatível com Qi está a 2 LED
ser carregado.
Transmissão Steptronic: no porta-objetos do
Indicações de segurança console central
AVISO
Ao carregar um dispositivo com padrão Qi no
carregador Wireless Charging, objetos metáli‐
cos entre o dispositivo e o carregador podem
aquecer fortemente. Se existirem dispositivos
de memória ou cartões eletrônicos como,
329
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Equipamento interno
1 LED
2 Superfície de apoio
3. Deslocar o celular com o display virado para o
Requisitos de funcionamento lado do grampo de fixação para dentro do su‐
porte.
▷ O celular tem que suportar o padrão Qi ne‐
cessário de forma compatível.
Se o celular não suportar o padrão Qi, o celu‐
lar pode ser carregado através de uma capa
de carregamento especial compatível com o
padrão Qi.
▷ A prontidão operacional está ligada.
▷ Respeitar as dimensões máximas do celular.
▷ Utilizar apenas capas de proteção até uma
espessura máxima de 2 mm, caso contrário, a 4. Fechar o apoio central dos braços.
função de carregamento pode ser influenci‐
ada. Remover o celular
▷ O celular a ser carregado encontra-se no 1. Abrir o apoio central dos braços.
centro do carregador.
2. Retirar o celular.
330
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS
Cor Significado
Advertência de esquecimento
Informações gerais
Em caso de equipamento com aviso de esqueci‐
mento, pode ser emitido um aviso quando sair
do veículo e se esquecer de um celular compatí‐
vel com Qi no carregador Wireless Charging.
A advertência de esquecimento é exibida no pai‐
nel de instrumentos.
Ativar
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
4. "Base para recarga sem fio"
5. Ativar o lembrete.
331
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-objetos
Porta-objetos
Equipamento do veículo
NOTA
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ As bases antiderrapantes, por ex., tapetes anti‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ derrapantes, podem danificar o painel de ins‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, trumentos. Existe o perigo de danos materiais.
também estão descritos equipamentos e fun‐ Não utilizar quaisquer bases antiderrapantes.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Porta-luvas no lado do
as respectivas funções e sistemas, é necessário acompanhante
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Instrução de segurança
Possibilidades de AVISO
arrumação O porta-luvas abre para dentro do interior do
veículo. Os objetos que se encontram no porta-
-luvas podem ser projetados para o interior do
Informações gerais veículo durante a viagem, por ex., em caso de
No habitáculo do veículo existem vários porta- acidente ou em manobras de frenagem ou
-objetos para guardar objetos. desvio. Existe perigo de ferimento. Fechar ime‐
diatamente o porta-luvas após a utilização.
Indicações de segurança
Abrir
AVISO
Os objetos soltos ou os dispositivos com uma
ligação por cabo para o veículo, por ex., celula‐
res podem ser projetados pelo habitáculo du‐
rante a viagem, por ex., em caso de um aci‐
dente, durante manobras de frenagem ou de
desvio. Existe perigo de ferimento. Fixar os ob‐
jetos soltos ou os dispositivos com uma ligação
por cabo para o veículo no seu interior.
Puxar o manípulo.
A iluminação do porta-luvas acende.
Fechar
Fechar a tampa.
332
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-objetos COMANDOS
Porta-objetos no console
Abrir central
Abrir
Puxar o manípulo.
portas
Porta-objetos no console
Informações gerais central atrás
Nas portas existem porta-objetos.
No caso de um respectivo equipamento, na
parte traseira do console central há um porta-ob‐
jetos.
333
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-objetos
Abrir
Pressionar a cobertura.
Pressionar a tecla.
Fechar
Pressionar a tampa para baixo até encaixar.
AVISO
Os recipientes inadequados no porta-bebidas Suporte de bebidas
podem danificar o porta-bebidas ou serem pro‐ traseiro
jetados no compartimento interno, por ex., no
caso de um acidente, uma manobra de frena‐
gem ou de desvio. Os líquidos derramados po‐ Indicações de segurança
dem desviar a atenção das ocorrências no trân‐
sito e provocar um acidente. As bebidas AVISO
quentes podem danificar o porta-bebidas ou
Os recipientes inadequados no porta-bebidas
provocar queimaduras. Existe perigo de feri‐
podem danificar o porta-bebidas ou serem pro‐
mento ou o perigo de danos materiais. Não
jetados no compartimento interno, por ex., no
pressionar os objetos de maneira forçada para
caso de um acidente, uma manobra de frena‐
dentro do suporte de bebidas. Utilizar recipien‐
gem ou de desvio. Os líquidos derramados po‐
334
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-objetos COMANDOS
AVISO
NOTA As peças de vestuário nos ganchos para vestu‐
ário podem prejudicar a visão do motorista.
Com o suporte de bebidas aberto, o apoio cen‐
Existe perigo de acidente. Pendurar peças de
tral dos braços não pode ser rebatido para trás.
vestuário nestes ganchos para vestuário, de
Existe perigo de danos materiais. Antes de le‐
forma a não prejudicar a visão do motorista.
vantar o apoio central dos braços, empurrar as
coberturas para trás.
AVISO
Abrir e fechar A utilização de ganchos para vestuário inade‐
quados pode, por exemplo, constituir um pe‐
Abrir rigo caso o motorista seja forçado a frear ou a
1. Puxar o apoio central dos braços pelo laço fazer manobras bruscas. Existe perigo de feri‐
para a frente. mento e o perigo de danos materiais. Pendurar
apenas objetos leves como, por exemplo, pe‐
2. Para abrir o porta-bebidas, pressionar a tecla.
ças de vestuário nos ganchos para vestuário.
Fechar
Pressionar ambas as coberturas de volta em se‐
quência para dentro e dobrar o apoio de braço
central de volta.
335
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-malas
Porta-malas
Equipamento do veículo
AVISO
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ Os objetos soltos ou os dispositivos com uma
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ ligação por cabo para o veículo, por ex., celula‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, res podem ser projetados pelo habitáculo du‐
também estão descritos equipamentos e fun‐ rante a viagem, por ex., em caso de um aci‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., dente, durante manobras de frenagem ou de
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ desvio. Existe perigo de ferimento. Fixar os ob‐
são do país. Isso também se aplica a funções e jetos soltos ou os dispositivos com uma ligação
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar por cabo para o veículo no seu interior.
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. AVISO
Os objetos guardados de forma inadequada
Carregamento podem escorregar ou ser projetados pelo habi‐
táculo, por ex., em caso de um acidente, du‐
rante manobras de frenagem ou de desvio.
Indicações de segurança Deste modo, os acompanhantes podem sofrer
ferimentos. Existe perigo de ferimento. Acomo‐
dar e fixar devidamente os objetos e a carga.
AVISO
O peso bruto elevado pode sobreaquecer os
pneus, danificar o interior dos mesmos e provo‐
NOTA
car uma perda de pressão de enchimento re‐
pentina. As características de condução podem Os líquidos no porta-malas podem provocar
ser negativamente influenciadas, por exemplo, danos. Existe perigo de danos materiais. Pres‐
menor estabilidade direcional, distância de fre‐ tar atenção para não derramar líquidos no
nagem mais longa e características da condu‐ porta-malas.
ção alteradas. Existe perigo de acidente. Ob‐
servar a capacidade de carga admissível do
pneu e não exceder o peso bruto admissível. Acomodar e fixar a carga
▷ Tapar as arestas e cantos afiados nos objetos
de carga.
AVISO ▷ Carga pesada: arrumar o mais à frente possí‐
Quando o peso bruto admissível e as cargas vel, logo atrás dos encostos do banco tra‐
sobre os eixos admissíveis são excedidos, a se‐ seiro e abaixo deles.
gurança operacional do veículo não estará mais
garantida. Existe perigo de acidente. Não exce‐
der o peso bruto admissível e as cargas sobre
os eixos admissíveis.
336
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-malas COMANDOS
Rede
Os objetos mais pequenos podem ser guarda‐
dos na rede no lado esquerdo ou direito.
Porta-objetos lateral do
lado direito
Para a fixação da carga existem quatro olhais de
fixação no porta-malas. No porta-malas, no lado direito, encontra-se um
compartimento porta-objetos.
337
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-malas
AVISO
No caso de um encosto do banco traseiro não
bloqueado, a carga não fixada pode ser proje‐
tada para o interior do veículo, por ex., em caso
de um acidente, manobras de frenagem ou de
desvio. Existe perigo de ferimento. Prestar
Levantar o piso do porta-malas. atenção para que o encosto do banco traseiro
fique trancado depois de ser rebatido.
Fechar
Pressionar o piso do porta-malas para baixo.
AVISO
A posição incorreta do assento ou da cadeira
Banco traseiro rebatível da criança compromete a estabilidade do dis‐
positivo de segurança ou elimina por completo
sua função. Existe perigo de ferimento ou pe‐
Princípio
rigo de vida. Prestar atenção para que o dispo‐
O porta-malas pode ser aumentado através do sitivo de segurança para crianças se encontre
rebatimento dos encostos dos bancos traseiros. firmemente fixado ao encosto do banco. Em to‐
dos os respectivos encostos do banco, se pos‐
sível, adapte a inclinação do encosto do banco
e ajuste corretamente as cadeiras. Prestar
338
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-malas COMANDOS
atenção para que as cadeiras e os seus encos‐ traseiro. O encosto do banco traseiro solto
tos engatem ou bloqueiem corretamente. Se desloca-se ligeiramente para a frente.
possível, adapte os encostos de cabeça em re‐
lação à altura ou retire os mesmos.
NOTA
Durante o rebatimento do encosto do banco
traseiro, as peças do veículo poderão ser danifi‐
cadas. Existe perigo de danos materiais. Du‐
rante o rebatimento prestar atenção para que a
área de movimento do encosto do banco tra‐ 5. Rebater o encosto do banco traseiro para a
seiro, incluindo o encosto de cabeça, esteja li‐ frente.
vre.
339
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-malas
aumentar o porta-malas
Princípio
Para aumentar o porta-malas, a roda de emer‐
gência e os componentes associados à mesma
podem ser temporariamente removidos.
340
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-malas COMANDOS
341
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir
Precauções ao dirigir
Equipamento do veículo Motor, caixa de câmbio e eixo do
motor
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ Até 2000 km
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Não ultrapassar as rotações e as velocidades
também estão descritos equipamentos e fun‐ máximas:
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
▷ Com motor a gasolina 4500 rpm e 160 km/h.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e ▷ Com motor a diesel 3500 rpm e 150 km/h.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Evitar a aceleração a fundo ou o Kick‑Down.
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes A partir de 2000 km
em vigor.
O número de rotações e a velocidade podem ser
aumentados gradualmente.
Amaciamento
Pneus
Por motivos de ordem técnica, os pneus novos
Informações gerais não garantem a aderência máxima ao solo.
As peças móveis têm que se adaptar entre si.
Durante os primeiros 300 km, dirigir com mode‐
As seguintes indicações ajudam a obter uma ração.
vida útil e uma rentabilidade ideal do veículo.
Não utilizar o Launch Control durante o amacia‐ Sistema de freios
mento. Os discos de freio e as pastilhas de freio apenas
adquirem toda a sua eficácia depois de cerca
Instrução de segurança 500 km. Durante esse período de amaciamento,
dirigir com velocidade moderada.
