Você está na página 1de 474

LINK:

CONTENT & A-Z

Puro Prazer
de Dirigir

MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
BMW SÉRIE 3 SEDAN.

Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20


Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
BEM-VINDO À BMW.
Manual do Proprietário.
Parabéns pela compra de seu BMW.
Quanto melhor conhecer o seu veículo, maior segurança sentirá ao dirigí-lo.
Por isso:
Leia o manual do motorista antes de dirigir pela primeira vez seu novo BMW.
Utilize também o manual do motorista integrado em seu veículo. Nele você
poderá encontrar conselhos importantes que lhe permitirão que você apro‐
veite todas as vantagens técnicas de seu BMW. Além disso, poderá ainda en‐
contrar informações sobre o funcionamento do seu BMW, quer no que diz
respeito à segurança na estrada, quer sobre como manter ao máximo o seu
valor.
Aquando da produção na fábrica, o manual de instruções impresso é o meio
mais atual. Após uma atualização de software do veículo, por ex. Remote
Software Upgrade, o manual de instruções integrado no veículo contém as
informações mais atuais.
Poderá também encontrar informações suplementares nas outras brochuras
da documentação de bordo.
Desejamos uma viagem agradável e segura.

3
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
ÍNDICE

Após uma atualização de software do veículo, por ex. Remote Software


Upgrade, o manual de instruções integrado no veículo contém as informa‐
ções mais atuais.

NOTAS
Notas .................................................................................................................................... 6
Meios de apresentação do manual de instruções ................................................ 21

CONSULTA RÁPIDA
Entrar ................................................................................................................................. 24
Ajustar e operar .............................................................................................................. 28
Durante a viagem ........................................................................................................... 32

COMANDOS
Cockpit .............................................................................................................................. 40
Sensores do veículo ...................................................................................................... 45
Estado de funcionamento do veículo ....................................................................... 49
iDrive .................................................................................................................................. 53
BMW Remote Software Upgrade ............................................................................. 71
Ajustes gerais .................................................................................................................. 74
Configurações pessoais ............................................................................................... 79
Conexões ......................................................................................................................... 85
Abrir e fechar ................................................................................................................... 94
Bancos, espelhos e volante ...................................................................................... 128
Transportar crianças com segurança .................................................................... 143
Direção ........................................................................................................................... 151
Indicações ..................................................................................................................... 172
Luzes .............................................................................................................................. 198
Segurança ..................................................................................................................... 207
Sistemas de controle da estabilidade de marcha .............................................. 249
Sistemas de assistência ao motorista ................................................................... 253
Conforto na condução ............................................................................................... 309
Ar-condicionado .......................................................................................................... 310

4
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno .................................................................................................. 325
Porta-objetos ................................................................................................................ 332
Porta-malas ................................................................................................................... 336

DIRIGIR
Precauções ao dirigir .................................................................................................. 342
Condução com reboque ........................................................................................... 349
Economizar o combustível ....................................................................................... 355

MOBILIDADE
Abastecer ...................................................................................................................... 364
Rodas e pneus ............................................................................................................. 366
Compartimento do motor ......................................................................................... 393
Produtos de serviço .................................................................................................... 396
Manutenção .................................................................................................................. 409
Substituição de componentes ................................................................................ 412
Auxílio em caso de pane ............................................................................................ 417
Conservação ................................................................................................................. 428

PALAVRAS-CHAVE
Dados técnicos ............................................................................................................ 434
Lugares para sistemas de retenção para crianças ............................................. 450
Anexo .............................................................................................................................. 452
Tudo de A a Z .............................................................................................................. 454

© 2020 Bayerische Motoren Werke


Aktiengesellschaft
Munique, Alemanha
Proibida a reprodução total ou parcial sem autorização prévia e por escrito da BMW AG,
Munique.
português-br ID7 X/20, 11 20 490
Impresso em papel que obedece às normas de proteção ambiental, branqueado sem cloro e
reciclável.

5
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

Notas
Sobre este manual do Fontes de informação
motorista adicionais
Orientação Parceiro de serviço
A forma mais rápida de localizar determinados Um parceiro de serviço do fabricante esclarece
temas é por meio do índice remissivo. todas as suas dúvidas.
Para uma visão geral do veículo recomendamos
o primeiro capítulo. Internet
Informações do veículo e informações gerais so‐
Validade do manual de bre o BMW, por ex., sobre a tecnologia, estão
instruções disponíveis na Internet em: www.bmw.com.

Produção do veículo Manual do motorista integrado


Aquando da produção na fábrica, o manual de no veículo
instruções impresso é o meio atual. Devido a O manual do motorista integrado descreve espe‐
atualizações após o encerramento da redação, cialmente o equipamento e as funções existen‐
pode haver diferenças entre o manual de instru‐ tes no veículo. O manual do motorista integrado
ções impresso e o manual de instruções inte‐ pode ser exibido no display de controle.
grado no veículo.
As notas sobre atualizações podem ser encon‐ BMW Driver’s Guide App
tradas no anexo do manual de instruções im‐ A BMW Driver’s Guide App descreve especial‐
presso do veículo. mente o equipamento e as funções existentes
no veículo. O aplicativo pode ser utilizado em
Após uma atualização de software smartphones e tablets.
no veículo
Após uma atualização de software do veículo, BMW Driver’s Guide Web
por ex. Remote Software Upgrade, o manual de A Driver’s Guide Web apresenta as respectivas
instruções integrado no veículo contém as infor‐ informações mais adequadas ao veículo selecio‐
mações mais atuais. nado. Se possível, são descritos somente os
equipamentos e as funções, que efetivamente
Manual do motorista sobre a estão instalados no veículo. A Driver’s Guide
navegação, entretenimento e Web pode ser visualizado em qualquer browser
comunicação atual.

O manual de instruções para navegação, entre‐


tenimento e comunicação pode ser solicitado ao
serviço como livro impresso.
Os temas são descritos adicionalmente no ma‐
nual de instruções integrado no veículo.

6
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

Símbolos e apresentações Equipamento do veículo


Este manual do motorista descreve todos os
Símbolos no manual do
modelos e todos os equipamentos de série, ver‐
motorista sões nacionais e equipamentos especiais ofere‐
cidos na série. Por isto, neste manual de instru‐
Símbolo Significado ções também são descritos e ilustrados os
Precauções que devem ser equipamentos e funções, que não estão presen‐
respeitadas. Para sua própria tes em um veículo, por ex., devido ao equipa‐
segurança, a segurança de terceiros mentos especial selecionado ou a variante nacio‐
e para proteger o veículo contra nal.
danos severos. Isso também se aplica a funções e sistemas rele‐
vantes para a segurança.
Medidas que contribuem para a
proteção do meio-ambiente. Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os regulamentos e leis cor‐
„...“ Textos em um display no veículo respondentes em vigor.
para a seleção de funções.
Se alguns equipamentos e modelos não estive‐
›...‹ Comandos para o sistema de rem descritos neste manual do motorista, con‐
introdução por voz. sulte os documentos adicionais anexados ao ma‐
nual com seu veículo.
››...‹‹ Respostas do sistema de
introdução por voz. Nos veículos de volante à direita, alguns dos co‐
mandos estarão localizados em pontos diferen‐
tes dos representados.
Passos de ações
Os passos de ações são representados como
lista numérica. A sequência dos passos deve ser Novidades do manual do
mantida. motorista
1. Primeiro passo de ação.
2. Segundo passo de ação. Informações gerais
O alto nível de qualidade e de segurança dos veí‐
Enumerações culos é garantido pelo desenvolvimento contí‐
As enumerações ou a sequência obrigatória ou nuo. Em casos raros e por esse motivo, poderão
as possibilidades alternativas são representadas surgir diferenças entre a descrição e o veículo.
como lista com pontos de enumeração.
▷ Primeira possibilidade. Validade do manual de
▷ Segunda possibilidade.
instruções

Produção do veículo
Símbolo nos componentes do
Aquando da produção na fábrica, o manual de
veículo
instruções impresso é o meio atual. Devido a
Remete para peças do veículo no manual do atualizações após o encerramento da redação,
proprietário para obter mais informações. pode haver diferenças entre o manual de instru‐

7
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

ções impresso e o manual de instruções inte‐ classificados como inadequados pelo fabricante
grado no veículo. do veículo. Para mais informações, contactar um
As notas sobre atualizações podem ser encon‐ parceiro de serviço.
tradas no anexo do manual de instruções im‐
presso do veículo. Manutenção e reparo
A tecnologia avançada, por exemplo, a utilização
Após uma atualização de software de materiais modernos e sistemas eletrônicos
no veículo mais eficientes, exige métodos de manutenção e
Após uma atualização de software do veículo, de reparo adequados.
por ex. Remote Software Upgrade, o manual de Por isso, o fabricante do veículo recomenda que
instruções integrado no veículo contém as infor‐ solicite a execução dos respectivos trabalhos por
mações mais atuais. um parceiro de serviço BMW. Se optar por outra
oficina, a BMW recomenda que escolha uma ofi‐
cina que realize os respectivos trabalhos, por ex.,
Segurança própria manutenção e reparação, de acordo com os cri‐
térios da BMW e que trabalhe com pessoal devi‐
damente formado. Uma oficina desse tipo é de‐
Utilização adequada
signada no manual de instruções como outro
Durante a utilização do veículo, observar o se‐ parceiro de serviço qualificado ou oficina espe‐
guinte: cializada devidamente qualificada.
▷ Manual do motorista. Trabalhos mal executados como, por exemplo,
▷ Informações no veículo. Não remover os ade‐ manutenção e reparo, podem provocar danos
sivos. posteriores e colocar a segurança em risco.
▷ Dados técnicos do veículo. Os trabalhos indevidamente realizados na pintura
▷ As leis em vigor e os padrões de segurança do veículo podem originar danos ou falhas de
do país no qual o veículo é utilizado. componentes, p. ex., dos sensores de radar e,
assim, constituir um risco para a segurança.
▷ Documentos do veículo e documentos legais.

Peças e acessórios
Garantia
A BMW recomenda que utilize unicamente pe‐
O sistema técnico do veículo foi desenvolvido de
ças e acessórios aprovados e classificados pela
acordo com as condições operacionais e os re‐
BMW como suficientemente adequados.
quisitos de matriculação que prevalecem no país
no momento do primeiro fornecimento - homo‐ O parceiro de serviço BMW é o interlocutor certo
logação. Se o veículo circular num outro país, para o fornecimento de peças e acessórios origi‐
será necessário adaptá-lo previamente às res‐ nais BMW ou outros produtos aprovados pela
pectivas condições operacionais e aos requisitos BMW, como também para a prestação de assis‐
de matriculação eventualmente divergentes. Se tência geral qualificada.
o veículo não estiver em conformidade com os Esses produtos foram testados pela BMW
requisitos de homologação de um determinado quanto a segurança, funcionamento e compatibi‐
país, os direitos de garantia relativos ao veículo lidade com seu BMW.
não serão válidos nesse país. O direito à garantia A BMW assume toda a responsabilidade pelas
também pode ser anulado se a rede de bordo ti‐ peças e acessórios originais BMW. Por outro
ver sido modificada, p. ex., por módulos de co‐ lado, a BMW não se responsabiliza por peças,
mando, hardware ou software que tenham sido

8
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

acessórios ou quaisquer outros produtos que em vigor, em relação ao fabricante do veículo ou


não sejam por ela aprovados. a empresa, que coleta ou processa os dados
A BMW não pode, de modo algum, avaliar a qua‐ pessoais.
lidade de todos os produtos de outras marcas Os usuários de veículos possuem um direito gra‐
nem garantir que possam ser aplicados em veí‐ tuito e abrangente de consulta em relação aos
culos BMW sem que representem riscos para a locais, que armazenam os dados pessoais refe‐
segurança. Mesmo quando homologados por ór‐ rentes aos usuários de veículos.
gãos oficiais reconhecidos, produtos poderão Estes locais podem ser:
não satisfazer inteiramente as exigências requeri‐
▷ O fabricante do veículo.
das. Os ensaios realizados por esses órgãos ten‐
dem a englobar situações de caráter geral, não ▷ Parceiro de serviço qualificado.
prevendo todas as condições de funcionamento ▷ Oficinas especializadas.
dos veículos BMW. ▷ Provedores de serviços.
Os usuários de veículos podem solicitar a infor‐
Dados do veículo e mação, quais os dados pessoais foram armaze‐
nados, para que finalidade os dados serão utiliza‐
proteção dos dados dos e de onde os dados são provenientes. Para
obter esta informação é necessário um compro‐
Responsabilidade e direitos vante de propriedade ou de utilização.
O direito de acesso à informação também inclui
Responsabilidade pelos dados informações sobre dados que são transmitidos a
O fabricante do veículo é responsável, no sentido outras empresas ou entidades.
das diretivas de proteção dos dados ou da legis‐ A página da web do fabricante do veículo con‐
lação, pelo processamento dos dados pessoais, tém a política de privacidade respectivamente
que são coletados no âmbito da utilização do veí‐ aplicável. Nesta política de privacidade estão
culo ou das páginas da web, do serviço de assis‐ contidas informações sobre o direito à exclusão
tência ao cliente, dos serviços online e das cam‐ ou à correção dos dados. O fabricante do veículo
panhas de marketing. também disponibiliza seus dados de contato e o
responsável pela proteção dos dados na internet.
Referência pessoal O proprietário do veículo também pode solicitar a
Cada veículo é identificado com um número de leitura dos dados armazenados no veículo junto a
identificação inequívoco do veículo. Dependendo um parceiro de serviços do fabricante ou um ou‐
do país, com o auxílio do número de identificação tro parceiro de serviços ou uma oficina especiali‐
do veículo, da placa de identificação e dos res‐ zada, eventualmente mediante uma taxa.
pectivos órgãos públicos, pode ser determinado A leitura dos dados do veículo é realizada através
o proprietário do veículo. Além disto, existe a da tomada obrigatória por lei para o diagnóstico
possibilidade, de rastrear o motorista ou o propri‐ On-Board OBD existente no veículo.
etário do veículo mediante os dados coletados
no veículo, por ex., por meio da conta Connec‐ Processamento dos dados
tedDrive utilizada.
A coleta dos dados pessoais pode ser necessá‐
ria, para, como fabricante do veículo, cumprir as
Direitos de privacidade
obrigações em relação ao cliente ou o legislador,
Os usuários de veículos possuem determinados ou para oferecer os produtos e uma prestação
direitos, conforme a lei de proteção dos dados de serviços de alta qualidade.

9
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

Estes incluem, por ex.: Dados contratuais


▷ O cumprimento da obrigação contratual no ▷ Nome do cliente, número do contrato, servi‐
âmbito das vendas, da manutenção e o re‐ ços online reservados.
paro do veículo, por ex., os processos de ▷ Informações de pagamento armazenadas,
venda, a manutenção. por exemplo, número do cartão de crédito.
▷ O cumprimento da obrigação contratual para
oferecer os serviços digitais referentes ao Informações de crédito
veículo, por ex., o BMW ConnectedDrive. ▷ Informações sobre as transações.
▷ A garantia da qualidade do produto, da pes‐ ▷ Informações sobre casos de fraude ou ativi‐
quisa e desenvolvimento de novos produtos, dades criminosas.
bem como, a otimização dos processos de
serviço. Interesses
▷ A execução dos processos de vendas, ser‐ Informações sobre as áreas de interesse disponi‐
viço e administração, incl. nas filiais e repre‐ bilizadas pelo cliente, por ex., produtos preferi‐
sentantes de vendas nacionais. dos, hobbies e outras preferências pessoais.
▷ Serviço de assistência ao cliente, por exem‐
plo, na realização do contrato. Utilização de páginas da web e
▷ Comunicação publicitária e pesquisa de mer‐ comunicação
cado com base no consentimento pessoal. ▷ Informações sobre, como as páginas da web
▷ O cumprimento das obrigações legais, estão sendo utilizadas e se as mensagens
por ex., durante a informação sobre campa‐ são abertas ou retransmitidas.
nhas técnicas. ▷ Informações da conta referentes aos serviços
▷ O processamento das reivindicações de ga‐ online, portais de clientes e de interesses.
rantia declaradas.
Dados de transação e de interação
Coleta dos dados Informações sobre compras de produtos e pres‐
tações de serviços, interações com o serviço de
Tipo de dados coletados assistência ao cliente, assim como, a participa‐
ção nos estudos de pesquisa de mercado.
Dependendo da situação, podem ser coletados
os seguintes dados pessoais.
Utilização de aplicativos e serviços do
fabricante do veículo
Dados de contato
Informações sobre a utilização dos aplicativos
Nome, endereço, número do telefone, endereço
nos terminais móveis e serviços online.
de e-mail.
Informações sobre as funções e
Dados pessoais
configurações do veículo
▷ Informações pessoais disponibilizadas pelo
Informações sobre as funções e configurações
cliente, por ex., data de nascimento, escolari‐
do veículo, por ex., durante a utilização dos servi‐
dade, tamanho da família ou situação ocupa‐
ços online.
cional.
▷ Dados para determinar a identidade, por ex.,
carteira de habilitação.

10
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

Dados de sensores e dados de utilização ▷ Durante a leitura dos dados do veículo, incl; o
referentes ao veículo número de identificação do veículo, durante
Dados, que são gerados ou processados no veí‐ as prestações de serviços, manutenção e re‐
culo. paro.

▷ Sistemas de assistência ao motorista: pro‐


cessamento dos dados dos sensores, com Dados no veículo
os quais a área ao redor do veículo ou o com‐
portamento do motorista são avaliados. Informações gerais
▷ Configurações pessoais: configurações arma‐ No veículo estão instaladas unidades de co‐
zenadas no perfil do veículo, por ex., o ajuste mando eletrônicas. As unidades de comando
do banco. processam os dados recebidos, por ex., dos sen‐
sores do veículo ou que as próprias unidades de
▷ Multimídia, navegação, por ex., destinos da
comando geram ou trocam entre si. Um elevado
navegação.
número de módulos de comando são necessá‐
rios para o funcionamento seguro do veículo ou
Momento da coleta dos dados auxiliam durante a condução, por ex., os sistemas
A coleta dos dados pessoais pode ser realizada de assistência ao motorista. Além disto, os mó‐
nos seguintes momentos: dulos de comando possibilitam as funções de
▷ No caso de contato direto com o fabricante conforto ou Infotainment.
do veículo, por ex., através da página da web. Os dados armazenados no veículo podem ser
▷ No caso de solicitação de informações sobre excluídos a qualquer momento. Uma transmis‐
os produtos e as prestações de serviço ou são destes dados a terceiros é realizada exclusi‐
nas compras diretas, por ex., nas páginas da vamente mediante uma solicitação pessoal no
web ou nos Apps. âmbito da utilização dos serviços on-line. A
transmissão depende das configurações selecio‐
▷ No caso de compras diretas, por ex., na pá‐
nada por ocasião da utilização dos serviços.
gina da web.
▷ No caso de compras diretas das prestações Dados dos sensores
de serviço, por ex., os serviços online.
Os sistemas de assistência ao motorista, como
▷ Por ocasião da resposta do cliente às ativida‐ por ex., a regulação ativa da velocidade, o aviso
des de marketing direto, por ex., quando são de colisão ou o assistente em caso de fadiga,
indicados os dados pessoais. processam os dados dos sensores, com os
▷ Durante a utilização dos veículos, produtos, quais a área ao redor do veículo ou o comporta‐
serviços e ofertas digitais, por ex., nas pági‐ mento do motorista são avaliados.
nas da web, nos Apps. Estes incluem, por ex.:
▷ Durante a transmissão dos dados pessoais ▷ As mensagens de estado do veículo e seus
por um parceiro qualificado do fabricante do respectivos componentes, por ex., número
veículo ou pelo fornecedor externo, desde de rotações da roda, velocidade da roda, de‐
que as condições prévias legais de proteção saceleração do movimento, aceleração trans‐
dos dados sejam atendidas. versal, indicação de cintos de segurança co‐
▷ Por ocasião da disponibilização dos dados locados.
pessoais pelos provedores de endereços cer‐ ▷ Condições do ambiente, por ex., temperatura,
tificados, desde que as condições prévias le‐ sinais do sensor de chuva.
gais de proteção dos dados sejam atendidas.

11
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

Os dados são processados no veículo e, geral‐ nam cada viagem ainda mais agradável, O ajuste
mente, são voláteis. Eles somente são armaze‐ pessoal destas funções podem ser armazenadas
nados além do tempo de funcionamento, se os no perfil do veículo e podem ser acessadas me‐
mesmos forem necessários para a realização dos diante solicitação, por ex., se, entretanto, os ajus‐
serviços contratados pelo cliente. tes tiverem sido alterados para outro motorista.
Dependendo do equipamento, estes perfis po‐
Componentes eletrônicos dem ser armazenados nos sistemas de dados
Os componentes eletrônicos, por ex., os módu‐ seguros do fabricante. No caso de uma mudança
los de comando e chave do veículo, contêm de veículo, estes perfis armazenados podem ser
componentes para a gravação das informações transferidos para um outro veículo.
técnicas. Podem ser armazenadas as informa‐ As configurações do veículo armazenadas no
ções sobre o estado do veículo, o esforço dos perfil do veículo podem ser alteradas e excluídas
componentes, as necessidades de manutenção, a qualquer momento.
os eventos ou os erros de forma provisória ou
permanente. Multimídia e navegação
Geralmente, estas informações documentam o Além disto, os dados podem eventualmente se‐
estado de um componente, de um módulo, de rem carregados no sistema de entretenimento e
um sistema ou do ambiente do veículo, por ex.: de comunicação do veículo, por ex., através de
▷ Condições de funcionamento dos compo‐ um smartphone ou de um MP3-Player. Os da‐
nentes do sistema, por ex., níveis de enchi‐ dos carregados podem ser processados no veí‐
mento, pressão de enchimento dos pneus, culo, por ex., para reproduzir a música pessoal fa‐
estado da bateria. vorita.

▷ Anomalias e defeitos em importantes com‐ Isto abrange, dependendo do respectivo equipa‐


ponentes do sistema, por exemplo, ilumina‐ mento:
ção e freios. ▷ Dados de multimídia como música, filmes ou
▷ As reações do veículo a situações especiais fotografias para a reprodução num sistema
de marcha, por ex., o disparo de um airbag, a de multimídia integrado.
utilização dos sistemas de controle da estabi‐ ▷ Dados da lista telefônica para a utilização em
lidade de marcha. conjunto com um sistema de mãos-livres in‐
▷ Informações sobre ocorrências que danificam tegrado ou um sistema de navegação incor‐
o veículo. porado.

Os dados são necessários para as funções das ▷ Destinos da navegação: com o auxílio dos
unidades de comando. Além disso, estes servem destinos de navegação, que foram programa‐
para identificar e eliminar as falhas de funciona‐ dos pelo sistema de navegação, dependendo
mento, bem como, para a otimização das fun‐ do equipamento, a direção ao destino pode
ções do veículo. ser iniciada automaticamente.

A maioria desses dados é volátil e processada ▷ Dados sobre a utilização dos serviços de In‐
pelo próprio veículo. Apenas uma pequena parte ternet.
dos dados é gravada na memória de eventos ou Esses dados podem ser gravados localmente no
de falhas. veículo ou num aparelho que está conectado ao
veículo como, por ex., smartphone, pen drive, lei‐
Configurações pessoais tor de MP3.
Funções de conforto, por ex., os ajuste do
banco, do ar condicionado ou da iluminação, tor‐

12
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

Dados em serviço Garantia da qualidade do produto


Os dados documentam estados técnicos do veí‐
Informações gerais culo, auxiliam na localização de falhas, no cum‐
Se forem utilizados serviços como, por ex., servi‐ primento das obrigações de garantia e no melho‐
ços de reparo, processos de serviço, reclama‐ ramento da qualidade.
ções de garantia e medidas de proteção da qua‐ Para garantir a qualidade do produto e o desen‐
lidade, estas informações técnicas poderão ser volvimento de novos produtos, os dados podem
consultadas em conjunto com o número de ser lidos para a utilização de alguns componen‐
identificação do veículo. tes e sistemas, por ex., luzes, freios, vidros elétri‐
cos, displays. Estes dados auxiliam o fabricante
Dados armazenados do veículo a otimizar a concepção dos compo‐
Os componentes eletrônicos do veículo even‐ nentes e sistemas. A análise dos dados forma a
tualmente contêm memórias de dados, que ar‐ base para as campanhas técnicas ou os recalls
mazenam as informações técnicas sobre o es‐ exigidos legalmente.
tado do veículo, os eventos e os erros. Os dados Além disso, o fabricante é obrigado a observar o
necessários para a medida de serviço são pro‐ produto de acordo com a legislação em matéria
cessados localmente e após a conclusão dos de responsabilidade decorrente dos produtos.
trabalhos são novamente excluídos de forma au‐ Para cumprir essas obrigações, o fabricante do
tomática. A leitura das informações pode ser rea‐ veículo necessita dados técnicos fornecidos pelo
lizada por um parceiro de serviço do fabricante, veículo.
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada. No Reivindicações de garantia e
âmbito das ordens de serviço ou de reparo, os cortesia
dados são lidos por meio da tomada para o diag‐
Os dados do veículo também podem ser utiliza‐
nóstico de bordo OBD com os dispositivos de
dos para, verificar os direitos do cliente em rela‐
diagnóstico especiais, sendo transmitidos ao fa‐
ção a prestação de garantia e à garantia. No caso
bricante do veículo. A leitura a retransmissão dos
de reivindicações de garantia e de cortesia váli‐
dados podem ser refutados.
das, os dados lidos são transmitidos ao fabri‐
cante do veículo para um rápido esclarecimento
Otimização dos processos de das reivindicações.
serviço
As memórias de eventos e de falhas no veículo
O fabricante do veículo mantém uma documen‐ podem ser repostas no âmbito de um reparo ou
tação sobre o respectivo veículo, para poder as‐ dos trabalhos de serviço pelo parceiro de servi‐
segurar um ótimo serviço. No âmbito das deter‐ ços do fabricante, outro parceiro de serviço qua‐
minações legais, esta documentação pode ser lificado ou uma oficina especializada.
disponibilizada a terceiros autorizados, por ex., a
oficinas especializadas. Controle sobre os dados
Os terceiros autorizados só devem utilizar estes As transmissões dos dados ao fabricante do veí‐
dados exclusivamente para os fins de execução culo para o fim de garantir a qualidade do pro‐
da ordem de serviço ou de reparo. Deste modo é duto ou a otimização dos processos de serviço
impedido, que, por ex., sejam executados traba‐ podem ser suprimidas mediante solicitação.
lhos duplos desnecessários no veículo.

13
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

Requisitos legais para a Serviços do fabricante do veículo


divulgação dos dados No caso de serviços online disponibilizados pelo
O fabricante do veículo é obrigado, no âmbito da fabricante do veículo, as respectivas funções são
legislação em vigor, a disponibilizar os dados ar‐ descritas num local apropriado como, por ex., o
mazenados aos órgãos públicos. Esta disponibili‐ manual do motorista, página de Internet do fabri‐
zação dos dados no volume necessário é reali‐ cante. Aí também são comunicadas as informa‐
zada, em um caso isolado, por ex., para a ções relevantes sobre a proteção de dados.
investigação de um delito. Para poder utilizar os serviços online podem ser
Os órgãos públicos são autorizados no âmbito utilizados dados pessoais. A troca de dados é re‐
da legislação em vigor, em um caso isolado, a alizada através de uma conexão segura, por ex.,
efetuarem eles próprios a leitura dos dados do com os sistemas TI previstos pelo fabricante do
veículo. As informações podem ser lidas, entre veículo.
outros, a partir do módulo de comando do air‐ A coleta, o processamento e a utilização de da‐
bag, por ex., para esclarecer um acidente. dos pessoais para além da disponibilização de
serviços só é permitido de acordo com a lei, um
Dispositivos terminais móveis acordo contratual ou o consentimento do usu‐
ário.
Dependendo do equipamento, os terminais mó‐
veis, por ex., os smartphones, podem ser conec‐
tados ao veículo para controlar as funções do BMW ConnectedDrive
veículo com eles, por ex., BMW Connected, O BMW ConnectedDrive é responsável pela in‐
Apple CarPlay. Nesta ocasião, por ex., a imagem terligação do veículo com inúmeros serviços di‐
e o som do terminal móvel podem ser reproduzi‐ gitais. Durante a utilização somente são transmi‐
dos através do sistema multimídia no veículo. tidos online os dados armazenados no veiculo,
Simultaneamente, são transmitidas informações que forem necessários para a execução do ser‐
selecionadas para o terminal móvel. Depen‐ viço contratado, por ex., as informações sobre a
dendo do tipo de integração, eles abrangem, identificação e a localização do veículo. A base é
por ex., os dados de posicionamento e outras in‐ o acordo contratual realizado com o usuário.
formações gerais do veículo. Isso permite um Em casos isolados, a transmissão dos dados é
aproveitamento ótimo das aplicações escolhidas, iniciada pelos eventos predefinidos, por ex., uma
por ex., navegação ou reprodução de música. O chamada de emergência inteligente. A ligação à
modo do consequente processamento dos da‐ rede móvel pode ser realizada através da uni‐
dos é determinado pelo fornecedor da respectiva dade de envio e recepção do próprio veículo ou
aplicação utilizada. dos terminais móveis pessoais como, por ex.,
smartphones. A transmissão dos dados pode ser
Serviços desativada mediante solicitação.
Por meio da ligação à rede móvel é possível a
Informações gerais utilização das funções online. Estas funções in‐
Se o veículo possuir uma ligação à rede móvel, cluem, por ex., serviços online e aplicações que
esta permite a troca de dados entre o veículo e são disponibilizados pelo fabricante do veículo
os outros sistemas, por ex., com o BMW Con‐ ou outros fornecedores.
nectedDrive.
Serviços de outros fornecedores
Se utilizar serviços online de outros fornecedo‐
res, esses estão sujeitos à responsabilidade,

14
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

bem como às condições de utilização e de pro‐ cante do veículo. Um acesso direto sobre o veí‐
teção dos dados do respectivo fornecedor. O fa‐ culo e seus dados não é concedido.
bricante veículo não possui nenhuma influência Mais informações sobre o BMW CarData podem
sobre os dados trocados nesta ocasião. ser adquiridas no portal BMW ConnectedDrive.
As informações sobre o tipo, o volume e a finali‐
dade da coleta e da utilização dos dados pes‐ Sistema de chamada de
soais no âmbito dos serviços de terceiros podem emergência obrigatório
ser solicitadas ao respectivo provedor dos servi‐
ços.
Princípio
Decisão pessoal O sistema de chamada de emergência eCall
prescrito pela legislação possibilita as chamadas
Cada usuário decide, ele próprio, se será feito de emergência manuais e automáticas, por ex.,
um contrato por um serviço, por ex., para o em caso de acidentes.
BMW ConnectedDrive. Uma informação por es‐
crito sobre o volume e o conteúdo do processa‐ As chamadas de emergência são atendidas pelo
mento dos dados é realizada antes da aquisição centro de coordenação de socorro público.
do serviço, sendo parte da entrega do veículo.
Informações gerais
O usuário possui a qualquer momento a possibi‐
lidade, de deixar desativar os serviços e assim de No capítulo Chamada de emergência, encon‐
cancelar o processamento dos dados necessário tram-se informações sobre o sistema de cha‐
para o serviço. Também é possível solicitar a ati‐ mada de emergência eCall obrigatório por lei,
vação ou desativação de toda a transmissão de instalado a bordo e baseado na chamada de
dados. Exceto funções e serviços legalmente emergência 112, bem como as respetivas fun‐
prescritos como, por ex., os sistemas de cha‐ ções e operação.
mada de emergência. O serviço eCall baseado na chamada de emer‐
gência 112 é um serviço público de interesse
Transparência sobre os dados do geral, sendo disponibilizado gratuitamente.
veículo No caso de um acidente grave, o sistema legal
O BMW CarData possibilita a transparência ao li‐ de chamada de emergência eCall é ativado auto‐
dar com os dados do veículo durante a utilização maticamente de modo padrão pelos próprios
do BMW ConnectedDrive. Por meio do BMW sensores de bordo. O sistema também é ativado
CarData pode ser controlado, se os dados do automaticamente se o veículo estiver equipado
veículo, que são processados no contexto do com um sistema de chamada de emergência in‐
BMW ConnectedDrive, devem ser transmitidos a teligente que não funcione em caso de um aci‐
terceiros. Em cada oferta individual de serviço dente grave.
pode ser decidido assim, se uma liberação dos O sistema legal de chamada de emergência
dados para terceiros deve ser concedida ou re‐ eCall também pode ser disparado manualmente
cusada, por ex., para uma companhia de segu‐ em caso de necessidade.
ros. Em caso de uma falha crítica do sistema através
Além disto, pode ser solicitado a qualquer mo‐ da qual o sistema de chamada de emergência
mento um arquivo do BMW CarData. O arquivo eCall obrigatório por lei tenha sido colocado fora
informa sobre os dados enviados e armazenados de funcionamento, os ocupantes do veículo re‐
no âmbito do BMW ConnectedDrive. O acesso cebem uma advertência.
de provedores externos sobre o BMW CarData é Para obter informações detalhadas:
realizado exclusivamente pelo servidor do fabri‐

15
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

▷ Chamada de emergência, consulte a página ▷ A posição do veículo no momento do aci‐


419. dente e as três últimas localizações do veí‐
▷ Falha de funcionamento, consulte a página culo e o sentido de marcha, para, por ex., per‐
420. mitir uma rápida localização do veículo em
trechos mais complexos do trajeto.
Informações sobre o processamento ▷ O arquivo de protocolo da ativação automá‐
dos dados tica do sistema e sua estampa de tempo.
O processamento dos dados pessoais pelo sis‐ ▷ Informações de controle que transmitem às
tema legal de chamada de emergência eCall cor‐ forças de socorro informações sobre, por
responde aos seguintes regulamentos: exemplo, o fato da chamada de emergência
ter sido efetuada automaticamente ou ma‐
▷ Proteção dos dados pessoais: diretiva
nualmente.
2016/679/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho. ▷ Uma marca horária para determinar a hora do
acidente e otimizar o planeamento das forças
▷ Proteção dos dados pessoais: diretiva
de socorro.
2002/58/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho. ▷ O sentido de marcha, para determinar,
por ex., o lado no qual o veículo circula na ro‐
O processamento dos dados pessoais é limitado
dovia.
a finalidade, de transmitir as chamadas de emer‐
gência eCall ao número de chamada de emer‐ As autoridades do país em cujo território a cha‐
gência 112 universal europeu. mada de emergência do sistema eCall foi ativada
determinam os centros de coordenação que de‐
Cartão SIM vem receber e processar os dados da chamada
de emergência obrigatória por lei.
O sistema legal de chamada de emergência
eCall é realizado por meio do cartão SIM insta‐
lado no veículo pela rede de telefonia móvel. O
Projeto do processamento de dados
cartão SIM não se encontra permanentemente li‐ O sistema legal de chamada de emergência
gado à rede de telecomunicações móveis, mas eCall assegura, que os dados contidos na me‐
sim apenas durante a chamada de emergência mória do sistema não sejam acessíveis pelo ex‐
ativa. terior do sistema antes da emissão de uma cha‐
mada de emergência.
Tipos de dados e seus destinatários Os dados coletados para o sistema legal de cha‐
O sistema legal de chamada de emergência mada de emergência eCall são armazenados ex‐
eCall somente deve coletar e processar os se‐ clusivamente no veículo, sendo enviados ao cen‐
guintes dados: tro de resgate quando a chamada de
emergência é emitida.
▷ O número de identificação do veículo, para
uma rápida identificação do veículo, por ex., o O sistema legal de chamada de emergência
modelo. eCall assegura, que eles não seja rastreáveis e
que em operação normal nenhum rastreamento
▷ Tipo de veículo, por ex., veículo de passeio.
permanente é feito.
▷ Tipo de acionamento do veículo, por ex., ga‐
O sistema legal de chamada de emergência
solina, diesel, para a estimativa dos riscos du‐
eCall assegura, que os dados na memória interna
rante o salvamento, por ex., risco de incêndio
do sistema sejam excluídos de forma automática
devido ao combustível.
e contínua.

16
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

Os dados referentes a posição atual do veículo manuais ou automáticas, por exemplo, em caso
são sobrescritos continuamente na memória in‐ de acidente.
terna do sistema, para que sempre, no máximo As chamadas de emergência são atendidas por
as três posições atuais do veículo, necessárias uma central de chamadas de emergência, que
para o funcionamento normal do sistema este‐ foi contratada pelo fabricante do veículo.
jam disponíveis.
Para além do sistema de chamada de emergên‐
O protocolo dos dados de atividades do sistema cia inteligente, o veículo está equipado com o
legal de chamada de emergência eCall é arqui‐ sistema de chamada de emergência obrigatório
vado no máximo por tanto tempo, quanto for ne‐ por lei eCall que se encontra ativo consoante a
cessário, para atender a finalidade de manuseio situação.
da chamada de emergência eCall, e nunca por
O proprietário do veículo tem o direito de esco‐
mais de 13 horas após o momento, no qual tiver
lher entre o sistema de chamada de emergência
sido emitida uma chamada de emergência eCall.
inteligente ou o sistema de chamada de emer‐
gência obrigatório por lei eCall.
Direitos dos titulares dos dados
processados Para obter informações detalhadas:

Os titulares dos dados processados, por ex., o Chamada de emergência, consulte a página
proprietário do veículo, possui o direito ao 419.
acesso dos dados e, eventualmente, pode solici‐
tar a correção, a exclusão ou o bloqueio dos da‐ Base legal
dos, que se referem a ele ou ela e que não cor‐ O processamento dos dados pessoais através
respondam aos regulamentos legais. Cada do sistema de chamada de emergência inteli‐
correção, exclusão ou bloqueio efetuado con‐ gente corresponde às seguintes disposições le‐
forme estes regulamentos deve ser informado a gais:
terceiros, aos quais estes dados foram transmiti‐ ▷ Proteção dos dados pessoais: diretiva
dos, desde que isto seja possível com um es‐ 95/46/CE do Parlamento Europeu e do Con‐
forço relativo. selho.
O titular dos dados processados possui o direito, ▷ Proteção dos dados pessoais: diretiva
de reclamar junto ao órgão público de proteção 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do
aos dados, se ele for de opinião, que pelo pro‐ Conselho.
cessamento de seus dados pessoais, foram in‐
A base legal para a ativação e utilização do sis‐
fringidos seus direitos.
tema de chamada de emergência inteligente é o
O local de contato para o processamento dos di‐ contrato ConnectedDrive celebrado para esta
reitos de acesso é um parceiro de serviços do fa‐ função, bem como as respectivas leis, decretos
bricante ou um outro parceiro de serviços qualifi‐ e diretivas do Parlamento Europeu e do Conse‐
cado ou uma oficina especializada. lho Europeu.
Os respectivos decretos e diretivas regulam a
Sistema de chamada de proteção de pessoas singulares durante o pro‐
emergência inteligente cessamento dos dados pessoais.
O processamento dos dados pessoais através
Princípio do sistema de chamada de emergência inteli‐
O sistema de chamada de emergência inteli‐ gente corresponde às diretivas europeias sobre
gente permite efetuar chamadas de emergência a proteção dos dados pessoais.

17
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

O sistema de chamada de emergência inteli‐ por ex., informações sobre quando e onde uma
gente processa dados pessoais apenas se o pro‐ chamada de emergência foi registrada.
prietário do veículo o consentir. Em casos excepcionais, os dados de registro po‐
O sistema de chamada de emergência inteli‐ dem ser consultados na memória do veículo. A
gente e os outros serviços com utilidade suple‐ leitura dos dados de registro só pode ser reali‐
mentar somente devem processar os dados zada, por norma, por decisão judicial e apenas
pessoais com base na autorização expressa do possível se os respectivos aparelhos forem dire‐
titular dos dados processados, por ex., o proprie‐ tamente ligados ao veículo.
tário do veículo.
Chamada de emergência automática
Cartão SIM O sistema está concebido para efetuar automati‐
O sistema de chamada de emergência inteli‐ camente uma chamada de emergência se os
gente funciona via rádio através do cartão SIM sensores instalados no veículo reconhecerem
instalado no veículo. O cartão SIM encontra-se um acidente com a respectiva gravidade.
permanentemente registrado na rede de teleco‐
municações móveis para permitir que a ligação Informações enviadas
seja rapidamente estabelecida. Em caso de Em caso de uma chamada de emergência pelo
emergência, os dados são enviados para o fabri‐ sistema de chamada de emergência inteligente,
cante do veículo. são retransmitidas as mesmas informações à
central de chamadas de emergência contratada,
Melhoramento da qualidade como no caso do sistema legal de chamada de
Os dados transmitidos durante uma chamada de emergência ao local de resgate público.
emergência também são utilizados pelo fabri‐ Além disto, o sistema de chamada de emergên‐
cante do veículo para melhorar a qualidade do cia inteligente ainda transmite as seguintes infor‐
produto e do serviço. mações adicionais para uma central de chama‐
das de emergência contratada pelo fabricante do
Determinação da posição veículo e, eventualmente, retransmite-as para o
Com base nas células de telecomunicação mó‐ centro de coordenação de socorro público:
vel, a posição do veículo só pode ser determi‐ ▷ Dados do acidente, por ex., o sentido de em‐
nada pelo operadoras de telefonia móvel. O for‐ bate identificado pelos sensores do veículo
necedor da rede de telecomunicações móveis para facilitar o planeamento da intervenção
não consegue associar o número de identifica‐ das forças de socorro.
ção do veículo ao número de telefone do cartão
▷ Dados de contacto como, por ex., número de
SIM instalado. A associação do número de iden‐
telefone do cartão SIM instalado e o número
tificação do veículo ao número de telefone dos
de telefone do motorista se estiver disponível
cartões SIM instalados só pode ser realizada
para permitir um contacto rápido com os aci‐
pelo fabricante do veículo.
dentados em caso de necessidade.

Dados de registro das chamadas de


Gravação dos dados
emergência
Os dados sobre uma chamada de emergência
Os dados de registro das chamadas de emer‐ efetuada são guardados no veículo. Os dados
gência são guardados numa memória do veículo. contêm informações sobre a chamada de emer‐
Os dados de registro mais antigos são elimina‐ gência, por ex., local e hora da chamada de
dos regularmente. Os dados de registro incluem, emergência.

18
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Notas NOTAS

As gravações de áudio da conversa da chamada O sistema legal de chamada de emergência


de emergência são guardadas na central de cha‐ eCall utiliza a infraestrutura do número de cha‐
madas de emergência. mada de emergência 112 público.
As gravações de áudio do cliente são guardadas É possível configurar, se as chamadas de emer‐
durante 24 horas, para caso seja necessário ana‐ gência são realizadas sempre pelo sistema legal
lisar detalhes da chamada de emergência. De‐ de chamada de emergência eCall e não pelo sis‐
pois, as gravações de áudio são apagadas. As tema de chamada de emergência inteligente. In‐
gravações de áudio do colaborador da central de cumbir um parceiro de serviço do fabricante, ou‐
chamadas de emergência são guardadas du‐ tro parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
rante 24 horas para garantir a qualidade. especializada devidamente qualificada do res‐
pectivo ajuste.
Informações sobre os dados
pessoais
Os dados processados no âmbito da chamada
Número de identificação
de emergência inteligente só são processados veicular
de acordo com a prestação da chamada de
emergência. No âmbito da obrigação legal, o fa‐
Informações gerais
bricante do veículo fornece informações sobre
os dados processados e, eventualmente, ainda Dependendo do equipamento do pais, o número
armazenados por ele. de identificação do veículo se situa em diversas
posições no veículo. Neste capítulo são descritas
todas as posições, possíveis para a série de mo‐
Sistema de chamada de emergência
delos.
obrigatório
O proprietário do veículo que está equipado com
Compartimento do motor
um sistema de chamada de emergência inteli‐
gente e o sistema de chamada de emergência
obrigatório por lei eCall tem o direito de utilizar o
sistema eCall instalado a bordo em vez da cha‐
mada de emergência inteligente.
O local de contato para os requerimentos de de‐
sativação é um parceiro de serviços do fabri‐
cante ou um outro parceiro de serviços qualifi‐
cado ou uma oficina especializada.
Além do sistema de chamada de emergência in‐
teligente, o sistema legal de chamada de emer‐ O número de identificação do veículo gravado
gência eCall está sempre operacional. O sistema encontra-se no compartimento do motor, no
de chamada de emergência obrigatório por lei lado direito do veículo.
eCall assume a chamada de emergência se o
sistema de chamada de emergência inteligente
não estiver operacional devido a razões técnicas,
por ex., se a central de chamadas de emergência
contratada pelo fabricante do veículo não estiver
acessível.

19
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Notas

Placa de características direita iDrive


O número de identificação do veículo também
pode ser exibido através do iDrive.
Para obter informações detalhadas:
Visualizar o número de identificação do veículo e
a referência de peça do software, consulte a pá‐
gina 86.

O número de identificação do veículo encontra-


-se na placa de características localizada no lado
direito do veículo.

Placa de características
esquerda

O número de identificação do veículo encontra-


-se na placa de características localizada no lado
esquerdo do veículo.

Pára-brisas

O número de identificação veicular está adicio‐


nalmente localizado por trás do para-brisa.

20
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Meios de apresentação do manual de instruções NOTAS

Meios de apresentação do manual de


instruções
Equipamento do veículo As notas sobre atualizações podem ser encon‐
tradas no anexo do manual de instruções im‐
presso do veículo.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Após uma atualização de software
também estão descritos equipamentos e fun‐ no veículo
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Após uma atualização de software do veículo,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ por ex. Remote Software Upgrade, o manual de
são do país. Isso também se aplica a funções e instruções integrado no veículo contém as infor‐
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar mações mais atuais.
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. Edição impressa do manual
de instruções
Informações gerais
Princípio
Vista geral dos meios No manual de instruções impresso estão descri‐
tos todos os equipamentos de série, versões na‐
Os conteúdos do manual de instruções podem
cionais e equipamentos especiais oferecidos na
ser consultados através de diversos meios de
série.
apresentação. São disponibilizados os seguintes
meios de apresentação para o manual de instru‐
ções:
Informações gerais
O manual de instruções para navegação, entre‐
▷ Manual do proprietário impresso.
tenimento e comunicação pode ser solicitado ao
▷ Manual do proprietário integrado no veículo. serviço como livro impresso.

Validade do manual de Anexos do manual


instruções Ter igualmente em atenção os suplementos ao
manual do proprietário, eventualmente forneci‐
Produção do veículo dos com a literatura de bordo.
Aquando da produção na fábrica, o manual de
instruções impresso é o meio atual. Devido a
atualizações após o encerramento da redação,
pode haver diferenças entre o manual de instru‐
ções impresso e o manual de instruções inte‐
grado no veículo.

21
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
NOTAS Meios de apresentação do manual de instruções

Manual do motorista Acessar durante a visualização de


uma mensagem do Check-Control
integrado no veículo Diretamente a partir da mensagem do Check-
-Control no display de controle:
Princípio "Manual do Proprietário"
O manual do motorista integrado descreve espe‐
cialmente o equipamento e as funções existen‐ Teclas de favoritos
tes no veículo.
O manual do motorista integrado pode ser exi‐ Informações gerais
bido no display de controle. Os acessos ao manual do proprietário podem ser
memorizados e acedidos diretamente através
Selecionar o manual de das teclas de favoritos.
instruções
Salvar
1. Pressionar a tecla. 1. Selecionar o acesso desejado através do
2. "CAR" iDrive:
3. "Manual Proprietário" ▷ "Pesq. por pal.-chave"
4. Selecionar o caminho de acesso pretendido ▷ "Pesquisa por imagens"
para os conteúdos. ▷ "Telas de ajuda"
▷ "Consulta rápida"
Navegar dentro do manual do
▷ "Temas"
motorista
▷ "Acesso rápido"
Girar o Controller até serem exibidos os próximos
conteúdos ou os conteúdos anteriores.
2. Manter a tecla pretendida premida
até que a barra apresentada no display de
Ajuda contextual controle esteja completamente carregada.

Informações gerais Executar


O manual do condutor integrado pode ser con‐
Pressionar a tecla correspondente.
sultado a partir de qualquer menu. Dependendo
da função selecionada, é exibida a descrição cor‐ O manual do motorista é diretamente
respondente ou o menu principal do manual do apresentado com o acesso direto selecionado.
condutor integrado.

Acesso quando o comando é feito


por iDrive
Mudar diretamente da função no display de con‐
trole para o menu de opções:

1. Pressionar a tecla.
2. "Ajuda"

22
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Meios de apresentação do manual de instruções NOTAS

23
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Entrar

Entrar
Abrir e fechar 2. Premir a tecla da chave do veículo.
Todos os acessos ao veículo são trancados.
Teclas da chave do veículo
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida depois do bloqueio.

Os vidros e o teto solar são fechados enquanto a


tecla da chave do veículo for premida.

Teclas do fecho central

Visão geral

1 Destrancar
2 Trancar
3 Sem acionamento automático da tampa do
porta-malas: abrir a tampa do porta-malas
Com acionamento automático da tampa do
porta-malas: abrir/fechar a tampa do porta-
-malas
4 Luzes de acompanhamento até casa
Teclas do fecho central.

Destrancar o veículo Trancar


Premir a tecla da chave do veículo.
Pressionar a tecla com as portas dian‐
teiras fechadas.
De acordo com os ajustes, apenas é destrancada
a porta do motorista ou todos os acessos ao veí‐ A tampa do tanque de combustível permanece
culo. destrancada.
Se apenas a porta do motorista for destrancada,
premir novamente a tecla da chave do veículo Destrancar
para destrancar os outros acessos ao veículo. Pressionar a tecla.
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida depois do desbloqueio.
Acesso conforto
Os vidros e o teto solar são abertos enquanto a
tecla da chave do veículo for premida. Princípio
O acesso ao veículo é possível sem o aciona‐
Trancar o veículo mento da chave do veículo.
1. Fechar a porta do motorista.

24
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Entrar CONSULTA RÁPIDA

Basta trazer a chave do veículo, por ex., no bolso Movimento dos pés a ser realizado
das calças. 1. Colocar no centro do veículo, atrás, aprox. a
O veículo reconhece automaticamente a chave um braço de distância da parte traseira do
do veículo nas proximidades ou no habitáculo. veículo.
2. Mover um pé o mais longe possível no sen‐
Destrancar o veículo tido de marcha, por baixo do veículo e retirar
novamente. Com este movimento, a perna
deve passar pela área de ambos os sensores.

Agarrar completamente o puxador de uma porta


do veículo.

Trancar o veículo Tampa do porta-malas

Abrir

Tocar a superfície estriada no manípulo de uma


porta fechada do veículo com o dedo durante
cerca de 1 segundo, sem agarrar o manípulo da ▷ Destrancar o veículo e, depois, premir a tecla
porta. no lado exterior da tampa do porta-malas.

▷ Manter a tecla da chave do veículo


Abrir e fechar o porta-malas sem premida durante cerca de 1 se‐
contato gundo.
Eventualmente, as portas também são des‐
Princípio trancadas.
A tampa do porta-malas pode ser aberta e fe‐
chada sem contato se o motorista tiver a chave Sem acionamento automático da
do veículo. tampa do porta-malas: fechar
Fechar a tampa do porta-malas manualmente.

25
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Entrar

Com acionamento automático da Porta do motorista


tampa do porta-malas: fechar
▷ Manter a tecla da chave do veículo
premida até que a tampa do porta-
-malas se feche.
▷ Pressionar a tecla no lado interior da
tampa do porta-malas.

Indicações, elementos de
comando 1 Vidros elétricos
2 Fecho central
Ao redor do volante 3 Bancos, funções de conforto
4 Retrovisores externos
5 Abrir/fechar a tampa do porta-malas

Centro de comando

1 Elemento do interruptor das luzes


2 Seta, luz alta
3 Painel de instrumentos
4 Limpadores de para-brisa
1 Alavanca seletora/alavanca de câmbio
Luzes de controle e de aviso 2 Controller
3 Freio de estacionamento, Automatic Hold
Painel de instrumentos 4 Botão de experiência de condução
As luzes de controle e de aviso podem acender
5 Botão Start/Stop
em diversas combinações e cores.
6 Sistemas de assistência
O funcionamento de algumas lâmpadas é verifi‐
cado ao criar a prontidão para marcha e elas
acendem temporariamente. iDrive

Princípio
O iDrive abrange as funções de vários interrupto‐
res. Estas funções podem ser controladas atra‐
vés do Controller.

26
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Entrar CONSULTA RÁPIDA

Teclas no Controller

Tecla Função

Acessar o menu principal.

Acessar menu dos Apps.

Acessar o menu de mídia/rádio.

Acessar o menu de comunicação.

Acessar o mapa de navegação.

Acessar o menu de introdução do des‐


tino da navegação.

Acessar a tela anterior.

Acessar o menu de opções.

Introdução por voz

Ativar a introdução por voz

1. Pressionar a tecla no volante.


2. Esperar pelo sinal acústico.
3. Pronunciar o comando.
O símbolo indica que o sistema de intro‐
dução por voz está ativo.

Eventualmente, não são possíveis outros coman‐


dos. Neste caso, comandar a função através do
iDrive.

Terminar a introdução por voz


Pressionar a tecla no volante
ou ›Cancelamento‹.

O símbolo indica que o sistema de intro‐


dução por voz está desativado.

27
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Ajustar e operar

Ajustar e operar
Bancos, espelhos e volante Ajustar o encosto de cabeça

Ajuste em altura: encostos de


Bancos ajustáveis manualmente cabeça manuais

1 Sentido longitudinal
▷ Para baixo: pressionar a tecla, seta 1, e em‐
2 Apoio das coxas purrar o encosto de cabeça para baixo.
3 Inclinação do banco ▷ Para cima: deslocar o encosto de cabeça
4 Largura do encosto para cima.
5 Apoio lombar Após o ajuste da altura, certificar-se de que o en‐
6 Altura costo de cabeça está corretamente encaixado.

7 Inclinação do encosto
Ajuste em altura: encostos de
cabeça elétricos
Bancos ajustáveis eletricamente

Deslocar o interruptor para cima ou para baixo.


1 Largura do encosto
2 Sentido longitudinal, inclinação do encosto
3 Inclinação do encosto, encosto de cabeça
4 Apoio lombar

28
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustar e operar CONSULTA RÁPIDA

Distância até à parte posterior do Ajustar o volante


crânio
Ajuste manual do volante

▷ Para trás: pressionar a tecla e empurrar o en‐


costo de cabeça para trás. 1. Vire a alavanca para baixo.
▷ Para a frente: puxar o encosto de cabeça para 2. Adaptar a posição do volante em relação à
a frente. distância e altura da posição do banco.
Após o ajuste da distância, certificar-se de que o 3. Colocar de novo a alavanca na posição de fi‐
encosto de cabeça está corretamente encaixado. xação.

Ajustar a distância: banco esportivo Função de memória


M
Princípio
A distância até à parte posterior do crânio é ajus‐
tada através da inclinação do encosto. A função de memória permite memorizar e aces‐
sar os seguintes ajustes:
Ajustar os retrovisores externos ▷ Posição do banco.
▷ Posição dos retrovisores exteriores.
▷ Altura do Head-Up Display.

Salvar
1. Ajustar a posição desejada.

2. Pressionar a tecla situada na porta.


O texto na tecla acende.
3. Pressionar a tecla 1 ou 2 desejada na porta
1 Ajustar enquanto o texto estiver aceso. É emitido um
2 Selecionar o retrovisor, sistema de apoio ao sinal.
estacionamento
3 Recolher e abrir Acessar
Pressionar a tecla 1 ou 2 desejada.

29
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Ajustar e operar

Infotainment Conectar o celular

Informações gerais
Rádio
Após a primeira conexão com o veículo, o celular
pode ser controlado através do iDrive e das te‐
clas no volante.

Conectar o celular via Bluetooth


1. "COM"
2. Se necessário, selecionar o seguinte ajuste:
"Telefone"
3. "Conectar novo telefone"
1 Mudar a fonte de entretenimento 4. Executar os demais passos de trabalho no
2 Ligar/desligar a reprodução de som, volume celular, ver o manual de instruções do celular:
por exemplo, procurar o dispositivo Blue‐
3 Teclas de favoritos
tooth, conectar o mesmo ou adicionar um
4 Mudar de emissora/título novo dispositivo.
5 Informações de trânsito O nome Bluetooth do veículo é indicado na
tela do celular. Selecionar o nome Bluetooth
do veículo.
Navegação, introdução do
destino 5. Dependendo do dispositivo móvel é exibido
um número de controle ou o número de con‐
trole tem que ser introduzido pela própria
Introduzir o destino através da
pessoa.
procura rápida
▷ Comparar o número de controle exibido
1. Pressionar a tecla no Controller. no display de controle com o número de
controle no display do dispositivo.
2. "Pesquisa"
Confirmar o número de controle no dispo‐
3. Introduzir pelo menos duas letras ou caracte‐
sitivo e no display de controle.
res.
▷ Introduzir e confirmar o mesmo número
Eventualmente, o termo de pesquisa é com‐
de controle no dispositivo e através do
pletado automaticamente com letras cinzen‐
iDrive.
tas.
O dispositivo está conectado e é exibido na
Premir ou inclinar o Controller para cima para
lista de dispositivos.
assumir o termo de pesquisa proposto.
4. Caso se aplique, selecionar o símbolo. Telefonar
Os resultados serão mostrados em uma lista.
5. "Local pesquisa": eventualmente, selecionar Atender uma chamada
o local de pesquisa. Dependendo do equipamento, as chamadas re‐
6. Inclinar o Controller para a direita. cebidas podem ser atendidas de diversas for‐
mas.
7. Selecionar o destino desejado.
▷ Através do iDrive:

30
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustar e operar CONSULTA RÁPIDA

"Atender" ▷ No iPhone estão ligados o Bluetooth, WLAN


e o comando por voz da Siri.
▷ / ▷ O WLAN está ativado no veículo.
Premir a respectiva tecla no volante.
▷ Através da lista de seleção no painel de ins‐ Registrar o iPhone com CarPlay
trumentos: 1. "COM"
Selecionar com a roda serrilhada no volante: 2. "Dispositivos móveis"
"Atender" 3. "Novo dispositivo"
▷ Através da tela de toque: tocar na respetiva 4. "Telefonia e áudio"
entrada do display de controle.
O nome Bluetooth do veículo é exibido no
▷ Através de gestos: apontar o dedo indicador display de controle.
no sentido do display de controle.
5. Procurar no dispositivo móvel por dispositivos
Bluetooth próximos e selecionar o veículo.
Discar um número
Um número de controle é exibido.
1. "COM"
6. Comparar o número de controle exibido no
2. Eventualmente, "Telefone"
display de controle com o número de con‐
3. "Discar número:" trole no display do dispositivo móvel e confir‐
4. Introduzir algarismos. mar sua correspondência.
5. Selecionar o símbolo. A ligação é estabe‐ 7. "Utilizar Apple CarPlay"
lecida através do celular o qual recebeu a atri‐ O iPhone é conectado ao veículo e exibido na
buição da função Telefone. lista de dispositivos.
Estabelecer a ligação através do telefone adicio‐
nal:

1. Pressionar a tecla.
2. "Ligar com"

Pré-instalação do Apple CarPlay

Princípio
O CarPlay permite comandar determinadas fun‐
ções de um Apple iPhone compatível através do
comando por voz da Siri e do iDrive.

Requisitos de funcionamento
▷ iPhone compatível, iPhone 5 ou mais recente
com iOS 7.1 ou mais recente.
▷ Contrato de rede de telefonia celular corres‐
pondente.
▷ Eventualmente, a configuração dos dados
móveis deve estar ativada no iPhone.

31
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem

Durante a viagem
Direção Transmissão Steptronic:
▷ Liberando o pedal dos freios.

Prontidão para marcha ▷ Com a função Automatic Hold ativada: pisar o


pedal do acelerador.
Ligar a prontidão para marcha Nos veículos com a tecnologia mild-hybrid, o
motor é desligado mesmo quando desacelera a
velocidades mais reduzidas.

Freio de estacionamento

1. Pressionar o pedal dos freios. Imobilizar


2. Caixa de câmbio manual: acionar a embrea‐ Puxar o interruptor.
gem e selecionar a posição de ponto morto. O LED no interruptor e a luz de controle no
3. Pressionar o botão Start/Stop. painel de instrumentos acendem.

Desligar a prontidão para marcha


Soltar
Caixa de câmbio manual:
Com a prontidão para marcha ligada:
1. Com o veículo parado, pressionar o botão
Caixa de câmbio manual: pressionar o in‐
Start/Stop.
terruptor com o pedal de freio pressionado.
O motor é desligado.
Transmissão Steptronic: pressionar o interruptor
2. Engrenar a primeira marcha ou a marcha a ré. com o pedal de freio pressionado ou com a posi‐
3. Aplicar o freio de mão. ção da alavanca seletora P engrenada.
Transmissão Steptronic: O LED e a luz de controle apagam.
O freio de mão está liberado.
1. Com o veículo parado, selecionar a posição
da alavanca seletora P.
2. Pressionar o botão Start/Stop. Transmissão Steptronic: estacionar
O motor é desligado. Se o veículo for seguro pelo Automatic Hold e a
prontidão para marcha for desligada ou o veículo
3. Aplicar o freio de mão.
abandonado, o freio de mão é automaticamente
aplicado.
Função Start Stop automática
Com o veículo parado, a função Start Stop auto‐ Caixa de câmbio manual
mática desliga automaticamente o motor para
economizar combustível. Para a partida, o motor
Mudar de marcha
se liga automaticamente com as seguintes con‐
dições: Ao engrenar uma marcha baixa demais, as rota‐
ções elevadas demais podem danificar o motor.
Caixa de câmbio manual:
Existe o perigo de danos materiais. Durante a
▷ Pisando o pedal da embreagem.

32
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA

mudança para a 5ª ou 6ª marcha, empurrar a ala‐ Desative o bloqueio da alavanca


vanca para a direita. seletora

Marcha à ré
Engrenar apenas quando o veículo estiver pa‐
rado.
Para ultrapassar a resistência, movimentar dina‐
micamente a alavanca de velocidades para a es‐
querda e engrenar a marcha a ré através de um
movimento de comutação para a frente.

Transmissão Steptronic Pressionar a tecla.

Engrenar a posição D, N, R da
alavanca seletora Engrenar P
Engrenar a posição da alavanca seletora P ape‐
nas quando o veículo estiver parado.

▷ D Drive, modo de condução.


▷ N Neutral, ponto morto.
Pressionar a tecla P.
▷ R Reverse, marcha a ré.
Com o cinto de segurança do motorista colo‐
cado, pressionar levemente a alavanca seletora Transmissão Steptronic,
na direção desejada, eventualmente além do programa esportivo e modo
ponto de resistência. A alavanca seletora volta à manual
posição central.
Carregar no freio até iniciar a marcha, caso con‐
trário, o veículo desloca-se com um modo de
condução selecionado ou marcha a ré engre‐
nada.
Um bloqueio da alavanca seletora impede que a
posição da alavanca seletora R seja inadvertida‐
mente engrenada ou a comutação involuntária a
partir da posição da alavanca seletora P.
Engrenar a posição da alavanca seletora R ape‐ Ativar o programa esportivo/modo manual:
nas quando o veículo estiver parado. Mudar a posição da alavanca seletora D para a
esquerda, pressionando a mesma.

33
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem

Modo manual: Luz alta, piscar os faróis altos


▷ Mudar para uma marcha mais baixa: deslocar
a alavanca seletora para a parte dianteira.
▷ Mudar para uma marcha mais alta: puxar a
alavanca seletora para a parte traseira.

Terminar o programa esportivo/modo manual:


Deslocar a alavanca seletora para a direita.

Seta, luz alta, piscar os faróis


altos Deslocar a alavanca para a frente ou para trás.
▷ Luz alta ligada, seta 1.
Seta Com a luz baixa ligada, a luz alta acende.
▷ Luz alta desligada/piscar os faróis altos,
seta 2.

Luzes e iluminação

Funções de luz

Símbolo Função
▷ Ligar: pressionar a alavanca além do ponto de Luz de neblina traseira.
resistência.
▷ Desligar: pressionar brevemente a alavanca
no sentido contrário além do ponto de resis‐ Faróis de neblina.
tência.
▷ Indicadores de direcionamento por toque: to‐
car ligeiramente na alavanca para cima ou Luz apagada.
para baixo. Luz diurna de circulação.
▷ Piscar breve: pressionar a alavanca até ao
Luz de presença.
ponto de resistência e mantê-la pressionada
durante o tempo que deseja fazer pisca-
-pisca.
Comando automático da luz baixa.
Funções de luz adaptáveis.

Luz baixa.

Iluminação dos instrumentos.

34
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA

Símbolo Função ▷ Desligar: pressionar a alavanca para baixo até


alcançar a posição normal.
Luz de estacionamento, à direita.
▷ Limpeza breve: a partir da posição normal,
pressionar a alavanca para baixo.

Luz de estacionamento, à esquerda.


Sensor de chuva

Ativar/desativar
Sistema de limpeza

Ligar/desligar os limpadores de
para-brisa e limpeza breve

Ligar

Ativar: a partir da posição normal, pressionar uma


vez a alavanca para cima, seta 1.
Desative: pressionar a alavanca de volta para a
posição normal.

Pressionar a alavanca para cima até alcançar a Ajustar a sensibilidade


posição desejada.
▷ Posição de repouso das palhetas: posição 0.
▷ Sensor de chuva: posição 1.
▷ Velocidade de limpeza normal: posição 2.
▷ Velocidade de limpeza rápida: posição 3.

Desligar e limpeza breve

Girar a roda serrilhada na alavanca dos limpado‐


res de para-brisa.

Pressionar a alavanca para baixo.

35
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem

Limpar o para-brisa Ar-condicionado automático


com funções mais amplas

Tecla Função

Temperatura.

Recirculação do ar.

Refrigeração máxima.
Puxar a alavanca dos limpadores de para-brisa.
Programa AUTO.

Ar-condicionado Volume de ar, manual.


Desligar.
Ar-condicionado automático Distribuição de ar, manual.

Tecla Função
Descongelar e desembaçar o
Temperatura. pára-brisas.

Desembaçador do vidro traseiro.


Recirculação do ar.

Aquecimento dos bancos.


Refrigeração máxima.

Operação do ar-condicionado.
Programa AUTO.
Acessar o menu da climatização.
Por exemplo, para os seguintes
Distribuição de ar, manual.
ajustes: adaptação da tempera‐
tura para zona superior do
Desligar. corpo, ventilação independente.

Descongelar e desembaçar o
pára-brisas.

Desembaçador do vidro traseiro.

Aquecimento dos bancos.

Operação do ar-condicionado.

Volume de ar, manual.

36
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA

Parada intermediária Rodas e pneus

Dados da pressão de enchimento


Abastecer dos pneus
Tampão do tanque
1. Para abrir a tampa do tanque de combustível,
pressionar a margem traseira, seta. A tampa
do tanque de combustível abre-se.

As indicações da pressão de enchimento dos


pneus encontram-se na placa de pressão dos
pneus fixada no pilar da porta.

2. Girar o tampão do depósito para a esquerda. Após a correção da pressão dos


pneus
3. Introduzir o tampão do tanque no suporte na
tampa do tanque de combustível. Em caso de indicador de insuficiência de pres‐
são nos pneus RPA:
Gasolina Reiniciar o indicador de insuficiência de pressão
É preciso utilizar gasolina sem enxofre ou com o nos pneus RPA.
mínimo teor de enxofre para um consumo ideal No controle da pressão nos pneus:
de combustível. As pressões de enchimento dos pneus corrigi‐
Os combustíveis identificados nas bombas de das são automaticamente assumidas. Certificar-
combustível como contendo metais não podem -se de que os ajustes corretos dos pneus são
ser utilizados. assumidos.
Em caso de pneus que não estejam disponíveis
Diesel nas indicações da pressão dos pneus no display
O motor foi projetado para o combustível diesel de controle, efetuar a restauração do controle da
de acordo com a DIN EN 590 e ASTM D975. pressão nos pneus.

Verificar a pressão dos pneus


Verificar regularmente e corrigir, se for necessá‐
rio:
▷ Pelo menos, duas vezes por mês.
▷ Antes de iniciar uma viagem longa.

37
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
CONSULTA RÁPIDA Durante a viagem

Medição eletrônica do óleo Serviços de assistência


Requisitos de funcionamento
Pisca-alerta
Um valor de medição atual estará disponível
após cerca de 30 minutos de viagem normal
com o motor de combustão em funcionamento.

Indicar o nível de óleo do motor


1. "CAR"
2. "Status do veículo"
3. "Nível de óleo do motor"
Dependendo do nível de óleo do motor, são indi‐
cadas diferentes mensagens no display de con‐ A tecla encontra-se no console central.
trole. Observar essas mensagens.

Auxílio em caso de pane


Abastecer óleo do motor
Serviço de desempanagem BMW
Informações gerais
1. "APPS"
Estacionar o veículo de forma segura antes de
reabastecer óleo do motor. 2. "Apps instalados"
3. "BMW Assistance"
Abastecer óleo do motor 4. Eventualmente, "Assistência BMW 24 Horas"
É estabelecida uma ligação telefônica.

ConnectedDrive

Serviços de concierge
Os serviços de concierge fornecem informações
sobre hotéis, restaurantes, etc., e têm capaci‐
dade para enviar SMS com as informações de‐
sejadas para o veículo. Os endereços podem ser
Abastecer apenas o óleo do motor quando é exi‐ transferidos diretamente para o sistema de nave‐
bida a mensagem no painel de instrumentos. gação.

Respeitar a quantidade de reabastecimento indi‐ 1. "COM"


cada na mensagem. 2. "BMW Assistance"
Prestar atenção para não abastecer óleo do mo‐ 3. Se necessário, selecionar a entrada do ser‐
tor em excesso. viço Concierge.
Observar os tipos de óleo do motor recomenda‐ É estabelecida uma ligação telefônica com os
dos. serviços de concierge.

38
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Durante a viagem CONSULTA RÁPIDA

Teleservices
Os Teleservices são serviços que ajudam a man‐
ter a mobilidade do veículo.
Os Teleservices podem incluir os seguintes ser‐
viços:
▷ Serviço de desempanagem BMW.
▷ Auxílio em caso de acidente BMW.
▷ Chamada Teleservice.
▷ Relatório Teleservice.
▷ Teleservice Battery Guard.
▷ Seu parceiro de serviço.
▷ Livro de bordo online.

39
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Cockpit

Cockpit
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,

Ao redor do volante

1 Interruptor de segurança  124 Destrancar

2 Vidros elétricos  123 Trancar

3 Comando dos retrovisores externos  138 5 Funções de conforto dos bancos


4 Fecho central  110 Função de memória  140

6 Luzes

40
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Cockpit COMANDOS

Faróis de neblina  204 Assistente da luz alta  202

Luz de neblina traseira  204 Painel de instrumentos com fun‐


ções mais amplas:
Widgets  174
Interruptor das luzes  198
Painel de instrumentos sem fun‐
ções avançadas:
Luz apagada
Widgets  175
Luz diurna de circulação  201
Dados de viagem  192
Luz de presença  199
8 Comandos basculantes de seleção  165
9 Teclas no volante, à esquerda
Comando automático da luz de cir‐ Limitador de velocidade ma‐
culação  198 nual  253
Funções de luz adaptáveis  201
Dependendo do equipamento:
Assistente da luz alta  202
Ligar/desligar a regulagem da velo‐
Luz baixa  199
cidade  255

Iluminação dos instrumentos  205


Dependendo do equipamento:
Luz de estacionamento da di‐ Ligar/desligar a regulagem ativa da
reita  199 velocidade  258
Com assistente de direção e de ori‐
Luz de estacionamento da es‐ entação  270:
querda  199
Ligar/desligar a regulação da veloci‐
7 Alavanca na coluna da direção, à esquerda dade, a regulação da distância e a
orientação
Seta  160
Regulagem da velocidade: salvar a
velocidade
Luz alta, piscar os faróis altos  161 Limite de velocidade assistido:
aceitar a velocidade proposta  266
Interromper a regulagem da veloci‐
dade

Continuar a regulagem da veloci‐


dade

Regulagem ativa da velocidade: au‐


mentar a distância

41
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Cockpit

Regulagem ativa da velocidade: di‐ Telefone, ver o manual do moto‐


minuir a distância rista sobre a navegação, entreteni‐
mento e comunicação  6
Interruptor basculante para a regulagem da
Roda serrilhada para listas de seleção  192
velocidade
12 Alavanca na coluna da direção, à direita
10 Painel de instrumentos  172
Limpadores de para-brisa  161
11 Teclas no volante, à direita
Listas de seleção  192
Sensor de chuva  162

Volume, ver o manual do motorista


sobre a navegação, entretenimento Limpar o para-brisa  163
e comunicação  6
Sistema de introdução por
voz  61 13 Buzina, superfície total

Mudar a emissora/título, consultar o


manual de instruções da navega‐ 14 Aquecimento do volante  140
ção, entretenimento, comunica‐
ção  6
15 Ajustar o volante  140
16 Destrancar o capô  394

17 Abrir e fechar a tampa do porta-


-malas  115

18 Porta-luvas  333

42
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Cockpit COMANDOS

Ao redor do console central

1 Display de controle  57 9 Botão de experiência de condu‐


2 Pisca-alerta  417 ção  155
Modo de condução SPORT
Modo de condução COMFORT
Segurança Inteligente  212

Modo de condução ECO PRO


3 Ventilação  319
4 Porta-luvas  332
Modo de condução ADAPTIVE
5 Ar-condicionado automático  310
Ar-condicionado automático com funções
avançadas  314 10 Ativar/desativar a prontidão para
6 Rádio/multimídia, consultar Manual de instru‐ marcha  151
ções sobre a navegação, entretenimento e
comunicação  6 11 Função Start Stop automá‐
tica  151
7 Controller com teclas  57
8 Freio de estacionamento  157 Sistemas de assistência ao estacio‐
namento  280

Automatic Hold  158

43
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Cockpit

Panorama View  302 12 Transmissão Steptronic: alavanca sele‐


tora  165
Caixa de câmbio manual: alavanca de comu‐
Controle Dinâmico da Estabilidade
tação  164
DSC  249

Área de controle do teto

1 Chamada de emergência, 4 Luzes de leitura  205


SOS  419

2 Operar o teto solar elétrico  124 5 Luz interior  205

3 Luz de controle, airbag do acompa‐


nhante  210

44
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sensores do veículo COMANDOS

Sensores do veículo
Equipamento do veículo Câmeras
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
Câmera dianteira
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Câmera dianteira

Visão geral
Câmeras atrás do para-brisa
Dependendo do equipamento, as seguintes câ‐
meras e sensores estão instalados no veículo:
▷ Câmera dianteira.
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
▷ Câmeras nos retrovisores externos.
▷ Câmera de marcha a ré.
▷ Sensor de radar frontal.
▷ Sensores de radar laterais, na dianteira.
▷ Sensores de radar laterais, na traseira. As câmeras se encontram na zona do retrovisor
interno.
▷ Sensores de ultrassons nos para-choques di‐
anteiro/traseiro.
▷ Sensores de ultrassons laterais.
Manter o veículo limpo e livre na área das câme‐
ras e dos sensores.

45
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sensores do veículo

Câmeras nos retrovisores ▷ Em caso de luz contrária forte ou reflexos for‐


externos tes devido a, por. ex., sol baixo.
▷ Com escuridão.
▷ Câmera atrás do para-brisa: se a câmera so‐
breaquecer devido às altas temperaturas e se
desligar temporariamente.
▷ Câmera atrás do para-brisa: durante o pro‐
cesso de calibragem da câmera, imediata‐
mente após a entrega do veículo.
Eventualmente é exibida uma mensagem do
Check-Control quando o sistema não funcionar.
Existe uma câmera em cada um dos lados infe‐
riores das caixas dos retrovisores.
Sensores de radar
Câmera de marcha a ré
Sensor de radar frontal

A câmera se encontra no friso da pega da tampa


do porta-malas. O sensor de radar se situ no para-choque dian‐
teiro.

Limites do sistema das câmeras


Sensores de radar laterais, na
A função das câmeras pode ser limitada, por
exemplo, nas seguintes situações, exibindo
dianteira
eventualmente dados incorretos:
▷ Em caso de nevoeiro forte, umidade ou neve.
▷ Em subidas ou descidas íngremes ou em
curvas apertadas.
▷ Se o campo visual da câmera estiver coberto,
por ex., devido ao embaciamento do para-
-brisa ou adesivos.
▷ Se a objetiva da câmera estiver suja ou danifi‐
cada. Os sensores de radar se situam no para-choque.
▷ Com os retrovisores externos recolhidos.

46
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sensores do veículo COMANDOS

Sensores de radar laterais, na Sensores de ultrassom


traseira
Sensores de ultrassons nos
para-choques dianteiro/traseiro
Os sensores de ultrassons do
controle da distância de estacio‐
namento PDC encontram-se nos
para-choques.

Sensores de ultrassons laterais


Os sensores de radar se situam no para-choque.

Limites do sistema dos sensores


de radar
A função dos sensores de radar pode, por exem‐
plo, ser limitada ou estar indisponível nas seguin‐
tes situações:
▷ No caso de sensores sujos, por exemplo, de‐
vido ao gelo.
▷ No caso de sensores cobertos, por exemplo, Os sensores de ultrassons do assistente de es‐
com adesivos, películas ou um suporte da tacionamento se encontram na lateral do veículo.
placa de matrícula.
▷ Se um sensor não estiver corretamente ali‐ Limites do sistema dos sensores
nhado, devido à, por exemplo, um dano de de utrassons
estacionamento.
O sistema de identificação de objetos por medi‐
▷ Se a área de irradiação dos sensores estiver ção por ultrassom pode chegar aos limites físi‐
coberta, por ex., pela carga saliente. cos, p. ex., nas seguintes situações:
▷ Se o campo visual dos sensores estiver ta‐ ▷ Em caso de sensores sujos.
pado, p. ex., por paredes de garagens, trasei‐
▷ No caso de sensores cobertos, por exemplo,
ras ou montes de neve.
por adesivos.
▷ Após a realização inadequada de trabalhos na
▷ Se um sensor não estiver corretamente ali‐
pintura do veículo, na área dos sensores.
nhado, devido à, por exemplo, um dano de
▷ Com subidas ou descidas íngremes. estacionamento.
Eventualmente é exibida uma mensagem do ▷ Após a realização inadequada de trabalhos na
Check-Control quando o sistema não funcionar. pintura do veículo, na área dos sensores.
▷ Em caso de crianças pequenas e animais.
▷ Em caso de pessoas com um vestuário espe‐
cífico, por exemplo, casaco.
▷ Em caso de pane externa do sistema de ul‐
trassons, por ex., devido aos veículos em cir‐

47
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sensores do veículo

culação, máquinas ruidosas ou outras fontes


de ultrassons.
▷ Em caso de condições climáticas específicas,
por ex., umidade do ar elevada, umidade,
queda de neve, frio, calor extremo ou vento
forte.
▷ Em caso de lanças e esferas de reboque de
outros veículos.
▷ Em caso de objetos finos ou em forma de cu‐
nha.
▷ Em caso de objetos em movimento.
▷ No caso de objetos altos e salientes, por ex.,
saliências da parede.
▷ Objetos com bordas, cantos e superfícies li‐
sas.
▷ Em caso de objetos com superfícies ou es‐
truturas finas, por exemplo, vedações.
▷ Em caso de objetos com superfícies porosas.
▷ Com objetos pequenos e baixos, por exem‐
plo, caixas.
▷ Com obstáculos macios ou revestidos com
espuma.
▷ Com plantas ou arbustos.
▷ Em caso de sistemas de lavagem e máquinas
de lavagem automática.
▷ Em caso de irregularidades no solo, por
exemplo, lombadas.
▷ Devido a fortes gases de escape.
▷ As cargas que estão salientes do veículo, não
são consideradas pelos sensores de ultras‐
sons.
▷ Com a cobertura da esfera de reboque torta.
Eventualmente é exibida uma mensagem do
Check-Control quando o sistema não funcionar.

48
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Estado de funcionamento do veículo COMANDOS

Estado de funcionamento do veículo


Equipamento do veículo Indicações de segurança

Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ AVISO


mentos de série, versões nacionais e equipa‐
Um veículo desprotegido pode começar a des‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
também estão descritos equipamentos e fun‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
travá-lo contra deslizamento.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e Para garantir que o veículo esteja protegido
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar contra deslize, respeite o seguinte:
as respectivas funções e sistemas, é necessário ▷ Aplicar o freio de mão.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes ▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
em vigor. meio-fio em subidas ou descidas.
▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
Informações gerais exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.
Em função da situação, o veículo encontra-se
num dos seguintes três estados:
AVISO
▷ Estado de repouso.
Crianças ou animais sem vigilância no veículo
▷ Prontidão operacional. podem colocar o veículo em movimento e eles
▷ Prontidão para marcha. próprios em situações de risco ou ainda com‐
prometer o próprio trânsito, com ações como:
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
Estado de repouso
▷ Desativar o freio de mão.
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
Princípio
▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
Se o veículo estiver no estado de repouso, este
N.
está desligado. Todos os sistemas eletrônicos
de energia estão desativados. ▷ Operar equipamentos do veículo.
Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
Informações gerais tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
Antes da abertura a partir do exterior e depois de
levar a chave do veículo e trancar o veículo.
abandonar e trancar o veículo, o veículo encon‐
tra-se no estado de repouso.
Estado de repouso automático
O estado de repouso é automaticamente esta‐
belecido, por ex., de acordo com os seguintes
requisitos:

49
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Estado de funcionamento do veículo

▷ Após alguns minutos se não ocorrer qualquer


tipo de operação no veículo.
Prontidão operacional
▷ Em caso de status de carga da bateria do veí‐
culo baixo.
Princípio
▷ Dependendo do ajuste pelo iDrive:pós uma Com a prontidão operacional ligada, a maioria
viagem, ao sair do veículo, uma ou ambas as das funções pode ser operada com o veículo pa‐
portas dianteiras forem abertas. rado. Podem ser efetuados os ajustes desejados.

Em algumas situações, o estado de repouso não


é estabelecido automaticamente, por ex., du‐
Informações gerais
rante uma conversa ao telefone ou com a luz Após a abertura das portas dianteiras a partir do
baixa ligada. exterior, o veículo encontra-se no estado de
prontidão operacional.
Estabelecer o estado de repouso
ao abrir as portas dianteiras Visualização no painel de
1. "CAR"
instrumentos
2. "Configurações" No painel de instrumentos combi‐
nado é mostrada a indicação
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
OFF. O acionamento está desli‐
4. "Desligar veículo ao abrir a porta" gado e a prontidão operacional
está ligada.
Estado de repouso manual
Estabelecer o estado de repouso no veículo
após o final da viagem: Prontidão para marcha
Princípio
A ativação da prontidão para marcha corres‐
ponde ao ligar o motor.

Informações gerais
Algumas funções como, por ex., o Controle Dinâ‐
mico da Estabilidade DSC apenas podem ser
operadas com a prontidão para marcha ligada.
Manter a tecla pressionada até
que a indicação OFF deixa de ser
Indicações de segurança
exibida no painel de instrumentos.

PERIGO
Caso um tubo de escape esteja bloqueado ou
se houver uma ventilação insuficiente, os gases
de escape nocivos para a saúde podem pene‐
trar no veículo. Os gases de escape contêm
substâncias nocivas incolores e inodoras. Em
ambientes fechados pode haver acúmulo de

50
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Estado de funcionamento do veículo COMANDOS

gases fora do veículo. Existe perigo de vida. 3. Pressionar o botão Start/Stop.


Manter livre o escapamento e garantir uma A partida é efetuada automaticamente durante
ventilação suficiente. um breve período e desliga assim que o motor
arrancar.
A maioria das luzes de controle e de aviso no
AVISO painel de instrumentos acendem por períodos
Um veículo desprotegido pode começar a des‐ diferentes.
lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo, Transmissão Steptronic
travá-lo contra deslizamento. 1. Pressionar o pedal dos freios.
Para garantir que o veículo esteja protegido 2. Pressionar o botão Start/Stop.
contra deslize, respeite o seguinte:
A partida é efetuada automaticamente durante
▷ Aplicar o freio de mão. um breve período e desliga assim que o motor
▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do arrancar.
meio-fio em subidas ou descidas. A maioria das luzes de controle e de aviso no
▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por painel de instrumentos acendem por períodos
exemplo, um calço em subidas ou desci‐ diferentes.
das.
Motor a gasolina
Consoante a motorização, toda a potência de ac‐
NOTA cionamento só está eventualmente disponível
Em caso de tentativas de partida repetidas ou após cerca de 30 segundos depois de colocar o
frequentes, o motor de arranque pode sofrer motor de combustão a trabalhar. Neste caso, o
um excesso de aquecimento. Além disto, o veículo não acelera como habitualmente.
combustível não é queimado ou o é de modo
insuficiente, de modo que o catalisador pode Motor a diesel
sobreaquecer. Existe o perigo de danos materi‐
Com o motor frio e temperaturas inferiores a
ais. Evitar partidas repetidas e frequentes.
0 ℃, o processo de partida pode demorar um
pouco devido ao pré-aquecimento automático.
Ligar a prontidão para marcha É exibida uma mensagem do Check-Control.
Após a partida do motor, é possível que a potên‐
Princípio cia de acionamento só fique totalmente disponí‐
vel quando o motor se encontrar à temperatura
A prontidão para marcha é ligada
de funcionamento. Para isto, observar a indica‐
pelo botão Start/Stop.
ção de temperatura do motor. Neste caso, o veí‐
culo não acelera como habitualmente.

Caixa de câmbio manual


1. Pressionar o pedal dos freios.
2. Pisar na embreagem e selecionar a posição
de ponto-morto.

51
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Estado de funcionamento do veículo

Visualização no painel de
instrumentos
O texto READY no painel de ins‐
trumentos indica que a prontidão
para marcha está ligada.

Desligar a prontidão para marcha

Caixa de câmbio manual


1. Com o veículo parado, pressionar o botão
Start/Stop.
O motor é desligado. O veículo comuta para
a prontidão operacional.
2. Engrenar a primeira marcha ou a marcha a ré.
3. Aplicar o freio de mão.