AVISO
Devido à montagem de peças e componentes
Embreagem
novos, os sistemas de segurança e de assis‐ A embreagem apenas alcança um funciona‐
tência ao motorista podem reagir com atraso. mento ideal após terem sido percorridos cerca
Existe perigo de acidente. Após a montagem de 500 km. Durante esse período de amacia‐
de peças novas ou no caso de um veículo mento, embrear de forma cuidadosa.
novo, dirigir com moderação e, se necessário,
intervir oportunamente. Observar as indicações Após substituição de
de amaciamento das respectivas peças e dos componentes
respectivos componentes.
Observar novamente as indicações do período
de amaciamento, caso venha a ser necessário
substituir componentes anteriormente mencio‐
nados.
342
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Precauções ao dirigir DIRIGIR
343
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir
Limpar o filtro de partículas dos xão direta a uma antena exterior para excluir
gases de escape em operação de uma interferência e conduzir a radiação para
condução fora do interior do veículo.
344
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Precauções ao dirigir DIRIGIR
Nas situações que exigem isso, frear a fundo. A força de frenagem encontra-se imediatamente
à disposição.
O veículo permanece direcionável. Possíveis ob‐
stáculos podem ser contornados com movimen‐
tos suaves do volante.
Descidas de forte inclinação
O pulsar do pedal de freio e os ruídos de regula‐ Informações gerais
gem hidráulica indicam que o sistema de trava‐
Em trajetos longos ou íngremes, engrenar a mar‐
gem antibloqueio ABS está funcionando.
cha que exige o menor número de frenagens.
Em determinadas situações de frenagem, os dis‐ Caso contrário, o sistema de freios pode aquecer
cos de freio perfurados provocam ruídos de fun‐ demais e reduzir o efeito de frenagem.
cionamento. No entanto, os ruídos de funciona‐
O efeito de frenagem do motor pode continuar
mento não exercem qualquer influência no
sendo aumentado engrenando manualmente
desempenho e na segurança de funcionamento
uma marcha inferior, se necessário, até a pri‐
dos freios.
meira marcha.
AVISO
AVISO
Uma pressão leve e contínua sobre o pedal dos
Os objetos na zona dos pés do motorista po‐ freios pode provocar sobreaquecimento, des‐
dem bloquear o curso do pedal ou um pedal pi‐ gaste das pastilhas de freio ou até provocar a
sado. Existe perigo de acidente. Guardar os ob‐ falha do sistema de freios. Existe perigo de aci‐
jetos no veículo de forma que estes não dente. Evitar um esforço excessivo do freio.
possam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
adequados para o veículo e que possam ser fi‐
xados com segurança ao chão. Não utilizar ta‐
petes soltos nem colocar vários tapetes uns AVISO
sobre os outros. Assegurar que existe espaço Em ponto morto ou com o motor desligado, as
suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐ funções relevantes para a segurança estão limi‐
petes são fixados corretamente depois de te‐ tadas ou deixam de estar disponíveis, por
rem sido retirados, por exemplo, para fins de exemplo, o efeito de frenagem do motor ou a
limpeza. assistência aos freios e ao volante. Existe pe‐
rigo de acidente. Não dirigir em ponto morto ou
com o motor desligado.
Umidade
Em casos de umidade, ação do sal na estrada ou
chuvas fortes, frear ligeiramente em intervalos Corrosão no disco de freio
regulares, com alguns quilômetros de distância. A corrosão dos discos de freio e a sujeira das
pastilhas de freio aumentam devido às seguintes
situações:
345
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir
▷ Pouco uso.
▷ Períodos de parada prolongados.
▷ Esforço reduzido.
▷ Detergentes agressivos, ácidos ou alcalinos.
Os discos de freio corroídos produzem um cho‐
calhar ao frear, que quase sempre não pode
mais ser eliminado.
346
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Precauções ao dirigir DIRIGIR
347
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir
AVISO
O veículo não foi projetado para a utilização em
provas de competição motorizada ou similares
Existe perigo de acidente. Não utilizar o veículo
em provas de competição motorizada ou simi‐
lares.
348
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Condução com reboque DIRIGIR
349
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Condução com reboque
350
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Condução com reboque DIRIGIR
351
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Condução com reboque
No caso da cabeça esférica não estar blo‐ ▷ Estado de carga suficiente na bateria do veí‐
queada, podem ocorrer situações de direção culo.
instáveis ou acidentes. Existe perigo de aci‐ O LED na tecla acende a verde sempre que o
dente ou perigo de danos materiais. Antes de sistema estiver operacional.
uma condução com o reboque ou com o su‐
porte de carga, verificar se a cabeça esférica Girar a cabeça esférica para fora
está corretamente bloqueada. 1. Abrir o porta-malas.
Se a cabeça esférica não estiver bloqueada 2. Sair do espaço de inclinação da cabeça esfé‐
corretamente, o LED na tecla acende a verme‐ rica na parte traseira do veículo.
lho.
352
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Condução com reboque DIRIGIR
Informações gerais
O processo de abertura é interrompido e, even‐
tualmente, invertido ou não executado, se os li‐
mites da corrente forem ultrapassados, por ex.,
com temperaturas muito baixas ou resistências
mecânicas. O LED na tecla acende com cor ver‐
melha. Para fixar o cabo de segurança do reboque existe
uma argola na esfera de reboque.
Repetir o processo de abertura com
o motor em funcionamento Para aumentar a segurança, fixar o cabo de se‐
gurança do reboque no olhal durante a condução
1. Ligar a prontidão de marcha através do botão
com reboque.
Start/Stop.
Prestar atenção para que o cabo de segurança
2. Manter a tecla no porta-malas pressio‐ não esteja preso nem arraste no chão.
nada até a cabeça esférica estar totalmente
basculada para dentro ou para fora.
Eventualmente, repetir o processo com a tecla
pressionada e o motor funcionando.
353
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Condução com reboque
354
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR
Economizar o combustível
Equipamento do veículo Os componentes adicionais no veículo prejudi‐
cam a aerodinâmica e aumentam o consumo de
combustível.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Fechar vidros e o teto solar
também estão descritos equipamentos e fun‐ Um teto solar aberto ou vidros abertos aumen‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., tam a resistência do ar e, com isso, o consumo
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ de combustível.
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Pneus
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes Informações gerais
em vigor.
Os pneus podem afetar os valores de consumo
de várias formas, por exemplo, o consumo pode
Reduzir o consumo de ser influenciado pelo tamanho dos pneus.
355
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível
Desligar o motor
Desligar o motor durante paradas longas,
ECO PRO
por exemplo em semáforos, passagens de nível
ou congestionamentos. Princípio
O ECO PRO se destina a uma economia de
Função Start Stop automática combustível. Para isso, a gestão do motor e as
A função Start Stop automática do veículo des‐ funções de conforto como, por exemplo, a po‐
liga automaticamente o motor durante uma pa‐ tência do ar-condicionado, são ajustadas.
rada. Transmissão Steptronic: em determinadas con‐
Se o motor for desligado e novamente ligado, o dições, estando a alavanca seletora na posição
consumo de combustível e as emissões dimi‐ D, o motor é desacoplado da caixa de câmbio.
nuem, em comparação com um motor em per‐ Para um consumo otimizado, o veículo se move
manente funcionamento. Se podem verificar em ponto morto. A posição D da alavanca sele‐
economias mesmo com uma parada do motor tora mantém-se engatada.
de apenas alguns segundos. Adicionalmente, podem ser apresentadas indica‐
O consumo de combustível depende ainda de ções dependentes de situações ou sugestões
outros fatores como, por exemplo, modo de con‐
356
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR
Coasting
Em uma condução em economia de combustí‐
vel, o motor pode ser desligado pelo Coasting,
357
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível
Repor os ajustes
Repor o ECO PRO INDIVIDUAL para a configu‐
Painel de instrumentos sem funções mais am‐
ração padrão:
plas:
"Restaurar ECO PRO STANDARD"
Visualização no painel de
instrumentos
Informações gerais
Ao ativar o modo de condução ECO PRO, a indi‐
cação altera-se para uma representação espe‐
cial.
Um ponteiro na indicação do consumo informa
Bônus de autonomia do ECO PRO sobre o modo de direção atual:
Através de uma condução adap‐ ▷ É exibido o consumo atual em relação ao
tada é possível aumentar a auto‐ consumo médio.
nomia. ▷ Ponteiro na zona da seta 1: visualização de
O aumento da autonomia pode regeneração de energia através da circulação
ser exibido como bônus de auto‐ ou na frenagem.
nomia no painel de instrumentos. ▷ Ponteiro na zona da seta 2: visualização de
aceleração.
358
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR
359
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível
360
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR
Requisitos de funcionamento
Indicação
A função está disponível no regime de velocida‐
des de cerca de 25 km/h até 160 km/h. Modo de condução ECO PRO:
A função está ativa se forem cumpridas as se‐ Indicação no painel de instrumentos
guintes condições:
No modo de direção Coasting é indicado o
▷ O sistema reconhece uma condução suave e percurso percorrido com o Coasting.
equilibrada.
▷ Pedal do acelerador não pisado ou pedal do Indicações no display de controle
acelerador está a deixar de ser pisado. Sob o fluxo de energia é indicado durante a mar‐
▷ Pedal do freio não acionado ou apenas ligei‐ cha o estado de direção de Coasting.
ramente. O percurso percorrido no modo de direção Coa‐
▷ Alavanca seletora na posição D. sting é indicado nos dados de viagem.
▷ Motor e caixa de câmbio à temperatura de
funcionamento.
▷ O sistema identifica a respectiva distância em
relação aos veículos que circulam à frente.
▷ O sistema não detecta quaisquer situações
de trânsito ou troços da estrada impeditivos.
▷ Regulação ativa da velocidade com função
pára-e-arranca, ACC, não ativada.
361
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível
Princípio
A função ajuda a desenvolver um estilo de con‐
dução especialmente eficiente e a economizar
combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A
avaliação ocorre em várias categorias e é exibida
no display de controle.
O estilo de condução individual com economia
de combustível pode ser ajustado com a ajuda
desta visualização.
Informações gerais
A viagem atual é avaliada.
Com vista à promoção de um estilo de condução
mais eficiente, serão exibidas sugestões ECO
PRO durante a viagem.
Através da adaptação do estilo de condução, a
autonomia do veículo pode ser aumentada.
Este ganho em autonomia é exibido como bônus
de autonomia no painel de instrumentos e no
display de controle.
362
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR
363
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Abastecer
Abastecer
Equipamento do veículo Indicações de segurança
364
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abastecer MOBILIDADE
2. Girar o tampão do depósito para a esquerda. combustível, por ex., no caso de um defeito elé‐
trico.
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada do
destrancamento da tampa do tanque de com‐
bustível.
Fechar
AVISO
A cinta de fixação do tampão do tanque de
combustível pode ficar presa e esmagada. De‐
pois, a tampa não pode ser corretamente fe‐
chada. O combustível e os vapores de com‐
bustível podem escapar. Existe perigo de
ferimento ou o perigo de danos materiais. Pres‐
tar atenção para que a cinta de fixação não fi‐
que presa nem esmagada durante o fecho.
Desbloqueio de emergência
Em determinadas situações pode ser necessário,
destrancar manualmente a tampa do depósito de
365
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Rodas e pneus
Equipamento do veículo Dados da pressão de enchimento
dos pneus
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ No pilar da porta
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
366
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
podem ser exibidas no display de controle para ▷ Um percurso de, no máx., 2 km não foi exce‐
os pneus montados. dido.
Para uma indicação correta, as dimensões dos ▷ Se o veículo não se deslocou durante, no mí‐
pneus têm de ser introduzidas no sistema e defi‐ nimo, 2 horas após uma viagem.
nidas para os pneus montados. Verificar regularmente a pressão do pneu do es‐
O valor da pressão de enchimento atual dos tepe localizado no porta-malas, se necessário,
pneus encontra-se no respectivo pneu. corrigir.
O valor da pressão de enchimento nominal dos
pneus encontra-se na parte inferior do display de Verificar através das indicações da
controle. pressão de enchimento dos pneus
no display de controle
Verificar a pressão dos pneus 1. "CAR"
2. "Status do veículo"
Informações gerais
3. "Controle da pressão dos pneus"
Os pneus aquecem durante a condução. Com o
4. Verificar se as pressões de enchimento atu‐
aumento da temperatura dos pneus, também
ais dos pneus são diferentes do valor de
aumenta a pressão dos pneus.
pressão de enchimento dos pneus nominal.
Os pneus perdem pressão de forma natural e
5. Corrigir a pressão de enchimento do pneu se
uniforme.
a pressão de enchimento atual for diferente
Os dispositivos de enchimento podem apresen‐ da pressão de enchimento nominal do pneu.
tar valores inferiores em até 0,1 bar.
Após a correção da pressão dos
Verificar através das indicações da pneus
pressão de enchimento dos pneus
Em caso de indicador de insuficiência de pres‐
no pilar da porta são nos pneus RPA:
1. Determinar as pressões de enchimento dos
Reiniciar o indicador de insuficiência de pressão
pneus montados.
nos pneus RPA.
2. Verificar a pressão de enchimento dos pneus
No controle da pressão nos pneus:
nos quatro pneus, por ex., com um disposi‐
tivo de enchimento. As pressões de enchimento dos pneus corrigi‐
das são automaticamente assumidas. Certificar-
3. Corrigir a pressão de enchimento do pneu se
-se de que os ajustes corretos dos pneus são
a pressão de enchimento atual for diferente
assumidos.
da pressão de enchimento nominal do pneu.
Em caso de pneus que não estejam disponíveis
4. Verificar se todas as tampas estão enrosca‐
nas indicações da pressão dos pneus no display
das nas válvulas das rodas.
de controle, efetuar a restauração do controle da
As indicações da pressão de enchimento dos pressão nos pneus.
pneus na placa de pressão dos pneus fixada no
pilar da porta baseiam-se apenas em pneus frios
ou pneus com a mesma temperatura do meio
ambiente.
Verificar as pressões dos pneus somente com
os pneus frios, isto é:
367
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
368
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
Informações gerais
A combinação de roda/pneu e os modelos de
AVISO
jantes podem ser consultados junto de um par‐
Ao transpor rapidamente obstáculos, por ex. ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de
bordos de passeio ou danos no piso, os pneus serviço qualificado ou de uma oficina especiali‐
podem ficar danificados. Rodas maiores têm zada devidamente qualificada.
uma seção transversal de pneu menor. Com
uma seção transversal de pneu menor, au‐ Indicações de segurança
menta o perigo de danos nos pneus. Existe pe‐
rigo de ferimento e o perigo de danos materi‐
ais. Se possível, contornar obstáculos ou AVISO
transpor lenta e cuidadosamente. As rodas e os pneus que não são adequados
para o veículo podem provocar danos em de‐
terminadas peças do veículo, por ex., devido a
toque na carroceria por causa das tolerâncias,
Idade dos pneus apesar de dimensões nominais iguais. Existe
perigo de acidente. O fabricante do veículo re‐
Recomendação comenda a utilização de rodas e pneus que fo‐
Independentemente da profundidade do perfil ram classificados como suficientemente ade‐
dos pneus, substituir os pneus, no máximo, após quados para o respectivo tipo de veículo.
6 anos.
369
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
AVISO
370
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
371
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
tamente para realizar as correções da direção pneus são cheios com um vedante líquido que,
necessárias com o maior cuidado possível. ao endurecer, veda o dano pela parte interna.
Informações gerais
Identificação ▷ Prestar atenção nas indicações de utilização
do Mobility System no compressor e no reci‐
piente do produto vedante.
▷ A utilização do Mobility System pode se tor‐
nar ineficaz no caso dos danos no pneu se‐
rem maiores que 4 mm.
▷ Entrar em contato com um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada se não for possível repa‐
Os pneus estão identificados com Runflat Sys‐ rar o pneu de modo que possa dirigir.
tem Component RSC na parte lateral do pneu.
▷ Não tirar os corpos estranhos que tenham
penetrado no pneu. Remover os objetos es‐
tranhos apenas se estiverem bem salientes
Reparar o furo do pneu.
▷ Remover o adesivo com a indicação do limite
Medidas de segurança de velocidade do recipiente do produto ve‐
dante e o colar no volante.
▷ Parar o veículo o mais longe possível do fluxo
de trânsito e em piso firme. ▷ A utilização dos produtos de vedação pode
danificar o sistema eletrônico da roda. Nesse
▷ Ligar o pisca-alerta.
caso, substituir a eletrônica na próxima opor‐
▷ Proteja o veículo contra um deslocamento tunidade.
acidental, aplicando o freio de mão.
▷ O compressor pode apenas ser utilizado para
▷ Deixar o bloqueio do volante encaixar na posi‐ controlar a pressão dos pneus.
ção reta das rodas.
▷ Pedir a todos os ocupantes para sair e os le‐
var para fora da área de perigo, por exemplo,
atrás das defensas metálicas.
▷ Se necessário, colocar triângulo de segu‐
rança a uma distância adequada.
Mobility System
Princípio
Com o Mobility System é possível isolar tempo‐
rariamente pequenos danos nos pneus a fim de
permitir a continuação da viagem. Para isso, os
372
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
Arrumação
Medidas de segurança
▷ Parar o veículo o mais longe possível do fluxo
de trânsito e em piso firme.
▷ Ligar o pisca-alerta.
▷ Recipiente do produto vedante, seta 1. ▷ Proteja o veículo contra um deslocamento
acidental, aplicando o freio de mão.
▷ Tubo de enchimento, seta 2.
▷ Deixar o bloqueio do volante encaixar na posi‐
Respeitar o prazo de validade no recipiente do
ção reta das rodas.
produto vedante.
▷ Pedir a todos os ocupantes para sair e os le‐
var para fora da área de perigo, por exemplo,
atrás das defensas metálicas.
▷ Se necessário, colocar triângulo de segu‐
rança a uma distância adequada.
373
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Encher com produto vedante 2. Puxar o tubo de ligação totalmente para fora
da cobertura do recipiente de produto ve‐
Instruções de segurança dante. Não dobrar o tubo.
PERIGO
Caso um tubo de escape esteja bloqueado ou
se houver uma ventilação insuficiente, os gases
de escape nocivos para a saúde podem pene‐
trar no veículo. Os gases de escape contêm
substâncias nocivas incolores e inodoras. Em
ambientes fechados pode haver acúmulo de
gases fora do veículo. Existe perigo de vida.
Manter livre o escapamento e garantir uma 3. Colocar o recipiente de produto vedante no
ventilação suficiente. suporte da caixa do compressor até encaixar
de forma audível.
NOTA
No caso de um funcionamento prolongado de‐
mais, o compressor pode ficar superaquecido.
Existe perigo de danos materiais. Não deixar o
compressor em funcionamento por mais de
10 minutos.
Encher
4. Parafusar o tubo de ligação do recipiente de
1. Agitar o recipiente de produto vedante. produto vedante sobre a válvula da roda dani‐
ficada.
374
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
Verificar
1. Desligar o compressor.
2. Consultar a pressão dos pneus no indicador
da pressão dos pneus.
Para poder continuar a viagem, é necessário al‐
5. Ligar o compressor com a prontidão para
cançar uma pressão de enchimento dos pneus
marcha ou a prontidão operacional ligadas.
mínima de 2 bar.
375
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Se a pressão de enchimento dos pneus mí‐ 3. Inserir o plugue na tomada no interior do veí‐
nima de 2 bar não for alcançada, entrar em culo.
contato com um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado
ou uma oficina especializada devidamente
qualificada.
Se a pressão de enchimentos dos pneus mí‐
nima de 2 bar for alcançada, consultar A
pressão mínima dos pneus é alcançada.
6. Desenroscar o tubo flexível de ligação do
compressor da válvula da roda.
7. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐ 4. Corrigir a pressão dos pneus para, pelo me‐
culo. nos, 2,0 bar:
8. Arrumar o Mobility System no veículo. ▷ Aumentar a pressão dos pneus: ligar o
compressor com a prontidão para marcha
A pressão mínima dos pneus é ou a prontidão operacional ligadas.
alcançada ▷ Diminuir a pressão dos pneus: pressionar
1. Desenroscar o tubo flexível de ligação do a tecla no compressor.
compressor da válvula da roda. 5. Desenroscar o tubo flexível de ligação do
2. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐ compressor da válvula da roda.
culo. 6. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐
3. Arrumar o Mobility System no veículo. culo.
4. Percorrer imediatamente cerca de 10 km 7. Arrumar o Mobility System no veículo.
para que o produto vedante se distribua uni‐
formemente pelo pneu. Prosseguir a viagem
Não exceder a velocidade de 80 km/h. Não exceder a velocidade máxima permitida de
Se possível, não se deslocar a uma veloci‐ 80 km/h.
dade inferior a 20 km/h. Reiniciar o indicador de insuficiência de pressão
nos pneus RPA.
Adaptar Efetuar a restauração do controle da pressão nos
1. Parar em um local adequado. pneus.
2. Parafusar o tubo de ligação do compressor Mandar substituir o mais brevemente possível o
diretamente à válvula do pneu. pneu danificado e o recipiente do produto ve‐
dante do Mobility System.
Para obter informações detalhadas:
▷ Indicador de insuficiência de pressão nos
pneus RPA, consulte a página 385.
▷ Controle da pressão nos pneus, consulte a
página 377.
376
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
AVISO
Velocidade máxima com
Correntes de neve não tensionadas suficiente‐
correntes de neve
mente podem danificar os pneus e os compo‐
nentes do veículo. Existe perigo de acidente ou Com correntes de neve, não exceder 50 km/h.
perigo de danos materiais. Assegurar que as
correntes de neve estão sempre suficiente‐
mente tensionadas. Se necessário, tensionar Controle da pressão nos
novamente de acordo com as indicações do fa‐ pneus
bricante das correntes de neve.
Princípio
Correntes de neve de elos finos O sistema controla a pressão nos quatro pneus
montados. O sistema informa o motorista assim
O fabricante do veículo recomenda a utilização
que ocorrer uma queda de pressão em um ou
de correntes de neve com elos finos. Certas cor‐
vários pneus.
rentes de neve de elos finos foram testadas pelo
fabricante do veículo e classificadas como sendo
seguras e adequadas para o trânsito. Informações gerais
Para mais informações sobre as correntes de Os sensores nas válvulas dos pneus medem a
neve adequadas, entrar em contato com um par‐ pressão e a temperatura dos pneus.
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de O sistema identifica automaticamente os pneus
serviço qualificado ou uma oficina especializada montados. No display de controle, o sistema
devidamente qualificada. exibe as pressões nominais predefinidas e as
compara com as pressões de enchimento atuais
Utilização nos pneus.