Transmissão Steptronic
1. Com o veículo parado, selecionar a posição
da alavanca seletora P.
2. Pressionar o botão Start/Stop.
O motor é desligado. O veículo comuta para
a prontidão operacional.
3. Aplicar o freio de mão.

52
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

iDrive
Equipamento do veículo Introdução e apresentação

Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ Menu principal


mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Informações gerais
também estão descritos equipamentos e fun‐ O menu principal está dividido em duas áreas.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Na área esquerda são apresentadas as opções
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ de menu através das quais todas as funções po‐
são do país. Isso também se aplica a funções e dem ser acedidas pelo iDrive. Na área direita são
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar apresentados Widgets que permitem um acesso
as respectivas funções e sistemas, é necessário rápido a determinadas funções.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.

Conceito de operação
Princípio
O iDrive dispõe de uma variedade de funções.
Estas funções podem ser controladas através do
controlador e, dependendo do equipamento,
através da tela sensível ao toque, o sistema de Mídia/rádio
introdução por voz ou o controle por gestos. Todas as funções do sistema de entreteni‐
mento, por ex., emissora de rádio ou conexão
Instrução de segurança com os dispositivos externos.

Comunicação
AVISO
Função de telefone e de mensagens, e-mail
A operação dos sistemas de informação inte‐
e calendário, bem como conexão e gestão de
grados e dos dispositivos de comunicação du‐
dispositivos móveis como, por ex., smartphones.
rante a viagem pode desviar a atenção das
condições de trânsito. Pode-se perder o con‐
Navegação
trole sobre o veículo. Existe perigo de acidente.
Operar esses sistemas ou dispositivos apenas Acesso ao sistema de navegação, introdução
quando a situação de trânsito permitir. Se ne‐ do destino e informações de trânsito. Visualiza‐
cessário, parar e operar os sistemas ou disposi‐ ção por mapa configurável, bem como outras
tivos com o veículo parado. funções como, por ex., destinos especiais e zo‐
nas a evitar.

Meu veículo
Informações sobre o estado do veículo e as
viagens. Acesso ao manual de instruções inte‐

53
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

grado, assim como, gestão dos perfis de moto‐ As introduções são permanentemente compara‐
rista e as possibilidades de configuração do veí‐ das com os dados memorizados no veículo.
culo e do iDrive. ▷ Por ocasião da introdução, são oferecidos so‐
mente as letras e os caracteres, que existem
Apps para os dados.
Gestão e acesso às aplicações, bem como às ▷ Procura de destinos: os nomes das localida‐
funções do veículo. Existe a possibilidade de ad‐ des podem ser introduzidos em todos os idi‐
quirir aplicativos suplementares a partir da BMW omas disponíveis no iDrive.
Store.
Ativar/desativar funções
Widgets
Alguns itens de menu têm uma caixa à esquerda.
Os Widgets permitem um acesso rápido a A caixa indica se a função está ativada ou desati‐
funções frequentemente utilizadas. Os Widgets vada. Selecionando o item de menu, a função é
definidos apresentam conteúdos dinâmicos ativada ou desativada.
como, por ex., o mapa da navegação e funcio‐
nam, simultaneamente, como botões. A função está ativada.
A função está desativada.
Letras e algarismos
As letras e os algarismos podem ser seleciona‐ Informações de status
dos durante, por ex., a introdução do destino.
Informações gerais
As letras e os algarismos podem ser inseridos
pelo controlador e, dependendo do equipa‐ O campo de status encontra-se na parte supe‐
mento, pela tela sensível ao toque ou o sistema rior do display de controle. As informações de
de introdução por voz. Para isso, a visualização status são exibidas como símbolos.
da tecla se altera automaticamente.
Símbolos de telefone
Símbolo Função
Símbolo Significado
Alternar entre maiúsculas/minús‐
culas. Chamada recebida ou efetuada.
Introduzir um espaço em branco. Chamada perdida.
Comutar entre idiomas. Nível de recepção da rede de telefo‐
nia celular.
Utilizar a introdução por voz.
Procura de rede.
Confirmar a introdução.
Rede de telefonia celular sem co‐
Deslizar a área de introdução para
bertura.
a esquerda ou para a direita.
Status de carregamento crítico do
Comparação de introduções de celular alcançado.
caracteres Transferência de dados impossível.
Na introdução de nomes e endereços: a seleção
Roaming ativo.
vai-se tornando cada vez menor, ou mais com‐
pleta, à medida que se vão introduzindo mais le‐ Localização ativa.
tras e caracteres.

54
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

Símbolo Significado Teclas de favoritos


SMS recebido.
Informações gerais
Mensagem recebida. As funções do iDrive podem ser memorizadas
nas teclas de favoritos e acessadas diretamente,
Lembrete.
por exemplo, emissoras de rádio, destinos de na‐
Envio impossível. vegação, números de telefone e acessos ao
menu ou páginas do manual do motorista inte‐
Símbolos de entretenimento grado.
Os ajustes são salvos para o perfil de motorista
Símbolo Significado utilizado nesse momento.

Áudio Bluetooth.
Visão geral
Dispositivo USB.

Connected Music.

WLAN.

Apple CarPlay.

Outros símbolos

Símbolo Significado
Teclas de favoritos
Mensagem do Check-Control.

Reprodução de som ativa.


Memorizar a função
Reprodução de som desativada.
Uma função pode ser salva em uma tecla de fa‐
Sistema de introdução por voz ativa. voritos. Uma tecla que já tenha sido ocupada
com esta função pode ser sobrescrita com uma
Determinação da posição do veículo outra função.
atual.
1. Selecionar a função através do iDrive, por ex.,
Informações de trânsito. emissora de rádio.
Perfil de motorista.
2. Manter a tecla pretendida premida
Comunicações. até que a barra apresentada no display de
Necessidade de manutenção. controle esteja completamente carregada.

Informações. Executar a função


Parar. Pressionar a tecla.
Proteção de dados.
A função é executada imediatamente. Isso signi‐
fica que, por exemplo, ao selecionar um número
de telefone, a ligação também é estabelecida.

55
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

Mostrar a ocupação das teclas Display de controle


Tocar nas teclas com o dedo. Não usar luvas
nem utilizar qualquer objeto. Instrução de segurança
A ocupação das teclas é exibida na parte supe‐
rior do display de controle. NOTA
Os objetos na frente do display de controle po‐
Apagar a ocupação de todas as dem escorregar e danificar o display de con‐
teclas trole. Existe perigo de danos materiais. Não co‐
É possível eliminar a atribuição de todas as te‐ locar qualquer objeto na frente do display de
clas. controle.

1. Manter as teclas 1 e 8 simultaneamente pre‐


midas. Ligar/desligar automaticamente
2. "OK" O display de controle é ligado automaticamente
quando o veículo for destrancado ou assim que o
display de controle for necessário para a opera‐
Display de controle e ção.
Controller Em determinadas situações, o display de con‐
trole é desligado automaticamente, por ex., se
Princípio após alguns minutos não ocorrer uma operação
no veículo.
O display de controle apresenta as funções do
iDrive. O display de controle pode ser operado
Ligar/desligar manualmente
pelo Controller, touchpad e tela de toque.
O display de controle também pode ser desli‐
Visão geral gado manualmente.
1. Inclinar o Controller para cima.
2. "Desligar tela"
Para voltar a ligar, pressionar o Controller ou uma
tecla qualquer no Controller.

Limites do sistema
Se o display de controle for exposto a tempera‐
turas muito altas, por exemplo, devido à radiação
solar intensa, pode ocorrer uma redução da lumi‐
1 Display de controle com tela tátil nosidade e até uma desativação completa. Se a
2 Controller com teclas e Touchpad temperatura for reduzida, por exemplo, através
da ativação do ar-condicionado, as funções nor‐
mais são novamente estabelecidas.

56
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

Controller

Informações gerais
Com as teclas, os menus podem ser acessados
diretamente. Com o Controller existe a possibili‐
dade de selecionar itens de menu e de realizar
ajustes.
Com o Touchpad do Controller, é possível acio‐
nar algumas funções do iDrive.
Teclas no Controller
Operação
▷ Girar, para, por ex., mudar entre as opções de Tecla Função
menu.
Acessar o menu principal.

Acessar menu dos Apps.

Acessar o menu de mídia/rádio.

Acessar o menu de comunicação.

Acessar o mapa de navegação.


▷ Pressionar, para, por ex., selecionar uma op‐
ção de menu.
Acessar o menu de introdução do des‐
tino da navegação.

Acessar a tela anterior.

Acessar o menu de opções.

Comando através do
▷ Inclinar nas quatro direções, para, por ex., Controller
mudar entre os painéis.

Acessar o menu principal


Pressionar a tecla.

57
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

▷ Selecionar o símbolo e o widget dese‐


jado: adicionar o novo widget.
O widget desejado será adicionado no
respectivo local. Por cada página podem
ser apresentados, no máximo, quatro wid‐
gets.
▷ Selecionar o símbolo: apagar o widget
selecionado.
▷ Adicionar nova página: "Adicionar página".
O menu principal é indicado.
▷ Apagar página selecionada: "Apagar
Selecionar o menu página".
▷ Adaptar o conteúdo do widget: selecionar
Selecionar opções de menu o widget.
1. Girar o Controller até o item de menu dese‐ 5. "Concluído"
jado estar marcado.
2. Pressionar o Controller. Adaptar os conteúdos
Dependendo do equipamento, os conteúdos do
Selecionar Widgets menu "MEDIA", "COM" e "NAV" são adaptados,
a fim de, por ex., remover as funções não utiliza‐
1. Inclinar o controlador para a direita no menu
das do menu.
principal.
2. Rodar o Controller até que o Widget preten‐ 1. Selecionar o menu.
dido esteja selecionado. 2. "Personalizar menu"
3. Pressionar o Controller. 3. Selecionar o ajuste desejado.
Também existe a possibilidade de selecionar os
Widgets no painel de instrumentos. Comutar entre telas
Após a seleção de um item de menu, por exem‐
Adaptar o menu plo, "Configurações", é indicada uma nova tela.
▷ Inclinar o Controller para a esquerda.
Adaptar os Widgets
O painel atual é fechado e é exibido o painel
Os widgets podem ser adaptados no menu prin‐ anterior.
cipal. Existe a possibilidade de criar várias pági‐
nas com widgets para saltar entre as diversas pá‐ ▷ Pressionar a tecla.
ginas. As adaptações só podem ser realizadas
A tela anterior é aberta de novo.
com o veículo imobilizado.
▷ Inclinar o Controller para a direita.
1. Selecionar a página pretendida no menu prin‐
A nova tela é aberta.
cipal. Apenas a página atualmente selecio‐
nada é que pode ser adaptada. Uma seta indica que outras telas podem ser
acessadas.
2. Inclinar o Controller para cima.
3. "Config. menu principal"
Acessar o menu de opções
4. Escolher a adaptação pretendida:
Pressionar a tecla.

58
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

É indicado o menu "Opções".


Operação através do
O menu é composto por diversas áreas, por ex.:
touchpad
▷ "MEDIA": possibilidades de operação para o
menu principal selecionado.
▷ "Ajuda": ajuda referente ao menu selecio‐
Informações gerais
nado. Com o Touchpad do Controller, é possível acio‐
nar algumas funções do iDrive.
▷ "Desl. Control Display": configurações do sis‐
tema.
Selecionar funções
Introduzir letras e algarismos 1. "CAR"
2. "Configurações"
Introdução 3. "Configurações gerais"
1. Girar o Controller: selecionar letra ou alga‐ 4. "Touchpad"
rismo.
5. Selecionar o ajuste desejado:
2. : confirmar a introdução.
▷ "Entrada de caracteres": introduzir letras
maiúsculas e algarismos.
Apagar
▷ "Mapa": operar o mapa.
Sím‐ Função ▷ "Campos de pesquisa": escrever letras
bolo sem a seleção do campo da lista.

Pressionar o Controller: apagar letra ▷ "Resposta sonora": as letras e os algaris‐


ou algarismo. mos introduzidos são anunciados.

Pressionar o Controller por breves Introduzir letras e algarismos


instantes: apagar todas as letras ou
▷ Introduzir os caracteres como estes apare‐
algarismos.
cem no display de controle.
▷ Inserir sempre caracteres adicionais como,
Comandar as listas alfabéticas por exemplo, acentos ou pontos, para que a
No caso de listas alfabéticas com mais do que letra seja reconhecida mais facilmente.
30 registros, as letras, para as quais há um regis‐ ▷ A possibilidade de introdução depende do
tro, podem ser exibidas em um campo de letras. idioma ajustado. Eventualmente, introduzir
1. Girar rapidamente o Controller para a es‐ caracteres especiais através do Controller.
querda ou direita.
2. Selecionar a letra inicial da entrada desejada. Introduzir caracteres especiais
O primeiro registro da letra selecionada é exi‐
Introdução Operação
bido na lista.
Apagar um carac‐ Deslizar para a esquerda
tere. no touchpad.

Introduzir um es‐ Deslizar para a direita no


paço em branco. centro do touchpad.

59
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

Introdução Operação O menu principal é indicado.

Introduzir um hífen. Deslizar para a direita na Adaptar os Widgets


área superior do touch‐
Os widgets podem ser adaptados no menu prin‐
pad.
cipal. Existe a possibilidade de criar várias pági‐
Introduzir um traço Deslizar para a direita na nas com widgets para saltar entre as diversas pá‐
inferior. área inferior do touchpad. ginas. As adaptações só podem ser realizadas
com o veículo imobilizado.
Operar o mapa 1. Selecionar a página pretendida no menu prin‐
O mapa do sistema de navegação pode ser mo‐ cipal. Apenas a página atualmente selecio‐
vido através do Touchpad. nada é que pode ser adaptada.
2. Tocar no símbolo no menu principal.
Função Operação
3. Escolher a adaptação pretendida:
Mover o mapa. Deslizar no sentido corres‐
▷ Tocar no símbolo e selecionar o wid‐
pondente.
get desejado: adicionar o novo widget.
Aumentar/diminuir Abrir e fechar no Touch‐ O widget desejado será adicionado no
o mapa. pad com os dedos. respectivo local. Por cada página podem
Mostrar o menu. Tocar uma vez. ser apresentados, no máximo, quatro wid‐
gets.
▷ Tocar no símbolo: apagar o widget se‐
Comando através da tela lecionado.

tátil ▷ Adicionar nova página: tocar "Adicionar


página".
▷ Apagar a página selecionada: tocar
Informações gerais "Apagar página".
O display de controle está equipado com uma ▷ Adaptar o conteúdo do widget: tocar no
tela tátil. centro do widget.
Existe a possibilidade de tocar nas opções de 4. Tocar "Concluído".
menu e nos Widgets. Tocar na tela tátil com os
dedos. Não utilizar objetos.
Exibir/ocultar a barra de
Acessar o menu principal indicação
Na área superior do display de controle, é possí‐
Tocar no símbolo.
vel exibir ou ocultar uma barra de indicação com
outras funções.
▷ Para exibir a barra de indicação, puxar, na
margem superior da tela, a barra de indicação
para baixo.
▷ Para ocultar a barra de indicação, puxar, na
margem superior da tela, a barra de indicação
para cima.

60
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

Comutar entre telas Operação por meio da voz


Após a seleção de um item de menu, por exem‐
plo, é indicada uma nova tela.
Princípio
Uma seta indica que outras telas podem ser
As funções podem ser operadas pelo sistema de
acessadas.
introdução por voz através de comandos pronun‐
▷ Deslizar para a esquerda. ciados. O sistema suporta a introdução mediante
▷ Tocar na seta. informações por voz.
A nova tela é aberta. O sistema de introdução por voz e as respostas
por ele emitidas não substituem o manual de ins‐
Introduzir letras e algarismos truções impresso ou integrado.

Introdução Informações gerais


1. Em função do equipamento, é necessário to‐ ▷ As funções que só podem ser usadas com o
car no símbolo na tela sensível ao toque veículo parado só podem ser controladas
ou será exibido um teclado no display de através do sistema de processamento de voz
controle quando se aproximar da tela sensível de forma limitada.
ao toque. ▷ O sistema possui microfones especiais no
2. Digitar as letras e os números desejados. lado do motorista e acompanhante.
▷ ›...‹ assinala comandos para o sistema de in‐
Apagar trodução por voz.

Sím‐ Função Requisitos de funcionamento


bolo
▷ É necessário ajustar um idioma através do
Tocar no símbolo: apagar letra ou al‐ iDrive que seja suportado pelo sistema de in‐
garismo. trodução por voz.
Para ajustar o idioma, consulte a página 75.
Tocar no símbolo prolongadamente:
apagar todas as letras ou algarismos. ▷ Pronunciar os comandos sempre no idioma
do sistema de introdução por voz.

Operar o mapa
Ativar a introdução por voz
O mapa de navegação pode ser deslocado atra‐
vés da tela tátil. Informações gerais
Função Operação A introdução por voz pode ser ativada de dife‐
rentes maneiras:
Mover o mapa. Deslizar na direção dese‐
jada.
▷ Pressionar a tecla no volante.
Aumentar/diminuir o Fechar ou abrir com os ▷ Pronunciar a palavra de ativação ›Olá
mapa. dedos. BMW‹ ou a sua palavra de ativação pessoal.
Mostrar o menu. Tocar uma vez. O símbolo indica que o sistema de intro‐
dução por voz está ativo.

61
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

Depois, pronunciar o comando. Eventualmente, Palavra de ativação pessoal


não são possíveis outros comandos. Neste caso, Além da palavra de ativação pré-configurada ›Olá
comandar a função através do iDrive. BMW‹ pode ser configurada uma palavra de ati‐
A introdução por voz pode ser interrompida: vação pessoal.

1. "CAR"
▷ Pressionar novamente a tecla no vo‐
lante. 2. "Configurações"
▷ ›Cancelamento‹ 3. "Configurações gerais"
4. Eventualmente, "Assistente pessoal"
O símbolo indica que o sistema de intro‐
dução por voz está desativado. 5. "Comandos de voz"
6. "Palavra de ativação"
Tecla no volante 7. "Palavra de ativação pessoal"
8. "Iniciar gravação"
1. Pressionar a tecla no volante. Para "Iniciar gravação", o processamento por
2. Esperar pelo sinal acústico. voz online deve estar disponível e ativado. A
3. Pronunciar o comando. palavra de ativação pessoal também pode ser
introduzida através do Controller.
Palavra de ativação 9. Seguir as instruções do display de controle.

Informações gerais Comandos possíveis


O sistema é iniciado pronunciando a palavra de
ativação ›Olá BMW‹ ou a palavra de ativação pes‐ Informações gerais
soal. A maioria dos conteúdos no display de controle
pode ser pronunciada como comandos, por ex.,
Palavra de ativação predefinida opções de menu ou entradas da lista. As entra‐
A palavra de ativação pré-configurada ›Olá das da lista devem ser pronunciadas da mesma
BMW‹ pode ser ativada e desativada. forma que indicada na lista.
›Olá BMW‹ ativa a palavra de ativação predefinida Pronunciar os comandos e os algarismos de
e pessoal. forma fluente e com um volume, entoação e ve‐
locidade normais.
1. "CAR"
O estado do reconhecimento de voz é exibido na
2. "Configurações" parte de cima do display de controle.
3. "Configurações gerais"
4. Eventualmente, "Assistente pessoal" Exemplos de funções
5. "Comandos de voz"
Opções de menu
6. "Palavra de ativação"
Os comandos das opções de menu são pronun‐
7. "Ativação com "Olá BMW"" ciados como foram selecionados através do
Controller.

1. Pressionar a tecla no volante.


2. ›MEDIA‹

62
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

3. ›Emissoras salvas‹ Ajuda referente ao sistema de


As emissoras memorizadas são exibidas no dis‐ introdução por voz
play de controle. ▷ ›Comandos de voz‹: ouvir possíveis coman‐
dos por voz.
Navegação
▷ ›Informações gerais sobre comandos de voz‹:
O sistema de introdução por voz permite a intro‐ reproduzir as informações por voz sobre o
dução dos destinos no sistema de navegação. princípio de funcionamento do sistema de in‐
Também é possível dizer destinos especiais em trodução por voz.
voz alta ou solicitar notificações de trânsito por
▷ ›Ajuda‹: reproduzir as informações por voz re‐
meio das informações por voz.
ferentes à ajuda sobre o menu atual.
▷ ›Mostre o caminho para a Rua do Comércio n
° 7 em Fortaleza‹ Informações para chamadas de
▷ ›Leve-me para casa‹ emergência
▷ ›Existem mensagens de trânsito‹ Não utilizar o sistema de introdução por voz para
chamadas de emergência. Em situações de es‐
Comunicação tresse, a fala e a voz podem modificar-se. Por
Com um celular conectado, o sistema de intro‐ isso, o estabelecimento de uma ligação telefô‐
dução por voz permite, por ex., fazer chamadas nica é desnecessariamente atrasado.
ou enviar mensagens curtas. Ao invés disto, utilizar a tecla SOS na área do re‐
▷ ›Ligue para o celular de Pedro Santos‹ trovisor interno.
▷ ›Ligue para o número 084 2222 2222‹ Para obter informações detalhadas:
▷ ›Novo SMS para Pedro Santos: estou Chamada de emergência, consulte a página
chegando‹ 419.

Média e rádio Ajustes


A maior parte das funções de rádio pode ser
controlada através do sistema de introdução por Ajustar o comando por voz
voz. Existe a possibilidade de ajustar se o sistema uti‐
▷ ›Ligar música‹ liza o comando padrão ou uma variante abrevi‐
ada.
▷ ›Desligar música‹
No caso de uma variante abreviada do comando
▷ ›Próximo título‹
por voz, as informações do sistema são reprodu‐
zidas de forma abreviada.
Ar-condicionado
A maioria das funções de climatização pode ser 1. "CAR"
comandada através da voz. 2. "Configurações"
▷ ›Ativar ar condicionado‹ 3. "Configurações gerais"
▷ ›Desativar [a] circulação do ar‹ 4. Eventualmente, "Assistente pessoal"
▷ ›Temperatura na [...] em ...‹ 5. "Comandos de voz"
6. "Comprimento da resposta"
7. Selecionar o ajuste desejado.

63
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

Falar durante a reprodução de voz Utilizar o sistema de introdução


Existe a possibilidade de responder durante o por voz do smartphone
pedido de informações do sistema de introdução Dependendo do dispositivo, um smartphone co‐
por voz. A função pode ser desativada, se os pe‐ nectado ao veículo pode ser comandado por
didos de informação forem interrompidos fre‐ meio da introdução por voz.
quentemente pelos ruídos de fundo indesejáveis
Para isso, ativar o comando por voz no smart‐
ou as conversas no veículo.
phone.
1. "CAR"
2. "Configurações" 1. Manter a tecla no volante pressio‐
3. "Configurações gerais" nada durante cerca de 3 segundos.
4. Eventualmente, "Assistente pessoal" O comando por voz no smartphone é ativado.
5. "Comandos de voz"
2. Soltar a tecla.
6. "Falar durante mensagem de voz"
No caso de ativação bem-sucedida, o display
de controle exibe uma confirmação.
Processamento de voz on-line
O processamento de voz on-line permite a fun‐ Assistentes de voz de
ção de ditado, uma introdução natural do destino
e melhora a qualidade do reconhecimento de
fornecedores externos
voz. Para poder utilizar a função, os dados são
transmitidos ao provedor de serviços através de Princípio
uma conexão codificada e armazenados aí local‐ Alguns fornecedores externos disponibilizam os
mente. assistentes de voz digitais. Os assistentes de voz
compatíveis podem ser utilizados no veículo.
1. "CAR"
2. "Configurações" Informações gerais
3. "Configurações gerais" Algumas funções só estarão disponíveis de
4. Eventualmente, "Assistente pessoal" forma restrita no veículo de modo a não afetar a
5. "Comandos de voz" segurança durante a condução.

6. "Reconhecimento de voz online"


Requisitos de funcionamento
Adaptar o volume ▷ Connected Voice Services adquiridos através
da ConnectedDrive Store.
Girar o regulador do volume durante a informa‐
ção por voz, até se obter o volume sonoro dese‐ ▷ Mesma conta ConnectedDrive utilizada no
jado. veículo e no BMW Connected App.

▷ O volume permanece inalterado, mesmo que ▷ Veículo adicionado ao BMW Connected App.
seja alterado o volume de outras fontes de ▷ A conta do fornecedor externo e a conta
áudio. BMW são interligadas no BMW Connected
▷ O volume é memorizado para o perfil de mo‐ App.
torista utilizado nesse momento. ▷ Conectar o smartphone ao veículo através do
Bluetooth.

64
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

Ativação no BMW Connected App Limites do sistema


A ativação do assistente dos fornecedores exter‐ ▷ Existe a possibilidade de identificar determi‐
nos é efetuada no BMW Connected App. nados ruídos que podem causar eventuais
Seguir as instruções da App. problemas. Manter as portas, os vidros e o
teto solar fechados.
Ativação no veículo ▷ O sistema pode ser perturbado através de ru‐
Antes de iniciar cada viagem, é necessária uma ídos do acompanhante ou do banco traseiro.
autorização para utilizar o assistente de voz. Evitar outros ruídos no veículo durante a in‐
trodução por voz.
1. Autorizar os assistentes de voz dos fornece‐
▷ No caso de dialectos muito pronunciados,
dores externos
podem ocorrer problemas no reconheci‐
▷ Conectar o smartphone ao veículo através mento de voz. Falar alto e nítido.
do Bluetooth.
▷ Selecionar o perfil do condutor adequado.
Perfis de motorista, consulte a página
BMW Intelligent Personal
80. Assistant
2. Eventualmente pressionar a tecla no
Princípio
volante e aguardar o sinal acústico.
O BMW Intelligent Personal Assistant é o assis‐
3. Pronunciar a palavra de ativação do fornece‐
tente pessoal que amplia o sistema de introdu‐
dor externo e o comando desejado.
ção por voz com funções inteligentes para ga‐
No display de controle são apresentadas in‐ rantir uma melhor interação no veículo.
formações sobre a função ativa.
Informações gerais
Ativar/desativar a palavra específica
O BMW Intelligent Personal Assistant encontra-
de ativação
-se disponível de acordo com a variante do país.
A palavra específica de ativação do fornecedor A utilização do assistente pessoal é baseada na
externo pode ser ativada ou desativada adicional‐ operação através da voz. O comando por voz é
mente com a palavra de ativação do sistema de complementado pelas mensagens e recomen‐
introdução por voz. dações pessoais, assim como, a automatização
1. "APPS" dos hábitos.

2. "Apps instalados" O assistente pessoal está interligado a outros


serviços digitais como o Concierge Service e é
3. "Assistente pessoal" permanentemente aperfeiçoado. Para poder
4. "Comandos de voz" usufruir de todas as funções, necessita de um
5. "Palavra de ativação" perfil do motorista ativo.
6. "Ativação por voz" Existem duas variantes do BMW Intelligent Per‐
sonal Assistant:
7. Selecionar o ajuste desejado.
▷ No perfil de convidado: a variante está interli‐
Falha de funcionamento gada a um veículo e não pode ser personali‐
zado. Não estão disponíveis todas as funções
Em caso de falha, desligar a prontidão para mar‐
descritas, na sua totalidade.
cha e voltar a ligá-la.

65
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

▷ Com perfil do motorista ativo: a variante pode Estado Descrição


ser personalizada e utilizada em diferentes
veículos. Estão disponíveis todas as funções "Não As chamadas recebidas e al‐
descritas, na sua totalidade. perturbar" gumas mensagens não são
exibidas.
Requisitos de funcionamento "Passageiro a Somente os conteúdos pes‐
Para um âmbito das funções completo, efetue os bordo" soais, como por ex., o reme‐
seguintes ajustes: tente e o conteúdos dos e-
▷ O perfil do motorista está ativado. -mails, não são exibidos.

▷ Os serviços ConnectedDrive corresponden‐


tes foram adquiridos na ConnectedDrive Ativar/desativar
Store. 1. "APPS"
▷ Registrado na ConnectedDrive Store. 2. "Apps instalados"
▷ "Reconhecimento de voz online" está ati‐ 3. "Assistente pessoal"
vado. 4. "Exibição de notificações"
▷ "Sincronizar perfil do motorista" em 5. Selecionar o ajuste desejado.
"Personalização" está ativado.
Proteção de dados, consulte a página 79. Automatizar os hábitos
▷ Todos os ajustes em "BMW
ConnectedDrive" estão ativados. Informações gerais
Proteção de dados, consulte a página 79. O assistente pessoal consegue aprender hábitos
como, por ex., a ativação automática do aqueci‐
mento dos bancos dianteiros e traseiros a partir
Exemplo de funcionamento
de uma determinada temperatura exterior. Para
1. Pronunciar a palavra de ativação ›Olá tal, são aprendidas regras que podem ser ativa‐
BMW‹ ou a sua palavra de ativação pessoal. das e desativadas a qualquer altura.
2. ›A pressão dos pneus ainda é adequada?‹
O assistente pessoal informa sobre a pressão Aprender regras
nos pneus. 1. "APPS"
2. "Apps instalados"
Ajustes 3. "Assistente pessoal"
4. "Automatizar hábitos"
Indicação das mensagens
5. Selecionar o ajuste desejado.
Informações gerais
De acordo com a situação, podem ser ativados Funções
diferentes estados.
Experience Modes

Informações gerais
Os Experience Modes combinam diversas fun‐
ções do veículo no interior do mesmo, proporcio‐
nando uma experiência global. Graças à seleção

66
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

de um modo, a luz ambiente e a climatização dos Manual do proprietário através da


bancos são, por ex., coordenadas entre si. voz
Requisitos de funcionamento Princípio
▷ O aplicativo Experience Modes está instalado Existe a possibilidade de colocar perguntas so‐
no veículo. bre as funções e a operação do veículo.
▷ A prontidão para a marcha está ligada.
Informações gerais
Selecionar o modo O sistema de introdução por voz e as respostas
1. "CAR" por ele emitidas não substituem o manual de ins‐
2. "Experience Modes" truções impresso ou integrado. O reconheci‐
mento de voz e a qualidade das respostas po‐
3. Selecionar o modo pretendido. dem variar.

Desative O sistema suporta perguntas iniciadas por Como


ou Que.
1. "CAR"
2. "Experience Modes" Exemplo de funcionamento
3. "Encerrar" 1. ›Olá BMW‹
2. ›Como desativar o airbag do passageiro‹
Adaptar o modo
O sistema de introdução por voz responde. Com
1. "CAR" o veículo parado, o display de controle exibe
2. "Experience Modes" eventualmente o capítulo do manual do proprie‐
3. Selecionar o modo pretendido. tário integrado.
4. "Configurações"
5. Realizar o ajuste desejado. Comando por gestos BMW
Caring Car
Princípio
Informações gerais Com o comando por gestos BMW é possível
Em um programa breve, são coordenadas entre operar algumas funções do iDrive com o movi‐
si diversas funções do veículo no interior do mento das mãos.
mesmo para o condutor. Um programa demora
3 minutos. Visão geral

Ativar/desativar
1. "CAR"
2. "Caring Car"
3. Selecionar o programa desejado.
O programa pode ser parado antecipadamente:
"Encerrar programa"

67
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

A câmera no forro do teto solar detecta gestos 3. "Configurações gerais"


que são executados na área do console central, à 4. "Controle por gestos"
altura do display de controle.
5. Selecionar o ajuste desejado.

Ativar/desativar
Executar gestos
1. "CAR"
▷ Executar os gestos por baixo do retrovisor in‐
2. "Configurações" terno e ao lado do volante.
3. "Configurações gerais" ▷ Executar os gestos com nitidez.
4. "Controle por gestos" ▷ Os gestos também podem ser executados
5. "Controle por gestos" pelo lado do acompanhante.

Ajustes
1. "CAR"
2. "Configurações"

Possíveis gestos

Gesto Operação Função

Mover o dedo indicador para a frente ou para Atender a chamada telefônica.


trás na direção da tela. Selecionar uma entrada destacada
em uma lista durante a introdução
por voz.
Confirmar o pop-up.

Deslocar a mão sobre a largura do display de Rejeitar a chamada telefônica.


controle no sentido do lado do acompanhante. Fechar o pop-up.
Terminar a introdução por voz.

Mover lentamente a mão com o dedo indicador Aumentar o volume.


esticado fazendo movimentos circulares no sen‐
tido horário.
Gesto reconhecido após cerca de um movi‐
mento circular.

Mover lentamente a mão com o dedo indicador Diminuir o volume.


esticado fazendo movimentos circulares no sen‐
tido anti-horário.
Gesto reconhecido após cerca de um movi‐
mento circular.

68
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
iDrive COMANDOS

Gesto Operação Função

Segurar com o polegar e o dedo indicador e mo‐ Surround View: girar a vista da câ‐
ver a mão horizontalmente para a direita ou es‐ mera.
querda. Esses gestos apenas são possí‐
veis em estado parado.

Esticar o dedo indicador e o dedo do meio mo‐ Gesto individualmente configurá‐


vendo-os para a frente. vel.

Mover o punho com o polegar estendido para a Função Skip para trás.
esquerda de lado para o outro. O título de música anterior é re‐
produzido.

Mover o punho com o polegar estendido para a Função Skip para a frente.
direita de lado para o outro. O título de música seguinte é re‐
produzido.

Esticar 5 dedos, formar um punho e esticar 5 Gesto individualmente configurá‐


dedos novamente. vel.

Configurar individualmente o ▷ Identificação de música.


gesto ▷ Sem função.

Informações gerais Selecionar a função


Dependendo do equipamento, é possível atribuir 1. "CAR"
as seguintes funções aos gestos configuráveis 2. "Configurações"
individualmente:
3. "Configurações gerais"
▷ Condução ao destino até ao endereço de re‐
4. "Controle por gestos"
sidência.
5. "Atribuição de funções gesto 1" ou
▷ Comando por voz.
"Atribuição de funções gesto 2"
▷ Modo Mute/Reprodução.
6. Selecionar o ajuste desejado.
▷ Últimas chamadas.
▷ Ligar/desligar o display de controle.
▷ Notificações.

69
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS iDrive

Limites do sistema
O reconhecimento dos gestos pela câmera no
forro do teto solar pode ser influenciado pelas
seguintes circunstâncias:
▷ A objetiva da câmera está tapada.
▷ No retrovisor interno existem objetos.
▷ A objetiva da câmera está suja, limpar a obje‐
tiva da câmera.
Sensores e objetivas das câmeras, consulte a
página 431.
▷ Os gestos são realizados fora da área de de‐
tecção.
▷ A utilização de luvas ou joias.
▷ Fumar no interior do veículo.

70
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
BMW Remote Software Upgrade COMANDOS

BMW Remote Software Upgrade


Equipamento do veículo ▷ O veículo não pode ser utilizado durante a
instalação.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ ▷ O veículo pode ser abandonado durante a
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ instalação.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ Instrução de segurança
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
AVISO
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Crianças ou animais sem vigilância no veículo
as respectivas funções e sistemas, é necessário podem colocar o veículo em movimento e eles
cumprir os regulamentos e leis correspondentes próprios em situações de risco ou ainda com‐
em vigor. prometer o próprio trânsito, com ações como:
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
▷ Desativar o freio de mão.
BMW Remote Software
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
Upgrade ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
N.
Princípio ▷ Operar equipamentos do veículo.
O software do veículo pode ser atualizado atra‐ Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
vés da Remote Software Upgrade. A Remote tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
Software Upgrade disponibiliza funções novas, supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
funções avançadas ou melhoramentos da quali‐ levar a chave do veículo e trancar o veículo.
dade.

Informações gerais Validade do manual de


A BMW recomenda executar a Remote Software instruções
Upgrade assim que a mesma for disponibilizada.
Em caso de disponibilidade, os dados para a Re‐ Produção do veículo
mote Software Upgrade são carregados automa‐ Aquando da produção na fábrica, o manual de
ticamente no veículo. instruções impresso é o meio atual.
Devido a razões de segurança, a instalação da
atualização carregada só é possível com o veí‐ Após uma atualização de software
culo parado. A instalação só é executada após a no veículo
confirmação no veículo. Após uma atualização de software do veículo,
▷ A instalação pode demorar cerca de 20 mi‐ por ex. Remote Software Upgrade, o manual de
nutos. instruções integrado no veículo contém as infor‐
▷ A instalação não pode ser interrompida. mações mais atuais.

71
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS BMW Remote Software Upgrade

Requisito de funcionamento Através do iDrive


Para poder utilizar a Remote Software Upgrade, 1. "CAR"
é necessário um contrato ConnectedDrive ativo. 2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
Informações sobre a versão
4. "Remote Software Upgrade"

Informações gerais 5. "Pesquisar atualizações"

As informações sobre a versão descrevem as 6. Seguir as instruções do display de controle.


atualizações contidas na Remote Software Up‐
grade. Durante o download e após a conclusão Através do BMW Connected App
bem sucedida da instalação, as informações so‐ 1. Em caso de disponibilidade, descarregar a
bre a versão podem ser exibidas no display de atualização para o smartphone através do
controle. As informações podem ser consultadas BMW Connected App.
a qualquer altura no portal do cliente Connected‐ 2. Seguir as instruções no BMW Connected
Drive. App.
3. Estabelecer a conexão com o veículo.
Exibir as informações sobre a versão
▷ iOS: áudio Bluetooth e WLAN.
1. "CAR"
▷ Android: WLAN no veículo.
2. "Configurações"
A transmissão dos dados de atualização do
3. "Configurações gerais"
smartphone para o veículo só é realizada du‐
4. "Remote Software Upgrade" rante a marcha.
5. "Versão instalada:" 4. Seguir as instruções do display de controle.
Registo no portal de cliente ConnectedDrive na Para obter informações detalhadas:
Internet, em:
Conectar os dispositivos móveis ao veículo, con‐
www.bmw-connecteddrive.com. sulte a página 85.

Procura e download de uma Instalar o upgrade


atualização imediatamente
Informações gerais Informações gerais
Existem várias possibilidades para procurar e A instalação é disponibilizada após o descarrega‐
descarregar uma atualização: mento com êxito e a parada do veículo. A instala‐
▷ Automático. ção pode ser executada imediatamente após o
▷ Através do iDrive. download.
▷ Através da BMW Connected App. Seguir as instruções do display de controle.
Após uma atualização bem-sucedida, os serviços
Download automático reservados como, por ex., RTTI, são outra vez
Em caso de disponibilidade, os dados para a Re‐ ativados automaticamente.
mote Software Upgrade são carregados automa‐
ticamente no veículo. Não é necessária uma au‐ Requisitos de funcionamento
torização para o download. ▷ Status de carga da bateria suficiente.

72
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
BMW Remote Software Upgrade COMANDOS

▷ A temperatura exterior é superior a -10 ℃. ▷ Luzes de emergência.


▷ Veículo em posição horizontal. ▷ Fecho central.
▷ Luzes de emergência desligadas. ▷ Luz de presença.
▷ Transmissão Steptronic: engrenar a posição ▷ Buzina.
da alavanca seletora P. ▷ Sistema de alarme.
▷ A motor está suficientemente refrigerado. ▷ Chamada de emergência.
▷ Vidros elétricos.
Preparar o veículo
▷ Teto solar.
▷ Parar o veículo de forma segura fora da via
pública. ▷ Bloqueio da tampa do tanque de combustí‐
vel.
▷ A recepção de telecomunicações móveis
tem que estar assegurada para que, por ex., A porta do motorista pode ser trancada e des‐
possa ser enviada uma mensagem de erro trancada a partir do exterior com a chave inte‐
em caso de interrupção da instalação. grada.

▷ Fechar os vidros.
Falha de funcionamento
▷ Fechar o teto solar.
No caso de uma falha, seguir as instruções exibi‐
▷ Fechar a tampa do porta-malas. das no display de controle ou na BMW Connec‐
▷ Remover os dispositivos que consomem ted App.
energia, por ex., celular. Se não for possível resolver a falha, entrar em
▷ Desacoplar o reboque ou o suporte de carga. contacto com um parceiro de serviço do fabri‐
▷ A chave do veículo encontra-se no veículo cante ou com outro parceiro de serviço ou uma
durante o início da instalação. oficina especializada devidamente qualificada.
▷ Desligar a iluminação exterior.
O display de controle exibe outras condições de
funcionamento dependentes do veículo.

Instalar a atualização mais tarde


A instalação do upgrade pode ser executada
posteriormente.

1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
4. "Remote Software Upgrade"
5. "Iniciar atualização agora"
Seguir as instruções do display de controle.

Limites da função
Durante a atualização, uma grande parte das fun‐
ções não estará temporariamente disponível,
por ex.:

73
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ajustes gerais

Ajustes gerais
Equipamento do veículo 8. Girar o Controller até que sejam exibidos os
minutos desejados.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ 9. "OK"
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Ajustar o formato da hora
também estão descritos equipamentos e fun‐ 1. "CAR"
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
2. "Configurações"
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e 3. "Configurações gerais"
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar 4. "Data e hora"
as respectivas funções e sistemas, é necessário 5. "Formato da hora:"
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
6. Selecionar o ajuste desejado.
em vigor.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
nesse momento.
Hora
Ajustar o fuso horário
Ajuste de hora automático
1. "CAR" Dependendo do equipamento, a hora, a data e,
2. "Configurações" eventualmente, o fuso horário são atualizados
3. "Configurações gerais" automaticamente.

4. "Data e hora" 1. "CAR"


5. "Fuso horário:" 2. "Configurações"
6. Selecionar o ajuste desejado. 3. "Configurações gerais"
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado 4. "Data e hora"
nesse momento. 5. "Definição automática"
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
Ajustar a hora nesse momento.
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
Data
4. "Data e hora"
Ajustar a data
5. "Hora:"
1. "CAR"
6. Girar o Controller até que sejam exibidas as
horas desejadas. 2. "Configurações"

7. Pressionar o Controller. 3. "Configurações gerais"


4. "Data e hora"

74
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustes gerais COMANDOS

5. "Data:" 3. "Configurações gerais"


6. Girar o Controller até que seja exibido o dia 4. "Unidades"
desejado. 5. Selecionar o item de menu desejado.
7. Pressionar o Controller. 6. Selecionar o ajuste desejado.
8. Fazer o ajuste do mês e do ano. O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
9. "OK" nesse momento.

Ajustar o formato da data


1. "CAR"
Driver Attention Camera
2. "Configurações"
Princípio
3. "Configurações gerais"
No painel de instrumentos existe uma câmera
4. "Data e hora"
que monitoriza a atenção do motorista. A câmera
5. "Formato da data:" avalia a posição da cabeça e a abertura dos olhos
6. Selecionar o ajuste desejado. e, desta forma, analisa a atenção do motorista.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado Com este sistema são auxiliados diversos siste‐
nesse momento. mas de assistência, por ex.:
▷ Assistente para atenção.
▷ Assistente de direção e de orientação com
Idioma assistente de direção Plus.

Para ajustar o idioma Ativar/desativar


1. "CAR" 1. "CAR"
2. "Configurações" 2. "Configurações"
3. "Configurações gerais" 3. "Configurações gerais"
4. "Idioma (Language)" 4. "Câmera da atenção do motorista"
5. Selecionar o ajuste desejado. 5. Selecionar o ajuste desejado.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
nesse momento. Limites do sistema
A função da Driver Attention Camera pode ser
restrita, por ex., nas seguintes situações:
Ajustar as unidades de ▷ No caso de encobrimento da Driver Attention
medida Camera pelo aro do volante.
▷ Se o motorista usar óculos escuros imper‐
De acordo com a variante do país, existe a possi‐ meáveis aos raios infravermelhos.
bilidade de ajustar as unidades de medida dos
diversos valores, por ex., consumo, distância e
temperatura.

1. "CAR"
2. "Configurações"

75
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ajustes gerais

Ajustes dos dados de Ativar/desativar


viagem 1. "CAR"
2. "Configurações"

Princípio 3. "Configurações gerais"

Existe a possibilidade de configurar os intervalos 4. "Aviso de excesso de velocidade"


nos quais os dados de viagem são repostos. 5. "Aviso de excesso de velocidade"

Repor os dados de viagem Para assumir a velocidade atual


1. "CAR" como aviso de excesso de
2. "Configurações" velocidade
3. "Configurações gerais" 1. "CAR"
4. "Zerar dados do trajeto" 2. "Configurações"
5. Selecionar o ajuste desejado. 3. "Configurações gerais"
4. "Aviso de excesso de velocidade"
5. "Aceitar a velocidade atual"
Aviso de excesso de
velocidade
Ativar/desativar a janela de
Princípio indicação
Existe a possibilidade de ajustar um limite de ve‐
Para algumas funções são exibidas automatica‐
locidade com o sistema, onde será emitido um
mente janelas de indicação no display de con‐
aviso quando este for excedido.
trole. Algumas dessas janelas de indicação po‐
dem ser ativadas ou desativadas.
Informações gerais
Novo aviso se voltar a baixar, no mín., 5 km/h 1. "CAR"
além do limite de velocidade ajustado. 2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
Ajustar 4. "Pop-ups"
1. "CAR" 5. Selecionar o ajuste desejado.
2. "Configurações" O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
3. "Configurações gerais" nesse momento.
4. "Aviso de excesso de velocidade"
5. "Aviso em:"
Display de controle
6. Girar o Controller até que seja exibida a velo‐
cidade desejada.
Luminosidade
7. Pressionar o Controller.
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Displays"

76
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ajustes gerais COMANDOS

4. "Control Display" ▷ Mensagens do Check-Control.


5. "Brilho à noite" ▷ Mensagens da necessidade de serviço.
6. Pressionar o Controller. ▷ Mensagens de comunicação, por exemplo, e-
7. Girar o Controller até alcançar a luminosidade -mail, SMS ou lembretes.
desejada. ▷ Mensagens de, por ex., serviço Concierge ou
8. Pressionar o Controller. BMW Connected App.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado ▷ Mensagens do fabricante do veículo.
nesse momento. A quantidade de comunicações é adicional‐
Dependendo das condições de luz, a regulagem mente exibida no campo de estado.
de luminosidade não é imediatamente reconhe‐ O menu Mensagens também pode ser criado
cida. como Widget.

Acessar as comunicações
Repor a configuração do 1. Inclinar o Controller para cima.
veículo 2. "Notificações"
3. Selecionar a comunicação desejada.
Todos os ajustes pessoais podem ser restaura‐
dos para as configurações de fábrica com a
prontidão para a marcha desligada. Apagar as comunicações
Todas as comunicações da lista que não sejam
1. "CAR"
mensagens do Check-Control ou mensagens do
2. "Configurações" fabricante do veículo podem ser apagadas.
3. "Configurações gerais" As mensagens do Check-Control ou mensagens
4. "Zerar dados do veículo" do fabricante do veículo são exibidas durante o
tempo necessário em que são relevantes.
5. "Zerar dados do veículo"
Se os ajustes memorizados no perfil de moto‐ 1. Inclinar o Controller para cima.
rista forem sincronizados com uma conta Con‐ 2. "Notificações"
nectedDrive, esses ajustes não são apagados da
3. Selecionar a comunicação pretendida,
conta ConnectedDrive.
por ex., SMS.

Comunicações 4. Pressionar a tecla.


5. ▷ "Apagar esta notificação"
▷ "Apagar todas as notificações"
Princípio
O menu exibe todas as mensagens que são cen‐
Ajustes
tralmente exibidas no veículo sob forma de uma
lista. Podem ser efetuados os seguintes ajustes:
▷ Selecionar os aplicativos que permitem co‐
Informações gerais municações.
As seguintes mensagens podem ser exibidas:
▷ Informações de trânsito.

77
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ajustes gerais

▷ Todas as comunicações ou as comunicações


que entraram durante um período de tempo
definido.
1. Inclinar o Controller para cima.
2. "Notificações"
3. Inclinar o Controller para a direita.
4. "Configurações"
5. Selecionar o ajuste desejado.

78
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Configurações pessoais COMANDOS

Configurações pessoais
Equipamento do veículo 4. "Proteção de dados"
5. Selecionar o ajuste desejado.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ Eliminar dados pessoais no
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, veículo
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Princípio
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
O veículo memoriza dados pessoais como,
são do país. Isso também se aplica a funções e
por exemplo, as emissoras de rádio memoriza‐
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
das, em função da utilização. Estes dados pes‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
soais podem ser eliminados de forma definitiva
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
através do iDrive.
em vigor.

Informações gerais
Proteção de dados Consoante o equipamento, podem ser elimina‐
dos, por ex., os seguintes dados:
Transferência de dados ▷ Ajustes do perfil de motorista.
▷ Emissoras de rádio memorizadas.
Princípio ▷ Teclas de favoritos memorizadas.
O veículo disponibiliza vários serviços para os ▷ Valores do computador de bordo e do com‐
quais é necessária uma transmissão de dados putador de viagem.
para a BMW ou um provedor de serviços. Para
▷ Navegação, por exemplo, destinos salvos.
alguns serviços é possível desativar a transmis‐
são de dados. ▷ Lista telefônica.
▷ Dados online, por exemplo, favoritos, Coo‐
Informações gerais kies.
Com a transmissão de dados desativada, o res‐ ▷ Dados Office, por exemplo, anotações de
pectivo serviço não pode ser utilizado. voz.
Os ajustes só devem ser feitos com o veículo pa‐ ▷ Contas de Login.
rado. A eliminação de dados pode durar, no total, até
15 minutos.
Ajustes
A transmissão de dados pode ser ajustada em Requisito de funcionamento
diferentes níveis ou separadamente para diver‐ Os dados apenas podem ser descartados com o
sos serviços. veículo parado.
1. "CAR"
Descartar dados
2. "Configurações"
Os dados pessoais no veículo são excluídos, se o
3. "Configurações gerais"
veículo for restaurado para o ajuste de fábrica.

79
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Configurações pessoais

Para obter informações detalhadas: Tela de boas-vindas


Restaurar a configuração do veículo, consulte a Depois de ligar o display de controle é exibido a
página 77. tela de boas-vindas.
Na tela de boas-vindas pode executar as seguin‐
tes ações:
Perfis de motorista
▷ Mudar o perfil de motorista.
▷ Iniciar o assistente de configuração.
Princípio
Essa possibilidade é disponibilizada nos veí‐
Existe a possibilidade de criar perfis do condutor
culos novos durante um período de tempo li‐
para memorizar uma configuração pessoal do
mitado.
veículo. Se vários motoristas utilizarem um veí‐
culo, cada motorista pode criar o seu perfil de Assim que ligar o motor ou premir uma tecla
motorista pessoal. Se um perfil de motorista for qualquer, a tela de boas-vindas é ocultada.
selecionado, o veículo assume automaticamente
os ajustes memorizados no perfil de motorista. Assistente de configuração
O assistente de configuração é disponibilizado
Informações gerais na tela de boas-vindas dos veículos novos du‐
Existe a possibilidade de criar três perfis de mo‐ rante um período de tempo limitado para deter‐
torista pessoais. minar os ajustes mais importantes do veículo.
Além disso, é disponibilizado um perfil de convi‐ Selecionar "Prim. passos" para iniciar o assis‐
dado que pode ser escolhido por todos os moto‐ tente de configuração.
ristas. O perfil de convidado encontra-se ativo se O assistente de configuração pode ser iniciado
não for selecionado um perfil de motorista pes‐ em qualquer momento através do iDrive:
soal.
1. "CAR"
As alterações efetuadas na configuração do veí‐
culo são memorizadas automaticamente no perfil 2. "Configurações"
do condutor ou no perfil do condutor ocasional 3. "Configurações gerais"
ativo. 4. "Primeiros passos"
Já ao ser destravado, o veículo pode ajustar-se O motorista é conduzido, passo-a-passo, pelas
ao motorista. Para isto, um perfil de motorista seguintes funções:
deve ser atribuído para o reconhecimento atra‐
▷ Definir o idioma do sistema.
vés de uma chave do veículo e de uma chave di‐
gital. ▷ Países que suportam o ConnectedDrive:
Países que suportam o ConnectedDrive: Os Se o assistente de configuração tiver sido
ajustes memorizados no perfil do motorista po‐ aberto no perfil de convidado: criar perfil de
dem ser sincronizados com a conta BMW Con‐ motorista.
nectedDrive pessoal. Assim, também é possível ▷ Registrar dispositivos móveis no veículo.
utilizar estes ajustes em outros veículos BMW. ▷ Se o assistente de configuração tiver sido
aberto a partir de um perfil do motorista já
Requisitos de funcionamento definido: configurar o assistente pessoal.
Se o perfil do motorista for mudado, o veículo ▷ Em função do assistente de configuração ti‐
deve se mover no máximo à velocidade de ver sido aberto a partir de um perfil do moto‐
passo. rista já definido ou a partir do perfil do convi‐

80
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Configurações pessoais COMANDOS

dado: configurar os serviços ou confirmar a Criar perfil de motorista


descrição sobre a transmissão de dados rela‐
1. "CAR"
cionados com o veículo.
2. "Perfis do motorista"
▷ Configurar outros métodos de operação.
3. Inclinar o Controller para a direita.
Os ajustes selecionados são memorizados no
perfil do motorista ativo. Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
perior.
Perfil de convidado
4. "Adic. perfil"
O perfil de convidado pode ser ativado por todos
os motoristas. A configuração do veículo reali‐ Países que não suportam o ConnectedDrive:
zada no perfil de condutor ocasional ativo é me‐ Para o perfil de motorista deve ser introduzido
morizada no perfil do condutor ocasional. um nome
O perfil de convidado encontra-se automatica‐ Países que suportam o ConnectedDrive: A um
mente ativo nos seguintes casos: perfil do motorista tem que ser atribuída uma
conta ConnectedDrive existente. Para isso exis‐
▷ Ainda não foi criado um perfil de motorista.
tem as seguintes possibilidades:
▷ Ainda não foi atribuído um perfil do motorista
▷ "Iniciar sessão"
à chave do veículo com a qual o veículo foi
destrancado. Os dados de acesso devem ser introduzidos
por meio do iDrive.
▷ Ainda não foi atribuído um perfil de motorista
à chave digital com a qual o veículo foi des‐ ▷ "Novo registro"
trancado. Se ainda não tiver sido criada uma conta
Aplicam-se as seguintes limitações: ConnectedDrive, é necessário criá-la pelo
iDrive.
▷ O nome do perfil de convidado não pode ser
alterado.
Selecionar o reconhecimento
▷ Não é possível atribuir um reconhecimento
ao perfil de convidado. 1. "CAR"
▷ Não é possível atribuir um PIN ao perfil de 2. "Perfis do motorista"
convidado. 3. Inclinar o Controller para a direita.
▷ Países que suportam o ConnectedDrive: Não Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
é possível realizar a sincronização com uma perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
conta ConnectedDrive. perior.
A seleção do perfil de convidado é realizada na 4. "Reconh. usuário"
tela de boas-vindas ou através do iDrive: 5. Selecionar o ajuste desejado:
1. "CAR" ▷ "Com a chave do veículo"
2. "Perfis do motorista" A chave do veículo reconhecida dentro do
Como alternativa aos passos 1 e 2, a foto do habitáculo do veículo é atribuída ao perfil
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐ do motorista. Se forem reconhecidas vá‐
perior. rias chaves do veículo, as chaves do veí‐
culo indesejadas têm que ser removidas
3. "Ocasional"
do habitáculo do veículo.
4. "OK"
▷ "Com Digital Key"

81
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Configurações pessoais

A chave digital reconhecida dentro do ha‐ Alterar/suspender o


bitáculo do veículo é atribuída ao perfil do reconhecimento
motorista. Se forem reconhecidas várias
chaves digitais, as chaves digitais indese‐ Se atribuir um perfil do motorista a outra chave
jadas têm que ser removidas do habitá‐ do veículo ou a outra chave digital, é necessário
culo do veículo. suspender primeiro a atribuição atual.

6. "Ativar associação" 1. "CAR"


Assim que a chave do veículo ou a chave digital 2. "Perfis do motorista"
for reconhecida pelo veículo, o respectivo perfil 3. Inclinar o Controller para a direita.
de motorista é ativado. Se a chave do veículo ou
Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
o smartphone com a chave digital não for trans‐
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
portado junto ou a chave digital não for reconhe‐
perior.
cida, o perfil de motorista só pode ser selecio‐
nado na tela de boas-vindas se tiver sido 4. "Reconh. usuário"
configurado um PIN. 5. Selecionar o ajuste desejado:
▷ "Com a chave do veículo"
Configurar o PIN ▷ "Com Digital Key"
Um perfil de motorista com reconhecimento não 6. "Ativar associação"
pode ser ativado sem a chave do veículo e sem a
chave digital. Neste caso, existe a possibilidade Se entregar o veículo e a chave do veículo a,
de configurar um PIN com o qual se pode ativar por ex., um serviço, é necessário realizar primeiro
o perfil do motorista. os seguintes passos:

Países, nos quais o ConnectedDrive não está ▷ Configurar o PIN.


disponível: Se não tiver sido configurado nenhum ▷ Suspender o reconhecimento através da
PIN ou se o PIN não for conhecido, o perfil do chave do veículo.
motorista não pode ser ativado. ▷ Mudar para o perfil de convidado.
Países, nos quais o ConnectedDrive está dispo‐ Assim, a chave do veículo entregue não conse‐
nível: Se não tiver sido configurado nenhum PIN gue aceder mais ao perfil de motorista pessoal.
ou se o PIN não for conhecido, o perfil do moto‐
rista pode ser ativado com os dados de acesso Selecionar o perfil de motorista
da respectiva conta ConnectedDrive.
De acordo com o reconhecimento, o sistema se‐
1. "CAR" leciona automaticamente o perfil de motorista.
2. "Perfis do motorista" Se o perfil de convidado estiver ativo, a seleção
3. Inclinar o Controller para a direita. do perfil de motorista é realizada na tela de boas-
-vindas ou através do iDrive. Poderá ser neces‐
Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
sário introduzir um PIN.
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
perior. 1. "CAR"
4. "Reconh. usuário" 2. "Perfis do motorista"
5. "Com PIN" Como alternativa aos passos 1 e 2, a foto do
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
perior.

82
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Configurações pessoais COMANDOS

3. Selecionar o perfil de motorista. Países que suportam o ConnectedDrive:


4. "OK" O nome do perfil do motorista é transferido auto‐
Os ajustes memorizados no perfil de motorista maticamente da conta ConnectedDrive. As alte‐
ativado são automaticamente aplicados. rações no nome do perfil podem ser realizadas
na conta ConnectedDrive.
Ligar/desligar a sincronização
com a conta ConnectedDrive Selecionar a foto do perfil
Países que não suportam o ConnectedDrive:
Países que suportam o ConnectedDrive:
Os ajustes memorizados no perfil do motorista 1. "CAR"
pessoal são sincronizados com a conta Connec‐ 2. "Perfis do motorista"
tedDrive pessoal. Assim, também é possível utili‐ 3. Inclinar o Controller para a direita.
zar os ajustes pessoais em outros veículos BMW
com acesso ao ConnectedDrive se esta função Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
for suportada. perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
perior.
A sincronização com a conta ConnectedDrive é
autorizada durante a criação de um perfil do mo‐ 4. "Avatar"
torista ou através do iDrive: 5. Selecionar a foto do perfil pretendida.

1. "CAR"
Apagar o perfil de motorista
2. "Perfis do motorista"
1. "CAR"
3. Inclinar o Controller para a direita.
2. "Perfis do motorista"
Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
3. Inclinar o Controller para a direita.
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
perior. Como alternativa aos passos 1 a 3, a foto do
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐
4. "Configurações"
perior.
5. "Sincronizar perfil do motorista"
4. "Configurações"
6. "Sincronizar perfil do motorista"
5. "Remover perfil do motorista"

Mudar o nome do perfil de 6. Selecionar o perfil de motorista pretendido.


motorista 7. "Remover agora"

Países que não suportam o ConnectedDrive: Países que suportam o ConnectedDrive: Se o


perfil do motorista tiver sido sincronizado com
1. "CAR" uma conta ConnectedDrive, os dados memoriza‐
2. "Perfis do motorista" dos na conta ConnectedDrive não são apagados.
Como alternativa aos passos 1 e 2, a foto do
perfil pode ser tocado na linha de estado su‐ Limites do sistema
perior. Uma identificação inequívoca da chave do veí‐
3. Selecionar o perfil de motorista. culo pretendida não é, por ex., sempre possível
nos seguintes casos:
4. "Configurações"
▷ O motorista destranca o veículo através do
5. Introduzir o nome do perfil.
acesso conforto.
6. Selecionar o símbolo.

83
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Configurações pessoais

▷ Se mudar de motorista sem trancar e des‐


trancar o veículo.
▷ Se existirem várias chaves do veículo no ex‐
terior do veículo, no lado do motorista do veí‐
culo.
Países que suportam o ConnectedDrive:
A criação de um perfil do motorista e a sincroni‐
zação com a conta ConnectedDrive só são pos‐
síveis se existir uma recepção de telecomunica‐
ções móveis.
A utilização dos ajustes pessoais memorizados
na conta ConnectedDrive em outros veículos
está sujeita a limitações técnicas. Por exemplo,
podem estar memorizados ajustes para um sis‐
tema que não existe em outros veículos ou que
existe numa variante não compatível.

84
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS

Conexões
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,

Conectar dispositivos móveis com o veículo


Princípio Informações gerais
Para poder utilizar dispositivos móveis no veículo A seguinte visão geral mostra as possíveis fun‐
existem diversos tipos de ligação. O tipo de liga‐ ções e os tipos de ligação adequados para tal. As
ção que deve ser selecionado depende do dis‐ funções disponíveis dependem do dispositivo
positivo móvel e da função desejada. móvel.

Função Tipo de conexão Símbolo na lista


de dispositivos

Telefonar através do sistema de mãos- Bluetooth.


-livres.
Comandar as funções Telefone atra‐
vés do iDrive ou da tela de toque.
Outras funções, por ex., contatos ou
SMS.

Reproduzir a música do smartphone Áudio Bluetooth.


ou do leitor de áudio.

WLAN no veículo: WLAN.


Utilizar os Apps no veículo.

Ponto de acesso Wi-Fi: WLAN.


Utilizar o acesso à Internet do veículo.

Screen Mirroring: WLAN.


Exibir o display do smartphone no dis‐
play de controle.

85
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões

Função Tipo de conexão Símbolo na lista


de dispositivos

Conexão USB: USB.


Reproduzir a música ou o vídeo em um
dispositivo USB.

Apple CarPlay: Bluetooth e WLAN.


Apps pelo iDrive e operar por voz.

Android Auto: Bluetooth e WLAN.


Apps pelo iDrive e operar por voz.

Alguns tipos de ligação precisam ser registrados Exibir o número de identificação


uma vez no veículo: veicular e a referência do software
▷ Bluetooth. Durante a procura por dispositivos compatíveis,
▷ WLAN. poderá ser necessário indicar o número de iden‐
Em seguida, os dispositivos registrados são au‐ tificação do veículo e o número de referência do
tomaticamente reconhecidos e conectados com software. Estes números podem ser exibidos no
o veículo. veículo.
1. "COM"
Instrução de segurança 2. "Dispositivos móveis"
3. Inclinar o Controller para a direita.
AVISO 4. "Configurações"
A operação dos sistemas de informação inte‐ 5. "Informação do Bluetooth"
grados e dos dispositivos de comunicação du‐
6. "Informações do sistema"
rante a viagem pode desviar a atenção das
condições de trânsito. Pode-se perder o con‐
trole sobre o veículo. Existe perigo de acidente.
Operar esses sistemas ou dispositivos apenas
Gerir dispositivos móveis
quando a situação de trânsito permitir. Se ne‐
cessário, parar e operar os sistemas ou disposi‐ Informações gerais
tivos com o veículo parado. ▷ Após o primeiro registro, os dispositivos são
automaticamente identificados com a pronti‐
dão operacional ligada e conectados de novo.
Dispositivos compatíveis
▷ Os conteúdos como, por ex., contatos que
estão gravados no cartão SIM ou no celular
Informações gerais
são transferidos para o veículo após o reco‐
Para mais informações sobre os dispositivos mó‐ nhecimento e podem ser utilizados através
veis compatíveis com o veículo, consultar do iDrive.
www.bmw.com/bluetooth.
▷ Em alguns dispositivos são necessários de‐
No caso de dispositivos não listados ou versões terminados ajustes, por exemplo, autentica‐
de software diferentes, podem ocorrer falhas de ção, ver o manual de instruções do disposi‐
funcionamento. tivo.

86
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS

Exibir a lista de dispositivos ▷ "Conectar dispositivo"


Na lista de dispositivos são mostrados todos os As funções atribuídas antes de desconec‐
dispositivos registrados ou conectados ao veí‐ tar o dispositivo, serão reatribuídas a você
culo. quando for registrado de novo. No caso
de um aparelho já ligado, estas funções
Podem ser conectados no máximo quatro dispo‐
podem ser desativadas.
sitivos por meio de Bluetooth, e no máximo dez
dispositivos através do WLAN com o veículo. ▷ "Desconectar dispositivo"
São reconhecidos, no máximo, 20 dispositivos. O dispositivo permanece registrado e
pode voltar a ser conectado.
1. "COM"
▷ "Apagar dispositivo"
2. "Dispositivos móveis"
A conexão do dispositivo é separada e o
Um símbolo à direita, ao lado do nome do dispo‐
dispositivo é removido da lista de disposi‐
sitivo indica, para que função o dispositivo é utili‐
tivos.
zado.
▷ "Modo de conexão"
Se o símbolo estiver branco, esta função estabe‐
leceu uma ligação ativa com o veículo. O símbolo Selecionar um modo de conexão, por ex.,
é apresentado a cinzento se a função do disposi‐ Apple CarPlay.
tivo não estiver ativa. ▷ "Telefone"
Símbolo Significado Configurar o telefone.
▷ "Áudio Bluetooth"
Telefone.
Reprodução de arquivos de música atra‐
Áudio Bluetooth. vés de Bluetooth de dispositivos externos,
WLAN no veículo, ponto de acesso por exemplo, dispositivos de áudio ou ce‐
Wi-Fi. lulares.
▷ "Apps"
Apps.
No caso do BMW Connected App insta‐
Screen Mirroring. lado, os aplicativos do smartphone podem
ser exibidos no veículo.
Apple CarPlay.
▷ "WiFi"
Android Auto.
Conecta o dispositivo com o WLAN no
veículo.
Configurar o dispositivo
As funções podem ser ativadas ou desativadas Prioridade dos telefones
em celulares registrados ou conectados. Se vários celulares estiverem conectados com o
As funções disponíveis dependem do dispositivo veículo, existe a possibilidade de definir as priori‐
móvel. dades dos celulares para uma nova conexão.
Seguir as indicações no display de controle. 1. "COM"
1. "COM" 2. "Dispositivos móveis"
2. "Dispositivos móveis" 3. Inclinar o Controller para a direita.
3. Selecionar o dispositivo desejado. 4. "Configurações"
4. Selecionar o ajuste desejado: 5. "Prioridades para telefonia"

87
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões

6. Selecionar o dispositivo desejado. 6. Comparar o número de controle exibido no


7. Selecionar a prioridade desejada por meio de display de controle com o número de con‐
deslize. trole no display do dispositivo móvel e confir‐
mar sua correspondência.
7. Uma conexão Bluetooth é estabelecida.
Conexão Bluetooth O dispositivo móvel é conectado ao veículo e
exibido na lista de dispositivos.
Requisitos de funcionamento
▷ Dispositivo compatível com interface Blue‐ Ativar/desativar as funções do
tooth. telefone
Dispositivos compatíveis, consulte a página Para poder utilizar todas as funções suportadas
86. de um celular, ativar eventualmente as funções
▷ A chave do veículo ou a chave BMW com pretendidas no veículo antes do registro do celu‐
display encontra-se no veículo. lar no veículo.

▷ Dispositivo operacional. 1. "COM"


▷ O Bluetooth está ligado no dispositivo e no 2. "Personalizar menu"
veículo. 3. Selecionar as configurações desejadas,
▷ No display de controle é indicada a prontidão por ex., "SMS".
de registro.
▷ Eventualmente, são necessárias predefini‐ Perguntas frequentes
ções Bluetooth no dispositivo, por ex., visibili‐ Todos os requisitos são cumpridos e todos os
dade, consultar o manual do dispositivo. passos necessários foram realizados na sequên‐
cia predefinida. Apesar disso, o dispositivo móvel
Ativar o Bluetooth não funciona como esperado.
1. "COM" Nesse caso, podem ser úteis as seguintes infor‐
2. "Dispositivos móveis" mações:

3. Inclinar o Controller para a direita. Porque não foi possível registrar ou conectar o
celular?
4. "Configurações"
▷ Existem muitos dispositivos Bluetooth conec‐
5. "Bluetooth" tados ao celular ou ao veículo.
6. Selecionar o ajuste. Eliminar a ligação Bluetooth com outros dis‐
positivos no veículo.
Conectar o dispositivo Eliminar a ligação Bluetooth da lista de dispo‐
1. "COM" sitivos no celular e iniciar uma nova procura
2. "Dispositivos móveis" de dispositivos.
3. Inclinar o Controller para a direita. Estão registrados demasiados dispositivos
4. "Novo dispositivo" Bluetooth com a mesma função.

5. "Telefonia e áudio" ▷ O celular está no modo de economia de


energia ou a carga restante é reduzida.
O nome Bluetooth do veículo é exibido no
display de controle. Carregar o celular e, eventualmente, desativar
o modo de economizar energia.

88
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS

Por que o celular não responde? ▷ Dependendo do celular, ajustar a intensidade


▷ Os aplicativos no celular deixaram de funcio‐ do sinal Bluetooth no celular.
nar. ▷ Inserir o celular no compartimento de carre‐
Desligar e ligar novamente o celular. gamento sem fios.

▷ Temperatura ambiente demasiado alta ou ▷ Configurar separadamente o volume de som


baixa para o funcionamento do celular. do microfone nos ajustes de som.
Não expor o celular a condições ambientais Quando todos os pontos da lista estiverem verifi‐
extremas. cados e a função desejada não puder ser execu‐
tada, entrar em contato com a hotline, um par‐
Porque não foi possível operar as funções do te‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de
lefone através do iDrive?
serviço qualificado ou uma oficina especializada
▷ As funções Telefone não estão configuradas devidamente qualificada.
para o celular.
Conectar o celular com a função Telefone.
Por que não são exibidos os registros da lista te‐
Conexão WLAN
lefônica ou todos os registros ou a exibição é in‐
completa? Informações gerais
▷ Ainda não está concluída a transferência dos Para determinados aplicativos, por ex., Apps, a
registros da lista telefônica. troca de dados entre o smartphone e o veículo é
▷ Eventualmente, apenas são transferidos os realizada por WLAN.
registros da lista telefônica do celular ou do
cartão SIM. Requisitos de funcionamento
▷ Os registros da lista telefônica com caracte‐ ▷ A prontidão operacional está ligada.
res especiais não podem ser exibidos. ▷ Dispositivo compatível com interface WLAN
▷ Provavelmente, os contatos das redes sociais ativada.
não são transferidos.
▷ A quantidade de entradas da lista telefónica a Ativar o WLAN no veículo
ser transferida é demasiado elevada. 1. "COM"
▷ Volume de dados do contato grande demais, 2. "Dispositivos móveis"
por exemplo, devido às informações memori‐
3. Inclinar o Controller para a direita.
zadas, como anotações.
4. "Configurações"
Reduzir o volume de dados do contato.
5. "WiFi"
▷ Um celular só consegue ser conectado como
fonte de áudio ou como Telefone.
Configurar o celular e estabelecer a ligação Ponto de acesso Wi-Fi
com a função Telefone.
▷ Após a última sincronização, o contacto foi Princípio
criado na lista de contatos do telefone.
Através do ponto de acesso Wi-Fi, os dispositi‐
Sincronizar novamente os contatos: vos compatíveis com a interface WLAN podem
"Carregar contatos novamente" utilizar a conexão de internet do veículo.
Como é possível melhorar a qualidade da ligação
telefônica?

89
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões

Informações gerais 9. Procurar por redes WLAN no dispositivo mó‐


vel. Selecionar o nome da rede no dispositivo.
Existe a possibilidade de conectar em simultâneo
até dez dispositivos com o ponto de acesso Wi- 10. Introduzir a chave do ponto de acesso no dis‐
-Fi. positivo e efetuar a conexão.
O dispositivo é exibido na lista de dispositivos.
Requisitos de funcionamento Adicionalmente, o display de controle exibe um
▷ Dispositivo compatível com interface WLAN código QR. Este código QR pode ser utilizado
ativada. como alternativa para registrar o dispositivo mó‐
Dispositivos compatíveis, consulte a página vel no hotspot.
86. Todos os dispositivos conectados por meio do
▷ O WLAN está ativado no veículo. ponto de acesso Wi-Fi utilizam este volume de
dados.
▷ A utilização da internet no veículo foi ativada.
▷ Registro e eventual contrato de dados junto a Desativar a utilização de internet
um provedor de serviços.
através do ponto de acesso Wi-Fi
▷ A prontidão operacional está ligada.
A utilização de Internet pode ser desativada se,
por ex., o volume de dados estiver consumido.
Conectar o dispositivo à internet
através do ponto de acesso Wi-Fi 1. "COM"

Na primeira utilização de Internet através do 2. "Dispositivos móveis"


ponto de acesso Wi-Fi, é necessário fazer o re‐ 3. Inclinar o Controller para a direita.
gistro ou adquirir um volume de dados junto de 4. "Configurações"
um fornecedor de serviços.
5. "Uso da internet"
Dependendo da versão do país, o volume de da‐
6. Selecionar o ajuste desejado.
dos pode ser adquirido através do dispositivo
móvel conectado ou, eventualmente, através da
ConnectedDrive Store.
Screen Mirroring
1. "COM"
2. "Dispositivos móveis" Informações gerais
3. Inclinar o Controller para a direita. O Screen Mirroring permite a reprodução da in‐
4. "Novo dispositivo" dicação do smartphone no display de controle.
5. "Internet, Apps"
Requisitos de funcionamento
O nome e a chave do ponto de acesso são
exibidos no display de controle. ▷ Smartphone compatível com interface
Screen Mirroring.
6. Se necessário, ativar a utilização de Internet
através do WLAN. Dispositivos compatíveis, consulte a página
86.
"Abrir configurações"
▷ O Screen Mirroring está ativado no smart‐
7. Ativar a utilização de Internet.
phone.
"Uso da internet"
▷ O WLAN está ativado no veículo.
8. Inclinar o Controller para a esquerda.

90
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS

Registrar o smartphone com ▷ No veículo estão ativados WLAN e Bluetooth.


Screen Mirroring
1. "COM"
Registrar o iPhone com CarPlay
1. "COM"
2. "Dispositivos móveis"
2. "Dispositivos móveis"
3. Inclinar o Controller para a direita.
3. Inclinar o Controller para a direita.
4. "Novo dispositivo"
4. "Novo dispositivo"
5. "Screen Mirroring"
5. "Telefonia e áudio"
O nome WLAN do veículo é exibido no dis‐
play de controle. O nome Bluetooth do veículo é exibido no
display de controle.
6. No smartphone, procurar os dispositivos
WLAN nas proximidades. 6. Procurar no dispositivo móvel por dispositivos
Bluetooth próximos e selecionar o veículo.
O nome WLAN do veículo é exibido no dis‐
play do dispositivo. Selecionar o nome WLAN Um número de controle é exibido.
do veículo. 7. Comparar o número de controle exibido no
7. Confirmar a conexão através do iDrive. display de controle com o número de con‐
trole no display do dispositivo móvel e confir‐
O dispositivo está conectado e é exibido na lista
mar sua correspondência.
de dispositivos.
8. "Utilizar Apple CarPlay"
O iPhone é conectado ao veículo e exibido na
Pré-instalação do Apple lista de dispositivos.
CarPlay
Operação
Princípio Para mais informações, consultar o manual de
instruções integrado ou o manual de instruções
O CarPlay permite comandar determinadas fun‐ acerca da navegação, entretenimento e comuni‐
ções de um Apple iPhone compatível através do cação.
comando por voz da Siri e do iDrive.

Perguntas frequentes
Requisitos de funcionamento
Todos os requisitos são cumpridos e todos os
▷ iPhone compatível, iPhone 5 ou mais recente passos necessários foram realizados na sequên‐
com iOS 7.1 ou mais recente. cia predefinida. Apesar disso, o dispositivo móvel
Dispositivos compatíveis, consulte a página não funciona como esperado.
86. Nesse caso, podem ser úteis as seguintes infor‐
▷ Contrato de rede de telefonia celular corres‐ mações:
pondente. O iPhone já está conectado ao Apple CarPlay.
▷ No iPhone estão ligados o Bluetooth, WLAN Se a conexão for novamente estabelecida, a fun‐
e o comando por voz da Siri. ção CarPlay não pode ser mais selecionada.
▷ Eventualmente, a configuração dos dados ▷ Eliminar o respectivo iPhone da lista de dis‐
móveis deve estar ativada no smartphone. positivos.
▷ Reserva dos serviços ConnectedDrive: inte‐
gração do smartphone.

91
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Conexões

▷ No iPhone, excluir o respectivo veículo em 3. Inclinar o Controller para a direita.


Bluetooth e WLAN da lista de conexões me‐ 4. "Novo dispositivo"
morizadas.
5. "Telefonia e áudio"
▷ Registrar o iPhone como novo dispositivo.
O nome Bluetooth do veículo é exibido no
Se não for possível executar a função pretendida display de controle.
mesmo após a realização das medidas apresen‐
6. Procurar no dispositivo móvel por dispositivos
tadas: contatar a hotline, um parceiro de serviço
Bluetooth próximos e selecionar o veículo.
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devidamente Um número de controle é exibido.
qualificada. 7. Comparar o número de controle exibido no
display de controle com o número de con‐
trole no display do dispositivo móvel e confir‐
Preparação do Android mar sua correspondência.
Auto 8. "Utilizar o Android Auto"
9. Eventualmente, fechar o dispositivo no apa‐
Princípio relho móvel.
O Android Auto permite controlar determinadas O smartphone é conectado ao veículo e exibido
funções de um smartphone compatível através na lista de dispositivos.
do comando por voz e do iDrive.
Operação
Requisitos de funcionamento Para mais informações, consultar o manual de
▷ Smartphone com Android compatível com instruções integrado ou o manual de instruções
Android 9.0 ou mais recente. acerca da navegação, entretenimento e comuni‐
cação.
Dispositivos compatíveis, consulte a página
86.
Perguntas frequentes
▷ Contrato de rede de telefonia celular corres‐
pondente. Todos os requisitos são cumpridos e todos os
passos necessários foram realizados na sequên‐
▷ No smartphone estão ligados o Bluetooth e cia predefinida. Apesar disso, o dispositivo móvel
WLAN. não funciona como esperado.
▷ Eventualmente, a configuração dos dados Nesse caso, podem ser úteis as seguintes infor‐
móveis deve estar ativada no smartphone. mações:
▷ Reserva dos serviços ConnectedDrive: inte‐ O smartphone já foi registrado para o Android
gração do smartphone. Auto. No caso de um restabelecimento da cone‐
▷ No smartphone está instalado o Android Auto xão, o Android Auto não poderá mais ser selecio‐
App. nado.
▷ No veículo estão ativados WLAN e Bluetooth. ▷ Eliminar o respectivo smartphone da lista de
dispositivos.
Registrar o smartphone com o ▷ No smartphone, eliminar o respectivo veículo
Android Auto em Bluetooth e WLAN da lista de conexões
1. "COM" memorizadas.
2. "Dispositivos móveis" ▷ Registrar o smartphone como novo disposi‐
tivo.

92
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conexões COMANDOS

Se não for possível executar a função pretendida ▷ Devido a uma grande quantidade de diferen‐
mesmo após a realização das medidas apresen‐ tes técnicas de compressão, nem sempre
tadas: contatar a hotline, um parceiro de serviço consegue-se garantir uma reprodução per‐
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐ feita dos arquivos gravados no dispositivo
cado ou uma oficina especializada devidamente USB.
qualificada. ▷ Para garantir uma transmissão perfeita dos
dados armazenados, não carregar um dispo‐
sitivo USB pela tomada de 12 V se o mesmo
Conexão USB estiver conectado na conexão USB.
▷ De acordo com o dispositivo USB utilizado,
Informações gerais poderão ser necessários ajustes no disposi‐
Na conexão USB é possível conectar os seguin‐ tivo USB. Consulte o manual de instruções
tes dispositivos móveis: do dispositivo.
▷ Celulares. Dispositivos USB não adequados:
▷ Dispositivos áudio, por ex., leitor de MP3. ▷ Discos rígidos USB.
▷ Dispositivos de memória USB. ▷ Hubs USB.
São suportados sistemas de dados conven‐ ▷ Leitor de cartões de memória USB com vá‐
cionais. São recomendados os formatos rias possibilidades de inserção.
FAT32 e exFAT. ▷ Dispositivos USB com formatação HFS.
Um dispositivo USB conectado é alimentado ▷ Dispositivos como ventiladores ou lâmpadas.
com corrente de carga através da conexão USB
se o dispositivo suportar essa função. Observar a Requisito de funcionamento
corrente de carga máxima da conexão USB.
Dispositivo compatível com conexão USB.
As conexões USB com transferência de dados
Para obter informações detalhadas:
permitem as seguintes aplicações:
Dispositivos compatíveis, consulte a página 86.
▷ Ouvir ficheiros de música.
▷ Ver filmes de vídeo.
Conectar o dispositivo
Ao fazer a conexão, observar o seguinte:
Conectar o dispositivo USB a uma conexão USB
▷ Não inserir o conector com força na conexão através de um cabo de adaptação adequado.
USB.
O dispositivo USB é exibido na lista de dispositi‐
▷ Utilizar um cabo adaptador flexível. vos.
▷ Proteja o dispositivo USB contra danos me‐ Para obter informações detalhadas:
cânicos.
Conexão USB, consulte a página 328.
▷ Devido à grande variedade de dispositivos
USB disponíveis no mercado, não é possível
garantir o comando através do veículo para
todos os dispositivos.
▷ Não expor os dispositivos USB a condições
ambientais extremas, por exemplo, tempera‐
turas extremamente elevadas, ver o manual
de instruções do dispositivo.

93
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Abrir e fechar
Equipamento do veículo Indicações de segurança

Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ AVISO


mentos de série, versões nacionais e equipa‐
Pessoas ou animais que se encontrem dentro
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
do veículo podem trancar as portas a partir do
também estão descritos equipamentos e fun‐
interior e ficar fechadas. Nesse caso, o veículo
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
não pode ser aberto a partir do exterior. Existe
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
perigo de ferimento. Levar a chave do veículo
são do país. Isso também se aplica a funções e
para poder abrir o veículo a partir do exterior.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. AVISO
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐
terna só é possível com conhecimentos espe‐
Chave do veículo ciais.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no
Informações gerais interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐
Conforme o equipamento, o veículo é fornecido turas extremas. Nesse caso existe o perigo de
com duas chaves do veículo ou com uma chave ferimento ou morte. Não tranque o veículo por
do veículo e com a chave BMW com display. fora quando houver pessoas dentro dele.

Cada chave do veículo possui uma bateria sub‐


stituível.
AVISO
Dependendo do equipamento e a variante do
país, são possíveis diferentes ajustes para as Crianças ou animais sem vigilância no veículo
funções das teclas. podem colocar o veículo em movimento e eles
próprios em situações de risco ou ainda com‐
Existe a possibilidade de atribuir um perfil de mo‐
prometer o próprio trânsito, com ações como:
torista com ajustes pessoais a uma chave do veí‐
culo. ▷ Pressionar o botão Start/Stop.
Para informações sobre a necessidade de manu‐ ▷ Desativar o freio de mão.
tenção, os dados de serviço são memorizados ▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
na chave do veículo. ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
Para evitar que a chave do veículo fique trancada N.
dentro dele, levá-la com você ao sair do veículo. ▷ Operar equipamentos do veículo.
Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
levar a chave do veículo e trancar o veículo.

94
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Visão geral Adicionalmente são executadas as seguintes


funções:
▷ Se for atribuído um perfil de motorista à
chave do veículo, esse perfil de motorista é
ativado e os ajustes memorizados no mesmo
são realizados.
▷ A luz interior é ligada desde que não tenha
sido manualmente desligada.
▷ Os retrovisores externos recolhidos são aber‐
tos.
1 Destrancar Se os retrovisores exteriores tiverem sido re‐
2 Trancar colhidos através da tecla no habitáculo, estes
não são abertos ao destrancar o veículo.
3 Sem acionamento automático da tampa do
porta-malas: abrir a tampa do porta-malas ▷ Com proteção antirroubo: A proteção antir‐
roubo é desligada.
Com acionamento automático da tampa do
porta-malas: abrir/fechar a tampa do porta- ▷ Com sistema de alarme: O sistema de alarme
-malas é desligado.
4 Luzes de acompanhamento até casa Após a abertura de uma porta dianteira, o veículo
está operacional.
As funções da luz também dependem da lumi‐
Destrancar nosidade ambiente.

Informações gerais
Abertura conforto
O comportamento do veículo ao destrancar com
a chave do veículo depende dos seguintes ajus‐ Manter a tecla da chave do veículo pre‐
tes: mida depois do desbloqueio.

▷ Se, ao premir a primeira vez, apenas é des‐ Os vidros e o teto solar com proteção do sol são
trancada a porta do motorista e a tampa do abertos enquanto a tecla da chave do veículo for
tanque ou todos os acessos ao veículo. pressionada.
▷ Se o destrancar do veículo é confirmado com
um sinal luminoso ou com um sinal acústico. Trancar
▷ Se a luz de saudação é ligada ao destrancar.
Informações gerais
Destrancar o veículo O comportamento do veículo ao ser trancado
Premir a tecla da chave do veículo. com a chave depende dos seguintes ajustes:
▷ Se o trancar do veículo é confirmado com um
Se, devido aos ajustes, apenas a porta do moto‐ sinal luminoso ou com um sinal acústico.
rista e a tampa do tanque tiverem sido destran‐ ▷ Se, ao trancar, os retrovisores exteriores são
cadas, premir novamente a tecla da chave do automaticamente recolhidos. Se os pisca-
veículo para destrancar os outros acessos ao veí‐ -alerta estiverem ligados, os retrovisores ex‐
culo. ternos não são recolhidos.

95
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

▷ Se as luzes de acompanhamento até casa os pisca-alerta estiverem ligados, os retrovisores


são ativadas ao trancar. externos não são recolhidos.