A utilização só é autorizada em pares de rodas No caso de pneus que não constam das indica‐
traseiras com pneus das seguintes dimensões: ções da pressão de enchimento dos pneus do
veículo, por ex., pneus com homologação espe‐
▷ 205/60 R16.
cial, o sistema deve ser reiniciado de forma ativa
377
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Requisitos de funcionamento Os dados dos pneus não têm que ser nova‐
mente introduzidos se a pressão de enchimento
Para o sistema é necessário cumprir as seguin‐
dos pneus for corrigida.
tes condições, pois, caso contrário, não é garan‐
tida uma mensagem fiável sobre uma perda de Para os pneus de verão e inverno estão memori‐
pressão num pneu: zados os últimos dados dos pneus introduzidos.
Assim, após uma substituição do pneu ou da
▷ Após cada troca de pneus ou de rodas, os
roda pode-se selecionar os ajustes dos últimos
pneus montados foram identificados, atuali‐
conjuntos de pneus utilizados.
zados pelo sistema e após um curto trajeto,
exibidos no display de controle.
Efetuar as configurações
Registrar as informações sobre os pneus
1. "CAR"
montados nas configurações dos pneus, se
os pneus não forem identificados automatica‐ 2. "Status do veículo"
mente pelo sistema. 3. "Controle da pressão dos pneus"
▷ O controle da pressão nos pneus só fica ativo 4. "Configurações dos pneus"
após uma viagem de alguns minutos: 5. "Seleção pneus"
▷ Após uma substituição do pneu ou da 6. "Manual"
roda.
7. "Tipo de pneu"
378
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
379
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
380
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
Medida
1. Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
mente. Evitar manobras bruscas, tanto com
os freios como com a direção.
381
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Medida Mensagem
1. Verificar a pressão dos pneus e, se necessá‐ Uma luz de aviso amarela acende no pai‐
rio, corrigir a mesma. nel de instrumentos.
2. Realizar um reset do sistema.
Além disso, é exibido um símbolo com o pneu
afetado numa mensagem de Check Control no
Se a pressão dos pneus estiver display de controle.
muito baixa
Sím‐ Causa possível
Mensagem bolo
Uma luz de aviso amarela acende no pai‐ Existe um furo ou uma elevada
nel de instrumentos. perda de pressão em um pneu.
O sistema não foi resetado. Para o
Além disso, é exibido um símbolo com uma aviso, o sistema se baseia na última
mensagem de Check Control no display de con‐ pressão dos pneus memorizada an‐
trole. tes do reset.
Medida
1. Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
mente. Evitar manobras bruscas, tanto com
os freios como com a direção.
382
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
383
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Percurso possível com um pneu sem A pressão dos pneus é reduzida quando a tem‐
pressão peratura dos pneus diminui.
O percurso possível varia de acordo com a carga Devido aos limites de aviso fornecidos, esse
e o esforço do veículo, por exemplo, velocidade, comportamento poderá desencadear um aviso
condição do piso, temperatura exterior. O per‐ em caso de quedas de temperatura acentuadas.
curso pode ser menor ou maior no caso de con‐ Após um aviso devido à temperatura, as pres‐
dução cuidadosa. sões nominais são novamente indicadas no dis‐
Com carga média e pouco esforço, o percurso play de controle após pouco tempo de viagem.
possível pode ser até 80 km.
Perda de ar repentina nos pneus
Características de condução com um pneu Danos graves repentinos nos pneus devido aos
danificado efeitos externos não podem ser comunicados
Durante a marcha com pneu danificado, as ca‐ pelo sistema.
racterísticas de marcha se alteram e podem,
por exemplo, levar às seguintes situações: Reset não realizado
▷ Veículo foge com maior facilidade. Pneus com homologação especial: o sistema
▷ Distância de frenagem mais longa. não funciona corretamente se não tiver sido re‐
▷ Características de autodirecionabilidade alte‐ setado e é, por exemplo, comunicado um furo
radas. em um pneu embora a pressão de enchimento
dos pneus esteja correta.
Adaptar o modo de condução. Evitar movimen‐
tos bruscos com o volante e não passar por cima
de obstáculos, por ex., calçadas ou buracos na
Falha de funcionamento
estrada.
Mensagem
Falha definitiva do pneu A luz de aviso amarela pisca e, depois,
Vibrações ou ruídos altos durante a viagem po‐ acende-se permanentemente. É exibida
dem significar a falha definitiva do pneu. uma mensagem do Check-Control. A
perda de ar nos pneus pode eventualmente não
Reduzir a velocidade e parar. As peças do pneu
ser reconhecida.
podem soltar-se o que pode causar um acidente.
Não prosseguir a viagem, mas sim entrar em
contato com um parceiro de serviço do fabri‐ Medida
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou ▷ Está montada uma roda sem o sistema ele‐
com uma oficina especializada devidamente qua‐ trônico da roda, por ex., pneu reserva: se ne‐
lificada. cessário, solicitar a verificação das rodas.
▷ Anomalia causada por sistemas ou dispositi‐
Limites do sistema vos com a mesma radiofrequência: depois de
sair do campo de interferência, o sistema é
Temperatura reativado automaticamente.
A pressão dos pneus depende da temperatura ▷ No caso de pneus com homologação espe‐
dos pneus. cial: o sistema não conseguiu concluir o re‐
Através do aumento da temperatura dos pneus, set. Realizar novamente uma reposição do
por exemplo, durante a condução ou devido à ra‐ sistema.
diação solar, a pressão dos pneus aumenta.
384
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
385
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
386
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
387
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
PERIGO
O macaco destina-se apenas à elevação tem‐ AVISO
porária do veículo durante uma troca da roda.
O macaco destina-se apenas à elevação do
Mesmo respeitando as medidas de segurança
veículo e está otimizado para os pontos de
existe perigo de queda do veículo elevado se o
apoio do macaco no veículo. Existe perigo de
macaco tombar. Existe perigo de ferimento ou
ferimento. Não elevar nenhum outro veículo ou
perigo de vida. Se o veículo estiver elevado
outras cargas com o macaco.
com o macaco, não se colocar embaixo do veí‐
culo nem ligar o motor.
AVISO
PERIGO Se o macaco não estiver inserido nos respeti‐
vos pontos de apoio do macaco, o veículo pode
Se utilizar calços, por ex., blocos de madeira ou
sofrer danos durante a elevação ou o macaco
semelhante por baixo do macaco, este não
pode escorregar. Existe perigo de ferimento ou
consegue alcançar a sua capacidade de carga
o perigo de danos materiais. Durante a eleva‐
devido à reduzida altura. A capacidade de carga
ção, garantir que o macaco está inserido no
dos blocos de madeira pode ser excedida e o
ponto de apoio ao lado da cava da roda.
veículo pode tombar. Existe perigo de feri‐
mento ou perigo de vida. Não colocar calços
por baixo do macaco.
AVISO
Um veículo levantado com o macaco pode cair
AVISO do macaco ser forem exercidas forças laterais.
Existe perigo de ferimento e o perigo de danos
O macaco do fabricante do veículo destina-se à
materiais. Se o veículo estiver levantado, não
troca de rodas em caso de pane. Para uma utili‐
exercer forças laterais no veículo ou puxar re‐
zação mais frequente, não é adequado usar o
pentinamente o mesmo. Se uma roda estiver
macaco; p. ex. para a troca de pneus de verão
presa, incumbir um parceiro de serviço do fabri‐
para pneus de inverno. Se for usado com muita
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
frequência, o macaco pode ficar entalado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
ser danificado. Existe perigo de ferimento e o
cada da remoção da mesma.
perigo de danos materiais. Só usar o macaco
para a troca de uma roda de emergência ou so‐
bressalente em caso de pane.
Proteja o veículo contra deslize
Informações gerais
AVISO
O fabricante do veículo recomenda o bloqueio
Em superfícies suaves, irregulares ou escorre‐ adicional do veículo durante a troca da roda.
gadias, por ex., em neve, gelo, azulejos, entre
outros, o macaco pode escorregar. Existe pe‐
rigo de ferimento. Se possível, trocar a roda so‐
388
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
Aparafusar
1. Encaixar o adaptador sobre o parafuso de fi‐
xação da roda. Eventualmente, girar o adapta‐
dor, até este encaixar no parafuso de fixação
da roda.
Se for necessário trocar a roda em uma inclina‐ 2. Aparafusar o parafuso de fixação da roda. O
ção ligeira, colocar calços e outros objetos se‐ torque de aperto é de 140 Nm.
melhantes como, por ex., uma pedra por baixo
3. Depois de aparafusar, voltar a tirar o adapta‐
das rodas do eixo dianteiro e traseiro, no sentido
dor e guardá-lo.
de rolamento.
Preparar o veículo
Proteção dos parafusos da roda ▷ Parar o veículo, a uma distância segura do
trânsito, sobre piso sólido e antiderrapante.
Princípio
▷ Ligar o pisca-alerta.
Os parafusos de segurança das rodas possuem
▷ Aplicar o freio de mão.
uma codificação especial. Os parafusos só po‐
dem ser removidos com o adaptador que possui ▷ Engrenar uma marcha ou a posição da ala‐
a respectiva codificação. vanca seletora P.
▷ Assim que o fluxo de trânsito permitir, pedir a
Visão geral todos os ocupantes para sair e os levar para
O adaptador da proteção dos parafusos da roda fora da área de perigo, por exemplo, atrás das
se encontra na ferramenta de bordo ou em um defensas metálicas.
porta-objetos na ferramenta de bordo.
389
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
390
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE
4. Deixar de segurar o macaco assim que esti‐ cessário utilizar os respetivos pernos das ro‐
ver sob carga e continuar a rodar a manivela das.
do macaco ou alavanca com a outra mão. 4. Aparafusar manualmente os parafusos da
5. Prestar atenção para que o pé do macaco roda restantes e apertar bem todos os para‐
seja estendido na vertical, em ângulo reto, fusos da roda em cruz.
por baixo do ponto de apoio do macaco. 5. Rodar a manivela do macaco no sentido anti-
-horário para recolher o macaco e baixar o
veículo.
6. Retirar o macaco e guardá-lo com segurança.
391
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus
Instrução de segurança
AVISO
O estepe possui dimensões especiais. Ao diri‐
gir com uma roda de emergência poderão
ocorrer diferentes características de condução
como, por ex., estabilidade de condução redu‐
zida ao travar, uma distância de frenagem mais 3. Desengatar o gancho das cintas de fixação
longa e um comportamento direcional modifi‐ nas argolas de amarração.
cado na zona limite. Existe perigo de acidente. 4. Remover o apoio da ferramenta para fora da
Dirigir cuidadosamente e não ultrapassar uma roda de emergência.
velocidade de 80 km/h. 5. Retirar a roda de emergência do receptáculo,
seta 2.
Visão geral
Colocar a roda de emergência
1. Puxar o piso do porta-malas para cima.
2. Colocar a roda de emergência no receptá‐
culo.
3. Colocar o porta-ferramentas.
4. Engatar o gancho das cintas de fixação nas
argolas de amarração.
5. Amarrar a correia de retenção. Durante o pro‐
cedimento, prestar atenção à fixação e à po‐
A roda de emergência e as ferramentas para a sição correta.
troca da roda encontram-se sob o piso do porta-
6. Pressionar o piso do porta-malas para baixo.
-malas.
392
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Compartimento do motor MOBILIDADE
Compartimento do motor
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
Visão geral
393
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Compartimento do motor
Capô
AVISO
Ao abrir e fechar o capô, os membros podem
Indicações de segurança ser presos. Existe perigo de ferimento. Ao abrir
e fechar, prestar atenção para que a área de
AVISO movimento do capô esteja livre.
Os trabalhos indevidamente realizados no com‐
partimento do motor podem danificar os com‐
ponentes e originar um risco para a segurança. NOTA
Existe perigo de acidente ou perigo de danos Os limpadores de para-brisa não rebatidos po‐
materiais. Incumbir um parceiro de serviço do dem ficar presos durante a abertura do capô.
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado Existe o perigo de danos materiais. Antes da
ou uma oficina especializada devidamente qua‐ abertura do capô, prestar atenção para que os
lificada dos trabalhos no compartimento do limpadores de para-brisa com palhetas monta‐
motor. das se encontrem sobre o para-brisa.
AVISO NOTA
No compartimento do motor existem compo‐ Ao fechar, o capô deve engatar em ambos os
nentes que se movem. Determinados compo‐ lados. Podem ocorrer danos se voltar a pressio‐
nentes no compartimento do motor também nar o capô. Existe o perigo de danos materiais.
podem se mover com o veículo desligado, por Abrir novamente o capô e fechar com impulso.
exemplo, o ventilador do radiador. Existe perigo Não voltar a pressionar o capô.
de ferimento. Não colocar as mãos na zona das
peças móveis. Manter os cabelos e as peças
de vestuário afastados das peças móveis. Abrir
1. Puxar a alavanca, seta 1.
O capô é destrancado.
AVISO
O capô possui peças salientes, por exemplo,
ganchos de bloqueio no lado interior. Existe pe‐
rigo de ferimento. Com o capô aberto, prestar
atenção às peças salientes e manter estas
áreas livres.
AVISO
Um capô não corretamente fechado se pode
2. Depois de liberar a alavanca, puxar nova‐
abrir durante a viagem e limitar a visão. Existe
mente a mesma, seta 2.
perigo de acidente. Parar imediatamente e fe‐
char corretamente o capô. É possível abrir o capô.
3. Prestar atenção a peças salientes do capô.
394
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Compartimento do motor MOBILIDADE
Fechar
395
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
Produtos de serviço
Equipamento do veículo
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Com o equipamento de país Brasil, pode ser
as respectivas funções e sistemas, é necessário usado combustível conforme a especificação
cumprir os regulamentos e leis correspondentes Brasil ANP xxx.
em vigor. xxx: prestar atenção à respectiva norma da Gaso‐
lina C atualmente em vigor.
O motor possui um sistema de controle de deto‐
Qualidade do combustível nação. Por isso, é possível abastecer com gaso‐
lina de diferentes qualidades.
Informações gerais
Conforme a região, em muitos postos de gaso‐ Indicações de segurança
lina está disponível combustível adaptado às
condições do inverno e do verão. O combustível NOTA
que é oferecido no inverno facilita, por exemplo,
Até mesmo pequenas quantidades do com‐
a partida a frio.
bustível incorreto ou de aditivos para combustí‐
vel podem danificar o sistema de combustível e
Gasolina o motor. Além disso, o catalisador é permanen‐
temente danificado. Existe perigo de danos
Informações gerais materiais. Nos motores a gasolina, não abaste‐
É preciso utilizar gasolina sem enxofre ou com o cer ou misturar o seguinte:
mínimo teor de enxofre para um consumo ideal ▷ Gasolina com chumbo.
de combustível.
▷ Aditivos metálicos, por exemplo, manga‐
Os combustíveis identificados nas bombas de nês ou ferro.
combustível como contendo metais não podem
Após o abastecimento incorreto, não pressio‐
ser utilizados.
nar o botão Start/Stop. Entrar em contato com
Sem ActiveFlex: um parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
É possível abastecer combustíveis que conte‐ ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
nham um teor máximo de 25 % de etanol, pecializada devidamente qualificada.
por exemplo, E10 ou E25.
396
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE
NOTA NOTA
O combustível que apresenta uma qualidade Em percursos exclusivamente curtos, o motor
inferior à qualidade mínima indicada pode influ‐ não consegue atingir a sua temperatura de fun‐
enciar as funções do motor ou provocar danos cionamento. O motor não obtém óleo de motor
no motor. Existe o perigo de danos materiais. suficiente. No motor e no sistema de combustí‐
Não abastecer combustível com uma qualidade vel podem ocorrer sedimentações. Existe pe‐
inferior à qualidade mínima indicada. rigo de danos materiais. Aquecer rapidamente
o motor e dirigir regulamente o veículo em per‐
Sem ActiveFlex: cursos longos.
397
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
398
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE
399
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
Apresentar a quantidade de
AVISO reabastecimento
Os produtos de serviço, por exemplo, óleos, A quantidade exata de reabastecimento é apre‐
graxas lubrificantes, líquido de refrigeração e sentada no display de controle.
combustíveis podem conter substâncias noci‐
vas para a saúde. Existe perigo de ferimento ou 1. "CAR"
perigo de vida. Respeitar as indicações nos re‐ 2. "Status do veículo"
cipientes. Não colocar o vestuário, a pele ou os 3. "AdBlue"
olhos em contato com os produtos de serviço.
Não verter os produtos de serviço para outras Tanque para o agente redutor
garrafas. Manter os produtos de serviço fora do
alcance das crianças.
NOTA
As substâncias do agente redutor são muito
agressivas. Existe perigo de danos materiais.
Evitar o contato do agente redutor com superfí‐
cies do veículo.
O tampão do tanque do agente redutor se en‐
contra ao lado do tampão do tanque de combus‐
AdBlue apropriado
tível.
Arla32 de acordo com a norma ISO 22241-1
Em muitos postos, o agente redutor está dispo‐
nível em uma bomba de combustível própria. De Reabastecer agente redutor na
preferência, reabasteça em uma bomba de com‐ bomba de combustível
bustível.
Informações gerais
Se não estiver disponível uma bomba de com‐
bustível, o agente redutor pode ser reabastecido Ao abastecer, introduza a pistola de abasteci‐
com um recipiente. O agente redutor está dispo‐ mento no tubo de enchimento. A remoção da
nível em diferentes recipientes. De preferência, pistola durante o abastecimento provoca o se‐
utilizar a embalagem especial recomendada pela guinte:
BMW. Com este recipiente e com seu adaptador ▷ Desligamento antecipado.
especial, é possível abastecer o agente redutor ▷ Transbordamento do agente redutor.
facilmente.
O tanque do agente redutor encontra-se cheio
quando a pistola de abastecimento desliga pela
Quantidade de reabastecimento primeira vez.
Quando a indicação de reserva acender, reabas‐
De acordo com a pistola de abastecimento, po‐
tecer, no mínimo, 5 litros.
derá não ser possível encher totalmente o tan‐
que do agente redutor.
Observar as regras de segurança afixadas nos
postos de gasolina.
400
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE
401
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
Indicação de reserva
Após o reabastecimento, a indica‐
ção de reserva será novamente
mostrada com a autonomia res‐
tante.
A prontidão para marcha pode ser
7. Colocar o tampão do tanque e girar no sen‐ estabelecida.
tido horário. Após vários minutos de viagem, a indicação de
8. Fechar a tampa do tanque de combustível reserva apaga.
até engrenar.
AdBlue, no mínimo
Abastecimento com um líquido
Após o abastecimento, a indica‐
incorreto
ção continua sendo exibida.
Informações gerais A prontidão para marcha só pode
ser estabelecida quando a indica‐
Em caso de abastecimento com um líquido in‐
ção apagar.
correto, será apresentada uma mensagem do
Check-Control. 1. Pressionar três vezes o botão Start/Stop.
Após o abastecimento de um líquido incorreto, A indicação apaga após cerca de 1 minuto.
entrar em contato com um parceiro de serviço
2. Pressionar o botão Start/Stop e ligar a pronti‐
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
dão para marcha.
cado ou uma oficina especializada devidamente
qualificada.
Eliminar as embalagens
A eliminação das embalagens do AdBlue
pode ser solicitada junto a um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado, uma oficina especializada
402
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE
Informações gerais
Óleo do motor
A medição de óleo eletrônica dispõe de dois
princípios de medição:
Informações gerais ▷ Monitorização.
O consumo de óleo do motor depende do modo
▷ Medição detalhada.
de condução e das condições de utilização.
Em viagens de curta distância frequentes ou em
Por isso, verificar regularmente o nível do óleo do
modo de condução esportivo, por ex. condução
motor após cada abastecimento com uma medi‐
rápida em curvas, realizar regularmente uma me‐
ção detalhada.
dição detalhada.
O consumo de óleo do motor pode estar ele‐
vado, por exemplo, nas seguintes situações: Monitorização
▷ Direção esportiva.
▷ Primeiro amaciamento do motor. Princípio
403
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
404
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE
BMW Longlife-04.
Motor a diesel
BMW Longlife-04.
ACEA C3.
Indicações de segurança
Motor a diesel
NOTA
ACEA C2.
Os aditivos para óleo podem danificar o motor.
Existe perigo de danos materiais. Não utilizar ACEA C3.
aditivos para óleo.
Classes de viscosidade
Ao selecionar um óleo do motor deve-se prestar
NOTA atenção para que o mesmo pertença a uma das
Um óleo do motor errado pode provocar falhas seguintes classes de viscosidade:
de funcionamento no motor ou danificá-lo.
Classes de viscosidade
Existe perigo de danos materiais. Ao selecionar
o óleo do motor, assegurar que o óleo pertence SAE 0W-20.
à especificação de óleo correta.
SAE 5W-20.
405
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
Classes de viscosidade
SAE 0W-30.
SAE 5W-30.
SAE 0W-40.
SAE 5W-40.
406
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE
Indicações de segurança
AVISO
Alguns anticongelantes podem conter substân‐
cias nocivas para a saúde e são inflamáveis.
6. Fechar o tampão. Existe perigo de incêndio e de ferimento. Res‐
peitar as indicações nos recipientes. Manter o
anticongelante afastado de fontes de ignição.
Reabastecer líquido de refrigeração
Não verter os produtos de serviço para outras
1. Deixar o motor esfriar. garrafas. Manter os produtos de serviço fora do
2. Abrir o capô. alcance das crianças.
407
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço
Falha de funcionamento
AVISO Se utilizar concentrado de limpeza ou anticonge‐
O líquido de lavagem pode incendiar-se se en‐ lante diluído à base de álcool, podem ocorrer in‐
trar em contato com peças do motor quentes. dicações erradas em caso de temperaturas infe‐
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐ riores a -15 ℃.
nos materiais. Abastecer líquido de lavagem
somente com o motor frio. Em seguida, fechar
totalmente a tampa do recipiente do líquido de
lavagem.
NOTA
Os aditivos com silicone no líquido de lavagem
para criar o efeito de impregnação nos vidros
podem causar danos no sistema de lavagem.
Existe perigo de danos materiais. Não misturar
aditivos com silicone no líquido de lavagem.
NOTA
A mistura dos mais variados concentrados de
limpeza ou de anticongelantes pode provocar
danos no sistema de lavagem. Existe perigo de
danos materiais. Não misturar concentrados de
limpeza ou anticongelantes. Observar as indi‐
cações e as relações de mistura nos recipien‐
tes.
Visão geral
408
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Manutenção MOBILIDADE
Manutenção
Equipamento do veículo do veículo. O CBS determina assim a necessi‐
dade de manutenção.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ O sistema permite adaptar o âmbito de manu‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ tenção ao perfil de utilização pessoal.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ Informações gerais
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., No display de controle é possível visualizar as in‐
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ formações sobre a necessidade de serviço.
são do país. Isso também se aplica a funções e
Para obter informações detalhadas:
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário Necessidade de manutenção, consulte a página
cumprir os regulamentos e leis correspondentes 187.
em vigor.