Trancar o veículo Ligar a luz interior e a iluminação


1. Fechar a porta do motorista. exterior
Premir a tecla da chave do veículo com o
2. Premir a tecla da chave do veículo.
veículo trancado.
São executadas as seguintes funções:
Nos primeiros 10 segundos após o bloqueio, a
▷ Todas as portas, a tampa do porta-malas e a
função não está disponível.
tampa do tanque de combustível são tranca‐
das. ▷ A luz interior é ligada desde que não tenha
sido manualmente desligada.
▷ Com proteção antirroubo: A proteção antir‐
roubo é ligada. Assim, evita-se que as portas Iluminação interior, consulte a página 205.
possam ser desbloqueadas através dos bo‐ ▷ A iluminação exterior é ligada em função dos
tões de trancar ou dos manípulos. ajustes.
▷ Com sistema de alarme: O sistema de alarme Luz de saudação, consulte a página 200.
é ligado.
As funções da luz também dependem da lumi‐
Se a prontidão para marcha ainda estiver ligada nosidade ambiente.
durante o trancar, o veículo apita duas vezes.
Nesse caso, desligar a prontidão para marcha Tampa do porta-malas
com o botão Start/Stop.
Informações gerais
Fecho conforto
Para evitar que a chave do veículo fique aciden‐
talmente trancada dentro dele, não colocar a
Instrução de segurança chave no porta-malas.
Existe a possibilidade de definir se as portas são
AVISO destrancadas ao abrir a tampa do porta-malas
Os membros poderão ficar presos durante o com a chave do veículo.
fecho conforto. Existe perigo de ferimento. Du‐ Com a tomada de reboque ocupada, a tampa do
rante o fecho conforto, prestar atenção para porta-malas não pode ser aberta com a chave do
que a área de movimento esteja livre. veículo.

Indicações de segurança
Fechar
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
AVISO
mida depois do bloqueio.
Durante a operação da tampa do porta-malas,
Os vidros e o teto solar com proteção do sol são os membros podem ficar aprisionados. Existe
fechados enquanto mantiver a tecla da chave do perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
veículo pressionada. atenção para que a área de movimento da
Os retrovisores exteriores são recolhidos se não tampa do porta-malas esteja livre.
tiverem sido recolhidos ao trancar o veículo. Se

96
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

ver a tampa com um movimento de alavanca


NOTA da chave integrada, seta 2.
Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.

Abrir
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida durante cerca de 1 segundo. 3. Com um objeto pontiagudo, pressionar a ba‐
teria no sentido da seta e remover.
Com acionamento automático da
tampa do porta-malas: fechar
Manter a tecla da chave do veículo pre‐
mida até que a tampa do porta-malas se
feche.

Se liberar a tecla, o processo de fecho é parado.


Se as portas não tiverem sido destrancadas, a
tampa do porta-malas é novamente trancada as‐
sim que for fechada. 4. Colocar uma bateria do mesmo tipo CR 2032
com o lado positivo virado para cima.
Ligar as luzes de 5. Fechar a tampa.
acompanhamento até casa 6. Inserir a chave integrada na chave do veículo
Manter a tecla da chave do veículo pre‐ até encaixar.
mida durante cerca de 1 segundo. As baterias usadas devem ser descarta‐
das por um parceiro de serviço do fabri‐
A duração da função Luzes de acompanhamento cante, outro parceiro de serviço qualifi‐
até a casa pode ser ajustada. cado, uma oficina especializada devidamente
Para obter informações detalhadas: qualificada ou entregues em um centro de co‐
Luzes de acompanhamento até a casa, consulte leta.
a página 200.
Chaves do veículo adicionais
Substituir a bateria
Você pode obter chaves adicionais do veículo
1. Retirar a chave integrada da chave do veículo. junto de um parceiro de serviço do fabricante, de
Chave integrada, consulte a página 108. outro parceiro de serviço qualificado ou de uma
2. Colocar a chave integrada por baixo da tampa oficina especializada devidamente qualificada.
do compartimento da bateria, seta 1, e remo‐

97
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Perda de chaves do veículo No caso de pane, o veículo também pode ser


destrancado e trancado a partir do exterior com a
Uma chave do veículo perdida pode ser blo‐
chave integrada.
queada e substituída por um parceiro de serviço
do fabricante, por outro parceiro de serviço quali‐ Para obter informações detalhadas:
ficado ou por uma oficina especializada devida‐ Chave integrada, consulte a página 108.
mente qualificada.
Se estiver atribuído um perfil de motorista à Ligar a prontidão para marcha
chave do veículo perdida, a conexão a essa através da identificação de
chave do veículo deve ser eliminada. Em se‐ emergência da chave do veículo
guida, é possível atribuir uma nova chave do veí‐
culo ao perfil de motorista.

Falha de funcionamento

Informações gerais
É exibida uma mensagem do Check-Control.
A detecção da chave pelo veículo pode sofrer fa‐
lhas devido, entre outras, às seguintes circun‐
stâncias: Se a chave do veículo não for reconhecida, a
▷ A bateria da chave do veículo está descarre‐ prontidão para marcha não pode ser ligada.
gada. Nesse caso, proceder do seguinte modo:
▷ Interferência na radiofrequência devido às an‐ 1. Segurar a parte traseira da chave do veículo
tenas de transmissão ou outros dispositivos na marca da coluna de direção. Durante o
com elevadas potências de transmissão. procedimento, prestar atenção à indicação no
▷ Blindagem da chave do veículo devido a ob‐ painel de instrumentos.
jetos metálicos. 2. Se a chave do veículo for reconhecida:
Não transportar a chave do veículo junta‐ Dentro de 10 segundos, ligar a prontidão
mente com objetos metálicos. para marcha.
▷ Interferência na radiofrequência devido a ce‐ Se a chave do veículo não for reconhecida, alte‐
lulares ou outros dispositivos eletrônicos nas rar um pouco a posição da chave do veículo e re‐
imediações da chave do veículo. petir o procedimento.
Não transportar a chave do veículo junta‐
mente com dispositivos eletrônicos. Perguntas frequentes
▷ Interferência na transmissão via rádio devido Quais as medidas que podem ser tomadas para
à um processo de carregamento do disposi‐ conseguir abrir um veículo mesmo que a chave
tivo móvel, por exemplo, carregamento de do veículo tenha ficado acidentalmente fechada
um celular. dentro do veículo?
▷ A chave do veículo encontra-se nas imedia‐ ▷ Os Remote Services da BMW Connected
ções do carregador Wireless Charging. App oferecem, entre outras, a possibilidade
Colocar a chave do veículo noutro local. de trancar e destrancar um veículo.

98
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Para o efeito, é necessário um contrato BMW Indicações de segurança


ConnectedDrive ativo e a BMW Connected
App deve estar instalada num smartphone.
AVISO
▷ O destrancamento do veículo pode ser solici‐
tado através do BMW ConnectedDrive Call‐ Pessoas ou animais que se encontrem dentro
center. do veículo podem trancar as portas a partir do
interior e ficar fechadas. Nesse caso, o veículo
Para o efeito, é necessário um contrato BMW
não pode ser aberto a partir do exterior. Existe
ConnectedDrive ativo.
perigo de ferimento. Levar a chave do veículo
para poder abrir o veículo a partir do exterior.
Com aquecimento
independente: Chave BMW AVISO
com display Em alguns países, o destrancar na parte ex‐
terna só é possível com conhecimentos espe‐
Informações gerais ciais.

A chave BMW com display é fornecida em con‐ Se as pessoas permanecerem muito tempo no
junto com uma chave mecânica adicional. Se uti‐ interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐
lizar a chave com display, a chave mecânica deve turas extremas. Nesse caso existe o perigo de
ser transportada com você dentro, por exemplo, ferimento ou morte. Não tranque o veículo por
da carteira. A chave mecânica é utilizada como a fora quando houver pessoas dentro dele.
chave integrada.
A chave com display suporta todas as funções
da chave do veículo padrão. AVISO
Além disso, estão ainda disponíveis as seguintes Crianças ou animais sem vigilância no veículo
funções: podem colocar o veículo em movimento e eles
próprios em situações de risco ou ainda com‐
▷ Acessar o status das portas e das janelas.
prometer o próprio trânsito, com ações como:
▷ Acessar o status do sistema de alarme contra
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
roubo.
▷ Desativar o freio de mão.
▷ Acessar as informações do serviço.
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
▷ Consultar a autonomia com o combustível
disponível. ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
N.
▷ Operar o aquecimento independente.
▷ Operar equipamentos do veículo.
Para obter informações detalhadas:
Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
Chave integrada, consulte a página 108.
tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
levar a chave do veículo e trancar o veículo.

99
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Visão geral Display

Informações gerais
O display é composto pela linha de status supe‐
rior, pela área informativa e pela linha de status
inferior.

Linha de status superior


Na linha de status superior são exibidas as se‐
guintes informações:
1 Sem acionamento automático da tampa do ▷ / Veículo protegido/veículo não prote‐
porta-malas: abrir a tampa do porta-malas gido.
Com acionamento automático da tampa do ▷ Hora definida no veículo.
porta-malas: abrir/fechar a tampa do porta-
▷ Status de carga da bateria da chave com
-malas
display.
2 Destrancar
3 Luzes de acompanhamento até casa Área informativa
4 Trancar Na área informativa é possível acessar as infor‐
5 Display mações e realizar as funções adicionais.

6 Voltar Caso a área informativa contenha mais do que


uma página, serão exibidos indicadores de pági‐
7 Ligar e desligar o display
nas por baixo das informações.
8 Tomada de carregamento micro USB
O indicador da página atual é preen‐
chido.
Área de recepção Deslizar o dedo para a direita ou esquerda para
O número de funções da chave com display que alternar entre as páginas.
está disponível depende da distância em relação Se em uma página estiverem disponíveis mais
ao veículo. informações, tocar no respectivo símbolo.
▷ Na área de recepção mais próxima, estão dis‐ Para regressar à página hierarquicamente supe‐
poníveis todas as funções da chave com dis‐ rior: tocar no símbolo por baixo do display.
play.
▷ Na área de recepção alargada, pode acessar Linha de status inferior
as informações sobre o status e operar o Na linha de estado inferior é indicado se a chave
aquecimento independente. com display se encontra na área de recepção.
▷ Fora da área de recepção podem ser visuali‐ ▷ "Conectado": a chave com display encontra-
zadas as últimas informações sobre o status -se na área de recepção.
transmitidas pelo veículo.
▷ "Atualiz.": a chave com display encontra-se
O símbolo é apresentado no display quando fora da área de recepção. É exibido quando
uma das teclas é acionada fora da área de recep‐ ocorreu a última transferência de dados do
ção. veículo.

100
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Ligar/desligar Menu princi‐ Informação/função


A visualização no display é automaticamente pal
ocultada após um curto período, para preservar a
"Info. veículo" Indicações de manutenção do
bateria.
Condition Based Service
Ocultar manualmente a indicação no display: CBS.
Pressionar a tecla do lado esquerdo da chave Status das luzes de estacio‐
com display. namento.
Mostrar a visualização no display:
"Info. Autonomia com o combustí‐
1. Pressionar a tecla do lado esquerdo da chave autonomia" vel disponível.
com display.
"Ajustar Operar o aquecimento inde‐
2. Deslizar o dedo de baixo para cima para de‐ climatização" pendente.
sativar o bloqueio da tecla.
Desligar o display para aumentar a duração da
Bateria da chave com display
bateria:

1. Eventualmente, desativar o bloqueio da tela. Informações gerais


2. Manter a tecla localizada no lado esquerdo da Observar as seguintes indicações:
chave com display pressionada durante mais ▷ Se a carga da bateria da chave com display fi‐
de 4 segundos. car fraca, o display é automaticamente desli‐
3. "OK" gado. Para poder ligar novamente o display, a
Ligar o display: bateria tem que ser carregada. A operaciona‐
lidade dos botões padrão permanece inalte‐
Pressionar a tecla do lado esquerdo da chave
rada, até a bateria estar totalmente descarre‐
com display.
gada.
▷ Carregar a bateria durante, no mínimo, três
Princípio de funcionamento
horas antes de utilizar a chave com display
Existem quatro menus principais através dos pela primeira vez ou se a chave não foi utili‐
quais se acessa os submenus. zada durante um período mais prolongado.
Menu princi‐ Informação/função ▷ A chave com display pode ser utilizada du‐
pal rante o carregamento através da ligação
USB. Se a bateria estiver totalmente descar‐
"Info. /
regada, pode demorar algum tempo até po‐
segurança" Status das portas. der utilizar novamente a chave com display.
Status do sistema de alarme. ▷ Devido à grande variedade de carregadores
Após o acionamento do USB disponíveis no mercado, não é possível
alarme: data, hora e motivo do garantir o funcionamento impecável para to‐
acionamento do alarme. dos os carregadores. O tempo de carrega‐
mento depende do carregador utilizado.
▷ O carregamento através da ligação USB
Status dos vidros. pode causar o aquecimento do carregador e
Status do teto solar. da chave com display.

101
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

O carregamento no carregador Wireless Caixa de câmbio manual: no apoio central


Charging pode causar o aquecimento do car‐ dos braços
regador e da chave com display.
No caso de temperaturas elevadas, pode
ocorrer uma redução da corrente de carga
devido à chave com display e, em casos ex‐
cepcionais, o processo de carregamento tem
que ser repetido.
▷ Ao colocar a chave com display no carrega‐
dor Wireless Charging, garantir que não exis‐
tem objetos entre a chave com display e o
carregador Wireless Charging. 1. Abrir o apoio central dos braços.
2. Colocar a chave com display no encaixe do
Instrução de segurança
carregador Wireless Charging localizado por
baixo do apoio central dos braços.
AVISO Prestar atenção para que o display esteja vi‐
Ao carregar um dispositivo com padrão Qi no rado para o lado dos grampos de fixação e a
carregador Wireless Charging, objetos metáli‐ tecla de bloqueio para cima.
cos entre o dispositivo e o carregador podem 3. Fechar o apoio central dos braços.
aquecer fortemente. Se existirem dispositivos
de memória ou cartões eletrônicos como, Transmissão Steptronic: no console
por ex., cartões com chip, cartões com faixas central
magnéticas ou cartões para a transmissão de
sinais entre o dispositivo e o carregador, a fun‐
ção dos cartões pode ser influenciada. Existe
perigo de ferimento e o perigo de danos mate‐
riais. Ao carregar dispositivos móveis, garantir
que não se encontram nenhuns objetos entre o
dispositivo e o carregador.

Carregar
1. Abrir a cobertura do carregador.
Através de USB
2. Colocar a chave com display no centro do
Conectar a chave com display através da tomada carregador Wireless Charging localizado à
de carga Micro-USB a uma conexão USB. frente dos suportes de bebidas.
Prestar atenção para que o display esteja vi‐
rado para cima.
3. Fechar a cobertura do carregador.

102
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Indicações LED No caso de pane, o veículo também pode ser


destrancado e trancado a partir do exterior com a
Cor Significado chave mecânica.

Azul A chave com display é carregada.


Ligar a prontidão para marcha
O LED azul continua aceso, se a chave através da detecção de emergência
com display inserida estiver totalmente
da chave BMW com display
carregada.

La‐ A chave com display não carregada.


ranja Eventualmente, temperatura alta de‐
mais na chave com display ou corpos
estranhos no carregador.

Ver‐ A chave com display não carregada.


melho Entrar em contato com um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de
serviço qualificado ou uma oficina es‐
Se a chave com display não for reconhecida, a
pecializada devidamente qualificada.
prontidão para marcha não pode ser ligada.
Nesse caso, proceder do seguinte modo:
Falha de funcionamento
1. Segurar o lado traseiro da chave com display
Informações gerais na marcação da coluna de direção. Durante o
procedimento, prestar atenção à indicação no
É exibida uma mensagem do Check-Control.
painel de instrumentos.
A detecção da chave BMW com display pelo veí‐
2. Se a chave com display for reconhecida:
culo pode ser perturbada, entre outras, pelas se‐
guintes circunstâncias: Dentro de 10 segundos, ligar a prontidão
para marcha.
▷ A bateria da chave com display está descar‐
regada. Se a chave com display não for reconhecida, al‐
terar um pouco a posição da chave com display
▷ Interferência na radiofrequência devido às an‐
e repetir o procedimento.
tenas de transmissão ou outros dispositivos
com elevadas potências de transmissão.
Repor a chave BMW com display
▷ Blindagem da chave com display devido aos
objetos metálicos. Se não for possível ligar a chave com display car‐
regada ou se o display não reagir às introduções,
▷ Interferência na radiofrequência devido aos a chave com display pode ser reiniciada.
celulares ou outros dispositivos eletrônicos
nas proximidades. Manter os seguintes botões da chave com dis‐
play premidos em simultâneo durante pelo me‐
▷ Interferência na transmissão via rádio devido nos 10 segundos até que o display se ligue e
à um processo de carregamento do disposi‐ desligue novamente:
tivo móvel, por exemplo, carregamento de
um celular. ▷

Não transportar a chave com display em con‐



junto com objetos metálicos ou dispositivos ele‐
trônicos.

103
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Key Card
AVISO
Crianças ou animais sem vigilância no veículo
Princípio podem colocar o veículo em movimento e eles
O Key Card permite destrancar e trancar, bem próprios em situações de risco ou ainda com‐
como, ligar o veículo. prometer o próprio trânsito, com ações como:
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
Informações gerais
▷ Desativar o freio de mão.
O Key Card encontra-se disponível com o
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
acesso conforto e a transmissão Steptronic. De‐
pendendo do país, o Key Card poderá não estar ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
disponível. N.
No Key Card está instalada uma chave digital ▷ Operar equipamentos do veículo.
que já se encontra registrada no veículo. A chave Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
digital deve ser ativada através do iDrive. tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
Antes de sair do veículo, desativar o Key Card ou supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
levá-lo consigo, uma vez que com o Key Card levar a chave do veículo e trancar o veículo.
ativado é possível ligar o veículo. Levar sempre a
chave do veículo para um serviço agendado.
Conexão com o veículo
Indicações de segurança A comunicação entre o veículo e o Key Card é
realizada através da comunicação por campo de
proximidade, NFC.
AVISO
Pessoas ou animais que se encontrem dentro Ativar/desativar o Key Card no
do veículo podem trancar as portas a partir do
veículo
interior e ficar fechadas. Nesse caso, o veículo
não pode ser aberto a partir do exterior. Existe
Informações gerais
perigo de ferimento. Levar a chave do veículo
para poder abrir o veículo a partir do exterior. Para ativar o Key Card, é necessário que este es‐
teja no suporte do smartphone e uma chave do
veículo deve se encontrar no veículo.
AVISO Para desativar o Key Card, é necessário que uma
chave do veículo se encontre no veículo.
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐
terna só é possível com conhecimentos espe‐ Se a chave digital BMW estiver ativada para o
ciais. veículo, ao invés da chave do veículo pode ser
utilizada a chave digital.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no
interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐ Um Key Card desativado é mantido na lista das
turas extremas. Nesse caso existe o perigo de chaves digitais registradas.
ferimento ou morte. Não tranque o veículo por
fora quando houver pessoas dentro dele.

104
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Ativar o Key Card Ligar o motor

1. Abrir a cobertura do suporte do smartphone. 1. Abrir a cobertura do suporte do smartphone.


2. Colocar o Key Card no centro do suporte do 2. Colocar o Key Card ativado no centro do su‐
smartphone. porte do smartphone.
3. Seguir as instruções no display de controle, 3. Pressionar o botão Start/Stop, para dar a par‐
para ativar o Key Card. tida no motor.
Com carregador Wireless Charging: O Key Card
Desativar o Key Card pode ser removido do carregador após a partida
1. "CAR" do motor, para que o carregador possa ser utili‐
2. "Configurações" zado para carregar os smartphones compatíveis.
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
Falha de funcionamento
4. "Digital Key"
A identificação do Key Card pelo veículo pode
5. Selecionar o Key Card ser prejudicada por objetos entre os sensores e
6. "Chave ativa." o Key Card, por ex., uma carteira.
Um Key Card desativado é mantido na lista das
chaves digitais registradas.
Chave digital BMW
Destrancar e trancar o veículo
Princípio
A BMW Digital Key permite destrancar e trancar,
bem como ligar o veículo, utilizando um smart‐
phone compatível.

Informações gerais
A chave digital BMW encontra-se disponível com
o acesso conforto e a transmissão Steptronic.
Dependendo do país, a chave digital BMW po‐
Segurar o Key Card ativado direta e central‐ derá não estar disponível.
mente junto a maçaneta externa da porta do mo‐ A BMW Digital Key pode ser utilizada com um
torista. smartphone compatível ou outros terminais mó‐
veis compatíveis, por ex., um smartwatch.

105
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Para poder destrancar e ligar um veículo com um


smartphone compatível, é necessário que esta AVISO
função seja oferecida pelo fabricante do smart‐ Crianças ou animais sem vigilância no veículo
phone. No BMW App pode ser verificado, se o podem colocar o veículo em movimento e eles
smartphone e o veículo são compatíveis. próprios em situações de risco ou ainda com‐
É possível atribuir um perfil de motorista com prometer o próprio trânsito, com ações como:
ajustes pessoais a uma chave digital. ▷ Pressionar o botão Start/Stop.
Para obter informações detalhadas: ▷ Desativar o freio de mão.
Perfis de motorista, consulte a página 80. ▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
Ao utilizar um smartphone com chave digital, le‐ ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
var sempre consigo uma chave do veículo ou o N.
Key Card ativado. Desta forma, o acesso ao veí‐
culo está sempre garantido, mesmo em caso de ▷ Operar equipamentos do veículo.
falha total do smartphone. A presença da chave Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
do veículo ou do Key Card também é vantajosa tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
em situações em que haja necessidade de en‐ supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
trega do veículo a outra pessoa. Neste caso, levar a chave do veículo e trancar o veículo.
pode entregar a chave do veículo ou o Key Card
ao invés do smartphone. Levar sempre a chave
do veículo para um serviço agendado. Conexão com o veículo
A comunicação entre o veículo e o smartphone é
Indicações de segurança realizada através da comunicação por campo de
proximidade, NFC.

AVISO
Requisitos de funcionamento
Pessoas ou animais que se encontrem dentro
▷ O smartphone é compatível com a BMW Di‐
do veículo podem trancar as portas a partir do
gital Key.
interior e ficar fechadas. Nesse caso, o veículo
não pode ser aberto a partir do exterior. Existe ▷ O veículo está interligado com a conta Con‐
perigo de ferimento. Levar a chave do veículo nectedDrive do proprietário do veículo.
para poder abrir o veículo a partir do exterior. ▷ A bateria do smartphone está suficiente‐
mente carregada. A carga mínima necessária
da bateria depende do smartphone.
AVISO
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐ Validar a chave principal digital
terna só é possível com conhecimentos espe‐ O smartphone do proprietário do veículo é vali‐
ciais. dado como chave digital principal no veículo.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no Para isto, o proprietário do veículo deve compro‐
interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐ var sua autorização para o veículo.
turas extremas. Nesse caso existe o perigo de A comprovação da autorização pode ser iniciada
ferimento ou morte. Não tranque o veículo por por meio do BMW App ou por meio de um có‐
fora quando houver pessoas dentro dele. digo de ativação na respectiva função do smart‐
phone, por ex., no Wallet App. Ambas as chaves

106
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

do veículo devem se encontrar no veículo du‐ Excluir uma chave compartilhada


rante a validação.
Para a validação, seguir as instruções no menu Informações gerais
da chave digital no BMW App ou no display de As chaves compartilhadas podem ser excluídas
controle. por meio do smartphone com a chave principal
O período de validade do serviço para a chave di‐ digital, o smartphone com uma chave comparti‐
gital eventualmente é limitado. A data de expira‐ lhada ou pelo iDrive.
ção da validade pode ser verificada no BMW A exclusão por meio do smartphone com a
App. chave principal digital somente é efetuada,
Com uma chave digital vencida, o veículo ainda quando o veículo for utilizado com uma outra
pode ser movido por tanto tempo, até que o veí‐ chave do que a chave a ser excluída.
culo seja utilizado com uma outra chave do veí‐ A exclusão por meio do smartphone com a
culo ou uma chave digital. chave compartilhada ou pelo iDrive é realizada
imediatamente.
Compartilhar a chave digital As chaves digitais excluídas são removidas da
lista das chaves digitais validadas.
Informações gerais
As chaves digitais excluídas não podem mais ser
A chave digital permite, compartilhar as chaves restauradas.
digitais com outras pessoas. Esta possibilidade
existe por meio do smartphone, o qual foi vali‐ Excluir pelo iDrive
dado como chave digital principal.
Para poder excluir uma chave digital pelo iDrive,
é necessário que uma chave do veículo autori‐
Transferir a autorização
zada se encontre no veículo ou a chave principal
Para compartilhar a chave digital, selecionar a no suporte do smartphone.
respectiva função n smartphone, por ex., no Wal‐
let App. 1. "CAR"
Assim que uma chave digital for compartilhada 2. "Configurações"
com uma pessoa, esta pessoa recebe um con‐ 3. "Portas/ Acesso ao veículo"
vite. Se o convite for aceito, é realizada a ativação 4. "Digital Key"
da chave digital no smartphone do destinatário.
5. Eventualmente, selecionar a chave digital.
Autenticação 6. "Apagar a chave"
Dependendo do modelo de smartphone do des‐
tinatário, pode ser necessária uma autenticação Restaurar a função
por motivos de segurança. Para restaurar a função da chave digital BMW, é
Para a autenticação pode ser utilizada uma chave necessário que uma chave do veículo autorizada
do veículo autorizada, a chave principal digital ou se encontre no veículo.
um outro método. Observar as respectivas indi‐ Para restaurar a função da chave digital BMW,
cações no smartphone ou no display de controle. todas as chaves digitais, incluindo a chave princi‐
pal são excluídas.
Após a restauração, destrancar e trancar, bem
como ligar o veículo com uma chave digital deixa
de ser possível.

107
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

A chave principal digital deve voltar a ser vali‐ Prestar atenção para que o display esteja vi‐
dada, para voltar a poder utilizar a BMW Digital rado para cima.
Key. 3. Fechar a cobertura do suporte do smart‐
1. "CAR" phone.

2. "Configurações" 4. Pressionar o botão Start/Stop, para dar a par‐


tida no motor.
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
4. "Digital Key" Venda do smartphone
5. "Restaurar função" Antes da venda do smartphone, excluir todas as
chaves digitais do smartphone. Assim é assegu‐
Destrancar e trancar o veículo rado, que o smartphone para o veículo não possa
mais ser utilizado.

Venda do veículo
Antes da venda do veículo, restaurar a função da
chave digital ou remover o veículo da conta Con‐
nectedDrive do proprietário atual do veículo.
Se o veículo for removido da conta Connected‐
Drive, todas as chaves digitais para o veículo são
excluídas.
Segurar a antena NFC do smartphone direta e
centralmente junto a maçaneta externa da porta Falha de funcionamento
do motorista.
A identificação da chave digital pelo veículo pode
A posição da antena NFC depende do modelo sofrer interferências, entre outros, devido às se‐
do smartphone. guintes circunstâncias:
Ao trancar o veículo com o smartphone prestar a ▷ O smartphone é blindado em relação aos
atenção, que todas as portas, assim como, a sensores no veículo devido a uma capa de
tampa do porta-malas estejam fechadas. smartphone inadequada.
▷ Existem objetos, por ex., um cartão chip ou o
Ligar o motor Key Card, entre o smartphone e a capa do
smartphone.

Chave integrada
Informações gerais
Com a chave integrada, a porta do motorista
pode ser trancada e destrancada sem chave do
veículo.
1. Abrir a cobertura do suporte do smartphone. Dependendo da variante do país, a chave inte‐
2. Colocar o smartphone no centro do suporte grada é adequada também para o porta-luvas.
do smartphone.

108
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

O interruptor de chave para airbags do passa‐ Destrancar/trancar através da


geiro pode ser controlado com a chave inte‐ fechadura da porta
grada.
1. Puxar o manípulo da porta com uma mão
para fora e segurar o mesmo.
Indicações de segurança

AVISO
Em alguns países, o destrancar na parte ex‐
terna só é possível com conhecimentos espe‐
ciais.
Se as pessoas permanecerem muito tempo no
interior do veículo, estarão sujeiras a tempera‐
turas extremas. Nesse caso existe o perigo de
ferimento ou morte. Não tranque o veículo por 2. Conduzir um dedo da outra mão por trás, por
fora quando houver pessoas dentro dele. baixo da capa de cobertura e pressionar a
capa de cobertura para fora.
Apoiar de encontro com o polegar, para que a
NOTA capa de cobertura não caia do manípulo da
A fechadura da porta está firmemente inte‐ porta.
grada na porta. O manípulo da porta pode ser
movido. Ao puxar o manípulo da porta com a
chave integrada inserida, pode ser danificada a
pintura ou a chave integrada. Existe perigo de
danos materiais. Retirar a chave antes de puxar
o manípulo da porta exterior.

Retirar
3. Remover a tampa de cobertura.
4. Destrancar ou trancar a fechadura da porta
com a chave integrada.

Pressionar a tecla, seta 1, e retirar a chave inte‐


grada, seta 2.

As outras portas devem ser trancadas ou des‐


trancadas pelo interior.

109
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Sistema de alarme Abrir


O sistema de alarme ligado é acionado ao abrir a ▷ Pressionar a tecla para destrancar
porta, se esta for destrancada através da fecha‐ todas as portas.
dura. Puxar o manípulo da porta por cima do apoio
O sistema de alarme não é ligado quando o veí‐ de braços.
culo é trancado com a chave integrada. ▷ Puxar o manípulo da porta que deseja abrir.
As demais portas permanecem trancadas.

Teclas do fecho central


Acesso conforto
Informações gerais
Em caso de um acidente grave, o veículo é des‐ Princípio
trancado automaticamente. O pisca-alerta é ati‐ O acesso ao veículo é possível sem o aciona‐
vado e a luz interior é ligada. mento da chave do veículo.
Basta trazer a chave do veículo, por ex., no bolso
Visão geral das calças.
O veículo reconhece automaticamente a chave
do veículo nas proximidades ou no habitáculo.

Informações gerais
O acesso conforto suporta as seguintes funções:
▷ Destrancar e trancar o veículo através do pu‐
xador da porta.
▷ Fecho conforto.
Teclas do fecho central. ▷ Destrancar e trancar o veículo sem contacto.
▷ Caixa de câmbio Steptronic: destrancar e
Trancar trancar o veículo pela BMW Digital Key.
▷ Abrir a tampa do porta-malas.
Pressionar a tecla com as portas dian‐
teiras fechadas. ▷ Abrir e fechar o porta-malas sem contato.

▷ A tampa do tanque de combustível perma‐ Requisitos de funcionamento


nece destrancada.
▷ Para trancar, é necessário que a chave do
▷ Ao trancar, o veículo não fica protegido con‐ veículo se encontre fora dele na área das por‐
tra roubo. tas.
▷ Destrancar e trancar de novo somente é pos‐
Destrancar sível após cerca de 2 segundos.
Pressionar a tecla.

110
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Destrancar Trancar

Informações gerais Informações gerais


O comportamento do veículo ao ser destrancado O comportamento do veículo ao ser trancado
através do acesso conforto depende dos seguin‐ através do acesso conforto depende dos seguin‐
tes ajustes: tes ajustes:
▷ Se o destrancar do veículo é confirmado com ▷ Se o trancar do veículo é confirmado com um
um sinal luminoso ou com um sinal acústico. sinal luminoso ou com um sinal acústico.
▷ Se a luz de saudação é ligada ao destrancar. ▷ Se, ao trancar, os retrovisores exteriores são
automaticamente recolhidos. Se os pisca-
Destrancar o veículo -alerta estiverem ligados, os retrovisores ex‐
ternos não são recolhidos.
▷ Se as luzes de acompanhamento até casa
são ativadas ao trancar.

Trancar o veículo
Fechar a porta do motorista.

Agarrar completamente o puxador de uma porta


do veículo.

Adicionalmente são executadas as seguintes


funções:
▷ Se for atribuído um perfil de motorista à
chave do veículo, esse perfil de motorista é
Tocar a superfície estriada no manípulo de uma
ativado e os ajustes memorizados no mesmo
porta fechada do veículo com o dedo durante
são realizados.
cerca de 1 segundo, sem agarrar o manípulo da
▷ A luz interior é ligada desde que não tenha porta.
sido manualmente desligada.
▷ Os retrovisores externos recolhidos são aber‐ São executadas as seguintes funções:
tos. ▷ Todas as portas, a tampa do porta-malas e a
Se os retrovisores exteriores tiverem sido re‐ tampa do tanque de combustível são tranca‐
colhidos através da tecla no habitáculo, estes das.
não são abertos ao destrancar o veículo. ▷ Com proteção antirroubo: A proteção antir‐
▷ Com proteção antirroubo: A proteção antir‐ roubo é ligada. Assim, evita-se que as portas
roubo é desligada. possam ser desbloqueadas através dos bo‐
tões de trancar ou dos manípulos.
▷ Com sistema de alarme: O sistema de alarme
é desligado. ▷ Com sistema de alarme: O sistema de alarme
é ligado.

111
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Fecho conforto Indicações de segurança

Instrução de segurança AVISO


Durante a operação da tampa do porta-malas,
AVISO os membros podem ficar aprisionados. Existe
Os membros poderão ficar presos durante o perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
fecho conforto. Existe perigo de ferimento. Du‐ atenção para que a área de movimento da
rante o fecho conforto, prestar atenção para tampa do porta-malas esteja livre.
que a área de movimento esteja livre.

NOTA
Fechar
Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.

Abrir

Tocar a superfície estriada no manípulo de uma


porta fechada do veículo com o dedo e manter a
mesma acionada sem agarrar no manípulo da
porta.

Para além do bloqueio, os vidros e o teto solar


com proteção do sol são fechados.
Os retrovisores exteriores são recolhidos se não
Pressionar a tecla no lado exterior da tampa do
tiverem sido recolhidos ao trancar o veículo. Se
porta-malas.
os pisca-alerta estiverem ligados, os retrovisores
externos não são recolhidos.
Abrir e fechar o porta-malas sem
Abrir a tampa do porta-malas contato

Informações gerais Princípio


Se a tampa do porta-malas for aberta através do A tampa do porta-malas pode ser aberta sem
acesso conforto, as portas trancadas não serão contato se o motorista tiver a chave do veículo.
destrancadas. Com o acionamento automático da tampa do
Para evitar que a chave do veículo fique aciden‐ porta-malas também existe a possibilidade de fe‐
talmente trancada dentro dele, não colocar a char a mesma sem contato. Dois sensores de‐
chave no porta-malas. tectam um movimento dos pés direcionado para
a frente na zona central traseira e a tampa do
porta-malas é aberta e fechada.

112
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Informações gerais Ajustes


Para evitar que a chave do veículo fique aciden‐ 1. "CAR"
talmente trancada dentro dele, não colocar a 2. "Configurações"
chave no porta-malas.
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
Se a chave do veículo se encontrar na área do
4. "Tampa traseira"
sensor, a tampa do porta-malas pode ser aberta
ou fechada acidentalmente através de um movi‐ 5. Selecionar o ajuste desejado:
mento inadvertido ou presumível dos pés. ▷ "Abrir com movimento do pé"
A área do sensor tem um alcance de cerca de A abertura sem contato da tampa do
1,50 m na condução da zona traseira. porta-malas é ligada ou desligada.
Se a tampa do porta-malas for aberta sem con‐ ▷ "Fechar com movimento do pé"
tato, as portas trancadas não são destrancadas. O fechamento sem contato da tampa do
A abertura e fecho sem contato da tampa do porta-malas é ligado ou desligado.
porta-malas devem ser ativados nas configura‐
ções. Movimento dos pés a ser realizado
1. Colocar no centro, atrás do veículo, aprox. a
Indicações de segurança um braço de distância da parte traseira do
veículo.
AVISO 2. Mover um pé o mais longe possível no sen‐
Durante a operação sem toque, pode ocorrer tido de marcha, por baixo do veículo e retirar
um contato com peças do veículo, por ex., sis‐ novamente. Com este movimento, a perna
tema de escape quente. Existe perigo de feri‐ deve passar pela área de ambos os sensores.
mento. Durante os movimentos dos pés, pres‐
tar atenção a uma posição segura e não tocar
no veículo.

AVISO
Durante a operação da tampa do porta-malas,
os membros podem ficar aprisionados. Existe
perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
atenção para que a área de movimento da
tampa do porta-malas esteja livre. Abrir
Executar o movimento dos pés descrito em se‐
guida.
NOTA Antes de abrir a tampa do porta-malas, as luzes
Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta de emergência piscam.
para trás e para cima. Existe perigo de danos Com tampa do porta-malas automática: Através
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção de um novo movimento dos pés, o processo de
para que a área de movimento da tampa do abertura é interrompido; com o movimento dos
porta-malas esteja livre. pés seguinte, a tampa do porta-malas é fechada
novamente.

113
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Fechar de segurança do acompanhante estiver inserido


O fecho sem contato da tampa do porta-malas no fecho do cinto:
só é possível com o acionamento automático da ▷ O veículo será trancado, mas não protegido
tampa do porta-malas. contra roubo.
Executar o movimento dos pés descrito em se‐ ▷ A tampa do tanque de combustível perma‐
guida. nece destrancada.
As luzes de emergência piscam e é emitido um O comportamento do veículo ao trancar/destran‐
sinal acústico. car sem contato depende dos seguintes ajustes:
Através de um novo movimento do pé, o pro‐ ▷ Se o destrancar automático está ativo.
cesso de fecho é parado e a tampa do porta-ma‐ ▷ Se o trancar automático está ativo.
las é novamente aberta através do movimento
▷ Se deve ser trancada apenas a porta do mo‐
do pé seguinte.
torista e a tampa do tanque ou todos os
acessos ao veículo.
Destrancar e trancar o veículo
Apenas a porta do motorista e a tampa do
sem contacto tanque: a porta do motorista e a tampa do
tanque só são destrancadas se o motorista
Princípio se aproximar do veículo do lado do motorista.
O veículo é destrancado se o motorista se apro‐ Todos os acessos ao veículo: o veículo é
ximar do veículo trancado com a chave do veí‐ destrancado, independentemente do lado
culo. em que o motorista se aproxima do veículo.
Se o motorista se afastar com a chave do veículo ▷ Se o trancar e destrancar do veículo é confir‐
destrancado, o veículo é trancada. mado com um sinal luminoso ou com um si‐
nal acústico.
Informações gerais ▷ Se a luz de saudação é ligada ao destrancar.
O veículo é destrancado se for detectada uma
▷ Se as luzes de acompanhamento até casa
chave do veículo autorizada na zona de destran‐
são ativadas ao trancar.
car.
▷ Se, ao destrancar e trancar, os retrovisores
A zona de desbloqueio situa-se no interior de um
são automaticamente virados para fora e para
raio de aprox. 1 m ao redor dos manípulos das
dentro.
portas.
O veículo é trancado se a chave do veículo sair Requisitos de funcionamento
da zona de trancar.
▷ A prontidão para a marcha deve estar desli‐
A zona de bloqueio situa-se no interior de um gada.
raio de aprox. 2 m ao redor dos manípulos das
▷ Destrancar: ao entrar na zona de desblo‐
portas.
queio, as portas e a tampa do porta-malas
Se a chave do veículo se encontrar na zona de devem estar fechadas.
destrancar durante um período de tempo mais
▷ Trancar: ao sair da zona de bloqueio, as por‐
prolongado sem que seja movida, o veículo é
tas e a tampa do porta-malas devem estar fe‐
trancado automaticamente.
chadas.
Se ao trancar for identificada uma pessoa no
▷ Para trancar o veículo sem contato, não deve
banco do acompanhante e se ao trancar o cinto
existir nenhuma segunda chave do veículo

114
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

em uma área de seis metros em volta do veí‐ Poderá não ser possível abrir a tampa do porta-
culo. -malas se o veículo se encontrar no modo de
▷ Após vários dias no estado de repouso, o veí‐ serviço de estacionamento.
culo só pode ser novamente destrancado/ Com a tomada de reboque ocupada, a tampa do
trancado sem contato depois do mesmo ter porta-malas não pode ser aberta com a chave do
sido dirigido. veículo nem com a tecla existente no habitáculo.
Para obter informações detalhadas:
Falha de funcionamento Modo de serviço de estacionamento, consulte a
A detecção da chave pelo veículo pode sofrer fa‐ página 118.
lhas devido, entre outras, às seguintes circun‐
stâncias: Indicações de segurança
▷ A bateria da chave do veículo está descarre‐
gada.
AVISO
Substituir a bateria, consulte a página 97.
Durante a operação da tampa do porta-malas,
▷ Interferência na radiofrequência devido às an‐ os membros podem ficar aprisionados. Existe
tenas de transmissão ou outros dispositivos perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
com elevadas potências de transmissão. atenção para que a área de movimento da
▷ Blindagem da chave do veículo devido a ob‐ tampa do porta-malas esteja livre.
jetos metálicos.
Não transportar a chave do veículo junta‐
mente com objetos metálicos. NOTA
▷ Interferência na radiofrequência devido a ce‐ Ao abrir, a tampa do porta-malas se movimenta
lulares ou outros dispositivos eletrônicos nas para trás e para cima. Existe perigo de danos
imediações da chave do veículo. materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
Não transportar a chave do veículo junta‐ para que a área de movimento da tampa do
mente com dispositivos eletrônicos. porta-malas esteja livre.
A detecção do desejo de fecho nos manípulos
das portas pode ser perturbada pela umidade ou
a neve.
Em caso de falha, destrancar e trancar o veículo
com as teclas da chave do veículo ou com a
chave integrada.
Para obter informações detalhadas:
Chave integrada, consulte a página 108.

Tampa do porta-malas
Informações gerais
Para evitar que a chave do veículo fique aciden‐
talmente trancada dentro dele, não colocar a
chave no porta-malas.

115
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Sem acionamento automático da Fechar


tampa do porta-malas: abrir e
fechar

Abrir a partir do exterior

Através das cavidades, puxar a tampa do porta-


-malas para baixo.

Com acionamento automático da


▷ Destrancar o veículo e, depois, premir a tecla tampa do porta-nalas: abrir e
no lado exterior da tampa do porta-malas.
fechar
▷ Com acesso conforto: transportar a chave do
veículo com si e pressionar a tecla no lado ex‐ Abrir
terior da tampa do porta-malas.
A partir do exterior
▷ Manter a tecla da chave do veículo
premida durante cerca de 1 se‐
gundo.
Ao desbloquear com a chave do veículo, as
portas também serão eventualmente des‐
trancadas.

Dependendo do país: abrir a partir


do interior
Pressionar ou puxar a tecla no porta-obje‐
▷ Destrancar o veículo e, depois, premir a tecla
tos da porta do motorista.
no lado exterior da tampa do porta-malas.
▷ Com acesso conforto: transportar a chave do
veículo com si e pressionar a tecla no lado ex‐
terior da tampa do porta-malas.

▷ Manter a tecla da chave do veículo


premida durante cerca de 1 se‐
gundo.
Eventualmente, as portas também são des‐
trancadas.

116
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

A partir do interior A partir do interior


Pressionar a tecla no porta-objetos da Puxar a tecla no porta-objetos da porta do
porta do motorista. motorista e manter a mesma puxada.

Para esta função, a chave do veículo deve se en‐


Interrupção do processo de abertura contrar dentro do veículo.
O processo de abertura é interrompido:
▷ Se o veículo estiver em movimento. Interrupção do processo de fechamento

▷ Pressionando a tecla no lado exterior da O processo de fecho é interrompido nas seguin‐


tampa do porta-malas. Se voltar a pressionar, tes situações:
a tampa do porta-malas volta a fechar-se. ▷ Em caso de partida brusca.
▷ Pressionando a tecla no lado interior da ▷ Pressionando a tecla no lado exterior da
tampa do porta-malas. Se voltar a pressionar, tampa do porta-malas. Se voltar a pressionar,
a tampa do porta-malas volta a fechar-se. a tampa do porta-malas volta a abrir-se.
▷ Premindo a tecla da chave do veículo. Se ▷ Pressionando a tecla no lado interior da
pressionar novamente, o processo de aber‐ tampa do porta-malas. Se voltar a pressionar,
tura é retomado. a tampa do porta-malas volta a abrir-se.
Pressionar e manter a tecla pressionada para ▷ Soltando a tecla da chave do veículo. Se
voltar a fechar a tampa do porta-malas. pressionar novamente e manter, o processo
▷ Pressionando ou puxando a tecla na porta do de fecho é retomado.
motorista. Se pressionar novamente, o pro‐ ▷ Ao soltar a tecla na porta do motorista. Se
cesso de abertura é retomado. puxar novamente e manter, o processo de fe‐
cho é retomado.
Fechar
Falha de funcionamento
A partir do exterior Em caso de pane elétrica, manuseie a tampa do
porta-malas destrancada com movimentos len‐
▷ Manter a tecla da chave do veículo tos e suaves.
premida até que a tampa do porta-malas se
feche.
Desbloqueio de emergência do
Se soltar a tecla, o movimento é parado. porta-malas
▷ Pressionar a tecla no lado interior da
tampa do porta-malas.
Com acesso conforto:

▷ Pressionar a tecla no lado interior da


tampa do porta-malas.
Depois de fechar a tampa do porta-malas, o
veículo é trancado. Para o efeito, a porta do
motorista deve estar fechada e a chave do
Puxar o manípulo no porta-malas.
veículo deve estar fora do veículo, na área da
tampa do porta-malas. A tampa do porta-malas é destrancada.

117
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Modo de serviço de Através da barra de indicação na


margem superior do display de
estacionamento controle
1. Inclinar o Controller para cima.
Princípio 2. "Modo serv. manobrista"
No modo de serviço de estacionamento, o dis‐
play de controle está bloqueado. A operação Através dos ajustes do veículo
através do iDrive não é mais possível.
1. "CAR"
Este modo pode ser utilizado, por ex., quando o
2. "Configurações"
veículo deve ser entregue a um serviço de esta‐
cionamento. 3. "Configurações gerais"
4. "Modo serviço de manobrista"
Informações gerais
No modo de serviço de estacionamento não é Ativar o modo de serviço de
possível realizar alterações nos ajustes do veí‐ estacionamento
culo através do iDrive. Os perfis pessoais não
podem ser alterados. Os dados pessoais não po‐ Informações gerais
dem ser exibidos. Antes da ativação do modo de serviço de esta‐
Além disso, são realizadas as seguintes ações: cionamento é necessário atribuir um PIN, para
▷ O volume do sistema áudio é limitado. poder desativar o modo de serviço de estaciona‐
mento mais tarde.
▷ O DSC não pode ser desligado.
De acordo com o perfil de motorista ativo, o pro‐
▷ Consoante o veículo, a tampa do porta-malas
cedimento para a introdução do PIN é diferente.
pode ser trancada e desacoplada do fecho
central.
Perfil de motorista com PIN
Requisitos de funcionamento Para o perfil de motorista ativo foi memorizado
um PIN.
▷ Está criado pelo menos um perfil de moto‐
rista. Não é necessário introduzir outro PIN.
▷ Um perfil de motorista ou o perfil de convi‐ 1. Consoante o veículo, selecionar eventual‐
dado encontra-se ativo. mente o ajuste pretendido:
▷ Uma conta ConnectedDrive está atribuída a "Travar também a tampa traseira"
pelo menos um perfil de motorista. A tampa do porta-malas é trancada e desaco‐
plada do fecho central.
Abrir o menu para o modo de 2. "Ativar agora"
serviço de estacionamento
Perfil de motorista sem PIN
Através da tela de despedida
É necessário atribuir um PIN ao perfil de moto‐
A tela de despedida é apresentado depois de rista.
desligar a prontidão para marcha. Na tela de des‐
pedida, selecionar o registro para o modo do ser‐ 1. "PIN"
viço de estacionamento. 2. Introduzir PIN.

118
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

3. Consoante o veículo, selecionar eventual‐ estacionamento através da introdução do seu


mente o ajuste pretendido: PIN.
▷ "Travar também a tampa traseira" 1. Selecionar o perfil de motorista.
A tampa do porta-malas é trancada e de‐ 2. Introduzir o PIN atribuído ao perfil de moto‐
sacoplada do fecho central. rista.
▷ "Ativar associação" Se não se lembrar do PIN, o modo de serviço de
Este PIN é memorizado para o perfil de estacionamento deve ser desativado por meio da
motorista ativo. introdução dos dados de acesso Connected‐
4. "Ativar agora" Drive atribuídos.

Perfil de convidado Perfil de motorista sem PIN


O perfil de motorista ativo é o perfil de convi‐ O modo de serviço de estacionamento foi ati‐
dado. vado por outra pessoa. Para desativar o modo de
serviço de estacionamento, um motorista sem
É necessário introduzir um PIN.
PIN deve introduzir os dados de acesso da sua
1. "PIN" conta ConnectedDrive.
2. Introduzir PIN. 1. Selecionar o perfil de motorista.
3. Selecionar o ajuste desejado: 2. Introduzir os dados de acesso Connected‐
"Travar também a tampa traseira" Drive atribuídos ao perfil de motorista.
A tampa do porta-malas é trancada e desaco‐
plada do fecho central. Perfil de convidado
4. "Ativar agora" A desativação do modo de serviço de estaciona‐
mento no perfil de convidado só é possível se o
Esse PIN pode ser utilizado uma única vez
modo de serviço de estacionamento tiver sido
para desativar o modo de serviço de estacio‐
ativado no perfil de convidado.
namento no perfil de convidado ativo.
1. Selecionar o perfil de convidado.
Desativar o modo de serviço de 2. Introduzir o PIN atribuído durante a ativação.
estacionamento Se não se lembrar do PIN, o modo de serviço de
estacionamento tem que ser desativado através
Informações gerais de um perfil de motorista pessoal.
O display de controle exibe a tela de bloqueio do
modo de serviço de estacionamento.
A desativação do modo de serviço de estaciona‐
Ajustes
mento depende da seleção do perfil de motorista
na tela de bloqueio. Informações gerais
De acordo com o equipamento e variante do
Perfil de motorista com PIN país, existem diversos ajustes para abrir e fechar.
Independentemente do que motorista ativado Estes ajustes são memorizados para o perfil de
pelo modo de serviço de estacionamento, um motorista utilizado nesse momento.
motorista pode desativar o modo de serviço de

119
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Destrancar e trancar Destrancamento automático


1. "CAR"
Portas 2. "Configurações"
1. "CAR" 3. "Portas/ Acesso ao veículo"
2. "Configurações" 4. "Destravar ao final do trajeto"
3. "Atribuição de botão da chave" Depois de desligar a prontidão para marcha
4. Selecionar o símbolo. pressionando o botão Start/Stop, o veículo
5. Selecionar o ajuste desejado: trancado é automaticamente destrancado.
▷ "Só a porta do motorista"
Trancamento automático
Só são destrancadas a porta do motorista
e a tampa do tanque de combustível. 1. "CAR"
Pressionando outra vez, todo o veículo é 2. "Configurações"
destrancado. 3. "Portas/ Acesso ao veículo"
▷ "Todas as portas" 4. Selecionar o ajuste desejado:
Toda o veículo é destrancado. ▷ "Travar automaticamente"
Se, depois do destrancar não for aberta
Sinais de confirmação do veículo uma porta, o veículo é automaticamente
1. "CAR" trancado de novo após um breve período
2. "Configurações" de tempo.
3. "Portas/ Acesso ao veículo" ▷ "Travar ao iniciar condução"
4. Desativar ou ativar os sinais de confirmação Depois de engatar a marcha, o veículo é
desejados: trancado automaticamente.
▷ "Piscar ao travar/destravar"
Tampa do porta-malas
O destrancamento é confirmado através
das duas setas, o trancamento através de
uma.
Tampa do porta-malas e portas
Dependendo do equipamento e do país, este
▷ Com sistema de alarme:
ajuste poderá não estar disponível.
"Sinal sonoro ao travar/destravar"
1. "CAR"
O destrancamento é confirmado através
de um sinal acústico duplo, o trancamento 2. "Configurações"
através de um sinal acústico simples. 3. "Atribuição de botão da chave"
4. Selecionar o símbolo.
Recolher automaticamente os
5. Selecionar o ajuste desejado:
retrovisores
▷ "Tampa traseira"
1. "CAR"
A tampa do porta-malas é aberta.
2. "Configurações"
▷ "Tampa traseira e porta(s)"
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
A tampa do porta-malas é aberta e as por‐
4. "Recolher retrovisores ao travar"
tas são destrancadas.

120
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Acesso conforto ▷ Alteração da inclinação do veículo, por exem‐


plo, em caso de tentativa de roubo de roda
Trancar e destrancar sem contato ou ao rebocar o veículo.
1. "CAR" ▷ Corte da corrente da bateria.
2. "Configurações" ▷ Utilização inadequada da tomada para o diag‐
nóstico de bordo OBD.
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
▷ Trancar o veículo enquanto um dispositivo
4. "Acesso conforto"
estiver conectado à tomada para o diagnós‐
5. Selecionar o ajuste desejado: tico de bordo OBD.
▷ "Destravar ao aproximar-se" Essas alterações são assinaladas pelo sistema
▷ "Travar ao afastar-se" de alarme por meio de sinais ópticos e acústicos:
▷ Alarme acústico:
Fechar automaticamente o teto O alarme sonoro pode ser suprimido em con‐
solar formidade com as leis em vigor em cada país.
1. "CAR" ▷ Alarme óptico:
2. "Configurações" Através do piscar das luzes de emergência e,
3. "Portas/ Acesso ao veículo" eventualmente, dos faróis.
4. "Fechar o teto automaticamente" Para garantir a função do sistema de alarme, não
alterar o sistema.
Se o veículo tiver sido estacionado com o
teto solar aberto, o teto solar é deslocado au‐
tomaticamente para a posição elevada assim Ligar/desligar
que começar a chover. O sistema de alarme é desligado/ligado assim
que o veículo é destrancado ou trancado com a
Estabelecer o estado de repouso chave do veículo ou por meio do acesso con‐
após abrir as portas dianteiras forto.

1. "CAR"
Abrir as portas com o sistema de
2. "Configurações"
alarme ligado
3. "Portas/ Acesso ao veículo"
O sistema de alarme é acionado com a abertura
4. "Desligar veículo ao abrir a porta" de uma porta, se esta for destrancada com a
Estado de repouso, consulte a página 49. chave integrada através da fechadura.

Abrir a tampa do porta-malas


Sistema de alarme com o sistema de alarme ligado
Também é possível abrir a tampa do porta-malas
Informações gerais com o sistema de alarme ligado.
O sistema de alarme reage, com o veículo tran‐ Ao fechar a tampa do porta-malas, esta é nova‐
cado, às seguintes alterações: mente trancada e controlada, desde que as por‐
▷ Abertura de uma porta, do capô ou da tampa tas estejam trancadas. O pisca-alerta pisca uma
do porta-malas. vez.
▷ Movimentos no interior do veículo.

121
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Luz de controle no retrovisor Sistema de proteção do interior


interno do veículo
Para um funcionamento perfeito é necessário
que os vidros e o teto solar estejam fechados.

Evitar um alarme involuntário

Informações gerais
O sensor de inclinação e o sistema de proteção
do interior do veículo pode ativar um alarme ape‐
sar de não existir uma intervenção não autori‐
▷ A luz de controle pisca a cada 2 segundos: zada.
O sistema de alarme está ligado. Possíveis situações para um alarme involuntário:
▷ A luz de controle pisca durante cerca de ▷ Em sistemas de lavagem ou máquinas de la‐
10 segundos antes de piscar rapidamente a vagem automática.
cada 2 segundos: ▷ Em garagem duplex
Sistema de proteção do interior do veículo e ▷ No transporte sobre trens para veículos,
sensor de inclinação não estão ativos, pois as transporte marítimo ou sobre um reboque.
portas, o capô ou a tampa do porta-malas
▷ Havendo animais no veículo.
não estão corretamente fechados. Os aces‐
sos corretamente fechados estão bloquea‐ ▷ Se, após o início do abastecimento, o veículo
dos. for trancado.
Se os acessos ainda abertos forem fechados, Para esse tipo de situações, o sensor de inclina‐
o sistema de proteção do interior do veículo e ção e o sistema de proteção do interior do veí‐
o sensor de inclinação são ligados. culo podem ser desligados.
▷ A luz de controle apaga depois de a porta ser
destrancada: Desligar o sensor de inclinação e a
proteção do interior do veículo
Não houve qualquer manipulação no veículo.
▷ A luz de controle fica intermitente após des‐ Premir a tecla da chave do veículo dentro
trancar até a prontidão para marcha ser li‐ de 10 segundos assim que o veículo esti‐
gada, no máximo, durante cerca de 5 minu‐ ver trancado.
tos: A luz de controle acende durante cerca de 2 se‐
O alarme disparou. gundos e começa piscando constantemente.
O sensor de inclinação e o sistema de proteção
do interior do veículo permanecem desligados
Sensor de inclinação até que ocorra um novo trancamento.
A inclinação do veículo é monitorada.
O sistema de alarme reage, por exemplo, em Desligar o alarme
caso de tentativa de roubo de uma roda ou du‐
rante o reboque. ▷ Destrancar o veículo com a chave do veículo.
▷ Destrancar o veículo com a chave integrada e
ligar a prontidão para a marcha por meio da

122
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

identificação de emergência da chave do veí‐ Visão geral


culo.
Falha de funcionamento, consulte a página
98.
▷ Com acesso conforto: tendo a chave do veí‐
culo, agarrar em todo o puxador da porta do
motorista ou do passageiro.

Vidros elétricos
Vidros elétricos
Informações gerais
Os vidros podem ser abertos e fechados com a Interruptor de segurança
chave do veículo a partir do exterior.
Com acesso conforto: Os vidros podem ser fe‐
chados com o acesso conforto a partir do exte‐ Requisitos de funcionamento
rior.
Os vidros podem ser comandados nas seguintes
Se um vidro for aberto com frequência no condições.
mesmo ponto, esta tarefa pode ser assumida
▷ A prontidão operacional está ligada.
pelo BMW Intelligent Personal Assistant. Por
exemplo, se o mesmo parque de estaciona‐ ▷ A prontidão para marcha está ligada.
mento for utilizado com frequência. ▷ Durante um determinado tempo após o esta‐
Para obter informações detalhadas: belecimento do estado de repouso.

▷ Chave do veículo, consulte a página 94. A chave do veículo tem que se encontrar no ha‐
bitáculo.
▷ BMW Intelligent Personal Assistant, consulte
a página 65.
Abrir
Instrução de segurança ▷ Pressionar o interruptor até o ponto
de resistência.
O vidro é aberto enquanto o interruptor for
AVISO
puxado.
Durante a operação dos vidros, os membros ou
▷ Pressionar o interruptor além do
objetos podem ficar aprisionados. Existe perigo
ponto de resistência.
de ferimento ou o perigo de danos materiais.
Ao abrir e fechar, prestar atenção para que a O vidro é automaticamente aberto. Para deter
área de movimento dos vidros esteja livre. o movimento, pressionar novamente o inter‐
ruptor.

Fechar
▷ Puxar o interruptor até o ponto de
resistência.
O vidro é fechado enquanto o interruptor for
puxado.

123
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

▷ Puxar o interruptor além do ponto de


resistência. 2. Puxar novamente o interruptor em
um período de cerca 4 segundos além do
Com a porta fechada, o vidro fecha automati‐
ponto de resistência e manter nesta posição.
camente. Puxar novamente faz parar o movi‐
mento. O vidro é fechado sem a proteção de aprisio‐
namento.
Proteção de aprisionamento
Interruptor de segurança
Princípio
Princípio
A proteção de aprisionamento evita que objetos
ou membros do corpo fiquem entalados entre o Com o interruptor de segurança na porta do mo‐
aro da porta e o vidro durante o fecho de um vi‐ torista você consegue impedir que, por exemplo,
dro. as crianças abram e fechem os vidros traseiros
através dos interruptores na parte traseira do veí‐
Informações gerais culo.

Se, ao fechar um vidro, detectar uma resistência Em caso de um acidente grave, a função de se‐
ou um bloqueio, o processo de fecho é interrom‐ gurança será automaticamente desligada.
pido.
Ligar/desligar
Instrução de segurança Pressionar a tecla.
O LED acende com a função de segu‐
AVISO rança ativada.
Os acessórios nos vidros, por ex., antenas po‐
dem afetar a proteção de aprisionamento.
Existe perigo de ferimento. Não fixar acessórios Teto solar elétrico
na área de movimento dos vidros.
Informações gerais
Fechar sem proteção de O teto solar e a proteção do sol são comandados
aprisionamento com o mesmo interruptor.
Em caso de perigo do exterior ou quando o gelo O teto solar pode ser aberto e fechado com a
nos vidros impedir o fecho normal, proceder da chave do veículo a partir do exterior.
seguinte forma: Com acesso conforto: O teto solar pode ser fe‐
chado com o acesso conforto a partir do exterior.
1. Puxar o interruptor além do ponto de
resistência e manter nesta posição.
O vidro é fechado com a proteção de aprisio‐
namento limitada. Se a força de fecho ultra‐
passar um determinado valor, o processo de
fecho será interrompido.

124
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Instrução de segurança ▷ O teto solar aberto é fechado até a posição


elevada. A proteção do sol não se movi‐
menta.
AVISO
▷ O teto solar elevado é fechado.
Durante a operação do teto solar, existem
membros que podem ser aprisionados. Existe
perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar Abrir/fechar o teto solar e a
atenção para que a área de movimento do teto proteção do sol individualmente
solar esteja livre.
▷ Empurrar o interruptor para
trás até o ponto de resistência
e manter nesta posição.
Visão geral
A proteção do sol é aberta en‐
quanto o interruptor for pu‐
xado. Se a proteção do sol es‐
tiver totalmente aberta, o teto
solar é aberto.
▷ Empurrar o interruptor para frente até o ponto
de resistência e manter nesta posição.
O teto solar se fecha enquanto o interruptor
for mantido nessa posição. Se o teto solar já
estiver fechado ou na posição levantada, a
Abrir/fechar o teto solar/proteção proteção do sol é fechada.
do sol.
▷ Empurrar o interruptor para trás, além do
ponto de resistência.
A proteção do sol é aberta automaticamente.
Se a proteção do sol estiver totalmente
Requisitos de funcionamento aberta, o teto solar é aberto automatica‐
mente.
O teto solar e a proteção do sol podem ser ope‐
rados nas seguintes condições. Para deter o movimento, acionar novamente
o interruptor.
▷ A prontidão operacional está ligada.
▷ Empurrar o interruptor para frente, além do
▷ A prontidão para marcha está ligada.
ponto de resistência.
▷ Durante um determinado tempo após o esta‐
O teto solar se fecha automaticamente. Se o
belecimento do estado de repouso.
teto solar já estiver fechado ou na posição le‐
A chave do veículo tem que se encontrar no ha‐ vantada, a proteção do sol é fechada automa‐
bitáculo. ticamente.
Para deter o movimento, acionar novamente
Elevar/fechar o teto solar o interruptor.
Empurrar o interruptor um pouco
para cima.
▷ O teto solar fechado eleva-se
e a proteção do sol é aberta
um pouco.

125
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Abrir e fechar

Abrir/fechar o teto solar e a Ajustes, consulte a página 119.


proteção do sol em conjunto
Falhas de funcionamento
▷ Pressionar o interruptor duas
O teto solar aberto não é deslocado para a posi‐
vezes consecutivas para trás,
ção levantada sob as seguintes condições:
além do ponto de resistência.
▷ O teto solar está bloqueado.
O teto solar e a proteção do
sol abrem-se em conjunto. ▷ A proteção de aprisionamento não está ga‐
rantida.
Para deter o movimento, acio‐
nar novamente o interruptor. ▷ Existe um erro do sistema, por exemplo, de‐
vido à uma interrupção temporária da cor‐
▷ Empurrar o interruptor duas vezes consecuti‐
rente elétrica. Neste caso, uma inicialização
vas brevemente para frente, além do ponto
do teto solar pode ajudar.
de resistência.
É apresentada uma mensagem de erro no dis‐
O teto solar e a proteção do sol fecham-se
play de controle. Não ocorre outra tentativa de
em conjunto.
fecho.
Para deter o movimento, acionar novamente
Se a detecção de chuva não for possível de
o interruptor.
acordo com o sistema, o teto solar aberto é ime‐
diatamente deslocado para a posição elevada. É
Posição conforto apresentada uma mensagem de erro no display
Em alguns modelos, os ruídos do vento no inte‐ de controle.
rior do veículo são mais baixos se o teto solar
ainda não estiver totalmente aberto. Nesse mo‐ Proteção de aprisionamento
delos, o teto solar é aberto pelo sistema automá‐
tico apenas até essa posição de conforto. Princípio
Através de um novo acionamento do interruptor, A proteção de aprisionamento evita que objetos
o teto solar é totalmente aberto. ou membros do corpo fiquem entalados entre na
estrutura do teto solar ao fechar o teto solar.
Fechar em caso de chuva
Informações gerais
Princípio Se, ao fechar o teto solar, se detectar uma resis‐
No caso de ocorrer a chuva ou seis horas após tência ou um bloqueio, o processo de fecho será
trancar o veículo, o teto solar aberto é deslocado interrompido a partir do meio da abertura do teto
automaticamente para a posição elevada. solar ou ao fechar a partir da posição elevada.

Requisito de funcionamento Fechar sem proteção de


▷ Deve ser possível a entrada de chuva no
aprisionamento em posição aberta
campo do sensor na área do retrovisor inte‐ Em caso de perigo do exterior ou quando o gelo
rior. O campo do sensor poderia, por ex., es‐ nos vidros impedir o fecho normal, proceder da
tar tapado por um alpendre ou por uma seguinte forma:
ponte.
▷ O veículo está no estado de repouso.
▷ A função foi ativada nas configurações.

126
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abrir e fechar COMANDOS

Neste caso, uma inicialização do sistema pode


ajudar.
O sistema pode ser inicializado com as seguintes
condições:
▷ O veículo está em posição horizontal.
1. Fechar todas as portas.
▷ O veículo não pode ser movido até o término
2. Empurrar o interruptor para a parte dianteira da inicialização.
além do ponto de resistência e manter nessa
▷ A prontidão para marcha está estabelecida.
posição.
▷ A temperatura exterior é superior a 5 ℃.
O teto solar é fechado com a proteção de
aprisionamento limitada. Se a força de fecho Ao inicializar o sistema, o teto solar é fechado
ultrapassar um determinado valor, o processo sem a proteção de aprisionamento.
de fecho será interrompido. Certifique-se que a área de fechamento está li‐
3. Empurrar novamente o interruptor para a vre.
frente, além do ponto de resistência e manter
o mesmo pressionado até que o teto solar Inicializar o sistema
seja fechado sem proteção de aprisiona‐
Pressionar e manter pressionado
mento. Certifique-se que a área de fecha‐
o interruptor para cima até a inici‐
mento está livre.
alização estar concluída:

Fechar sem proteção de


aprisionamento em posição elevada A inicialização começa dentro de 15 segundos.
Em caso de perigo do exterior ou quando o gelo
▷ O teto solar é fechado e novamente aberto
nos vidros impedir o fecho normal, proceder da
em seguida.
seguinte forma:
▷ O teto solar aberto é primeiro fechado e de‐
pois aberto e novamente fechado.
A inicialização está concluída quando o teto solar
e a proteção solar estiverem novamente fecha‐
dos após a abertura.
1. Fechar todas as portas.
2. Empurrar o interruptor para a parte dianteira
além do ponto de resistência e manter nessa
posição.

Inicializar após uma interrupção


da corrente

Informações gerais
Após uma interrupção da corrente durante o pro‐
cesso de abertura ou fecho é possível que o teto
solar só possa ser operado com restrições.

127
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

Bancos, espelhos e volante


Equipamento do veículo Bancos
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
Indicações de segurança
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ AVISO
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Devido ao ajuste do banco durante a viagem
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ podem ocorrer movimentos inesperados do
são do país. Isso também se aplica a funções e banco. O veículo pode perder o controle. Existe
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar perigo de acidente. Ajustar o banco no lado do
as respectivas funções e sistemas, é necessário motorista apenas com o veículo parado.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.

AVISO
Sentar com segurança Através de um encosto demasiado inclinado
para trás deixa de estar assegurado um efeito
Uma posição do banco que esteja adaptada às de proteção do cinto de segurança. Em caso
necessidades dos ocupantes é o requisito para de acidente, há o perigo de escorregar por
uma condução descontraída e o menos cansa‐ baixo do cinto de segurança. Existe perigo de
tiva possível. ferimento ou perigo de vida. Ajustar o banco
antes da viagem. Se possível, colocar o en‐
Em caso de um acidente, a posição correta do
costo em posição vertical e não alterar a
banco desempenha um papel importante. Pres‐
mesma durante a viagem.
tar a atenção nas indicações nos capítulos se‐
guintes.
Para obter informações detalhadas:
AVISO
▷ Bancos, consulte a página 128.
Ao mover os bancos existe perigo de aprisiona‐
▷ Cintos de segurança, consulte a página 131. mento. Existe perigo de ferimento ou o perigo
▷ Encostos de cabeça, consulte a página 134. de danos materiais. Antes de ajustar, prestar
▷ Airbags, consulte a página 207. atenção para que a área de movimento do
banco esteja livre.

128
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

Bancos ajustáveis manualmente Inclinação do banco

Visão geral

Puxar a alavanca para cima ou pressionar para


baixo até o banco alcançar a inclinação preten‐
1 Sentido longitudinal dida.
2 Apoio das coxas
3 Inclinação do banco Altura
4 Largura do encosto
5 Apoio lombar
6 Altura
7 Inclinação do encosto

Sentido longitudinal

Puxar a alavanca para cima ou pressionar para


baixo até o banco alcançar a altura pretendida.

Inclinação do encosto

Puxar a alavanca e deslocar o banco no sentido


desejado.
Após largar a alavanca, mover ligeiramente o
banco para a frente e para trás, de modo que fi‐
que devidamente engatado.

Puxar a alavanca e pressionar ou deixar avançar o


encosto.

129
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

Bancos ajustáveis eletricamente Altura

Informações gerais
O ajuste do banco do motorista é salvo para o
perfil de motorista atualmente utilizado. Se sele‐
cionar um perfil de motorista, a posição memori‐
zada é automaticamente ativada.
A posição atual do banco pode ser guardada
com a função de memória.

Visão geral Deslocar o interruptor para cima ou para baixo.

Inclinação do banco

1 Largura do encosto
2 Sentido longitudinal, inclinação do encosto
3 Inclinação do encosto, encosto de cabeça Bascular o interruptor para cima ou para baixo.
4 Apoio lombar
Inclinação do encosto
Sentido longitudinal

Bascular o interruptor para a frente ou para trás.


Deslocar o interruptor para a frente ou para trás.

130
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

Apoio das coxas Largura do encosto

Banco esportivo Princípio


Com uma largura do encosto adaptada, o apoio
lateral pode ser melhorado durante a condução
em curvas.

Informações gerais
A largura do encosto é alterada pelo ajuste das
faces laterais do encosto.

Ajustar
Puxar a alavanca situada na parte dianteira do ▷ Pressionar a tecla à frente:
banco e ajustar o apoio das coxas para a frente
ou para trás. Largura do encosto diminui.
▷ Pressionar a tecla atrás:
Largura do encosto aumenta.
Apoio lombar

Princípio Limitação da função


A curvatura do encosto pode ser regulada para Com temperaturas muito elevadas ou baixas,
apoiar a curva lombar da coluna vertebral, o pode não ser possível ajustar a largura do en‐
apoio lombar. Tanto a zona pélvica como a co‐ costo.
luna vertebral adquirem o apoio necessário, o
que permite uma posição de condução vertical.
Cintos de segurança
Ajustar
▷ Pressionar a tecla à frente/ Informações gerais
atrás: Para segurança dos acompanhantes, o veículo
A curvatura é aumentada/dimi‐ está equipado com cinco cintos de segurança. O
nuída. seu efeito de proteção só poderá ser completo
se os cintos de segurança forem corretamente
▷ Pressionar a tecla acima/
colocados.
abaixo:
Antes de iniciar a viagem, colocar os cintos de
A curvatura é intensificada
segurança em todos os lugares ocupados. Os
para cima/para baixo.
airbags complementam os cintos de segurança
como dispositivo de segurança auxiliar. Os air‐
Limitação da função bags não substituem os cintos de segurança.
Com temperaturas muito elevadas ou baixas, O ponto de fixação do cinto é indicado para adul‐
pode não ser possível ajustar o apoio lombar. tos de qualquer estatura desde que o banco es‐
teja na posição correta.
Os dois fechos dos cintos de segurança laterais
dos bancos traseiros destinam-se aos passagei‐
ros sentados à esquerda e à direita.

131
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

O fecho do cinto de segurança central dos ban‐ ▷ Cintos de segurança ou fechos dos cintos
cos traseiros destina-se ao passageiro sentado de segurança danificados, sujos ou altera‐
no meio. dos de qualquer outra forma.
▷ Os pré-tensores do cinto ou enroladores
Indicações de segurança do cinto foram alterados.
Os cintos de segurança podem ser danificados
AVISO de modo imperceptível em caso de um aci‐
dente. Existe perigo de ferimento ou perigo de
Se mais de uma pessoa usar o mesmo cinto de
vida. Não alterar os cintos de segurança, os fe‐
segurança, perde-se a garantia do efeito de
chos dos cintos, os pré-tensores do cinto, os
proteção do cinto de segurança. Existe perigo
enroladores do cinto e os pontos de fixação e
de ferimento ou perigo de vida. Utilizar o
manter os mesmos limpos. Após um acidente,
mesmo cinto de segurança em apenas uma
incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
única pessoa. Recém-nascidos e crianças de
outro parceiro de serviço qualificado ou de uma
colo devem ser transportados nos dispositivos
oficina especializada devidamente qualificada
de segurança previstos para eles.
da verificação dos cintos de segurança.

AVISO Utilização correta dos cintos de


A proteção dos cintos de segurança pode ser segurança
reduzida ou inexistente se eles estiverem incor‐ ▷ Colocar o cinto de segurança sem torções e
retamente colocados. Um cinto de segurança firmemente por cima da bacia e do ombro, o
colocado incorretamente pode provocar feri‐ mais justo possível ao corpo.
mentos adicionais, por ex., em caso de aci‐
dente ou em manobras de frenagem ou desvio. ▷ Colocar o cinto de segurança bem embaixo
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida. na zona pélvica. O cinto de segurança não
Prestar atenção para que os cintos de segu‐ pode pressionar contra a barriga.
rança estejam corretamente colocados em to‐ ▷ O cinto de segurança não deve roçar em
dos os ocupantes. arestas afiadas, nem passar sobre objetos
duros ou frágeis ou ficar aprisionado.
▷ Evitar vestuário volumoso.
AVISO ▷ Tensionar frequentemente o cinto de segu‐
Em caso de encosto do banco traseiro não blo‐ rança para cima, na zona superior do corpo.
queado, não é garantido o efeito de proteção
do cinto de segurança central. Existe perigo de Fechar o cinto de segurança
ferimento ou perigo de vida. Se utilizar o cinto 1. Ao colocar o cinto de segurança, conduzi-lo
de segurança central, bloquear o encosto do lentamente sobre o ombro e o quadril.
banco traseiro mais largo.

AVISO
O efeito de proteção dos cintos de segurança
pode estar limitado ou deixar de existir nas se‐
guintes situações:

132
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

2. Inserir a lingueta do cinto no fecho do cinto. 3. Introduzir a lingueta do cinto superior no fe‐
O fecho do cinto de segurança deve engatar cho do cinto, seta 2.
audivelmente. Os fechos dos cintos de segurança têm que
encaixar de modo audível.

Abrir o cinto de segurança


1. Segurar no cinto de segurança.
2. Pressionar a tecla vermelha do fecho.
3. Abrir o segundo fecho do cinto, seta 2, com a
lingueta do cinto, seta 1.

Com o cinto de segurança colocado, o cinto do


motorista e do acompanhante são tensionados
automaticamente uma vez depois de iniciar a
marcha.

Abrir o cinto de segurança


1. Segurar no cinto de segurança.
2. Pressionar a tecla vermelha do fecho do
4. Levar o cinto de segurança até ao encaixe
cinto.
existente na chapeleira.
3. Conduzir o cinto de segurança para o meca‐
nismo de enrolamento. Aviso do cinto para o banco do
motorista e banco do
Cinto de segurança central na
acompanhante
parte traseira do veículo
Informações gerais
Fechar o cinto de segurança
O aviso do cinto é ativado se o cinto de segu‐
rança no lado do motorista não tiver sido colo‐
cado.
O aviso do cinto de segurança também é ati‐
vado, quando um cinto de segurança for retirado
durante a viagem.
Em algumas variantes do país, o aviso do cinto
também fica ativo quando o cinto do acompa‐
nhante não estiver colocado e existirem objetos
pesados no banco do acompanhante.
1. Puxar a lingueta do cinto, situada na extremi‐
dade deste, para fora do encaixe existente na
chapeleira.
2. Introduzir a lingueta do cinto inferior no fecho
do cinto, seta 1.

133
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

Visualização no painel de Caso não se verifique um acidente, a tensão dos


instrumentos cintos se torna mais frouxa.

É exibida uma mensagem do Check- Se a tensão dos cintos não ficar automatica‐
-Control. Verificar se o cinto de segu‐ mente mais frouxa, parar o veículo e abrir o cinto
rança está corretamente colocado. de segurança com a tecla vermelha do fecho do
cinto. Antes de continuar a viagem, fechar nova‐
mente o cinto de segurança.
Aviso do cinto para bancos
traseiros
Encostos de cabeça
Informações gerais dianteiros
O aviso do cinto encontra-se automaticamente
ativo cada vez que ligar o motor. Indicações de segurança
O aviso do cinto também é ativado quando um
cinto de segurança dos bancos traseiros é reti‐
AVISO
rado durante a viagem.
Encostos de cabeça desmontados ou incorre‐
Visualização no painel de tamente ajustados anulam o efeito protetivo e
instrumentos podem provocar lesões na zona da cabeça ou
da nuca. Existe perigo de ferimento.
A luz de controle no painel de instrumentos
acende após a partida do motor. ▷ Antes da viagem, montar os encostos de
cabeça desmontados nos lugares ocupa‐
Consoante o equipamento e a variante do país,
dos.
as indicações podem variar.
▷ Se possível, ajustar o encosto de cabeça
Símbolo Descrição de forma que o centro do encosto de ca‐
beça apoie a nuca à altura dos olhos.
Verde: o cinto de segurança do
respectivo banco traseiro está ▷ Ajustar a distância de modo que o en‐
colocado. costo de cabeça fique o mais próximo
possível à parte posterior do crânio. Ajus‐
tar a distância eventualmente através da
inclinação do encosto.
Vermelho: o cinto de segurança
do respectivo banco traseiro não
está colocado. AVISO
Os membros podem ficar aprisionados durante
o movimento do encosto de cabeça. Existe pe‐
rigo de ferimento. Durante o movimento do en‐
costo de cabeça, prestar atenção para que a
Função de segurança área de movimento esteja livre.
Em situações de condução críticas, por exemplo,
em uma frenagem a fundo, os cintos de segu‐
rança dianteiros são pré-tensionados automati‐
camente.

134
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

Ajustar a altura: banco esportivo


AVISO M
Os objetos no encosto de cabeça reduzem o
efeito de proteção na zona da cabeça e na zona
da nuca. Existe perigo de ferimento.
▷ Não utilizar revestimentos para bancos ou
para encostos de cabeça.
▷ Não pendurar objetos, por exemplo, cabi‐
des, diretamente no encosto de cabeça.
▷ Utilizar apenas acessórios que foram clas‐
sificados como seguros para serem fixa‐
dos no encosto de cabeça. Deslocar o interruptor para cima ou para baixo.
▷ Durante a viagem, não utilizar acessórios,
por exemplo, almofadas. Ajustar a distância

Ajustar a altura

▷ Para trás: pressionar a tecla e empurrar o en‐


costo de cabeça para trás.
▷ Para baixo: pressionar a tecla, seta 1, e em‐ ▷ Para a frente: puxar o encosto de cabeça para
purrar o encosto de cabeça para baixo. a frente.
▷ Para cima: deslocar o encosto de cabeça Após o ajuste da distância, certificar-se de que o
para cima. encosto de cabeça está corretamente encaixado.
Após o ajuste da altura, certificar-se de que o en‐
costo de cabeça está corretamente encaixado. Ajustar a distância: banco
esportivo M
A distância até à parte posterior do crânio é ajus‐
tada através da inclinação do encosto.
Ajustar a distância de modo que o encosto de
cabeça fique o mais próximo possível à parte
posterior do crânio.

Desmontar
Só desmontar o encosto de cabeça se nenhuma
pessoa viajar no respectivo banco.

135
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

▷ Ajustar a distância de modo que o en‐


costo de cabeça fique o mais próximo
possível à parte posterior do crânio. Ajus‐
tar a distância eventualmente através da
inclinação do encosto.

AVISO
Os membros podem ficar aprisionados durante
1. Deslocar o encosto de cabeça para cima até o movimento do encosto de cabeça. Existe pe‐
o ponto de resistência. rigo de ferimento. Durante o movimento do en‐
2. Pressionar a tecla, seta 1, e retirar completa‐ costo de cabeça, prestar atenção para que a
mente o encosto de cabeça. área de movimento esteja livre.

Desmontar: banco esportivo M


Os encostos de cabeça não podem ser desmon‐ AVISO
tados. Os objetos no encosto de cabeça reduzem o
efeito de proteção na zona da cabeça e na zona
Montar da nuca. Existe perigo de ferimento.
Para montar os encostos de cabeça, proceder ▷ Não utilizar revestimentos para bancos ou
de modo inverso. para encostos de cabeça.
▷ Não pendurar objetos, por exemplo, cabi‐
des, diretamente no encosto de cabeça.
Encostos de cabeça na ▷ Utilizar apenas acessórios que foram clas‐
parte traseira sificados como seguros para serem fixa‐
dos no encosto de cabeça.

Indicações de segurança ▷ Durante a viagem, não utilizar acessórios,


por exemplo, almofadas.

AVISO
Encostos de cabeça desmontados ou incorre‐
Dobrar os encostos de cabeça
tamente ajustados anulam o efeito protetivo e para baixo
podem provocar lesões na zona da cabeça ou Para melhorar a visão para trás, os encostos de
da nuca. Existe perigo de ferimento. cabeça podem ser rebatidos para trás. Rebater o
▷ Antes da viagem, montar os encostos de encosto de cabeça para trás apenas se nenhuma
cabeça desmontados nos lugares ocupa‐ pessoa viajar no respectivo banco.
dos.
▷ Se possível, ajustar o encosto de cabeça
de forma que o centro do encosto de ca‐
beça apoie a nuca à altura dos olhos.

136
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

Aumentar o porta-malas, consulte a página


338.
2. Deslocar o encosto de cabeça para cima até
o ponto de resistência.
3. Introduzir a chave integrada.
Chave integrada, consulte a página 108.

▷ Para trás: pressionar a tecla, seta 1, e rebater


o encosto de cabeça para trás.
▷ Para a frente: rebater o encosto de cabeça
para a frente até ao batente. Observar que o
encosto de cabeça deve encaixar correta‐
mente.

4. Manter a chave integrada e a tecla pressiona‐


Ajustar a altura das simultaneamente, setas 1, e extrair total‐
mente o encosto de cabeça.

Os encostos de cabeça exteriores podem ser


ajustados em altura.
▷ Para baixo: pressionar a tecla, seta 1, e em‐ Remover o encosto de cabeça
purrar o encosto de cabeça para baixo. central
▷ Para cima: deslocar o encosto de cabeça Só desmontar o encosto de cabeça se nenhum
para cima. ocupante viajar no banco do meio.
Após o ajuste da altura, certificar-se de que o en‐
1. Deslocar o encosto de cabeça para cima até
costo de cabeça está corretamente encaixado.
o ponto de resistência.

Remover os encostos de cabeça


externos
Só desmontar o encosto de cabeça se nenhuma
pessoa viajar no respectivo banco.

1. Dobrar o respectivo encosto do banco tra‐


seiro.

137
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

2. Pressionar as teclas, setas 1, e retirar com‐ Visão geral


pletamente o encosto de cabeça.

1 Ajustar
2 Selecionar o retrovisor, sistema de apoio ao
Montar
estacionamento
Par a montagem, encaixar os encostos de ca‐
3 Recolher e abrir
beça nos alojamentos e empurrar para baixo até
sentir a resistência.
Após a montagem, certificar-se de que o en‐ Ajustar eletricamente
costo de cabeça encaixa corretamente. Pressionar a tecla.
O retrovisor selecionado se desloca de
Retrovisores externos forma análoga ao movimento da tecla.

Informações gerais Selecionar o retrovisor


O ajuste do retrovisor é salvo para o perfil de mo‐ Comutar para outro retrovisor:
torista utilizado nesse momento. Se selecionar Deslocar o interruptor.
um perfil de motorista, a posição memorizada é
automaticamente ativada.
A posição atual do retrovisor exterior pode ser Falha de funcionamento
guardada com a função de memória. Em caso de um defeito elétrico, ajustar o retrovi‐
sor pressionando nas bordas do vidro.
Instrução de segurança
Recolher e abrir
AVISO
Os objetos visíveis no espelho estão mais perto NOTA
do que parecem. A distância em relação aos Dependendo da largura do veículo, ele pode
usuários da via poderia ser incorretamente ava‐ ser danificado em sistemas de lavagem auto‐
liada, por exemplo, na mudança da pista. Existe mática. Existe perigo de danos materiais. Antes
perigo de acidente. Avalie a distância até os ou‐ da lavagem, recolher os retrovisores manual‐
tros veículos olhando sobre o ombro. mente ou com a tecla.

Pressionar a tecla.

138
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

É possível recolher os retrovisores se você esti‐


ver a uma velocidade de aprox. 20 km/h.
Retrovisor interno,
O recolhimento e a abertura dos retrovisores
antiofuscante manual
pode ser útil nas seguintes situações:
▷ Em sistemas de lavagem automática.
▷ Em vias estreitas.
Os retrovisores recolhidos abrem automatica‐
mente com uma velocidade de cerca 40 km/h.