Dados de serviço na chave do
veículo
Sistema de manutenção Na chave do veículo são memorizadas continua‐
BMW mente informações referentes à necessidade de
manutenção. O parceiro de serviço consegue ler
O sistema de manutenção indica quais as medi‐ esses dados e sugerir um âmbito de manuten‐
das de manutenção necessárias e auxilia na pre‐ ção para o veículo.
servação da segurança de circulação e de fun‐ Por isso, entregar ao consultor do serviço a
cionamento do veículo. chave do veículo utilizada em último lugar para
Os âmbitos e os intervalos do sistema de manu‐ dirigir o veículo.
tenção poderão variar de acordo com a variante
do país. Os trabalhos de substituição, peças de Períodos de parada
substituição, combustíveis e materiais de des‐
Não são considerados períodos de parada com a
gaste são faturados separadamente. Para mais
bateria do veículo desligada.
informações, entrar em contato com um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐ Solicitar a um parceiro de serviço do fabricante,
viço qualificado ou uma oficina especializada de‐ outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
vidamente qualificada. cina especializada devidamente qualificada uma
atualização dos âmbitos de manutenção em fun‐
ção do tempo, como óleo dos freios e, eventual‐
Condition Based Service mente, óleo do motor, microfiltro e filtro de car‐
vão ativado.
CBS
Princípio
Sensores e algoritmos especiais levam em con‐
sideração as diferentes condições de utilização
409
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Manutenção
Registros
Tomada para diagnóstico
Os trabalhos de manutenção realizados são inse‐
ridos nos comprovantes de manutenção e nos de bordo OBD
dados do veículo. Tal como um manual do regis‐
tro de revisões, os registros são o comprovante Informações gerais
de uma manutenção regular.
Os aparelhos conectados à tomada OBD o sis‐
Se um registro for memorizado no histórico de tema de alarme depois de trancar o veículo. Re‐
manutenção eletrônico, os dados relevantes para mover os aparelhos conectados à tomada OBD
o serviço serão apenas memorizados tanto no antes de trancar o veículo.
veículo, como nos sistemas TI centrais da BMW
AG, Munique.
Instrução de segurança
Os dados registrados no histórico de manuten‐
ção também podem ser visualizados pelo novo
proprietário após uma mudança do certificado de NOTA
registro do veículo. Os dados registrados no his‐ Uma utilização inadequada da tomada para o
tórico de manutenção eletrônico também podem diagnóstico de bordo OBD pode provocar fa‐
ser visualizados por um parceiro de serviço do lhas de funcionamento. Existe perigo de danos
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado materiais. Os trabalhos de serviço e de manu‐
ou uma oficina especializada devidamente quali‐ tenção através da tomada para o diagnóstico
ficada. de bordo OBD só devem ser efetuados por um
parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
Direito de oposição ceiro de serviço qualificado, uma oficina espe‐
cializada devidamente qualificada ou outras
O proprietário do veículo pode, junto de um par‐
pessoas devidamente qualificadas. Conectar
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de
apenas equipamentos cuja utilização foi testada
serviço qualificado ou de uma oficina especiali‐
e autorizada para a tomada do diagnóstico de
zada devidamente qualificada, se opor à grava‐
bordo OBD.
ção do registro dos dados no histórico de manu‐
tenção eletrônico do veículo e à respectiva
transferência de dados para o fabricante do veí‐
culo enquanto for proprietário do veículo. Nesse
caso, o registro no histórico de manutenção ele‐
trônico do veículo não é efetuado.
410
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Manutenção MOBILIDADE
Posição
Emissões
▷ A luz de aviso pisca:
Perturbação no motor que pode con‐
duzir a danos no catalisador. Solicitar
uma inspeção do veículo imediata‐
mente.
▷ A luz de aviso está acesa:
As emissões ficam piores. Verificar o veículo
o mais rapidamente possível.
Reciclagem do veículo
O fabricante do veículo recomenda a entrega do
veículo a um ponto de atendimento designado
pelo fabricante. A entrega do veículo está vincu‐
lada às respectivas normas legais nacionais. Para
mais informações, entrar em contato com um
parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada.
411
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Substituição de componentes
Substituição de componentes
Equipamento do veículo mudança da haste. Não baixar nem ligar o lim‐
pador de para-brisas enquanto não estiver
montada uma haste.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ NOTA
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Os limpadores de para-brisa não rebatidos po‐
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ dem ficar presos durante a abertura do capô.
são do país. Isso também se aplica a funções e Existe o perigo de danos materiais. Antes da
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar abertura do capô, prestar atenção para que os
as respectivas funções e sistemas, é necessário limpadores de para-brisa com palhetas monta‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes das se encontrem sobre o para-brisa.
em vigor.
Trocar
Ferramenta de bordo 1. Para substituir, colocar os limpadores de
para-brisa na posição levantada.
Posição levantada das palhetas, consulte a
página 163.
2. Abrir o braço do limpador de para-brisa e
manter nessa posição.
3. Comprimir a mola retentora, setas 1, e abrir a
palheta, seta 2.
Palhetas
Indicações de segurança 4. Retirar a palheta do encaixe, puxando-a para
a frente.
5. Colocar a nova palheta na sequência inversa,
NOTA
até encaixar.
Se o limpador de para-brisa cair por cima do vi‐
6. Baixar os limpadores de para-brisa.
dro sem a palheta montada, o vidro pode ser
danificado. Existe perigo de danos materiais.
Segurar o limpador de para-brisas durante a
412
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Substituição de componentes MOBILIDADE
AVISO PERIGO
Um feixe da luz laser pode irritar ou danificar Ao tocar nos componentes condutores de ten‐
permanentemente a retina do olho. Existe pe‐ são pode ocorrer um choque elétrico. Existe
rigo de ferimento. O fabricante do veículo reco‐ perigo de ferimento ou perigo de vida. Não to‐
menda, que os trabalhos no sistema de ilumi‐ car em componentes que possam conduzir
nação, incluindo a substituição de lâmpadas, tensão.
sejam realizados por um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou por uma oficina especializada. AVISO
As baterias do veículo que foram classificadas
como não adequadas podem danificar os siste‐
AVISO mas ou fazer com que as funções não sejam
Uma luminosidade intensiva pode irritar ou da‐ mais executadas. Existe perigo de ferimento ou
nificar a retina do olho. Existe perigo de feri‐ o perigo de danos materiais. Utilizar apenas ba‐
mento. Não olhar diretamente para os faróis ou terias do veículo aprovadas pelo fabricante.
outras fontes de luz. Não remover as cobertu‐
ras dos LEDs.
Registrar a bateria no veículo
O fabricante do veículo recomenda que, após a
substituição da bateria, solicite a um parceiro de
413
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Substituição de componentes
414
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Substituição de componentes MOBILIDADE
Fusíveis
Informações gerais
Os fusíveis encontram-se em locais diferentes
do veículo.
Instrução de segurança
A bateria para a tecnologia mild-hybrid encontra-
-se no compartimento do motor, por baixo de AVISO
uma cobertura existente no lado do passageiro.
Fusíveis incorretos ou reparados poderão so‐
brecarregar os cabos elétricos e os componen‐
Remover a cobertura tes. Existe perigo de incêndio. Nunca tentar re‐
1. Rodar o fecho até ao símbolo do cadeado parar os fusíveis queimados ou substituir os
aberto , seta 1. mesmos por fusíveis de outra cor ou ampera‐
gem.
No interior
Os fusíveis encontram-se no interior, no espaço
para os pés do passageiro, atrás de uma cober‐
tura.
Notas
A partir da bateria é conduzido um cabo vileta até
ao centro do veículo.
Não substituir ou realizar trabalhos na bateria
para a tecnologia mild-hybrid.
415
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Substituição de componentes
Substituir os fusíveis
O fabricante do veículo aconselha que a substi‐
tuição dos fusíveis seja realizada por um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada de‐
vidamente qualificada.
Liberar as fixações, abrir as setas e a cobertura.
No porta-malas
Os fusíveis encontram-se no compartimento do
porta-malas, no lado direito, atrás de uma cober‐
tura.
416
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE
417
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane
418
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE
419
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane
420
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE
421
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane
422
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE
423
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane
424
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE
Barra de reboque
As argolas de reboque de ambos os veículos de‐
verão estar do mesmo lado.
Se não for possível evitar uma posição diagonal
Mandar transportar o veículo apenas em uma su‐ da barra, respeite o seguinte:
perfície de carga.
▷ Nas curvas, o ângulo poderá ficar reduzido.
425
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane
▷ A posição diagonal da barra de reboque gera ▷ Utilizar a argola de reboque apenas para re‐
forças laterais. bocar sobre piso estável.
▷ Evitar solicitações transversais na argola de
Cabo de reboque reboque, por exemplo, não elevar o veículo
Ao utilizar um cabo de reboque, observar as se‐ pela argola de reboque.
guintes instruções: ▷ Verificar regularmente a fixação da argola de
▷ Utilizar cabos ou fitas de nylon que permitam reboque.
puxar de forma suave.
Para obter informações detalhadas:
▷ Fixar o cabo de reboque de modo a não ficar
torcido. Ferramenta de bordo, consulte a página 412.
▷ Não ultrapassar uma distância de reboque de Se a argola de reboque não for utilizada como
5 km. previsto, ocorrem danos no veículo ou na ar‐
gola de reboque. Existe perigo de danos mate‐
▷ No momento da partida do veículo de rebo‐
riais. Respeitar as indicações sobre a utilização
que, observar se o cabo de reboque se en‐
da argola de reboque.
contra esticado.
426
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE
427
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Conservação
Conservação
Equipamento do veículo var as instruções de operação da lavadora de
alta pressão.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
Distâncias e temperaturas
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ ▷ Temperatura máxima: 60 ℃.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., ▷ Distância mínima para os sensores, câmeras,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ vedações: 30 cm.
são do país. Isso também se aplica a funções e ▷ Distância mínima para o teto solar: 80 cm.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
Sistemas de lavagem automática
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
ou máquinas de lavagem
automática
428
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conservação MOBILIDADE
429
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Conservação
em locais com elevada poluição do ar ou sujeira Limpar amplamente os estofados até as costu‐
natural como, por exemplo, a resina das árvores ras. Evitar uma fricção forte.
ou o pólen das flores, podem danificar a pintura
do veículo. Por isso, é preciso considerar este fa‐ Instrução de segurança
tor relacionado ao tipo e regularidade dos cuida‐
dos com seu veículo.
NOTA
Remover de imediato substâncias agressivas
como, por exemplo, combustível que escorre, Os fechos de velcro abertos em peças de ves‐
óleo, graxas ou dejetos de aves, de forma a evitar tuário podem danificar os estofados dos ban‐
alterações ou danos na pintura. cos. Existe perigo de danos materiais. Prestar
atenção para que os fechos de velcro estejam
fechados.
Pintura mate
Utilizar apenas produtos de limpeza e de conser‐
vação adequados para os veículos com pintura Conservação de componentes
fosca.
especiais
Conservação do couro Aros de liga leve
Recomendamos a limpeza regular do pó das su‐ Ao lavar o veículo, utilizar apenas um produto de
perfícies em couro com um pano ou aspirador. limpeza de aros neutro com um pH entre 5 e 9.