Aquecimento automático
Ambos os retrovisores exteriores, se necessário,
são automaticamente aquecidos com a pronti‐
dão para a marcha ligada. Para reduzir o ofuscamento provocado pelo re‐
trovisor interno, inclinar a alavanca para a frente.
Anti ofuscamento automático
O retrovisor externo do lado do motorista possui
anti ofuscamento automático. O comando é rea‐ Retrovisor interior, anti
lizado por fotocélulas no retrovisor interno. ofuscamento automático
Sistema de apoio ao Informações gerais
estacionamento, retrovisor O retrovisor interior ativa o anti-encadeamento
automaticamente.
Princípio
O comando é feito por fotocélulas:
Com a marcha a ré engrenada, o retrovisor do
lado do acompanhante é inclinado para baixo. ▷ No vidro do retrovisor.
Deste modo, por ex., ao estacionar, obtém-se ▷ Na parte traseira do retrovisor.
uma melhor visibilidade sobre o bordo do pas‐
seio ou sobre outros obstáculos perto do solo. Visão geral

Ativar

1. Deslocar o interruptor para a posição


do retrovisor do motorista.
2. Colocar a alavanca seletora na posição R.
Com a tomada do reboque ocupada, o sistema
de apoio ao estacionamento encontra-se desati‐
vado.

Desative Requisitos de funcionamento


Deslocar o interruptor para a posição do retrovi‐ ▷ Manter as fotocélulas limpas.
sor do acompanhante. ▷ Não cobrir a área situada entre o retrovisor in‐
terno e o para-brisa.

139
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

Volante Ligar/desligar
Pressionar a tecla.
Instrução de segurança É exibida uma mensagem do Check-
-Control.

AVISO Se, após uma parada intermediária, a viagem for


Graças ao ajuste do volante durante a condu‐ retomada dentro de cerca de 15 minutos, o
ção podem ocorrer movimentos inesperados aquecimento do volante ativa-se automatica‐
do volante. O veículo pode perder o controle. mente, se a função tiver sido ligada no fim da úl‐
Existe perigo de acidente. Ajustar o volante tima viagem.
apenas com o veículo parado.
Caixa de câmbio manual:
bloqueio elétrico do volante
Ajuste manual do volante
AVISO
Com o bloqueio do volante ativado, o veículo
não poderá ser conduzido. Existe perigo de aci‐
dente. Antes de movimentar o veículo, ligar a
prontidão operacional.

O volante é bloqueado automaticamente assim


que a porta do motorista é aberta pelo interior.
Para desbloquear, ligar a prontidão operacional.
1. Vire a alavanca para baixo.
2. Adaptar a posição do volante em relação à
distância e altura da posição do banco. Função de memória
3. Colocar de novo a alavanca na posição de fi‐
xação.
Princípio
A função de memória permite memorizar e aces‐
Aquecimento do volante
sar os seguintes ajustes:

Visão geral ▷ Posição do banco.


▷ Posição dos retrovisores exteriores.
▷ Altura do Head-Up Display.

Informações gerais
Por cada perfil do motorista podem ser ocupa‐
das duas posições de memória com diferentes
ajustes.
Os seguintes ajustes não são memorizados:
▷ Largura do encosto.
Tecla do aquecimento do volante
▷ Apoio lombar.

140
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Bancos, espelhos e volante COMANDOS

Indicações de segurança A posição memorizada é acessada.


O processo é interrompido se for pressionado
um interruptor de ajuste do banco ou novamente
AVISO
uma das teclas de memorização.
Graças à utilização da função de memória du‐
O ajuste da posição do banco do motorista du‐
rante a viagem podem ocorrer movimentos
rante a marcha é interrompido após um breve
inesperados do banco e do volante. O veículo
período.
pode perder o controle. Existe perigo de aci‐
dente. Acessar a função de memória apenas
com o veículo parado.
Aquecimento dos bancos

AVISO Visão geral


Ao mover os bancos existe perigo de aprisiona‐
Parte dianteira do interior do veículo
mento. Existe perigo de ferimento ou o perigo
de danos materiais. Antes de ajustar, prestar
atenção para que a área de movimento do
banco esteja livre.

Visão geral

Aquecimento dos bancos

Parte traseira do veículo

As teclas de memória estão localizadas na porta


do motorista.

Salvar
1. Ajustar a posição desejada.

2. Pressionar a tecla. O texto na tecla


acende. Aquecimento dos bancos
3. Pressionar a tecla 1 ou 2 desejada enquanto
o texto estiver aceso. É emitido um sinal.
Ligar
Acessar Pressionar a tecla uma vez para cada ní‐
Pressionar a tecla 1 ou 2 desejada. vel de temperatura.

141
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Bancos, espelhos e volante

Temperatura mais elevada com três LEDs ace‐ Requisito de funcionamento


sos.
▷ O cinto de segurança do banco do condutor
Se, após uma parada intermediária, a viagem for está fechado.
retomada dentro de cerca 15 minutos, o aqueci‐ ▷ A prontidão para a marcha está ligada.
mento dos bancos é ativado automaticamente
com a última temperatura ajustada. Ativar/desativar
Se a função ECO PRO estiver ativada, a potência 1. "CAR"
de aquecimento é reduzida.
2. "Configurações"
Para obter informações detalhadas:
3. "Climatização"
ECO PRO, consulte a página 356.
4. Eventualmente, "Regras de climatização"
5. Selecionar a função desejada.
Desligar
6. Ativar a regra desejada.
Manter a tecla pressionada até os LED
apagarem. 7. Se necessário, ajustar o nível.

Regras de climatização
Princípio
Dependendo do equipamento, algumas funções
de aquecimento e de refrigeração podem ser ati‐
vadas automaticamente em função da tempera‐
tura externa.

Informações gerais
Através do iDrive se pode ajustar a partir de que
temperatura externa as funções devem ser auto‐
maticamente ativadas.
A ativação ocorre, se a temperatura exterior du‐
rante os primeiros minutos após a conexão da
prontidão para marcha ultrapassar ou não atingir
a temperatura configurada. Após a alteração dos
ajustes, ocorre uma nova compensação.
Dependendo do equipamento, podem ser ativa‐
das as seguintes funções:
▷ Aquecimento dos bancos.
▷ Aquecimento do volante.
Se, após uma parada intermediária, a marcha for
retomada dentro de cerca de 15 minutos, as fun‐
ções são ativadas automaticamente com os últi‐
mos níveis ajustados.

142
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS

Transportar crianças com segurança


Equipamento do veículo
AVISO
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ Um veículo aquecido pode ter consequências
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ fatais para pessoas, especialmente crianças e
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, animais. Existe perigo de ferimento ou perigo
também estão descritos equipamentos e fun‐ de vida. Não deixar pessoas, especialmente cri‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., anças e animais, no veículo sem supervisão.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar AVISO
as respectivas funções e sistemas, é necessário
Os sistemas de retenção para crianças e res‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
pectivas peças podem ficar muito quentes
em vigor.
quando expostos à luz solar. As pessoas po‐
dem sofrer queimaduras nas partes quentes.
O local correto para as Existe perigo de ferimento. Não expor o sis‐
tema de retenção para crianças à radiação solar
crianças direta ou, se necessário, cobrir o mesmo. Se
necessário, deixar o sistema de segurança para
crianças esfriar antes de transportar uma cri‐
Indicações de segurança
ança. Não deixe as crianças sem supervisão no
veículo.
AVISO
Crianças ou animais sem vigilância no veículo
podem colocar o veículo em movimento e eles Crianças no banco traseiro
próprios em situações de risco ou ainda com‐
prometer o próprio trânsito, com ações como: Informações gerais
▷ Pressionar o botão Start/Stop. O estudo de acidentes indica que o local mais
seguro para crianças é o banco traseiro.
▷ Desativar o freio de mão.
Crianças com menos de 12 anos ou altura infe‐
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
rior a 150 cm devem ser transportadas apenas
▷ Engrenar a posição da alavanca seletora no banco traseiro nos sistemas de retenção para
N. crianças apropriados, previstos para sua idade,
▷ Operar equipamentos do veículo. peso e altura. Crianças a partir dos 12 anos têm
Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐ que colocar o cinto de segurança caso já não
tos. Não deixe as crianças ou os animais sem exista um sistema de retenção para crianças
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo, apropriado devido à idade, peso ou altura.
levar a chave do veículo e trancar o veículo.

143
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança

Instrução de segurança e a luz de controle PASSENGER AIRBAG OFF


esteja acesa.

AVISO
Em crianças com altura inferior a 150 cm o uso
do cinto de segurança só é feito corretamente Montagem de dispositivos
se em conjunto com dispositivos de segurança de segurança para crianças
adicionais adequados. A proteção dos cintos
de segurança pode ser reduzida ou inexistente
se eles estiverem incorretamente colocados. Informações gerais
Um cinto de segurança colocado incorreta‐ Ao selecionar, instalar e utilizar sistemas de re‐
mente pode provocar ferimentos adicionais, tenção para crianças, respeitar os manuais e as
por ex., em caso de acidente ou em manobras indicações de segurança do fabricante do sis‐
de frenagem ou desvio. Existe perigo de feri‐ tema de retenção para crianças.
mento ou perigo de vida. Proteja as crianças
com menos de a 150 cm de altura usando dis‐ Indicações de segurança
positivos de segurança adequados.

AVISO
Crianças no banco do Em caso de sistemas de retenção para crian‐
acompanhante ças e dos seus sistemas de fixação danificados
ou afetados por um acidente, o efeito de prote‐
Informações gerais ção pode estar limitado ou deixar de estar pre‐
sente. Não é possível proteger devidamente
Antes da utilização de um dispositivo de segu‐
uma criança, por ex., em caso de acidente ou
rança para crianças no banco do acompanhante,
em manobras de frenagem ou desvio. Existe
observar se os airbags laterais e frontais do lado
perigo de ferimento ou perigo de vida.
do acompanhante estão desativados. Uma desa‐
tivação dos airbags do acompanhante só é pos‐ Não voltar a utilizar sistemas de retenção para
sível com o interruptor de chave para os airbags crianças danificados ou afetados por um aci‐
do acompanhante. Se não for possível uma de‐ dente.
sativação do airbag do passageiro, não transpor‐ Os sistemas de fixação danificados ou afetados
tar crianças no banco do passageiro nos siste‐ por um acidente devem ser controlados e sub‐
mas de retenção para crianças adequados. stituídos por um parceiro de serviço do fabri‐
Para obter informações detalhadas: cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
Interruptor de chave para os airbags do acompa‐
cada.
nhante, consulte a página 209.

Instrução de segurança
AVISO
A posição incorreta do assento ou da cadeira
AVISO
da criança compromete a estabilidade do dis‐
Quando disparam, os airbags ativos do acom‐ positivo de segurança ou elimina por completo
panhante podem lesionar uma criança em um sua função. Existe perigo de ferimento ou pe‐
dispositivo de segurança para crianças. Existe rigo de vida. Prestar atenção para que o dispo‐
perigo de ferimento. Certifique-se de que os sitivo de segurança para crianças se encontre
airbags do acompanhante estejam desativados

144
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS

firmemente fixado ao encosto do banco. Em to‐ sativados e a luz de controle PASSENGER


dos os respectivos encostos do banco, se pos‐ AIRBAG OFF esteja acesa.
sível, adapte a inclinação do encosto do banco
e ajuste corretamente as cadeiras. Prestar
atenção para que as cadeiras e os seus encos‐
tos engatem ou bloqueiem corretamente. Se
possível, adapte os encostos de cabeça em re‐
lação à altura ou retire os mesmos.

No banco do acompanhante

Desative airbags
Observar a indicação no quebra-sol do lado do
acompanhante.
AVISO Nunca utilizar dispositivos de retenção de crian‐
Quando disparam, os airbags ativos do acom‐ ças virados para trás sobre um banco com airbag
panhante podem lesionar uma criança em um dianteiro ativado, pois isso poderia causar feri‐
dispositivo de segurança para crianças. Existe mentos graves ou a morte das crianças.
perigo de ferimento. Certifique-se de que os
airbags do acompanhante estejam desativados
e a luz de controle PASSENGER AIRBAG OFF
Posição e altura do banco
esteja acesa. Após a montagem de um sistema de retenção
para crianças universal, colocar o banco do
Antes da montagem de um dispositivo de segu‐ acompanhante na posição máxima traseira e na
rança para crianças no banco do acompanhante, posição máxima superior. Esta posição e altura
observar se os airbags lateral e frontal do lado do do banco garante a melhor passagem possível
acompanhante estão desativados. Se não for do cinto de segurança e proteção em caso de
possível desativar o airbag, não montar sistemas acidente.
de retenção para crianças. Quando o ponto de fixação superior do cinto de
Para obter informações detalhadas: segurança está à frente do guia do cinto de se‐
gurança da cadeira de criança, colocar o banco
Interruptor de chave para os airbags do acompa‐
do acompanhante cuidadosamente para a frente
nhante, consulte a página 209.
até ser atingido o melhor posicionamento do
cinto de segurança.
Sistemas de retenção para crianças
direcionados para trás Largura do encosto
No caso de largura do encosto ajustável: antes
PERIGO da montagem de um dispositivo de segurança
Quando disparam, os airbags ativos do acom‐ para crianças, abrir toda a largura do encosto no
panhante podem lesionar mortalmente uma cri‐ banco do acompanhante. Não alterar a largura do
ança em um dispositivo de segurança para cri‐ encosto e não acessar mais nenhuma posição
anças direcionado para trás. Existe perigo de de memória.
ferimento ou perigo de vida. Certifique-se de
que os airbags do acompanhante estejam de‐

145
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança

Fixação ISOFIX de cadeira Posição


de criança Símbolo Significado

O respectivo símbolo indica os


Informações gerais suportes para as ancoragens
Ao selecionar, instalar e utilizar sistemas de re‐ ISOFIX inferiores.
tenção para crianças ISOFIX, respeitar os manu‐
ais e as indicações de segurança do fabricante
do sistema de retenção para crianças.

Sistemas de retenção ISOFIX


adequados para crianças
Nos bancos adequados para isso só podem ser
usados determinados dispositivos de segurança
para crianças ISOFIX. As classes e as categorias
correspondentes encontram-se nas cadeiras da
criança sob forma de letras ou indicação ISO.
Para obter informações detalhadas:
Os suportes para as ancoragens ISOFIX inferio‐
Lugares adequados para sistemas de retenção res encontram-se por trás das coberturas assina‐
para crianças, consulte a página 148. ladas.

Suportes para ancoragens


inferiores ISOFIX Antes da montagem de
dispositivos de segurança para
Instrução de segurança crianças ISOFIX
Puxar o cinto de segurança para fora da zona de
fixação da cadeira da criança.
AVISO
Se os sistemas de retenção para crianças ISO‐
Montagem de dispositivos de
FIX não engatarem corretamente, o efeito de
proteção dos sistemas de retenção para crian‐ segurança para crianças ISOFIX
ças ISOFIX pode ser limitado. Existe perigo de 1. Para montar o sistema de retenção para cri‐
ferimento ou perigo de vida. Atente para que a anças, veja as indicações do fabricante.
ancoragem inferior engate corretamente e o 2. Certificar-se de que as duas ancoragens ISO‐
sistema de retenção para crianças esteja firme‐ FIX estão corretamente engatadas.
mente fixado ao encosto do banco.
Sistemas de retenção para
crianças i-Size

Informações gerais
i-Size é um regulamento que permite a homolo‐
gação dos dispositivos de segurança para crian‐
ças.

146
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS

Símbolo Significado que os encostos do banco traseiro estejam blo‐


queados.
Quando este símbolo for visível
no veículo, o veículo foi adicio‐
nalmente homologado de
NOTA
acordo com o regulamento i-
-Size. O símbolo indica os encai‐ Os pontos de fixação para as cintas de fixação
xes para as ancoragens inferio‐ superiores dos dispositivos de segurança para
res do sistema. As âncoras crianças estão apenas previstos para essas cin‐
inferiores cumprem os requisi‐ tas de fixação. Os pontos de fixação podem ser
tos do i-Size europeu. danificados se fixar outros objetos. Existe pe‐
rigo de danos materiais. Fixar os sistemas de
O respectivo símbolo indica o retenção para crianças nos pontos de fixação
ponto de fixação para a cinta de superiores.
fixação superior.

Pontos de fixação

Símbolo Significado
Suportes para cinta de
O respectivo símbolo indica o
fixação superior ponto de fixação para a cinta de
fixação superior.
Indicações de segurança

AVISO
No caso de uma aplicação errada da cinta de fi‐
xação superior no sistema de retenção para cri‐
anças, o efeito de proteção pode ser reduzido.
Existe perigo de ferimento. Prestar atenção
para que a cinta de fixação superior não seja
passada sobre arestas vivas e não seja torcida
até ao ponto de fixação superior.

De acordo com o equipamento existem para a


AVISO cinta de fixação superior dos dispositivos de se‐
Em caso de encosto do banco traseiro não blo‐ gurança para crianças ISOFIX dois ou três pon‐
queado, o efeito de proteção do dispositivo de tos de fixação.
segurança para crianças pode estar limitado ou
deixar de estar presente. Em determinadas si‐
tuações, por exemplo, manobras de frenagem
ou um acidente, o encosto do banco traseiro
pode rebater para a frente. Existe perigo de fe‐
rimento ou perigo de vida. Prestar atenção para

147
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança

Guia da cinta de fixação 6 Encosto do banco


7 Cinta de fixação superior

Colocar a cinta de fixação


superior no ponto de fixação
1. Abrir a cobertura do ponto de fixação.
2. Deslocar o encosto de cabeça para cima.
3. Conduzir a cinta de fixação superior entre os
suportes ou pelos dois lados do encosto de
1 Sentido de marcha cabeça até ao ponto de fixação.
2 Encosto de cabeça 4. Engatar o gancho da cinta de fixação no
3 Gancho da cinta de fixação superior ponto de fixação.
4 Ponto de fixação 5. Esticar bem a cinta, puxando-a para baixo.
5 Prateleira traseira 6. Se necessário, deslocar o encosto de cabeça
para baixo e encaixá-lo.

Assentos adequados para os sistemas de retenção para


crianças
Informações gerais
As determinações legais à respeito, qual assento ceiro de serviço qualificado ou uma oficina espe‐
para crianças é permitido para qual idade e que cializada devidamente qualificada.
altura, podem ser diferentes dependendo do Informações detalhadas sobre a utilização de sis‐
país. Respeitar as respectivas determinações le‐ temas de retenção para crianças:
gais nacionais do país.
Lugares para sistemas de retenção para crian‐
Para mais informações, entrar em contato com ças, consulte a página 450.
um parceiro de serviço do fabricante, outro par‐

Lugares e sistemas de retenção para crianças


O seguinte capítulo informa sobre o sistema de
retenção para crianças adequado para qual lugar
no veículo.
Veículo com volante à esquerda, lugares:

148
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Transportar crianças com segurança COMANDOS

Banco Airbag, Fixação


passa‐
geiro

3 a) ON

OFF

4, 6 - b)

e)

5 - c, d)

a) Adaptar o banco do passageiro no sentido longitudinal, se necessário, colocar na posição mais


alta a fim de obter a melhor passagem possível do cinto.
b) Ao utilizar cadeiras de criança nos bancos traseiros, ajustar, eventualmente, o sentido longitudinal
do banco dianteiro e ajustar ou remover o encosto de cabeça do banco traseiro.
c) Utilizar os lugares exteriores apenas se os fechos dos cintos estiverem acessíveis.
d) O lugar não é adequado para cadeiras de criança com base de apoio.
e) Consoante o equipamento ou variante de país.

Símbolo Significado Símbolo Significado

Não adequado para sistemas de retenção para Adequado para sistemas de


crianças. retenção para crianças ISO‐
FIX.

Adequado para sistemas de retenção para cri‐ Adequado para sistemas de


anças da categoria universal aprovados para uso retenção para crianças ISO‐
neste grupo de peso. FIX e i-Size.

Adequado para sistemas de retenção para cri‐ Adequado para sistemas de


anças da categoria semi-universal quando o veí‐ retenção para crianças com
culo e o lugar estão incluídos na lista de tipos de cinta de fixação superior.
veículos elaborada pelo fabricante do sistema
de retenção para crianças.

149
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Transportar crianças com segurança

Cadeiras de criança Símbolo Função

recomendadas A trava para crianças está destran‐


cada.
Ao selecionar, instalar e utilizar sistemas de re‐
tenção para crianças, respeitar os manuais e as A trava para crianças está trancada.
indicações de segurança do fabricante do sis‐
tema de retenção para crianças.
O fabricante do veículo recomenda os seguintes A partir deste momento, a porta só poderá ser
dispositivos de segurança para crianças: aberta por fora.
▷ Maxi-Cosi CabrioFix.
▷ Maxi-Cosi FamilyFix Base. Interruptor de segurança para a
▷ Römer DUO PLUS. parte traseira do veículo
▷ Römer KIDFIX XP. Pressionar a tecla na porta do motorista.

Diversas funções ficam bloqueadas e não po‐


Bloqueio de portas e vidros dem ser acionadas a partir dos bancos traseiros.
na parte traseira do veículo Para obter informações detalhadas:
Interruptor de segurança, consulte a página 124.
Informações gerais
Em determinadas situações, poderá ser útil tran‐
car as portas traseiras e os vidros, por ex.,
quando se transporta crianças.

Portas

Destrancar ou trancar o interruptor de segurança


nas portas traseiras com a chave integrada.

150
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

Direção
Equipamento do veículo Iniciar a marcha
1. Ligar a prontidão para marcha.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ 2. Engrenar o modo de direção.
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
3. Liberar o freio de mão.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ 4. Iniciar a marcha.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e Função Start Stop
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar automática
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. Princípio
A função Start Stop automática ajuda a econo‐
mizar combustível. Para isso, o sistema desliga o
Botão Start/Stop motor durante uma parada, por exemplo, em
congestionamentos ou nos semáforos. A pronti‐
dão para marcha permanece ligada. Para iniciar,
Princípio
o motor liga automaticamente.
Ao pressionar o botão Start/Stop, Nos veículos com a tecnologia mild-hybrid, o
a prontidão para marcha é ligada motor é desligado mesmo quando desacelera a
ou desligada. velocidades mais reduzidas.
Caixa de câmbio manual: a pronti‐ Para obter informações detalhadas:
dão para marcha é ativada se,
Coasting com motor desligado, consulte a pá‐
pressionando o botão Start/Stop, a embreagem
gina 360.
for acionada.
Transmissão Steptronic: a prontidão para mar‐
cha é ativada se, pressionando o botão Start/
Informações gerais
Stop, o freio for acionado. Após cada partida do motor através do botão
Start/Stop, a função Start Stop automática está
Se pressionar novamente o botão Start/Stop, a
pronta. A função é ativada a partir de
prontidão para marcha é desligada novamente e
cerca 5 km/h.
a prontidão operacional ligada.
De acordo com o modo de direção selecionado,
Para obter informações detalhadas: o sistema é automaticamente ativado ou desati‐
▷ Prontidão para a marcha, consulte a página vado.
50.
▷ Prontidão operacional, consulte a página 50.

151
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Parada do motor Indicações no painel de


instrumentos
Requisitos de funcionamento
Informações gerais
Caixa de câmbio manual Painel de instrumentos com funções mais am‐
O motor é desligado automaticamente durante a plas:
parada sob as seguintes condições: A indicação no painel de instru‐
▷ A marcha está em ponto-morto e o pedal da mentos sinaliza que a função
embreagem não está acionado. Start Stop automática está prepa‐
▷ O cinto de segurança do motorista está colo‐ rada para a partida automática do
cado ou a porta do motorista está fechada. motor.

Painel de instrumentos sem funções mais am‐


Transmissão Steptronic
plas:
O motor é desligado automaticamente durante a
parada sob as seguintes condições: A indicação no painel de instru‐
mentos sinaliza que a função
▷ Alavanca seletora na posição D.
Start Stop automática está prepa‐
▷ Durante todo o período de parada do veículo, rada para a partida automática do
o pedal dos freios é mantido pressionado ou motor.
o veículo é freado pela função Automatic
Hold. A visualização sinaliza que não fo‐
▷ O cinto de segurança do motorista está colo‐ ram cumpridos os requisitos para
cado ou a porta do motorista está fechada. uma parada automática do motor.

Transmissão Steptronic: parada


manual do motor
Tempo total para motor parado
Se o motor não tiver sido desligado automatica‐
mente quando o veículo parar, o motor pode ser Modo de direção ECO PRO: de‐
parado manualmente: pendendo do equipamento, é in‐
dicado, durante uma parada auto‐
▷ Pisar o pedal do freio até o fundo a partir da
mática do motor, o tempo total
posição atual.
durante o qual o motor esteve
▷ Engrenar a posição P da alavanca seletora. desligado por meio da função Start Stop auto‐
Se todas as condições de funcionamento estive‐ mática.
rem cumpridas, o motor é desligado. O tempo total pode ser reposto através dos da‐
dos de viagem.
Ar-condicionado com o motor
parado Para obter informações detalhadas:
Com o motor desligado é reduzido o volume de ECO PRO, consulte a página 356.
ar do sistema de ar-condicionado.
Limites da função
O motor não é desligado automaticamente nas
seguintes situações:
▷ Em descidas acentuadas.

152
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

▷ Freio não suficientemente pisado. Iniciar a marcha


▷ Temperatura exterior elevada e funciona‐ Depois da partida do motor, acelerar como habi‐
mento do ar-condicionado automático. tualmente.
▷ O interior do veículo ainda não está aquecido
ou resfriado conforme desejado. Função de segurança
▷ No caso de embaçamento dos vidros com o Após a desconexão automática, o motor não ini‐
ar-condicionado automático ligado. cia automaticamente se uma das seguintes con‐
▷ Motor ou outras peças não se encontram à dições for atendida:
temperatura de funcionamento. ▷ Cinto de segurança do motorista não colo‐
▷ Arrefecimento do motor necessário. cado e porta do motorista aberta.

▷ Forte ângulo de viragem ou processo de vira‐ ▷ O capô foi destrancado.


gem. Algumas luzes de controle acendem com dura‐
▷ A bateria do veículo está descarregada. ções diferentes.

▷ Em altitudes elevadas. O motor só pode ser ligado através do botão


Start/Stop.
▷ O capô está destrancado.
▷ O assistente para estacionamento está ati‐ Limites do sistema
vado.
Mesmo que não se deseje iniciar, o motor desli‐
▷ Trânsito Stop&Go. gado se liga automaticamente nas seguintes si‐
▷ Transmissão Steptronic: alavanca seletora na tuações:
posição N ou R. ▷ Interior do veículo muito quente com a fun‐
▷ Após marcha a ré. ção de refrigeração ligada.
▷ Utilização de combustível com um elevado ▷ Interior muito frio com o aquecimento ligado.
teor de etanol. ▷ No caso de embaçamento dos vidros com o
ar-condicionado automático ligado.
Partida do motor ▷ No processo de viragem.
▷ Transmissão Steptronic:
Requisitos de funcionamento
Mudar da posição da alavanca seletora D
Caixa de câmbio manual para N ou R.

Para a partida, o motor se liga automaticamente ▷ Transmissão Steptronic:


com as seguintes condições: Mudar da posição da alavanca seletora P para
▷ Pisando o pedal da embreagem. N, D ou R.
▷ A bateria do veículo está descarregada.
Transmissão Steptronic ▷ Iniciar uma medição do nível do óleo.
Para a partida, o motor se liga automaticamente
com as seguintes condições: Sem tecnologia híbrida leve:
▷ Liberando o pedal dos freios. funções adicionais Função Start
▷ Com a função Automatic Hold ativada: pisar o Stop automática
pedal do acelerador. De acordo com o equipamento e a versão do
país, o veículo possui diversos sensores para de‐
tectar a situação de trânsito. Para que a função

153
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Start Stop automática consiga se adaptar às di‐ Através do botão de experiência de


ferentes situações do trânsito e, eventualmente, condução
agir de forma preventiva.
A função Start Stop automática também é desa‐
Por exemplo, nas seguintes situações: tivada no modo de condução SPORT do botão
▷ Se for reconhecida uma situação em que o de experiência de condução.
tempo de parada será muito curto, o motor
não é desligado automaticamente. De acordo Indicação
com a situação, o display de controle exibe ▷ O LED acende: a função Start Stop automá‐
uma mensagem. tica está desativada.
▷ Se for reconhecida uma situação em que o ▷ O LED apaga: a função Start Stop automática
arranque será iminente, o motor parado será está ativada.
ligado automaticamente.
A função pode estar limitada no caso de, por ex., Estacionar o veículo durante uma
dados de navegação inválidos, desatualizados ou parada automática do motor
não disponíveis.
Informações gerais
Sem tecnologia mild-hybrid:
Durante uma parada automática do motor, é
desative/ative o sistema possível estacionar o veículo em segurança, por
manualmente exemplo, para desembarcar.

Princípio Caixa de câmbio manual


O motor não é automaticamente desligado. 1. Pressionar o botão Start/Stop.
O motor é ligado durante uma parada automática ▷ A prontidão para marcha é desligada.
do motor.
▷ A prontidão operacional é ligada.

Através da tecla 2. Engrenar a primeira marcha ou a marcha a ré.


3. Aplicar o freio de mão.

Transmissão Steptronic
1. Pressionar o botão Start/Stop.
▷ A prontidão para marcha é desligada.
▷ A prontidão operacional é ligada.
▷ A posição da alavanca seletora P é engre‐
nada automaticamente.
2. Aplicar o freio de mão.
Pressionar a tecla.
Desativação automática
Transmissão Steptronic: através da
Informações gerais
posição da alavanca seletora
Em determinadas situações, a função Start Stop
A função Start Stop automática também é desa‐
automática é desativada automaticamente para
tivada com a alavanca seletora na posição M/S.

154
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

garantir a segurança, por exemplo, quando é de‐ Visão geral


tectado que o motorista não está presente.

Falha de funcionamento
A função Start Stop automática do motor deixou
de desligar o motor automaticamente. É exibida
uma mensagem do Check-Control. É possível
prosseguir a viagem. Conte com um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada para a verificação do sistema.

Indicações no painel de
Botão de experiência de instrumentos
condução O modo de condução selecio‐
nado aparece indicado no painel
de instrumentos.
Princípio
O botão de experiência de condução influencia
as características da dinâmica de condução do
veículo. Modos de condução
O veículo pode ser adaptado à situação através Teclas no veículo
dos vários modos de condução.

Informações gerais
São influenciados, por ex., os seguintes siste‐
mas:
Tecla Modo de Configura‐
▷ Características do motor. condução ção
▷ Transmissão Steptronic.
SPORT SPORT INDIVIDUAL
▷ Carroceria M adaptativa.
SPORT SPORT
▷ Direção.
PLUS
▷ Visualização no painel de instrumentos.
COMFORT COMFORT
▷ Regulagem da velocidade.
ECO PRO ECO PRO INDIVIDUAL

ADAPTIVE ADAPTIVE

Ao ligar a prontidão para marcha, o modo de


condução COMFORT está automaticamente se‐
lecionado.

155
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Modos de condução em detalhe ▷ Caixa de câmbio manual: "Assist.


mudança marcha"
COMFORT Ao engrenar uma marcha inferior, é reali‐
zado um ajuste da rotação para o pro‐
Princípio cesso de mudança.
Ajuste equilibrado entre a condução esportiva e O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
a condução com consumo otimizado. nesse momento.
Repor o SPORT INDIVIDUAL para a configura‐
Ligar ção padrão:
Pressionar repetidamente a tecla até "Restaurar SPORT STANDARD".
surgir o texto COMFORT no painel de
instrumentos. SPORT PLUS

SPORT Princípio
Ajuste dinâmico para uma agilidade máxima com
Princípio tração adaptada.
Ajuste dinâmico para uma agilidade maior com
trem de rodagem otimizado. Ligar
Pressionar repetidamente a tecla até
Ligar surgir o texto SPORT PLUS no painel
Pressionar repetidamente a tecla até de instrumentos.
surgir o texto SPORT no painel de ins‐
trumentos. ECO PRO

SPORT INDIVIDUAL Princípio


Ajuste de consumo otimizado.
Princípio
No modo de condução SPORT INDIVIDUAL é Ligar
possível realizar ajustes individuais. Pressionar repetidamente a tecla até
surgir o texto ECO PRO no painel de
Configurar instrumentos.
1. "CAR"
2. "Configurações" ECO PRO INDIVIDUAL
3. "Modo de condução"
Princípio
4. "SPORT INDIVIDUAL"
No modo de condução ECO PRO INDIVIDUAL é
5. Selecionar o ajuste desejado:
possível realizar ajustes individuais.
▷ "Amortecimento"
▷ "Direção" Configurar
▷ "Motor" 1. "CAR"
▷ "Caixa de câmbio" 2. "Configurações"

156
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

3. "Modo de condução"
Freio de estacionamento
4. "ECO PRO INDIVIDUAL"
5. Selecionar o ajuste desejado. Princípio
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado O freio de mão serve para proteger o veículo pa‐
nesse momento. rado contra deslize.
Repor o ECO PRO INDIVIDUAL para a configu‐
ração padrão: Indicações de segurança
"Restaurar ECO PRO STANDARD".
AVISO
ADAPTIVE
Um veículo desprotegido pode começar a des‐
Princípio lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
Modo de condução equilibrado cujo ajuste se
travá-lo contra deslizamento.
adapta automaticamente à situação e ao modo
de condução. Para garantir que o veículo esteja protegido
contra deslize, respeite o seguinte:
Graças ao sistema de navegação, as seções de
percurso que surgem na parte dianteira são con‐ ▷ Aplicar o freio de mão.
sideradas. ▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.
Ligar ▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
Pressionar a tecla. No painel de instru‐ exemplo, um calço em subidas ou desci‐
mentos é indicado ADAPTIVE. das.

Configuração INDIVIDUAL AVISO


Crianças ou animais sem vigilância no veículo
Informações gerais podem colocar o veículo em movimento e eles
A configuração pessoal do modo de condução é próprios em situações de risco ou ainda com‐
salva para o perfil de motorista atualmente utili‐ prometer o próprio trânsito, com ações como:
zado. A última configuração ajustada é direta‐
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
mente ativada em uma nova ativação do modo
de condução. ▷ Desativar o freio de mão.
▷ Abrir e fechar portas ou vidros.
Ativar a configuração do modo de ▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
condução N.
Pressionar várias vezes a tecla do modo de con‐ ▷ Operar equipamentos do veículo.
dução desejado. Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐
tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo,
levar a chave do veículo e trancar o veículo.

157
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Visão geral Com assistente de parada de emergência


Puxar brevemente o interruptor para ativar
a função de parada de emergência.

Para obter informações detalhadas:


Assistente de parada de emergência, consulte a
página 242.

Soltar

Soltar manualmente
Freio de estacionamento
1. Ligar a prontidão para marcha.

Imobilizar 2. Caixa de câmbio manual: pressionar o


interruptor com o pedal de freio pressionado.
Com o veículo parado
Transmissão Steptronic: pressionar o
Puxar o interruptor. interruptor com o pedal de freio pressionado
O LED acende. ou com a posição da alavanca seletora P en‐
grenada.
A luz de controle no painel de instrumen‐ O LED e a luz de controle apagam.
tos acende com cor vermelha. O freio de
O freio de mão está liberado.
mão está aplicado.

Soltar automaticamente
Durante a viagem O freio de mão é automaticamente liberado as‐
sim que você iniciar a marcha.
Informações gerais
O LED e a luz de controle apagam.
A utilização durante a direção destina-se a uma
função de frenagem de emergência.
Transmissão Steptronic:
Puxar o interruptor e manter nessa posi‐ Automatic Hold
ção. O veículo freia com força enquanto o
interruptor estiver puxado.
Princípio
A luz de controle no painel de instrumen‐ O sistema presta apoio, aplicando e soltando au‐
tos acende com cor vermelha, soa um si‐ tomaticamente o freio, por exemplo, em situa‐
nal acústico e as luzes de freio acendem. ções de Stop&Go.
É exibida uma mensagem do Check-Control. O veículo parado é travado automaticamente.
Quando se arranca em subidas, o sistema im‐
Com o veículo parada, o freio de estacionamento pede que o veículo role para trás.
é aplicado.
Informações gerais
É possível aplicar automaticamente o freio de
mão mediante as seguintes condições:

158
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

▷ A prontidão para marcha é desligada.


▷ A porta do motorista é aberta com o veículo NOTA
parado. O Automatic Hold aplica o freio de mão com o
▷ Durante a marcha, se frear até parar com o veículo parado e evita que ele role em sistemas
freio de mão. de lavagem. Existe perigo de danos materiais.
Antes da entrada nas máquina de lavagem au‐
Indicações de segurança tomática, desativar o Automatic Hold.

AVISO Visão geral


Um veículo desprotegido pode começar a des‐
lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
travá-lo contra deslizamento.
Para garantir que o veículo esteja protegido
contra deslize, respeite o seguinte:
▷ Aplicar o freio de mão.
▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.
▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por Automatic Hold
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.
Estabelecer a operacionalidade do
Automatic Hold
AVISO 1. Ligar a prontidão para marcha.
Crianças ou animais sem vigilância no veículo
podem colocar o veículo em movimento e eles 2. Pressionar a tecla.
próprios em situações de risco ou ainda com‐ O LED acende.
prometer o próprio trânsito, com ações como:
A luz de controle acende em cor verde.
▷ Pressionar o botão Start/Stop.
O Automatic Hold está operacional.
▷ Desativar o freio de mão.
Em caso de uma nova partida do veículo,
▷ Abrir e fechar portas ou vidros. é mantido o último ajuste selecionado.
▷ Engrenar a posição da alavanca seletora
N.
O Automatic Hold mantém o veículo
▷ Operar equipamentos do veículo.
A prontidão para marcha está estabelecida e a
Existe perigo de acidente ou perigo de ferimen‐ porta do motorista está fechada.
tos. Não deixe as crianças ou os animais sem
supervisão no veículo. Ao abandonar o veículo, Após pisar no freio, o veículo é travado
levar a chave do veículo e trancar o veículo. contra um rolamento, assim que a luz de
controle acender em verde.

159
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Iniciar a marcha Após uma interrupção da


Para iniciar, pisar no pedal do acelerador. corrente de alimentação
O freio solta-se automaticamente e a luz de con‐ Para voltar a estabelecer a função do freio de es‐
trole do freio de estacionamento apaga-se. tacionamento após uma interrupção da corrente:

1. Ligar a prontidão operacional.


Ativação automática do freio de mão
Se o veículo for seguro pelo Automatic Hold e a 2. Com o freio acionado ou com a posição
prontidão para marcha for desligada ou o veículo da alavanca seletora P engrenada, puxar o in‐
abandonado, o freio de mão é automaticamente terruptor e, depois, pressionar.
aplicado.
O procedimento pode demorar alguns segun‐
A luz de controle muda de verde para dos. Eventuais ruídos são normais.
vermelho.
A luz de controle se apaga assim que o
O freio de mão não será automaticamente apli‐ freio de mão volta a estar operacional.
cado se, durante o rolamento do veículo, a pron‐
tidão para marcha tiver sido desligada. O Auto‐
matic Hold é desligado. Seta
Desligar a operacionalidade
Seta no retrovisor externo
Pressionar a tecla.
Ao dirigir e durante o funcionamento dos repeti‐
O LED apaga. dores de direção ou dos pisca-alerta, não reco‐
lher os retrovisores externos para que os repeti‐
A luz de controle apaga. dores de direção possam ser facilmente
reconhecidos.

O Automatic Hold está desligado.


Piscar
Se o veículo for seguro pelo Automatic Hold, pi‐
sar adicionalmente o freio durante a desativação.

Falha de funcionamento
Em caso de defeito ou falha do freio de mão e
antes de abandonar o veículo, proteger o mesmo
contra deslize.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
Depois de abandonar o veículo, proteger o
mesmo contra deslize com, por exemplo, um Pressionar a alavanca além do ponto de resistên‐
calço. cia.

Indicadores de direcionamento
por toque
Tocar ligeiramente a alavanca para cima ou para
baixo.

160
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

A duração da seta piscando pode ser ajustada. Indicações de segurança


1. "CAR"
2. "Configurações" AVISO
3. "Iluminação exterior" Quando os limpadores de para-brisa se movi‐
4. "Sinal de direção" mentam em estado não recolhido, partes do
corpo poderão ficar presas ou as peças do veí‐
5. Selecionar o ajuste desejado. culo podem ser danificadas. Existe perigo de
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado ferimento ou o perigo de danos materiais. Pres‐
nesse momento. tar atenção para que o veículo esteja desligado
quando os limpadores de para-brisas não estão
Piscar breve recolhidos e que quando o veículo for ligado, os
Pressionar a alavanca até o ponto de resistência limpadores de para-brisa estejam recolhidos.
e manter pressionada, enquanto desejar que os
repetidores de direção estejam ativados.
NOTA
Em caso de limpa-vidros congelados, ao ligar,
Luz alta, piscar os faróis as escovas do limpa-vidros poderão rasgar e o
altos motor do limpa-vidros pode sobreaquecer.
Existe perigo de danos materiais. Antes de ligar
Deslocar a alavanca para a frente ou para trás. os limpadores de para-brisa, descongelar o vi‐
dro.

Ligar

▷ Luz alta ligada, seta 1.


Com a luz baixa ligada, a luz alta acende.
▷ Luz alta desligada/piscar os faróis altos,
seta 2. Pressionar a alavanca para cima até alcançar a
posição desejada.
▷ Posição de repouso das palhetas, posição 0.
Sistema de limpeza ▷ Sensor de chuva, posição 1.
▷ Velocidade de limpeza normal, posição 2.
Informações gerais Se o veículo estiver parado, é comutado para
Não ligar os limpadores de para-brisa com o limpeza intermitente.
para-brisa seco, pois pode haver desgaste e da‐ ▷ Velocidade de limpeza rápida, posição 3.
nificação mais rápidos das palhetas.

161
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Se o veículo estiver parado, é comutado para Desative o sensor de chuva nos sistemas de la‐
velocidade de limpeza normal. vagem automática.
Interrupção da viagem com o sistema de limpeza
ligado: se a viagem for retomada, as palhetas lim‐
pam com o nível ajustado anteriormente.
Ativar

Desligar e limpeza breve

A partir da posição normal, pressionar uma vez a


alavanca para cima, seta 1.

Pressionar a alavanca para baixo. Um processo de limpeza é iniciado.

▷ Desligar: pressionar a alavanca para baixo até O LED na alavanca do limpadores de para-brisa
alcançar a posição normal. acende.

▷ Limpeza breve: a partir da posição normal, É provável que com geada não seja iniciado um
pressionar a alavanca para baixo. processo de limpeza.

Assim que soltar, a alavanca voltará a sua po‐


sição normal. Desative
Pressionar a alavanca de volta para a posição
Sensor de chuva normal.

Princípio Ajustar a sensibilidade do sensor de


O sensor de chuva controla automaticamente o chuva
funcionamento dos limpadores de para-brisa em
função da intensidade da chuva.

Informações gerais
O sensor encontra-se no para-brisa, diretamente
na parte dianteira do espelho retrovisor interno.

Instrução de segurança

NOTA Rodar a roda serrilhada para ajustar a sensibili‐


dade do sensor de chuva.
Nos sistemas de lavagem automática, os limpa‐
dores de para-brisa podem mover-se aciden‐ Para cima: elevada sensibilidade do sensor de
talmente quando o sensor de chuva está ati‐ chuva.
vado. Existe perigo de danos materiais.

162
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

Para baixo: reduzida sensibilidade do sensor de Posição levantada dos


chuva. limpadores de para-brisa

Sistema de lavagem dos vidros Princípio


Na posição levantada, as palhetas podem ser
Indicações de segurança afastadas do para-brisa.

AVISO
Informações gerais
Importante, por exemplo, para a substituição das
Em caso de temperaturas baixas, o líquido de
palhetas ou para as desprender em caso de con‐
lavagem pode congelar no vidro e limitar a vi‐
gelamento.
são. Existe perigo de acidente. Utilizar os siste‐
mas de lavagem apenas quando não houver
risco congelamento do líquido de lavagem. Se Indicações de segurança
necessário, utilizar anticongelante.
AVISO
Quando os limpadores de para-brisa se movi‐
NOTA mentam em estado não recolhido, partes do
Com o reservatório do líquido de lavagem va‐ corpo poderão ficar presas ou as peças do veí‐
zio, a bomba não consegue trabalhar como culo podem ser danificadas. Existe perigo de
previsto. Existe perigo de danos materiais. Não ferimento ou o perigo de danos materiais. Pres‐
utilizar o sistema de lavagem se o reservatório tar atenção para que o veículo esteja desligado
do líquido de lavagem estiver vazio. quando os limpadores de para-brisas não estão
recolhidos e que quando o veículo for ligado, os
limpadores de para-brisa estejam recolhidos.
Limpar o para-brisa

NOTA
Em caso de limpa-vidros congelados, ao ligar,
as escovas do limpa-vidros poderão rasgar e o
motor do limpa-vidros pode sobreaquecer.
Existe perigo de danos materiais. Antes de ligar
os limpadores de para-brisa, descongelar o vi‐
dro.

Puxar a alavanca.
Levantar as palhetas
O líquido de lavagem é pulverizado durante o
movimento ascendente do limpador imediata‐ 1. Ligar a prontidão operacional.
mente na frente das escovas de borracha sobre 2. Manter a alavanca dos limpadores de para-
o para-brisa. -brisa pressionada para baixo até que os lim‐

163
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

padores de para-brisa estejam em uma posi‐


ção quase vertical.
Caixa de câmbio manual
Indicações de segurança

AVISO
Um veículo desprotegido pode começar a des‐
lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
travá-lo contra deslizamento.
Para garantir que o veículo esteja protegido
3. Levantar completamente os limpadores de contra deslize, respeite o seguinte:
para-brisa.
▷ Aplicar o freio de mão.
▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.
▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.

NOTA
Ao engrenar uma marcha baixa demais, as rota‐
Baixar as palhetas ções elevadas demais podem danificar o mo‐
tor. Existe perigo de danos materiais. Durante a
Depois de baixar as palhetas é necessário ativar mudança para a 5ª ou 6ª marcha, empurrar a
novamente o sistema de limpeza. alavanca para a direita.
1. Baixar completamente as palhetas sobre o
para-brisa.
2. Ligar a prontidão operacional ou manter no‐
Esquema de mudanças
vamente a alavanca do limpadores de para-
-brisa pressionada para baixo.
3. Os limpadores de para-brisa se deslocam de
volta para a posição de repouso e estão no‐
vamente operacionais.

▷ 1–6: velocidades de marcha para a frente.


▷ R: marcha a ré.

164
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

Mudar de marcha Instrução de segurança

Informações gerais AVISO


Dependendo da motorização, para uma mu‐
Um veículo desprotegido pode começar a des‐
dança de marcha harmônica, as rotações são
lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
adaptadas automaticamente conforme necessá‐
rigo de acidente. Antes de abandonar o veículo,
rio durante o processo de mudança de marcha.
proteger a mesma contra deslize, por ex., apli‐
car o freio de estacionamento.
Marcha à ré
Engrenar apenas quando o veículo estiver pa‐
rado. Posições da alavanca seletora
Para ultrapassar a resistência, movimentar dina‐
micamente a alavanca de velocidades para a es‐ Modo de condução D
querda e engrenar a marcha a ré através de um Posição da alavanca seletora para a condução
movimento de comutação para a frente. normal. Todas as marchas para a marcha para a
frente são comutadas automaticamente.
Deixar o veículo rolar ou
empurrar R Reverse, marcha a ré
Em algumas situações, o veículo deve rolar sem Engrenar a posição da alavanca seletora R ape‐
um acionamento próprio, por ex., numa máquina nas quando o veículo estiver parado.
de lavagem automática ou para empurrar o veí‐
culo. Ponto-morto N
1. Ligar a prontidão operacional. Na posição N da alavanca seletora, o veículo
pode ser empurrado ou rolar sem um aciona‐
2. Pisar a embreagem e desengrenar a veloci‐
mento, por ex., em máquinas de lavagem auto‐
dade de marcha para a frente ou marcha a ré.
mática.
3. Liberar o freio de mão.
Posição de estacionamento P
Transmissão Steptronic Informações gerais
Posição da alavanca seletora para, por exemplo,
Princípio estacionar o veículo. Na posição da alavanca se‐
A transmissão Steptronic combina a função de letora P, algumas rodas são bloqueadas pela
uma caixa de câmbio automática com a possibili‐ caixa de câmbio.
dade da mudança manual em caso de necessi‐ Engrenar a posição da alavanca seletora P ape‐
dade. nas quando o veículo estiver parado.

P é engrenada automaticamente
A posição da alavanca seletora P é automatica‐
mente engrenada, por ex., nas seguintes situa‐
ções:

165
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

▷ Após a desativação da prontidão para mar‐ ▷ Uma mudança acidental a partir da posição
cha, quando a posição R, D ou M/S da ala‐ da alavanca seletora P para outra posição da
vanca seletora está engrenada. alavanca seletora.
▷ Após a desativação da prontidão operacional, 1. Colocar o cinto de segurança do motorista.
se a posição N da alavanca seletora estiver 2. Para desativar o bloqueio da alavanca sele‐
engrenada. tora, manter a tecla premida.
▷ Durante a parada, se estiver engrenada a po‐
sição D, M/S ou R da alavanca seletora, o
cinto do motorista não estiver colocado, a
porta do motorista estiver aberta e o pedal do
freio não for acionado.
Antes de sair do veículo, assegurar que a posi‐
ção da alavanca seletora P está engrenada. Caso
contrário, o veículo poderá deslocar-se. Além
disso, aplicar o freio de mão.
Para obter informações detalhadas: 3. Pressionar ligeiramente a alavanca seletora
Freio de estacionamento, consulte a página 157. na direção pretendida, eventualmente, para
além do ponto de resistência. A alavanca se‐
Engrenar posições da alavanca letora regressa à posição central assim que
seletora for liberada.

Informações gerais
Pisar o pedal dos freios até iniciar a marcha, pois,
caso contrário, o veículo começa a se deslocar
com o modo de condução selecionado.

Requisitos de funcionamento
A mudança da posição da alavanca seletora P
para outra posição apenas se realiza com a pron‐
tidão para marcha ligada e o pedal de freio pres‐
sionado.
Engrenar a posição P da alavanca
seletora
A posição P da alavanca seletora só poderá ser
abandonada se todos os requisitos estiverem
cumpridos.

Engrenar a posição D, N, R da
alavanca seletora
Um bloqueio da alavanca seletora evita a se‐
guinte operação errada:
▷ Uma mudança acidental para a posição da
alavanca seletora R.
Pressionar a tecla P.

166
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

Deixar o veículo rolar ou Kick-Down


empurrar O Kick-Down permite atingir a máxima perfor‐
mance.
Informações gerais Pisar bem no pedal do acelerador, além da resis‐
Em algumas situações, o veículo deve rolar um tência no ponto de aceleração máxima.
percurso curto sem um acionamento próprio,
por ex., numa máquina de lavagem automática Programa esportivo M/S
ou para empurrar o veículo.
Princípio
Engrenar a posição da alavanca No programa esportivo, os momentos e os tem‐
seletora N pos da mudança de velocidade estão configura‐
1. Com o freio pisado, ligar a prontidão para dos para uma condução mais esportiva. A caixa
marcha. de câmbio comuta, por exemplo, mais tarde para
2. Se necessário, soltar o freio de mão. uma marcha mais alta e os tempos de comuta‐
ção são mais curtos.
3. Se necessário, desligar a função Automatic
Hold.
Ativar o programa esportivo
Automatic Hold, consulte a página 158.
4. Pressionar o pedal dos freios.
5. Acionar o bloqueio da alavanca seletora e en‐
grenar a posição N da alavanca seletora.
6. Desligar a prontidão para marcha.
Dessa forma, a prontidão operacional perma‐
nece ligada e é exibida uma mensagem do
Check-Control.
O veículo pode deslocar-se.
Mudar a alavanca seletora da posição D para a
esquerda, pressionando a mesma.
NOTA
No painel de instrumentos, surge a marcha,
Ao desligar a prontidão operacional, é automa‐ por exemplo, S1.
ticamente engrenada a posição da alavanca se‐
O programa esportivo da caixa de câmbio está
letora P. Existe perigo de danos materiais. Não
ativado.
desligar a prontidão operacional nas máquinas
de lavagem automática.
Terminar o programa esportivo
A posição da alavanca seletora P é engrenada Deslocar a alavanca seletora para a direita.
automaticamente após cerca de 35 minutos.
O painel de instrumentos indica D.
Em caso de uma falha, pode não ser possível
mudar a posição da alavanca seletora.
Modo manual M/S
Se necessário, destrancar eletronicamente o blo‐
queio da caixa de câmbio. Princípio
O modo manual permite engrenar manualmente
as marchas.

167
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

Ativar o modo manual Terminar o modo manual


1. Mudar a alavanca seletora da posição D para Deslocar a alavanca seletora para a direita.
a esquerda, pressionando a mesma, seta 1. O painel de instrumentos indica D.

Comandos basculantes de
seleção

Princípio
Os comandos basculantes de seleção no volante
permitem uma mudança rápida das marchas,
sem retirar a mão do volante.

2. Deslocar a alavanca seletora para a frente ou Informações gerais


para trás, setas 2.
O modo manual fica ativado e se dá a passagem Processo de mudança da marcha
de uma marcha para a outra. O processo de mudança da velocidade só é exe‐
No painel de instrumentos, surge a marcha, cutado com uma velocidade e um número de ro‐
por exemplo, M1. tações adequados.

Mudar de marcha Modo manual breve


▷ Mudar para uma marcha mais baixa: deslocar Na posição da alavanca seletora D e depois do
a alavanca seletora para a parte dianteira. acionamento de um comando basculante de se‐
▷ Mudar para uma marcha mais alta: puxar a leção, a mudança de marcha é realizada tempo‐
alavanca seletora para a parte traseira. rariamente no modo manual.

Em determinadas situações, a caixa de câmbio A caixa de câmbio comuta novamente para o


continua a comutar automaticamente, por exem‐ modo automático se, em modo manual, a con‐
plo, quando um limite de rotação é alcançado. dução for moderada durante um determinado
período, não houver aceleração e não for efe‐
tuada uma comutação através dos comandos
Transmissão Steptronic Sport:
basculantes de seleção.
evitar uma mudança automática
É possível uma mudança para o modo automá‐
para uma marcha mais alta no modo
tico:
manual M/S
▷ Manter o comando basculante de seleção di‐
Dependendo da motorização: se o modo de con‐
reito puxado até o painel de instrumentos exi‐
dução SPORT estiver selecionado, no modo ma‐
bir D.
nual M/S, a caixa de câmbio Steptronic Sport não
muda automaticamente para uma marcha mais ▷ Além de puxar o comando basculante de se‐
alta ao alcançar determinados limites de rota‐ leção, puxar também o comando basculante
ções. de seleção esquerdo.
Além disso, não será engrenada a marcha mais
Modo manual contínuo
baixa no Kick-Down.
Na posição da alavanca seletora S e depois do
Para obter informações detalhadas:
acionamento de um comando basculante de se‐
SPORT, consulte a página 156.

168
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

leção, a mudança de marcha é realizada perma‐ Indicações no painel de


nentemente no modo manual. instrumentos
Com respectiva versão de caixa de câmbio, é
É indicada a posição da alavanca
possível uma mudança para o modo automático:
seletora, por exemplo, P.
▷ Manter o comando basculante de seleção di‐
reito puxado, até o painel de instrumentos
exibir S.
▷ Além de puxar o comando basculante de se‐
leção, puxar também o comando basculante Destrancar eletronicamente o
de seleção esquerdo. bloqueio da caixa de câmbio
Transmissão Steptronic Sport
Informações gerais
Em caso de uma respectiva versão da caixa de
Destrancar eletronicamente o bloqueio da caixa
câmbio, será engrenada a marcha mais baixa
de câmbio para manobrar o veículo para fora de
possível ao acionar simultaneamente o Kick-
uma área de perigo.
-Down e o comando basculante de seleção es‐
querdo. No modo manual breve, isto não é pos‐ Antes de desbloquear o bloqueio da caixa de
sível. câmbio, aplicar o freio de mão para evitar o desli‐
zamento do veículo.
Mudar de marcha Nos veículos com a tecnologia mild-hybrid e res‐
petiva bateria do veículo, os passos de ação para
desbloquear a caixa de câmbio são diferentes.
Para obter informações detalhadas:
Bateria do veículo, consulte a página 413.

Sem tecnologia mild-hybrid:


engrenar a posição N da alavanca
seletora
O destrancamento é possível quando o motor de
▷ Mudança para uma velocidade mais alta: pu‐ partida dá a partida no motor.
xar o comando basculante de seleção direito.
1. Pisar no pedal de freio e mantenha-o pressio‐
▷ Mudança para uma velocidade mais baixa:
nado nessa posição.
puxar o comando basculante de seleção es‐
querdo. 2. Pressionar o botão Start/Stop. É preciso ouvir
o motor de partida. Manter o botão Start/Stop
▷ Engrenar a velocidade mais baixa possível:
pressionado.
manter o comando basculante de seleção es‐
querdo puxado. 3. Com a mão livre, pressionar o botão na ala‐
vanca seletora, seta 1, deslocar a alavanca
O painel de instrumentos exibe, por breves ins‐
seletora para a posição N e manter nessa po‐
tantes, a marcha engrenada e depois novamente
sição, seta N, até o painel de instrumentos
a marcha atual.
exibir a posição N da alavanca seletora.

169
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Direção

É exibida uma mensagem do Check-Control. 4. Soltar o botão Start/Stop e a alavanca sele‐


tora.
5. Liberar o freio.
6. Manobrar o veículo para fora da área de pe‐
rigo e, depois, proteger contra um desloca‐
mento acidental.
Para obter informações detalhadas:
Puxar/rebocar, consulte a página 424.

Launch Control
4. Soltar o botão Start/Stop e a alavanca sele‐
tora.
Princípio
5. Soltar o freio assim que o motor de partida
No caso de condições ambientais secas, o
parar.
Launch Control proporciona uma aceleração oti‐
6. Manobrar o veículo para fora da área de pe‐ mizada em pisos com boa aderência.
rigo e, depois, proteger contra um desloca‐
mento acidental. Informações gerais
Para obter informações detalhadas: A utilização do Launch Control provoca um des‐
Puxar/rebocar, consulte a página 424. gaste prematuro dos componentes, pois essa
função representa uma carga muito elevada para
Com tecnologia mild-hybrid: o veículo.
engrenar a posição N da alavanca Não utilizar o Launch Control durante a rodagem.
seletora Durante a partida com o Launch Control, não gi‐
1. Pisar no pedal de freio e mantenha-o pressio‐ rar o volante.
nado nessa posição. Para obter informações detalhadas:
2. Pressionar e manter o botão Start/Stop pres‐ Rodagem, consulte a página 342.
sionado.
3. Com a mão livre, pressionar o botão na ala‐ Requisito de funcionamento
vanca seletora, seta 1, deslocar a alavanca
O Launch Control está disponível com o motor à
seletora para a posição N e manter nessa po‐
temperatura de funcionamento. O motor encon‐
sição, seta N, até o painel de instrumentos
tra-se à temperatura de funcionamento após
exibir a posição N da alavanca seletora.
uma viagem sem interrupções de, pelo menos,
É exibida uma mensagem do Check-Control. 10 km.

Partida com o Launch Control


1. Ligar a prontidão para marcha.

2. Pressionar a tecla.
No painel de instrumentos é apresentado
TRACTION e a luz de controle de DSC OFF
acende.
3. Engrenar a posição S da alavanca seletora.

170
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Direção COMANDOS

4. Pressionar o freio a fundo com o pé es‐


querdo.
5. Pisar o pedal do acelerador a fundo, além do
ponto de maior resistência, e manter nessa
posição, Kick-Down.
No painel de instrumentos é indicado um
símbolo de uma bandeira.
6. As rotações de partida são reguladas. Aguar‐
dar um pouco até que as rotações do motor
sejam constantes. Manter o pedal do acelera‐
dor nesta posição.
7. Tirar o pé do freio dentro de 3 segundos de‐
pois que o símbolo de uma bandeira acender.
O veículo começa a acelerar.
A mudança para uma marcha superior ocorre
automaticamente enquanto o símbolo de
uma bandeira for exibido e não se tirar o pé
do pedal do acelerador.

Nova utilização durante uma viagem


Após a utilização do Launch Control, a caixa de
câmbio tem que esfriar durante cerca de 5 minu‐
tos antes de poder utilizar novamente o Launch
Control. O Launch Control se ajusta às condi‐
ções ambientais se for novamente utilizado.

Após a utilização do Launch Control


O Controle Dinâmico da Estabilidade deverá ser
reativado em breve para apoiar a estabilidade de
marcha.

Limites do sistema
Um motorista experiente pode atingir, em certas
condições, melhores valores de aceleração no
modo DSC OFF.

171
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Indicações
Equipamento do veículo 3 Área de indicação central  173
Indicação de navegação
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ 4 Dependendo do equipamento: Driver Atten‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ tion Camera
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
5 Tacômetro  184
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Listas de seleção  192
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ Widgets  174
são do país. Isso também se aplica a funções e
Conta-quilômetros parcial, consultar Dados
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
da viagem  192
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes Indicações ECO PRO  356
em vigor. Indicação sobre o desempenho  184
Status botão de experiência de condu‐
ção  155
Painel de instrumentos Indicação sobre a caixa de câmbio  165
6 Temperatura do motor  186
Informações gerais
7 Temperatura exterior  186
De acordo com o equipamento, a mudança das
indicações no painel de instrumentos pode ser 8 Check-Control  177
desativada através do iDrive. 9 Limite de velocidade assistido  266
As indicações no painel de instrumentos podem Speed Limit Info  189
divergir parcialmente das imagens incluídas no Hora  74
manual de instruções.

Painel de instrumentos com Painel de instrumentos sem


funções avançadas: Visão geral funções avançadas: Visão geral

1 Indicador do nível de combustível  183 1 Indicador do nível de combustível  183

Autonomia  186 2 Velocímetro

2 Velocímetro 3 Check-Control  177
Widgets  175

172
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Necessidade de manutenção  187 dança do programa pelo botão da experiência de


condução.
Indicação de navegação
Shift Lights  184 Ativar/desativar
Autonomia  186 1. "CAR"
4 Tacômetro  184 2. "Configurações"
Indicação sobre o desempenho  184 3. "Displays"
5 Temperatura do motor  186 4. "Visão do modo de condução"
6 Temperatura exterior  186
Indicação sobre a caixa de câmbio Ajustes
Status botão de experiência de condu‐ As indicações individuais no painel de instrumen‐
ção  155 tos podem ser individualmente configuradas.
Hora  74 1. "CAR"
7 Speed Limit Info  189 2. "Configurações"
3. "Displays"
Área de indicação central 4. "Painel de instrumentos"
Dependendo do equipamento e a configuração, 5. Selecionar o ajuste desejado.
a área de indicação central do painel de instru‐
mentos exibe o seguinte:
▷ Indicações sobre a navegação como, por ex., Assisted Driving View
a visualização por mapa ou, com a direção ao
destino ativa, uma visualização prévia do per‐ Princípio
curso com indicações de direção ao destino.
Dependendo do equipamento, com a assistência
▷ Indicações sobre a necessidade de manuten‐ ao motorista ativa, as informações sobre os sis‐
ção. temas de assistência ao motorista são exibidas
▷ Assisted Driving View. Num ambiente envol‐ através de um ambiente ao redor do veículo ani‐
vente do veículo animado são apresentadas mado.
informações sobre os sistemas de assistên‐
cia ao motorista. Informações gerais
Algumas indicações na área de indicação central De acordo com o ajuste e com a assistência ao
podem ser configuradas individualmente. motorista ativa, o Assisted Driving View pode ser
Consoante o equipamento e a variante do país, apresentado permanentemente ou temporaria‐
as indicações podem variar. mente no painel de instrumentos.

Vista do modo de direção Instrução de segurança

Princípio AVISO
Dependendo do equipamento, com a visualiza‐ O sistema não dispensa a responsabilidade de
ção do modo de condução ativada, as indicações avaliar corretamente as condições de visibili‐
no painel de instrumentos se ajustam ao respec‐ dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
tivo modo de condução no caso de uma mu‐ acidente. Adaptar o modo de condução às con‐

173
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

dições de trânsito. Observar as condições de Limites do sistema


trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
A capacidade de detecção do sistema é limitada.
tuações.
Só são detectados objetos quando estes se en‐
contram na área de detecção do sistema.
Ajustes

Indicação temporária Painel de instrumentos


1. "CAR" com funções avançadas:
2. "Configurações" Widgets
3. "Displays"
4. "Painel de instrumentos" Princípio
5. "Área de exibição central" No painel de instrumentos é possível visualizar
6. "Assisted Driving View" as indicações sobre determinadas funções.
Podem ser selecionadas as seguintes indica‐
Indicação temporária ções:
1. "CAR" ▷ Fonte de entretenimento atual, por ex., rádio.
2. "Configurações" ▷ Binário e potência.
3. "Displays" ▷ Medidor de força G.
4. "Painel de instrumentos" ▷ Dados de viagem.
5. "Exibir Assisted Driving View com assistência ▷ Indicação de eficiência.
ao motorista ativa"
Selecionar
Indicação

Premir repetidamente a tecla na alavanca dos re‐


Um exemplo: as luzes de controle e de advertên‐ petidores de direção até que o Widget desejado
cia para a regulação ativa da velocidade com fun‐ esteja selecionado.
ção para-e-arranca ACC e o assistente de mu‐
dança de faixa de rodagem indicam uma
mudança para a faixa ao lado. Simultaneamente,
a mudança para a faixa ao lado é apresentada de
forma animada no Assisted Driving View.

174
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Indicação Consumo momentâneo


O consumo momentâneo apresenta o consumo
de combustível atual. Este painel de instrumen‐
tos lhe permite avaliar se a sua direção atual é
econômica e ecológica.

Regeneração de energia
Na regeneração de energia, a energia cinética do
veículo é transformada em energia elétrica du‐
rante a desaceleração. A bateria do veículo é par‐
cialmente carregada o que permite uma redução
Medidor de força G do consumo de combustível.
O medidor da força G exibe as forças, que atuam
no sentido longitudinal e transversal sobre os Bônus de autonomia do ECO PRO
ocupantes do veículo durante a viagem. No modo de direção ECO PRO, o aumento da
autonomia obtido através de uma direção econó‐
Indicação de eficiência mica é exibido como bónus de autonomia ECO
PRO.
Princípio
As informações sobre o modo de direção e o Painel de instrumentos sem
consumo podem ser exibidas, entre outras, em
forma de uma indicação do consumo como Wid‐ funções avançadas:
get no painel de instrumentos. Widgets
Informações gerais
Princípio
Em função do modo de direção ativado, são exi‐
No painel de instrumentos é possível visualizar
bidas diferentes informações:
as indicações sobre determinadas funções.
Modo de Indicação ▷ Trajeto.
condução
▷ Indicação do consumo.
COMFORT Consumo médio. ▷ Consumo momentâneo e médio.
SPORT Consumo momentâneo. ▷ Velocidade digital.
Regeneração de energia. ▷ Dados de navegação.
ECO PRO Bônus de autonomia do ECO Com a condução ao destino ativa no sistema
PRO. de navegação.
O trajeto percorrido em estado ▷ Sistemas de assistência ao motorista.
de direção de Coasting. ▷ Indicação da bússola da condução de mar‐
Consumo momentâneo. cha.
▷ Fonte de entretenimento atual, por ex., rádio.
Consumo médio
O consumo médio indica o consumo de com‐
bustível ao percorrer um determinado trajeto.

175
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Selecionar cialmente carregada o que permite uma redução


do consumo de combustível.
O consumo momentâneo apresenta o consumo
de combustível atual. Este painel de instrumen‐
tos lhe permite avaliar se a sua direção atual é
econômica e ecológica.

Informações gerais
A regeneração de energia e o consumo momen‐
tâneo podem ser exibidos no computador de
bordo sob forma de uma indicação gráfica.
Premir repetidamente a tecla na alavanca dos re‐
petidores de direção até que o Widget desejado
Indicação
esteja selecionado.

Configurar os Widgets
Alguns Widgets podem ser configurados indivi‐
dualmente.
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Displays"
4. "Painel de instrumentos" ▷ Regeneração de energia, seta 1.
5. "Configurar widgets" ▷ Consumo médio, seta 2.
6. Selecionar o ajuste desejado. ▷ Consumo momentâneo, seta 3.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
nesse momento. Consumo momentâneo e médio
No Widget são exibidos os consumos momentâ‐
Informações em detalhe neo e médio em função da configuração para a
indicação dos dados do veículo.
Trajeto
No Widget para o trajeto são exibidos a quilome‐ Dados de navegação
tragem total e o trajeto percorrido em função da
configuração para a indicação dos dados do veí‐ Informações gerais
culo.
É indicada a hora de chegada previsível e ainda a
distância remanescente até o destino se, antes
Indicação do consumo de iniciar a viagem, tiver sido definido um destino
no sistema de navegação.
Princípio
Na regeneração de energia, a energia cinética do
veículo é transformada em energia elétrica du‐
rante a desaceleração. A bateria do veículo é par‐

176
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Indicação Adicionalmente é emitido um sinal acústico e o


display de controle exibe uma mensagem de
texto.

Ocultar mensagens do Check-


Control

▷ Hora de chegada, seta 1.


▷ Distância até o destino, seta 2.

Bússola
Pressionar a tecla na alavanca dos repetidores
Informações gerais
de direção.
Na bússola é exibido o sentido de condução
atual.
Indicação permanente
Indicação Em seguida, algumas mensagens do Check-
-Control são exibidas permanentemente e per‐
manecem visíveis até que a falha tenha sido eli‐
minada. No caso de várias falhas simultâneas, as
mensagens são exibidas sucessivamente.
As mensagens podem ser ocultadas durante
cerca de 8 segundos. Depois, voltam a ser apre‐
sentadas automaticamente.

Indicação temporária
Algumas mensagens do Check-Control são
ocultadas automaticamente após cerca de
Check-Control 20 segundos. As mensagens do Check-Control
permanecem salvas e podem ser novamente
Princípio exibidas.

O Check-Control monitora determinadas fun‐


ções no veículo e indica uma falha nos sistemas Mostrar mensagens do Check-
monitorados. Control memorizadas
1. "CAR"
Informações gerais 2. "Status do veículo"
Uma mensagem do Check-Control é emitida 3. "Mensagens do Check Control"
como combinação de luzes de controle ou de
4. Selecionar a mensagem de texto.
aviso e mensagens de texto no painel de instru‐
mentos e, eventualmente, no Head-Up Display.

177
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Indicação no veículo e alertam quando existe uma falha nos


sistemas monitorizados.
Check-Control
Informações gerais
Pelo menos uma mensagem do Check-
-Control é indicada ou está memorizada. As luzes de controle e de aviso podem acender
em diversas combinações e cores.
O funcionamento de algumas lâmpadas é verifi‐
Mensagens de texto cado ao criar a prontidão para marcha e elas
As mensagens de texto em combinação com um acendem temporariamente.
símbolo no painel de instrumentos dão informa‐
ções sobre uma mensagem do Check-Control e Luzes vermelhas
do significado das luzes de controle e de aviso.
Aviso do cinto
Mensagens de texto
O cinto de segurança do motorista não
complementares
está colocado. Em algumas variantes do
Para mais informações, consultar o Check-Con‐ país: o cinto do carona não está colocado
trol, por exemplo, sobre a causa de uma falha e o ou no banco do carona são detectados objetos.
respectivo procedimento necessário.
Verificar se o cinto de segurança está correta‐
Caso surjam mensagens urgentes, o texto com‐ mente colocado.
plementar é exibido automaticamente no display
de controle.
Dependendo da mensagem do Check-Control Aviso do cinto para bancos traseiros
podem ser selecionadas outras ajudas. O cinto de segurança do respectivo
banco traseiro não está colocado.
1. "CAR"
Consoante o equipamento e a variante
2. "Status do veículo"
do país, as indicações podem variar.
3. "Mensagens do Check Control"
4. Selecionar a mensagem de texto desejada.
5. Selecionar o ajuste desejado. Sistema de airbags
Sistema de airbags e pré-tensores do
Mensagens após o final da viagem cinto estão eventualmente danificados.
Determinadas mensagens que foram indicadas Incumbir imediatamente um parceiro de
durante a viagem são novamente exibidas depois serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
de desligar a prontidão para marcha. qualificado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada da verificação do veículo.

Luzes de controle e de Freio de estacionamento


aviso O freio de mão está aplicado.
Para obter informações detalhadas:
Princípio
Liberar o freio de mão, consulte a página
As luzes de controle e de aviso no painel de ins‐
158.
trumentos indicam o status de algumas funções

178
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Sistema de freios Alerta sobre pessoas com função de


Sistema de freios com defeito. Continuar frenagem City
a viagem com velocidade moderada. A luz de controle acende e ouve-se um
Incumbir imediatamente um parceiro de sinal: colisão eminente com uma pessoa
serviço do fabricante, outro parceiro de serviço reconhecida ou um ciclista.
qualificado ou uma oficina especializada devida‐ Intervir imediatamente por meio de frenagem ou
mente qualificada da verificação do veículo. desvio.
Para obter informações detalhadas:
Aviso de colisão com função de Alerta sobre pessoas com função de frenagem
frenagem City, consulte a página 222.
A luz de controle acende: pré-aviso.
Frear e aumentar a distância. Regulagem ativa da velocidade com
A luz de controle pisca e ouve-se um si‐ função Stop&Go
nal: aviso urgente. Frear e, se necessário, des‐ A luz de controle pisca e ouve-se um si‐
viar-se. nal: frenar e, se necessário, desviar.
Para obter informações detalhadas: Para obter informações detalhadas:
Aviso de colisão com função de frenagem, con‐ Regulação da velocidade com função de para-e-
sulte a página 213. -arranca ativa, consulte a página 258.

Aviso de cruzamento com função de Assistente de direção e de


frenagem City orientação
Luz de controle acesa: perigo de colisão A luz de controle pisca e ouve-se um si‐
com um veículo que circula na transver‐ nal: o sistema é desligado.
sal.
Para obter informações detalhadas:
A luz de controle acende: perigo de coli‐ Assistente de direção e de orientação, consulte a
são com o veículo cujo sentido de mar‐ página 270.
cha não é reconhecido ou pré-aviso no
caso de veículos que atravessam o próprio sen‐
tido de marcha. Luzes amarelas
Intervir, por ex., freiar.
Assistente de direção e de
A luz de controle pisca e ouve-se um sinal: aviso orientação
urgente no caso de veículos que atravessam o
próprio sentido de marcha. A luz de controle acende e, eventual‐
mente, ouve-se um sinal: uma interrup‐
Frear e, se necessário, desviar-se.
ção do sistema está iminente.
Para obter informações detalhadas:
A luz de controle pisca: a delimitação da faixa de
Aviso de cruzamento com função de frenagem rodagem foi transgredida.
City, consulte a página 219.
Para obter informações detalhadas:
Assistente de direção e de orientação, consulte a
página 270.

179
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Sistema de travagem antibloqueio Indicador de furo em um pneu RPA


ABS O RPA comunica uma perda de pressão
O servofreio está eventualmente danifi‐ num pneu.
cado. Evitar frenagens abruptas. Levar Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
em consideração distâncias de frenagem mente. Evitar manobras bruscas, tanto com os
mais longas. freios como com a direção.
Conte com um parceiro de serviço do fabricante, Para obter informações detalhadas:
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
Indicador de insuficiência de pressão nos pneus
cina especializada devidamente qualificada para
RPA, consulte a página 385.
a verificação imediata.

Controle da pressão nos pneus


Controle Dinâmico da Estabilidade
DSC A luz de controle acende: o controle da
pressão nos pneus informa uma baixa
A luz de controle pisca: o DSC regula as pressão dos pneus ou uma insuficiência
forças de tração e de frenagem. O veí‐ de pressão nos pneus. Observar as informações
culo é estabilizado. Diminuir a velocidade na mensagem do Check-Control.
e ajustar o modo de condução às condições re‐
ais da estrada. A luz de controle pisca e, depois, acende perma‐
nentemente: os furos ou as perdas de pressão
A luz de controle acende: o DSC falhou. nos pneus não podem ser detectados.
Incumbir imediatamente um parceiro de serviço ▷ Anomalia causada por sistemas ou dispositi‐
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐ vos com a mesma radiofrequência: depois de
cado ou uma oficina especializada devidamente sair do campo de interferência, o sistema é
qualificada da verificação do sistema. reativado automaticamente.
Para obter informações detalhadas: ▷ Em pneus com homologação especial: o
Controle Dinâmico da Estabilidade DSC, con‐ controle da pressão nos pneus não conse‐
sulte a página 249. guiu concluir o reset: efetuar a restauração
novamente.
Controle Dinâmico da Estabilidade ▷ Foi montada uma roda sem o sistema eletrô‐
DSC desativado ou Controle nico da roda: se necessário, solicitar a verifi‐
Dinâmico da Tração DTC ativado cação por um parceiro de serviço do fabri‐
cante, por outro parceiro de serviço
O DSC está desativado ou o DTC está qualificado ou por uma oficina especializada.
ativado.
▷ Falha de funcionamento: incumbir um par‐
Para obter informações detalhadas: ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
▷ Controle Dinâmico da Estabilidade DSC, con‐ de serviço qualificado ou uma oficina espe‐
sulte a página 249. cializada devidamente qualificada da verifica‐
▷ Controle dinâmico da tração DTC, consulte a ção do sistema.
página 250. Para obter informações detalhadas:
Controle da pressão nos pneus, consulte a pá‐
gina 377.

180
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Sistema de direção Seta, consulte a página 160.

O sistema da direção está eventual‐


mente danificado. Luz de presença
Conte com um parceiro de serviço do fa‐ A luz de presença está ligada.
bricante, outro parceiro de serviço qualificado ou
Para obter informações detalhadas:
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
cada para a verificação do sistema. Luz de presença/baixa, consulte a página
199.

Emissões
Luz baixa
Funcionamento do motor com falha.
A luz baixa está ligada.
Conte com um parceiro de serviço do fa‐
bricante, outro parceiro de serviço qualifi‐ Para obter informações detalhadas:
cado ou uma oficina especializada devidamente Luz de presença/baixa, consulte a página
qualificada para a verificação do veículo. 199.
Para obter informações detalhadas:
Tomada para diagnóstico de bordo, consulte a Alerta de desvio de trajetória
página 410.
A luz de controle acende: o sistema está
ativado. Pelo menos num dos lados do
Luz de neblina traseira veículo foi reconhecida uma delimitação
da faixa de rodagem, podendo ser emitidas ad‐
Luz de neblina traseira está ligada.
vertências.
Para obter informações detalhadas:
Para obter informações detalhadas:
Luz de neblina traseira, consulte a página
Alerta de desvio de trajetória, consulte a página
204.
225.

Luzes verdes Faróis de neblina


Aviso do cinto para bancos traseiros Os faróis de neblina estão ligados.
Para obter informações detalhadas:
O cinto de segurança do respectivo
banco traseiro está colocado. Faróis de neblina, consulte a página
204.
Consoante o equipamento e a variante
do país, as indicações podem variar.
Assistente da luz alta
O assistente da luz alta está ligado.
Seta
A luz alta é ligada e desligada automati‐
Seta ligada.
camente conforme a situação de trân‐
Um piscar rápido não típico da luz de sito.
controle significa que houve falha em
Para obter informações detalhadas:
uma das lâmpadas dos repetidores de direção.
Assistente de luz alta, consulte a página 202.
Para obter informações detalhadas:

181
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Automatic Hold A luz de controle acende: o limite de ve‐


locidade reconhecido pode ser assumido
O Automatic Hold está ativado. O veículo
com a tecla SET. Assim que o limite de
parado é travado automaticamente.
velocidade tiver sido assumido, é exibido um
Para obter informações detalhadas: gancho de certo verde.
Automatic Hold, consulte a página 158. Para obter informações detalhadas:
Limite de velocidade assistido, consulte a página
Limitador de velocidade manual 266.

A luz de controle acende: o sistema está


ligado. Assistente de direção e de
A luz de controle pisca: o limite de veloci‐ orientação
dade ajustado foi ultrapassado. A luz de controle acende: o sistema auxi‐
Para obter informações detalhadas: lia a manutenção do veículo na faixa de
Limitador de velocidade manual, consulte a pá‐ rodagem.
gina 253. Para obter informações detalhadas:
Assistente de direção e de orientação, consulte a
Regulagem da velocidade página 270.

A luz de controle acende: o sistema está


ativo. Assistente de mudança de faixa de
Para obter informações detalhadas: rodagem
Regulagem da velocidade, consulte a página Linha de delimitação da faixa de roda‐
255. gem cinzenta no lado em questão: o de‐
sejo de mudança de faixa foi identificado
pelo sistema. Atualmente não é possível mudar
Regulagem ativa da velocidade com de faixa.
função Stop&Go
A luz de controle acende: o sistema está Símbolo de seta para mudança de faixa
ligado. verde: o sistema executa uma mudança
de faixa.
Para obter informações detalhadas:
Regulação da velocidade com função de Símbolo de seta para mudança de faixa
para-e-arranca ativa, consulte a página cinza: a mudança de faixa não é possível,
258. pois os requisitos de funcionamento não
se verificam.

Limite de velocidade assistido Para obter informações detalhadas:


Assistente de mudança de faixa de rodagem,
Dependendo do equipamento, a luz de
consulte a página 276.
controle acende em conjunto com o sím‐
bolo do sistema de regulação da veloci‐
dade: o Speed Limit Assist está ativo e os limites Assistente de direção Plus
de velocidade identificados podem ser transferi‐
A luz de controle acende: o sistema está
dos manualmente para o sistema exibido.
ativo.

182
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Para obter informações detalhadas: Luzes brancas


Assisted Driving Plus, consulte a página 275.
Assistente de direção Plus
Luzes azuis A luz de controle acende: o sistema está
operacional.
Luz alta Para obter informações detalhadas:
A luz alta está ligada. Assisted Driving Plus, consulte a página 275.
Para obter informações detalhadas:
Luz alta, consulte a página 161.
Indicador do nível de
Luzes cinzentas combustível

Regulagem ativa da velocidade com Princípio


função Stop&Go O nível de enchimento atual do tanque de com‐
A luz de controle acende: sistema inter‐ bustível é exibido.
rompido.
A luz de controle pisca: as condições
Informações gerais
para a operação do sistema já não foram mais A inclinação do veículo pode causar oscilações
atendidas ou o sistema foi desativado. na indicação.
Para obter informações detalhadas: Para obter informações detalhadas:
Regulação da velocidade com função de para-e- Abastecer, consulte a página 364.
-arranca ativa, consulte a página 258.
Indicação
Assistente de direção e de Painel de instrumentos com funções mais am‐
plas:
orientação
A luz de controle acende: o sistema está Uma seta junto do símbolo da
operacional. bomba de combustível indica de
que lado do veículo se encontra a
Para obter informações detalhadas: tampa do tanque de combustível.
Assistente de direção e de orientação, consulte a A autonomia atual é exibida como
página 270. valor numérico.

Painel de instrumentos sem funções mais am‐


Assistente de direção Plus
plas:
A luz de controle acende: sistema inter‐
Uma seta junto do símbolo da
rompido.
bomba de combustível indica de
Para obter informações detalhadas: que lado do veículo se encontra a
Assisted Driving Plus, consulte a página 275. tampa do tanque de combustível.

183
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Tacômetro 4. "Painel de instrumentos"


5. "Exibição da propulsão"

Informações gerais 6. "Indicador de potência"

Evitar em absoluto rotações na faixa de aviso Se a configuração para a visualização do modo


vermelha. De maneira a proteger o motor, nesta de condução estiver ativada, a indicação de po‐
faixa será regulada a alimentação de combustível. tência ativada somente será exibida no modo de
condução COMFORT.
Painel de instrumentos com
Indicação
funções acvançadas: Ativar/
desativar
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Displays"
4. "Painel de instrumentos"
5. "Exibição da propulsão"
6. "Conta-giros"
Se a configuração para a visualização do modo Ponteiro na zona da seta 1: indicação de regene‐
de condução estiver ativada, o conta-giros ati‐ ração de energia por meio da circulação ou na
vado é exibido somente no modo de condução desaceleração, CHARGE.
COMFORT ou SPORT.
Ponteiro na zona da seta 2: potência em por
cento, POWER.
Painel de instrumentos
com funções avançadas: Shift Lights
Indicação de potência
Princípio
Princípio As Shift Lights indicam o momento de mudança
A indicação exibe a potência de acionamento para uma velocidade mais elevada com o qual
disponível em porcentagem relacionada à potên‐ são alcançados os melhores valores de acelera‐
cia total. ção.

Informações gerais Requisito de funcionamento


Devido a determinados fatores, a potência dispo‐ Painel de instrumentos com funções avançadas:
nível pode diminuir, como por ex., um motor frio. Shift Lights são exibidas, se o programa de con‐
dução SPORT ou SPORT PLUS estiver ativado.
Ativar/desativar Painel de instrumentos sem funções avançadas:
1. "CAR" Shift Lights são exibidas, se o programa espor‐
tivo M/S estiver ativado.
2. "Configurações"
3. "Displays"

184
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Painel de instrumentos com ▷ Seta 1: os campos que acendem em amarelo


funções avançadas: Ligar/ sucessivamente indicam o aumento de rota‐
ções.
desligar
▷ Seta 2: os campos que acendem em cor de
Transmissão Steptronic Sport:
laranja sucessivamente apontam para a imi‐
1. Selecionar o modo de direção SPORT ou nência do momento de comutação.
SPORT PLUS. ▷ Seta 3: o campo acende com cor vermelha.
Para isso, premir o botão de experiência de Comutar mais tarde.
direção. Ao atingir a rotação máxima, todo o sistema
2. Ativar o modo manual M da caixa de câmbio. pisca em vermelho e para a proteção do motor, a
Caixa de câmbio manual: alimentação de combustível é reduzida.

Selecionar o modo de direção SPORT ou


SPORT PLUS. Para isso, premir o botão de ex‐ Prontidão operacional e
periência de direção.
prontidão para marcha
Indicação
Painel de instrumentos com funções mais am‐
plas:
O texto OFF no painel de instru‐
mentos indica que a prontidão
para marcha está desligada e a
prontidão operacional está ligada.