O pó e a sujeira das estradas ficam entranhadas Não utilizar agentes de limpeza agressivos ou la‐
nos poros e endurecem, fazendo com que a su‐ vadoras a vapor acima dos 60 ℃. Observar as in‐
perfície do couro fique áspera e sem brilho após dicações do fabricante.
algum tempo. Os detergentes agressivos, ácidos ou alcalinos
Para evitar manchas, por exemplo, causadas pelo podem danificar a camada protetora de compo‐
vestuário, o couro deverá ser limpo e tratado de nentes adjacentes como, por exemplo, o disco
dois em dois meses. de freio.
Limpar frequentemente o couro claro, uma vez Após a limpeza, frear algumas vezes para secar
que a sujeira neste é bem visível. os freios. O calor produzido pela frenagem seca
Usar produtos de conservação de couro, dado os discos e as pastilhas de freio e os protege
que a sujeira e a gordura podem atacar lenta‐ contra corrosão.
mente a camada de proteção do couro.
Superfícies cromadas
Conservação do tecido dos Limpar meticulosamente as superfícies croma‐
estofados das, principalmente se forem expostas ao sal
para degelo, com bastante água e eventual‐
Informações gerais mente com o aditivo de shampoo.
430
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conservação MOBILIDADE
Especialmente as peças de borracha que estão A sujeira dos cintos pode afetar o funcionamento
sujeitas a esforços devem ser regularmente con‐ do sistema de enrolamento, o que poderá cons‐
servadas com produtos próprios para borracha. tituir um perigo para sua segurança.
Para a conservação de vedações de borracha, Limpar os cintos apenas com detergente de sa‐
não utilizar produtos de conservação com sili‐ bão suave e quando estiverem montados.
cone, para evitar rasgos ou danos.
Não recolher os cintos de segurança antes de
estarem devidamente secos.
Peças de madeira nobre
Limpar os frisos e as peças em madeira nobre Tapetes do piso e tapetes
exclusivamente com um pano úmido. Por fim,
secar com um pano macio.
AVISO
Kenaf Os objetos na zona dos pés do motorista po‐
As peças fabricadas em fibras kenaf só devem dem bloquear o curso do pedal ou um pedal pi‐
ser tratadas com um produto de conservação sado. Existe perigo de acidente. Guardar os ob‐
adequado. jetos no veículo de forma que estes não
possam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
Peças de plástico adequados para o veículo e que possam ser fi‐
xados com segurança ao chão. Não utilizar ta‐
petes soltos nem colocar vários tapetes uns
NOTA sobre os outros. Assegurar que existe espaço
Os produtos de limpeza contendo álcool ou suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐
solventes, tais como diluentes nítricos, líquidos petes são fixados corretamente depois de te‐
de limpeza a frio, combustível, entre outros, po‐ rem sido retirados, por exemplo, para fins de
dem danificar as peças de plástico. Existe pe‐ limpeza.
rigo de danos materiais. Para a limpeza, utilizar
um pano de microfibra. Se necessário, umede‐ Os tapetes podem ser retirados para efetuar a
cer ligeiramente o pano com água. limpeza do interior do veículo.
Em caso de muita sujeira, limpar os tapetes do
Para a limpeza, utilizar um pano de microfibra. piso com um pano de microfibra e água ou um
Se necessário, umedecer ligeiramente o pano produto de limpeza para têxteis. Esfregar no sen‐
com água. tido para trás e para frente, pois, caso contrário,
poderá ocorrer a formação de bolas no tapete.
Não umedecer demais o forro do teto.
431
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Conservação
NOTA
Os produtos de limpeza químicos, a umidade
ou todo o tipo de líquidos podem danificar a su‐
perfície dos displays e dos monitores. Existe
perigo de danos materiais. Para limpar, utilizar
um pano de microfibras antiestático limpo.
NOTA
A superfície dos displays pode ser danificada
em caso de limpeza inadequada. Existe perigo
de danos materiais. Evitar uma pressão forte
demais e não utilizar materiais que riscam.
Imobilização do veículo
Se o veículo ficar parado por um período superior
a três meses, deverão ser adotadas medidas es‐
peciais. Para mais informações, entrar em con‐
tato com um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada.
432
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conservação MOBILIDADE
433
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
Dados técnicos
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
Informações gerais
Os dados técnicos e as especificações no ma‐ podem ser solicitados a um parceiro de serviço
nual de instruções funcionam como referências. do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
Os dados específicos do veículo podem ser dife‐ cado ou uma oficina especializada devidamente
rentes, por exemplo, devido ao equipamento es‐ qualificada.
pecial, a versão nacional ou o processo de medi‐ As indicações nos papéis do veículo têm sempre
ção específico do país. Os valores detalhados prioridade relativamente aos dados no manual de
podem ser consultados nos documentos de instruções.
aprovação e nas placas indicadoras no veículo ou
Dimensões
De acordo com a versão do modelo, a variante transporte no teto ou spoiler. As alturas podem
de equipamento ou o processo de medição es‐ variar, por exemplo, devido aos equipamentos
pecífico do país, as dimensões podem ser dife‐ especiais, pneus, carga e versão da carroceria.
rentes.
As alturas indicadas não consideram os equipa‐
mentos como, por exemplo, antena, barras de
Altura mm 1445
Comprimento mm 4713
434
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
Pesos
318i
Carga
320i
330i
435
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
320i xDrive
Carga kg 570
330i xDrive
Carga kg 570
Carga kg 510
316d
436
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
316d
Carga
318d
Carga
437
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
318d
320d — a)
Carga
a) Os dados só são válidos para os códigos de modelo 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 ou 78BV.
O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.
438
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
320d — b)
Carga kg 600
330d
Carga kg 555
320d xDrive — a)
Carga kg 590
439
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
320d xDrive — a)
320d xDrive — b)
Carga kg 585
330d xDrive — a)
Carga kg 595
440
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
330d xDrive — b)
Carga kg 555
Carga kg 505
318i
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
441
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
318i
320i
330i
320i xDrive
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
442
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
330i xDrive
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
316d
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
443
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
316d
318d
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
444
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
318d
320d — a)
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
a) Os dados só são válidos para os códigos de modelo 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 ou 78BV.
O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.
320d — b)
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
445
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
320d — b)
330d
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
320d xDrive — a)
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
446
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
320d xDrive — a)
320d xDrive — b)
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
330d xDrive — a)
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
447
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos
330d xDrive — a)
330d xDrive — b)
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.
448
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE
Capacidades
449
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Lugares para sistemas de retenção para crianças
450
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Lugares para sistemas de retenção para crianças PALAVRAS-CHAVE
Uma posição do banco sem autorização i-Size não é compatível com uma base de apoio i-Size.
Não se encontra disponível nenhuma posição do banco com ancoragens ISOFIX inferiores sem
cinto de retenção superior.
Não existe nenhum fecho do cinto de segurança para adultos entre as duas ancoragens ISOFIX infe‐
riores.
1 Dianteira à esquerda
2 Dianteira ao centro
3 Dianteira à direita
451
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Anexo
Anexo
Informações gerais
Aqui são apresentadas as atualizações do ma‐
nual do motorista do veículo.
Atualizações após o
encerramento da edição
Após o fechamento da redação do manual do
proprietário integrado no veículo foram atualiza‐
dos os seguintes capítulos do manual do propri‐
etário impresso:
▷ Operação: abrir e fechar: chave digital BMW.
▷ Operação: luz: luz de neblina: faróis de ne‐
blina.
▷ Sugestão de condução: ao conduzir, consi‐
derar: barras de transporte no teto: instrução
de segurança.
Remote Control
Serbia
И00520
452
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Anexo PALAVRAS-CHAVE
453
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
Tudo de A a Z
Índice remissivo
0-9 Água, ver Água de condensação com o veículo
estacionado 346
3D View, ver Surround View 297 Airbag lateral 207
Airbag para os joelhos 208
A Airbags 207
Airbags de cabeça 208
Abastecer 364 Airbags dianteiros 207
Abertura conforto, chave do veículo 95 Airbags do acompanhante, luz de controle 210
Abrir com o Key Card 104 Airbags do passageiro, desativação/ativação 209
Abrir com o smartphone, ver Chave digital Airbags, luz de controle/aviso 209
BMW 105 Ajuda durante a partida, ver Assistente de par‐
Abrir e fechar 94 tida 249
Abrir e fechar o porta-malas sem contato 112 Ajuda na partida, ver Assistente de partida 249
ABS sistema de travagem antibloqueio 249 Ajustar o som do motor 309
ACC, ver Regulação ativa da velocidade 258 Ajuste ativo dos amortecedores, ver Trem de ro‐
Acesso conforto 110 dagem M adaptativo 309
Acessórios e peças 8 Ajuste da coluna da direção 140
Acomodar, carga 336 Ajuste dos amortecedores, ativo, ver Trem de ro‐
Active Guard Plus, ver Segurança Inteli‐ dagem M adaptativo 309
gente 212 Ajustes, bancos e encostos de cabeça 128
Active Guard, ver Segurança Inteligente 212 Ajustes da carroceria, ver Botão de experiência
Active PDC, ver Função de frenagem de emer‐ de condução 155
gência 284 Ajustes de fábrica, ver Restaurar configuração do
Active Protection 246 veículo 77
Adaptar os conteúdos, iDrive 58 Ajustes, display de controle 76
ADAPTIVE, ver Botão de experiência de condu‐ Ajustes dos pneus 378
ção 157 Ajustes gerais 74
AdBlue em baixas temperaturas 398 Ajustes individuais, ver Perfis de motorista 80
AdBlue, mandar reabastecer 399 Ajustes pessoais 79
AdBlue no mínimo 399 Ajustes, trancar/destrancar 119
AdBlue, ver BMW Diesel com BluePerfor‐ Ajustes, volante 140
mance 398 Alarme falso, ver Evitar um alarme involuntá‐
Adesivos, ver Kit de primeiros socorros 417 rio 122
Aditivos, tipos de óleo do motor 405 Alarme, involuntário 122
Agente redutor, ver BMW Diesel com BluePer‐ Alavanca seletora, transmissão Steptronic 165
formance 398 Alerta de colisão traseira, ver Prevenção de coli‐
Água de condensação com o veículo estacio‐ são traseira 235
nado 346 Alerta de desvio de trajetória 225
Água de lavagem, ver Líquido de lavagem 407 Alerta de sentido de condução errado 240
Água na pista de rolamento 344 Alerta de tráfego transversal 305
454
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
455
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
Atividade do motorista, ver Driver Attention Ca‐ Aviso de cruzamento com função de frenagem
mera 75 City 219
Atravessar lençóis de água 344 Aviso de cruzamento, ver Aviso de preferên‐
Atualização de mapas, ver o Manual de instru‐ cia 236
ções sobre a navegação, entretenimento e co‐ Aviso de detecção de pessoas com função de