O texto READY no painel de ins‐


trumentos indica que a prontidão
Painel de instrumentos com funções avançadas. para marcha está ligada.

Painel de instrumentos sem funções mais am‐


plas:
O texto OFF no tacômetro indica
que a prontidão para marcha está
desligada e a prontidão operacio‐
nal está ligada.
O texto READY no painel de ins‐
trumentos indica que a prontidão para marcha
Painel de instrumentos sem funções avançadas.
está ligada.

Para obter informações detalhadas:


Informações sobre modo de
Estado de funcionamento do veículo, consulte a
condução
página 49.
▷ As rotações atuais são apresentadas no tacô‐
metro.

185
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Temperatura do motor É exibida uma mensagem do Check-Control.


Elevado perigo de gelo.

Indicação
Instrução de segurança
Painel de instrumentos com funções mais am‐
plas:
AVISO
▷ Motor frio: o ponteiro se situa
no valor inferior de tempera‐ Também com temperaturas superiores a +3 ℃
tura. Dirigir com regime e ve‐ pode haver elevado perigo de gelo, por exem‐
locidade moderados. plo, sobre pontes ou seções da pista que estão
na sombra. Existe perigo de acidente. Em caso
▷ Temperatura de funciona‐ de temperaturas baixas, adaptar o modo de
mento normal: o ponteiro en‐ condução às condições atmosféricas.
contra-se ao centro ou na me‐
tade inferior da indicação da
temperatura.
▷ Motor quente: o ponteiro se situa no valor su‐ Autonomia
perior de temperatura. Adicionalmente, é exi‐
bida uma mensagem do Check-Control. Princípio
Painel de instrumentos sem funções mais am‐ A autonomia indica o percurso que ainda pode
plas: ser percorrido com o combustível existente no
depósito.
▷ Motor frio: os LED da indica‐
ção exibem uma temperatura
com valor baixo. Dirigir com
Informações gerais
regime e velocidade modera‐ A distância aproximada que o veículo ainda pode
dos. percorrer com o combustível existente no depó‐
sito é permanentemente exibida no painel de
▷ Temperatura de funcionamento normal: os
instrumentos.
LED da indicação exibem uma temperatura
com valor médio. No caso de uma autonomia restante reduzida, é
exibida por breves momentos uma mensagem
▷ Motor quente: os LED da indicação exibem
do Check-Control. Em uma condução dinâmica
uma temperatura com valor alto. Adicional‐
esportiva, por exemplo, em curvas a alta veloci‐
mente, é exibida uma mensagem do Check-
dade, a função do motor nem sempre é garan‐
-Control.
tida.
Para obter informações detalhadas: Se a autonomia for inferior a cerca de 50 km, a
Nível do líquido de refrigeração, consulte a pá‐ mensagem do Check-Control é exibida perma‐
gina 407. nentemente.

Temperatura exterior
Informações gerais
Se a indicação baixar para +3 ℃ ou inferior, é
emitido um sinal acústico.

186
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Instrução de segurança A chave BMW com display também pode exibir


algumas informações sobre a necessidade de
manutenção.
NOTA
Com uma autonomia inferior a 50 km, o motor Indicação
poderá não ser mais alimentado com combus‐
tível suficiente. As funções do motor deixam de Informações detalhadas sobre a
estar asseguradas. Existe perigo de danos ma‐ necessidade de manutenção
teriais. Abastecer em tempo adequado.
No display de controle poderão ser exibidas in‐
formações mais detalhadas sobre o âmbito de
Indicação manutenção.

Painel de instrumentos com funções mais am‐ 1. "CAR"


plas: 2. "Status do veículo"
A autonomia atual é exibida como 3. "Serviços necessários"
valor numérico ao lado do indica‐ São indicados os âmbitos de manutenção e
dor do nível de combustível. eventualmente as inspeções obrigatórias por
lei.
4. Selecionar o registro para obter informações
Painel de instrumentos sem funções mais am‐ mais detalhadas.
plas:
A autonomia atual é exibida como Símbolos
valor numérico entre o velocíme‐
tro e o conta-rotações. Sím‐ Descrição
bolos

De momento não é necessária uma


manutenção.
Necessidade de
Uma manutenção ou uma inspeção
manutenção obrigatória por lei deve ser efetuada
em breve.
Princípio O intervalo de manutenção foi exce‐
A função indica a necessidade de serviço e os dido.
respectivos âmbitos de manutenção.

Informações gerais Introduzir os prazos


O percurso ou o tempo até a próxima manuten‐ Introduzir as marcações para as inspeções obri‐
ção é indicado no painel de instrumentos por gatórias por lei do veículo.
breves momentos quando se liga a prontidão Assegurar que a data e a hora do veículo estão
para marcha. corretamente ajustadas.
A necessidade atual de manutenção pode ser 1. "CAR"
lida por um consultor do serviço a partir da chave
2. "Status do veículo"
do veículo.

187
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

3. "Serviços necessários" Símbolos


4. "Vistoria do veículo"
Símbolos Descrição
5. "Data:"
6. Selecionar o ajuste desejado. Verde: a manutenção foi reali‐
zada dentro da data prevista.
Histórico de manutenção
Amarelo: a manutenção foi reali‐
zada depois da data prevista.
Princípio
As manutenções realizadas podem ser exibidas A manutenção não foi realizada.
no display de controle. A função está disponível
assim que uma manutenção tiver sido registrada
nos dados do veículo.

Informações gerais Indicador do ponto de


Incumbir um parceiro de serviço do fabricante, comutação
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada dos
trabalhos de manutenção. Os trabalhos de ma‐
Princípio
nutenção realizados são registrados nos dados Para a situação de direção atual, o sistema reco‐
do veículo. menda a melhor marcha em termos de con‐
sumo.
Indicações
1. "CAR" Informações gerais
2. "Status do veículo" O indicador do ponto de comutação está ativo
no modo manual M da transmissão Steptronic e
3. "Serviços necessários"
na caixa de câmbio manual, dependendo do
São indicados os âmbitos de manutenção equipamento e da variante do país.
necessários e as eventuais inspeções obriga‐
tórias por lei. Caixa de câmbio manual:
4. "Histórico de serviços" indicações
5. Selecionar o registro para obter informações As indicações para engrenar uma marcha mais
mais detalhadas. alta ou mais baixa são exibidas no painel de ins‐
trumentos.
Em veículos sem indicador do ponto de comuta‐
ção é exibida a marcha engrenada.

Exemplo Descrição

A marcha mais econômica está en‐


grenada.

Engrenar a marcha mais econô‐


mica.

188
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Transmissão Steptronic: símbolos adicionais são considerados na avalia‐


indicações ção do limite de velocidade, no entanto, não são
exibidos no painel de instrumentos.
As indicações para engrenar uma marcha mais
alta ou mais baixa são exibidas no painel de ins‐ Com o sistema de navegação, o sistema analisa
trumentos. as informações eventualmente memorizadas no
sistema de navegação e exibe também os limites
Em veículos sem indicador do ponto de comuta‐ de velocidade existentes em troços não sinaliza‐
ção é exibida a marcha engrenada. dos.
Exemplo Descrição Sem sistema de navegação, o sistema está su‐
jeito a limitações técnicas específicas. São reco‐
A marcha mais econômica está en‐
nhecidos exclusivamente sinais de trânsito com
grenada.
limites de velocidade. Uma indicação dos limites
de velocidade devido à, por exemplo, entrada e
Engrenar a marcha mais econô‐
saída das localidades, placas nas rodovias, etc.
mica.
não se realiza. Os limites de velocidade são sem‐
pre exibidos com sinais de estado textuais.
Os limites de velocidades para a direção com re‐
Speed Limit Info com boque são exibidos se a tomada do reboque es‐
indicação de proibição de tiver ocupada ou a direção com reboque tiver
sido ativada através do iDrive.
ultrapassagem
Indicação de proibição de
Speed Limit Info ultrapassagem
Princípio Princípio
A Speed Limit Info indica no painel de instru‐ As proibições de ultrapassagem e as suas sus‐
mentos e, eventualmente, no display Head-Up o pensões identificadas pela câmera são exibidas
limite de velocidade atualmente válido e, even‐ no painel de instrumentos e eventualmente no
tualmente, sinais adicionais como, por ex., umi‐ display Head-up com os respectivos símbolos.
dade.
Informações gerais
Informações gerais O sistema considera as proibições de ultrapassa‐
A câmera na área do retrovisor interno registra os gem e suas suspensões assinaladas por placas.
sinais de trânsito na borda da faixa de rodagem, A indicação não ocorre nas seguintes situações:
bem como, as indicações dos pórticos de sinali‐
zação. ▷ Em países onde as proibições de ultrapassa‐
gem são assinaladas predominantemente por
Os sinais de trânsito com sinais adicionais, marcações na pista.
por ex., em caso de piso molhado, também são
considerados e comparados com os dados inter‐ ▷ Em trajetos não sinalizados.
nos do veículo, por ex., do sinal do limpa para- ▷ Em passagens de nível, marcações na pista
-brisas. O sinal de trânsito e os sinais adicionais ou outras situações em que há alerta para
são, em seguida, apresentados ou ignorados no uma proibição de ultrapassagem não sinali‐
painel de instrumentos e, eventualmente, no dis‐ zada em placas.
play Head-Up de acordo com a situação. Alguns

189
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

As proibições de ultrapassagem para a condução 6. "Limites de velocidade"


com reboque não são apresentadas. 7. "Exibir limite atual"
Consoante o equipamento, um símbolo adicional
com indicação da distância sinaliza eventual‐ Indicação
mente o fim da indicação de proibição de ultra‐
passagem. Informações gerais
Dependendo do equipamento nacional, os sím‐
Instrução de segurança bolos suplementares e as proibições de ultrapas‐
sagem são exibidos junto com o Speed Limit
AVISO Info.
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐ Speed Limit Info
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de Limite de velocidade existente.
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ Sem sistema de navegação, o si‐
dições de trânsito. Observar as condições de nal de trânsito é desativado de‐
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ pois de uma curva ou percursos
tuações. mais longos.

Dependendo do equipamento, o
Visão geral Speed Limit Info não está dispo‐
nível.
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45.
Se o limite de velocidade identificado for exce‐
Exibir a Speed Limit Info dido, a indicação pisca.

Informações gerais Indicação de proibição de


Consoante o equipamento, a Speed Limit Info é ultrapassagem
permanentemente exibida no painel de instru‐
Proibição de ultrapassagem.
mentos ou através do iDrive.

Ativar
1. "CAR"
2. "Configurações" Proibição de ultrapassagem can‐
3. "Assist. ao motorista" celada.
4. Eventualmente, "Conduzir"
5. "Assistente de velocidade"

190
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Sinais adicionais Ajustes


1. "CAR"
Símbolos Descrição
2. "Configurações"
Limite de velocidade durante um 3. "Assist. ao motorista"
tempo limitado.
4. Eventualmente, "Conduzir"
O limite de velocidade só é va‐ 5. "Assistente de velocidade"
lido em caso de piso molhado.
6. Selecionar o ajuste desejado:
O limite de velocidade só é va‐ ▷ "Aviso caso ultrapassagem": ativar/desati‐
lido em caso de neve. var o piscar da indicação da Speed Limit
O limite de velocidade só é va‐ Info no painel de instrumentos e, even‐
lido em caso de neblina. tualmente, no display Head-Up se o limite
de velocidade atualmente válido for exce‐
O limite de velocidade só é va‐ dido. A advertência no caso de um limite
lido para saída à esquerda. de velocidade for excedido depende,
eventualmente, dos ajustes da Limite de
O limite de velocidade só é va‐
velocidade assistido.
lido para saída à direita.
▷ "Exibir ultrapassagem": o limite de veloci‐
O limite de velocidade só é va‐ dade reconhecido pela Speed Limit Info é
lido na direção com reboque. exibido através de uma marcação no velo‐
Limite de velocidade com carac‐ címetro do painel de instrumentos.
teres adicionais não identifica‐
dos. Limites do sistema

Speed Limit Info com previsão Limites do sistema de sensores


Para obter informações detalhadas:
Consoante o equipamento, um símbolo adicional
com indicação da distância sinaliza eventual‐ ▷ Câmeras, consulte a página 45.
mente uma alteração do limite de velocidade que
surge mais à frente. Consoante o equipamento, Limites da função
também poderão ser exibidos limites de veloci‐ A função poderá estar limitada, por exemplo, nas
dade temporários como, por ex., obras ou siste‐ seguintes situações, exibindo eventualmente da‐
mas de gestão do trânsito. dos incorretos:
Os limites de velocidade temporários só podem ▷ Quando os sinais de trânsito estão total‐
ser exibidos se, no menu da proteção de dados, mente ou parcialmente cobertos por objetos,
estiverem selecionados os seguintes serviços adesivos ou tinta.
para o sistema de navegação:
▷ Quando a distância em relação ao veículo
▷ "Mapa com autoaprendizado" que circula na parte dianteira é muito curta.
▷ "Atualização de mapas" ▷ No caso de, por ex., dados de navegação in‐
Para obter informações detalhadas: válidos, desatualizados ou não disponíveis.
Proteção de dados, consulte a página 79. ▷ Em áreas não abrangidas pelo sistema de na‐
vegação.

191
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

▷ Quando há desvios em relação à navegação, Exibir e operar a lista


por exemplo, devido às alterações no traçado
da via. Tecla Função
▷ Em caso de sinais de trânsito eletrônicos.
Mudar de fonte de entreteni‐
▷ Quando se ultrapassa um ônibus ou cami‐ mento.
nhão com adesivos de sinais de trânsito.
Após uma nova compressão da
▷ Se os sinais de trânsito não corresponderem tecla, a lista exibida atualmente
às normas. é fechada.
▷ Durante a detecção de sinais de trânsito váli‐
Exibir a lista das últimas chama‐
dos para uma estrada paralela.
das.
▷ Em caso de placas ou sentido de condução
específicos do país. Rodar a roda serrilhada para se‐
lecionar o ajuste pretendido.
Premir a roda serrilhada para
Listas de seleção confirmar o ajuste.
A lista atualmente selecionada
Princípio pode ser novamente exibida no
O painel de instrumentos ou o display Head-Up painel de instrumentos rodando
podem exibir listas para determinadas funções e a roda serrilhada.
permitir eventualmente a sua operação.
▷ Fonte de entretenimento.
▷ A atual fonte de áudio.
Dados de viagem
▷ Lista das últimas chamadas.
Princípio
Eventualmente, o display de controle exibe o
São exibidos valores sobre a viagem como,
respectivo menu.
por ex., o consumo médio ou os quilômetros par‐
ciais.
Indicação
Informações gerais
Os dados de condução podem ser exibidos no
display e controle e no painel de instrumentos.
Os valores podem ser exibidos e repostos em
função dos diferentes intervalos como, por ex.,
após o abastecimento de combustível.

Indicação no display de controle


Dependendo do equipamento, a lista no painel
de instrumentos pode divergir da imagem.
Visão geral
Dependendo do equipamento, as seguintes in‐
formações são exibidas em função do intervalo e
do modo de condução configurados:

192
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

▷ Intervalo ajustado para as indicações dos da‐ Painel de instrumentos sem funções mais am‐
dos de viagem. plas:
▷ Consumo médio de combustível em função Widgets, consulte a página 175.
do intervalo ajustado.
▷ Velocidade média. Ajustar a indicação dos dados de
▷ Tempo total para o motor desligado pela fun‐ viagem
ção automática Start Stop. Os intervalos para a indicação dos dados de via‐
▷ O trajeto percorrido em estado de direção de gem no painel de instrumentos e no display de
Coasting. controle podem ser ajustados.
▷ Histórico de consumo em forma de um dia‐ 1. "CAR"
grama. 2. "Inform. condução"
3. "Dados do trajeto"
Indicações
4. "Valores desde"
1. "CAR"
5. Selecionar o ajuste desejado:
2. "Inform. condução"
▷ "Início do trajeto ( )": os valores são repos‐
3. "Dados do trajeto"
tos automaticamente após cerca de qua‐
tro horas de parada do veículo.
Histórico de consumo
▷ "Abastecimento ( )": os valores são repos‐
No histórico de consumo é indicado o consumo
tos automaticamente após o abasteci‐
médio em forma de um diagrama em função do
mento de uma quantidade de combustível
percurso percorrido e do modo de direção.
maior.
▷ "Fábrica": Consumo médio desde o
Visualização no painel de
momento de saída da fábrica.
instrumentos
São indicados os valores desde o mo‐
Dependendo do equipamento podem ser exibi‐ mento de saída da fábrica.
das as informações sobre o trajeto como widget
no painel de instrumentos. ▷ "Personalização ( )": são exibidos os valo‐
res desde a última reposição manual. Os
São exibidas as seguintes informações: valores podem ser repostos a qualquer al‐
▷ Quilometragem total. tura.
▷ Intervalo ajustado para as indicações dos da‐
dos de viagem. Repor manualmente os valores
▷ Trajeto percorrido em função do intervalo médios
ajustado. O seguinte intervalo pode ser restaurado ma‐
▷ Velocidade média. nualmente a qualquer momento: "Personalização
Selecionar os widgets no painel de instrumentos ( )".
e ajustá-los.
Para obter informações detalhadas:
Painel de instrumentos com funções mais am‐
plas:
Widgets, consulte a página 174.

193
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

Através da tecla no interruptor dos repetidores ▷ Medidor de força G.


de direção: ▷ Torque.
1. Premir repetidamente a tecla na alavanca dos ▷ Potência.
repetidores de direção até que o Widget dos
dados de viagem esteja selecionado. Indicações
1. "CAR"
2. "Inform. condução"
3. "Displays esportivos"

Painel de instrumentos com


funções avançadas: Indicação no
painel de instrumentos
Os mostradores esportivos podem ser exibidos
2. Manter a tecla na alavanca dos repetidores no painel de instrumentos na forma de widgets.
de direção pressionada. Podem ser selecionados os seguintes widgets:
Através do iDrive: ▷ Widget para o torque e a potência.
1. "CAR" ▷ Widget para o medidor de força G.
2. "Inform. condução" Para obter informações detalhadas:
3. "Dados do trajeto" Widgets, consulte a página 174.
4. "Valores desde"
5. "Restaurar Personalização" Status do veículo
Os valores médios e o contador são repostos.
Após a reposição dos valores médios e do con‐
tador, é automaticamente configurado o se‐
Informações gerais
guinte intervalo: "Personalização ( )". É possível serem indicados os estados para al‐
guns sistemas ou podem ser executadas ações.

Indicações esportivas Acessar o status do veículo


1. "CAR"
Princípio 2. "Status do veículo"
As informações esportivas apoiam, principal‐
mente, durante um modo de direção esportiva.

Indicação no display de controle

Visão geral
São exibidas as seguintes informações:
▷ Pressão de carregamento.
▷ Temperatura do óleo do motor.

194
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

Visão geral das informações Visão geral

Símbolos Descrição

"Indicador de anomalia nos


pneus": estado do indicador de
insuficiência de pressão nos
pneus RPA, consulte a página
385.

"Controle da pressão dos


pneus": estado do controle da
pressão nos pneus, consulte a
página 377.
Ligar/desligar
1. "CAR"
"Nível de óleo do motor": medi‐
2. "Configurações"
ção eletrônica do óleo, consulte
a página 403. 3. "Displays"
4. "Head-Up Display"
"AdBlue": BMW Diesel com
BluePerformance, consulte a 5. "Head-Up Display"
página 398.
Indicação
"Mensagens do Check Control":
visualização das mensagens do
Visão geral
Check-Control memorizadas,
consulte a página 177. No Head-Up Display são exibidas as seguintes
informações:
"Serviços necessários": visuali‐
▷ Velocidade.
zação da necessidade de manu‐
tenção, consulte a página 187. ▷ Indicações de navegação.
▷ Mensagens do Check-Control.
▷ Lista de seleção no painel de instrumentos.
Head-Up Display ▷ Sistemas de assistência ao motorista.
▷ Informações esportivas.
Princípio Algumas dessas informações são brevemente
O sistema projeta informações importantes no apresentadas apenas a pedido.
campo de visão do motorista, por exemplo, a ve‐
locidade. Selecionar as indicações no Head-
Desta forma, o motorista pode receber informa‐ Up Display
ções, sem desviar o olhar da estrada. 1. "CAR"
2. "Configurações"
Informações gerais
3. "Displays"
Observar as informações sobre a limpeza do
Head-Up Display. 4. "Head-Up Display"
5. Selecionar o ajuste desejado.

195
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Indicações

O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado 3. "Displays"


nesse momento. 4. "Head-Up Display"
5. "Rotação"
Ajustar a luminosidade
6. Girar o Controller até alcançar o ajuste dese‐
A luminosidade é automaticamente adaptada à
jado.
luminosidade ambiente.
7. Pressionar o Controller.
O ajuste básico pode ser ajustado manualmente.

1. "CAR" Outros ajustes


2. "Configurações" 1. "CAR"
3. "Displays" 2. "Configurações"
4. "Head-Up Display" 3. "Displays"
5. "Brilho" 4. "Head-Up Display"
6. Girar o Controller até alcançar a luminosidade 5. Selecionar o ajuste desejado:
desejada. ▷ "Assistente de velocidade": aceder aos
7. Pressionar o Controller. ajustes do assistente de velocidade.
Estando a luz baixa ligada, a luminosidade do ▷ "Exibir listas de infotainment em": ajustar
Head-Up Display também pode ser influenciada, se as listas de seleção devem ser exibidas
adicionalmente, pela iluminação dos instrumen‐ no painel de instrumentos ou no display
tos. Head-Up.
▷ "Displays esportivos": mostrar o conta-ro‐
Ajustar a altura tações e as Shift Lights no display Head-
1. "CAR" -Up.
2. "Configurações" ▷ "Deslig.": as informações esportivas
3. "Displays" não são exibidas no display Head-Up.

4. "Head-Up Display" ▷ "No modo SPORT": as informações


esportivas só são exibidas no modo de
5. "Altura" direção SPORT.
6. Girar o Controller até se atingir a altura dese‐ ▷ "Sempre": as informações esportivas
jada. são permanentemente exibidas no
7. Pressionar o Controller. display Head-Up.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado ▷ "Altura reduzida": se não for possível exi‐
nesse momento. bir todas as informações no campo de vi‐
A altura do Head-Up Display também pode ser são do motorista, as informações podem
memorizada com a função de memória. ser exibidas na área inferior do display
Head-Up.
Ajustar a rotação
A apresentação no display Head-Up pode ser ro‐
Reconhecimento da indicação
dada. O reconhecimento das indicações no Head-Up
Display é influenciado pelos seguintes fatores:
1. "CAR"
▷ Posição do banco.
2. "Configurações"
▷ Objetos na cobertura do Head-Up Display.

196
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Indicações COMANDOS

▷ Óculos de sol com determinados filtros de


polarização.
▷ Piso molhado.
▷ Condições de luminosidade desvantajosas.
Se a imagem for apresentada de modo distor‐
cido, incumbir um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
cada da verificação dos ajustes básicos.

Para-brisas especial
O para-brisa faz parte do sistema.
A forma do para-brisa permite uma representa‐
ção precisa.
Uma película no para-brisa impede a duplicação
da imagem.
Por essa razão, recomendamos a substituição
imediata do para-brisa especial, se necessário,
por um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada.

197
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes

Luzes
Equipamento do veículo Símbolo Função

Luz de presença.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Comando automático da luz baixa.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Funções de luz adaptáveis.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ Luz baixa.
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário Iluminação dos instrumentos.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Luz de estacionamento, à direita.

Luzes e iluminação
Luz de estacionamento, à esquerda.
Interruptores no veículo

Comando automático da
luz de circulação
Princípio
A luz baixa é ligada ou desligada de forma auto‐
mática, em função da luminosidade ambiente,
O elemento do interruptor das luzes se encontra por exemplo, em um túnel, ao entardecer ou
ao lado do volante. anoitecer ou em caso de precipitação.

Símbolo Função Informações gerais


Luz de neblina traseira. Se o céu estiver azul e o sol já estiver baixo, a luz
pode acender.
Se a luz baixa for ligada manualmente, o co‐
Faróis de neblina. mando automático da luz de circulação encon‐
tra-se desativado.

Luz apagada.
Luz diurna de circulação.

198
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS

Ativar rega e a prontidão para marcha pode não voltar a


ser ativada.
Premir a tecla no elemento dos inter‐
ruptores das luzes.
Desligar
O LED na tecla acende. Premir a tecla no elemento dos inter‐
A luz de controle no painel de instrumen‐ ruptores das luzes ou ligar a prontidão
tos acende com a luz baixa ligada. para marcha.

Depois de ligar a prontidão para marcha, o co‐


Limites do sistema mando automático da luz de circulação é ativado.

O comando automático da luz de circulação não


substitui a avaliação pessoal sobre as condições
Luz baixa
de luminosidade.
Ligar
Os sensores não podem reconhecer, por exem‐
plo, a neblina ou tempo enevoado. Nessas situa‐ Premir a tecla no elemento dos inter‐
ções, ligar manualmente a luz. ruptores das luzes.

A luz baixa acende com a prontidão para marcha


Luz de presença, luz baixa ligada.

e luz de estacionamento A luz de controle no painel de instrumen‐


tos acende.

Informações gerais Para ligar a luz baixa mesmo com a prontidão


Após algum tempo, a iluminação exterior é auto‐ operacional ligada, voltar a premir a tecla.
maticamente desligada quando a porta do moto‐
rista é aberta com a prontidão para marcha desli‐ Desligar
gada. Dependendo da variante do país, a luz baixa
pode ser desligada no regime de velocidade
Luz de presença mais baixo.
Premir a tecla no elemento dos inter‐
Informações gerais ruptores das luzes.
A luz de presença só pode ser ligada no regime
de velocidade mais baixo.
Luz de estacionamento
Ligar Ao estacionar o veículo é possível ligar uma luz
de estacionamento de um só lado.
Premir a tecla no elemento dos inter‐
ruptores das luzes. Tecla Função

Luz de estacionamento ligada, à di‐


A luz de controle no painel de instrumen‐
reita.
tos acende.
Luz de estacionamento ligada, à es‐
O veículo é iluminado a toda a volta. querda.
Não deixar a luz de presença ligada durante
muito tempo, senão a bateria do veículo descar‐ Desligar a luz de estacionamento:

199
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes

Premir a tecla no elemento dos inter‐ Luz de cortesia


ruptores das luzes ou ligar a prontidão
para marcha.

Luz de saudação
Informações gerais
A iluminação exterior é ligada automaticamente
no caso de aproximação ao veículo ou ao des‐
trancar. De acordo com o equipamento, a ilumi‐ A fonte luminosa encontra-se na posição assina‐
nação exterior do veículo pode ser individual‐ lada.
mente configurada. Manter a fonte luminosa limpa e desobstruída.

Ativar/desativar
1. "CAR" Luzes de acompanhamento
2. "Configurações" até casa
3. "Iluminação exterior"
4. Selecionar o ajuste desejado: Informações gerais
▷ "Boas-vindas e despedida" Para iluminar a área ao redor do veículo após sair
Ao destrancar o veículo, as diversas fun‐ do mesmo, a iluminação externa pode ser ligada
ções de luz são ligadas durante um tempo durante um determinado período.
limitado.
▷ "Ilumin. maçanetas portas" Ativar
Os manípulos das portas e o solo na parte Após desligar a prontidão para a marcha, pres‐
dianteira das portas são iluminados du‐ sionar brevemente a alavanca do pisca-pisca
rante um período limitado. para a frente.
▷ "Luz de cortesia"
Ajustar a duração
A zona ao lado do veículo é iluminada du‐
rante um período limitado. 1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Iluminação exterior"
4. "Follow me home"
5. Selecionar o ajuste desejado.
6. "OK"

200
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS

Luz diurna de circulação Funções de luz adaptativas


Informações gerais Princípio
A luz diurna de circulação acende com a pronti‐ As funções de luz adaptativas permitem uma ilu‐
dão para marcha ligada. minação dinâmica da faixa de rodagem.
Com a luz de condução diurna traseira li‐
gada, a luz de controle no painel de ins‐ Informações gerais
trumentos acende. Conforme o equipamento, as funções de luz
adaptáveis são compostas por um ou vários sis‐
temas:
Ativar/desativar
▷ Sistema de luzes adaptativo às curvas.
Em alguns países, a luz de direção diurna é obri‐
gatória e, por isso, não poderá ser desativada à ▷ Distribuição variável da luz.
frente. ▷ Iluminação em curva.

1. "CAR" ▷ Luz de rotatória.

2. "Configurações"
Ativar
3. "Iluminação exterior"
Premir a tecla no elemento dos inter‐
4. Conforme a variante de país: "Luz de
ruptores das luzes.
circulação diurna" ou "Luz circul. diurna tras."
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado O LED na tecla acende.
nesse momento. As funções de luz adaptativas estão ativas com a
prontidão para marcha ligada.

Função de luz dinâmica


ECO Luz de curva adaptativa

Informações gerais Informações gerais


A luminosidade da luz baixa é reduzida de acordo Dependendo do ângulo de viragem e de outros
com a velocidade e a distância em relação ao parâmetros, a luz dos faróis segue o curso da es‐
veículo anterior. trada.
Para não prejudicar os veículos que circulam no
Ativar sentido contrário, a luz de curva adaptável não
pode ser direcionada para a pista contrária
Premir a tecla no elemento dos inter‐ quando o veículo estiver parado.
ruptores das luzes.
Se os faróis forem convertidos, o sistema de lu‐
O LED na tecla acende. zes adaptativo às curvas eventualmente fica limi‐
Ativar o modo de direção ECO PRO. tado.

Para obter informações detalhadas: Para obter informações detalhadas:

ECO PRO, consulte a página 156. Circulação pela direita/esquerda, consulte a pá‐
gina 205.

201
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes

Iluminação em curva preventiva dade, é ativada uma iluminação em curva que ilu‐
mina a zona interior da curva.
Mesmo antes de entrar ou sair de uma curva, a
luz dos faróis é direcionada no sentido de mar‐ A luz de curvar é ativada automaticamente em
cha seguinte. função do ângulo de viragem ou, eventualmente,
dos repetidores de direção.
Iluminação em curvas em S Ao conduzir em marcha a ré, a luz de curvas
Ao percorrer curvas em S, a luz dos faróis é man‐ pode ser automaticamente ativada independen‐
tida o mais direita possível. temente do ângulo de virada.

Iluminação em curvas muito Luz de rotatória


apertadas
Antes de entrar em curvas muito apertadas é li‐ Um pouco antes de entrar em uma rotatória, a
gado adicionalmente a luz de curvar. luz de curvas é ligada em ambos os lados. A
margem da pista é melhor iluminada. Um pouco
antes de abandonar uma rotatória, a iluminação
Distribuição variável da luz em curva é novamente desligada em ambos os
lados.
Princípio
A distribuição variável da luz permite uma ilumi‐ Regulagem adaptativa da
nação ainda melhor da pista.
altura dos faróis
Informações gerais
A regulação adaptativa da altura dos faróis com‐
A distribuição da luz é automaticamente adap‐ pensa os movimentos de aceleração e de frena‐
tada à velocidade. gem, bem como os estados de carga do veículo
No caso de equipamento com sistema de nave‐ para não encandear o trânsito em sentido con‐
gação, a distribuição da luz é automaticamente trário. Assim, obtém-se uma iluminação ideal da
adaptada em função dos dados de navegação e faixa de rodagem.
da velocidade.

Luz urbana Assistente da luz alta


A área de iluminação da luz baixa é ampliada para
os lados. Princípio
O assistente da luz alta reconhece em tempo
Luz para rodovias oportuno outros usuários da via e aumenta ou
A extensão de iluminação da luz baixa é aumen‐ reduz a luminosidade de acordo com a situação
tada. de trânsito.

Informações gerais
Iluminação em curva O assistente da luz alta permite que a luz alta
seja ligada quando a situação do trânsito o per‐
Em curvas fechadas, por exemplo, caminhos si‐ mita. Na faixa de velocidade mais baixa, a luz alta
nuosos ou ao virar, até uma determinada veloci‐ não é ligada pelo sistema.

202
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS

O sistema reage à iluminação dos veículos que A luz de controle azul no painel de instru‐
circulam em sentido contrário e à frente, bem mentos acende assim que a luz alta for li‐
como à iluminação ambiente, por ex., em locali‐ gada pelo sistema.
dades.
No caso de interrupção na marcha com os assis‐
A luz alta pode ser ligada e desligada manual‐
tentes de luz alta ativados: se a marcha for pros‐
mente a qualquer momento.
seguida, o assistente de luz alta continua ativado.
No equipamento com assistente de luz alta sem
O assistente de luz alta é desativado ao comutar
brilho, a luz alta não é desligada quando os veí‐
manualmente de luz alta para baixa.
culos circularem em sentido contrário ou à frente
do veículo. Apenas as zonas que ofuscarem o Pressionar a tecla na alavanca dos repetidores
trânsito em sentido contrário ou à frente do veí‐ de direção para ativar novamente o assistente da
culo são reduzidas. Nesse caso, a luz de controle luz alta.
azul permanece acesa.
Se os faróis forem convertidos, o assistente da Desative
luz alta eventualmente fica limitado.
Para obter informações detalhadas:
Circulação pela direita/esquerda, consulte a pá‐
gina 205.

Ativar

1. Premir a tecla no elemento dos in‐


terruptores das luzes.
Pressionar a tecla na alavanca dos repetidores
O LED na tecla acende.
de direção.
2. Pressionar a tecla na alavanca dos repetido‐
res de direção.
Limites do sistema
O assistente de farol alto não pode substituir a
decisão pessoal sobre a utilização do farol alto.
Em situações que o exijam, o comando deve ser
realizado manualmente.
Nas seguintes situações, o sistema não atua ou
atua apenas limitadamente, podendo ser neces‐
sária uma reação pessoal:
▷ Sob condições climáticas extremamente des‐
favoráveis, como neblina ou forte precipita‐
Com a luz baixa ligada, o painel de instru‐
ção.
mentos exibe a luz de controle.
▷ Ao identificar usuários da via com fraca ilumi‐
A mudança entre a luz baixa e alta é realizada au‐ nação própria, como pedestres, ciclistas, ca‐
tomaticamente. valeiros, carroças, movimento ferroviário ou
marítimo junto a estradas ou na passagem de
animais selvagens.

203
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes

▷ Em curvas estreitas, lombadas ou descidas Ligar/desligar


íngremes, cruzamento de trânsito ou trânsito
Pressionar a tecla.
em sentido contrário meio encoberto na ro‐
dovia.
▷ Em localidades mal iluminadas ou com placas A luz de controle verde no painel de ins‐
de forte reflexão. trumentos acende com os faróis de ne‐
blina ligados.
▷ Se a zona do para-brisa na parte dianteira do
retrovisor interno estiver embaçada, com su‐ Com o comando automático da luz de circulação
jeira ou coberta por adesivos, selos pedágio, ativado, a luz baixa é automaticamente ajustada
etc. quando os faróis de neblina são ligados.

Luz de neblina traseira


Luz alta de laser
Requisito de funcionamento
Princípio Antes de ligar a luz de neblina traseira, é preciso
O alcance da luz alta é aumentado para garantir ligar a luz baixa ou os faróis de neblina.
uma melhor iluminação da pista.
Ligar/desligar
Informações gerais Pressionar a tecla.
Com a luz alta ligada, a luz alta a laser se liga au‐
tomaticamente no farol a uma velocidade de
Com a luz de neblina traseira ligada, a luz
cerca de 60 km/h, adicionalmente à luz alta de
de controle amarela acende no painel de
LED.
instrumentos.
Dependendo da versão de país, poderá consultar
as informações adicionais na placa de aviso a la‐ Com o comando automático da luz de circulação
ser do farol. ativado, a luz baixa é automaticamente ajustada
quando a luz de neblina traseira é ligada.

Luz de neblina Farol de neblina de guia

Faróis de neblina Princípio


A distribuição da luz baixa é eventualmente
Princípio adaptada às condições de neblina de acordo
Os faróis de neblina, em conjunto com a luz com a velocidade.
baixa, garantem uma iluminação mais ampla da
faixa de rodagem. Requisitos de funcionamento
▷ O comando automático da luz de circulação
Requisito de funcionamento está ativo.
▷ A luz baixa está ligada. ▷ A luz de neblina traseira ou os faróis de ne‐
▷ Dependendo da variante do país: a luz de po‐ blina estão ligados.
sição é ligada.

204
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Luzes COMANDOS

Circulação pela direita/ Luz interior


esquerda
Informações gerais
Informações gerais Em função do equipamento, são automatica‐
mente comandadas a luz interior, as luzes da
Em viagens por países onde se dirige no lado da
zona dos pés, as luzes de acesso, a luz ambiente
estrada diferente do país onde o veículo foi ho‐
e a iluminação dos alto-falantes.
mologado, é necessário tomar medidas que im‐
peçam o ofuscamento pelos faróis.
Visão geral
Conversão dos faróis
Teclas no veículo
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Iluminação exterior"
4. "Circulação pela direita/esquerda"
5. Selecionar o ajuste desejado.

Limites do sistema
O assistente da luz alta poderá só está disponível
de forma limitada.
Luz interior
As funções de luz adaptativas podem estar dis‐
poníveis apenas de forma limitada.
Luzes de leitura

Iluminação dos
instrumentos Ligar/desligar a luz interior
Pressionar a tecla.
Requisito de funcionamento
Desligar permanentemente: manter a tecla pres‐
Para ajustar a luminosidade, a luz de presença ou
sionada durante cerca de 3 segundos.
a luz baixa deve estar acesa.
A luz interior na parte traseira pode ser ligada e
Ajustar desligada de forma independente. A tecla se en‐
contra na parte traseira, no forro do teto.
A luminosidade pode ser ajustada
mediante a roda serrilhada. Ligar/desligar as luzes de leitura
Pressionar a tecla.

De acordo com o equipamento, as luzes de lei‐


tura encontram-se na zona dianteira e traseira,
junto da luz interior.

205
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Luzes

Luz ambiente Luz dinâmica


As ações individuais como, por ex., chamadas re‐
cebidas ou portas abertas são indicadas através
Informações gerais
de efeitos de luz.
Em função do equipamento, algumas luzes da
iluminação no interior do veículo podem ser ajus‐ 1. "CAR"
tadas. 2. "Configurações"
3. "Iluminação interior"
Ligar/desligar 4. "Iluminação dinâmica"
A luz ambiente é ligada quando o veículo é des‐
5. Selecionar o ajuste desejado.
trancado e desligado quando o veículo é tran‐
cado.
Atenuação durante a viagem
Se a luz ambiente tiver sido desativada através
do iDrive, ao destrancar o veículo a luz não é li‐ Algumas luzes da iluminação do interior do veí‐
gada. culo são atenuadas durante a viagem com escu‐
ridão.
1. "CAR"
1. "CAR"
2. "Configurações"
2. "Configurações"
3. "Iluminação interior"
3. "Iluminação interior"
4. "Iluminação ambiente"
4. "Reduzida para viagens noturnas"
O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
torista atualmente utilizado. O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
torista atualmente utilizado.
Selecionar o esquema de cores
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Iluminação interior"
4. "Cor"
5. Selecionar o ajuste desejado.

Ajustar a luminosidade
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Iluminação interior"
4. "Brilho"
5. Selecionar o ajuste desejado.

206
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Segurança
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,

Airbags

1 Airbag dianteiro, motorista 4 Airbag lateral


2 Airbag dianteiro, acompanhante 5 Airbag para os joelhos
3 Airbag de cabeça

Airbags dianteiros Airbag lateral


Os airbags dianteiros protegem o motorista e o O airbag lateral protege o corpo na região lateral
acompanhante em caso de colisão frontal, ser‐ do tórax e da bacia no caso de uma colisão late‐
vindo assim como complemento ao cinto de se‐ ral.
gurança.

207
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Airbag de cabeça dos pés e não os apoie no painel de instru‐


mentos.
O airbag de cabeça protege a cabeça no caso de
uma colisão lateral. ▷ Prestar atenção para que os ocupantes afas‐
tem a cabeça dos airbags laterais.
Airbag para os joelhos ▷ Entre os airbags e as pessoas não podem
Dependendo do equipamento: existir outras pessoas, animais ou objetos.

O airbag para os joelhos protege as pernas no ▷ Manter livre o painel de instrumentos e o


caso de uma colisão frontal. para-brisa do lado do acompanhante, ou seja,
não tapar com película adesiva ou coberturas
e não colocar dispositivos de fixação,
Efeito de proteção por exemplo, dispositivo de navegação ou ce‐
lular.
Informações gerais
▷ Não colar, cobrir ou alterar de qualquer outra
Os airbags não disparam em todas as situações forma as coberturas dos airbags.
de colisão, por ex., pequenos acidentes.
▷ Nunca se deve colocar qualquer tipo de obje‐
tos sobre a cobertura dos airbags dianteiros
Notas sobre o efeito de proteção
no lado do acompanhante.
ideal dos airbags
▷ Não colocar capas de proteção, esforço ou
outro tipo de objetos nos bancos dianteiros,
AVISO que não sejam especialmente adequados
No caso de uma posição de sentar errada ou para bancos com airbags laterais integrados.
área de abertura do airbag desfavorável, o sis‐ ▷ Não pendurar peças de vestuário, por exem‐
tema de airbags não consegue proteger como plo, casacos sobre os encostos dos bancos.
o previsto e provocar ferimentos adicionais de‐
▷ Não efetuar alterações nos componentes e
vido à sua ativação. Existe perigo de ferimento
na fiação. Isso também se aplica a coberturas
ou perigo de vida. Respeitar as indicações para
para o volante, o painel de instrumentos e os
o efeito de proteção ideal do sistema de air‐
bancos.
bags.
▷ Não desmontar o sistema de airbags.
▷ Manter uma distância para os airbags. Mesmo cumprindo todas as indicações, não é
▷ Segurar o volante sempre pelo aro. Posicio‐ possível excluir na totalidade as lesões associa‐
nar as mãos na posição de 3 e 9 horas, de das a situações decorrentes de um contato com
forma a reduzir os riscos de lesões nas mãos os airbags.
e nos braços em caso de disparo do airbag. O ruído da ignição e insuflação dos airbags po‐
▷ Ajustar o banco e o volante de tal modo, que derá afetar a audição durante, normalmente, um
uma sobreposição diagonal do volante seja breve período em pessoas com maior sensibili‐
possível. Selecionar as configurações de tal dade ao ruído.
modo, que durante a sobreposição o ombro
encoste no encosto do banco e seja mantida
a maior distância possível da parte superior
do corpo em relação ao volante.
▷ Prestar atenção para que o acompanhante
esteja sentado corretamente, isto é, para que
este mantenha os pés e as pernas na zona

208
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Operacionalidade do sistema de Interruptor de chave para


airbags
os airbags do passageiro
Indicações de segurança
Princípio
AVISO Com o interruptor de chave para airbags do
acompanhante, os airbags frontais e laterais do
Após a ativação do sistema de airbags, os res‐ lado do acompanhante podem ser desativados
pectivos componentes podem estar quentes. se utilizar um dispositivo de segurança para cri‐
Existe perigo de ferimento. Não tocar nos res‐ anças no banco do acompanhante.
pectivos componentes.
Informações gerais
O airbag dianteiro e o airbag lateral do lado do
AVISO
passageiro podem ser desativados e ativados
Os trabalhos que não sejam corretamente exe‐ novamente através da chave integrada na chave
cutados poderão provocar o defeito, uma falha do veículo.
ou a ativação do sistema de airbags. No caso
de um acidente, o sistema de airbags poderá Visão geral
não ser ativado apesar de uma gravidade de
acidente adequada. Existe perigo de ferimento
ou perigo de vida. Incumbir um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada da verificação, reparo ou
desmontagem do sistema de airbags e envio
do mesmo para a sucata.

Visualização no painel de O interruptor de chave para os airbags do acom‐


instrumentos panhante encontra-se no lado exterior do painel
Ao ligar a prontidão para marcha, de instrumentos.
acende-se brevemente a luz de aviso no
painel de instrumentos, indicando assim
a operacionalidade de todo o sistema de airbags
e do tensor do cinto de segurança.

Falha de funcionamento
▷ A luz de aviso não acende durante a
ligação da prontidão para marcha.
▷ Luz de aviso sempre acesa.
Mandar verificar o sistema.

209
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Desative os airbags do 2. Manter a pressão e girar para a posição ON


acompanhante até o batente. Remover a chave no batente.
3. Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na posição final para que os air‐
bags fiquem ativados.
Os airbags do acompanhante estão novamente
ativados e disparam nas devidas situações.

Luz de controle dos airbags do


acompanhante
A luz de controle para os airbags do acompa‐
1. Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐ nhante no forro do teto mostra o estado operaci‐
são. onal dos mesmos.
2. Manter a pressão e girar para a posição OFF Depois de ligar a prontidão para marcha, a luz
até o batente. Remover a chave no batente. acende durante uns instantes e indica se os air‐
3. Prestar atenção para que o interruptor de bags estão ativados ou desativados.
chave esteja na posição final para que os air‐ Indicação Função
bags fiquem desativados.
Com os airbags do acompa‐
Os airbags do acompanhante estão desativados.
nhante ativados, a luz de con‐
Os airbags do motorista continuam ativos.
trole acende por breves mo‐
Caso já não esteja montado um dispositivo de mentos e depois se apaga.
segurança para crianças no banco do acompa‐
nhante, ativar novamente os airbags do acompa‐
nhante para que, de acordo com a finalidade, Se os airbags do acompanhante
eles disparem em caso de colisão. forem desativados, a luz de
controle acende de forma contí‐
O estado dos airbags é indicado através da luz
nua.
de controle no forro do teto solar.

Ativar os airbags do
acompanhante Proteção de pedestres
ativa
Princípio
Estando a proteção de pedestres ativada, no
caso de ocorrer uma colisão da frente do veículo
com um pedestre, o capô é levantado. Para a de‐
tecção, são utilizados sensores sob o para-cho‐
que.
1. Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.

210
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Informações gerais
A proteção de pedestres ativada disponibiliza es‐ AVISO
paço de deformação sob o capô, para o subse‐ Após o acionamento ou danos, a funcionali‐
quente impacto frontal. dade do sistema está limitada ou fica indisponí‐
vel. Existe perigo de ferimento ou perigo de
Indicações de segurança vida.
Após a ativação ou em caso de danos no sis‐
tema, incumbir um parceiro de serviço do fabri‐
AVISO
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
Em caso de contato com componentes indivi‐ uma oficina especializada devidamente qualifi‐
duais das dobradiças e dos fechos do capô, o cada da verificação e substituição do sistema.
sistema pode ser involuntariamente ativado.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Não tocar nos componentes in‐
NOTA
dividuais das dobradiças e dos fechos do capô.
Devido à abertura do capô com proteção de
pedestres ativada, podem ocorrer danos no
capô ou na proteção de pedestres. Existe o pe‐
AVISO
rigo de danos materiais. Não abrir o capô após
As alterações da proteção de pedestres pode‐ a indicação da mensagem do Check-Control.
rão ter como consequência um defeito, uma fa‐ Conte com um parceiro de serviço do fabri‐
lha ou uma ativação involuntária da proteção de cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
pedestres. Existe perigo de ferimento ou perigo uma oficina especializada devidamente qualifi‐
de vida. Não realizar alterações na proteção de cada para a verificação.
pedestres, em seus componentes ou em sua
fiação. Não desmontar o sistema.
Limites do sistema
O sistema de proteção dos pedestres ativo é
AVISO apenas acionado a velocidades entre cerca de
Os trabalhos que não sejam corretamente exe‐ 30 km/h e 55 km/h.
cutados poderão provocar o defeito, uma falha Por motivos de segurança e em casos raros, o
ou a ativação do sistema. No caso de um aci‐ sistema também pode ser acionado se não for
dente, o sistema poderá não ser ativado apesar possível excluir inequivocamente uma colisão
de uma gravidade de acidente adequada. com um pedestre, por exemplo, nas seguintes
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida. situações:
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante, ▷ Em caso de colisão com objetos, por exem‐
outro parceiro de serviço qualificado ou uma plo, um contentor ou um pilar de delimitação
oficina especializada devidamente qualificada de terreno.
da verificação, reparo ou desmontagem do sis‐
tema e envio do mesmo para a sucata. ▷ Em caso de colisão com animais.
▷ Em caso de queda de pedras.
▷ Em caso de entrar em um banco de neve.

211
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Falha de funcionamento Indicações de segurança


É exibida uma mensagem do Check-
-Control. AVISO
O sistema foi acionado ou está com de‐ O sistema não dispensa a responsabilidade de
feito. avaliar corretamente as condições de visibili‐
Dirigir-se imediatamente e com velocidade mo‐ dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
derada ao mais próximo parceiro de serviço do acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado dições de trânsito. Observar as condições de
ou uma oficina especializada devidamente quali‐ trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
ficada para mandar verificar e reparar o sistema. tuações.

Segurança Inteligente AVISO


As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
Princípio
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
A Segurança Inteligente possibilita a operação os avisos ou as reações do sistema não são
central dos sistemas de assistência ao motorista. emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
Informações gerais dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
Dependendo do equipamento, a Segurança Inte‐ ções de trânsito. Observar as condições de
ligente é composta por um ou mais sistemas, trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
que podem ajudar a evitar uma colisão iminente. tuações.
▷ Aviso de colisão com função de frenagem.
▷ Auxiliar de desvio da trajetória.
AVISO
▷ Aviso de cruzamento com função de frena‐
Devido aos limites do sistema, quando puxar/
gem City.
rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐
▷ Aviso de detecção de pessoas com função gente ativados, pode ocorrer um comporta‐
de frenagem City. mento errado de diversas funções. Existe pe‐
▷ Alerta de desvio de trajetória. rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar,
▷ Alerta de troca de faixa. desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente.
▷ Aviso de colisão lateral.
▷ Aviso de prioridade.
▷ Aviso de direção incorreta.

212
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Visão geral podem ser individualmente configurados. Os


ajustes pessoais são ativados e salvos para o
Tecla no veículo perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
que no menu for alterado um ajuste, todos os
ajustes do menu são ativados.

Voltar a pressionar a tecla. A comutação


é feita entre os seguintes ajustes:
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias, por exemplo, ajuste do momento de aviso,
são ativados ajustes básicos.
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐
Segurança Inteligente gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐
viduais.
Não é possível desligar individualmente alguns
Ligar/desligar sistemas de Segurança Inteligente.
Alguns sistemas de Segurança Inteligente estão
automaticamente ativados cada vez que iniciar a Manter a tecla pressionada.
viagem. Alguns sistemas de Segurança Inteli‐ Todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente são ativados de acordo com os últimos gente são desativados.
ajustes.
Tecla Status

A tecla acende em verde: todos os


Aviso de colisão com
sistemas de Segurança Inteligente es‐ função de frenagem
tão ligados.

A tecla acende a laranja: alguns siste‐ Princípio


mas de Segurança Inteligente estão O sistema pode ajudar a evitar acidentes. Se um
desligados ou atualmente indisponí‐ acidente não puder ser evitado, o sistema auxilia,
veis. a reduzir a velocidade da colisão.
A tecla não acende: todos os sistemas O sistema alerta para um possível perigo de coli‐
de Segurança Inteligente estão desli‐ são e freia automaticamente.
gados.
Informações gerais
Pressionar a tecla. Os sensores registram a situação do trânsito.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐ A partir de cerca de 5 km/h, o sistema avisa em
gurança Inteligente. duas fases sobre um possível perigo de colisão
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente com veículos. O momento em que estes avisos
estiverem desligados, todos os sistemas são são exibidos pode variar em função da situação
agora ligados. de direção atual.
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐ Em caso de aproximação consciente de um veí‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente culo, surge um aviso de colisão e uma frenagem

213
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

mais tarde a fim de evitar reações injustificadas Visão geral


do sistema.
Consoante o equipamento, o comportamento da Tecla no veículo
visão do motorista pode ser identificado através
da Driver Attention Camera localizada no painel
de instrumentos. Além disso, o sistema verifica
se existem dificuldades de visão. O comporta‐
mento da visão e as condições de visibilidade
também influenciam o momento da advertência.

Indicações de segurança

AVISO Segurança Inteligente


O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de Sensores
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ O sistema é controlado através dos seguintes
dições de trânsito. Observar as condições de sensores:
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
tuações.
▷ Com sensor de radar: sensor de radar frontal.
Para obter informações detalhadas:
AVISO Sensores do veículo, consulte a página 45.
As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐ Ligar/desligar
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são Ligar automaticamente
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐ O sistema fica automaticamente ativo cada vez
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ que iniciar a viagem.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
Ligar manualmente
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Pressionar a tecla.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
AVISO Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
Devido aos limites do sistema, quando puxar/ estiverem desligados, todos os sistemas são
rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐ agora ligados.
gente ativados, pode ocorrer um comporta‐ "Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
mento errado de diversas funções. Existe pe‐ pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar, podem ser individualmente configurados. Os
desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐ ajustes pessoais são ativados e salvos para o
gente. perfil de motorista atualmente utilizado. Assim

214
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

que no menu for alterado um ajuste, todos os ▷ "Médio"


ajustes do menu são ativados. ▷ "Tarde": são exibidos apenas avisos ur‐
gentes.
Voltar a pressionar a tecla.
A hora selecionada é salva para o perfil de moto‐
A comutação é feita entre os seguintes rista atualmente utilizado.
ajustes:
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐ Aviso com função de frenagem
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias são ativados ajustes básicos. Indicação
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐ O painel de instrumentos e, eventualmente, o
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐ display Head-Up exibem um símbolo de adver‐
viduais. tência em caso de colisão iminente com um veí‐
Não é possível desligar individualmente alguns culo reconhecida.
sistemas de Segurança Inteligente.
Símbolo Medida

Desligar manualmente O símbolo acende em cor vermelha:


pré-aviso.
Manter a tecla pressionada.
Frear e aumentar a distância.
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente são desativados. O símbolo fica piscando em cor ver‐
melha e é emitido um sinal: aviso ur‐
Tecla Status gente.
Frear e, se necessário, desviar-se.
A tecla acende em verde: todos os
sistemas de Segurança Inteligente es‐
tão ligados. Pré-aviso
Um pré-aviso, por exemplo, em caso de perigo
A tecla acende a laranja: alguns siste‐
de colisão iminente ou quando a distância em re‐
mas de Segurança Inteligente estão
lação ao veículo à frente é muito curta.
desligados ou atualmente indisponí‐
veis. Em caso de um pré-aviso, o motorista tem que
intervir.
A tecla não acende: todos os sistemas
de Segurança Inteligente estão desli‐ Aviso urgente com função de
gados.
frenagem
É indicado um aviso urgente em caso de perigo
Definir o momento de aviso iminente de colisão, quando o veículo se aproxi‐
1. "CAR" mar de outro objeto com uma elevada veloci‐
2. "Configurações" dade diferencial.
3. "Assist. ao motorista" Em caso de um aviso urgente, o motorista tem
que intervir. Em função da situação de direção,
4. "Segurança e avisos"
bem como do equipamento, o aviso urgente é
5. "Aviso de colisão frontal" auxiliado por um breve solavanco de frenagem.
6. Selecionar o ajuste desejado: Se ajustar o momento de aviso "Tarde", a pres‐
▷ "Cedo" são de frenagem não ocorre.

215
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Em caso de perigo de colisão, o sistema presta Limites do sistema


assistência auxiliar através de uma eventual apli‐
cação automática dos freios. Instrução de segurança
Um aviso urgente também pode ser ativado sem
um pré-aviso anterior.
AVISO

Aplicação dos freios Devido às limitações do sistema, este pode re‐


agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
O aviso solicita intervenção. Durante uma adver‐
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
tência é utilizada a potência de frenagem máxima
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
necessária ao acionar o freio. A condição prévia é
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
um pisar suficientemente rápido e forte do pedal
sário, intervir ativamente.
dos freios.
Adicionalmente, o sistema pode prestar assis‐
tência no caso de perigo de colisão eventual‐ Área de detecção
mente através de uma aplicação automática dos
freios.
Em baixa velocidade, o veículo pode ser freado
até sua parada completa.
Caixa de câmbio manual: em caso de frenagem
até a parada, o motor pode ser desligado.
Função de frenagem City: a frenagem é realizada
até cerca de 80 km/h.
Com sensor de radar: a frenagem é realizada até
cerca de 250 km/h. A capacidade de detecção do sistema é limitada.
Em caso de velocidades superiores a aprox. Só são detectados objetos quando estes se en‐
210 km/h, a frenagem ocorre como uma breve contram na área de detecção do sistema.
pressão de frenagem. Não ocorre qualquer
Por isso, podem ocorrer reações atrasadas do
atraso automático.
sistema ou faltarem as mesmas.
A frenagem pode ser interrompida, pisando o
Provavelmente não é detectado o seguinte,
pedal do acelerador ou mediante de um movi‐
por exemplo:
mento ativo do volante.
▷ Veículo lento durante a aproximação com
A detecção dos objetos pode ser limitada. Ob‐
uma elevada velocidade.
servar as limitações da área de detecção e de
funcionamento. ▷ Veículos provavelmente mudando de faixa ou
desacelerando significativamente.
▷ Veículos com uma visão traseira incomum.
▷ Veículos de duas rodas que circulem na
frente.

Limite de velocidade superior


Com velocidades superiores a cerca de
250 km/h, o sistema é desativado temporaria‐
mente. Assim que a velocidade descer abaixo

216
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

desse valor, o sistema volta a reagir como ajus‐ Indicações de segurança


tado anteriormente.

Limites do sistema de sensores AVISO

Para obter informações detalhadas: O sistema não dispensa a responsabilidade de


avaliar corretamente as condições de visibili‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
▷ Sensores de radar, consulte a página 46. acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
Limites da função trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
A função pode estar limitada, por exemplo, nas tuações.
seguintes situações:
▷ Em curvas fechadas.
AVISO
▷ Em caso de limitação ou desativação do sis‐
temas de controle da estabilidade de marcha, As indicações e avisos não dispensam a res‐
por exemplo, DSC OFF. ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
▷ Até 10 segundos após a partida do motor
os avisos ou as reações do sistema não são
através do botão Start/Stop.
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
Sensibilidade dos avisos dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
Quanto mais sensíveis os avisos forem ajusta‐ ções de trânsito. Observar as condições de
dos, por exemplo, o momento de aviso, mais avi‐ trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
sos são exibidos. Por isso, podem ocorrer fre‐ tuações.
quentemente avisos e reações antecipados ou
sem motivo.
Visão geral
Auxílio para desvios Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
Princípio sensores:
O sistema auxilia o motorista em determinadas ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
situações de desvio da trajetória, por ex., quando ▷ Sensor de radar frontal.
surgem de repente obstáculos ou pessoas.
▷ Sensores de radar laterais, na dianteira.

Informações gerais ▷ Sensores de radar laterais, na traseira.

O sistema alerta e intervem quando existe a pos‐ Para obter informações detalhadas:
sibilidade de desvio lateral. Os sensores monito‐ Sensores do veículo, consulte a página 45.
rizam e reconhecem o espaço livre em volta do
veículo. Um espaço livre reconhecido é usado Requisitos de funcionamento
para desviar a trajetória desde que o sentido de
▷ O aviso de identificação de pessoas com fun‐
marcha indicado pelo motorista possa ser usado
ção de fenagem está ligado.
com segurança e de forma precisa através do
auxílio à condução. Alerta sobre pessoas com função de frena‐
gem City, consulte a página 222.

217
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

▷ O aviso de colisão com função de frenagem Em caso de um aviso urgente, o motorista tem
está ligado. que intervir. Em caso de perigo de colisão, as
Aviso de colisão com função de frenagem, manobras de desvio do motorista são apoiadas
consulte a página 213. pelo sistema.

▷ Os sensores reconhecem espaço livre sufici‐ Um aviso urgente também pode ser ativado sem
ente em volta do veículo. um pré-aviso anterior.

Ligar/desligar Limites do sistema


O sistema fica automaticamente ativo cada vez
que iniciar a viagem.
Instrução de segurança

Aviso com auxílio ao desvio da AVISO


trajetória Devido às limitações do sistema, este pode re‐
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
Visualização no painel de ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
instrumentos rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
No painel de instrumentos e no display Head-Up
sário, intervir ativamente.
é exibido um símbolo de aviso em caso de coli‐
são iminente com um veículo ou uma uma pes‐
soa identificados.
Área de detecção
Sím‐ Medida
bolo

O símbolo acende em cor vermelha:


pré-aviso.
Frear e aumentar a distância.

O símbolo fica intermitente a verme‐


lho e é emitido um sinal: aviso ur‐
gente em caso de obstáculos.
Frear e, se necessário, desviar-se. A capacidade de detecção do sistema é limitada.

O símbolo fica intermitente a verme‐ Só são detectados objetos quando estes se en‐
lho e é emitido um sinal: aviso ur‐ contram na área de detecção do sistema.
gente em caso de pessoas.
Por isso, podem ocorrer reações atrasadas do
Frear e, se necessário, desviar-se. sistema ou faltarem as mesmas.
Por exemplo, provavelmente não é detectado o
Aviso urgente com auxílio ao desvio seguinte:
da trajetória ▷ Veículo lento durante a aproximação com
É indicado um aviso urgente em caso de perigo uma elevada velocidade.
iminente de colisão, quando o veículo se aproxi‐ ▷ Veículos provavelmente mudando de faixa ou
mar de outro objeto com uma elevada veloci‐ desacelerando significativamente.
dade diferencial.
▷ Veículos com uma visão traseira incomum.

218
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

▷ Veículos de duas rodas que circulem na com veículos. O momento em que estes avisos
frente. são exibidos pode variar em função da situação
de direção atual.
Limites do sistema de sensores O comportamento da visão do motorista é regis‐
Para obter informações detalhadas: trado através da Driver Attention Camera locali‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. zada no painel de instrumentos. Além disso, o
sistema verifica se existem dificuldades de visão.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46. O comportamento da visão e as condições de vi‐
sibilidade também influenciam o momento da
Limites da função advertência.
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações: Indicações de segurança
▷ Em curvas fechadas.
▷ Em caso de limitação ou desativação do sis‐ AVISO
temas de controle da estabilidade de marcha,
O sistema não dispensa a responsabilidade de
por exemplo, DSC OFF.
avaliar corretamente as condições de visibili‐
▷ Até 10 segundos após a partida do motor dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
através do botão Start/Stop. acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
Aviso de cruzamento com tuações.
função de frenagem City
Princípio AVISO

O sistema pode ajudar a evitar acidentes com As indicações e avisos não dispensam a res‐
trânsito transversal nos cruzamentos e entronca‐ ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
mentos. Se um acidente não puder ser evitado, o ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
sistema auxilia, a reduzir a velocidade da colisão. os avisos ou as reações do sistema não são
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
O sistema avisa de possíveis perigos de colisão tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
no limite de velocidade dentro da cidade e freia dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
automaticamente, se necessário. ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
Informações gerais tuações.
Os sensores registram a situação do trânsito.
Os veículos que atravessam o próprio sentido de
marcha podem ser reconhecidas pelo sistema AVISO
assim que esses veículos entrarem na área de Devido aos limites do sistema, quando puxar/
detecção do sistema. rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐
Nos cruzamentos e entroncamentos com possí‐ gente ativados, pode ocorrer um comporta‐
vel perigo de colisão com trânsito transversal, o mento errado de diversas funções. Existe pe‐
sistema emite um aviso. rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar,
A partir de cerca de 10 km/h, o sistema avisa em
duas fases sobre um possível perigo de colisão

219
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐ "Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
gente. pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
podem ser individualmente configurados. Os
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
Visão geral perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
que no menu for alterado um ajuste, todos os
Tecla no veículo ajustes do menu são ativados.

Voltar a pressionar a tecla.


A comutação é feita entre os seguintes
ajustes:
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias são ativados ajustes básicos.
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐
Segurança Inteligente viduais.
Não é possível desligar individualmente alguns
sistemas de Segurança Inteligente.
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes Desligar manualmente
sensores:
Manter a tecla pressionada.
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐
▷ Sensor de radar frontal. gente são desativados.
▷ Sensores de radar laterais, na dianteira.
Para obter informações detalhadas: Tecla Status
Sensores do veículo, consulte a página 45. A tecla acende em verde: todos os
sistemas de Segurança Inteligente es‐
Ligar/desligar tão ligados.

A tecla acende a laranja: alguns siste‐


Ligar automaticamente mas de Segurança Inteligente estão
O sistema fica automaticamente ativo cada vez desligados ou atualmente indisponí‐
que iniciar a viagem. veis.

A tecla não acende: todos os sistemas


Ligar manualmente
de Segurança Inteligente estão desli‐
Pressionar a tecla. gados.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente. Definir o momento de aviso
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente 1. "CAR"
estiverem desligados, todos os sistemas são
2. "Configurações"
agora ligados.
3. "Assist. ao motorista"

220
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

4. "Segurança e avisos" Frear e, se necessário, desviar-se.


5. "Aviso de colisão frontal"
6. Selecionar o ajuste desejado:
Pré-aviso
É exibido um pré-aviso, por ex., em caso de pos‐
▷ "Cedo"
sível perigo de colisão com um veículo que cir‐
▷ "Médio" cula transversalmente.
▷ "Tarde": são exibidos apenas avisos ur‐ Em caso de um pré-aviso, o motorista tem que
gentes. intervir.
A hora selecionada é salva para o perfil de moto‐
rista atualmente utilizado. Aviso urgente com função de
frenagem
Aviso com função de frenagem É exibido um aviso urgente em caso de perigo
de colisão iminente com um veículo que circula
Indicação transversalmente.
Em caso de um aviso urgente, o motorista tem
Informações gerais
que intervir. Em caso de perigo de colisão, o sis‐
O painel de instrumentos e, eventualmente, o tema presta assistência por meio de uma even‐
display Head-Up exibem um símbolo de adver‐ tual aplicação automática dos freios.
tência em caso de colisão iminente com um veí‐
Um aviso urgente também pode ser ativado sem
culo reconhecida.
um pré-aviso anterior.
Símbolo Significado
Aplicação dos freios
Perigo de colisão com veículos que
circulam transversalmente pela di‐ O aviso solicita intervenção.
reita. Adicionalmente, o sistema pode prestar assis‐
tência no caso de perigo de colisão através de
Perigo de colisão com veículos que
uma aplicação automática dos freios.
circulam transversalmente pela es‐
querda. O veículo pode ser freado até a parada total.
A frenagem pode ser interrompida, pisando o
Perigo de colisão com veículos cujo pedal do acelerador ou mediante de um movi‐
sentido de marcha não é reconhe‐ mento ativo do volante.
cido.
A detecção dos objetos pode ser limitada. Ob‐
servar as limitações da área de detecção e de
Indicação em caso de pré-aviso funcionamento.
O símbolo correspondente acende em vermelho:
pré-aviso em caso de veículos que atravessam o
próprio sentido de marcha.
Intervir, por ex., freiar.

Indicação em caso de aviso urgente


O símbolo correspondente pisca em vermelho e
ouve-se um sinal: aviso urgente em caso de veí‐
culos que atravessam o próprio sentido de mar‐
cha.

221
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Limites do sistema Limites do sistema de sensores


Para obter informações detalhadas:
Instrução de segurança ▷ Câmeras, consulte a página 45.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46.
AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐ Limites da função
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo A função pode estar limitada, por exemplo, nas
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐ seguintes situações:
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
▷ Em curvas fechadas.
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
sário, intervir ativamente. ▷ Em caso de limitação ou desativação do sis‐
temas de controle da estabilidade de marcha,
por exemplo, DSC OFF.
Limite de velocidade superior ▷ Até 10 segundos após a partida do motor
O sistema reage o veículos que circulem trans‐ através do botão Start/Stop.
versalmente quando a própria velocidade é infe‐
rior a cerca de 80 km/h. Sensibilidade dos avisos
Quanto mais sensíveis os avisos forem ajusta‐
Área de detecção dos, por exemplo, o momento de aviso, mais avi‐
sos são exibidos. Por isso, podem ocorrer fre‐
quentemente avisos e reações antecipados ou
sem motivo.

Alerta sobre pessoas com


função de frenagem City
Princípio
A capacidade de detecção do sistema é limitada.
O sistema pode ajudar a evitar acidentes com
Por isso, podem ocorrer reações atrasadas do pedestres e ciclistas. Se um acidente não puder
sistema ou faltarem as mesmas. ser evitado, o sistema auxilia, a reduzir a veloci‐
dade da colisão.
Provavelmente não é detectado o seguinte,
por exemplo: O sistema avisa de possíveis perigos de colisão
no limite de velocidade dentro da cidade e freia
▷ Veículos que circulem transversalmente
automaticamente, se necessário.
quando estes estão ocultos por, p. ex., edifí‐
cios.
Informações gerais
▷ Veículos provavelmente mudando de faixa ou
desacelerando significativamente. Os sensores registram a situação do trânsito.

▷ Ciclistas que circulem transversalmente. A velocidades superiores a cerca de 5 km/h, o


sistema avisa de possíveis colisões com pedes‐
▷ Veículos com uma vista lateral incomum. tres e ciclistas.
São detectadas pessoas e ciclistas, sempre que
se encontrem na área de detecção do sistema.

222
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Indicações de segurança Visão geral

AVISO
Tecla no veículo
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.

AVISO Segurança Inteligente


As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema, Sensores
os avisos ou as reações do sistema não são O sistema é controlado através dos seguintes
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐ sensores:
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
▷ Com sensor de radar: sensor de radar frontal.
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ Para obter informações detalhadas:
tuações. Sensores do veículo, consulte a página 45.

Área de detecção
AVISO
Devido aos limites do sistema, quando puxar/
rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐
gente ativados, pode ocorrer um comporta‐
mento errado de diversas funções. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar,
desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente.

A área de detecção na frente do veículo é consti‐


tuída por duas partes:
▷ Área central, seta 1, diretamente na frente do
veículo.
▷ Área alargada, setas 2, para a direita e para a
esquerda a partir da zona central.
Uma colisão está iminente quando se encontram
pessoas na área central. Quando as pessoas se
encontram na área alargada, é emitido um aviso

223
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

apenas quando estas se movimentam na direção Tecla Status


da zona central.
A tecla acende em verde: todos os
sistemas de Segurança Inteligente es‐
Ligar/desligar tão ligados.

Ligar automaticamente A tecla acende a laranja: alguns siste‐


mas de Segurança Inteligente estão
O sistema fica automaticamente ativo cada vez
desligados ou atualmente indisponí‐
que iniciar a viagem.
veis.

Ligar manualmente A tecla não acende: todos os sistemas


de Segurança Inteligente estão desli‐
Pressionar a tecla.
gados.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
Aviso com função de frenagem
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
estiverem desligados, todos os sistemas são
Indicação
agora ligados.
O painel de instrumentos e, eventualmente, o
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
display Head-Up exibem um símbolo de adver‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
tência em caso de colisão iminente com uma
podem ser individualmente configurados. Os
pessoa reconhecida ou um ciclista.
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
perfil de motorista atualmente utilizado. Assim O símbolo vermelho é indicado e se ouve
que no menu for alterado um ajuste, todos os um sinal.
ajustes do menu são ativados.
De acordo com o equipamento, o painel
Voltar a pressionar a tecla. de instrumentos exibe como alternativa
A comutação é feita entre os seguintes um triângulo de sinalização vermelho.
ajustes:
Intervir imediatamente por meio de frenagem ou
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐ desvio.
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias são ativados ajustes básicos. Aplicação dos freios
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐ O aviso solicita intervenção. Durante uma adver‐
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐ tência é utilizada a potência máxima dos freios ao
viduais. acionar o freio. A condição para a assistência dos
Não é possível desligar individualmente alguns freios é um pisar suficientemente rápido e forte
sistemas de Segurança Inteligente. do pedal dos freios.
Adicionalmente, o sistema pode prestar assis‐
Desligar manualmente tência no caso de perigo de colisão através de
uma frenagem.
Manter a tecla pressionada.
Em baixa velocidade, o veículo pode ser freado
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐ até sua parada completa.
gente são desativados.
Caixa de câmbio manual: em caso de frenagem
até a parada, o motor pode ser desligado.

224
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

A frenagem pode ser interrompida, pisando o Limites da função


pedal do acelerador ou mediante de um movi‐ A função pode, por exemplo, estar limitada ou in‐
mento ativo do volante. disponível nas seguintes situações:
A detecção dos objetos pode ser limitada. Ob‐ ▷ Em caso de desativação dos sistemas de
servar as limitações da área de detecção e de controle da estabilidade de marcha,
funcionamento. por exemplo, DSC OFF.
▷ Até 10 segundos após a partida do motor
Limites do sistema através do botão Start/Stop.

Instrução de segurança
Alerta de desvio de
AVISO trajetória
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
Princípio
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐ O aviso de saída de faixa de rodagem emite um
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐ aviso sempre que o veículo esteja para deixar a
sário, intervir ativamente. faixa de rodagem.

Informações gerais
Limite de velocidade superior Esse sistema com base na câmera emite um
O sistema reage a pedestres e ciclistas quando a aviso a partir de uma velocidade mínima.
própria velocidade for inferior a cerca de A velocidade mínima depende do país e é apre‐
80 km/h. sentada no menu dos sistemas de Segurança In‐
teligente.
Área de detecção
As advertências são emitidas através da vibração
A capacidade de detecção do sistema é limitada. do volante. A intensidade da vibração do volante
Por isso, podem ocorrer avisos errados ou atra‐ pode ser ajustada.
sados. O sistema não alerta se, antes do veículo sair da
Provavelmente não é detectado o seguinte, pista, tiverem sido acionados os repetidores na
por exemplo: respectiva direção.
▷ Pedestres parcialmente encobertos. Dependendo do equipamento: se, no regime de
▷ Pedestres que não são detectados devido ao velocidade até 210 km/h, for ultrapassada uma
ângulo de visão ou aos contornos. delimitação da faixa de rodagem, além da vibra‐
ção, o sistema poderá intervir movendo breve‐
▷ Pedestres fora da área de detecção. mente a direção de forma ativa. O sistema ajuda
▷ Pedestres com uma altura inferior a 80 cm. a manter o veículo na faixa de rodagem.

Limites do sistema de sensores


Para obter informações detalhadas:
▷ Câmeras, consulte a página 45.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46.

225
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Indicações de segurança Segurança Inteligente

AVISO Sensores
O sistema não dispensa a responsabilidade de O sistema é controlado através dos seguintes
avaliar corretamente o percurso e a situação do sensores:
trânsito. Existe perigo de acidente. Adaptar o
▷ Câmeras atrás do para-brisa.
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir ati‐ Para obter informações detalhadas:
vamente nas respectivas situações. Em caso Sensores do veículo, consulte a página 45.
de avisos, não movimentar o volante brusca‐
mente. Ligar/desligar

Ligar automaticamente
AVISO O alerta de desvio de trajetória é automatica‐
As indicações e avisos não dispensam a res‐ mente ativado após o início da viagem, se a fun‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐ ção estiver ativada no fim da última viagem.
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema, Dependendo da variante do país, o sistema
os avisos ou as reações do sistema não são torna-se automaticamente ativo cada vez que ini‐
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐ ciar a viagem. Nesta ocasião, o ajuste básico é
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ ativado.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
Ligar manualmente
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Pressionar a tecla.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
Requisito de funcionamento Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
A delimitação da faixa de rodagem tem que ser estiverem desligados, todos os sistemas são
reconhecida pela câmera para que o aviso de sa‐ agora ligados.
ída de faixa de rodagem esteja ativo.
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
Visão geral podem ser individualmente configurados. Os
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
Tecla no veículo perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
que no menu for alterado um ajuste, todos os
ajustes do menu são ativados.

Voltar a pressionar a tecla.


A comutação é feita entre os seguintes
ajustes:
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias são ativados ajustes básicos.

226
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐ O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐ torista atualmente utilizado.
viduais.
Não é possível desligar individualmente alguns Ajustar a intensidade da vibração do
sistemas de Segurança Inteligente. volante
1. "CAR"
Desligar manualmente 2. "Configurações"
Manter a tecla pressionada. 3. "Assist. ao motorista"
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐ 4. "Respostas no volante"
gente são desativados. 5. "Intensidade de vibração"
6. Selecionar o ajuste desejado.
Tecla Status
O ajuste é assumido por todos os sistemas de
A tecla acende em verde: todos os Segurança Inteligente e salvo para o perfil de
sistemas de Segurança Inteligente es‐ motorista atualmente utilizado.
tão ligados.
Ligar/desligar a intervenção de
A tecla acende a laranja: alguns siste‐
mas de Segurança Inteligente estão
direção
desligados ou atualmente indisponí‐ A intervenção de direção pode ser ligada e desli‐
veis. gada separadamente para o alerta de troca de
faixa ou o alerta de desvio de trajetória.
A tecla não acende: todos os sistemas
de Segurança Inteligente estão desli‐ 1. "CAR"
gados. 2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
Definir o momento de aviso 4. "Segurança e avisos"
1. "CAR" 5. "Aviso de saída da faixa"
2. "Configurações" 6. "Intervenção de direção"
3. "Assist. ao motorista" O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
4. "Segurança e avisos" torista atualmente utilizado.
5. "Aviso de saída da faixa"
6. Selecionar o ajuste desejado: Visualização no painel de
▷ "Cedo"
instrumentos
▷ "Médio" O símbolo acende com cor verde: pelo
menos num dos lados do veículo foi re‐
▷ "Reduzido": em função da situação, algu‐
conhecida uma delimitação da faixa de
mas advertências são suprimidas, por ex.,
rodagem, podendo ser emitidas advertências.
em ultrapassagens sem indicadores de
mudança de direção ou em caso de ultra‐
passagens conscientes das linhas da faixa
de rodagem em curvas.
▷ "Desligado": não são exibidas quaisquer
avisos.

227
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Função de aviso Interrupção do aviso


O aviso é cancelado, por ex., nas seguintes situa‐
Ao abandonar a pista ções:
Se o veículo sair da faixa de rodagem e for de‐ ▷ Automaticamente após alguns segundos.
tectada uma delimitação da faixa de rodagem, o ▷ Se regressar à própria faixa.
volante começa a vibrar de acordo com o ajuste
da vibração do volante. ▷ Se houver uma frenagem forte.

Se, antes de uma mudança de faixa, ligar o res‐ ▷ Ao acionar os repetidores de direção.
pectivo repetidor de direção, não será emitido ▷ Quando o controle dinâmico da estabilidade
qualquer aviso. DSC está sendo regulado.

Intervenção na direção Limites do sistema


Dependendo do equipamento: se, no regime de
velocidade até 210 km/h, for ultrapassada uma Instrução de segurança
delimitação da faixa de rodagem, além da vibra‐
ção, o sistema poderá intervir movendo breve‐ AVISO
mente a direção de forma ativa. A intervenção na
direção ajuda a manter o veículo na faixa de ro‐ Devido às limitações do sistema, este pode re‐
dagem. A intervenção de direção pode ser sen‐ agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
tida no volante e pode ser manualmente sobrevi‐ ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rada a qualquer momento. Com a intervenção rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ativa na direção, a indicação no painel de instru‐ ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
mentos pisca. sário, intervir ativamente.

Som de aviso Limites do sistema de sensores


Dependendo do equipamento: se o sistema in‐
Para obter informações detalhadas:
tervir várias vezes na direção num período de
3 minutos sem que o motorista mexa no volante, ▷ Câmeras, consulte a página 45.
é emitida uma advertência acústica. Na 2.ª inter‐
venção na direção ouve-se um som de aviso Limites da função
breve. A partir da 3.ª intervenção na direção A função pode estar limitada, por exemplo, nas
ouve-se um som de aviso prolongado. seguintes situações:
Adicionalmente, é exibida uma mensagem do ▷ Em caso de falta de delimitações da faixa de
Check-Control. rodagem, gastas, pouco visíveis, juntas ou
O som de aviso e a mensagem do Check-Con‐ com grandes espaços entre si e não nítidas
trol alertam o motorista para ter atenção à faixa como, por ex., numa zona de obras.
de rodagem. ▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐
verem cobertas de neve, gelo, sujidade ou
Ao dirigir com reboque água.
Com a tomada de reboque ocupada ou no caso ▷ Em curvas fechadas ou se a pista for estreita.
de direção com reboque ativada, por ex., no fun‐ ▷ Se as delimitações da faixa de rodagem não
cionamento com reboque ou porta-bicicletas forem brancas.
não é realizada qualquer intervenção na direção.

228
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐ A luz no retrovisor externo pisca e o volante vi‐
verem encobertas por objetos. bra.
▷ Quando a distância em relação ao veículo
Veículos com aviso de colisão lateral: com veloci‐
que circula na parte dianteira é muito curta.
dades até 210 km/h, o sistema pode intervir mo‐
▷ Até 10 segundos após a partida do motor vendo brevemente a direção de forma ativa e,
através do botão Start/Stop. assim, ajudar o veículo a regressar à faixa de ro‐
Se o funcionamento estiver limitado será, even‐ dagem. A intervenção na direção ocorre a partir
tualmente, exibida uma mensagem do Check- de uma velocidade mínima. Essa velocidade mí‐
-Control. nima é exibida no display de controle, no menu
relativo à intervenção na direção.

Alerta de troca de faixa Indicações de segurança

Princípio AVISO
O aviso de mudança de faixa reconhece veículos O sistema não dispensa a responsabilidade de
no ponto cego ou se os veículos se aproximam avaliar corretamente as condições de visibili‐
por trás, na faixa ao lado. Nessas situações é dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
emitida uma advertência em diferentes níveis. acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
Informações gerais trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.

AVISO
As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
A partir de uma velocidade mínima, os sensores tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
de radar monitoram o espaço atrás e ao lado do dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
veículo. ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
A velocidade mínima depende do país e é apre‐
tuações.
sentada no menu dos sistemas de Segurança In‐
teligente.
O sistema mostra os veículos que circulam no
ponto cego, seta 1, ou que se aproximam por
trás na faixa ao lado, seta 2.
A luz no retrovisor externo acende tenuemente.
Antes da mudança de faixa com repetidores de
direção ligados, o sistema avisa nas situações
anteriormente referidas.

229
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Visão geral que no menu for alterado um ajuste, todos os


ajustes do menu são ativados.
Tecla no veículo
Voltar a pressionar a tecla.
A comutação é feita entre os seguintes
ajustes:
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias são ativados ajustes básicos.
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐
viduais.

Segurança Inteligente Não é possível desligar individualmente alguns


sistemas de Segurança Inteligente.

Sensores Desligar manualmente


O sistema é controlado através dos seguintes
Manter a tecla pressionada.
sensores:
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐
▷ Sensores de radar laterais, na traseira.
gente são desativados.
Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45. Tecla Status

A tecla acende em verde: todos os


Ligar/desligar sistemas de Segurança Inteligente es‐
tão ligados.
Ligar automaticamente
A tecla acende a laranja: alguns siste‐
O alerta de troca de faixa é ativado de novo auto‐
mas de Segurança Inteligente estão
maticamente após o início da viagem, se a fun‐
desligados ou atualmente indisponí‐
ção estiver ativada no fim da última viagem.
veis.

Ligar manualmente A tecla não acende: todos os sistemas


de Segurança Inteligente estão desli‐
Pressionar a tecla.
gados.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
Definir o momento de aviso
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
1. "CAR"
estiverem desligados, todos os sistemas são
agora ligados. 2. "Configurações"
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐ 3. "Assist. ao motorista"
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente 4. "Segurança e avisos"
podem ser individualmente configurados. Os
5. "Aviso de troca de faixa"
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
perfil de motorista atualmente utilizado. Assim 6. Selecionar o ajuste desejado:
▷ "Cedo"

230
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

▷ "Médio" Função de aviso


▷ "Tarde"
▷ "Desligado": com este ajuste não é emi‐ Luz no retrovisor externo
tido um aviso.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
nesse momento.

Ajustar a intensidade da vibração do


volante
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
4. "Respostas no volante" Pré-aviso
5. "Intensidade de vibração" A luz indicadora na armação do retrovisor ex‐
terno indica que há veículos que circulam no
6. Selecionar o ajuste desejado.
ponto cego ou que se aproximam por trás.
O ajuste é assumido por todos os sistemas de
Segurança Inteligente e salvo para o perfil de
Aviso urgente
motorista atualmente utilizado.
Se o repetidor de direção for ligado enquanto um
veículo se encontra na área crítica, o volante vi‐
Veículos com aviso de colisão
bra durante breves momentos e a luz no retrovi‐
lateral: ligar/desligar a intervenção
sor exterior pisca com luz clara.
de direção
O aviso extingue-se quando o outro veículo
A intervenção de direção pode ser ligada e desli‐ abandonar a área crítica ou o repetidor de dire‐
gada separadamente para o alerta de troca de ção for desativado.
faixa ou o alerta de desvio de trajetória.

1. "CAR" Veículos com aviso de colisão


2. "Configurações" lateral
3. "Assist. ao motorista" Se, com velocidades até 210 km/h, não se reagir
à vibração do volante e ultrapassar a linha delimi‐
4. "Segurança e avisos"
tadora da faixa de rodagem, o sistema poderá in‐
5. "Aviso de troca de faixa" tervir movendo brevemente a direção de forma
6. "Intervenção de direção" ativa. Esta intervenção na direção ajuda o veículo
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado a regressar à faixa de rodagem. A intervenção de
nesse momento. direção pode ser sentida no volante e pode ser
manualmente sobrevirada a qualquer momento.

Ativação breve da luz


Uma ativação breve da luz quando o veículo é
destrancado serve como autoteste do sistema.

231
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Limites do sistema ▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐


verem cobertas de neve, gelo, sujidade ou
Instrução de segurança água.
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem não
forem brancas.
AVISO
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
verem encobertas por objetos.
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐ ▷ Quando a distância em relação ao veículo
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐ que circula na parte dianteira é muito curta.
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐ ▷ Em caso de comprometimento da câmera.
sário, intervir ativamente. ▷ Até 10 segundos após a partida do motor
através do botão Start/Stop.

Limite de velocidade superior Se o funcionamento estiver limitado, será exibida


uma mensagem do Check-Control.
Com velocidades superiores a cerca de
250 km/h, o sistema é desativado temporaria‐ Com a tomada de reboque ocupada ou no caso
mente. de direção com reboque ativada, por ex., no fun‐
cionamento com reboque ou porta-bicicletas, o
Com velocidades inferiores a aprox. 250 km/h, o
sistema não pode ser ligado. É exibida uma men‐
sistema volta a reagir como ajustado.
sagem do Check-Control.