municação 6 frenagem 222
Atualização do software, ver Remote Software Aviso de excesso de velocidade 76
Upgrade 71 Aviso de gelo, ver Aviso de temperatura exte‐
Atualizações após o encerramento da edição 7 rior 186
AUC controle automático da recirculação do Aviso de pressão de enchimento RPA,
ar 317 pneus 385
Áudio, ver Manual do motorista sobre a navega‐ Aviso de pressão RPA, pneus 385
ção, entretenimento e comunicação 6 Aviso de prioridade 236
Automatic Hold, ver Freio de estaciona‐ Aviso de reserva, ver Autonomia 186
mento 157 Aviso do cinto para bancos traseiros 134
Automatizar os hábitos, BMW Intelligent Perso‐ Aviso do cinto para o banco do motorista e do
nal Assistant 66 acompanhante 133
Autonomia 186
Auxílio de estacionamento lateral sem Surround B
View 285
Auxílio de estacionamento lateral sem Surround Bagageiro, ver Porta-malas 336
View, ver Auxílio de estacionamento lateral 285 Bancos dianteiros 128
Auxílio de estacionamento lateral, Surround Bancos e encostos de cabeça 128
View 298 Bancos traseiros rebatíveis 338
Auxílio de estacionamento lateral, Surround Barra de reboque 425
View, ver Auxílio de estacionamento lateral 298 Barra para puxar/rebocar 425
Auxílio de estacionamento, ver PDC 281 Barras de transporte no teto 346
Auxílio de partida 422 Bateria do veículo 413
Auxílio em caso de pane 417 Bateria, eliminar 415
Auxílio na partida, ver DSC 249 Biodiesel 397
Auxílio para desvios 217 Bloquear os elementos de comando, ar-condi‐
Avaria num pneu, luz de aviso, RPA 385 cionado automático na parte traseira do veí‐
Aviso da distância, ver PDC 281 culo 321
Aviso de colisão com função de frenagem 213 Bloqueio da caixa de câmbio, destrancar eletroni‐
Aviso de colisão com função de frenagem camente 169
City 213 Bloqueio diferencial 252
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de colisão 213 Bloqueio elétrico do volante 140
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de cruza‐ Bloqueio, portas e vidros 150
mento 219 Bloqueio, vidros, ver Interruptor de segu‐
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de identifica‐ rança 124
ção de pessoas 222 Blu-ray, ver o Manual de instruções sobre a na‐
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de preferên‐ vegação, entretenimento e comunicação 6
cia 236 BMW Auxílio em caso de acidente 418
Aviso de colisão frontal, ver Segurança Inteli‐ BMW Diesel com BluePerformance 398
gente 212 BMW Drive Recorder 244
Aviso de colisão lateral 232 BMW Intelligent Personal Assistant 65
456
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
457
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
Chave do veículo, chave integrada 108 Computador de bordo, ver Dados de via‐
Chave do veículo com display, anomalia 103 gem 192
Chave do veículo com display, ver Chave BMW Comunicação móvel no veículo 344
com display 99 Comunicação, ver Manual do motorista sobre a
Chave do veículo, perda 98 navegação, entretenimento e comunicação 6
Chave do veículo, substituição da bateria 97 Comunicações 77
Chave do veículo, ver Chave do veículo 94 Condition Based Service CBS 409
Chave integrada 108 Condução com reboque 349
Chave, mecânica 108 Condução com reboque, dados técnicos 441
Chave, ver Chave BMW com display 99 Conectar, dispositivos móveis 85
Chave, ver Chave digital BMW 105 Conectar o dispositivo 85
Chave, ver Chave do veículo 94 Conexão Bluetooth 88
Check-Control 177 Conexão dos dispositivos elétricos, ver Toma‐
Cintas de fixação, ver Olhais de fixação no porta- das 326
-malas 337 Conexão em ponte, ver Auxílio de partida 422
Cintos de segurança 131 Conexão USB 93
Cintos de segurança, conservação 431 Conexão USB, posição no veículo 328
Cintos, ver Cintos de segurança 131 Conexão WiFi 89
Cinzeiro 325 Conexão WLAN 89
Circulação do ar, ver Recirculação do Configuração automática de tempo 74
ar 312, 317 Configuração do tempo, automático 74
Classes de cadeiras de criança, ver Sistemas de Configuração do veículo, restaurar 77
retenção para crianças ISOFIX 146 Conforto de condução 309
Coasting 360 Conjunto de reparo de pneus, ver Mobility Sys‐
Colocar o motor a funcionar, ver Prontidão para tem 372
marcha 50 ConnectedDrive, ver Manual do motorista sobre
Colocar os cintos, ver Cintos de segurança 131 a navegação, entretenimento e comunicação 6
Comando automático da luz de circulação 198 Conservação 428
Comando da luz baixa, automático 198 Conservação do couro 430
Comando por gestos 67 Conservação dos displays, telas 432
Comando por gestos BMW 67 Conservação do tecido dos estofados 430
Comando por voz 61 Conservação do veículo 429
Comandos basculantes de seleção no vo‐ Conservação, Head-Up Display 432
lante 165 Conservação, rodas de liga leve 430
Combustível 396 Conservação, veículo 429
Combustível diesel 397 Console central 43
Combustível recomendado 396 Consumo médio, ver Dados da viagem 192
Comfort Access, ver Acesso conforto 110 Consumo momentâneo 175, 176
COMFORT, ver Botão de experiência de condu‐ Consumo, ver Consumo momentâneo 175, 176
ção 155 Consumo, ver Dados de viagem 192
Comparação de introduções 54 Conta-quilômetros parcial, ver Dados da via‐
Compartimento do motor 393 gem 192
Compartimento porta-objetos, porta-malas 338 Conta-quilômetros, ver Dados da viagem 192
Compartimentos, portas 333 Contatos, ver o Manual de instruções sobre a na‐
Compressor 373 vegação, entretenimento e comunicação 6
Comprimento, veículo 434
458
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
459
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
460
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
Filtro de partículas da gasolina, ver Filtro de partí‐ Furo em um pneu, continuar a viagem 383, 387
culas dos gases de escape 343 Furo no pneu, reparar 372
Filtro de partículas de fuligem, ver Filtro de partí‐ Fusíveis 415
culas dos gases de escape 343
Filtro de partículas do gasóleo, ver Filtro de partí‐ G
culas dos gases de escape 343
Filtro de partículas dos gases de escape 343 Gancho multifunções 337
Filtro de partículas, ver Filtro de partículas dos Ganchos para vestuário 335
gases de escape 343 Garantia 8
Filtro do ar de circulação, ver Micro filtro/filtro de Gasolina 396
carvão ativado 318 Gelo, ver Aviso de temperatura exterior 186
Filtro, ver Micro filtro 313 Gerir dispositivos 86
Filtro, ver Micro filtro/filtro de carvão ativado 318 Gestos possíveis, comando por gestos 68
Fixação ISOFIX de cadeira de criança 146 Gestos, ver Comando por gestos BMW 67
Fixar, carga 336 G-Meter, Widget no painel de instrumentos 175
Fornecedores externos, assistente por voz 64 GPS, navegação, ver o Manual de instruções so‐
Forro do teto 44 bre a navegação, entretenimento e comunica‐
Frear com segurança 345 ção 6
Freio de emergência, ver Assistente de parada Gravação de vídeo, ver BMW Drive Recor‐
de emergência 242 der 244
Freio de estacionamento 157
Freio de mão, ver Freio de estacionamento 157 H
Freio de parada, ver Freio de estaciona‐
mento 157 Head-Up Display, conservação 432
Freio de pé 345 Histórico de manutenção 188
Freios, indicações 345 Homepage, ver Internet 6
Frenagem de emergência, ver PostCrash - Hora 74
iBrake 247 Hora de chegada, computador de bordo 176
Função de climatização, ar condicionado 315 Hora de partida, aquecimento indepen‐
Função de frenagem de emergência ao estacio‐ dente 323
nar, Active PDC 284 Hora de partida, ventilação independente 323
Função de hotel, ver Modo de serviço de esta‐ Hotspot de Internet 89
cionamento 118
Função de luz dinâmica ECO 201
Função de luz ECO, dinâmica 201
I
Função de memória 140
iBrake - PostCrash 247
Função de proteção, teto solar, ver Proteção de
Idade dos pneus 369
aprisionamento 126
Identificação da voz 61
Função de proteção, vidros, ver Proteção de
Identificação de pneus com funcionamento em
aprisionamento 124
emergência 371
Função para turistas, ver Lado de direção na es‐
Identificação de semáforos 269
trada 205
Identificar os semáforos 269
Função Safe Share, ver Chave digital BMW 105
Idioma, configurar 75
Função Start Stop automática 151
iDrive 53
Funcionamento por inércia da ventoinha, ver Fil‐
Iluminação 198
tro de partículas dos gases de escape 343
461
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
Iluminação dos indicadores, ver Iluminação dos Informações de trânsito, ver o Manual de instru‐
instrumentos 205 ções sobre a navegação, entretenimento e co‐
Iluminação dos instrumentos 205 municação 6
Iluminação dos manípulos das portas, ver Luz de Inicialização, indicador de furo em um pneu
saudação 200 RPA 385
Iluminação em curva 202 Instruções gerais para dirigir 343
Iluminação exterior ao destrancar 95 Instruções para dirigir, geral 343
Iluminação exterior com o veículo trancado 96 Insuficiência de pressão nos pneus, indicador de
Imobilização do veículo 432 insuficiência de pressão nos pneus RPA 385
Inclinação do encosto 130 Insuficiência de pressão nos pneus, ver Controle
Inclinação, encosto 130 da pressão nos pneus 377
Inclinar para baixo, retrovisor no lado do acompa‐ Integração do smartphone, preparação Android
nhante, ver Sistema de apoio ao estaciona‐ Auto 92
mento 139 Integração do smartphone, preparação Apple
Indicação das mensagens, BMW Intelligent Per‐ CarPlay 91
sonal Assistant 66 Intelligent Personal Assistant 65
Indicação de eficiência, widget no painel de ins‐ Intensidade, programa AUTO 316
trumentos 175, 176 Interrupção da corrente 414
Indicação de estado, pneus 379 Interruptor das luzes 198
Indicação de potência, painel de instrumen‐ Interruptor de chave para os airbags do passa‐
tos 184 geiro 209
Indicação do consumo, ECO PRO 358 Interruptor de segurança, vidros 124
Indicação do consumo, widget no painel de ins‐ Interruptor dos airbags, ver Interruptor de
trumentos 175, 176 chave 209
Indicação do intervalo, ver Necessidade de ma‐ Interruptores, ver Cockpit 40
nutenção 187 Interruptor multifunções, ver Seta 160
Indicação do torque, ver Indicações esporti‐ Interruptor multifunções, ver Sistema de lim‐
vas 194 peza 161
Indicação sobre o desempenho, ver Indicações Interruptor para controle dinâmico, ver Botão de
esportivas 194 experiência de condução 155
Indicações 172 Intervalo de mudança de óleo, ver Necessidade
Indicações de direção, rodagem 342 de manutenção 187
Indicações de erros, ver Check-Control 177 Introdução do destino, ver o Manual de instru‐
Indicações de falhas, ver Check-Control 177 ções sobre a navegação, entretenimento e co‐
Indicações, ECO PRO 358 municação 6
Indicações esportivas 194 Introdução, iDrive 53
Indicador de insuficiência de pressão nos pneus Introdução por voz 61
RPA 385 Introdução por voz, comando por gestos 68
Indicador de temperatura, ver Temperatura exte‐ Introdução por voz, ver BMW Intelligent Personal
rior 186 Assistant 65
Indicador do depósito 183 Introduzir letras e algarismos 54
Indicador do nível de combustível 183 Introduzir o endereço, navegação, ver o Manual
Indicador do ponto de comutação 188 de instruções sobre a navegação, entreteni‐
Indicadores de direcionamento por toque 160 mento e comunicação 6
Informações de status, iDrive 54 Inundações, atravessar 344
ISOFIX, fixação da cadeira da criança 146
462
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
463
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
464
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
465
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
466
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
467
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
468
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
469
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z
470
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE
Widgets, iDrive 54
Widgets, painel de instrumentos 174, 175
xDrive 251
471
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
*BL5A1EBD900P*
01405A1EBD9 pt-br
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Puro Prazer
de Dirigir
*BL5A1EBD900P*
01405A1EBD9 pt-br
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20