Limites do sistema de sensores Indicação dos avisos


Para obter informações detalhadas:
De acordo com o ajuste selecionado das adver‐
▷ Sensores de radar, consulte a página 46. tências, por ex., do momento da advertência po‐
▷ Em veículos com aviso de colisão lateral: câ‐ dem ser exibidas mais ou menos advertências.
meras, consulte a página 45. Por isso, podem ocorrer frequentemente adver‐
tências antecipados de situações críticas.
Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
Aviso de colisão lateral
▷ Se a velocidade do veículo que se aproxima
for muito superior à sua própria velocidade. Princípio
▷ Em curvas fechadas ou se a pista for estreita. O sistema ajuda a evitar colisões laterais iminen‐
tes.
▷ Se o para-choques estiver sujo, congelado
ou coberto por, por ex., um autocolante.
Em veículos com aviso de colisão lateral, a inter‐
venção de direção pode estar, por exemplo, limi‐
tada nas seguintes situações:
▷ Em caso de falta de delimitações da faixa de
rodagem, gastas, pouco visíveis, juntas ou
com grandes espaços entre si e não nítidas
como, por ex., numa zona de obras.

232
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Informações gerais emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐


tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.

Requisito de funcionamento
As delimitações da faixa de rodagem têm que
ser reconhecidas pela câmera para que o aviso
Os sensores de radar monitoram o espaço ao de colisão lateral com intervenção na direção es‐
lado do veículo a partir de uma velocidade mí‐ teja ativo.
nima até cerca de 210 km/h.
A velocidade mínima depende do país e é apre‐ Visão geral
sentada no menu dos sistemas de Segurança In‐
teligente. Tecla no veículo
Uma câmera lateral determina a posição das de‐
limitações da pista.
Se ao lado do veículo for detectada, por ex., um
outro veículo com o qual é eminente uma colisão
lateral, o sistema ajuda a evitar uma colisão. Para
isso, o sistema alerta através de um LED a piscar
no retrovisor e uma vibração do volante. Se ne‐
cessário, o sistema intervém ativamente na dire‐
ção.

Segurança Inteligente
Indicações de segurança

AVISO
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
O sistema não dispensa a responsabilidade de
sensores:
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ ▷ Sensores de radar laterais, na dianteira.
dições de trânsito. Observar as condições de ▷ Sensores de radar laterais, na traseira.
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45.

AVISO
As indicações e avisos não dispensam a res‐
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são

233
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Ligar/desligar Tecla Status

A tecla acende em verde: todos os


Ligar automaticamente
sistemas de Segurança Inteligente es‐
O aviso de colisão lateral é automaticamente ati‐ tão ligados.
vado após o início da viagem, se a função estiver
ativada no fim da última viagem. A tecla acende a laranja: alguns siste‐
mas de Segurança Inteligente estão
Ligar manualmente desligados ou atualmente indisponí‐
veis.
Pressionar a tecla.
A tecla não acende: todos os sistemas
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
de Segurança Inteligente estão desli‐
gurança Inteligente.
gados.
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
estiverem desligados, todos os sistemas são
agora ligados. Ajustar a intensidade da vibração do
volante
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente 1. "CAR"
podem ser individualmente configurados. Os 2. "Configurações"
ajustes pessoais são ativados e salvos para o 3. "Assist. ao motorista"
perfil de motorista atualmente utilizado. Assim
que no menu for alterado um ajuste, todos os 4. "Respostas no volante"
ajustes do menu são ativados. 5. "Intensidade de vibração"
6. Selecionar o ajuste desejado.
Voltar a pressionar a tecla.
O ajuste é assumido por todos os sistemas de
A comutação é feita entre os seguintes Segurança Inteligente e salvo para o perfil de
ajustes: motorista atualmente utilizado.
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐
ligente são ativados. Para as funções secundá‐ Função de aviso
rias são ativados ajustes básicos.
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐ Luz no retrovisor externo
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐
viduais.
Não é possível desligar individualmente alguns
sistemas de Segurança Inteligente.

Desligar manualmente
Manter a tecla pressionada.
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐
gente são desativados.
Aviso urgente
No caso de perigo de colisão, a luz no retrovisor
externo pisca e o volante começa a vibrar.

234
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Simultaneamente é exibida uma mensagem do ▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐


Check-Control. verem encobertas por objetos.
Eventualmente, ocorre uma intervenção ativa na ▷ Quando a distância em relação ao veículo
direção para evitar uma colisão e manter o veí‐ que circula na parte dianteira é muito curta.
culo seguro dentro da própria faixa de rodagem. ▷ Até 10 segundos após a partida do motor
A intervenção de direção pode ser sentida no vo‐ através do botão Start/Stop.
lante e pode ser manualmente sobrevirada a Se o funcionamento estiver limitado, será exibida
qualquer momento. uma mensagem do Check-Control.
Com a tomada de reboque ocupada ou no caso
Limites do sistema de direção com reboque ativada, por ex., no fun‐
cionamento com reboque ou porta-bicicletas, o
Instrução de segurança sistema não pode ser ligado. É exibida uma men‐
sagem do Check-Control.
AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
Prevenção de colisão
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐ traseira
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐ Princípio
sário, intervir ativamente.
O sistema reage a veículos que se aproximem
por trás.
Limites do sistema de sensores
Para obter informações detalhadas: Informações gerais
▷ Câmeras, consulte a página 45.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46.

Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
▷ Se a velocidade do veículo que se aproxima
for muito superior à sua própria velocidade.
▷ Em curvas fechadas ou se a pista for estreita. Os sensores de radar monitoram o espaço atrás
▷ Em caso de falta de delimitações da faixa de do veículo.
rodagem, gastas, pouco visíveis, juntas ou Se um veículo se aproximar por trás com uma
com grandes espaços entre si e não nítidas respetiva velocidade, o sistema reage do se‐
como, por ex., numa zona de obras. guinte modo:
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem esti‐ ▷ Como aviso do trânsito a circular atrás, são li‐
verem cobertas de neve, gelo, sujidade ou gados os pisca-alerta em caso de uma coli‐
água. são traseira iminente.
▷ Se as delimitações da faixa de rodagem não
forem brancas.

235
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

▷ Active Protection: se não for possível evitar ▷ Durante a marcha a ré.


uma colisão, são ativadas as funções Pre‐ ▷ Com a tomada de reboque ocupada ou no
Crash. caso de direção com reboque ativada, por ex.,
no funcionamento com reboque ou porta-bi‐
Indicações de segurança cicletas.

Limites do sistema
AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de Limites do sistema de sensores
avaliar corretamente as condições de visibili‐ Para obter informações detalhadas:
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ ▷ Sensores de radar, consulte a página 46.
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ Limites da função
tuações. Nas seguintes situações, o funcionamento po‐
derá estar limitado:
▷ Se a velocidade do veículo que se aproxima
AVISO for muito superior à sua própria velocidade.
As indicações e avisos não dispensam a res‐ ▷ Se o veículo se aproximar muito lentamente.
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são Aviso de prioridade
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ Princípio
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de O sistema auxilia em situações nas quais é obri‐
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ gatório conceder prioridade por causa da sinali‐
tuações. zação ou dos semáforos.

Informações gerais
Visão geral Com a ajuda de uma câmera, o sistema analisa
os sinais de trânsito e os semáforos.
Sensores O sistema de navegação reencaminha informa‐
O sistema é controlado através dos seguintes ções sobre o fluxo de trânsito para o sistema.
sensores: No caso de incumprimento iminente da priori‐
▷ Sensores de radar laterais, na traseira. dade é emitida uma advertência, por exemplo,
Para obter informações detalhadas: nas seguintes situações de trânsito:
Sensores do veículo, consulte a página 45. ▷ Em um cruzamento.
▷ Em um entroncamento.
Ligar/desligar ▷ Em uma acesso.
O sistema fica automaticamente ativo cada vez ▷ Em uma rotatória.
que iniciar a viagem.
▷ No caso de um semáforo vermelho.
O sistema é desativado nas seguintes situações:

236
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

O sistema alerta a partir de uma velocidade mí‐ Visão geral


nima variável até cerca de 75 km/h.
Tecla no veículo
Indicações de segurança

AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Segurança Inteligente

AVISO Sensores
As indicações e avisos não dispensam a res‐ O sistema é controlado através dos seguintes
ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐ sensores:
ção do trânsito. Devido aos limites do sistema, ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
os avisos ou as reações do sistema não são
Para obter informações detalhadas:
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐ Sensores do veículo, consulte a página 45.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de Ligar/desligar
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. Ligar automaticamente
O aviso de prioridade é automaticamente ativado
após o início da viagem, se a função estiver ati‐
Requisito de funcionamento vada no fim da última viagem.
A situação de prioridade que surge à frente tem
que estar claramente identificada com sinais de Ligar manualmente
trânsito ou semáforos.
Pressionar a tecla.
É exibido o menu dos sistemas de Se‐
gurança Inteligente.
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
estiverem desligados, todos os sistemas são
agora ligados.
"Configurar INDIVIDUAL": de acordo com o equi‐
pamento, os sistemas de Segurança Inteligente
podem ser individualmente configurados. Os
ajustes pessoais são ativados e salvos para o
perfil de motorista atualmente utilizado. Assim

237
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

que no menu for alterado um ajuste, todos os ▷ "Médio"


ajustes do menu são ativados. ▷ "Tarde": são exibidos apenas avisos ur‐
gentes.
Voltar a pressionar a tecla.
▷ "Desligado": não são exibidos avisos.
A comutação é feita entre os seguintes
ajustes: O ajuste selecionado é salvo para o perfil de mo‐
torista atualmente utilizado.
"ALL ON": todos os sistemas de Segurança Inte‐
ligente são ativados. Para as funções secundá‐
rias são ativados ajustes básicos.
Função de aviso
"INDIVIDUAL": os sistemas de Segurança Inteli‐ Informações gerais
gente são ligados de acordo com os ajustes indi‐
viduais. O sistema alerta em dois níveis:

Não é possível desligar individualmente alguns ▷ Pré-aviso: ótico através de um símbolo de


sistemas de Segurança Inteligente. advertência no painel de instrumentos.
▷ Aviso urgente: ótico através de um símbolo
de advertência no painel de instrumentos
Desligar manualmente com sinal sonoro adicional.
Manter a tecla pressionada. O momento dos avisos varia em função da situa‐
Todos os sistemas de Segurança Inteli‐ ção de trânsito atual e do momento de aviso
gente são desativados. ajustado.
Para o aviso de prioridade são considerados os
Tecla Status seguintes sinais de trânsito:
A tecla acende em verde: todos os Símbolo Significado
sistemas de Segurança Inteligente es‐
tão ligados. Placas de dar prioridade:
Para estas placas é ativado
A tecla acende a laranja: alguns siste‐
um pré-aviso.
mas de Segurança Inteligente estão
desligados ou atualmente indisponí‐
veis.
Placas de pare.
A tecla não acende: todos os sistemas Para estas placas é ativado
de Segurança Inteligente estão desli‐ um pré-aviso e um aviso ur‐
gados. gente.

Definir o momento de aviso No caso de semáforos ver‐


1. "CAR" melhos ocorre um pré-
-aviso e um aviso urgente.
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
4. "Segurança e avisos"
5. "Aviso de preferência" Pré-aviso
6. Selecionar o ajuste desejado: No caso de incumprimento iminente da priori‐
dade, o painel de instrumentos exibe um dos se‐
▷ "Cedo"
guintes símbolos:

238
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Símbolo Significado Exibição no Head-Up Display


De acordo com o equipamento, o aviso é simul‐
Dar prioridade.
taneamente exibido no Head-Up Display e no
painel de instrumentos.

Limites do sistema
Parar.
Instrução de segurança

AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
Semáforo vermelho. agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
sário, intervir ativamente.

Em caso de um pré-aviso, intervir de acordo com


a situação, por ex., frear. Sem aviso
O sistema não alerta, por exemplo, nas seguintes
Aviso urgente situações:
No caso de incumprimento iminente agudo da ▷ Nas situações de prioridade sem placa de
prioridade ouve-se um sinal acústico e o painel prioridade, de Stop ou semáforo vermelho.
de instrumentos exibe um dos seguintes símbo‐ ▷ Nos cruzamentos com semáforos amarelos
los: ou verdes.
Símbolo Significado
Limites do sistema de sensores
Parar. Para obter informações detalhadas:
▷ Câmeras, consulte a página 45.

Limitação da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
Semáforo vermelho.
seguintes situações:
▷ Em caso de sinalizações ou sinais luminosos
não inequívocos.
▷ Em caso de sinais de trânsito ou sinais lumi‐
nosos parcialmente ou totalmente cobertos
Em caso de um aviso urgente, intervir de acordo ou sujos.
com a situação, por ex., frear. ▷ Em caso de sinais de trânsito ou sinais lumi‐
nosos não visíveis ou tortos.
▷ Em caso de sinais de trânsito ou sinais lumi‐
nosos demasiados pequenos ou grandes.

239
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

▷ Se os sinais de trânsito não corresponderem Indicações de segurança


às normas.
▷ Durante a detecção de sinais de trânsito váli‐
AVISO
dos para um entroncamento ou estrada para‐
lela. O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐
▷ Em caso de placas ou sentido de condução
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
específicos do país.
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐
▷ Nos cruzamentos com semáforos intermiten‐ dições de trânsito. Observar as condições de
tes. trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
▷ Até 10 segundos após a partida do motor tuações.
através do botão Start/Stop.
▷ No caso de, por ex., dados de navegação in‐
válidos, desatualizados ou não disponíveis. AVISO
▷ Em alguns países, o sistema poderá não es‐ As indicações e avisos não dispensam a res‐
tar disponível ou estar apenas parcialmente ponsabilidade de avaliar corretamente a situa‐
disponível. ção do trânsito. Devido aos limites do sistema,
os avisos ou as reações do sistema não são
emitidas ou são emitidas tarde demais, incorre‐
Alerta de sentido de tamente ou sem motivo. Existe perigo de aci‐
condução errado dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
Princípio tuações.
O sistema alerta para uma circulação incorreta
iminente, por ex., em rodovias, rotatórias e estra‐
das de sentido único. Requisito de funcionamento
O painel de instrumentos e eventualmente o O fluxo de trânsito que surge à frente tem que
Head-Up Display exibem um alerta e um sinal estar claramente identificado através de sinais de
acústico assim que entrar em uma rodovia com trânsito.
sentido contrário.
Visão geral
Informações gerais
Consoante o equipamento, o sistema verifica a
Tecla no veículo
situação de trânsito em função dos dados de na‐
vegação e dos sinais de trânsito.
O sistema considera, por ex., os seguintes sinais
de trânsito:
▷ Sentido proibido.
▷ Rotatória.
▷ Setas: sentido obrigatório.

240
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Segurança Inteligente sim que se estiver a dirigir no sentido oposto ao


prescrito em, por ex., uma rodovia, uma rotatória
ou uma estrada de sentido único.
Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes Limites do sistema
sensores:
▷ Câmeras atrás do para-brisa. Instrução de segurança
Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45. AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
Ligar/desligar agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
Ligar automaticamente rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
O aviso de direção incorreta encontra-se auto‐ ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
maticamente ativa cada vez que iniciar a marcha. sário, intervir ativamente.

Desligar manualmente
Sem aviso
Se todos os sistemas de Segurança Inteligente
forem desativados em conjunto através da tecla, O sistema não alerta, por ex., no caso de traça‐
o aviso de direção incorreta também é desligado. dos da via sem sinais de trânsito.

Manter a tecla pressionada. Limites do sistema de sensores


O aviso de direção incorreta e todos os Para obter informações detalhadas:
sistemas de Segurança Inteligente são desativa‐
▷ Câmeras, consulte a página 45.
dos.

Tecla Status Limites da função


A função pode, por ex., ser limitada em determi‐
A tecla acende em verde: todos os nadas situações e, eventualmente, indicar um
sistemas de Segurança Inteligente es‐ aviso de direção incorreta ou não indicar qual‐
tão ligados. quer aviso:
A tecla acende a laranja: alguns siste‐ ▷ Em caso de sinalização não evidente.
mas de Segurança Inteligente estão ▷ Em caso de sinais de trânsito parcialmente
desligados ou atualmente indisponí‐ ou totalmente tapados ou com sujeira.
veis.
▷ Em caso de sinais de trânsito não visíveis ou
A tecla não acende: todos os sistemas tortos.
de Segurança Inteligente estão desli‐ ▷ Em caso de sinais de trânsito demasiados
gados. pequenos ou grandes.
▷ Se os sinais de trânsito não corresponderem
Função de aviso às normas.
O painel de instrumentos e, eventual‐ ▷ Durante a detecção de sinais de trânsito váli‐
mente, o display Head-Up exibe uma ad‐ dos para um entroncamento ou estrada para‐
vertência e ouve-se um sinal sonoro as‐ lela.

241
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

▷ Em caso de placas ou sentido de condução Visão geral


específicos do país.
▷ Até 10 segundos após a partida do motor
através do botão Start/Stop.
▷ No caso de, por ex., dados de navegação in‐
válidos, desatualizados ou não disponíveis.
▷ Eventualmente, o sistema não pode ser utili‐
zado em todos os países.

Se o veículo estiver Freio de estacionamento


equipado com um
assistente de parada de Requisitos de funcionamento
emergência ▷ A função pode ser ativada com velocidades
de cerca de 10 km/h até cerca de 250 km/h.
Princípio ▷ Uma mudança de faixa pelas pistas é reali‐
Se o motorista deixar de estar em condições de zada a velocidades de cerca de 70 km/h até
dirigir, o sistema ajuda a parar o veículo com se‐ cerca de 100 km/h.
gurança. ▷ Uma mudança de faixa pelas pistas é reali‐
zada a velocidades de cerca de 35 km/h até
Informações gerais cerca de 40 km/h.
A função de parada de emergência não é ativada
automaticamente. A função de parada de emer‐ Ativar a função de parada de
gência só pode ser ativada manualmente pelos emergência
ocupantes.
Puxar brevemente o botão do freio de es‐
Com o sistema ativado, através da orientação da tacionamento para ativar a função de pa‐
faixa, o veículo é parado na própria faixa de roda‐ rada de emergência.
gem.
▷ Com função de troca de faixa de rodagem:
Dependendo do equipamento e a versão do após soltar p interruptor, eventualmente é
país, os sistema contém uma função de troca de desencadeada uma mudança automática da
faixa de rodagem. faixa de rodagem.
Com função de troca de faixa de rodagem: em ▷ O sistema assume a direção do veículo du‐
rodovias ou estradas semelhantes, o sistema di‐ rante um máximo de 2 minutos.
rige o veículo, se possível, para a berma ou a
▷ O sistema de luzes de emergência é ligado.
faixa de emergência lateral. Nas outras estradas
ou se houver muito trânsito, o veículo é parado ▷ É desencadeada uma chamada de emergên‐
na faixa de rodagem atual. cia.

242
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Cancelar a função de parada de Sím‐ Status


emergência bolo
O motorista pode, durante todo o procedimento, Símbolo do volante com cor verde:
interromper a função de parada de emergência
Com um limite de estrada detec‐
assumindo ativamente o veículo.
tado, o sistema mantém o veículo na
A função de parada de emergência é cancelada, pista.
por ex., nas seguintes situações:
Símbolo do volante com cor cinza:
▷ Ao girar o volante.
Orientação da faixa interrompida
▷ Ao acionar os repetidores de direção.
brevemente.
▷ Ao acelerar.
Símbolo do volante com cor ama‐
▷ Ao desligar o sistema de luzes de emergên‐
rela:
cia.
A delimitação da faixa de rodagem
▷ Ao cancelar a chamada de emergência.
foi transposta.
▷ Ao mudar a posição da alavanca seletora com
Com um limite de estrada detec‐
o veículo parado.
tado, o sistema mantém o veículo na
▷ Se o pé do motorista continuar sobre o pedal pista.
do acelerador com a função ativada.
Símbolo do volante com cor ama‐
▷ Se pressionar o botão do freio de estaciona‐
rela:
mento.
As mãos não seguram o volante. O
Com o veículo parado sistema continua a estar ativo.

Assim que o veículo estiver parado, o sistema Símbolo do volante vermelho, ouve-
ajusta o seguinte: -se um sinal acústico:
▷ A posição P da alavanca seletora é engre‐ As mãos não seguram o volante. A
nada. interrupção orientação da faixa está
▷ O freio de estacionamento é accionado. iminente.

▷ A luz interior é ligada. Símbolo do volante vermelho, ouve-


▷ O fecho central é destrancado. -se um sinal acústico:
A orientação da faixa está desligada.
Indicações no painel de
instrumentos Limites do sistema
Utilizar o sistema apenas quando o motorista fa‐
Símbolo Status lhar.
Função de parada de emergência O sistema não consegue substituir a perfor‐
ativa. mance de direção de um motorista em condi‐
ções de dirigir.

Sem função de troca de faixa de rodagem:

243
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Luzes de freio dinâmicas Informações gerais


O armazenamento das gravações de vídeo pode
ser realizado de diversas maneiras:
Princípio
▷ Armazenamento automático da gravação.
Através do piscar das luzes de freio é assinalada
uma frenagem de emergência aos usuários da A função permite documentar a ocorrência
via. Assim, consegue-se reduzir o perigo de uma de acidentes.
colisão. ▷ Armazenamento manual da gravação.
A função permite documentar as situações
Informações gerais de trânsito.
O sistema grava até 20 segundos antes e após a
ativação da memória.
São utilizadas câmeras dos sistemas de assis‐
tência como, por ex., Panorama View.

Proteção de dados
A admissibilidade da gravação e o aproveita‐
mento das gravações de vídeo dependem dos
regulamentos legais do país no qual o sistema
▷ Frenagem normal: as luzes de freio acendem. deve ser utilizado. O usuário é responsável pela
▷ Frenagem forte: as luzes de freio piscam. utilização do sistema e o cumprimento das res‐
Os pisca-alerta são ligados um pouco antes da pectivas disposições em vigor.
parada. Antes da primeira utilização, o fabricante do veí‐
Desligar os pisca-alerta: culo recomenda uma verificação para garantir
que não existem restrições legais ou oficiais no
▷ Aceleração.
respectivo distrito ou país relativas à utilização do
▷ Pressionar a tecla do pisca-alerta. sistema. Além disso, a legalidade relativa à utili‐
zação do sistema deve ser verificada em interva‐
los regulares, em especial se fronteiras forem
BMW Drive Recorder frequentemente atravessadas.
Os outros motoristas do veículo devem ser infor‐
Princípio mados sobre o sistema. Além disso, também é
necessário informar o novo proprietário sobre o
O sistema armazena curtas gravações de vídeo sistema se o veículo for vendido.
da área ao redor do veículo para documentar,
por ex., condições de trânsito.
Requisitos de funcionamento
Além disso, são armazenados os seguintes parâ‐
▷ O BMW Drive Recorder está ativado.
metros sobre a viagem:
▷ Aceitar as determinações da proteção dos
▷ Data.
dados.
▷ Hora.
▷ Tipo de gravação selecionado.
▷ Velocidade.
▷ Duração da gravação selecionada.
▷ Coordenadas GPS.

244
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Ativar/desativar mão aplicado ou a alavanca seletora na posi‐


ção P.
Antes de poder utilizar a função de gravação pela
primeira, é necessário ativar o BMW Drive Recor‐ 1. "Apps"
der. 2. "Grav. de cond."
1. "Apps" 3. "Gravações salvas"
2. "Grav. de cond." 4. Selecionar a gravação pretendida.
3. Aceitar as determinações da proteção dos 5. Selecionar o ajuste desejado:
dados. ▷ "Reprodução"
4. "Configurações" ▷ "Pausa"
5. "Gravação permitida" ▷ "Anteriores"
6. Selecionar o ajuste desejado. ▷ "Seguintes"
▷ "Exportar"
Funções de gravação
▷ "Apagar"
Gravação automática Se, durante a gravação, ocorrer uma mudança
O armazenamento automático da gravação é re‐ das câmeras, existe a possibilidade de selecionar
alizado se os sensores do veículo detectarem a diversas secções dos vídeos.
ocorrência de um acidente.
Ajustes
Gravação manual
Informações gerais
Através da tecla Existe a possibilidade de efetuar diferentes ajus‐
Manter a tecla pressionada. tes.

Tipo de gravação
Através do iDrive 1. "Apps"
1. "Apps" 2. "Grav. de cond."
2. "Grav. de cond." 3. "Configurações"
3. "Iniciar a gravação" 4. "TIPO DE GRAVAÇÃO"
Para interromper a gravação: "Cancelar". 5. Selecionar o ajuste desejado:
A gravação também pode ser iniciada através da ▷ "Manualmente"
seleção do widget no display de controle. ▷ "Automaticamente"
▷ "Manualmente" e "Automaticamente"
Reproduzir e editar as gravações
As gravações de vídeo armazenadas podem ser Duração da gravação
reproduzidas, exportadas e eliminadas.
1. "Apps"
Para sua própria segurança, a gravação de vídeo
2. "Grav. de cond."
no display de controle só é exibida até aprox.
3 km/h. Em algumas variantes do país, a grava‐ 3. "Configurações"
ção de vídeo somente é exibida com o freio de 4. Selecionar o ajuste desejado:

245
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

▷ "Antes do momento da ocorrência" ▷ Forte subviragem.


Duração da gravação antes da ocorrência. ▷ Forte sobreviragem.
▷ "Depois do momento da ocorrência" Determinadas funções de alguns sistemas po‐
Duração da gravação após a ocorrência. dem levar a uma ativação do Active Protection
dentro dos limites do sistema:
Câmeras ▷ Aviso de colisão com função de frenagem:
1. "Apps" frenagem automática.

2. "Grav. de cond." ▷ Aviso de colisão com função de frenagem:


assistência dos freios.
3. "Configurações"
▷ Prevenção de colisão traseira: reconheci‐
4. "Seleção de câmera" mento de colisões traseiras iminentes.
5. Selecionar a câmera pretendida.
Em caso de um acidente, o sistema comuta au‐ Instrução de segurança
tomaticamente para as câmeras "Todas".
Se existirem sistemas de assistência ao condutor AVISO
ativos, as respetivas vistas da câmera são sele‐
O sistema não dispensa a própria responsabili‐
cionadas automaticamente.
dade. Devido aos limites do sistema, situações
críticas não poderão ser detectadas de maneira
Limites do sistema confiável nem em tempo adequado. Existe pe‐
Em caso de acidentes graves poderá não ser rigo de acidente. Adaptar o modo de condução
possível armazenar gravações se o veículo sofrer às condições de trânsito. Observar as condi‐
demasiados danos ou se a alimentação de cor‐ ções de trânsito e intervir ativamente nas res‐
rente tiver sido interrompida. pectivas situações.

Active Protection Função


Com o cinto de segurança colocado, o cinto do
Princípio motorista e do acompanhante são tensionados
A Active Protection prepara os ocupantes e o automaticamente uma vez depois de iniciar a
veículo para um acidente eventualmente imi‐ marcha.
nente em situações de condução críticas ou de Em situações críticas em termos de acidente fi‐
colisão críticas. cam ativas as seguintes funções individuais, con‐
forme necessário:
Informações gerais ▷ Pré-tensionamento automático dos cintos de
A Active Protection é composta por diversas fun‐ segurança dianteiros.
ções PreCrash que podem variar de acordo com ▷ Fecho automático dos vidros até uma fenda.
o equipamento. ▷ O teto solar é fechado automaticamente com
Com o sistema podem ser detectadas determi‐ a proteção do sol.
nadas situações de condução críticas que po‐ ▷ Com assento de conforto à frente: posiciona‐
dem provocar um acidente. Fazem parte as se‐ mento automático do encosto do banco do
guintes situações de condução críticas: passageiro.
▷ Frenagem a fundo.

246
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Segurança COMANDOS

Após uma situação de condução crítica sem aci‐


dente, os cintos de segurança dianteiros são no‐
Assistente para atenção
vamente afrouxados.
Se a tensão dos cintos não ficar automatica‐
Informações gerais
mente mais frouxa, parar o veículo e abrir o cinto O sistema detecta a diminuição da atenção ou o
de segurança com a tecla vermelha do fecho. cansaço do motorista em viagens longas e mo‐
Antes de continuar a viagem, fechar novamente nótonas, por exemplo, em rodovias. Nesta situa‐
o cinto de segurança. ção, se recomenda a realização de uma pausa.
Todos os outros sistemas podem ser novamente
repostos para o ajuste desejado. Instrução de segurança

AVISO
PostCrash – iBrake
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a própria condição física.
Princípio Provavelmente não será detectado um au‐
Em determinadas situações de acidente, o sis‐ mento da falta de atenção ou do cansaço ou os
tema pode parar o veículo sem a intervenção do mesmos não serão detectados em tempo ade‐
motorista. O risco de outra colisão e das respec‐ quado. Existe perigo de acidente. Prestar aten‐
tivas consequências poderá assim ser minimi‐ ção para que o motorista esteja desperto e
zado. atento. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito.
Em caso de parada
Depois de uma parada, o freio é solto automati‐
Função
camente.
O sistema é ativado cada vez que ligar a pronti‐
dão para marcha.
Frear o veículo com mais força
Depois de iniciar a circulação, o sistema é pro‐
Em determinadas situações pode ser necessário
gramado para o motorista, para que possa ser
imobilizar mais rapidamente o veículo do que a
detectada uma diminuição da atenção ou o can‐
proporcionada pela frenagem automática.
saço.
Para isso, frear rapidamente com força. A pres‐
Esse processo observa os seguintes critérios:
são de frenagem torna-se durante um breve pe‐
ríodo de tempo mais alto do que a proporcionada ▷ Modo de condução individual, por exemplo,
pela função de frenagem automática. A frena‐ comportamento de condução.
gem automática é interrompida. ▷ Condições de circulação, por exemplo, hora,
duração da viagem.
Cancelar a frenagem automática ▷ Dependendo do equipamento: atenção do
Em determinadas situações, pode ser necessário motorista por meio da Driver Attention Ca‐
cancelar a frenagem automática, por exemplo, mera.
para uma manobra de desvio. O sistema é ativado a partir de aprox. 70 km/h e
Cancelar a frenagem automática: pode exibir adicionalmente uma recomendação
de pausa.
▷ Pisando o pedal dos freios.
▷ Pisando no pedal do acelerador.

247
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Segurança

Recomendação de pausa ▷ Em situações de condução ativas, por exem‐


plo, mudanças de faixa frequentes.
Ajustar ▷ No caso de más condições do piso.
O assistente para atenção é automaticamente ▷ No caso de forte vento lateral.
ativado cada vez que ligar a prontidão para mar‐ O sistema é restaurado após cerca de 45 minu‐
cha e, deste modo, pode exibir uma recomenda‐ tos depois de desligar o veículo, por exemplo,
ção de pausa. em caso de uma pausa durante uma viagem
A recomendação de pausa também pode ser li‐ mais longa em rodovias.
gada ou desligada e ajustada através do iDrive.
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
4. "Attention Assist"
5. Selecionar o ajuste desejado:
▷ "Padrão": a recomendação de pausa é
exibida com um valor definido.
▷ "Sensível": a recomendação de pausa é
exibida mais cedo.
▷ "Desligado": a recomendação de pausa
não é exibida.

Indicação
No caso de uma diminuição da atenção ou do
cansaço do motorista é apresentada uma men‐
sagem no display de controle com a recomenda‐
ção de uma pausa.
Durante a exibição pode-se escolher diferentes
ajustes.
Depois de uma pausa, uma recomendação de
pausa apenas volta a ser exibida cerca de 45 mi‐
nutos depois.

Limites do sistema
A função pode, por exemplo, ser limitada em de‐
terminadas situações e indicar um aviso errado
ou não indicar qualquer aviso:
▷ Se a hora estiver ajustada incorretamente.
▷ Se a velocidade for claramente superior a
cerca de 70 km/h.
▷ Com uma condução esportiva, por exemplo,
com uma forte aceleração ou curvas rápidas.

248
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de controle da estabilidade de marcha COMANDOS

Sistemas de controle da estabilidade de


marcha
Equipamento do veículo Sistema adaptativo de
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
assistência na frenagem
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
Em ligação com a regulagem ativa da velocidade
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
ACC, o sistema faz com que numa frenagem em
também estão descritos equipamentos e fun‐
situações críticas, o freio atue ainda mais rapida‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
mente.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
Assistente de partida
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. Princípio
O sistema ajuda durante a partida em subidas.

Sistema de travagem Iniciar a marcha


antibloqueio ABS 1. Segurar o veículo com o freio de pé.
2. Soltar o freio de pé e iniciar a marcha com
O ABS impede um bloqueio das rodas ao frear.
força.
A direcionabilidade é mantida mesmo durante
Após soltar o pedal dos freios, o veículo é segu‐
frenagens a fundo aumentado a segurança ativa
rado por cerca de 2 segundos.
na direção.
Conforme a carga ou na condução com reboque,
O ABS encontra-se pronto para funcionar sem‐
o veículo pode rolar um pouco.
pre que o motor está trabalhando.

Sistema de assistência na Controle Dinâmico da


frenagem Estabilidade DSC

Ao pisar rapidamente no freio, o sistema induz Princípio


automaticamente o maior aumento possível da Dentro dos limites impostos pelas leis da física, o
eficácia do freio. Em frenagens a fundo, a distân‐ sistema ajuda a manter o veículo em um curso
cia de frenagem é reduzida ao máximo. Nesta seguro reduzindo a potência de acionamento e
ocasião, são aproveitadas também as vantagens acionando os freios nas diversas rodas.
do sistema de travagem antibloqueio ABS.
Não reduzir a pressão no freio durante o período Informações gerais
em que é necessário efetuar a frenagem a fundo. DSC reconhece, por ex., as seguintes condições
de condução instáveis:

249
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de controle da estabilidade de marcha

▷ O fugir da traseira do veículo pode levar a Ativar/desativar o DSC


uma sobreviragem.
▷ A perda de aderência das rodas dianteiras Informações gerais
pode levar a uma subviragem. Através da desativação do DSC, a estabilidade
de marcha, ao acelerar e em curvas, é limitada.
Indicações de segurança O DSC deverá ser reativado em breve para
apoiar a estabilidade de marcha.
AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de Desative o DSC
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐ Manter a tecla pressionada até o painel
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐ de instrumentos exibir DSC OFF e a luz
agir da forma automática adequada em todas de controle para DSC OFF acender.
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de Ativar o DSC
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ Pressionar a tecla.
tuações. DSC OFF e a luz de controle DSC OFF
apagam.

AVISO
Indicação
Na condução com carga no teto, por exemplo,
com barras de transporte no teto, pode deixar
No painel de instrumentos
de estar assegurada uma segurança de condu‐
ção devido ao centro de gravidade aumentado Com o DSC desativado, aparece no painel de
nas situações de condução críticas. Existe pe‐ instrumentos a indicação DSC OFF.
rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
Não desativar o controle dinâmico da estabili‐ Luzes de controle e de aviso
dade ao dirigir com carga no teto. A luz de controle acende: o DSC está
desativado.

Visão geral A luz de controle pisca: o DSC regula as


forças de tração e de frenagem.
Tecla no veículo
A luz de controle acende: o DSC falhou.

Controle Dinâmico da
Tração DTC
Princípio
DTC é uma variante do controle dinâmico da es‐
tabilidade DSC otimizada em termos de tração.
DSC OFF

250
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de controle da estabilidade de marcha COMANDOS

Em condições de piso especiais, por ex., faixas Desative o DTC


de rodagem cobertas de neve ou pisos não pavi‐
Pressionar novamente a tecla.
mentados, o sistema assegura uma propulsão
máxima em caso de estabilidade de condução li‐ TRACTION e a luz de controle DSC
mitada. OFF apagam.

Informações gerais Indicação


Com o DTC ativado é garantida a máxima tração.
A estabilidade de marcha encontra-se limitada Visualização no painel de
durante a aceleração e em curvas. instrumentos
Pode ser vantajoso ativar o DTC por um breve Com o DTC ativado, o painel de instrumentos
período nos seguintes casos: exibe a indicação TRACTION.
▷ Dirigir em piso coberto por lama de neve ou
em piso coberto por neve. Luzes de controle e de aviso
▷ Arrancar com elevada camada de neve ou A luz de controle acende: DTC está ati‐
piso solto. vado.
▷ Dirigir com correntes de neve.

Mudança automática de
Visão geral
programa
Tecla no veículo Em determinadas situações, o controle dinâmico
de estabilidade DSC é automaticamente ativado:
▷ Se a regulagem da velocidade ativa com fun‐
ção Stop&Go ACC for ativada.
▷ Em caso de frenagem acionada pelos siste‐
mas de Segurança Inteligente.
▷ Com um furo em um pneu.

xDrive
DSC OFF
Princípio
xDrive é o sistema de tração integral do veículo.
Ativar/desativar o DTC Graças à interação do xDrive e de outros siste‐
mas de regulação do trem de rodagem como,
Ativar o DTC por ex., o Controle Dinâmico da Estabilidade
Pressionar a tecla. DSC dá-se uma optimização continuada da tra‐
ção e da dinâmica de direção. O sistema xDrive
No painel de instrumentos é apresen‐
distribui as forças de propulsão de modo variável
tado TRACTION e a luz de controle de DSC
pelo eixo dianteiro e traseiro, em função da situa‐
OFF acende.
ção de direção e das características do piso.

251
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de controle da estabilidade de marcha

O botão de experiência de direção permite alte‐


rar a tração integral desde o modo orientado para
a tração até ao modo esportivo.
Efficient4x4 atinge uma redução do consumo
por meio da aplicação da tração integral con‐
forme a necessidade.

Diferencial esportivo M
O diferencial M ativo bloqueia o diferencial tra‐
seiro progressivamente, dependendo da situa‐
ção de condução. Assim, é evitada a patinagem
de uma das rodas traseiras para proporcionar,
deste modo, a tração ideal em todas as situa‐
ções de direção.
O motorista é responsável por adaptar o seu
modo de condução à respectiva situação.

Direção esportiva variável


A condução esportiva variável permite um com‐
portamento de condução mais direto e ágil com
menor esforço para virar o volante. A condução
esportiva variável reage independentemente da
velocidade atual com diferentes relações variá‐
veis da condução sobre o ângulo de viragem das
rodas.

252
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Sistemas de assistência ao motorista


Equipamento do veículo Visão geral

Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ Teclas no volante


mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Tecla Função
também estão descritos equipamentos e fun‐
Ligar/desligar o sistema.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e Memorizar a velocidade atual.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Speed Limit Assist: aceitar manual‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário mente a velocidade proposta.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
Interruptor basculante:
em vigor.
Alterar o limite de velocidade.

Limitador de velocidade Operação


manual
Ligar
Princípio Pressionar a tecla no volante.
O sistema permite a configuração de um limite
de velocidade para, por ex., não exceder os limi‐ A velocidade atual de condução é assumida
tes de velocidade. como limite de velocidade.
Ao ligar com o veículo parado ou a velocidades
Informações gerais reduzidas é ajustado 30 km/h como limite de ve‐
Com o sistema, a velocidade pode ser limitada a locidade.
partir de 30 km/h. Abaixo do limite de velocidade A marcação no velocímetro é colocada na respe‐
ajustado, é possível dirigir sem qualquer restri‐ tiva velocidade.
ção. Ao ligar o limite de velocidade, se necessário é li‐
gado o Controle Dinâmico da Estabilidade DSC e
eventualmente comutado para o modo de con‐
dução COMFORT.

Desligar
Pressionar a tecla no volante.

O sistema se desliga automaticamente, por


exemplo, nos seguintes casos:
▷ Ao desligar o motor.
▷ Ao ligar a regulagem da velocidade.

253
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

▷ Ao ativar alguns programas através do botão Exceder o limite de velocidade


de experiência de condução.
Se a velocidade de direção ultrapassar o limite
As indicações apagam. de velocidade ajustado, é emitida uma advertên‐
cia.
Interromper O limite de velocidade pode ser excedido inten‐
O sistema é interrompido com a marcha à ré ou cionalmente. Nessa situação, não é emitido qual‐
no funcionamento em ralenti ao rolar para trás. quer aviso.
Pisar o pedal do acelerador a fundo para exceder
Alterar o limite de velocidade intencionalmente o limite de velocidade ajustado.
A limitação é automaticamente reativada assim
que a velocidade atual for inferior ao limite de ve‐
locidade ajustado.

Aviso se exceder o limite de


velocidade

Aviso ótico

Pressionar o interruptor basculante para cima ou Se o limite de velocidade for excedido: a


para baixo até que o limite de velocidade dese‐ luz de controle no painel de instrumentos
jado esteja ajustado. pisca enquanto se dirigir acima do limite
de velocidade ajustado.
▷ Cada toque no interruptor basculante até ao
ponto de resistência aumenta ou diminui o li‐
mite de velocidade em 1 km/h. Aviso acústico
▷ Cada pressão no interruptor basculante para ▷ Se o limite de velocidade ajustado for ultra‐
além do ponto de pressão altera o limite de passado inadvertidamente, soa um sinal.
velocidade de dez em dez km/h no velocíme‐ ▷ Se, durante a viagem, o limite de velocidade
tro. for inferior à velocidade de direção, o sinal
Se o limite de velocidade ajustado for alcançado soa após um determinado tempo.
ou inadvertidamente ultrapassado, por exemplo, ▷ Se o limite de velocidade for intencional‐
em descidas, a frenagem não é ativada automati‐ mente excedido, carregando o pedal do ace‐
camente. lerador a fundo, não é emitido qualquer sinal.
Se, durante a viagem, for ajustado um limite de
velocidade inferior à velocidade de direção, o veí‐ Indicações no painel de
culo reduz até ao limite de velocidade ajustado. instrumentos
A velocidade atual pode ser memorizada através
do accionamento da tecla: Indicação no velocímetro
Pressionar a tecla no volante. ▷ Marcação verde: o sistema
está ativo.
▷ Marcação cinzenta: sistema
está interrompido.

254
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Sem marcação: o sistema está desativado.


AVISO
Luz de controle A utilização do sistema pode resultar num pe‐
rigo de acidente maior nas seguintes situações,
▷ A luz de controle acende: o sistema por ex.:
está ligado.
▷ Em um percurso com muitas curvas.
▷ A luz de controle pisca: o limite de ve‐
locidade ajustado foi ultrapassado. ▷ Se houver muito trânsito.

▷ Luz de controle cinza: o sistema está inter‐ ▷ Se o piso estiver com gelo, se houver ne‐
rompido. voeiro, neve ou umidade ou se o piso for
instável.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Utilizar o sistema apenas se for pos‐
Regulagem da velocidade sível dirigir com uma velocidade constante.

Princípio
Com este sistema, existe a possibilidade de ajus‐ AVISO
tar uma velocidade desejada através das teclas A velocidade desejada pode ser involuntaria‐
no volante. A velocidade desejada é mantida mente ajustada ou consultada. Existe perigo de
pelo sistema. Para isto, o sistema acelera e freia acidente. Adaptar a velocidade desejada às
eventualmente de forma automática. condições de trânsito. Observar as condições
de trânsito e intervir ativamente nas respectivas
Informações gerais situações.
O sistema pode ser ativado a partir de 30 km/h.
De acordo com o ajuste do veículo, é possível al‐
terar as características da regulagem da veloci‐
Visão geral
dade em determinadas áreas, por exemplo, se a
aceleração no modo de condução ECO PRO for Teclas no volante
mais fraca.
Tecla Função
Indicações de segurança Ligar/desligar a regulagem da veloci‐
dade.
AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐ Continuar a regulagem da velocidade
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐ com o último ajuste.
agir da forma automática adequada em todas
Interromper a regulagem da veloci‐
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dade.
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.

255
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Tecla Função Interromper automaticamente


O sistema interrompe automaticamente, por
Memorizar a velocidade atual.
exemplo, nas seguintes situações:
Speed Limit Assist: aceitar manual‐
▷ Se o motorista frear.
mente a velocidade proposta.
▷ Caixa de câmbio manual: quando a embrea‐
Interruptor basculante: gem é acionada durante alguns segundos ou
Ajustar a velocidade. é solta com uma marcha não engrenada.
▷ Caixa de câmbio manual: quando está engre‐
Ligar/desligar a regulagem da nada uma marcha alta demais.
velocidade ▷ Transmissão Steptronic: quando a posição D
da alavanca seletora é abandonada.
Ligar ▷ Quando o Controle Dinâmico da Tração DTC
está ativado ou o Controle Dinâmico da Esta‐
Dependendo do equipamento, pressio‐
bilidade DSC desativado.
nar a respectiva tecla no volante.
▷ Quando o controle dinâmico da estabilidade
DSC está sendo regulado.
As luzes de controle no painel de instrumentos
acendem-se e a marca no velocímetro é colo‐ Ajustar a velocidade
cada na velocidade atual.
A regulagem da velocidade está ativa. A veloci‐ Manter e memorizar a velocidade
dade atual é mantida e memorizada como veloci‐
dade desejada.
Se necessário, o Controle Dinâmico da Estabili‐
dade DSC é ligado.

Desligar
Dependendo do equipamento, pressio‐
nar a respectiva tecla no volante.

Em estado interrompido, pressionar uma vez o


interruptor basculante para cima ou para baixo.
As indicações apagam. A velocidade desejada
memorizada é apagada. Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
atual, sendo memorizada como velocidade dese‐
Interromper a regulagem da jada.
velocidade A velocidade memorizada é exibida no velocíme‐
tro.
Interromper manualmente Se necessário, o Controle Dinâmico da Estabili‐
dade DSC é ligado.
Em status ativo, pressionar a tecla.
A velocidade também pode ser salva através do
acionamento da tecla.
Pressionar a tecla.

256
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Alterar a velocidade Com o sistema interrompido, pressionar


a tecla.

A regulagem da velocidade é avançada com os


valores salvos.
Nos seguintes casos, o valor memorizado da ve‐
locidade é apagado e não pode mais ser ativado:
▷ Ao desligar o sistema.
▷ Ao desligar a prontidão para marcha.

Pressionar o interruptor basculante para cima ou Indicações no painel de


para baixo até que a velocidade desejada esteja instrumentos
ajustada.
No status ativo, a velocidade indicada é memori‐ Indicação no velocímetro
zada e alcançada com a via desimpedida. ▷ Marcação verde: sistema está
▷ Cada toque no interruptor basculante até o ativo, a marcação exibe a velo‐
ponto de resistência aumenta ou diminui a cidade desejada.
velocidade desejada em cerca de 1 km/h. ▷ Marcação cinzenta: sistema
▷ Cada pressão no interruptor basculante para está interrompido, a marcação
além do ponto de pressão altera a velocidade exibe a velocidade memori‐
desejada de dez em dez km/h no velocíme‐ zada.
tro. ▷ Sem marcação: o sistema está desativado.
A velocidade máxima ajustável depende do
veículo.
Luz de controle
▷ Pressionar a tecla basculante até ao ponto de
pressão de resistência e mantê-la pressio‐ ▷ Luz de controle verde: o sistema está
nada: o veículo acelera ou desacelera sem ativo.
que se tenha que pisar no acelerador. ▷ Luz de controle cinza: o sistema está
Depois de soltar o interruptor basculante, a interrompido.
velocidade alcançada é mantida. Pressionar ▷ Sem luz de controle: o sistema está desati‐
além do ponto de resistência acelera ainda vado.
mais o veículo.

Indicações no Head-Up Display


Continuar a regulagem da
Algumas informações do sistema também po‐
velocidade
dem ser apresentadas no Head-Up Display.
Uma regulagem da velocidade interrompida
pode ser retomada através da ativação da veloci‐ O símbolo é exibido quando a velocidade
dade salva. desejada que foi ajustada é alcançada.

Antes de acessar a velocidade salva, garantir que


a diferença entre a velocidade atual e a salva não Limites do sistema
é grande demais. Caso contrário, podem ocorrer
A velocidade desejada também é mantida nas
frenagens ou acelerações não desejadas.
descidas acentuadas. A velocidade pode não ser

257
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

alcançada nas subidas, se a potência de aciona‐ Indicações de segurança


mento não for suficiente.
No modo de condução ECO PRO, em determi‐
AVISO
nadas situações a velocidade desejada ajustada
pode ser ultrapassada ou não atingida, por ex., O sistema não dispensa a responsabilidade de
em descidas ou subidas. avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
agir da forma automática adequada em todas
Regulação ativa da as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
velocidade com função ções de trânsito. Observar as condições de
Stop&Go ACC trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.

Princípio
Com este sistema, existe a possibilidade de ajus‐
AVISO
tar uma velocidade desejada e uma distância
para o veículo que circula na frente através das Um veículo desprotegido pode começar a des‐
teclas no volante. lizar e deslocar-se acidentalmente. Existe pe‐
rigo de acidente. Antes de sair do veículo,
No caso de marcha livre, a velocidade desejada é
travá-lo contra deslizamento.
mantida pelo sistema. O veículo acelera ou trava
automaticamente. Para garantir que o veículo esteja protegido
contra deslize, respeite o seguinte:
Se existir um veículo que circula à frente, o sis‐
tema adapta a própria velocidade para manter a ▷ Aplicar o freio de mão.
distância ajustada em relação ao veículo que cir‐ ▷ Deixar as rodas dianteiras na direção do
cula à frente. A adaptação da velocidade é reali‐ meio-fio em subidas ou descidas.
zada conforme as circunstâncias. ▷ Proteja adicionalmente o veículo com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
Informações gerais das.
De acordo com o ajuste do veículo, é possível al‐
terar as características da regulagem da veloci‐
dade em determinadas áreas, por exemplo, se a AVISO
aceleração no modo de condução ECO PRO for A velocidade desejada pode ser involuntaria‐
mais fraca. mente ajustada ou consultada. Existe perigo de
A distância pode ser ajustada em vários níveis e, acidente. Adaptar a velocidade desejada às
devido às razões de segurança, depende da res‐ condições de trânsito. Observar as condições
pectiva velocidade. de trânsito e intervir ativamente nas respectivas
situações.
Se o veículo que circula na frente frear até parar
e, em seguida, iniciar a marcha, o sistema pode
detectar esse fato dentro de certas condições.
AVISO
Perigo de acidentes devido às diferenças de
velocidade em relação aos outros veículos, por
exemplo, nas seguintes condições:

258
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Aproximação rápida a um veículo que cir‐ Tecla Função


cula a uma velocidade reduzida.
Sem assistente de direção e de orien‐
▷ Veículo que entra repentinamente na pró‐
tação:
pria faixa de rodagem.
Interromper a regulagem da veloci‐
▷ Aproximação rápida o veículos parados.
dade.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Observar as condições de trânsito e intervir ati‐ Aumentar a distância.
vamente nas respectivas situações. Ligar/desligar a regulação da distância.

Diminuir a distância.
Visão geral Ligar/desligar a regulação da distância.

Interruptor basculante:
Teclas no volante
Ajustar a velocidade.
Tecla Função
Sensores
Com assistente de direção e de orien‐
tação: O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
Ligar/desligar a regulagem da veloci‐
dade. ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
▷ Sensor de radar frontal.
Com assistente de direção e de orien‐
tação: Para obter informações detalhadas:
Selecionar a função. Sensores do veículo, consulte a página 45.

Sem assistente de direção e de orien‐ Faixa de utilização


tação:
A faixa de utilização ideal é alcançada em estra‐
Ligar/desligar a regulagem da veloci‐ das boas.
dade.
A velocidade mínima ajustável é de 30 km/h.
Memorizar a velocidade atual. A velocidade máxima ajustável é limitada e de‐
Speed Limit Assist: aceitar manual‐ pende, p. ex., do veículo e do equipamento.
mente a velocidade proposta. Depois de se proceder à comutação para regula‐
Com assistente de direção e de orien‐ gem da velocidade sem regulagem de distância
tação: também podem ser selecionadas velocidades
desejadas mais elevadas.
Interromper a regulagem da veloci‐
dade. O sistema também pode ser ativado com o veí‐
culo parado.
Continuar a regulagem da velocidade
com o último ajuste.

Sem assistente de direção e de orien‐


tação:
Continuar a regulagem da velocidade
com o último ajuste.

259
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Ligar/desligar e interromper a Sem assistente de direção e de orientação:


regulagem da velocidade Pressionar a tecla no volante.

Com assistente de direção e de As luzes de controle no painel de instrumentos


orientação: modo de assistente de acendem-se e a marca no velocímetro é colo‐
direção cada na velocidade atual.
A regulagem da velocidade está ativa. A veloci‐
Informações gerais dade atual é mantida e memorizada como veloci‐
A função ajustada pode ser ligada e dade desejada.
desligada com a tecla. Se necessário, o Controle Dinâmico da Estabili‐
dade DSC é ligado.
A função anteriormente utilizada pode
ser ajustada com a tecla. Desligar
Ao desligar quando estiver parado, pisar ao
Ajustar a função mesmo tempo no freio.
Com o sistema ativo, pressionar a tecla Pressionar a tecla no volante:
até que a função desejada seja selecio‐
Com assistente de direção e de orienta‐
nada na barra de ferramentas. A barra de ferra‐
ção.
mentas do modo de assistente de direção é indi‐
cada em baixo, no painel de instrumentos. Sem assistente de direção e de orienta‐
ção.
Símbolo Função
As indicações apagam. A velocidade desejada
Regulagem da velocidade com re‐
memorizada é apagada.
gulagem da distância.

Dependendo do equipamento, re‐


Interromper manualmente
gulagem da velocidade com regula‐ Em estado ativo, pressionar a tecla no volante:
gem da distância e assistente de di‐ Com assistente de direção e de orienta‐
reção e de orientação. ção.

Sem assistente de direção e de orienta‐


ção.
A função selecionada é apresentada a verde.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado Ao interromper quando está parado, pisar ao
nesse momento. mesmo tempo o freio.

Ligar Interromper automaticamente


Com assistente de direção e de orientação: O sistema interrompe automaticamente nas se‐
guintes situações:
1. Pressionar a tecla no volante. ▷ Se o motorista frear.
▷ Quando a posição D da alavanca seletora é
2. Eventualmente, configurar a regula‐ abandonada.
ção da velocidade.

260
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Quando o Controle Dinâmico da Tração DTC Pressionar a tecla.


está ativado ou o Controle Dinâmico da Esta‐
bilidade DSC desativado.
▷ Quando o controle dinâmico da estabilidade Alterar a velocidade
DSC está sendo regulado.
▷ Quando, com o veículo parado, o cinto de se‐
gurança e a porta do motorista forem abertos.
▷ Se o sistema não detectar objetos durante
um período de tempo mais longo, por ex., em
estradas raramente frequentadas sem sinali‐
zação vertical.
▷ Quando a área de detecção do sensor estiver
obstruída, por exemplo, por sujeira ou por
chuva intensa. Pressionar o interruptor basculante para cima ou
para baixo até que a velocidade desejada esteja
▷ Após uma parada mais prolongada, se o veí‐
ajustada.
culo tiver sido freada pelo sistema até a pa‐
rada total. No status ativo, a velocidade indicada é memori‐
zada e alcançada com a via desimpedida.
Ajustar a velocidade ▷ Cada toque no interruptor basculante até o
ponto de resistência aumenta ou diminui a
Manter e memorizar a velocidade velocidade desejada em cerca de 1 km/h.
▷ Cada pressão no interruptor basculante para
além do ponto de pressão altera a velocidade
desejada de dez em dez km/h no velocíme‐
tro.
Manter o interruptor basculante em posição para
repetir a ação.

Ajustar a distância
Em estado interrompido, pressionar uma vez o Informações gerais
interruptor basculante para cima ou para baixo. O
O ajuste da distância é memorizado para o perfil
sistema é ativado.
de motorista utilizado nesse momento.
A velocidade atual é mantida e memorizada
como velocidade desejada. Instrução de segurança
A velocidade memorizada é exibida no velocíme‐
tro. AVISO
Se necessário, o Controle Dinâmico da Estabili‐ O sistema não dispensa a própria responsabili‐
dade DSC é ligado. dade. Devido aos limites do sistema pode ocor‐
A velocidade também pode ser salva através do rer uma frenagem tarde demais. Existe perigo
acionamento da tecla. de acidente ou perigo de danos materiais. Ob‐
servar atentamente as condições de trânsito a
qualquer momento. Adaptar a distância às con‐

261
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

dições de trânsito e às condições atmosféricas é grande demais. Caso contrário, podem ocorrer
e manter a distância de segurança prescrita, frenagens ou acelerações não desejadas.
eventualmente através da frenagem. Com o sistema interrompido, pressionar a tecla
no volante:

Diminuir a distância Com assistente de direção e de orienta‐


ção.
Pressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada. Sem assistente de direção e de orienta‐
ção.
A distância selecionada, é apresentada no painel
de instrumentos. A regulagem da velocidade é avançada com os
valores salvos.
Aumentar a distância
Nos seguintes casos, o valor memorizado da ve‐
Pressionar a tecla até que a distância locidade é apagado e não pode mais ser ativado:
desejada esteja ajustada. ▷ Ao desligar o sistema.
A distância selecionada, é apresentada no painel ▷ Ao desligar a prontidão para marcha.
de instrumentos.
Mudar entre a regulagem da
Adaptar automaticamente a velocidade com/sem regulagem
distância de distância
Dependendo do equipamento e da variante do
país: o sistema pode ser ajustado de tal modo, Instrução de segurança
que a distância dentro do estágio de distância
configurado seja adaptada automaticamente de
AVISO
acordo com a situação do trânsito ou das condi‐
ções ambientais, por ex., má visibilidade. O sistema não reage ao trânsito na sua frente,
mas mantém a velocidade memorizada. Existe
A adaptação da distância é apresentada na indi‐
perigo de acidente ou perigo de danos materi‐
cação do painel de instrumentos.
ais. Adaptar a velocidade desejada às condi‐
1. "CAR" ções de trânsito e eventualmente frear.
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista" Mudar o modo da regulação da
4. Eventualmente, "Conduzir" velocidade
5. "Assistente de velocidade" Desligar e ligar a regulação da velocidade sem
6. "Adapt. situac. da dist. seguran." regulação da distância:

Continuar a regulagem da ▷ Manter a tecla pressionada.


velocidade
▷ Manter a tecla pressionada.
Uma regulagem da velocidade interrompida
pode ser retomada através da ativação da veloci‐ Com assistente de direção e de orientação: ligar
dade salva. a regulação da distância:

Antes de acessar a velocidade salva, garantir que Pressionar a tecla.


a diferença entre a velocidade atual e a salva não

262
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Sem assistente de direção e de orientação: ligar Símbolo Descrição


a regulação da distância:
Distância 3.
▷ Pressionar a tecla. Corresponde a cerca de metade
do valor da indicação km/h em
▷ Pressionar a tecla. metros. Está ajustada na pri‐
Após a mudança, é exibida uma mensagem do meira vez que o sistema for li‐
Check-Control. gado.

Distância 4.
Indicações no painel de
instrumentos

Informações gerais
Dependendo do equipamento, as indicações no Sem indicação da regulagem de
painel de instrumentos podem variar. distância, porque o pedal do
acelerador foi pisado.
Indicação no velocímetro
▷ Marcação verde: sistema está
ativo, a marcação exibe a velo‐
cidade desejada. Veículo detectado
▷ Marcação cinzenta: sistema
Símbolo Descrição
está interrompido, a marcação
exibe a velocidade memori‐ Símbolo verde:
zada. Foi detectado um veículo à
▷ Sem marcação: o sistema está desativado. frente.

Distância do veículo
É indicada a distância selecionada até o veículo Se a distância aumentar em relação ao veículo
que segue em frente. identificado, o símbolo do veículo na indicação
de distância se afasta.
Símbolo Descrição
Eventualmente iniciar por si a marcha, por ex.,
Distância 1. acionando o pedal do acelerador ou o interruptor
basculante.

Distância 2.

263
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Luzes de controle e de aviso Indicar a alternativa

Símbolo Descrição Símbolo Descrição

Símbolo do veículo branco: Luz de controle verde: o sistema


Sem indicação da regulagem de está ativo.
distância, porque o pedal do Sem luz de controle: o sistema
acelerador foi pisado. está desativado.

Símbolo verde: O símbolo do veículo pisca:


Foi detectado um veículo à As condições para a operação
frente. do sistema já não se encontram
O símbolo do veículo se apaga cumpridas.
se não for detectado um veículo O sistema foi desativado, mas
que circula à frente. freia até o motorista assumir o
O símbolo do veículo pisca em controle pressionando o freio ou
verde: o pedal do acelerador.

O veículo que circula à frente ar‐ O símbolo do veículo e a barra


rancou. distanciadora piscam a vermelho
e soa um sinal:
Símbolo cinza:
Frear e, se necessário, desviar-
Sistema interrompido.
-se.
O símbolo pisca em cinza: Sistema interrompido.
As condições para a operação
do sistema já não se encontram
cumpridas.
O sistema foi desativado, mas
freia até o motorista assumir o
controle pressionando o freio ou Indicações no Head-Up Display
o pedal do acelerador.

O símbolo do veículo pisca em


Velocidade desejada
vermelho e soa um sinal: Algumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no Head-Up Display.
Frear e, se necessário, desviar-
-se. O símbolo é exibido quando a velocidade
desejada que foi ajustada é alcançada.

Informações da distância
O símbolo será exibido quando a distân‐
cia em relação ao veículo que circula em
frente for reduzida demais.

A informação da distância está ativa nas seguin‐


tes situações:

264
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Regulagem ativa da velocidade desligada. Área de detecção


▷ Visualização no Head-Up Display selecio‐
nada.
Head-Up Display, consulte a página 195.
▷ Distância reduzida demais.
▷ Velocidade superior a cerca de 70 km/h.

Evitar a ultrapassagem
A função auxilia a a evitar uma ultrapassagem in‐
voluntária nas rodovias. A capacidade de detecção do sistema e a capa‐
Dependendo do equipamento e da variante do cidade de frenagem automática são limitadas.
país, o sistema pode ser ajustado de tal modo, Por exemplo, é possível que os veículos de duas
que uma ultrapassagem na pista mais lenta seja rodas não sejam reconhecidos.
evitada.
O ajuste aplica-se para velocidades superiores a
80 km/h. Desaceleração
Se a velocidade configurada for significativa‐ O sistema não desacelera nas seguintes situa‐
mente mais alta do que a velocidade na pista ao ções:
lado, pode acontecer que mesmo com a função ▷ Com pedestres ou outros usuários da via que
ligada, seja efetuada uma ultrapassagem. se deslocam a velocidades igualmente lentas.
No caso de velocidades inferiores a 80 km/h, os ▷ Dependendo do equipamento, no caso de
veículos nas rodovias somente são ultrapassa‐ semáforos vermelhos.
dos com uma velocidade diferencial adaptada. ▷ Com trânsito transversal.
O motorista pode ultrapassar ou acelerar a qual‐ ▷ Com trânsito em sentido contrário.
quer momento pisando no pedal do acelerador.
Ligar/desligar a função: Veículos que entram na pista à
1. "CAR"
frente
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"
4. Eventualmente, "Conduzir"
5. "Assistente de velocidade"
6. ▷ "Evitar ultrap. à esq."
▷ "Evitar ultrapassagem à direita"

Limites do sistema
Caso um veículo que circula à frente entre brus‐
camente em sua pista, o sistema poderá não
Limites do sistema de sensores
conseguir restabelecer sozinho a distância sele‐
Para obter informações detalhadas: cionada. Em determinadas circunstâncias, a dis‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. tância selecionada pode não ser reposta, mesmo
▷ Sensores de radar, consulte a página 46. em caso de grandes diferenças de velocidade

265
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

em relação aos veículos que circulam à frente, Iniciar a marcha


por ex. em caso de aproximação rápida de um O veículo não consegue iniciar automaticamente
veículo pesado. O sistema exige, em caso de de‐ a marcha, por exemplo, nas seguintes situações:
tecção do veículo que circula na frente, a aplica‐
ção do freio e, se necessário, o desvio. ▷ Em subidas acentuadas.
▷ Perante elevações no piso.

Direção em curvas ▷ Com um reboque pesado.


Nesses casos, pisar o pedal do acelerador.

Condições climáticas
No caso de condições atmosféricas e de ilumi‐
nação adversas podem existir as seguintes limi‐
tações:
▷ Reconhecimento mais difícil dos veículos.
▷ Interrupções temporárias de veículos já reco‐
nhecidos.
Se a velocidade desejada for demasiado elevada Dirigir de forma atenta e reagir por si mesmo às
para uma curva, esta é ligeiramente reduzida na atuais condições de trânsito. Eventualmente, in‐
curva. Uma vez que as curvas não poderão ser tervir ativamente, por exemplo, freando, virando
reconhecidas antecipadamente, entrar nas cur‐ ou se desviando.
vas a uma velocidade adequada.
O sistema possui uma área de detecção limitada. Potência de acionamento
Em curvas fechadas, pode haver a situação de A velocidade desejada também é mantida nas
que um veículo que circula à frente deixe de ser descidas acentuadas. A velocidade pode não ser
detectado ou que seja detectado muito tarde. alcançada nas subidas, se a potência de aciona‐
mento não for suficiente.
No modo de condução ECO PRO, em determi‐
nadas situações a velocidade desejada ajustada
pode ser ultrapassada ou não atingida, por ex.,
em descidas ou subidas.

Limite de velocidade
assistido
Ao se aproximar de uma curva, é possível que o
sistema reaja brevemente em relação aos veícu‐ Princípio
los da pista que circulam em sentido contrário
Se os sistemas no veículo, por ex., Speed Limit
devido à curvatura. Pode surgir eventualmente
Info, identificarem uma alteração no limite de ve‐
um retardamento do veículo motivado pelo sis‐
locidade, este novo valor de velocidade pode ser
tema, e que pode ser compensado acelerando
transferido para os seguintes sistemas:
por breves momentos. Após liberar o pedal do
acelerador, o sistema se encontra novamente ▷ Limitador manual da velocidade.
ativo e regula automaticamente a velocidade. ▷ Regulagem da velocidade.

266
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Regulação ativa da velocidade com função Visão geral


para-e-arranca ACC.
O valor da velocidade é proposto como nova ve‐ Teclas no volante
locidade desejada para ser assumido. Para assu‐
mir o valor da velocidade, o respectivo sistema Tecla Função
tem que estar ativado.
Aceitar manualmente a velocidade
Consoante o equipamento, o sistema alvo e a proposta.
variante do país, o valor poderá ser assumido au‐
tomaticamente. Identificação de semáforos: assumir
manualmente o semáforo identificado.
Identificação de semáforos: o limite de veloci‐
dade assistido regula a velocidade ao se aproxi‐ Interruptor basculante:
mar de um semáforo vermelho. Ajustar a velocidade, consultar a regu‐
lação da velocidade.
Indicações de segurança
Ligar/desligar
AVISO 1. "CAR"
O sistema não dispensa a responsabilidade de 2. "Configurações"
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
3. "Assist. ao motorista"
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
agir da forma automática adequada em todas 4. Eventualmente, "Conduzir"
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐ 5. "Assistente de velocidade"
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐ 6. "Limites de velocidade"
ções de trânsito. Observar as condições de
7. Selecionar o ajuste desejado:
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações. ▷ "Aceitar automaticamente": o limite de ve‐
locidade reconhecido é assumido auto‐
maticamente.
AVISO Identificação de semáforos: os semáforos
identificados são assumidos automatica‐
A velocidade desejada pode ser involuntaria‐
mente se possível.
mente ajustada ou consultada. Existe perigo de
acidente. Adaptar a velocidade desejada às ▷ "Aceitar manualmente": o limite de veloci‐
condições de trânsito. Observar as condições dade reconhecido pode ser assumido
de trânsito e intervir ativamente nas respectivas manualmente.
situações. Identificação de semáforos: os semáforos
identificados podem ser assumidos ma‐
nualmente.
▷ "Exibir antecipação": os limites de veloci‐
dade reconhecidos são exibidos no painel
de instrumentos sem que sejam assumi‐
dos.
▷ "Desligado": Speed Limit Assist é desli‐
gado.

267
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Se necessário, serão desligadas outras Identificação de semáforos: os semáforos identi‐


funções de conforto preventivas como, ficados são assumidos automaticamente se pos‐
por ex., o assistente para previsão. sível.

Indicações no painel de Transferência manual


instrumentos Um limite de velocidade reconhecido pode ser
O painel de instrumentos exibe uma mensagem assumido manualmente para a regulação da ve‐
se o sistema e a regulagem da velocidade estive‐ locidade.
rem ativadas. Identificação de semáforos: os semáforos identi‐
ficados podem ser assumidos manualmente.
Símbolo Função
Assim que o símbolo SET acender,
Dependendo do equipamento, a
pressionar a tecla.
luz de controle acende em verde,
junto com o símbolo para um sis‐
tema de regulação da velocidade: Adaptação da velocidade
O Speed Limit Assist está ativo e
os limites de velocidade reconhe‐ Princípio
cidos podem ser assumidos ma‐ É possível ajustar se o limite de velocidade é
nualmente para o sistema exibido. aceite com exatidão ou com uma tolerância.
Alteração reconhecida de um li‐
mite de velocidade com efeito Informações gerais
imediato. Existe a possibilidade de ajustar uma adaptação
Uma indicação da distância ao lado da velocidade para todas as velocidades e uma
do símbolo assinala uma eventual adaptação adicional da velocidade para velocida‐
alteração do limite de velocidade des até 60 km/h.
que surge em frente. A adaptação adicional da velocidade para veloci‐
dades até 60 km/h pode ser ativada ou desati‐
Luz de controle acende com cor
vada.
verde: o limite de velocidade reco‐
nhecido pode ser assumido com a
Ajustar
tecla SET.
1. "CAR"
Identificação de semáforos: o se‐
máforo identificado pode ser assu‐ 2. "Configurações"
mido com a tecla SET. 3. "Assist. ao motorista"
Após a transferência é exibido um 4. Eventualmente, "Conduzir"
gancho verde. 5. "Assistente de velocidade"
6. Realizar o ajuste desejado:
Transferência automática ▷ "Personalizar limites de velocidade": ajus‐
No modo automático, um limite de velocidade tar a tolerância para a adaptação da velo‐
reconhecido é automaticamente assumido para cidade que afeta todas as velocidades.
a regulação da velocidade. ▷ "2º ajuste até": ativar ou desativar a adap‐
Premindo a tecla pode-se comutar de tação adicional da velocidade.
volta para o último valor ajustado.

268
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ "Personalizar limites de velocidade": com assistido, serem considerados de forma manual


a adaptação adicional da velocidade ati‐ ou automaticamente durante a viagem.
vada, ajustar a tolerância para as velocida‐
des até 60 km/h. Visão geral

Ajustar ao percurso do trajeto Sensores


O sistema é controlado através dos seguintes
Princípio sensores:
O sistema pode ser ajustado de tal modo, que o ▷ Câmeras atrás do para-brisa.
veículo adapte automaticamente a velocidade ao Para obter informações detalhadas:
percurso.
Sensores do veículo, consulte a página 45.
Por exemplo, a velocidade é eventualmente re‐
duzida nas seguintes situações:
Requisitos de funcionamento
▷ Antes de bifurcações.
▷ A regulagem ativa da velocidade com função
▷ Antes de uma rotatória. pára-e-arranca ACC, está ativada.
▷ Antes de uma curva. ▷ Velocidade até aprox. 80 km/h.
▷ A função deve estar disponível no país, pelo
Adaptar qual se move o veículo.
1. "CAR"
2. "Configurações" Ativar/desativar
3. "Assist. ao motorista" 1. "CAR"
4. Eventualmente, "Conduzir" 2. "Configurações"
5. "Assistente de velocidade" 3. "Assist. ao motorista"
6. "Adaptar ao percurso" 4. "Conduzir"
5. "Assistente de velocidade"
Identificação de semáforos 6. Selecionar o ajuste desejado:
▷ "Considerar semáforos"
Princípio
O limite de velocidade assistido regula a veloci‐ Outros ajustes
dade, quando o veículo se aproximar de semáfo‐
1. "CAR"
ros vermelhos.
2. "Configurações"
Informações gerais 3. "Assist. ao motorista"
Para a identificação dos semáforos vermelhos, é 4. "Conduzir"
utilizada uma câmera na área do retrovisor in‐ 5. "Reconhecimento de semáforo"
terno.
6. Selecionar os ajustes pretendidos:
O sistema considera eventualmente as informa‐
▷ "Mostrar fases do semáforo": se o veículo
ções armazenadas pelo sistema de navegação.
estiver parado em um semáforo, a fase do
Os semáforos vermelhos identificados são exibi‐ semáforo identificada pode ser exibida no
dos no painel de instrumentos e podem, depen‐ painel de instrumentos.
dendo da configuração do limite de velocidade

269
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

▷ "Lembrete de arranque": com o aviso de Os limites de velocidade que surgem à frente só


arranque ativado, ocorre uma indicação vi‐ podem ser assumidos para a regulação da velo‐
sual e eventualmente acústica, assim que cidade ACC ativa.
for possível prosseguir a viagem em um Eventualmente o sistema não irá reagir ou o fará
semáforo verde. de modo restrito ao percurso, se a posição do
veículo não puder ser determinada de forma ine‐
Indicações no painel de quívoca pelo sistema de navegação.
instrumentos A identificação de semáforos pode, por ex., ser li‐
mitada nas seguintes situações:
Símbolo Significado
▷ Se os semáforos estiverem encobertos,
Semáforo vermelho identifi‐ por ex., pelos outros veículos.
cado. ▷ Em um cruzamento com várias pistas, no
Assim que após a transfe‐ qual se encontrem vários semáforos.
rência for exibido um sinal Para obter informações detalhadas:
de visto verde, o veículo
▷ Limites do sistema Speed Limit Info, consulte
freia até a parada.
a página 191.
Semáforo verde identifi‐ ▷ Limites do sistema de sensores, consulte a
cado. página 45.

Semáforo cinza: o sistema


foi interrompido. Assistente de direção e de
Se o semáforo cinza for exi‐
bido com uma cruz verme‐
orientação
lha, este não poderá ser
oferecido para a transferên‐ Princípio
cia. O sistema ajuda a manter o veículo na pista. Para
isso, o sistema executa movimentos do volantes
Limites do sistema auxiliares, por exemplo, na condução em curvas.

O Speed Limit Assist baseia-se no sistema


Speed Limit Info.
Informações gerais
De acordo com a velocidade, o sistema orienta-
Considerar os limites do sistema da Speed Limit
-se pelas limitações das faixas de rodagem ou
Info.
pelos veículos que circulam à frente.
De acordo com o país, os limites de velocidade
Os sensores no volante reconhecem se o
que surgem na frente não estão disponíveis ou
mesmo for tocado.
estão de forma limitada, por exemplo, no caso de
informações de velocidade a partir do sistema de
navegação. Instrução de segurança
Regulação da velocidade sem regulação da dis‐
tância: dependendo do sistema, os limites de ve‐ AVISO
locidade podem não ser automaticamente assu‐ O sistema não dispensa a responsabilidade de
midos. avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
agir da forma automática adequada em todas

270
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐ ▷ Indicadores de mudança de direção desliga‐


dente. Adaptar o modo de condução às condi‐ dos.
ções de trânsito. Observar as condições de ▷ O processo de calibragem dos sensores está
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ concluído.
tuações.
▷ Regulação da velocidade com regulação da
distância ativa.
Visão geral ▷ Cinto de segurança fechado no lado do mo‐
torista.
Teclas no volante ▷ Aviso de colisão ativo.
▷ Aviso de identificação de pessoas ativo.
Tecla Função
▷ Aviso de colisão lateral ativo.
Ligar/desligar o assistente de direção
e de orientação incluindo assistente Ligar/desligar
de engarrafamento.

Ajustar a função. Modo de assistente de direção

Informações gerais
Sensores A função ajustada pode ser ligada e
O sistema é controlado através dos seguintes desligada com a tecla.
sensores:
A função anteriormente utilizada pode
▷ Câmeras atrás do para-brisa. ser ajustada com a tecla.
▷ Sensor de radar frontal.
▷ Sensores de radar laterais, na dianteira. Ajustar a função
▷ Sensores de radar laterais, na traseira.
Com o sistema ativo, pressionar a tecla
Para obter informações detalhadas: até que a função desejada seja selecio‐
Sensores do veículo, consulte a página 45. nada na barra de ferramentas. A barra de ferra‐
mentas do modo de assistente de direção é indi‐
Requisitos de funcionamento cada em baixo, no painel de instrumentos.

▷ Velocidade inferior a 210 km/h.


Símbolo Função
▷ Largura da pista suficiente.
Regulagem da velocidade com re‐
▷ Acima de 70 km/h: detectada a delimitação
gulagem da distância.
da pista de ambos os lados.
▷ Abaixo de 70 km/h: detectada a delimitação Dependendo do equipamento, re‐
da pista de ambos os lados ou um veículo gulagem da velocidade com regula‐
que circula na frente. gem da distância e assistente de di‐
▷ Mãos no aro do volante. reção e de orientação.
▷ Raio de curva suficiente.
▷ Dirigir no centro da pista.
A função selecionada é apresentada a verde.

271
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado da faixa de rodagem e nenhum veículo circula
nesse momento. à frente.
▷ Quando a regulação ativa da velocidade ACC
Ligar é interrompida.
▷ Quando o cinto de segurança no lado do mo‐
1. Pressionar a tecla no volante.
torista é aberto.

2. Se necessário, configurar o assis‐ Símbolo do volante acende em cinza.


tente de direção e de orientação. O sistema encontra-se operacional e não
Símbolo do volante acende em cinza. executa movimentos do volante.

O sistema encontra-se operacional e não O sistema ativa-se automaticamente quando to‐


executa movimentos do volante. das as condições de funcionamento se verificam.

O sistema ativa-se automaticamente quando to‐


das as condições de funcionamento se verificam.
Indicações no painel de
instrumentos
O símbolo do volante acende em verde.
O sistema está ativo. Símbolo Descrição

Com o sistema ligado, a detecção de pessoas Símbolo do volante com cor


com função de frenagem City e o aviso de coli‐ cinza:
são lateral estão ativos. Sistema operacional.

Desligar Símbolo do volante com cor


verde:
Pressionar a tecla no volante.
Sistema ativado.
O sistema auxilia a manter o veí‐
A visualização apaga.
culo na pista.
O sistema não executa movimentos do volante
auxiliares. Símbolo do volante amarelo pis‐
cando:
Interromper automaticamente A delimitação da faixa de roda‐
O sistema interrompe automaticamente, por gem foi transposta.
exemplo, nas seguintes situações: Eventualmente, o volante vibra.
▷ Com uma velocidade acima de 210 km/h. Símbolo do volante amarelo ou
▷ Ao soltar o volante. ouve-se um sinal acústico:
▷ Se o motorista frear. A interrupção do sistema está
▷ Ao tocar fortemente no volante. iminente.

▷ Ao sair da própria faixa de rodagem. Símbolo do volante vermelho


▷ Com os repetidores de direção ligados. piscando, ouve-se um sinal
acústico:
▷ Em pista estreita demais.
O sistema é desligado.
▷ Quando, durante um determinado período de
tempo, não for reconhecida uma delimitação

272
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Símbolo Descrição Símbolo Descrição

Símbolo do volante com cor Dependendo do equipamento,


amarela: símbolo do volante vermelho
As mãos não seguram o volante. piscando, soa um sinal acústico:
O sistema continua a estar ativo. O sistema é desligado.

Símbolo do volante vermelho, Símbolo do volante e símbolo da


ouve-se um sinal acústico: delimitação da faixa de rodagem
As mãos não seguram o volante. verde:
A interrupção do sistema está O sistema auxilia a manter o veí‐
iminente. culo na pista.
O sistema eventualmente reduz Símbolo do volante com cor
a velocidade até parar. amarela:
O sistema eventualmente não As mãos não seguram o volante.
executa movimentos do volante O sistema continua a estar ativo.
auxiliares.
Símbolo do volante vermelho,
Indicar as alternativas ouve-se um sinal acústico:
Dependendo do equipamento, as indicações no As mãos não seguram o volante.
painel de instrumentos podem variar e são apre‐ A interrupção do sistema está
sentadas da seguinte forma: iminente.

Símbolo Descrição O sistema eventualmente não


executa movimentos do volante
Símbolo do volante com cor auxiliares.
cinza: Com a regulagem da velocidade
Sistema operacional. ativa, o sistema reduz a veloci‐
dade, se necessário.
Símbolo do volante com cor
verde:
Sistema ativado. Indicações no volante
Dependendo do equipamento,
símbolo do volante amarelo pis‐
cando:
A delimitação da faixa de roda‐
gem foi transposta.
Eventualmente, o volante vibra.

Símbolo do volante amarelo ou


ouve-se um sinal acústico:
Os dois LED por cima dos campos das teclas
A interrupção do sistema está
acendem em conjunto com as indicações no pai‐
iminente.
nel de instrumentos:

273
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

▷ Amarelo: a interrupção do sistema está imi‐ ▷ Ao dirigir com luvas.


nente. ▷ Capas de proteção no volante.
▷ Vermelho: o sistema é desativado.
Faixas de rolamento estreitas
As indicações no volante podem ser ligadas/
desligadas. Ao dirigir em faixas de rodagem estreitas, o sis‐
tema não pode ser ativado ou utilizado de forma
1. "CAR" correta, por exemplo, nas seguintes situações:
2. "Configurações" ▷ Na zona de obras.
3. "Assist. ao motorista" ▷ Dependendo do equipamento, na formação
4. "Respostas no volante" de vias de emergência.
5. "Elementos luminosos" ▷ Em localidades.

Indicações no Head-Up Display Condições climáticas


Todas as informações do sistema também po‐ No caso de condições atmosféricas e de ilumi‐
dem ser apresentadas no Head-Up Display. nação adversas podem existir as seguintes limi‐
tações:
Limites do sistema ▷ Reconhecimento mais difícil dos veículos e
dos limites da faixa de rodagem.
Informações gerais ▷ Interrupções temporárias de veículos já reco‐
O sistema não pode ser ativado ou utilizado de nhecidos.
forma correta em determinadas situações. Dirigir de forma atenta e reagir por si mesmo às
atuais condições de trânsito. Eventualmente, in‐
Instrução de segurança tervir ativamente, por exemplo, freando, virando
ou se desviando.

AVISO
Driver Attention Camera
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
Observar sempre as condições de trânsito.
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐ A Driver Attention Camera identifica, se o moto‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐ rista está prestando a atenção às condições do
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐ trânsito.
sário, intervir ativamente. A função da Driver Attention Camera pode ser
restrita, por ex., nas seguintes situações:
▷ No caso de encobrimento da Driver Attention
Limites do sistema de sensores Camera pelo aro do volante.
Para obter informações detalhadas:
▷ Se o motorista usar óculos escuros imper‐
▷ Câmeras, consulte a página 45. meáveis aos raios infravermelhos.
▷ Sensores de radar, consulte a página 46.

Mãos no volante
O contato das mãos com o volante não é reco‐
nhecido pelos sensores nas seguintes situações:

274
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Assistente de direção Plus ▷ A função encontra-se disponível somente em


determinados tipos de vias, por ex., rodovias.
▷ Deslocação numa rua sem pessoas ou ciclis‐
Princípio tas na faixa de rodagem.
O Assisted Driving Plus auxilia o motorista na ▷ Largura da pista suficiente.
condução do veículo nas situações de conges‐
tionamento. ▷ As delimitações da faixa de rodagem e o veí‐
culo que circula à frente são detectadas.
O auxílio à direção realiza-se também sem a in‐
tervenção ativa no volante por parte do moto‐ ▷ Velocidade inferior a cerca de 60 km/h.
rista. ▷ A Driver Attention Camera no painel de ins‐
trumentos identifica a atenção do motorista
Informações gerais em relação às condições de trânsito.
O sistema utiliza os sensores do assistente de ▷ Em viagens fora do país de origem do veí‐
direção e de orientação. culo, o assistente de direção Plus tem que
estar disponível no respetivo país.
Instrução de segurança
Ligar
AVISO Assim que todos os requisitos funcionais
forem atendidos, o Assisted Driving Plus
O sistema não dispensa a responsabilidade de
será exibido na barra de funções como
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
um símbolo suplementar. A barra de fun‐
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
ções é exibida na lado inferior do painel
agir da forma automática adequada em todas
de instrumentos.
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐ Com a tecla no volante, selecionar o as‐
ções de trânsito. Observar as condições de sistente de direção Plus.
trânsito, manter-se a qualquer altura pronto
O símbolo do assistente de direção Plus é apre‐
para frear e virar o volante e intervir ativamente
sentado a verde.
nas respectivas situações.
No volante acendem-se dois LED verdes.
Além disto, aplicam-se as instruções do assis‐ A luz de controle é apresentada em verde no pai‐
tente de direção e de orientação. nel de instrumentos.
Para obter informações detalhadas: O sistema inicia, o auxílio ao motorista na condu‐
Assistente de direção e de orientação, consulte a ção do veículo.
página 270.

Requisitos de funcionamento
▷ Requisitos de funcionamento do assistente
de direção e de orientação atendidos.
Requisitos de funcionamento, consulte a pá‐
gina 271.
▷ O assistente de direção e de orientação está
ativo.

275
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Indicações no painel de Limites do sistema


instrumentos Aplicam-se os limites do sistema do assistente
de direção e de orientação.
Símbolo Descrição

Luz de controle verde: o sistema


está ativo.
Dependendo da versão do
equipamento: assistente de
Luz de controle branca: o sis‐ orientação
tema está pronto.

Luz de controle cinza: o sistema Princípio


está interrompido. O sistema auxilia adicionalmente o motorista du‐
rante a mudança da faixa de rodagem nas estra‐
das com várias faixas.
Exibir alternativas
Dependendo do equipamento, as indicações no Informações gerais
painel de instrumentos podem variar e são apre‐ O sistema utiliza os sensores do assistente de
sentadas da seguinte forma: direção e de orientação.
Luz de Descrição
controle Instrução de segurança
Luz de controle verde: o sistema
está ativo. AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
Indicações no volante vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
agir da forma automática adequada em todas
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.

Além disto, aplicam-se as instruções do assis‐


tente de direção e de orientação.
Os dois LED por cima dos campos das teclas Para obter informações detalhadas:
acendem em conjunto com as indicações no pai‐ Assistente de direção e de orientação, consulte a
nel de instrumentos: página 270.
▷ Verde: o sistema está ativo.
▷ Amarelo: o sistema é interrompido. Requisitos de funcionamento
▷ Vermelho: o sistema é desativado. ▷ Requisitos de funcionamento do assistente
de direção e de orientação atendidos.

276
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Requisitos de funcionamento, consulte a pá‐ Cancelar a mudança de pista


gina 271.
A mudança de faixa pode ser interrompida por
▷ Viagem em uma via sem pessoas ou ciclistas meio de um movimento do volante para o sen‐
na faixa de rodagem e com separação física tido oposto.
da faixa de rodagem oposta, por ex., muretas
de separação. Indicações no painel de
▷ Limitações de pista reconhecidas. instrumentos
▷ Velocidade máxima 180 km/h.
▷ A velocidade mínima depende do país. Símbolo Descrição

Símbolo do volante verde.


Ligar/desligar o assistente de Símbolo de seta para mudança
mudança de faixa de rodagem de faixa em verde.
1. "CAR" O sistema executa uma mu‐
2. "Configurações" dança de faixa.
3. "Assist. ao motorista" Símbolo do volante verde.
4. Eventualmente, "Conduzir" Linha para delimitação da faixa
5. "Assistente de direção" de rodagem no respectivo lado
6. "Assistente de troca de faixa" em cinza.
O desejo de mudança de faixa
Mudar de pista foi detectado pelo sistema.
Atualmente não é possível mu‐
1. Se certificar de que a situação de trânsito
dar de faixa.
permite uma mudança de pista.
2. Pressionar a alavanca dos repetidores de di‐ Dependendo do país:
reção na direção pretendida até ao ponto de Símbolo do volante verde.
pressão para um piscar breve.
Símbolo de seta para mudança
Após um curto período, se sente um auxílio à de faixa em cinza.
direção para a direção desejada.
Não é possível mudar de faixa,
condições de funcionamento
não cumpridas.

Exibir alternativas
Dependendo do equipamento, as indicações no
painel de instrumentos podem variar e são apre‐
sentadas da seguinte forma:

Após a mudança de pista, o sistema ajuda a


manter o veículo na nova pista.

277
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Símbolo Descrição Dependendo da versão do


Símbolo do volante verde. equipamento: assistente
Linha para delimitação da faixa para vias de emergência
de rodagem no respectivo lado
em cinza.
Princípio
Símbolo de seta para mudança
de faixa em verde. O sistema pode auxiliar o motorista em situações
de congestionamento nas rodovias ou vias se‐
O sistema executa uma mu‐
melhantes na formação de uma via de emergên‐
dança de faixa.
cia.
Símbolo do volante verde. Assim que o sistema identificar uma situação de
Linha para delimitação da faixa congestionamento, é exibida uma mensagem do
de rodagem no respectivo lado Check-Control no display de controle. Depen‐
em cinza. dendo da situação, o veículo é conduzido para a
esquerda ou a direita dentro na pista atual para a
Nenhum símbolo de seta para
formação da via de emergência.
mudança de faixa no display.
O desejo de mudança de faixa
Informações gerais
foi detectado pelo sistema.
Atualmente não é possível mu‐ O sistema utiliza os sensores do assistente de
dar de faixa. direção e de orientação.

Dependendo do país: Instrução de segurança


Símbolo do volante verde.
Linha para delimitação da faixa AVISO
de rodagem no respectivo lado
em cinza. O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
Símbolo de seta para mudança vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
de faixa em cinza. agir da forma automática adequada em todas
Não é possível mudar de faixa, as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
condições de funcionamento dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
não cumpridas. ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
Limites do sistema tuações.

Aplicam-se os limites do sistema do assistente


Além disto, aplicam-se as instruções do assis‐
de direção e de orientação.
tente de direção e de orientação.
Para obter informações detalhadas:
Assistente de direção e de orientação, consulte a
página 270.

278
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Requisitos de funcionamento Dependendo do


▷ O assistente de direção e de orientação está
ativado.
equipamento: mudança de
▷ Situação de congestionamento identificada.
faixa com a condução ao
▷ Viagem em uma rodovia ou uma via seme‐ destino ativa
lhante.
▷ Delimitações de pista identificadas. Princípio
▷ A função deve estar disponível no país, pelo O sistema auxilia o motorista se for necessária
qual se move o veículo. uma mudança de faixa, para alcançar o destino
da navegação.
Ativar/desativar
1. "CAR" Informações gerais
2. "Configurações" O sistema utiliza os sensores do assistente de
direção e de orientação.
3. "Assist. ao motorista"
4. "Conduzir" Instrução de segurança
5. "Assistente de direção"
6. "Formação autom. corred. emerg." AVISO
O sistema não dispensa a responsabilidade de
Indicações no painel de avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
instrumentos vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
Dependendo do equipamento e da variante do agir da forma automática adequada em todas
país, as situações do assistente para via de as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
emergência são exibidas no Assisted Driving dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
View do painel de instrumentos. ções de trânsito. Observar as condições de
Para obter informações detalhadas: trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
Assisted Driving View, consulte a página 173.
Além disto, aplicam-se as instruções da regula‐
Limites do sistema gem ativa da velocidade e do assistente de dire‐
Aplicam-se os limites do sistema do assistente ção e de orientação.
de direção e de orientação. Para obter informações detalhadas:
▷ Regulagem ativa da velocidade, consulte a
página 258.
▷ Assistente de direção e de orientação, con‐
sulte a página 270.

Requisitos de funcionamento
▷ A regulagem ativa da velocidade está ativada.
▷ Viagem em uma rodovia ou uma via seme‐
lhante.

279
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

▷ Delimitação da pista identificada no lado da Ligar o ajuste à adaptação ao


mudança de faixa desejada. percurso
▷ Sistema de navegação: a condução ao des‐ 1. "CAR"
tino está ativada.
2. "Configurações"
▷ O ajuste a adaptação ao percurso está ligado.
3. "Assist. ao motorista"
▷ A função deve estar disponível no país, pelo
qual se move o veículo. 4. Eventualmente, "Conduzir"
5. "Assistente de velocidade"
Mudar de pista 6. "Adaptar ao percurso"
1. Para atingir um destino da navegação, são
necessárias uma ou várias mudanças de Limites do sistema
faixa. Aplicam-se os limites do sistema de regulagem
O sistema prepara esta mudança de faixa. ativa da velocidade e do assistente de direção e
Para isto, o sistema determina uma lacuna de orientação.
adequada no fluxo de tráfego da faixa ao lado.
2. Com a lacuna identificada, a velocidade é
adaptada de tal modo, que o veículo perma‐
Sistemas de assistência ao
nece na altura da lacuna. estacionamento
3. Com uma mensagem do Check-Control é
exibida uma sugestão de mudança de faixa. Princípio
4. Se a situação no trânsito permitir uma mu‐ Os sistemas de assistência ao estacionamento
dança de faixa, o motorista pode conduzir o auxiliam o motorista durante o estacionamento e
veículo para a faixa ao lado. na execução de manobras.
No caso de versão de equipamento com as‐
sistente para mudança de faixa: após a indi‐ Informações gerais
cação da mensagem do Check-Control, uma
Os sistemas de assistência ao estacionamento
mudança de faixa pode ser iniciada com o
incluem os seguintes sistemas individuais.
acionamento do pisca-pisca.
Para obter informações detalhadas:
Dependendo do equipamento e da situação
do trânsito, o sistema continua a executar a ▷ Controle da Distância de Estacionamento,
mudança de faixa. PDC, consulte a página 281.
▷ Dependendo da versão do equipamento: fun‐
Visualização no painel de ção de frenagem de emergência, PDC ativo,
instrumentos consulte a página 284.

A sugestão para a mudança de faixa é exibida, ▷ Auxílio de estacionamento lateral, consulte a


um gancho verde identifica a função ativa. página 285.

Dependendo do equipamento e da variante do ▷ Sem Surround View: câmera de marcha a ré,


país, a situação do trânsito é exibida no Assisted consulte a página 286.
Driving View do painel de instrumentos. ▷ Assistente para estacionamento, consulte a
Para obter informações detalhadas: página 289.

Assisted Driving View, consulte a página 173. ▷ Assistente de estacionamento, sair do esta‐
cionamento, consulte a página 294.

280
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Assistente de marcha a ré, consulte a página as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
295. dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
▷ Surround View com câmera de marcha a ré, ções de trânsito. Observar as condições de
consulte a página 297. trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
▷ Panorama View, consulte a página 302.
▷ Remote 3D View, consulte a página 304.
▷ Advertência de trânsito transversal, consulte AVISO
a página 305.
Por motivos inerentes às leis da física, a eleva‐
das velocidades e com o Controle da Distância
Controle Distância de de Estacionamento PDC ativado pode ocorrer
uma advertência demasiado tarde. Existe pe‐
Estacionamento PDC rigo de ferimento ou o perigo de danos materi‐
ais. Evitar um avanço rápido em direção a um
Princípio objeto. Evitar um arranque rápido enquanto o
Controle da Distância de Estacionamento PDC
O PDC presta auxílio durante o estacionamento. ainda não estiver ativo.
O alerta relativo à aproximação lenta a um objeto
que está à frente ou atrás do veículo é dado atra‐
vés de sinais acústicos e da indicação no display Visão geral
de controle.
Dependendo da versão do equipamento: os ob‐ Tecla no veículo
stáculos que se encontrem ao lado do veículo e
que forem identificados pelos sensores ultra-sô‐
nico laterais poderão ser indicados pela função
de auxílio de estacionamento lateral.

Informações gerais
Dependendo do obstáculo e do ambiente, o al‐
cance do sistema é de cerca de 2 m.
Em caso de colisão iminente a aprox. 70 cm de
distância para o objeto, ocorre uma advertência
Botão da assistência para estacionamento
acústica.
No caso de objetos na traseira do veículo, o aviso
acústico ocorre logo a uma distância de cerca Sensores
1,50 m.
O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
Indicações de segurança
▷ Sensores de ultrassons nos para-choques di‐
anteiro/traseiro.
AVISO ▷ Dependendo do equipamento: sensores de
O sistema não dispensa a responsabilidade de ultrassons laterais.
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐ Para obter informações detalhadas:
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
Sensores do veículo, consulte a página 45.
agir da forma automática adequada em todas

281
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Ligar/desligar nada, o sistema exibe a imagem da câmera de


marcha a ré.
Ligar automaticamente Dependendo do equipamento, o sistema não
O sistema é automaticamente ligado nas seguin‐ pode ser desligado manualmente com a marcha
tes situações: a ré engatada.

▷ Quando é engrenada a posição da alavanca


seletora R com o motor funcionando. Aviso
▷ Consoante a versão do equipamento: durante
Sinais acústicos
a aproximação a obstáculos reconhecidos se
a velocidade for inferior a cerca de 4 km/h. A
Informações gerais
distância de ativação depende da respectiva
situação. A aproximação de um objeto é sinalizada por um
som intermitente. Se, por ex., for identificado um
A comutação automática em caso de obstáculos
objeto à esquerda, atrás do veículo, o sinal acús‐
detectados pode ser ligada ou desligada.
tico é emitido pelo alto-falante traseiro esquerdo.
1. "CAR" À medida que a distância em relação ao objeto
2. "Configurações" vai diminuindo, os intervalos ficam mais curtos.
3. "Assist. ao motorista" Se a distância em relação a um objeto identifi‐
4. "Estacionar e manobrar" cado for inferior a aprox. 20 cm, ouve-se um som
contínuo.
5. Eventualmente, "Ativação automática do
PDC" Se existirem simultaneamente objetos à frente e
atrás do veículo, a uma distância inferior a aprox.
6. "Ativação automática do PDC" 20 cm, ouve-se um som contínuo alternado.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado Transmissão Steptronic: o som intermitente e o
nesse momento. som contínuo são desativados assim que sele‐
De acordo com o equipamento, é adicional‐ cionar a posição da alavanca seletora P.
mente ligada uma respectiva vista da câmera. O som intermitente é desativado após um breve
período quando o veículo está parado.
Desligar automaticamente em
marcha para a frente Volume
O sistema desliga-se automaticamente em caso O volume do sinal sonoro do PDC pode ser con‐
de ultrapassagem de um determinado percurso figurado.
ou velocidade.
1. "CAR"
Se necessário, ligar novamente o sistema.
2. "Configurações"
Ligar/desligar manualmente 3. "Assist. ao motorista"

Pressionar o botão da assistência para es‐ 4. "Estacionar e manobrar"


tacionamento. 5. "Volume do som do PDC"
6. Definir o valor desejado.
▷ Ligar: o LED acende.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
▷ Desligar: o LED apaga.
nesse momento.
Quando pressionar o botão da assistência para
estacionamento e a marcha a ré estiver engre‐

282
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Aviso ótico Limites do sistema

Instrução de segurança

AVISO
Devido às limitações do sistema, este pode re‐
agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
A aproximação de um objeto é indicada no dis‐ sário, intervir ativamente.
play de controle. Os objetos que se encontram a
uma distância superior serão aí indicados, antes
mesmo de se ouvir um sinal. Condução com reboque
Com reboque e com a tomada de reboque ocu‐
A visualização é exibida, assim que o PDC for ati‐
pada ou no caso de direção com reboque ati‐
vado.
vada, as funções PDC traseiras são desativadas.
A área de detecção dos sensores é representada
a verde, amarelo e vermelho se o obstáculo for É apresentado um símbolo branco.
reconhecido. De acordo com o equipamento, o display
Para uma melhor avaliação do espaço necessá‐ de controle exibe a área de detecção dos
rio, são exibidas as linhas da pista. sensores de forma escura.
Quando é apresentada a imagem da câmera de
marcha a ré, pode comutar-se para o PDC ou, se Limites do sistema de sensores
necessário, para uma outra vista com marcações Para obter informações detalhadas:
do obstáculo:
▷ Sensores de ultrassons, consulte a página
1. Eventualmente, premir o Controller para a es‐ 47.
querda.
2. Por exemplo, "Só sensores" Limites da medição por ultrassom
Aviso de trânsito cruzado: dependendo do equi‐ O sistema de identificação de objetos por medi‐
pamento, a indicação do PDC também alerta ção por ultrassom pode chegar aos limites físi‐
para os veículos que se aproximam lateralmente cos, p. ex., nas seguintes situações:
pela traseira ou pela frente. ▷ Com obstáculos e pessoas na borda da pista.
Para obter informações detalhadas: ▷ Objetos baixos já indicados, por exemplo,
Advertência de trânsito transversal, consulte a meios-fios, podem encontrar-se no ângulo
página 305. cego dos sensores antes ou depois de soar
um sinal de aviso contínuo.

Avisos falsos
Quando os limites do sistema forem atingidos,
podem ocorrer avisos incorretos.
Para reduzir advertências falsas, por ex., em má‐
quinas de lavagem automática, eventualmente

283
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

desligar a ativação automática do Park Distance O sistema utiliza os sensores de ultrassons do


Control PDC em caso de obstáculos identifica‐ controle da distância de estacionamento PDC e
dos. o assistente para estacionamento.

Falha de funcionamento Instrução de segurança


É exibida uma mensagem do Check-Control.
O símbolo branco é exibido e a área de AVISO
alcance dos sensores é apresentada no O sistema não dispensa a responsabilidade de
display de controle com uma cor escura. avaliar corretamente a situação do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
O Park Distance Control PDC falhou. Conte com condução às condições de trânsito. Controlar
um parceiro de serviço do fabricante, outro par‐ adicionalmente as condições de trânsito e tudo
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina espe‐ aquilo que se passa ao redor do veículo através
cializada devidamente qualificada para a verifica‐ da observação direta e intervenção ativa nas
ção do sistema. respectivas situações.

Além disto, aplicam-se as instruções de segu‐


Dependendo da versão do rança do Park Distance Control PDC e do assis‐
equipamento: função de tente de estacionamento.
frenagem de emergência, Para obter informações detalhadas:

PDC ativo ▷ Controle da Distância de Estacionamento


PDC, consulte a página 281.
▷ Assistente para estacionamento, consulte a
Princípio página 289.
A função de frenagem de emergência do PDC
inicia uma de emergência em caso de perigo de Desligamento temporário
colisão iminente.
A função de frenagem de emergência pode ser
temporariamente desligada:
Informações gerais
Confirmar a mensagem no display de controle.
Devido às limitações do sistema, não é possível
evitar uma colisão em todas as circunstâncias. Ao continuar a circular nesta condição, não será
executada qualquer frenagem de emergência.
A função está disponível a uma velocidade infe‐
rior a passo durante a marcha para trás ou o rolar
para trás. Ajustes
Um acionamento do pedal do acelerador inter‐ Existe a possibilidade de ajustar quais as áreas
rompe a intervenção dos freios. no veículo que devem protegidas pelo sistema.

Após uma de emergência é possível uma nova 1. "CAR"


aproximação até a parada. Para aproximar, pisar 2. "Configurações"
ligeiramente no pedal do acelerador e soltar no‐
3. "Assist. ao motorista"
vamente.
4. "Estacionar e manobrar"
Em caso de acionamento mais prolongado do
pedal do acelerador, o veículo arranca. A frena‐ 5. "Frenagem emerg. Active PDC"
gem manual é possível em qualquer momento. 6. Selecionar o ajuste desejado.

284
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado Para obter informações detalhadas:


nesse momento. ▷ Controle da Distância de Estacionamento
PDC, consulte a página 281.
Limites do sistema ▷ Assistente para estacionamento, consulte a
Aplicam-se os limites do sistema de controle da página 289.
distância de estacionamento PDC e do assis‐
tente de estacionamento. Indicação
O sistema não pode ser utilizado, por ex., nas se‐
guintes situações:
▷ Na condução com reboque.
Se necessário, desativar eventualmente o sis‐
tema através do iDrive.

Com assistente de
estacionamento: auxílio de
Para a proteção dos flancos do veículo, as mar‐
estacionamento lateral cações do obstáculo são apresentadas na lateral
do veículo.
Princípio ▷ Marcações a cores: aviso para obstáculos re‐
O sistema alerta para obstáculos ao lado do veí‐ conhecidos.
culo. ▷ Marcações cinzas, superfície com traços de
cor cinza: nenhum obstáculo foi reconhecido.
Informações gerais ▷ Sem marcações, superfície preta: a área ao
O sistema utiliza os sensores de ultrassons do lado do veículo ainda não foi cartografada.
controle da distância de estacionamento PDC e
o assistente para estacionamento.
Limites do auxílio de
Instrução de segurança estacionamento lateral
O sistema mostra apenas os obstáculos parados
que foram anteriormente reconhecidos pelos
AVISO
sensores durante a circulação.
O sistema não dispensa a responsabilidade de
O sistema não reconhece se um obstáculo se
avaliar corretamente a situação do trânsito.
moveu posteriormente. Com o veículo parado, as
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
marcações são apresentadas a preto após um
condução às condições de trânsito. Controlar
determinado período. A área ao lado do veículo
adicionalmente as condições de trânsito e tudo
tem que ser novamente cartografada.
aquilo que se passa ao redor do veículo através
da observação direta e intervenção ativa nas Se a tomada do reboque estiver ocupada ou a
respectivas situações. direção com reboque ativada, o auxílio de esta‐
cionamento lateral não estará disponível.
Além disto, aplicam-se as instruções de segu‐ Aplicam-se os limites do sistema de controle da
rança do Park Distance Control PDC e do assis‐ distância de estacionamento PDC e do assis‐
tente de estacionamento. tente de estacionamento.

285
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Sem Surround View: Sensores


O sistema é controlado através dos seguintes
câmera de marcha a ré sensores:
▷ Câmera de marcha a ré.
Princípio
Para obter informações detalhadas:
A câmera de marcha à ré ajuda durante o esta‐
Sensores do veículo, consulte a página 45.
cionamento e as manobras com marcha à ré.
Para isso, a área atrás do veículo é apresentada
no display de controle. Ligar/desligar
Além disso, é possível exibir funções de assis‐
tência na indicação como, por ex., linhas auxilia‐
Ligar automaticamente
res. O sistema é automaticamente ligado quando é
engrenada a posição R da alavanca seletora com
Instrução de segurança o motor funcionando.

Desligar automaticamente em
AVISO marcha para a frente
O sistema não dispensa a responsabilidade de O sistema desliga-se automaticamente em caso
avaliar corretamente a situação do trânsito. de ultrapassagem de um determinado percurso
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de ou velocidade.
condução às condições de trânsito. Controlar
Se necessário, ligar novamente o sistema.
adicionalmente as condições de trânsito e tudo
aquilo que se passa ao redor do veículo através
da observação direta e intervenção ativa nas De acordo com o equipamento:
respectivas situações. ligar/desligar manualmente
Pressionar o botão da assistência para es‐
tacionamento.
Visão geral
▷ Ligar: o LED acende.
De acordo com o equipamento: tecla ▷ Desligar: o LED apaga.
no veículo O display de controle exibe as funções do assis‐
tente de estacionamento.

Mudar a visão através do iDrive


Se não for exibida a imagem da câmera de mar‐
cha a ré, mudar a imagem através do iDrive:

1. Eventualmente, virar o controller para o lado.


2. "Câmera marcha à ré"
É exibida a imagem da câmera de marcha a ré.
Botão da assistência para estacionamento
Requisitos de funcionamento
▷ A tampa do porta-malas está completamente
fechada.

286
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Manter a área de registro da câmera desobs‐ Linhas para auxílio de


truída. Uma carga saliente, os sistemas de estacionamento
suporte ou o reboque podem limitar a área de
registro da câmera. Linhas da pista

Indicação no display de controle

Barras de funções
As funções de assistência podem ser ativadas
manualmente através das barras de ferramentas
laterais no display de controle.
1. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐
reita.
2. Com o respectivo equipamento: As linhas da pista ajudam a avaliar o espaço ne‐
"Imagem câmera" cessário para estacionar e manobrar em um piso
plano.
3. ▷ "Linhas estac.".
As linhas da pista dependem do ângulo de vira‐
As linhas da faixa de rodagem e as linhas gem e são continuamente adaptadas aos movi‐
do raio de viragem são exibidas. mentos do volante.
▷ "Marc. obstáculos".
Dependendo do equipamento, os obstá‐ Linhas do raio de virada
culos detectados pelo Controle da Distân‐
cia de Estacionamento PDC são exibidos
através de marcações.
Zoom sobre a esfera de reboque:

1. Eventualmente, inclinar o Controller para a


esquerda.
2. "Engate de reboque".
É indicado o zoom sobre a esfera de rebo‐
que.
As linhas do raio de viragem apenas podem ser
Diversas funções de assistência podem estar si‐
inseridas na imagem da câmera juntamente com
multaneamente ativadas.
as linhas da faixa de rodagem.
As linhas do raio de viragem mostram o percurso
do menor raio de viragem possível em um piso
plano.
A partir de um determinado ângulo de direção, é
apresentada apenas uma linha do raio de vira‐
gem.

287
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Estacionar com a ajuda das linhas do raio


de viragem e da pista
1. Posicionar o veículo de modo que a linha do
raio de viragem vermelha leve à delimitação
do espaço de estacionamento.
2. Manobrar o volante de modo que a linha da
pista verde cubra a respectiva linha do raio de
viragem.

Marcação do obstáculo Dois segmentos circulares estáticos indicam a


distância do atrelado para a esfera de reboque.
Uma linha de ancoragem, dependente do ângulo
de viragem, ajuda a alinhar o reboque com a es‐
fera de reboque.
Ao aumentar a seção da imagem, prestar aten‐
ção que alguns obstáculos poderão deixar de es‐
tar visíveis na seção da imagem.

Ajustar a luminosidade e o
De acordo com o equipamento, os obstáculos contraste através do iDrive
atrás do veículo são detectados pelos sensores
Com a câmera de marcha a ré ligada:
do Controle da Distância de Estacionamento
PDC. 1. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐
As marcações do obstáculo podem ser inseridas reita.
na imagem da câmera de marcha a ré. 2. "Imagem câmera"
A graduação de cores das marcações do obstá‐ 3. Realizar o ajuste desejado:
culo corresponde às marcações do Controle da ▷ "Brilho"
Distância de Estacionamento PDC.
▷ "Contraste"

Zoom sobre a esfera de reboque Limites do sistema


Para facilitar o engate de um reboque, a área de
imagem da esfera de reboque pode ser apresen‐ Limites do sistema de sensores
tada de forma ampliada. Para obter informações detalhadas:
▷ Câmeras, consulte a página 45.

Câmera desativada
Se a câmera estiver desativada, por ex., com a
tampa do porta-malas aberta, a imagem da câ‐
mera é apresentada com traços a cinzento.

288
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Detecção de objetos ▷ Dependendo da versão do equipamento: ao


Os obstáculos de tamanho muito reduzido, sair das vagas de estacionamento longitudi‐
como também aqueles que estiverem em uma nais.
posição muito alta como, por exemplo, projeções
na parede, podem não ser detectados pelo sis‐ Informações gerais
tema.
De acordo com o equipamento, algumas fun‐ Operação
ções de assistência também têm em considera‐ A operação do assistente para estacionamento é
ção os dados do Controle da Distância de Esta‐ dividida em três passos:
cionamento PDC. ▷ Ligar e ativar.
Observar as indicações no capítulo Controle da ▷ Procurar uma vaga de estacionamento.
Distância de Estacionamento PDC.
▷ Entrar na vaga de estacionamento
É possível que os objetos mostrados no display
O status do sistema e as instruções necessárias
de controle estejam eventualmente mais perto
são exibidos no display de controle.
do que aquilo que parecem. Não medir a distân‐
cia aos objetos no display. Os sensores de ultrassom medem os espaços
de estacionamento em ambos os lados do veí‐
culo.
Com assistente de
Caixa de câmbio manual
estacionamento: assistente
O assistente para estacionamento calcula a linha
de estacionamento ideal de estacionamento e assume a viragem du‐
rante o processo de estacionamento.
Princípio
Transmissão Steptronic
O assistente para estacionamento calcula a linha
ideal de estacionamento e assume as seguintes
funções durante o processo de estacionamento:
▷ Dirigir.
▷ Acelerar e frenar.
▷ Mudança de marchas.
O processo de estacionamento é realizado auto‐
maticamente.
O sistema assiste o motorista durante as seguin‐
tes situações:
Indicações de segurança
▷ No estacionamento lateral paralelamente à
faixa de rodagem, estacionamento longitudi‐
nal. AVISO
▷ Ao estacionar em marcha-atrás, na transver‐ O sistema não dispensa a responsabilidade de
sal à faixa de rodagem, estacionamento avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
transversal. Durante o estacionamento trans‐ vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
versal, o sistema orienta-se pelo centro do agir da forma automática adequada em todas
espaço de estacionamento. as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐

289
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

ções de trânsito. Observar as condições de Sensores


trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ O sistema é controlado através dos seguintes
tuações. sensores:
▷ Sensores de ultrassons nos para-choques di‐
anteiro/traseiro.
AVISO
▷ Sensores de ultrassons laterais.
Se utilizar a esfera de reboque, o sistema de
Para obter informações detalhadas:
assistência ao condutor pode provocar danos
devido aos sensores ocultos. Existe perigo de Sensores do veículo, consulte a página 45.
acidente ou perigo de danos materiais. Na dire‐
ção com reboque ou ao utilizar a esfera de re‐ Requisitos de funcionamento
boque, por ex., porta-bicicletas, não utilizar o
sistema de assistência ao condutor. Para medir espaços de
estacionamento
▷ Marcha para a frente em linha reta até cerca
NOTA de 35 km/h.
O assistente para estacionamento pode dirigir ▷ Distância máxima em relação à fila de veícu‐
o veículo ao longo dos meios-fios e por cima los estacionados: 1,5 m.
dos mesmos. Existe perigo de danos materiais.
Observar as condições de trânsito e intervir ati‐ Espaço de estacionamento
vamente nas respectivas situações. adequado
Informações gerais:
Além disso, aplicam-se as indicações de segu‐
rança do Controle da Distância de Estaciona‐ ▷ Espaço atrás de um objeto cujo comprimento
mento PDC. mínimo é de 0,5 m.
Para obter informações detalhadas: ▷ Espaço entre dois objetos cujo comprimento
mínimo é de 0,5 m.
Controle da Distância de Estacionamento PDC,
consulte a página 281. Estacionamento longitudinal, paralelamente à
pista:
Visão geral ▷ Comprimento mínimo do espaço entre dois
objetos: comprimento do seu próprio veículo
Tecla no veículo mais cerca de 0,8 m.
▷ Profundidade mínima: cerca de 1,5 m.
Estacionamento transversal:
▷ Largura mínima do espaço: largura do próprio
veículo mais cerca de 0,7 m.
▷ Profundidade mínima: comprimento da pró‐
prio veículo.
A profundidade dos espaços de estaciona‐
mento transversais tem que ser calculada
pelo próprio motorista. Devido a limitações
Botão da assistência para estacionamento técnicas, o sistema apenas consegue deter‐

290
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

minar cerca de a profundidade dos espaços Indicação no display de controle


de estacionamento transversais.
Sistema ativado/desativado
Sobre o processo de
estacionamento Sím‐ Significado
▷ As portas e a tampa do porta-malas estão fe‐ bolo
chadas.
Cinzento: o sistema não está disponí‐
Transmissão Steptronic: vel.
▷ O cinto de segurança do motorista está colo‐ Branco: o sistema está disponível,
cado. mas desativado.

O sistema está ativado.


Ligar por meio da tecla
Pressionar o botão da assistência para es‐ A procura do lugar de estaciona‐
tacionamento. mento está ativa.

O LED acende. O processo de estacionamento está


ativo. O sistema assume a direção.
No display de controle é indicado o status atual
da localização de espaços de estacionamento.
Procurar o espaço de
O assistente para estacionamento é ativado
estacionamento e status do sistema
automaticamente.

Ligar com a marcha a ré


1. Selecionar a marcha a ré.
No display de controle é indicado o status
atual da localização de espaços de estaciona‐
mento.
2. Se necessário, ativar: "Assist. estac."

Ligar através do iDrive ▷ O assistente de estacionamento e a pro‐


A indicação da câmera de marcha-atrás ou a cura do lugar de estacionamento estão ati‐
vista do PDC tem que estar ativa. vos.
▷ Os espaços para estacionamento adequados
1. Inclinar o Controller para a direita.
são apresentados no display de controle, na
2. No display de controle, ativar o assistente ao pista ao lado do símbolo do veículo. Tendo o
estacionamento: "Assist. estac." assistente de estacionamento ativo, os espa‐
ços de estacionamento adequados são des‐
tacados em amarelo e um sinal é emitido.
▷ Nos espaços de estacionamento transversais
ou longitudinais bem reconhecidos, o sis‐
tema ajusta automaticamente o método de
estacionamento adequado. No caso de espa‐
ços de estacionamento com possibilidade de
estacionamento na transversal e longitudinal,

291
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

é exibido um menu de seleção. Nesse caso, o Para isto, engatar a marcha a ré ou pressionar
método de estacionamento desejado deve o botão da assistência ao estacionamento e,
ser selecionado manualmente. se necessário, ativar o display de controle do
▷ Processo de estacionamento ativo. O sis‐ sistema.
tema assume a direção. O assistente para estacionamento está
▷ Durante a marcha lenta para a frente, a pro‐ ativado.
cura por espaço de estacionamento estará 2. Passar pelos veículos estacionados, avan‐
sempre ativa mesmo com o sistema desati‐ çando com uma velocidade de até aprox.
vado. Com o sistema desativado, é possível 35 km/h e a uma distância máxima de 1,5 m.
que as indicações no display de controle se‐ O estado da procura do lugar de estaciona‐
jam apresentadas a cinzento. mento e os possíveis lugares de estaciona‐
mento são exibidos no display de controle.
Ligar/desligar o sinal acústico 3. Confirmar lugar de estacionamento sugerido
para os espaços de para o processo de estacionamento: selecio‐
estacionamento adequados nar o lugar de estacionamento no display de
1. "CAR" controle.

2. "Configurações" O sistema assume a direção.

3. "Assist. ao motorista" 4. Seguir as instruções do display de controle.

4. "Estacionar e manobrar" Caixa de câmbio manual:

5. "Assistente de estacionamento" Para obter uma posição de estacionamento


perfeita, aguardar, de modo imobilizado, o
6. "Som ao reconhecer vaga"
processo de viragem automático após a mu‐
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado dança de marcha.
nesse momento.
Transmissão Steptronic:
No final do processo de estacionamento é
Sinais acústicos do Controle da
ajustada a posição da alavanca seletora P.
Distância de Estacionamento
A conclusão do processo de estacionamento
PDC é exibida no display de controle.
Durante um processo de estacionamento auto‐
5. Se necessário, ajustar manualmente a posi‐
mático, o controle da distância de estaciona‐
ção de estacionamento.
mento PDC não emite um som intermitente.
Se a distância em relação a um objeto identifi‐ Interromper manualmente
cado for inferior a aprox. 20 cm, ouve-se um som
O assistente para estacionamento pode ser in‐
contínuo.
terrompido a qualquer momento:

Estacionar com o assistente para ▷ Pressionar o botão da assistência para


estacionamento.
estacionamento
▷ "Assist. estac.": selecionar o símbolo no
Entrar no espaço de estacionamento display de controle.

1. Ligar e ativar o assistente para estaciona‐


Interromper automaticamente
mento.
O sistema interrompe automaticamente nas se‐
guintes situações:

292
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Ao segurar o volante ou quando a própria Desligar


pessoa manobra o volante.
O sistema pode ser desligado manualmente:
▷ Eventualmente, em pisos com neve ou com
risco de escorregamento. Pressionar o botão da assistência para es‐
tacionamento.
▷ Eventualmente, em obstáculos pesados difí‐
ceis de mover, por exemplo, meios-fios.
▷ Em obstáculos que surjam de repente. Limites do sistema
▷ Se o Controle da Distância de Estaciona‐
mento PDC indicar distâncias reduzidas de‐
Instrução de segurança
mais.
▷ Ao ultrapassar um número máximo de tenta‐ AVISO
tivas de estacionamento ou a duração do es‐ Devido às limitações do sistema, este pode re‐
tacionamento. agir tarde demais, incorretamente, sem motivo
▷ Ao mudar para outras funções no display de ou não reagir. Existe perigo de acidente ou pe‐
controle. rigo de danos materiais. Respeitar as indica‐
ções sobre os limites do sistema e, se neces‐
Caixa de câmbio manual:
sário, intervir ativamente.
▷ Durante a seleção de uma marcha que não
corresponde à indicação no display de con‐
trole. Sem assistência ao estacionamento
▷ Com velocidades superiores a cerca O assistente para estacionamento não auxilia o
de 10 km/h. estacionamento nas seguintes situações:
▷ Se forem ligados os repetidores de direção ▷ Em curvas fechadas.
opostos ao lado de estacionamento preten‐
▷ Ao dirigir com reboque.
dido.
▷ No caso de espaços de estacionamento incli‐
Transmissão Steptronic:
nados.
▷ Com a tampa do porta-malas aberta.
▷ Com as portas abertas. Limites do sistema de sensores
▷ Ao aplicar o freio de mão. Para obter informações detalhadas:
▷ Ao acelerar. ▷ Sensores de ultrassons, consulte a página
▷ Se o pedal dos freios permanecer pisado du‐ 47.
rante algum tempo com o veículo parado.
Limites da função
▷ Ao tirar o cinto de segurança do motorista.
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
É exibida uma mensagem do Check-Control.
seguintes situações:

Continuar ▷ Sobre pisos desnivelados, por exemplo, em


estradas de pedras ou brita.
Um processo de estacionamento interrompido
poderá ser continuado. ▷ Em piso escorregadio.

Para o efeito, ativar novamente o assistente de ▷ Em inclinações ou declives acentuados.


estacionamento e seguir as instruções no display ▷ Em caso de montes de folhas ou de neve
de controle. acumulada no espaço de estacionamento.

293
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

▷ Com o estepe montado. Transmissão Steptronic


▷ No caso de alterações em um espaço de es‐ O assistente de estacionamento calcula a linha
tacionamento anteriormente medido. ideal para sair do estacionamento e assume as
▷ No caso de valas ou declives, por exemplo, seguintes funções durante as manobras:
um pontão de um porto. ▷ Dirigir.
▷ É possível que sejam identificadas vagas de ▷ Acelerar e frenar.
estacionamento que, no entanto, não são ▷ Mudança de marchas.
adequadas como tal, ou que as vagas de es‐
tacionamento adequadas não sejam identifi‐ O veículo é manobrado automaticamente até
cadas. que o veículo esteja numa posição em que
possa ser retirado do lugar de estacionamento
pelo motorista sem outros movimentos do vo‐
Falha de funcionamento lante.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
O assistente para estacionamento falhou. Conte Indicações de segurança
com um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada para a ve‐ AVISO
rificação do sistema. O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐
Dependendo da versão do agir da forma automática adequada em todas
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐
equipamento: sair do dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
estacionamento com o ções de trânsito. Observar as condições de
assistente para trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐
tuações.
estacionamento
Princípio AVISO
O sistema facilita a saída de lugares de estacio‐ Se utilizar a esfera de reboque, o sistema de
namento longitudinais. assistência ao condutor pode provocar danos
devido aos sensores ocultos. Existe perigo de
Informações gerais acidente ou perigo de danos materiais. Na dire‐
ção com reboque ou ao utilizar a esfera de re‐
Caixa de câmbio manual boque, por ex., porta-bicicletas, não utilizar o
sistema de assistência ao condutor.
O assistente de estacionamento calcula a linha
ideal para sair do estacionamento e assume a di‐
Além disto, aplicam-se as instruções de segu‐
reção durante as manobras até que o veículo es‐
rança do Park Distance Control PDC e do assis‐
teja em uma posição na qual possa ser retirado
tente de estacionamento.
da vaga de estacionamento pelo motorista sem
outros movimentos do volante. Para obter informações detalhadas:
▷ Controle da Distância de Estacionamento
PDC, consulte a página 281.

294
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Assistente para estacionamento, consulte a O sistema assume as manobras. No fim das


página 289. manobras é exibida uma mensagem.
6. Certificar-se de que a situação do trânsito
Requisitos de funcionamento permite a saída do lugar de estacionamento e
▷ O veículo foi estacionado manualmente e são iniciar a marcha como habitualmente.
detectados objetos à frente e atrás do veí‐ O assistente ao estacionamento é desligado
culo. A distância em relação à borda da cal‐ automaticamente.
çada detectada é, no mínimo, inferior a
15 cm. Limites do sistema
▷ O veículo foi estacionado com a ajuda do as‐ Aplicam-se os limites do sistema de controle da
sistente de estacionamento e é detectado distância de estacionamento PDC e do assis‐
um objeto à frente do veículo. tente de estacionamento.
▷ O lugar de estacionamento é, pelo menos,
0,8 m mais comprido do que a próprio veí‐
culo. Com assistente de
▷ O veículo foi estacionado em marcha a ré. estacionamento: assistente
Sair do espaço de
de marcha- a ré
estacionamento
Princípio
1. Ligar a prontidão para marcha.
O sistema apoia o motorista na marcha a ré,
2. Caixa de câmbio manual:
por ex., ao sair de ruas ou estacionamentos aper‐
Com o veículo parado, premir o botão da as‐ tados ou com falta de visibilidade.
sistência ao estacionamento para ligar o as‐
O veículo memoriza os movimentos de marcha
sistente ao estacionamento.
do último percurso. Este percurso memorizado
Transmissão Steptronic: pode ser novamente percorrido com a direção
Com o veículo parado, premir o botão da as‐ automática.
sistência ao estacionamento ou engrenar a
marcha-atrás para ligar o assistente ao esta‐ Informações gerais
cionamento. Ao percorrer o percurso memorizado, o sistema
3. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐ assume a direção.
reita e ativar o assistente de estacionamento A direção do veículo através do pedal do acelera‐
no display de controle: "Assist. estac." dor e o freio é assumida pelo motorista.
4. Confirmar a direção de saída pretendida do O assistente de marcha a ré utiliza os elementos
estacionamento no display de controle. de comando e os sensores do Park Distance
5. Caixa de câmbio manual: Control PDC e do assistente de estacionamento.
Seguir as instruções do display de controle. Para obter informações detalhadas:
O assistente assume a direção durante as ▷ Controle da Distância de Estacionamento
manobras no lugar de estacionamento. No PDC, consulte a página 281.
fim das manobras é exibida uma mensagem.
▷ Assistente para estacionamento, consulte a
Transmissão Steptronic: página 289.

295
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Indicações de segurança Percorrer novamente com a


direção automática
AVISO 1. Com a prontidão para marcha ligada e o veí‐
O sistema não dispensa a responsabilidade de culo parado, engrenar a marcha-atrás ou pre‐
avaliar corretamente a situação do trânsito. De‐ mir o botão da assistência ao estaciona‐
vido aos limites do sistema, este não poderá re‐ mento.
agir da forma automática adequada em todas 2. Inclinar o Controller para a direita.
as situações do trânsito. Existe perigo de aci‐ 3. "Assist. marcha à ré"
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
O sistema assume a direção.
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ 4. Eventualmente, seguir as instruções do dis‐
tuações. play de controle.
5. Retirar as mãos do volante e iniciar cuidado‐
samente a marcha com o pedal do acelerador
AVISO e o freio.

Se utilizar a esfera de reboque, o sistema de Durante a marcha-atrás, observar a área à


assistência ao condutor pode provocar danos volta do veículo e, em caso de obstáculos,
devido aos sensores ocultos. Existe perigo de parar imediatamente e assumir o controle do
acidente ou perigo de danos materiais. Na dire‐ veículo. Prestar a atenção nas indicações do
ção com reboque ou ao utilizar a esfera de re‐ Park Distance Control PDC.
boque, por ex., porta-bicicletas, não utilizar o 6. Parar o veículo o mais tarde quando chegar
sistema de assistência ao condutor. ao trânsito normal e assumir o controle do
veículo engrenando, por ex., a marcha à
Além disto, aplicam-se as instruções de segu‐ frente.
rança do Park Distance Control PDC e do assis‐ No fim do percurso memorizado ouve-se um
tente de estacionamento. sinal acústico e é exibida uma solicitação com
Para obter informações detalhadas: a indicação para assumir o veículo.
▷ Controle da Distância de Estacionamento
PDC, consulte a página 281. Cancelar o sistema
▷ Assistente para estacionamento, consulte a O sistema interrompe automaticamente, por ex.,
página 289. nas seguintes situações:
▷ Ao segurar o volante ou quando a própria
Requisitos de funcionamento pessoa manobra o volante.
▷ Para memorizar o percurso, dirigir em frente ▷ Ao engrenar uma marcha à frente.
sem interrupções. ▷ Em caso de ativação ou intervenção de siste‐
▷ São memorizados, no máximo, 50 metros. mas de regulação da direção ou sistemas de
assistência ao motorista.
▷ Para memorizar o percurso, não dirigir a mais
de 36 km/h. ▷ Após alguns minutos com o veículo parado.
▷ O controle dinâmico da estabilidade DSC ▷ Se o veículo sair da faixa de rodagem memo‐
está ativado. rizada durante a marcha-ré, por ex. com ân‐
gulo de viragem máximo.

296
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ Se a indicação no display de controle for ta‐ ▷ Perspectiva automática da câmera: em fun‐


pada por mensagens, p. ex., através de cha‐ ção da respectiva situação de direção, o sis‐
madas recebidas. tema mostra automaticamente a perspectiva
da câmera adequada.
Limites do sistema ▷ Câmera de marcha à ré: para a apresentação
▷ Ao chegar ao trânsito normal ou em caso de das áreas atrás do veículo.
obstáculos, parar imediatamente e assumir o ▷ Vista dos flancos à direita e esquerda: para a
controle do veículo. apresentação das áreas ao lado do veículo.
▷ A velocidade máxima em marcha a ré está li‐ ▷ Perspetiva livre e móvel da câmera através do
mitada a cerca de 9 km/h. iDrive.
Se a velocidade máxima for excedida, é emi‐ ▷ Panorama View: para a apresentação do trân‐
tido um aviso ou a função é interrompida. sito transversal, por ex., em cruzamentos e
▷ Aplicam-se os limites do sistema de controle saídas, em função da velocidade atualmente
da distância de estacionamento PDC e do engrenada.
assistente de estacionamento. De acordo com a vista, é apresentada a área à
Diversas influências podem provocar os desvios volta do veículo ou uma área parcial.
laterais ao retornar pelo trajeto armazenado Es‐ Além disso, são exibidas funções de assistência
tes incluem, por ex., os seguintes fatores: na indicação como, por ex., linhas auxiliares.
▷ Movimentos do volante com o veículo parado Diversas funções de assistência podem estar si‐
durante o armazenamento do trajeto. multaneamente ativadas.
▷ A velocidade não é adaptada ao trajeto. É possível ativar manualmente algumas funções
▷ Características da pista, por ex., inclinações de assistência.
da pista ou subidas. São apresentadas automaticamente as seguin‐
tes funções de assistência:
▷ Auxílio de estacionamento lateral.
Com assistente de
▷ Ângulo de abertura da porta.
estacionamento Plus:
Surround View Instrução de segurança

Princípio AVISO
O sistema presta auxílio no estacionamento e O sistema não dispensa a responsabilidade de
nas manobras. Para isso, a área circundante do avaliar corretamente a situação do trânsito.
seu veículo é representada no display de con‐ Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
trole. condução às condições de trânsito. Controlar
adicionalmente as condições de trânsito e tudo
Informações gerais aquilo que se passa ao redor do veículo através
da observação direta e intervenção ativa nas
Várias câmeras registram a área a partir de várias
respectivas situações.
perspectivas selecionáveis.
Podem ser apresentadas as seguintes perspecti‐
vas da câmera:

297
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Visão geral ▷ Ligar: o LED acende.


▷ Desligar: o LED apaga.
Teclas no veículo Dependendo do equipamento, a câmera de mar‐
cha a ré não pode ser desligada com a marcha a
ré engatada.

Desligar automaticamente em
marcha para a frente
O sistema desliga-se automaticamente em caso
de ultrapassagem de um determinado percurso
ou velocidade.
Se necessário, ligar novamente o sistema.
Botão da assistência para estacionamento
Indicação no display de controle
Panorama View
Visão geral

Sensores
O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
▷ Câmera dianteira.
▷ Câmeras nos retrovisores externos.
▷ Câmera de marcha a ré.
Para obter informações detalhadas:
Sensores do veículo, consulte a página 45. 1 Barra de funções, esquerda
2 Imagem da câmera
Ligar/desligar 3 Visão dos flancos
4 Perspectiva automática da câmera
Ligar automaticamente
5 Perspectiva livre e móvel da câmera
O sistema é automaticamente ligado quando é
engrenada a posição R da alavanca seletora com 6 Barra de funções, direita
o motor funcionando. 7 Câmera de marcha a ré
É apresentada a perspectiva da câmera ade‐ 8 Janela de seleção
quada à respectiva situação de marcha.
Para obter informações detalhadas:
Barra de funções esquerda
Controle da distância de estacionamento, ligar/
A barra de funções esquerda permite selecionar
desligar, consulte a página 282.
diretamente diferentes vistas através de iDrive.
Para isso, inclinar eventualmente o Controller
Ligar/desligar manualmente para a esquerda.
Pressionar o botão da assistência para es‐ ▷ "Lava a jato".
tacionamento.

298
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

▷ "Estacionar": ambiente junto do veículo. ▷ "Assist. marcha à ré".


▷ "Visão 3D": câmera livre. ▷ "Imagem câmera":
▷ "Engate de reboque". ▷ "Brilho".
▷ "Contraste".
Visão dos flancos ▷ "Linhas estac.".
A visão dos flancos pode ser escolhida para o
▷ "Marc. obstáculos".
lado direito ou esquerdo do veículo.
▷ "Configurações": realizar os ajustes, por
Esta visão ajuda durante o posicionamento do
exemplo, para a utilização dos pontos de ati‐
veículo ao lado do meio-fio ou de outros obstá‐
vação no Panorama View.
culos através da representação da área lateral.
A visão dos flancos é realizada do lado traseiro e Câmera de marcha a ré
dianteiro e, em caso de perigo, foca automatica‐
Esta visão apresenta a imagem da câmera de
mente possíveis obstáculos.
marcha a ré.

Perspectiva automática da câmera


Janela de seleção
A perspectiva automática da câmera apresenta
Na janela de seleção é possível selecionar as di‐
uma vista dependente do volante do respectivo
versas perspectivas da câmera através do iDrive.
sentido da marcha.
Esta perspectiva adapta-se à respectiva situação Linhas para auxílio de
de marcha.
estacionamento
Assim que forem identificados obstáculos, a vista
muda para uma representação fixa da área na Linhas da pista
frente ou atrás do para-choque ou, se necessá‐
rio, muda para uma visão dos flancos.

Perspectiva livre e móvel da câmera


Se selecionar a perspectiva móvel da câmera, o
display de controle exibe uma circunferência.
Girando o Controller ou através da função tátil
existe a possibilidade de selecionar determina‐
das perspectivas na circunferência.
A perspectiva atual é assinalada através de um As linhas da pista ajudam a avaliar o espaço ne‐
símbolo de câmera. cessário para estacionar e manobrar em um piso
Para sair da função, inclinar o controller para o plano.
lado e selecionar uma outra função da câmera. As linhas da pista dependem do ângulo de vira‐
gem e são continuamente adaptadas aos movi‐
Barra de funções direita mentos do volante.
Com a barra de ferramentas direita é possível ati‐
var as funções de assistência e efetuar ajustes
através do iDrive. Para isso, inclinar eventual‐
mente o Controller para a direita.
▷ "Assist. estac.".

299
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Linhas do raio de virada Existe a possibilidade de exibir as marcações de


obstáculos na imagem da câmera.
A graduação de cores das marcações do obstá‐
culo corresponde às marcações do Controle da
Distância de Estacionamento PDC.

Visão da máquina de lavagem


automática

As linhas do raio de viragem apenas podem ser


inseridas na imagem da câmera juntamente com
as linhas da faixa de rodagem.
As linhas do raio de viragem mostram o percurso
do menor raio de viragem possível em um piso
plano.
A partir de um determinado ângulo de direção, é
apresentada apenas uma linha do raio de vira‐ A visão da máquina de lavagem automática auxi‐
gem. lia durante a entrada em máquinas de lavagem
automática através da representação da própria
Estacionar com a ajuda das linhas do raio pista.
de viragem e da pista
1. Posicionar o veículo de modo que a linha do Zoom sobre a esfera de reboque
raio de viragem vermelha leve à delimitação
Para facilitar o engate de um reboque, a área de
do espaço de estacionamento.
imagem da esfera de reboque pode ser apresen‐
2. Manobrar o volante de modo que a linha da tada de forma ampliada.
pista verde cubra a respectiva linha do raio de
viragem.

Marcação do obstáculo

Dois segmentos circulares estáticos indicam a


distância do atrelado para a esfera de reboque.
Uma linha de ancoragem, dependente do ângulo
de viragem, ajuda a alinhar o reboque com a es‐
Os obstáculos atrás do veículo são detectados fera de reboque.
pelos sensores do Controle da Distância de Es‐
tacionamento PDC.

300
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Ao aumentar a seção da imagem, prestar aten‐ Ângulo de abertura da porta


ção que alguns obstáculos poderão deixar de es‐
tar visíveis na seção da imagem. Princípio
Com a marcação de obstáculos ativada, o sis‐
Auxílio de estacionamento lateral tema apresenta eventuais obstáculos fixos que li‐
mitam o ângulo de abertura das portas.
Princípio O sistema não alerta para os usuários da via que
O sistema alerta para obstáculos ao lado do veí‐ se aproximam de frente.
culo.

Indicação

Caixa de câmbio manual: com o veículo parado,


os ângulos de abertura máximos das portas são
apresentados após um breve período.
Para a proteção dos flancos do veículo, as mar‐ Transmissão Steptronic: na posição da alavanca
cações do obstáculo são apresentadas na lateral seletora P são apresentados os ângulos de aber‐
do veículo. tura máximos das portas. Assim que o veículo
▷ Sem marcações: não foram reconhecidos começar a se movimentar, em vez dos ângulos
quaisquer obstáculos. de abertura são apresentadas as linhas para auxí‐
lio de estacionamento.
▷ Marcações a cores: aviso para obstáculos re‐
conhecidos.
Limites da representação
Limites do auxílio de estacionamento Devido a razões técnicas, a área em volta do veí‐
lateral culo é apresentada de modo distorcida.
O sistema mostra apenas os obstáculos parados Mesmo quando os símbolos para os ângulos de
que foram anteriormente reconhecidos pelos abertura das portas não se sobrepõem a outros
sensores durante a circulação. objetos no display de controle, é necessário res‐
peite o seguinte durante o estacionamento ao
O sistema não reconhece se um obstáculo se
lado de outros objetos:
moveu posteriormente. Por isso, em caso de pa‐
rada, as marcações na indicação não são mais Devido à perspectiva, os objetos mais altos e sa‐
apresentadas após um determinado período. A lientes podem estar mais perto que a represen‐
área ao lado do veículo tem que ser novamente tação no display de controle.
cartografada.

301
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Ajustar a luminosidade e o na parede, podem não ser detectados pelo sis‐


contraste tema.

A luminosidade e o contraste podem ser ajusta‐ Algumas funções de assistência também têm
dos com o Surround View ou Panorama View li‐ em consideração os dados do Controle da Dis‐
gado. tância de Estacionamento PDC.
Observar as indicações no capítulo Controle da
1. Eventualmente, inclinar o Controller para a di‐ Distância de Estacionamento PDC.
reita.
É possível que os objetos mostrados no display
2. "Imagem câmera" de controle estejam eventualmente mais perto
3. Realizar o ajuste desejado: do que aquilo que parecem. Não medir a distân‐
▷ "Brilho" cia aos objetos no display.
▷ "Contraste" Para obter informações detalhadas:
Controle da Distância de Estacionamento PDC,
Limites da função consulte a página 281.
O sistema pode ser utilizado com algumas restri‐
ções nas seguintes situações: Falha de funcionamento
▷ Com más condições de luminosidade. A falha total de uma câmera é exibida no display
de controle.
▷ Com câmeras sujas.
▷ Com a porta aberta. O símbolo amarelo é exibido e a área de
captação da câmera com defeito é apre‐
▷ Com a tampa do porta-malas aberta.
sentada no display de controle a preto.
▷ Com os retrovisores externos recolhidos.
As superfícies apresentadas com traços em
cinza e com símbolo, por exemplo, porta aberta, Com assistente de
na representação da câmera identificam as áreas
que não podem ser representadas de momento. estacionamento Plus:
Panorama View
Limites do sistema
Princípio
Limites do sistema de sensores
Para obter informações detalhadas:
▷ Câmeras, consulte a página 45.

Áreas não captáveis


Devido ao ângulo de visão, a superfície por baixo
do veículo não consegue ser captada pelas câ‐
meras.

Detecção de objetos No caso de saídas e cruzamentos com falta de


Os obstáculos de tamanho muito reduzido, visibilidade, o sistema possibilita uma visão ante‐
como também aqueles que estiverem em uma cipada do trânsito transversal.
posição muito alta como, por exemplo, projeções

302
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Informações gerais Panorama View


Usuários da via tapados por obstáculos laterais
só são detectados tarde demais a partir do
banco do motorista. Para melhorar a visibilidade,
Sensores
as câmeras dianteiras e traseiras reconhecem o O sistema é controlado através dos seguintes
trânsito lateral. sensores:
As linhas amarelas identificam as extremidades ▷ Câmera dianteira.
dianteira e posterior do veículo na apresentação ▷ Dependendo do equipamento: câmera de
no display. marcha a ré.
A imagem da câmera está distorcida com dife‐ Para obter informações detalhadas:
rentes intensidades e, por isso, não se adequada
Sensores do veículo, consulte a página 45.
à avaliação de distâncias.
Dependendo do equipamento, a função so‐ Indicação no display de controle
mente pode ser utilizada em marcha para a
frente. Com o motor funcionando, pressionar a te‐
cla.
Para obter informações detalhadas:
Surround View, consulte a página 297. De acordo com o sentido da marcha, é exibida a
imagem da respectiva câmera:
Instrução de segurança ▷ "Frontal": imagem da câmera dianteira.
▷ "Traseira": imagem da câmera traseira.
AVISO Dependendo do equipamento, o aviso de trân‐
O sistema não dispensa a responsabilidade de sito cruzado consegue, com a ajuda dos senso‐
avaliar corretamente a situação do trânsito. res de radar, alertar sobre os veículos que se
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de aproximam.
condução às condições de trânsito. Controlar Para obter informações detalhadas:
adicionalmente as condições de trânsito e tudo Advertência de trânsito transversal, consulte a
aquilo que se passa ao redor do veículo através página 305.
da observação direta e intervenção ativa nas
respectivas situações.
Com o sistema de navegação:
pontos de ativação
Visão geral
Princípio
Tecla no veículo As posições nas quais o Panorama View deverá
ser ativado automaticamente podem ser memo‐
rizadas como pontos de ativação, desde que seja
emitido um sinal GPS.

Informações gerais
Existe a possibilidade de memorizar até dez pon‐
tos de ativação.

303
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

Os pontos de ativação podem ser utilizados du‐ Renomear ou apagar os pontos de


rante a marcha para a frente para a câmera dian‐ ativação
teira.
1. Pressionar a tecla.
Memorizar pontos de ativação 2. Inclinar o Controller para a direita.
1. Deslocar até a posição na qual o sistema se
3. "Gerenciar pontos"
deve ativar e parar.
É exibida uma lista de todos os pontos de ati‐
2. Pressionar a tecla. vação.

3. Inclinar o Controller para a direita. 4. Se necessário, selecionar um ponto de ativa‐


ção.
4. "Ponto de ativação"
5. Realizar o ajuste desejado:
É exibida a posição atual.
▷ "Renomear"
5. "Adicionar ponto de ativação"
▷ "Apagar ponto de ativação"
Os pontos de ativação são, se possível, memori‐
zados com o local e a estrada ou, caso contrário, ▷ "Apagar todos os pontos ativação"
com as coordenadas GPS.
Limites da função
Utilizar pontos de ativação Aplicam-se as restrições de função do Surround
A utilização dos pontos de ativação pode ser li‐ View.
gada e desligada. Para obter informações detalhadas:
Surround View, consulte a página 297.
1. Pressionar a tecla.
2. Inclinar o Controller para a direita. Limites do sistema
3. "Configurações" Aplicam-se os limites do sistema do Surround
View.
4. "Panorama View, com GPS"
Para obter informações detalhadas:
5. "O Panorama View será mostrado
automaticamente quando os pontos de Surround View, consulte a página 297.
ativação definidos forem atingidos."

Mostrar os pontos de ativação Com assistente de


estacionamento Plus:
1. Pressionar a tecla.
Remote 3D View
2. Inclinar o Controller para a direita.
3. "Gerenciar pontos"
Princípio
É exibida uma lista de todos os pontos de ati‐
O BMW Connected App e as imagens das câ‐
vação.
meras Surround View permitem, no caso de res‐
pectivo equipamento, a exibição da área ao redor
do veículo em um terminal móvel.
A função exibe uma gravação momentânea da
situação.

304
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

Sensores 6. "App Connected+portal cliente"


O sistema é controlado através dos seguintes 7. "Remote 3D View"
sensores:
Ligar/desligar
▷ Câmera dianteira.
1. "CAR"
▷ Câmeras nos retrovisores externos.
2. "Configurações"
▷ Câmera de marcha a ré.
3. "Configurações gerais"
Para obter informações detalhadas:
4. "Proteção de dados"
Sensores do veículo, consulte a página 45.
5. "Seleção individual"
Requisitos de funcionamento
▷ A transferência de dados deve estar ativada.
Limites do sistema de sensores
Para obter informações detalhadas:
Proteção de dados, consulte a página 79.
▷ Câmeras, consulte a página 45.
▷ O BMW Connected App tem que estar insta‐
lado no equipamento móvel.
Limites da função
▷ Países que suportam a função Connected‐
Drive: é necessário ativar um perfil do condu‐ A função pode, por exemplo, estar limitada ou in‐
tor com uma conta ConnectedDrive exis‐ disponível nas seguintes situações:
tente. ▷ Com a porta ou tampa do porta-malas aberta.
Perfis de motorista, consulte a página 80. As superfícies escuras na representação as‐
sinalam áreas que não são captadas pelo sis‐
tema.
Ligar/desligar a função
▷ Com os retrovisores externos recolhidos.
Ligar/desligar com outras funções ▷ No caso de outras funções da câmera no veí‐
1. "CAR" culo.

2. "Configurações" ▷ Se o veículo se movimentar mais rápido que


a velocidade de passo.
3. "Configurações gerais"
▷ Eventualmente, a função não pode ser utili‐
4. "Proteção de dados"
zada em todos os países.
5. Selecionar o ajuste desejado:
▷ Devido à proteção dos dados, a função só
▷ "Todos os serv. incl. análise" pode ser executada três vezes em duas ho‐
▷ "Todos os serviços do veículo" ras.

Ligar/desligar individualmente
Alerta de tráfego
Ajuste prévio transversal
1. "CAR"
2. "Configurações" Princípio
3. "Configurações gerais" No caso de saídas com falta de visibilidade ou no
4. "Proteção de dados" momento das saídas dos espaços de estaciona‐
5. "Selecionar serviços individ." mento transversais, o sistema reconhece mais
rapidamente os usuários da via que se aproxi‐

305
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

mam na lateral do que seria possível a partir do Visão geral


banco do motorista.
Tecla no veículo
Informações gerais

Botão da assistência para estacionamento


Dois sensores de radar no para-choque traseiro
monitorizam o espaço atrás do veículo.
O sistema alerta sempre que reconhecer usu‐ Sensores
ários da via a se aproximarem. O sistema é controlado através dos seguintes
sensores:
De acordo com o equipamento, também é moni‐
torizado o trânsito à frente do veículo. Para isso, ▷ Sensores de radar laterais, na traseira.
existem outros dois sensores de radar no para- ▷ Dependendo do equipamento: sensores de
-choque dianteiro. radar laterais, na dianteira.
Para obter informações detalhadas:
Instrução de segurança Sensores do veículo, consulte a página 45.

AVISO Ligar/desligar
O sistema não dispensa a responsabilidade de
avaliar corretamente as condições de visibili‐ Ativar/desativar o sistema
dade e a situação do trânsito. Existe perigo de
acidente. Adaptar o modo de condução às con‐ Com a tecla
dições de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir ativamente nas respectivas si‐ 1. Pressionar o botão da assistência para
tuações. estacionamento.
2. Inclinar o Controller para a direita.
3. "Configurações"
4. "Aviso de cruzamento"
5. "Ativar função"

Através do iDrive
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Assist. ao motorista"

306
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Sistemas de assistência ao motorista COMANDOS

4. "Estacionar e manobrar" Luz no retrovisor externo


5. "Aviso de cruzamento"
6. "Ativar função"

Ligar automaticamente
Se o sistema foi ativado no display de controle, o
mesmo é automaticamente ligado assim que o
Controle da Distância de Estacionamento PDC
ou o Panorama View estiver ativo e uma marcha
engrenada.
Com a marcha a ré engrenada, o sistema é ati‐ A luz no retrovisor externo pisca quando são re‐
vado na parte traseira. conhecidos veículos pelos sensores traseiros e o
próprio veículo se desloca para trás.
De acordo com o equipamento, o sistema é ati‐
vado na dianteira com a mudança para a frente
engrenada. Indicação na vista do Controle da
Distância de Estacionamento PDC
Desligar automaticamente
O sistema se desliga automaticamente nas se‐
guintes situações:
▷ Quando a velocidade de passo for excedida.
▷ Em caso de ultrapassagem de um determi‐
nado trajeto.
▷ Com o processo de estacionamento do as‐
sistente para estacionamento ativo.

A respectiva área da margem na vista do Con‐


Aviso
trole da Distância de Estacionamento pisca em
vermelho quando são reconhecidos veículos pe‐
Informações gerais
los sensores.
No display de controle é ativada a respectiva in‐
dicação ou é emitido um sinal acústico e a luz no
retrovisor externo pisca. Visualização na vista da câmera

A respectiva área da margem, seta 1, na vista da


câmera pisca em vermelho quando são reconhe‐
cidos veículos pelos sensores.

307
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Sistemas de assistência ao motorista

As linhas amarelas, seta 2, identificam o para-


-choque do próprio veículo.

Aviso acústico
Além da indicação ótica, é emitido um sinal de
aviso quando o próprio veículo se desloca no
sentido correspondente.

Limites do sistema

Limites do sistema de sensores


Para obter informações detalhadas:
▷ Sensores de radar, consulte a página 46.

Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
▷ Em curvas fechadas.
▷ Se os objetos transversais se deslocarem
muito lentamente ou muito rápido.
▷ Se existirem outros objetos no campo de vi‐
são dos sensores que ocultem o trânsito
transversal.
Se a tomada do reboque estiver ocupada ou
com a direção com reboque ativada, por ex., na
operação com reboque ou porta-bicicletas, a ad‐
vertência de trânsito transversal não está dispo‐
nível para a área atrás do veículo.

308
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conforto na condução COMANDOS

Conforto na condução
Equipamento do veículo Ajuste
O sistema disponibiliza diferentes ajustes de
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ amortecimento, desde a viagem confortável até
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ a condução esportiva.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Os ajustes de amortecimento são atribuídos aos
também estão descritos equipamentos e fun‐ diferentes modos de direção do botão de experi‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., ência de direção.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
Para obter informações detalhadas:
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Botão de experiência de direção, consulte a pá‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário gina 155.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Performance Control
Componentes do trem de O sistema Performance Control torna o veículo
ainda mais ágil.
rodagem
A fim de aumentar a capacidade de manobra e,
nos casos em que seja usada uma condução
Os componentes do trem de rodagem estão oti‐
mais esportiva, os freios são aplicados em rodas
mizados para o veículo e a sua faixa de aplicação
individuais.
e, assim, garantem a melhor experiência de dire‐
ção possível.

Som do motor
Carroceria M adaptativa
Dependendo do equipamento e da versão do
país, é possível configurar o som do motor.
Princípio
1. "CAR"
A carroceria M adaptativa é uma carroceria es‐
portiva que pode ser controlada. 2. "Configurações"
O sistema reduz os movimentos indesejáveis do 3. "Configurações gerais"
veículo com um modo de condução esportivo ou 4. "Som do motor"
quando o piso é irregular. 5. Selecionar o ajuste desejado.
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
Informações gerais nesse momento.
Em função do estado do piso e do modo de dire‐
ção, a dinâmica e o conforto de direção são au‐
mentados.

309
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Ar-condicionado
Equipamento do veículo Ar-condicionado
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
automático
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Visão geral
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Teclas no veículo
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.

Qualidade do ar do interior
do veículo
Funções climáticas
A qualidade do ar dentro do veículo é melhorada
através dos seguintes componentes: Tecla Função
▷ Habitáculo com emissões verificadas.
Temperatura.
▷ Microfiltro.
▷ Sistema de climatização para regulação da Operação do ar-condicionado.
temperatura, volume de ar e recirculação do
ar.
Refrigeração máxima.
Dependendo do equipamento:
▷ Microfiltro/filtro de carvão ativado.
Programa AUTO.
▷ Controle automático da recirculação do ar
AUC.
Recirculação do ar.
▷ Ventilação independente.

Desligar.

Distribuição de ar, manual.

Descongelar e desembaçar o
pára-brisas.

Desembaçador do vidro traseiro.

310
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

Tecla Função Através do iDrive:

Aquecimento dos bancos, con‐ 1. "CAR"


sulte a página 141. 2. "Configurações"

Volume de ar, manual. 3. "Climatização"


4. "Aquecimento/ventilação"
5. "Motorista"
Também é possível controlar por voz funções in‐
6. "Temperatura:"
dividuais, por ex., a temperatura.
7. Ajustar a temperatura desejada.
Ligar/desligar Evitar mudanças curtas e consecutivas entre os
diferentes ajustes de temperatura. Caso contrá‐
Ligar rio, o ar-condicionado automático não terá
tempo suficiente para regular a temperatura
Pressionar qualquer tecla, com a seguinte exce‐
ajustada.
ção:
▷ Desligar. Função de refrigeração
▷ Desembaçador do vidro traseiro.
▷ Lado inferior da tecla volume de ar. Princípio
▷ Aquecimento dos bancos. O ar do interior do veículo é refrigerado, seco e
novamente aquecido em função da temperatura
Desligar ajustada.
Sistema completo: A refrigeração do interior do veículo só é possível
com a prontidão para marcha ligada.
Pressionar a tecla, até o painel de co‐
mando desligar.
Ligar/desligar
Pressionar a tecla.
Temperatura
Dependendo das condições climáticas, pode
Princípio ocorrer por breves momentos o embaçamento
O ar-condicionado automático regula a tempera‐ do para-brisa e dos vidros laterais, depois de ligar
tura ajustada de forma rápida, se necessário com a prontidão para marcha.
uma refrigeração ou um aquecimento elevado,
A função de refrigeração é automaticamente li‐
mantendo-a mesma constante.
gada com o programa AUTO.
No ar-condicionado automático forma-se água
Ajustar
de condensação que sai por baixo do veículo.
Através da tecla:
Premir o lado superior ou inferior da te‐ Refrigeração máxima
cla para ajustar a temperatura preten‐
dida. Princípio
O sistema regula a temperatura mais baixa, a
quantidade de ar necessária e a recirculação do
ar se a prontidão para marcha estiver ligada.

311
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Informações gerais No programa AUTO, a função de refrigeração é


A função está disponível através de uma tempe‐ ligada simultânea e automaticamente.
ratura exterior de cerca 0 ℃ e com a prontidão Orientar os bocais de saída laterais para os vi‐
para marcha ligada. dros laterais.
O programa AUTO é automaticamente desli‐
Ligar/desligar gado quando a distribuição do ar é ajustada ma‐
Pressionar a tecla. nualmente.

O LED acende com o sistema ligado.


Recirculação do ar
O ar sai dos bocais de saída para a zona superior
do corpo. Por isso, abrir os bocais de saída. Princípio
O volume de ar pode ser adaptado com o pro‐ Se houver cheiros desagradáveis ou substâncias
grama ativo. nocivas no ar exterior, a entrada do ar exterior
pode ser bloqueada. Deste modo, o ar que se
Programa AUTO encontra no interior do veículo passará a recircu‐
lar.
Princípio
Operação
O programa AUTO esfria, areja ou aquece auto‐
maticamente o habitáculo. Através da tecla:

Para isso, o volume de ar, a distribuição do ar e a Pressionar a tecla.


temperatura são regulados automaticamente de O LED acende com o modo de recircu‐
acordo com a temperatura no interior do veículo lação do ar ligado. A admissão do ar exterior está
e a temperatura desejada ajustada. bloqueada.
Com a recirculação do ar desligada, é levado ar
Ligar/desligar fresco para dentro do habitáculo.
Através da tecla:
Através do iDrive:
Pressionar a tecla.
O LED acende com o programa AUTO 1. "CAR"
ligado. 2. "Configurações"
3. "Climatização"
Através do iDrive:
4. "Qualidade do ar"
1. "CAR"
5. Selecionar o ajuste desejado:
2. "Configurações"
▷ "Circulação de ar"
3. "Climatização"
▷ "Automático"
4. "Aquecimento/ventilação"
▷ "Ar fresco"
5. "Programa automático"
A recirculação do ar se desliga conforme as con‐
Em função da temperatura selecionada e das in‐ dições ambientais, após um curto período, para
fluências externas, o ar é dirigido para o para- evitar a formação de água de condensação nos
-brisa, para os vidros laterais, para a zona supe‐ vidros.
rior do corpo e para a zona dos pés.
Em caso de recirculação contínua do ar, a quali‐
dade do ar no interior do veículo deteriora-se e a

312
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

formação de água de condensação nos vidros A distribuição do ar selecionada é exibida no dis‐


aumenta. play do ar condicionado.
Se os vidros ficarem embaçados, desligar a recir‐
culação do ar ou eliminar o embaçamento. Descongelar e desembaçar o
pára-brisas
Volume de ar manual
Princípio
Princípio O gelo e o embaçamento do para-brisa e dos vi‐
A quantidade de ar para a climatização pode ser dros laterais dianteiros são rapidamente elimina‐
ajustada manualmente. dos.

Informações gerais Ligar/desligar


Para ajustar o volume de ar manualmente, desli‐ Pressionar a tecla.
gar primeiro o programa AUTO. O LED acende com o sistema ligado.

Ajustar O volume de ar pode ser adaptado manualmente


com o sistema ligado.
Premir o lado superior ou inferior da te‐
cla: aumentar ou reduzir o volume de ar. Se os vidros embaçarem, premir a tecla
ou ligar a função de refrigeração. Garan‐
O volume de ar selecionado é exibido no display tir que o ar pode ser direcionado para o para-
do ar condicionado. -brisa.
O volume de ar pode ser reduzido para não so‐
brecarregar a bateria.
Desembaçador do vidro traseiro
Distribuição manual do ar Pressionar a tecla. O LED acende.
A função está disponível com a pronti‐
Princípio dão para a marcha ligada.
A distribuição do ar para a climatização pode ser O desembaçador do vidro traseiro desliga-se au‐
ajustada manualmente. tomaticamente após um certo tempo.

Ajustar
Microfiltro
Pressionar a tecla repetidamente para
O microfiltro retém o pó e os pólens do ar exte‐
selecionar um programa:
rior aspirado.
▷ Vidros, zona superior do corpo e zona dos Solicitar a substituição deste filtro aquando da
pés. manutenção do veículo.
▷ Zona superior do corpo e zona dos pés.
▷ Zona dos pés.
▷ Vidros e zona dos pés.
▷ Vidros.
▷ Vidros e zona superior do corpo.
▷ Zona superior do corpo.

313
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Ar-condicionado Tecla Função

automático com funções Aquecimento dos bancos, con‐


mais amplas sulte a página 141.

Operação do ar-condicionado.
Visão geral Aceder ao menu da climatização
para, por ex., os seguintes ajus‐
Teclas no veículo tes: adaptação da temperatura
para zona superior do corpo,
ventilação independente, função
de refrigeração.

Também é possível controlar por voz funções in‐


dividuais, por ex., a temperatura.

Acessar o menu da climatização


Pressionar a tecla.

Funções climáticas O menu da climatização é exibido.


Através do menu da climatização podem ser ati‐
Tecla Função
vadas, por ex., as seguintes funções de climatiza‐
Temperatura. ção:
▷ Qualidade do ar.
Recirculação do ar. ▷ Chaufagem/ventilação.
▷ Ventilação/aquecimento independente.
Refrigeração máxima. ▷ Função de resfriamento.
Para algumas funções de climatização podem
Programa AUTO. ser realizados ajustes pessoais como, por ex., li‐
gar/desligar a função, regular a intensidade.
Volume de ar, manual.
Desligar. Ligar/desligar
Intensidade do programa AUTO.
Ligar
Distribuição de ar, manual. Pressionar qualquer tecla, com a seguinte exce‐
ção:
Descongelar e desembaçar o ▷ Menu/operação do ar condicionado.
pára-brisas.
▷ Desembaçador do vidro traseiro.
Desembaçador do vidro traseiro. ▷ Lado inferior da tecla volume de ar.
▷ Aquecimento dos bancos.

314
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

Desligar A corrente do ar da ventilação na zona superior


do corpo aquece ou refrigera nitidamente de‐
Manter a tecla inferior pressionada, até
pendendo da temperatura regulada.
o painel de comando desligar.
Assim, a temperatura do interior do veículo ajus‐
tada para o motorista e acompanhante não é al‐
Temperatura terada.

Princípio Ajustar
O ar-condicionado automático regula a tempera‐ 1. "CAR"
tura ajustada de forma rápida, se necessário com 2. "Configurações"
uma refrigeração ou um aquecimento elevado,
mantendo-a mesma constante. 3. "Climatização"
4. "Aquecimento/ventilação"
Ajustar 5. "Ajuste da temperatura"
Através da tecla: 6. Ajustar a temperatura desejada.
Premir o lado superior ou inferior da te‐
cla para ajustar a temperatura preten‐ Função de refrigeração
dida.
Princípio
Através do iDrive:
O ar do interior do veículo é refrigerado, seco e
1. "CAR" novamente aquecido em função da temperatura
2. "Configurações" ajustada.

3. "Climatização" A refrigeração do interior do veículo só é possível


com a prontidão para marcha ligada.
4. "Aquecimento/ventilação"
5. "Motorista" ou "Passageiro" Ligar/desligar
6. "Temperatura:" Através da tecla:
7. Ajustar a temperatura desejada. Pressionar a tecla.
8. "OK"
Evitar mudanças curtas e consecutivas entre os Através do iDrive:
diferentes ajustes de temperatura. Caso contrá‐
1. "CAR"
rio, o ar-condicionado automático não terá
tempo suficiente para regular a temperatura 2. "Configurações"
ajustada. 3. "Climatização"
4. "Aquecimento/ventilação"
Temperatura da ventilação 5. "Climatização (A/C)"

Informações gerais Dependendo das condições climáticas, pode


ocorrer por breves momentos o embaçamento
A temperatura da ventilação na zona superior do
do para-brisa e dos vidros laterais, depois de ligar
corpo pode ser ajustada.
a prontidão para marcha.
A adaptação da temperatura é realizada separa‐
A função de refrigeração é automaticamente li‐
damente, por ex., para a área azul, mais frio, para
gada com o programa AUTO.
a área vermelha, mais quente.

315
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

No ar-condicionado automático forma-se água Através do iDrive:


de condensação que sai por baixo do veículo.
1. "CAR"

Refrigeração máxima 2. "Configurações"


3. "Climatização"
Princípio 4. "Aquecimento/ventilação"
O sistema regula a temperatura mais baixa, a 5. "Motorista"
quantidade de ar necessária e a recirculação do 6. "Programa automático"
ar se a prontidão para marcha estiver ligada.
Em função dos ajustes selecionados e das influ‐
ências externas, o ar é dirigido para o para-brisa,
Informações gerais
para os vidros laterais, para a zona superior do
A função está disponível através de uma tempe‐ corpo e para a zona dos pés.
ratura exterior de cerca 0 ℃ e com a prontidão
No programa AUTO, a função de refrigeração é
para marcha ligada.
ligada simultânea e automaticamente.

Ligar/desligar Orientar os bocais de saída laterais para os vi‐


dros laterais.
Pressionar a tecla.
Ao mesmo tempo, o programa é comandado por
O LED acende com o sistema ligado. um sensor de embaçamento, de modo a evitar,
na medida do possível, o embaçamento dos vi‐
O ar sai dos bocais de saída para a zona superior
dros.
do corpo. Por isso, abrir os bocais de saída.
O programa AUTO é automaticamente desli‐
O volume de ar pode ser adaptado com o pro‐
gado quando a distribuição do ar é ajustada ma‐
grama ativo.
nualmente.

Programa AUTO Intensidade


Princípio Com o programa AUTO ligado, a intensidade
pode ser ajustada. Assim, consegue-se alterar a
O programa AUTO esfria, areja ou aquece auto‐ regulagem automática do volume de ar.
maticamente o habitáculo.
Através da tecla:
Além disto, dependendo da temperatura no inte‐
rior do veículo e da temperatura desejada ajus‐ Premir o lado superior ou inferior da te‐
tada, assim como, da intensidade selecionada, cla: aumentar ou reduzir a intensidade.
são regulados automaticamente o volume de ar,
Através do iDrive:
a distribuição do ar e a temperatura.
1. "CAR"
Ligar/desligar 2. "Configurações"
Através da tecla: 3. "Climatização"
Pressionar a tecla. 4. "Aquecimento/ventilação"
O LED acende com o programa AUTO 5. "Motorista"
ligado. 6. "Intensidade"
7. Ajustar a intensidade pretendida.

316
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

A intensidade selecionada é exibida no display Ajustar


do ar condicionado. Através da tecla:

Controle automático da Pressionar a tecla.


recirculação do ar AUC O LED acende com o modo de recircu‐
lação do ar ligado. A admissão do ar exterior está
Princípio bloqueada.

O controle automático da recirculação do ar AUC Com a recirculação do ar desligada, é levado ar


reconhece substâncias nocivas no ar exterior. A fresco para dentro do habitáculo.
entrada de ar exterior é bloqueada e o ar do inte‐ Através do iDrive:
rior do veículo é recirculado.
1. "CAR"
Informações gerais 2. "Configurações"
Com o sistema ativado, um sensor reconhece as 3. "Climatização"
substâncias nocivas no ar exterior e regula o blo‐ 4. "Qualidade do ar"
queio automaticamente.
5. Selecionar o ajuste desejado:
Com o sistema desativado, o ar exterior flui per‐
manentemente para o interior do veículo. ▷ "Circulação de ar"

Em caso de recirculação contínua do ar, a quali‐ ▷ "Ar fresco"


dade do ar no interior do veículo deteriora-se e a A recirculação do ar se desliga conforme as con‐
formação de água de condensação nos vidros dições ambientais, após um curto período, para
aumenta. evitar a formação de água de condensação nos
vidros.
Ligar/desligar Em caso de recirculação contínua do ar, a quali‐
1. "CAR" dade do ar no interior do veículo deteriora-se e a
formação de água de condensação nos vidros
2. "Configurações"
aumenta.
3. "Climatização"
Se os vidros ficarem embaçados, desligar a recir‐
4. "Qualidade do ar" culação do ar ou eliminar o embaçamento.
5. "Automático"
Se os vidros ficarem embaçados, desligar a recir‐ Volume de ar manual
culação do ar ou eliminar o embaçamento.
Princípio
Recirculação do ar A quantidade de ar para a climatização pode ser
ajustada manualmente.
Princípio
Se houver cheiros desagradáveis ou substâncias Informações gerais
nocivas no ar exterior, a entrada do ar exterior Para ajustar o volume de ar manualmente, desli‐
pode ser bloqueada. Deste modo, o ar que se gar primeiro o programa AUTO.
encontra no interior do veículo passará a recircu‐
lar.

317
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Ajustar Ligar/desligar
Premir o lado superior ou inferior da te‐ 1. "CAR"
cla: aumentar ou reduzir o volume de ar. 2. "Configurações"

O volume de ar selecionado é indicado no dis‐ 3. "Climatização"


play da climatização. 4. "Sincronizar"
O volume de ar pode ser reduzido para não so‐ O programa é automaticamente desligado se os
brecarregar a bateria. ajustes forem modificados no lado do passa‐
geiro.
Distribuição manual do ar
Descongelar e desembaçar o
Princípio pára-brisas
A distribuição do ar para a climatização pode ser
ajustada manualmente. Princípio
O gelo e o embaçamento do para-brisa e dos vi‐
Ajustar dros laterais dianteiros são rapidamente elimina‐
dos.
Pressionar a tecla repetidamente para
selecionar um programa:
Ligar/desligar
▷ Vidros, zona superior do corpo e zona dos Pressionar a tecla.
pés.
O LED acende com o sistema ligado.
▷ Zona superior do corpo e zona dos pés.
▷ Zona dos pés. O volume de ar pode ser adaptado manualmente
com o sistema ligado.
▷ Vidros e zona dos pés.
▷ Vidros. Em caso de embaçamento dos vidros,
pressionar a tecla ou ligar a função de
▷ Vidros e zona superior do corpo.
ar-condicionado para utilizar as vantagens do
▷ Zona superior do corpo. sensor de embaçamento. Garantir que o ar pode
A distribuição do ar selecionada é indicada no ser direcionado para o para-brisa.
display da climatização.
Desembaçador do vidro traseiro
Programa SYNC
Pressionar a tecla. O LED acende.
Princípio A função está disponível com a pronti‐
Os seguintes ajustes do lado do motorista po‐ dão para a marcha ligada.
dem ser transferidos para o lado do acompa‐ O desembaçador do vidro traseiro desliga-se au‐
nhante: tomaticamente após um certo tempo.
▷ Temperatura.
▷ Volume de ar. Micro filtro/filtro de carvão
▷ Distribuição do ar. ativado
▷ Programa AUTO. O microfiltro retém o pó e os pólens do ar exte‐
rior aspirado.

318
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

O filtro de carvão ativo limpa adicionalmente os Ventilação na parte dianteira


gases nocivos do ar exterior que entra.
Solicitar a substituição deste filtro combinado
aquando da manutenção do veículo.

Ventilação
Princípio
O sentido das correntes do ar pode ser indivi‐
dualmente regulado. ▷ Alavanca para modificar o sentido do ar, se‐
tas 1.
Ajuste da ventilação ▷ Roda serrilhada para abrir e fechar gradual‐
mente os bocais de saída, setas 2.
Informações gerais
O sentido das correntes do ar pode ser regulado
Ventilação na parte traseira do
através da ventilação direta ou indireta.
interior do veículo, centro
Abrir os bocais de saída e alinhar para garantir
uma climatização eficiente.

Ventilação direta
Direcionar diretamente a corrente do ar para os
ocupantes. A corrente do ar aquece ou refrigera
nitidamente dependendo da temperatura regu‐
lada.

Ventilação indireta
▷ Alavanca para modificar o sentido do ar, se‐
Não direcionar diretamente a corrente do ar para
tas 1.
os ocupantes. O interior do veículo é aquecido
ou arrefecido indiretamente, em função da tem‐ ▷ Roda serrilhada para abrir e fechar gradual‐
peratura ajustada. mente os bocais de saída, seta 2.

319
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Sistema automático de ar O ar-condicionado automático na parte traseira


não está operacional se o ar-condicionado auto‐
condicionado na traseira mático estiver desligado ou as seguintes funções
estiverem ativas: descongelar e desembaçar os
Visão geral vidros.

Teclas no veículo Através da tecla: ligar


Pressionar qualquer tecla, com a seguinte exce‐
ção:
▷ Desligar.
▷ Aquecimento dos bancos.

Através da tecla: desligar


Pressionar a tecla.

Temperatura
Funções climáticas
Princípio
Tecla Função
O ar-condicionado automático regula a tempera‐
Temperatura. tura ajustada de forma rápida, se necessário com
uma refrigeração ou um aquecimento elevado,
Programa AUTO. mantendo-a mesma constante.

Distribuição de ar, manual.


Ajustar
Através da tecla:
Aquecimento dos bancos, con‐ Pressionar o lado esquerdo ou direito da
sulte a página 141. tecla, para ajustar a temperatura dese‐
jada.
Desligar.
Através do iDrive:
1. "CAR"
Ligar/desligar
2. "Configurações"
Através do iDrive 3. "Climatização"
1. "CAR" 4. "Aquecimento/ventilação"
2. "Configurações" 5. "Segunda fileira de bancos"
3. "Climatização" 6. "Temperatura"
4. "Aquecimento/ventilação" 7. Ajustar a temperatura desejada.
5. "Segunda fileira de bancos" A temperatura selecionada é indicada no display
da climatização.
6. "Ativar aquecimento/refrigeração"

320
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

Evitar mudanças curtas e consecutivas entre os ▷ Zona superior do corpo e zona dos pés.
diferentes ajustes de temperatura. Caso contrá‐ ▷ Zona dos pés.
rio, o ar-condicionado automático não terá
tempo suficiente para regular a temperatura
Bloquear os elementos de
ajustada.
comando
Programa AUTO
Princípio
Princípio Os elementos de comando do ar-condicionado
automático na parte traseira do veículo podem
O volume de ar, a distribuição do ar e a tempera‐
ser bloqueados.
tura são regulados automaticamente.

Ativar/desativar
Ligar/desligar
1. "CAR"
Através da tecla:
2. "Configurações"
Pressionar a tecla.
3. "Climatização"
O LED acende com o programa AUTO
4. "Aquecimento/ventilação"
ligado.
5. "Segunda fileira de bancos"
Através do iDrive: 6. "Bloquear controle"
1. "CAR"
2. "Configurações"
Ventilação/aquecimento
3. "Climatização"
4. "Aquecimento/ventilação"
independente
5. "Segunda fileira de bancos"
Princípio
6. "Programa automático"
O sistema é composto pela ventilação indepen‐
Em função da temperatura selecionada, da in‐ dente e pelo aquecimento independente. O sis‐
tensidade AUTO e das influências externas, o ar tema permite temperar o interior do veículo an‐
é dirigido para a zona superior do corpo e para a tes do início da viagem. Dependendo da
zona dos pés. temperatura ajustada e da temperatura ambi‐
ente, o habitáculo é ventilado ou aquecido. Para
Distribuição manual do ar isso, o sistema usa o calor residual do motor
eventualmente existente ou o combustível do
Princípio veículo para gerar calor.
A distribuição do ar para a climatização pode ser
ajustada manualmente. Informações gerais
O sistema pode ser ligado e desligado direta‐
Ajustar mente ou mediante interior do veículo de partida
Pressionar a tecla repetidamente para pré-selecionado.
selecionar um programa: O momento da ativação é determinado de
acordo com a temperatura exterior. Os sistemas
▷ Zona superior do corpo. são ativados imediatamente antes da hora de
partida pré-selecionada.

321
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Com temperaturas exteriores inferiores a 0 ℃ se Com a ventilação/aquecimento independente


produz vapor de água que sai pela parte inferior ligado, a bateria do veículo é descarregada.
do veículo. Por isso, o tempo de ativação máximo está li‐
mitado, de forma a economizar a bateria do
Indicações de segurança veículo. Após o arranque do motor ou uma vi‐
agem curta, o sistema volta a estar disponí‐
vel.
PERIGO
▷ Aquecimento independente: combustível no
Caso um tubo de escape esteja bloqueado ou depósito é suficiente.
se houver uma ventilação insuficiente, os gases
Com pouco combustível no depósito e veí‐
de escape nocivos para a saúde podem pene‐
culo estacionado de modo inclinado, a função
trar no veículo. Os gases de escape contêm
do aquecimento independente pode estar li‐
substâncias nocivas incolores e inodoras. Em
mitada.
ambientes fechados pode haver acúmulo de
gases fora do veículo. Existe perigo de vida. ▷ Assegurar que a data e a hora do veículo es‐
Manter livre o escapamento e garantir uma tão corretamente ajustadas.
ventilação suficiente. Não ligar o aquecimento ▷ Abrir os bocais de saída da ventilação para
independente em espaços fechados, por ex., que o ar possa sair.
em garagens fechadas.
Ligar/desligar diretamente

AVISO Informações gerais


Durante o funcionamento do aquecimento in‐ O sistema pode ser diretamente ligado ou desli‐
dependente podem ocorrer temperaturas ele‐ gado de diferentes maneiras.
vadas abaixo da carroceria, por exemplo, devido O sistema desliga-se automaticamente após um
ao sistema de escape. Quando os materiais in‐ determinado tempo. Após ter sido desligado, o
flamáveis, por exemplo, folhas ou grama entra‐ sistema continua a funcionar ainda durante al‐
rem em contato com componentes quentes do guns momentos.
sistema de escapamento, estes materiais po‐
dem se inflamar. Existe perigo de incêndio.
Através da tecla
Prestar atenção para que, durante a operação
do aquecimento independente, nenhum mate‐
Informações gerais
rial inflamável possa entrar em contato com as
peças do veículo, por ex., folhas secas, grama, Quando o veículo está na prontidão operacional,
gasolina, óleo ou outras substâncias inflamá‐ a ventilação independente pode ser ligada ou
veis. Desligar o aquecimento independente an‐ desligada através das teclas do ar-condicionado
tes de abastecer. automático.

Ligar
Requisitos de funcionamento Pressionar qualquer tecla, exceto:
▷ O veículo está em estado de repouso ou em ▷ Desembaçador do vidro traseiro.
prontidão operacional e não na prontidão ▷ Lado inferior da tecla volume de ar.
para marcha.
▷ Aquecimento dos bancos.
▷ A bateria está suficientemente carregada.
▷ Menu.

322
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Ar-condicionado COMANDOS

Desligar Indicação
Manter a tecla em baixo premida.
Símbolo Descrição
O sistema desliga-se depois de abandonar e Símbolo no display do ar
trancar o veículo. condicionado.
Acende: o aquecimento in‐
Através do iDrive dependente está ligado.
1. "CAR" Pisca: o calor residual do
2. "Configurações" motor é usado.
3. "Climatização" Símbolo no display do ar
4. "Ventil./aquec. independ." condicionado.
5. "Iniciar agora" Pisca: a ventilação indepen‐
dente está ligada.
Através da chave BMW com display
Hora de partida
Ligar
1. Ligar o display através da chave BMW com Princípio
display.
Para garantir uma temperatura agradável do inte‐
2. "Ajustar climatização" rior do veículo é possível ajustar diferentes horas
3. Tocar no símbolo ou . de partida.
4. "Ativar agora" ▷ Hora de partida única: a hora pode ser ajus‐
5. "Iniciar" tada.
O sistema é ligado uma vez.
Desligar ▷ Hora de partida com dia da semana: é possí‐
1. Ligar o display através da chave BMW com vel ajustar a hora e o dia da semana.
display. O sistema é ligado nos dias da semana pre‐
2. "Ajustar climatização" tendidos, a tempo antes da hora de partida
3. Tocar no símbolo ou . ajustada.

4. "Parar" A seleção prévia da hora de partida é composta


por dois passos:
▷ Ajustar as horas de partida.
▷ Ativar a hora de partida.
Entre o ajuste/ativação da hora de partida e o
momento de partida planeado deverão decorrer
pelo menos 10 minutos, para que exista tempo
suficiente para a climatização.

323
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Ar-condicionado

Ajustar a hora de partida Através da chave BMW com display


1. Ligar o display através da chave BMW com
Através do iDrive display.
1. "CAR" 2. "Ajustar climatização"
2. "Configurações" 3. Tocar no símbolo ou .
3. "Climatização" 4. Tocar no símbolo.
4. "Ventil./aquec. independ." 5. Ativar a hora de partida desejada.
5. "Plano de partida"
6. Selecionar a hora de partida desejada. Indicação
7. Ajustar a hora de partida. , O símbolo no display do ar condicionado
sinaliza uma hora de partida ativada.
8. Se necessário, selecionar o dia da semana.
9. "OK"

Através da chave BMW com display


1. Ligar o display através da chave BMW com
display.
2. "Ajustar climatização"
3. Tocar no símbolo ou .
4. Selecionar a hora de partida desejada.
5. Ajustar a hora de partida.
6. Se necessário, selecionar o dia da semana.
7. "OK"

Ativar a hora de partida

Requisito de funcionamento
Quando a hora de partida tiver que influenciar o
acionamento do aquecimento/ventilação inde‐
pendente, a respectiva hora de partida tem que
ser anteriormente ativada.

Através do iDrive
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Climatização"
4. "Ventil./aquec. independ."
5. "Plano de partida"
6. Ativar a hora de partida desejada.

324
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS

Equipamento interno
Equipamento do veículo Cinzeiro
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
Console central dianteiro
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
Abrir
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., 1. Pressionar a cobertura.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.

Quebra-sol
2. O cinzeiro encontra-se em um dos suportes
Proteção contra ofuscamento de bebidas. Rebater a tampa do cinzeiro para
Vire o quebra-sol para baixo ou para cima. cima.

Proteção contra o ofuscamento


do lado

Abrir
1. Vire o quebra-sol para baixo.
2. Retirar do suporte e girar para a janela lateral.

Fechar
Para fechar o quebra-sol, proceder de modo in‐
verso.

Espelho de cortesia
Existe um espelho de cortesia na pala, atrás de
uma cobertura. Ao abrir a cobertura, a iluminação
do espelho se liga.

325
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Equipamento interno

Esvaziar Console central dianteiro

Puxar o cinzeiro com a tampa fechada para fora Pressionar a cobertura.


do suporte de bebidas.

Isqueiro
Indicações de segurança

AVISO
O contato com o elemento de aquecimento
quente ou a tomada do isqueiro pode provocar O isqueiro se encontra entre os suportes de be‐
queimaduras. Os materiais inflamáveis podem bidas.
inflamar-se quando o isqueiro cair ou se for se‐
gurado próximo de objetos. Existe perigo de in‐ Operação
cêndio e perigo de ferimento. Existe o perigo
de danos materiais. Segurar o isqueiro pela Pressionar o isqueiro para dentro.
pega. Certificar-se de que as crianças não utili‐ Assim que saltar, o isqueiro pode
zam o isqueiro. ser puxado para fora.

NOTA
Quando objetos metálicos caírem na tomada, Tomadas
eles poderão provocar um curto-circuito. Existe
perigo de danos materiais. Após a utilização da
tomada, voltar a colocar o isqueiro ou a cober‐
Princípio
tura da tomada. A tomada do isqueiro pode ser utilizada como to‐
mada para aparelhos elétricos, com a prontidão
operacional ou prontidão para marcha ligada.

Informações gerais
A carga total de todas as tomadas não pode ex‐
ceder 140 watts a 12 volts.

326
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS

Não danificar a tomada introduzindo plugues Console central dianteiro


com formato incompatível.
1. Pressionar a cobertura.

Indicações de segurança

AVISO
Os aparelhos e os cabos na área de abertura
dos airbags podem impedir que estes abram
ou serem lançados pelo interior do veículo du‐
rante a abertura, por ex., aparelhos de navega‐
ção portáteis. Existe perigo de ferimento. Pres‐
tar atenção para que não existam aparelhos 2. Entre os suportes de bebidas existe uma to‐
nem cabos na área de abertura dos airbags. mada. Remover a cobertura.

NOTA
Os carregadores para a bateria do veículo po‐
dem trabalhar com tensões e correntes eleva‐
das, através das quais a rede de bordo de
12 volts pode ser sobrecarregada ou danifi‐
cada. Existe o perigo de danos materiais. Co‐
nectar os carregadores da bateria do veículo
apenas aos terminais para auxílio na partida lo‐
calizados no compartimento do motor.
No porta-malas

NOTA
Quando objetos metálicos caírem na tomada,
eles poderão provocar um curto-circuito. Existe
perigo de danos materiais. Após a utilização da
tomada, voltar a colocar o isqueiro ou a cober‐
tura da tomada.

No porta-malas existe uma tomada no lado di‐


reito. Abrir a cobertura.

327
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Equipamento interno

Conexão USB
Informações gerais
Observar as indicações referentes à conexão dos
dispositivos móveis na conexão USB na seção
Conexões USB.
Para obter informações detalhadas:
Conexões USB, consulte a página 93.
Pressionar a cobertura.

No apoio central dos braços

Existe uma conexão USB no console central.


Existe uma conexão USB no apoio central dos Características:
braços.
▷ Conexão USB do tipo A.
Características:
▷ Para carregar os dispositivos móveis e para a
▷ Conexão USB do tipo C. transmissão dos dados.
▷ Para carregar os dispositivos móveis. ▷ Corrente de carga: máx. 1,5 A.
▷ Corrente de carga: no máximo 3 A.
▷ Com sistema de navegação: para a transfe‐ No console central traseiro
rência de dados.

No console central dianteiro

NOTA
Os objetos no porta-objetos, por exemplo, plu‐
gue USB grande, podem bloquear ou danificar
a cobertura durante a abertura e o fechamento.
Existe perigo de danos materiais. Se certificar
Existem duas conexões USB no console central,
de que ao abrir e fechar, a área de movimento
na traseira.
da cobertura esteja livre.
Características:
▷ Conexão USB do tipo C.
▷ Para carregar os dispositivos móveis.

328
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS

▷ Corrente de carga: máx. 3 A em cada cone‐ por ex., cartões com chip, cartões com faixas
xão. magnéticas ou cartões para a transmissão de
sinais entre o dispositivo e o carregador, a fun‐
ção dos cartões pode ser influenciada. Existe
Carregador Wireless perigo de ferimento e o perigo de danos mate‐
riais. Ao carregar dispositivos móveis, garantir
Charging que não se encontram nenhuns objetos entre o
dispositivo e o carregador.
Princípio
O carregador Wireless Charging permite as se‐
guintes funções sem fios: NOTA

▷ Carregar a bateria de um celular compatível O carregador está previsto para celulares até
com Qi e de outros dispositivos móveis com‐ um determinado tamanho. Uma inserção for‐
patíveis com o padrão Qi. çada no carregador por danificar o carregador
ou o celular. Existe perigo de danos materiais.
▷ Carregamento da chave BMW com display.
Respeitar a dimensão máxima para o celular.
▷ Conexão do celular na antena exterior. Não inserir o celular de maneira forçada no car‐
Desta forma, dependendo do país, conse‐ regador.
gue-se obter uma melhor recepção de rede e
uma qualidade de reprodução constante.
Visão geral
Informações gerais Caixa de câmbio manual: no porta-objetos do
Ao colocar o celular, garantir que não se encon‐ apoio central dos braços
tram nenhuns objetos entre o celular e o carre‐
gador Wireless Charging.
A superfície do carregador e o celular podem
aquecer durante o carregamento. Em caso de
temperaturas elevadas, o celular pode reduzir a
corrente de carga e, em casos excepcionais, in‐
terromper temporariamente o processo de carre‐
gamento. Respeitar as respectivas indicações no
manual do celular.
A indicação de carga indica no display de 1 Patilha de fixação
controle se um celular compatível com Qi está a 2 LED
ser carregado.
Transmissão Steptronic: no porta-objetos do
Indicações de segurança console central

AVISO
Ao carregar um dispositivo com padrão Qi no
carregador Wireless Charging, objetos metáli‐
cos entre o dispositivo e o carregador podem
aquecer fortemente. Se existirem dispositivos
de memória ou cartões eletrônicos como,

329
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Equipamento interno

seta 1. Se necessário, bascular adicional‐


mente a margem superior para fora, seta 2.

1 LED
2 Superfície de apoio
3. Deslocar o celular com o display virado para o
Requisitos de funcionamento lado do grampo de fixação para dentro do su‐
porte.
▷ O celular tem que suportar o padrão Qi ne‐
cessário de forma compatível.
Se o celular não suportar o padrão Qi, o celu‐
lar pode ser carregado através de uma capa
de carregamento especial compatível com o
padrão Qi.
▷ A prontidão operacional está ligada.
▷ Respeitar as dimensões máximas do celular.
▷ Utilizar apenas capas de proteção até uma
espessura máxima de 2 mm, caso contrário, a 4. Fechar o apoio central dos braços.
função de carregamento pode ser influenci‐
ada. Remover o celular
▷ O celular a ser carregado encontra-se no 1. Abrir o apoio central dos braços.
centro do carregador.
2. Retirar o celular.

Caixa de câmbio manual: porta- Transmissão Steptronic: porta-


objetos no apoio central de objetos no apoio central de
baços baços
Colocar o celular
Colocar o celular
O celular não deve exceder o tamanho máximo
O celular não deve exceder o tamanho máximo
de aprox. 150 x 91,5 x 16 mm.
de aprox. 154,5 x 80 x 18 mm.
1. Abrir o apoio central dos braços.
1. Abrir a cobertura do carregador.
2. De acordo com a espessura do celular, puxar
2. Inserir o celular no centro do carregador e
a parte inferior da patilha de fixação para fora,
com o display virado para cima.
3. Fechar a cobertura do carregador.

330
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Equipamento interno COMANDOS

Remover o celular Limites do sistema


1. Abrir a cobertura do carregador. Com temperaturas altas no celular ou no veículo,
2. Retirar o celular. as funções de carregamento do celular podem
ser limitadas e algumas funções podem não ser
Indicações LED executadas.

Cor Significado

Azul O celular está sendo carregado.


O LED azul continua aceso se o celular
inserido e compatível com Qi estiver
totalmente carregado.

La‐ O celular não está sendo carregado.


ranja Eventualmente, temperatura alta de‐
mais no celular ou corpos estranhos no
carregador.

Ver‐ O celular não está sendo carregado.


melho Entrar em contato com um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de
serviço qualificado ou uma oficina es‐
pecializada devidamente qualificada.

Advertência de esquecimento

Informações gerais
Em caso de equipamento com aviso de esqueci‐
mento, pode ser emitido um aviso quando sair
do veículo e se esquecer de um celular compatí‐
vel com Qi no carregador Wireless Charging.
A advertência de esquecimento é exibida no pai‐
nel de instrumentos.

Ativar
1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
4. "Base para recarga sem fio"
5. Ativar o lembrete.

331
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-objetos

Porta-objetos
Equipamento do veículo
NOTA
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ As bases antiderrapantes, por ex., tapetes anti‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ derrapantes, podem danificar o painel de ins‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, trumentos. Existe o perigo de danos materiais.
também estão descritos equipamentos e fun‐ Não utilizar quaisquer bases antiderrapantes.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Porta-luvas no lado do
as respectivas funções e sistemas, é necessário acompanhante
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
Instrução de segurança

Possibilidades de AVISO
arrumação O porta-luvas abre para dentro do interior do
veículo. Os objetos que se encontram no porta-
-luvas podem ser projetados para o interior do
Informações gerais veículo durante a viagem, por ex., em caso de
No habitáculo do veículo existem vários porta- acidente ou em manobras de frenagem ou
-objetos para guardar objetos. desvio. Existe perigo de ferimento. Fechar ime‐
diatamente o porta-luvas após a utilização.
Indicações de segurança

Abrir
AVISO
Os objetos soltos ou os dispositivos com uma
ligação por cabo para o veículo, por ex., celula‐
res podem ser projetados pelo habitáculo du‐
rante a viagem, por ex., em caso de um aci‐
dente, durante manobras de frenagem ou de
desvio. Existe perigo de ferimento. Fixar os ob‐
jetos soltos ou os dispositivos com uma ligação
por cabo para o veículo no seu interior.

Puxar o manípulo.
A iluminação do porta-luvas acende.

Fechar
Fechar a tampa.

332
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-objetos COMANDOS

Porta-luvas no lado do Instrução de segurança


motorista
AVISO

Instrução de segurança Os objetos quebráveis, por ex., garrafas de vi‐


dro ou copos podem quebrar-se, por ex., em
caso de um acidente, manobras de frenagem
AVISO ou de desvio. Os estilhaços podem espalhar-se
O porta-luvas abre para dentro do interior do no interior do veículo. Existe perigo de feri‐
veículo. Os objetos que se encontram no porta- mento ou o perigo de danos materiais. Não uti‐
-luvas podem ser projetados para o interior do lizar objetos quebráveis durante a viagem.
veículo durante a viagem, por ex., em caso de Guardar objetos quebráveis apenas em porta-
acidente ou em manobras de frenagem ou -objetos fecháveis.
desvio. Existe perigo de ferimento. Fechar ime‐
diatamente o porta-luvas após a utilização.

Porta-objetos no console
Abrir central
Abrir

Puxar o manípulo.

Fechar Pressionar a cobertura.


Fechar a tampa.
Fechar
Compartimentos nas Puxar a cobertura para trás através da pega.

portas
Porta-objetos no console
Informações gerais central atrás
Nas portas existem porta-objetos.
No caso de um respectivo equipamento, na
parte traseira do console central há um porta-ob‐
jetos.

333
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-objetos

Apoio de braços central tes leves, inquebráveis e fecháveis. Não trans‐


portar bebidas quentes.
dianteiro
Informações gerais Abrir
No apoio central dos braços, entre os bancos,
existe um porta-objetos.

Abrir

Pressionar a cobertura.

Pressionar a tecla.

Fechar
Pressionar a tampa para baixo até encaixar.

Suporte de bebidas No console central se encontram dois suportes


de bebidas.
dianteiro
Fechar
Instrução de segurança
Puxar a cobertura para trás através da pega.

AVISO
Os recipientes inadequados no porta-bebidas Suporte de bebidas
podem danificar o porta-bebidas ou serem pro‐ traseiro
jetados no compartimento interno, por ex., no
caso de um acidente, uma manobra de frena‐
gem ou de desvio. Os líquidos derramados po‐ Indicações de segurança
dem desviar a atenção das ocorrências no trân‐
sito e provocar um acidente. As bebidas AVISO
quentes podem danificar o porta-bebidas ou
Os recipientes inadequados no porta-bebidas
provocar queimaduras. Existe perigo de feri‐
podem danificar o porta-bebidas ou serem pro‐
mento ou o perigo de danos materiais. Não
jetados no compartimento interno, por ex., no
pressionar os objetos de maneira forçada para
caso de um acidente, uma manobra de frena‐
dentro do suporte de bebidas. Utilizar recipien‐
gem ou de desvio. Os líquidos derramados po‐

334
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-objetos COMANDOS

dem desviar a atenção das ocorrências no trân‐


sito e provocar um acidente. As bebidas
Ganchos para vestuário
quentes podem danificar o porta-bebidas ou
provocar queimaduras. Existe perigo de feri‐ Informações gerais
mento ou o perigo de danos materiais. Não Os ganchos para vestuário se encontram nas pe‐
pressionar os objetos de maneira forçada para gas traseiras.
dentro do suporte de bebidas. Utilizar recipien‐
tes leves, inquebráveis e fecháveis. Não trans‐ Indicações de segurança
portar bebidas quentes.

AVISO
NOTA As peças de vestuário nos ganchos para vestu‐
ário podem prejudicar a visão do motorista.
Com o suporte de bebidas aberto, o apoio cen‐
Existe perigo de acidente. Pendurar peças de
tral dos braços não pode ser rebatido para trás.
vestuário nestes ganchos para vestuário, de
Existe perigo de danos materiais. Antes de le‐
forma a não prejudicar a visão do motorista.
vantar o apoio central dos braços, empurrar as
coberturas para trás.

AVISO
Abrir e fechar A utilização de ganchos para vestuário inade‐
quados pode, por exemplo, constituir um pe‐
Abrir rigo caso o motorista seja forçado a frear ou a
1. Puxar o apoio central dos braços pelo laço fazer manobras bruscas. Existe perigo de feri‐
para a frente. mento e o perigo de danos materiais. Pendurar
apenas objetos leves como, por exemplo, pe‐
2. Para abrir o porta-bebidas, pressionar a tecla.
ças de vestuário nos ganchos para vestuário.

Fechar
Pressionar ambas as coberturas de volta em se‐
quência para dentro e dobrar o apoio de braço
central de volta.

335
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-malas

Porta-malas
Equipamento do veículo
AVISO
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ Os objetos soltos ou os dispositivos com uma
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ ligação por cabo para o veículo, por ex., celula‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, res podem ser projetados pelo habitáculo du‐
também estão descritos equipamentos e fun‐ rante a viagem, por ex., em caso de um aci‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., dente, durante manobras de frenagem ou de
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ desvio. Existe perigo de ferimento. Fixar os ob‐
são do país. Isso também se aplica a funções e jetos soltos ou os dispositivos com uma ligação
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar por cabo para o veículo no seu interior.
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor. AVISO
Os objetos guardados de forma inadequada
Carregamento podem escorregar ou ser projetados pelo habi‐
táculo, por ex., em caso de um acidente, du‐
rante manobras de frenagem ou de desvio.
Indicações de segurança Deste modo, os acompanhantes podem sofrer
ferimentos. Existe perigo de ferimento. Acomo‐
dar e fixar devidamente os objetos e a carga.
AVISO
O peso bruto elevado pode sobreaquecer os
pneus, danificar o interior dos mesmos e provo‐
NOTA
car uma perda de pressão de enchimento re‐
pentina. As características de condução podem Os líquidos no porta-malas podem provocar
ser negativamente influenciadas, por exemplo, danos. Existe perigo de danos materiais. Pres‐
menor estabilidade direcional, distância de fre‐ tar atenção para não derramar líquidos no
nagem mais longa e características da condu‐ porta-malas.
ção alteradas. Existe perigo de acidente. Ob‐
servar a capacidade de carga admissível do
pneu e não exceder o peso bruto admissível. Acomodar e fixar a carga
▷ Tapar as arestas e cantos afiados nos objetos
de carga.
AVISO ▷ Carga pesada: arrumar o mais à frente possí‐
Quando o peso bruto admissível e as cargas vel, logo atrás dos encostos do banco tra‐
sobre os eixos admissíveis são excedidos, a se‐ seiro e abaixo deles.
gurança operacional do veículo não estará mais
garantida. Existe perigo de acidente. Não exce‐
der o peso bruto admissível e as cargas sobre
os eixos admissíveis.

336
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-malas COMANDOS

▷ Carga muito pesada: arrumar o mais na parte


dianteira possível, logo a seguir aos encostos
Gancho multifunções
do banco traseiro e por baixo. Caso os ban‐
cos traseiros não estejam ocupados, colocar Informações gerais
os cintos de segurança nos respectivos fe‐
chos opostos.
▷ Rebater completamente os encostos do
banco traseiro se pretender arrumar carga
volumosa.
▷ Não empilhar a carga sobre a aresta superior
dos encostos.
▷ Cargas pequenas e leves: segurar com as
correias de retenção ou, dependendo do
equipamento, com uma rede de retenção do No porta-malas se encontra um gancho multi‐
porta-malas ou com cintas tensoras. funções no lado esquerdo.
▷ Cargas grandes e pesadas: segurar com cin‐
tas de fixação. Instrução de segurança

Olhais de fixação no porta- AVISO

malas Uma utilização inadequada dos ganchos multi‐


funções pode, por ex., constituir um perigo
caso o motorista seja forçado a frear ou a fazer
Informações gerais manobras brusca. Existe perigo de ferimento e
Fixar os meios para segurar a carga como, o perigo de danos materiais. Pendurar apenas
por exemplo, cintas tensoras, cintas de retenção, objetos leves como, por ex., sacos de compras
correias de retenção ou redes do porta-malas nos ganchos multifunções. Transportar a baga‐
nos olhais de fixação existentes no porta-malas. gem pesada exclusivamente com a respectiva
segurança no porta-malas.
Olhais de fixação

Rede
Os objetos mais pequenos podem ser guarda‐
dos na rede no lado esquerdo ou direito.

Porta-objetos lateral do
lado direito
Para a fixação da carga existem quatro olhais de
fixação no porta-malas. No porta-malas, no lado direito, encontra-se um
compartimento porta-objetos.

337
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-malas

Porta-objetos lateral do Informações gerais


lado esquerdo O encosto do banco traseiro está dividido na
proporção 40–20–40. Os encostos dos bancos
traseiros laterais e a parte central podem ser re‐
No porta-malas, no lado esquerdo, existe um
batidos individualmente.
compartimento porta-objetos.
Os encostos do banco traseiro podem ser rebati‐
dos a partir do porta-malas. A parte central pode
Com roda de emergência: ser rebatida individualmente a partir da parte tra‐
seira.
porta-objetos por baixo do
piso do compartimento do Indicações de segurança
porta-malas
AVISO
Informações gerais Durante o rebatimento do encosto do banco
Abaixo do piso do porta-malas se encontra um traseiro existe perigo de aprisionamento. Existe
porta-objetos. perigo de ferimento ou o perigo de danos ma‐
teriais. Antes do rebatimento, prestar atenção
para que a área de movimento do encosto do
Abrir
banco traseiro e do encosto de cabeça estejam
livres.

AVISO
No caso de um encosto do banco traseiro não
bloqueado, a carga não fixada pode ser proje‐
tada para o interior do veículo, por ex., em caso
de um acidente, manobras de frenagem ou de
desvio. Existe perigo de ferimento. Prestar
Levantar o piso do porta-malas. atenção para que o encosto do banco traseiro
fique trancado depois de ser rebatido.
Fechar
Pressionar o piso do porta-malas para baixo.
AVISO
A posição incorreta do assento ou da cadeira
Banco traseiro rebatível da criança compromete a estabilidade do dis‐
positivo de segurança ou elimina por completo
sua função. Existe perigo de ferimento ou pe‐
Princípio
rigo de vida. Prestar atenção para que o dispo‐
O porta-malas pode ser aumentado através do sitivo de segurança para crianças se encontre
rebatimento dos encostos dos bancos traseiros. firmemente fixado ao encosto do banco. Em to‐
dos os respectivos encostos do banco, se pos‐
sível, adapte a inclinação do encosto do banco
e ajuste corretamente as cadeiras. Prestar

338
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-malas COMANDOS

atenção para que as cadeiras e os seus encos‐ traseiro. O encosto do banco traseiro solto
tos engatem ou bloqueiem corretamente. Se desloca-se ligeiramente para a frente.
possível, adapte os encostos de cabeça em re‐
lação à altura ou retire os mesmos.

NOTA
Durante o rebatimento do encosto do banco
traseiro, as peças do veículo poderão ser danifi‐
cadas. Existe perigo de danos materiais. Du‐
rante o rebatimento prestar atenção para que a
área de movimento do encosto do banco tra‐ 5. Rebater o encosto do banco traseiro para a
seiro, incluindo o encosto de cabeça, esteja li‐ frente.
vre.

Rebater o encosto do banco


traseiro a partir do porta-malas
1. Desaperte o fecho de separação do cinto de
segurança na parte traseira com a lingueta de
um dos outros cintos de segurança.
2. Inserir a lingueta do cinto, situada na extremi‐
dade deste, no encaixe existente na prateleira
traseira previsto para isso. Rebater para trás o encosto do
banco traseiro
Voltar a colocar o encosto do banco traseiro na
posição de sentar e engatar o mesmo.

Rebater a parte central


1. Rebater o encosto de cabeça central.
2. Puxar a alavanca e dobrar a parte central para
a frente.
3. Empurrar totalmente para baixo os respecti‐
vos encostos de cabeça.
4. Puxar a alavanca correspondente no porta-
-malas para desprender o encosto do banco

339
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
COMANDOS Porta-malas

Em caso de estepe: 5. Remover o receptáculo.

aumentar o porta-malas
Princípio
Para aumentar o porta-malas, a roda de emer‐
gência e os componentes associados à mesma
podem ser temporariamente removidos.

Remover o estepe e os porta-


objetos 6. Inserir o piso do porta-malas.
1. Para remover o piso do compartimento do
porta-malas, puxá-lo diretamente atrás dos Inserir o estepe e os porta-
encostos do banco traseiro para cima. objetos
Para inserir o estepe e os porta-objetos, proce‐
der na sequência inversa.

2. Retirar o alojamento da ferramenta e o es‐


tepe, consulte a página 392.
3. Soltar a correia de retenção dos olhais de fi‐
xação.
4. Remover o porta-objetos.

340
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Porta-malas COMANDOS

341
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir

Precauções ao dirigir
Equipamento do veículo Motor, caixa de câmbio e eixo do
motor
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ Até 2000 km
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Não ultrapassar as rotações e as velocidades
também estão descritos equipamentos e fun‐ máximas:
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
▷ Com motor a gasolina 4500 rpm e 160 km/h.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e ▷ Com motor a diesel 3500 rpm e 150 km/h.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Evitar a aceleração a fundo ou o Kick‑Down.
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes A partir de 2000 km
em vigor.
O número de rotações e a velocidade podem ser
aumentados gradualmente.
Amaciamento
Pneus
Por motivos de ordem técnica, os pneus novos
Informações gerais não garantem a aderência máxima ao solo.
As peças móveis têm que se adaptar entre si.
Durante os primeiros 300 km, dirigir com mode‐
As seguintes indicações ajudam a obter uma ração.
vida útil e uma rentabilidade ideal do veículo.
Não utilizar o Launch Control durante o amacia‐ Sistema de freios
mento. Os discos de freio e as pastilhas de freio apenas
adquirem toda a sua eficácia depois de cerca
Instrução de segurança 500 km. Durante esse período de amaciamento,
dirigir com velocidade moderada.
AVISO
Devido à montagem de peças e componentes
Embreagem
novos, os sistemas de segurança e de assis‐ A embreagem apenas alcança um funciona‐
tência ao motorista podem reagir com atraso. mento ideal após terem sido percorridos cerca
Existe perigo de acidente. Após a montagem de 500 km. Durante esse período de amacia‐
de peças novas ou no caso de um veículo mento, embrear de forma cuidadosa.
novo, dirigir com moderação e, se necessário,
intervir oportunamente. Observar as indicações Após substituição de
de amaciamento das respectivas peças e dos componentes
respectivos componentes.
Observar novamente as indicações do período
de amaciamento, caso venha a ser necessário
substituir componentes anteriormente mencio‐
nados.

342
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Precauções ao dirigir DIRIGIR

Instruções gerais para


AVISO
dirigir Quando materiais inflamáveis, por exemplo, fo‐
lhas ou ervas entram em contato com compo‐
Fechar a tampa do porta-malas nentes quentes do sistema de escapamento,
esses materiais podem se inflamar. Existe pe‐
Instrução de segurança rigo de incêndio e perigo de ferimento. Nunca
deve retirar as chapas termoprotetoras, nem
aplicar uma proteção na zona inferior do veí‐
AVISO culo. Prestar atenção para que durante a circu‐
Uma tampa do porta-malas aberta está saliente lação, no funcionamento em ponto morto ou
sobre o veículo e pode colocar os acompa‐ estacionamento, nenhum material inflamável
nhantes e outros usuários da via em perigo em possa entrar em contato com peças de veícu‐
caso de um acidente, manobras de frenagem los quentes.
ou de desvio. Além disso, os gases de escape
podem penetrar no interior do veículo. Existe
perigo de ferimento ou o perigo de danos ma‐ Filtro de partículas dos gases de
teriais. Não dirigir com a tampa do porta-malas escape
aberta.
Princípio
Dirigir com a tampa da mala aberta No filtro de partículas dos gases de escape são
recolhidas partículas de fuligem. De acordo com
Se, mesmo assim, for necessário dirigir com a
a necessidade, o filtro de partículas dos gases de
tampa aberta:
escape é limpo a elevadas temperaturas através
▷ Fechar todos os vidros e o teto solar. da queima das partículas de fuligem.
▷ Aumentar a potência do ventilador.
▷ Dirigir com velocidade moderada. Informações gerais
Durante o período de limpeza de alguns minutos
Sistema de escape quente pode ocorrer o seguinte:
▷ O motor emite temporariamente um ruído
elevado.
AVISO
▷ É necessário um aumento de rotações um
Durante a viagem podem ocorrer temperaturas
pouco mais elevado para o desenvolvimento
elevadas por baixo da carroceria, por ex., devido
de potência habitual.
ao sistema de escape. O contato com o sis‐
tema de escape pode provocar queimaduras. ▷ Ligeira formação de fumaça à saída do sis‐
Existe perigo de ferimento. Não tocar no sis‐ tema de escape, mesmo depois de desligar o
tema de escape quente, incluindo o tubo de motor.
escape. ▷ Ruídos como, por ex., funcionamento da ven‐
toinha do radiador, mesmo após vários minu‐
tos depois de desligar o motor.
Mesmo após viagens curtas, é normal que a ven‐
toinha do radiador funcione em vazio durante vá‐
rios minutos.

343
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir

Limpar o filtro de partículas dos xão direta a uma antena exterior para excluir
gases de escape em operação de uma interferência e conduzir a radiação para
condução fora do interior do veículo.

Graças a diferentes perfis de condução conse‐


gue-se garantir uma limpeza automática do filtro
Aquaplanagem
de partículas dos gases de escape. Se, além
disso, for necessário realizar uma limpeza ativa Sobre pisos molhados ou enlameados, há a ten‐
do filtro de partículas dos gases de escape du‐ dência para a formação de um lençol de água
rante a condução, é exibida uma mensagem do entre os pneus e a superfície da estrada.
Check-Control. Essa situação, vulgarmente conhecida por aqua‐
Na viagem seguinte fora do perímetro urbano, planagem, pode provocar a perda parcial ou total
proceder da seguinte forma durante aprox. de contato do veículo com o piso, a perda do
30 minutos. controle sobre o veículo e também a perda da
capacidade de frenagem.
No motor a gasolina:
▷ Desative os sistemas de regulagem da velo‐ Atravessar lençóis de água
cidade.
▷ Não pisar repetidamente no acelerador e dei‐ Informações gerais
xar o veículo rolar na marcha sob efeito de
Ao atravessar lençóis de água, observar o se‐
freio do motor.
guinte:
Para obter informações detalhadas:
▷ Desativar a função Start Stop automática.
Utilizar a direção sob efeito de freio motor,
▷ Atravessar apenas lençóis de água calmos.
consulte a página 356.
▷ Atravessar a água até uma altura máxima de
▷ Se possível, conduzir com velocidades alter‐
25 cm.
nadas.
▷ Atravessar a água com uma velocidade de
Com motor a diesel:
passo máxima até 5 km/h.
▷ Ativar o programa esportivo.
Caixa de câmbio Steptronic, consulte a pá‐ Instrução de segurança
gina 165.
▷ Se possível, conduzir com uma velocidade NOTA
constante.
Ao atravessar com rapidez lençóis de água al‐
tos demais, a água pode penetrar no comparti‐
Comunicação móvel no veículo mento do motor, no sistema elétrico ou na
caixa de câmbio. Existe perigo de danos materi‐
AVISO ais. Ao atravessar lençóis de água, não exceder
a altura máxima da água indicada e a veloci‐
A eletrônica do veículo e os dispositivos de co‐
dade máxima para atravessar os lençóis de
municação móvel podem influenciar-se mutua‐
água.
mente. A emissão dos dispositivos de comuni‐
cação móvel gera radiação. Existe perigo de
ferimento ou o perigo de danos materiais. De
acordo com a possibilidade, utilizar no interior
do veículo apenas dispositivos de comunicação
móvel como, por exemplo, celulares com cone‐

344
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Precauções ao dirigir DIRIGIR

Frear com segurança Durante o procedimento, certificar-se de que


não coloca em risco os demais usuários da via.
Informações gerais O calor produzido pela frenagem seca os discos
O veículo está equipado de série com um sis‐ e as pastilhas de freio e os protege contra corro‐
tema de travagem antibloqueio ABS. são.

Nas situações que exigem isso, frear a fundo. A força de frenagem encontra-se imediatamente
à disposição.
O veículo permanece direcionável. Possíveis ob‐
stáculos podem ser contornados com movimen‐
tos suaves do volante.
Descidas de forte inclinação
O pulsar do pedal de freio e os ruídos de regula‐ Informações gerais
gem hidráulica indicam que o sistema de trava‐
Em trajetos longos ou íngremes, engrenar a mar‐
gem antibloqueio ABS está funcionando.
cha que exige o menor número de frenagens.
Em determinadas situações de frenagem, os dis‐ Caso contrário, o sistema de freios pode aquecer
cos de freio perfurados provocam ruídos de fun‐ demais e reduzir o efeito de frenagem.
cionamento. No entanto, os ruídos de funciona‐
O efeito de frenagem do motor pode continuar
mento não exercem qualquer influência no
sendo aumentado engrenando manualmente
desempenho e na segurança de funcionamento
uma marcha inferior, se necessário, até a pri‐
dos freios.
meira marcha.

Objetos na área de movimento dos Indicações de segurança


pedais

AVISO
AVISO
Uma pressão leve e contínua sobre o pedal dos
Os objetos na zona dos pés do motorista po‐ freios pode provocar sobreaquecimento, des‐
dem bloquear o curso do pedal ou um pedal pi‐ gaste das pastilhas de freio ou até provocar a
sado. Existe perigo de acidente. Guardar os ob‐ falha do sistema de freios. Existe perigo de aci‐
jetos no veículo de forma que estes não dente. Evitar um esforço excessivo do freio.
possam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
adequados para o veículo e que possam ser fi‐
xados com segurança ao chão. Não utilizar ta‐
petes soltos nem colocar vários tapetes uns AVISO
sobre os outros. Assegurar que existe espaço Em ponto morto ou com o motor desligado, as
suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐ funções relevantes para a segurança estão limi‐
petes são fixados corretamente depois de te‐ tadas ou deixam de estar disponíveis, por
rem sido retirados, por exemplo, para fins de exemplo, o efeito de frenagem do motor ou a
limpeza. assistência aos freios e ao volante. Existe pe‐
rigo de acidente. Não dirigir em ponto morto ou
com o motor desligado.
Umidade
Em casos de umidade, ação do sal na estrada ou
chuvas fortes, frear ligeiramente em intervalos Corrosão no disco de freio
regulares, com alguns quilômetros de distância. A corrosão dos discos de freio e a sujeira das
pastilhas de freio aumentam devido às seguintes
situações:

345
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir

▷ Pouco uso.
▷ Períodos de parada prolongados.
▷ Esforço reduzido.
▷ Detergentes agressivos, ácidos ou alcalinos.
Os discos de freio corroídos produzem um cho‐
calhar ao frear, que quase sempre não pode
mais ser eliminado.

Água de condensação com o Abrir a cobertura para fora.


veículo estacionado
No ar-condicionado automático forma-se água Montagem
de condensação que sai por baixo do veículo.
Ter em consideração as instruções de monta‐
gem do friso do teto.
Barras de transporte no Observar se há espaço suficiente para elevar e
abrir o teto solar.
teto
Carregamento
Informações gerais A carga colocada sobre as barras de transporte
Os frisos do teto estão disponíveis como equipa‐ no teto altera o comportamento de direção e
mento especial. condução do veículo, devido ao deslocamento
do centro de gravidade.
Instrução de segurança Por isso, ao carregar e dirigir, observar o se‐
guinte:
AVISO ▷ Não ultrapassar a carga máxima no teto/eixo e
peso bruto permitido.
Na condução com carga no teto, por exemplo,
com barras de transporte no teto, pode deixar ▷ Observar se há espaço suficiente para elevar
de estar assegurada uma segurança de condu‐ e abrir o teto solar.
ção devido ao centro de gravidade aumentado ▷ Distribuir uniformemente a carga no teto.
nas situações de condução críticas. Existe pe‐
▷ A carga no teto não deve ter uma área muito
rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
grande.
Não desativar o controle dinâmico da estabili‐
dade ao dirigir com carga no teto. ▷ Colocar as bagagens mais pesadas no fundo.
▷ Fixar seguramente a bagagem no teto, por
exemplo, com cintas de fixação.
Barra de transporte no teto com ▷ Não deixar que objetos obstruam a área de
tampas abertura da tampa do porta-malas.
Os pontos de fixação se encontram no friso do ▷ Adotar um tipo de condução cuidadoso, evi‐
teto acima das portas. tar acelerações e frenagens bruscas e evitar
uma condução rápida nas curvas.

346
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Precauções ao dirigir DIRIGIR

Porta-malas traseiro ▷ Fixar a carga com segurança no porta-baga‐


gens traseiro e proteger contra deslizamento.

Princípio Antes da viagem


A cabeça esférica da esfera de reboque pode ser Antes de iniciar a viagem, verificar o funciona‐
utilizada como alojamento para porta-bagagens mento das luzes traseiras do porta-bagagens tra‐
traseiro, por ex., sistemas porta-bicicletas. seiro.
A potência máxima das luzes traseiras do baga‐
Informações gerais geiro não pode exceder os valores das luzes tra‐
Os porta-bagagens traseiros classificados pelo seiras do reboque.
fabricante do veículo como adequados encon‐ Ativar a direção com reboque para evitar proble‐
tram-se disponíveis como equipamento opcional. mas de funcionamento e falhas funcionais nos
Podem ser utilizados sistemas porta-bicicletas sistemas de assistência ao condutor.
para, no máximo, três bicicletas. Para obter informações detalhadas:
▷ Consumo de energia elétrica, consulte a pá‐
Montagem gina 350.
Ter em consideração as instruções de monta‐
▷ Ativação da direção com reboque, consulte a
gem do porta-bagagens traseiro.
página 352.

Carregamento Direção com porta-bagagens


traseiro
A carga colocada sobre o porta-malas traseiro al‐
tera o comportamento de direção e condução do
veículo, devido ao deslocamento do centro de
gravidade.
Por isso, ao carregar e dirigir, observar o se‐
guinte:
▷ Não ultrapassar a carga máxima no eixo e
O peso bruto admissível do porta-bagagens tra‐ peso bruto permitido.
seiro carregado depende da distância do seu ▷ Adotar um tipo de condução suave, evitar
centro de gravidade até à cabeça esférica. acelerações e freagens bruscas e fazer as
curvas com precaução.
▷ Em caso de uma distância do centro de gra‐
vidade até à cabeça esférica até 30 cm, o
peso bruto do porta-bagagens traseiro não
pode exceder os 75 kg.
▷ Em caso de uma distância do centro de gra‐
vidade até à cabeça esférica de 60 cm, o
peso bruto do porta-bagagens traseiro não
pode exceder os 35 kg.
▷ Posicionar a carga pesada o mais perto pos‐
sível da cabeça esférica.

347
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Precauções ao dirigir

Condução em uma pista de


corrida

AVISO
O veículo não foi projetado para a utilização em
provas de competição motorizada ou similares
Existe perigo de acidente. Não utilizar o veículo
em provas de competição motorizada ou simi‐
lares.

A maior carga mecânica e térmica durante o fun‐


cionamento em pistas de corrida provoca um
elevado desgaste. Este desgaste não é coberto
pela garantia.
Antes e após a direção em pistas de corrida, in‐
cumbir um parceiro de serviço do fabricante, ou‐
tro parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada da verifi‐
cação do veículo.

348
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Condução com reboque DIRIGIR

Condução com reboque


Equipamento do veículo autorizada na esfera de reboque aumenta o peso
do veículo. Não exceder o peso bruto admissível
do veículo de reboque.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Carregamento
também estão descritos equipamentos e fun‐ Distribuir a carga o mais uniforme possível sobre
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., a superfície de carga.
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ Colocar a carga o mais baixo possível e próximo
são do país. Isso também se aplica a funções e do eixo do reboque. Um baixo centro de gravi‐
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar dade do reboque proporciona ao conjunto maior
as respectivas funções e sistemas, é necessário segurança na condução.
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
Não poderá ser excedido o peso bruto admissí‐
em vigor.
vel do reboque nem o peso admissível no eixo
do veículo. O valor mais baixo é aquele a que se
Informações gerais deverá conduzir.

Os pesos de reboque permitidos, as cargas so‐ Pressão dos pneus


bre os eixos, as cargas autorizadas na esfera de Verificar a pressão dos pneus do veículo e do re‐
reboque e o peso bruto admissível estão indica‐ boque.
dos nos dados técnicos. Para o veículo é válida a pressão dos pneus para
As possibilidades de aumento das cargas podem cargas mais altas.
ser consultadas junto de um parceiro de serviço Para o reboque, observar as pressões recomen‐
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐ dadas pelo fabricante.
cado ou de uma oficina especializada devida‐
Para obter informações detalhadas:
mente qualificada.
Dados da pressão de enchimento dos pneus,
O veículo está equipado com suspensão refor‐
consulte a página 366.
çada no eixo traseiro e, dependendo do tipo,
com um sistema de refrigeração mais eficiente.
Indicador de furo em um pneu
RPA
Antes da viagem Após a correção da pressão de enchimento dos
pneus ou após engatar ou desengatar um rebo‐
Carga na esfera de reboque que, inicializar o indicador de insuficiência de
pressão nos pneus.
A carga mínima autorizada na esfera de reboque
de 25 kg deve ser respeitada, a carga máxima Para obter informações detalhadas:
autorizada na esfera de reboque deve ser apro‐ Indicador de insuficiência de pressão nos pneus
veitada ao máximo. RPA, consulte a página 385.
A carga máxima útil do veículo de reboque é re‐
duzida pelo peso da esfera de reboque e pela
carga autorizada na esfera de reboque. A carga

349
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Condução com reboque

Controle da pressão nos pneus poníveis ou apresentam limitações. Eventual‐


mente, é exibida uma mensagem do Check
Efetuar a restauração do controle da pressão nos
Control.
pneus após a correção da pressão nos pneus ou
depois de engatar ou desengatar um reboque. Para evitar falhas de funcionamento, ativar a dire‐
ção com reboque.
Para obter informações detalhadas:
Para obter informações detalhadas:
Controle da pressão nos pneus, consulte a pá‐
gina 377. Ativação da direção com reboque, consulte a pá‐
gina 352.
Retrovisores externos
A lei prevê a montagem de dois retrovisores ex‐
Indicações de segurança
ternos através dos quais possam se ver os ângu‐
los traseiros do reboque. Estes retrovisores po‐ AVISO
dem ser adquiridos como equipamento opcional A partir de cerca de 80 km/h, os reboques po‐
junto de um parceiro de serviço do fabricante, dem entrar em movimentos pendulares, em
outro parceiro de serviço qualificado ou de uma função do tipo e da carga suportada. Existe pe‐
oficina especializada devidamente qualificada. rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
Ao dirigir com um reboque, adaptar a veloci‐
Consumo de corrente dade. No caso de movimentos pendulares,
frear imediatamente para realizar as correções
Informações gerais da direção necessárias com o maior cuidado
Antes de iniciar a viagem, verificar o funciona‐ possível.
mento das luzes traseiras do reboque.
Manter curto o tempo de funcionamento dos sis‐
temas eletrônicos ao conduzir com reboque para AVISO
economizar a bateria do veículo.
Devido a uma carga axial maior na condução
com reboque, a pressão de enchimento dos
Luzes traseiras do reboque pneus tem que ser adaptada. Uma condução
A potência das luzes traseiras do reboque não com uma pressão de enchimento dos pneus
deve exceder os seguintes valores: baixa demais pode danificar os pneus. Existe
▷ Seta: em cada lado, 42 watts. perigo de acidente ou perigo de danos materi‐
ais. Não exceder a velocidade de 100 km/h. Au‐
▷ Luzes de posição traseiras: por cada lado,
mentar a pressão de enchimento dos pneus do
50 watts.
veículo de reboque em 0,2 bar. Neste caso, ob‐
▷ Luzes de freio: em conjunto, 84 watts. servar a pressão de enchimento dos pneus má‐
▷ Luzes de neblina: em conjunto, 42 watts. xima possível indicada.
▷ Farol de ré: em conjunto, 42 watts.

Subidas de forte inclinação


Dirigir com reboque
Informações gerais
Para manter a segurança e a fluidez do trânsito, a
Informações gerais
condução com reboque é permitida até um des‐
Com a tomada de reboque ocupada, alguns sis‐ nível máximo de 12 %.
temas de assistência ao motorista não estão dis‐

350
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Condução com reboque DIRIGIR

Se forem autorizados posteriormente pesos de


reboque mais elevados, o limite será de 8 %.
Controle de estabilidade do
reboque
Partida em subidas
O freio de mão é liberado automaticamente ao Princípio
acionar o pedal do acelerador. O sistema ajuda a reduzir os movimentos pendu‐
Para evitar um deslize para trás durante a partida, lares do reboque.
utilizar o freio de mão. O controle de estabilização do reboque reco‐
nhece os movimentos pendulares e trava o veí‐
1. Puxar e liberar o interruptor brevemente culo automática e rapidamente, de modo que a
antes de iniciar a marcha. área crítica de velocidade é abandonada e o con‐
O freio de mão está aplicado. junto estabilizado.

2. Para iniciar a marcha, pisar no pedal do acele‐


rador.
Informações gerais
Se a tomada do reboque estiver ocupada, mas
Descidas de forte inclinação nenhum reboque estiver acoplado, o sistema
também se pode tornar ativo em situações extre‐
Nas zonas muito íngremes, o conjunto do rebo‐ mas de condução, por exemplo, com a utilização
que tem tendência a oscilar. de um porta-bicicletas com iluminação.
Antes da descida, reduzir para a marcha mais
baixa manualmente e iniciar lentamente o trajeto. Requisito de funcionamento
O sistema funciona durante a condução com re‐
Carga e temperatura exterior boque e com a tomada do reboque ocupada a
elevadas partir de cerca de 65 km/h.

NOTA Limites do sistema


Em viagens longas com pesos de reboque ele‐ O sistema não consegue intervir ou intervém de‐
vados, temperatura exterior elevada e capaci‐ masiado tarde, por exemplo, nas seguintes situa‐
dade do tanque baixa, o sistema de combustí‐ ções:
vel poderá sobreaquecer reduzindo, assim, a ▷ Se um reboque ficar imediatamente atraves‐
potência do motor. Existe perigo de danos ma‐ sado, por ex., em estradas escorregadias ou
teriais. Abastecer em tempo adequado. Prestar com piso solto.
atenção para que, nas viagens longas com pe‐
▷ Se um reboque com um centro de gravidade
sos de reboque elevados e temperatura exte‐
alto tombar antes que seja reconhecido um
rior elevada, o tanque de combustível não seja
movimento pendular.
superior a 1/4.
▷ Se o Controle Dinâmico da Estabilidade DSC
estiver desativado ou defeituoso.
▷ Se um reboque tiver um consumo de cor‐
rente demasiado baixo para ser reconhecido
pelo sistema, por ex., devido às luzes trasei‐
ras em tecnologia LED.

351
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Condução com reboque

Ativação da condução com


NOTA
reboque O acoplamento do reboque destina-se ao fun‐
cionamento com reboque. A cabeça esférica
Princípio do acoplamento do reboque pode ficar defor‐
Ao dirigir com reboque ou porta-cargas e to‐ mada caso se conduza sem reboque ou su‐
mada de reboque não ocupada, podem ocorrer porte de carga com a mesma basculada para
limitações ou falhas de funcionamento em al‐ fora. Existe perigo de danos materiais. Bascular
guns sistemas de assistência ao motorista. Para a cabeça esférica para dentro caso se conduza
evitar falhas de funcionamento, ativar a direção sem reboque ou suporte de carga.
com reboque.

Ativar Visão geral


1. "CAR"
2. "Configurações"
3. "Configurações gerais"
4. "Modo reboque"
5. "Modo reboque"

Esfera de reboque com


cabeça esférica A tecla para girar a cabeça esférica para dentro e
para fora se encontra no porta-malas.
eletricamente inclinável
Requisitos de funcionamento
Informações gerais
Para girar a cabeça esférica, os seguintes requi‐
A cabeça esférica inclinável se encontra na parte sitos devem ser atendidos:
inferior do veículo.
▷ Veículo em posição horizontal.

Indicações de segurança ▷ A tampa do porta-malas está aberta.


▷ A tomada do reboque não está ocupada.

AVISO ▷ A operação de reboque não foi ativada.

No caso da cabeça esférica não estar blo‐ ▷ Estado de carga suficiente na bateria do veí‐
queada, podem ocorrer situações de direção culo.
instáveis ou acidentes. Existe perigo de aci‐ O LED na tecla acende a verde sempre que o
dente ou perigo de danos materiais. Antes de sistema estiver operacional.
uma condução com o reboque ou com o su‐
porte de carga, verificar se a cabeça esférica Girar a cabeça esférica para fora
está corretamente bloqueada. 1. Abrir o porta-malas.
Se a cabeça esférica não estiver bloqueada 2. Sair do espaço de inclinação da cabeça esfé‐
corretamente, o LED na tecla acende a verme‐ rica na parte traseira do veículo.
lho.

352
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Condução com reboque DIRIGIR

O LED na tecla acende em verde quando a ca‐


3. Pressionar a tecla no porta-malas. beça esférica alcançar uma posição final.
A cabeça esférica gira para fora. O LED na te‐ Em caso de interrupções recorrentes do pro‐
cla pisca em verde. cesso oscilante, entrar em contato com um par‐
4. Aguardar até que a cabeça esférica alcance a ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de
posição final. serviço qualificado ou uma oficina especializada.

Girar a cabeça esférica para Tomada do reboque


dentro
1. Desacoplar o reboque ou o suporte de carga.
2. Se necessário, retirar os elementos para os
dispositivos de estabilização na pista.
3. Remover a tomada para a alimentação de
tensão do reboque, e, eventualmente, o
adaptador.

4. Pressionar a tecla no porta-malas.


A tomada do reboque se encontra na esfera de
A cabeça esférica gira para dentro. O LED na
reboque.
tecla pisca em verde.
Vire a cobertura para baixo.
5. Aguardar até que a cabeça esférica alcance a
posição final.
Olhal para cabo de segurança
Interrupção ou inversão do
processo de abertura

Informações gerais
O processo de abertura é interrompido e, even‐
tualmente, invertido ou não executado, se os li‐
mites da corrente forem ultrapassados, por ex.,
com temperaturas muito baixas ou resistências
mecânicas. O LED na tecla acende com cor ver‐
melha. Para fixar o cabo de segurança do reboque existe
uma argola na esfera de reboque.
Repetir o processo de abertura com
o motor em funcionamento Para aumentar a segurança, fixar o cabo de se‐
gurança do reboque no olhal durante a condução
1. Ligar a prontidão de marcha através do botão
com reboque.
Start/Stop.
Prestar atenção para que o cabo de segurança
2. Manter a tecla no porta-malas pressio‐ não esteja preso nem arraste no chão.
nada até a cabeça esférica estar totalmente
basculada para dentro ou para fora.
Eventualmente, repetir o processo com a tecla
pressionada e o motor funcionando.

353
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Condução com reboque

Funcionamento com porta-


bagagens traseiros
A cabeça esférica da esfera de reboque pode ser
utilizada como alojamento para porta-bagagens
traseiro, por ex., sistemas porta-bicicletas.
Para a operação dos bagageiros traseiros, ter em
atenção as informações referentes aos bagagei‐
ros traseiros.
Para obter informações detalhadas:
Bagageiro traseiro, consulte a página 347.

354
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR

Economizar o combustível
Equipamento do veículo Os componentes adicionais no veículo prejudi‐
cam a aerodinâmica e aumentam o consumo de
combustível.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal, Fechar vidros e o teto solar
também estão descritos equipamentos e fun‐ Um teto solar aberto ou vidros abertos aumen‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., tam a resistência do ar e, com isso, o consumo
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ de combustível.
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Pneus
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes Informações gerais
em vigor.
Os pneus podem afetar os valores de consumo
de várias formas, por exemplo, o consumo pode
Reduzir o consumo de ser influenciado pelo tamanho dos pneus.

combustível Verificar regularmente a pressão


dos pneus
Informações gerais Verificar a pressão dos pneus pelo menos duas
O veículo possui uma ampla tecnologia desti‐ vezes por mês ou quando se iniciar uma viagem
nada a reduzir o consumo de combustível e as prolongada e, se necessário, corrigir a mesma.
emissões. Uma pressão dos pneus baixa demais aumenta a
O consumo de combustível depende de vários resistência de rolamento e eleva, com isso, o
fatores. consumo de combustível e o desgaste dos
pneus.
Com determinadas medidas como, por exemplo,
uma condução moderada e manutenção regular, Observar a pressão nos pneus correta e, even‐
o consumo de combustível e poluição do meio tualmente, a pressão dos pneus ECO.
ambiente podem ser influenciados. Para obter informações detalhadas:
Dados da pressão de enchimento dos pneus,
Remover a carga não necessária consulte a página 366.
O peso adicional aumenta o consumo de com‐
bustível. Partida imediata
Não deixar o motor aquecer em ponto morto.
Retirar componentes adicionais Começar imediatamente a dirigir sem grandes
após utilização acelerações.
Após a utilização, retirar os retrovisores adicio‐ Assim, o motor frio é aquecido o mais rápido
nais, as barras de transporte no teto ou os supor‐ possível para a temperatura de funcionamento.
tes traseiros não necessários.

355
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível

Direção preventiva dução, estado do piso, manutenção ou fatores


ambientais.
Uma condução preventiva e equilibrada reduz o
consumo de combustível.
Desligar as funções não
Evitar acelerações e frenagens desnecessárias.
necessárias no momento
Para isso, manter a distância adequada em rela‐
ção ao veículo que circula na frente. Funções como, por ex., aquecimento do banco
ou do vidro traseiro, necessitam de muita energia
e aumentam o consumo de combustível, espe‐
Evitar rotações elevadas cialmente no tráfego urbano e em situações de
Dirigir com baixas rotações reduz o consumo de pára-e-arranca.
combustível e o desgaste.
Desligar essas funções quando elas não forem
Se necessário, observar o indicador do ponto de realmente necessárias.
comutação do veículo.
O modo de condução ECO PRO promove a utili‐
zação econômica de funções de conforto. Estas
Frear com o motor funções são automaticamente desativadas, par‐
Durante a aproximação de um sinal vermelho, ali‐ cial ou totalmente.
viar o acelerador e deixar o veículo rolar suave‐
mente. Mandar efetuar a manutenção
Em descidas acentuadas, tirar o pé do acelera‐ Mandar fazer a manutenção do veículo regular‐
dor e deixar o veículo rolar. mente para alcançar uma economia e vida útil
A alimentação de combustível é cortada ao rolar ideais. A BMW recomenda que os trabalhos de
sob efeito de freio do motor. manutenção sejam realizados por um parceiro de
serviço BMW.
Desligar o motor em caso de Para o efeito, ter também em atenção o sistema
paradas prolongadas de manutenção BMW.

Desligar o motor
Desligar o motor durante paradas longas,
ECO PRO
por exemplo em semáforos, passagens de nível
ou congestionamentos. Princípio
O ECO PRO se destina a uma economia de
Função Start Stop automática combustível. Para isso, a gestão do motor e as
A função Start Stop automática do veículo des‐ funções de conforto como, por exemplo, a po‐
liga automaticamente o motor durante uma pa‐ tência do ar-condicionado, são ajustadas.
rada. Transmissão Steptronic: em determinadas con‐
Se o motor for desligado e novamente ligado, o dições, estando a alavanca seletora na posição
consumo de combustível e as emissões dimi‐ D, o motor é desacoplado da caixa de câmbio.
nuem, em comparação com um motor em per‐ Para um consumo otimizado, o veículo se move
manente funcionamento. Se podem verificar em ponto morto. A posição D da alavanca sele‐
economias mesmo com uma parada do motor tora mantém-se engatada.
de apenas alguns segundos. Adicionalmente, podem ser apresentadas indica‐
O consumo de combustível depende ainda de ções dependentes de situações ou sugestões
outros fatores como, por exemplo, modo de con‐

356
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR

ECO PRO para a otimização do consumo na Configurar ECO PRO


condução. INDIVIDUAL
No painel de instrumentos pode ser exibido o au‐
mento da autonomia obtido desta forma como Através do botão de experiência de
bônus de autonomia. condução
1. Ativar o ECO PRO.
Informações gerais
2. "ECO PRO INDIVIDUAL"
O sistema dispõe das seguintes funções e indi‐
cações EfficientDynamics:
Através do iDrive
▷ Bônus de autonomia do ECO PRO.
1. "CAR"
▷ Climatização dos bancos ECO PRO.
2. "Configurações"
▷ Climatização ECO PRO.
3. "Modo de condução"
▷ Iluminação e visibilidade ECO PRO.
4. "ECO PRO INDIVIDUAL"
▷ Limite ECO PRO
5. Selecionar o ajuste desejado.
▷ Assistente para previsão
O ajuste é salvo no perfil de motorista utilizado
▷ Modo de direção Coasting. nesse momento.
▷ Análise do estilo de condução
Limite ECO PRO
Visão geral ▷ "Limite ECO PRO": ativar o ECO PRO Limit.
A sugestão ECO PRO é exibida quando a ve‐
locidade do limite ECO PRO ajustado é exce‐
dida.
▷ "Aviso a:"
Ajustar a velocidade desejada para o ECO
PRO Limit.

Ativar/desativar as funções ECO


PRO
Tecla Existe a possibilidade de ativar/desativar as se‐
guintes funções ECO PRO:
▷ "Aquecim. bancos ECO PRO"
Ativar o ECO PRO
▷ "Climatização ECO PRO"
Pressionar a tecla. No painel de instru‐
▷ "Iluminação e visibil. ECO PRO"
mentos é indicado ECO PRO.
Os ajustes são salvos para o perfil de motorista
utilizado nesse momento.

Coasting
Em uma condução em economia de combustí‐
vel, o motor pode ser desligado pelo Coasting,

357
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível

ou funcionar em ponto morto economizando O bónus de autonomia está incluído na indicação


combustível. de eficiência.
Se o bônus de autonomia for apresentado com
Climatização dos bancos ECO PRO cor cinza, o modo de direção atual é ineficiente.
A potência do aquecimento do banco é reduzida A visualização altera-se para azul assim que to‐
ao ativar o ECO PRO. das as condições para uma condução de con‐
sumo otimizado estiverem reunidas.
Climatização ECO PRO
Os intervalos para repor o bónus de autonomia
A climatização é adaptada para um consumo oti‐
dependem dos ajustes dos dados de viagem.
mizado.
Isto é, para favorecer o consumo é possível uma Indicação do consumo
ligeira divergência em relação à temperatura
ajustada e um aquecimento ou arrefecimento Painel de instrumentos com funções mais am‐
mais lentos no interior do veículo plas:

Luz e visão ECO PRO


A potência do aquecimento dos retrovisores ex‐
ternos e do vidro traseiro é reduzida.
Dependendo do equipamento, a função de luz
dinâmica ECO é adicionalmente ativada.

Repor os ajustes
Repor o ECO PRO INDIVIDUAL para a configu‐
Painel de instrumentos sem funções mais am‐
ração padrão:
plas:
"Restaurar ECO PRO STANDARD"

Visualização no painel de
instrumentos

Informações gerais
Ao ativar o modo de condução ECO PRO, a indi‐
cação altera-se para uma representação espe‐
cial.
Um ponteiro na indicação do consumo informa
Bônus de autonomia do ECO PRO sobre o modo de direção atual:
Através de uma condução adap‐ ▷ É exibido o consumo atual em relação ao
tada é possível aumentar a auto‐ consumo médio.
nomia. ▷ Ponteiro na zona da seta 1: visualização de
O aumento da autonomia pode regeneração de energia através da circulação
ser exibido como bônus de auto‐ ou na frenagem.
nomia no painel de instrumentos. ▷ Ponteiro na zona da seta 2: visualização de
aceleração.

358
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR

Em caso de aceleração ineficiente, a zona entre Informações gerais


o consumo médio e o consumo atual é assina‐
As seções de percurso identificadas como, por
lada a vermelho.
exemplo, localidades ou bifurcações exigem uma
Além disso, são exibidas as seguintes informa‐ redução da velocidade.
ções em função da situação:
A indicação ocorre também quando a seção de
▷ De acordo com o equipamento: o percurso percurso em questão ainda não tiver sido identi‐
percorrido no estado da direção Coasting. ficada durante a condução.
▷ O tempo total com o motor desligado du‐ A indicação é exibida até se alcançar a seção de
rante paragens automáticas do motor. percurso.
▷ Um indicador do ponto de comutação como Se ocorrer uma indicação, é possível, através da
recomendação para engrenar uma veloci‐ desaceleração, reduzir a velocidade até se alcan‐
dade mais económica. çar a seção de percurso, economizando com‐
bustível.
Indicações no display de De acordo com a situação, o sistema também
controle aproveita automaticamente o freio do motor in‐
terrompendo a função de Coasting.
Informações gerais
As informações sobre o modo de ação atual das Requisitos de funcionamento
funções ECO PRO podem ser exibidas como ▷ O modo de direção ECO PRO está ativado.
fluxo de energia.
▷ A função deve estar disponível no país, pelo
qual se move o veículo.
Exibir as informações do fluxo de
energia Ativar/desativar
1. "CAR"
1. "CAR"
2. "Inform. condução"
2. "Configurações"
3. "Fluxo de energia"
3. "Assist. ao motorista"
São exibidas as seguintes funções:
4. Eventualmente, "Conduzir"
▷ Função Start Stop automática.
5. "Assistente de velocidade"
▷ Regeneração de energia.
6. "Limites de velocidade"
▷ Coasting.
7. Selecionar o ajuste desejado.
Para obter informações detalhadas:
Assistente para previsão Limite de velocidade assistido, consulte a página
266.
Princípio
A função permite economizar combustível e su‐
porta uma condução previsível. Com base nos
dados de navegação, é possível reconhecer an‐
tecipadamente determinados trechos do per‐
curso e comunicá-los ao condutor.

359
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível

Indicação Utilizar o assistente para


previsão
Visualização no painel de É exibida uma seção de percurso que surge na
instrumentos parte dianteira:
A indicação de um trecho de percurso que 1. Retirar o pé do pedal do acelerador.
se aproxima ocorre na forma de sugestão
para deixar o veículo desacelerar. 2. Deixar o veículo em roda livre, até a seção de
percurso exibida ser alcançada.
Um símbolo adicional indica uma seção de per‐ 3. Se necessário, adaptar a velocidade através
curso reconhecida: dos freios.
Símbolo Seção de percurso que surge
na parte dianteira Limites do sistema
A função não se encontrará disponível nas se‐
Limite de velocidade ou entrada na
guintes situações:
localidade.
▷ A velocidade situa-se abaixo da velocidade
Cruzamento ou entroncamento, sa‐ mínima.
ída de uma via rápida. ▷ Com limite de velocidade temporário e variá‐
vel como, por exemplo, zona de obras.
Curva. ▷ No caso de, por ex., dados de navegação in‐
válidos, desatualizados ou não disponíveis.

Rotatória. ▷ No caso de regulagem da velocidade ativa.


▷ Ao dirigir com reboque.

Exibição no Head-Up Display Coasting com motor


A indicação da previsão também pode ser desligado
exibida no Head-Up Display.
Princípio
Indicações no display de controle Em determinadas condições, estando a alavanca
Na visualização da análise do estilo de condução seletora na posição D, o motor é automatica‐
do display de controle é exibida uma indicação mente desacoplado da caixa de câmbio. O veí‐
se uma seção de percurso correspondente se culo desloca-se em marcha lenta em modo de
aproxima. redução de consumo. A posição da alavanca se‐
letora D se mantém engatada. Este status de
1. "CAR"
condução se designa por Coasting.
2. "Inform. condução"
Nos veículos com a tecnologia mild-hybrid, o
3. "Análise do estilo de condução" motor não continua a funcionar ao ralenti durante
o Coasting, mas é sim, desligado automatica‐
mente em determinadas condições. Com o mo‐
tor desligado, o painel de instrumentos exibe a
inscrição READY. O veículo continua a rolar sem

360
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR

consumir combustível. Este estado de direção é Operação através dos comandos


designado por Coasting com motor desligado. basculantes de seleção
Assim que o freio ou o pedal do acelerador for
acionado, o motor desativa este modo de condu‐ Princípio
ção.
O modo de condução Coasting pode ser influen‐
ciado através dos comandos basculantes de se‐
Informações gerais leção.
O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO e do modo de condução COM‐ Ativar/desativar o Coasting através
FORT. dos comandos basculantes de
Ao ativar o modo de condução ECO PRO ou o seleção
modo de condução COMFORT através do botão 1. Puxando o comando basculante de seleção
de experiência de condução, o Cruise Control fi‐ direito comuta-se para a marcha mais alta
cará automaticamente ativado e não pode ser possível.
desativado.
2. Para ativar o estado de condução de Coa‐
Um modo de condução preventivo ajuda a um sting, voltar a acionar o comando basculante
uso frequente desta função e contribui para um de seleção direito.
efeito de economia de combustível em modo
Para desativar, acionar o comando basculante de
Coasting.
seleção esquerdo.

Requisitos de funcionamento
Indicação
A função está disponível no regime de velocida‐
des de cerca de 25 km/h até 160 km/h. Modo de condução ECO PRO:
A função está ativa se forem cumpridas as se‐ Indicação no painel de instrumentos
guintes condições:
No modo de direção Coasting é indicado o
▷ O sistema reconhece uma condução suave e percurso percorrido com o Coasting.
equilibrada.
▷ Pedal do acelerador não pisado ou pedal do Indicações no display de controle
acelerador está a deixar de ser pisado. Sob o fluxo de energia é indicado durante a mar‐
▷ Pedal do freio não acionado ou apenas ligei‐ cha o estado de direção de Coasting.
ramente. O percurso percorrido no modo de direção Coa‐
▷ Alavanca seletora na posição D. sting é indicado nos dados de viagem.
▷ Motor e caixa de câmbio à temperatura de
funcionamento.
▷ O sistema identifica a respectiva distância em
relação aos veículos que circulam à frente.
▷ O sistema não detecta quaisquer situações
de trânsito ou troços da estrada impeditivos.
▷ Regulação ativa da velocidade com função
pára-e-arranca, ACC, não ativada.

Cor azul: status da condução do Coasting.

361
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
DIRIGIR Economizar o combustível

Exibir as informações do fluxo de Requisito de funcionamento


energia A função está disponível no modo de condução
1. "CAR" ECO PRO.
2. "Inform. condução"
3. "Fluxo de energia" Consultar a análise do estilo de
direção
Limites do sistema 1. "CAR"
A função não se encontra disponível se existir 2. "Inform. condução"
uma das seguintes funções: 3. "Análise do estilo de condução"
▷ DSC OFF ou TRACTION ativada.
▷ Direção dinâmica, assim como em subidas ou Indicação no display de controle
descidas acentuadas. A indicação da análise do estilo de direção repre‐
▷ Estado da bateria temporariamente reduzido senta a eficiência do estilo de direção.
ou uma elevada necessidade de energia. Quanto mais eficiente for o estilo de direção,
▷ Condução com reboque. mais barras são apresentadas a cores e mais ra‐
pidamente sobe o bônus de autonomia.
Se o estilo de condução não for eficiente, é apre‐
Análise do estilo de direção sentando um reduzido número de barras.

Princípio
A função ajuda a desenvolver um estilo de con‐
dução especialmente eficiente e a economizar
combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A
avaliação ocorre em várias categorias e é exibida
no display de controle.
O estilo de condução individual com economia
de combustível pode ser ajustado com a ajuda
desta visualização.

Informações gerais
A viagem atual é avaliada.
Com vista à promoção de um estilo de condução
mais eficiente, serão exibidas sugestões ECO
PRO durante a viagem.
Através da adaptação do estilo de condução, a
autonomia do veículo pode ser aumentada.
Este ganho em autonomia é exibido como bônus
de autonomia no painel de instrumentos e no
display de controle.

362
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Economizar o combustível DIRIGIR

363
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Abastecer

Abastecer
Equipamento do veículo Indicações de segurança

Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ NOTA


mentos de série, versões nacionais e equipa‐
Com uma autonomia inferior a 50 km, o motor
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
poderá não ser mais alimentado com combus‐
também estão descritos equipamentos e fun‐
tível suficiente. As funções do motor deixam de
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
estar asseguradas. Existe perigo de danos ma‐
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
teriais. Abastecer em tempo adequado.
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes NOTA
em vigor. Os combustíveis são tóxicos e agressivos. De‐
vido ao abastecimento em excesso do tanque
de combustível, o sistema de combustível pode
Observar ao abastecer ser danificado. Em caso de contato com super‐
fícies pintadas, as mesmas podem ficar danifi‐
Informações gerais cadas. O meio ambiente é prejudicado. Existe
perigo de danos materiais. Evitar um abasteci‐
Antes de abastecer, observar as indicações refe‐
mento em excesso.
rentes à qualidade do combustível.
Nos veículos com motor diesel, o bocal de en‐
chimento está concebido para o abastecimento
em bombas de abastecimento de diesel. Tampão do tanque
Ao abastecer, introduza a pistola de abasteci‐
mento no tubo de enchimento. A remoção da Abrir
pistola durante o abastecimento provoca o se‐ 1. Para abrir a tampa do tanque de combustível,
guinte: pressionar a margem traseira, seta. A tampa
▷ Desligamento antecipado. do tanque de combustível abre-se.
▷ Retorno reduzido dos vapores do combustí‐
vel.
O tanque de combustível encontra-se cheio
quando a pistola de abastecimento desliga pela
primeira vez.
Observar as regras de segurança afixadas nos
postos de gasolina.
Para obter informações detalhadas:
Qualidade do combustível, consulte a página
396.

364
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Abastecer MOBILIDADE

2. Girar o tampão do depósito para a esquerda. combustível, por ex., no caso de um defeito elé‐
trico.
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada do
destrancamento da tampa do tanque de com‐
bustível.

3. Introduzir o tampão do tanque no suporte na


tampa do tanque de combustível.

Fechar

AVISO
A cinta de fixação do tampão do tanque de
combustível pode ficar presa e esmagada. De‐
pois, a tampa não pode ser corretamente fe‐
chada. O combustível e os vapores de com‐
bustível podem escapar. Existe perigo de
ferimento ou o perigo de danos materiais. Pres‐
tar atenção para que a cinta de fixação não fi‐
que presa nem esmagada durante o fecho.

1. Colocar o tampão do tanque e girar no sen‐


tido horário até encaixar audivelmente, fa‐
zendo um clique.
2. Fechar a tampa do tanque de combustível
até engrenar.

Desbloqueio de emergência
Em determinadas situações pode ser necessário,
destrancar manualmente a tampa do depósito de

365
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Rodas e pneus
Equipamento do veículo Dados da pressão de enchimento
dos pneus
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ No pilar da porta
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.

As indicações de pressão dos pneus encontram-


Pressão dos pneus -se no pilar da porta do motorista.
As indicações de pressão dos pneus são válidas
Informações gerais para as dimensões de pneus e marcas de pneus
classificadas pelo fabricante do veículo como
As características e a pressão dos pneus influen‐ adequadas para o respectivo tipo de veículo.
ciam o seguinte:
De acordo com o estado de carga do veículo,
▷ A vida útil dos pneus. aplicam-se as pressões de enchimento dos
▷ A segurança de condução. pneus indicadas para o respectivo estado de
▷ O conforto na condução. carga. Por exemplo: no caso de veículo parcial‐
mente carregado, a pressão de enchimento dos
▷ Consumo de combustível.
pneus indicada para um veículo parcialmente
carregado é a pressão de enchimento dos pneus
Instrução de segurança ideal.
No caso de veículo parcialmente carregado, a
AVISO pressão de enchimento dos pneus ECO permite
Um pneu com uma pressão de enchimento alcançar um consumo de combustível relativa‐
dos pneus baixa ou em falta pode aquecer for‐ mente baixo.
temente e sofrer danos. As características de Para mais informações sobre as rodas e os
marcha como, por ex., comportamento de dire‐ pneus, entrar em contato com um parceiro de
ção ou frenagem são influenciadas negativa‐ serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
mente. Existe perigo de acidente. Verificar re‐ qualificado ou uma oficina especializada devida‐
gularmente a pressão dos pneus e, se mente qualificada.
necessário, corrigir a mesma, por exemplo,
duas vezes por mês ou quando iniciar uma via‐
gem prolongada. No display de controle
As pressões de enchimento atuais dos pneus e
as pressões de enchimento nominais dos pneus

366
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

podem ser exibidas no display de controle para ▷ Um percurso de, no máx., 2 km não foi exce‐
os pneus montados. dido.
Para uma indicação correta, as dimensões dos ▷ Se o veículo não se deslocou durante, no mí‐
pneus têm de ser introduzidas no sistema e defi‐ nimo, 2 horas após uma viagem.
nidas para os pneus montados. Verificar regularmente a pressão do pneu do es‐
O valor da pressão de enchimento atual dos tepe localizado no porta-malas, se necessário,
pneus encontra-se no respectivo pneu. corrigir.
O valor da pressão de enchimento nominal dos
pneus encontra-se na parte inferior do display de Verificar através das indicações da
controle. pressão de enchimento dos pneus
no display de controle
Verificar a pressão dos pneus 1. "CAR"
2. "Status do veículo"
Informações gerais
3. "Controle da pressão dos pneus"
Os pneus aquecem durante a condução. Com o
4. Verificar se as pressões de enchimento atu‐
aumento da temperatura dos pneus, também
ais dos pneus são diferentes do valor de
aumenta a pressão dos pneus.
pressão de enchimento dos pneus nominal.
Os pneus perdem pressão de forma natural e
5. Corrigir a pressão de enchimento do pneu se
uniforme.
a pressão de enchimento atual for diferente
Os dispositivos de enchimento podem apresen‐ da pressão de enchimento nominal do pneu.
tar valores inferiores em até 0,1 bar.
Após a correção da pressão dos
Verificar através das indicações da pneus
pressão de enchimento dos pneus
Em caso de indicador de insuficiência de pres‐
no pilar da porta são nos pneus RPA:
1. Determinar as pressões de enchimento dos
Reiniciar o indicador de insuficiência de pressão
pneus montados.
nos pneus RPA.
2. Verificar a pressão de enchimento dos pneus
No controle da pressão nos pneus:
nos quatro pneus, por ex., com um disposi‐
tivo de enchimento. As pressões de enchimento dos pneus corrigi‐
das são automaticamente assumidas. Certificar-
3. Corrigir a pressão de enchimento do pneu se
-se de que os ajustes corretos dos pneus são
a pressão de enchimento atual for diferente
assumidos.
da pressão de enchimento nominal do pneu.
Em caso de pneus que não estejam disponíveis
4. Verificar se todas as tampas estão enrosca‐
nas indicações da pressão dos pneus no display
das nas válvulas das rodas.
de controle, efetuar a restauração do controle da
As indicações da pressão de enchimento dos pressão nos pneus.
pneus na placa de pressão dos pneus fixada no
pilar da porta baseiam-se apenas em pneus frios
ou pneus com a mesma temperatura do meio
ambiente.
Verificar as pressões dos pneus somente com
os pneus frios, isto é:

367
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Índice de velocidade Profundidade mínima do perfil

Designação Velocidade máxima

Q até 160 km/h

R até 170 km/h

S até 180 km/h

T até 190 km/h

H até 210 km/h


Ao longo do perímetro do pneu estão distribuí‐
V até 240 km/h das indicações de desgaste. Estas indicações de
W até 270 km/h desgaste têm a altura mínima legal de 1,6 mm.

Y até 300 km/h As posições das indicações de desgaste estão


assinaladas na parte lateral do pneu por TWI,
(Y) até 300 km/h
Tread Wear Indicator.

Perfil do pneu Danos nos pneus


Pneus de verão Informações gerais
A profundidade do perfil do pneu não deve ser Verificar regularmente o estado dos pneus, se há
inferior a 3 mm, caso contrário, existe um ele‐ danos, presença de corpos estranhos e des‐
vado perigo de aquaplanagem. gaste.
Indicações de danos nos pneus ou outras falhas
Pneus de inverno no veículo:
A profundidade do perfil do pneu não deve ser ▷ Vibrações anormais.
inferior a 4 mm, caso contrário, ficam limitadas as
▷ Ruídos de marcha ou rolamento anormais.
suas características especiais para o inverno.
▷ Comportamento de condução anormal, como
guinar para a esquerda ou direita.
Os danos podem ser causados, por ex., pelas se‐
guintes situações:
▷ Subida de bordos de calçadas.
▷ Danos no piso.
▷ Pouca pressão nos pneus.
▷ Sobrecarga do veículo.
▷ Armazenamento errado dos pneus.

368
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Indicações de segurança Designação Data de fabricação

DOT … 3820 38ª Semana de 2020


AVISO
Se o pneu estiver danificado, a pressão pode
baixar e levar à perda de controle sobre o veí‐ Substituição de rodas e
culo. Existe perigo de acidente. No caso de in‐
dicação de danos nos pneus durante a viagem,
pneus
reduzir imediatamente a velocidade e parar.
Mandar verificar as rodas e os pneus. Para isso, Montagem e calibragem
dirigir cuidadosamente até o próximo parceiro Solicitar a um parceiro de serviço do fabricante,
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐ outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
viço qualificado ou uma oficina especializada cina especializada devidamente qualificada a
devidamente qualificada. Se for necessário, montagem e a calibragem da roda.
deixar rebocar ou guinchar o veículo. Não repa‐
rar os pneus danificados, mas sim substituir os
Combinação de roda/pneu
mesmos.

Informações gerais
A combinação de roda/pneu e os modelos de
AVISO
jantes podem ser consultados junto de um par‐
Ao transpor rapidamente obstáculos, por ex. ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de
bordos de passeio ou danos no piso, os pneus serviço qualificado ou de uma oficina especiali‐
podem ficar danificados. Rodas maiores têm zada devidamente qualificada.
uma seção transversal de pneu menor. Com
uma seção transversal de pneu menor, au‐ Indicações de segurança
menta o perigo de danos nos pneus. Existe pe‐
rigo de ferimento e o perigo de danos materi‐
ais. Se possível, contornar obstáculos ou AVISO
transpor lenta e cuidadosamente. As rodas e os pneus que não são adequados
para o veículo podem provocar danos em de‐
terminadas peças do veículo, por ex., devido a
toque na carroceria por causa das tolerâncias,
Idade dos pneus apesar de dimensões nominais iguais. Existe
perigo de acidente. O fabricante do veículo re‐
Recomendação comenda a utilização de rodas e pneus que fo‐
Independentemente da profundidade do perfil ram classificados como suficientemente ade‐
dos pneus, substituir os pneus, no máximo, após quados para o respectivo tipo de veículo.
6 anos.

Data de fabricação AVISO


A data de fabricação dos pneus encontra-se na Devido à montagem de rodas com jantes de
face lateral do pneu. aço podem ocorrer problemas técnicos, por ex.,
desparafusamento autónomo dos pernos da
roda e danos nos discos de freio. Existe perigo

369
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

de acidente. Não montar rodas com aros de Pneus recauchutados


aço.

AVISO

AVISO Os pneus recauchutados podem possuir cons‐


truções de pneus diferentes. Com interior do
Combinações de roda/pneu incorretas afetam
veículo de vida útil avançado, a durabilidade
negativamente as características de direção do
pode ser reduzida. Existe perigo de acidente.
veículo e o funcionamento dos diferentes siste‐
Não utilizar qualquer tipo de pneu recauchu‐
mas, por ex., sistema de travagem antibloqueio
tado.
ABS ou controle dinâmico da estabilidade
DSC. Existe perigo de acidente. Para manter o
O fabricante do veículo recomenda que não se‐
perfeito comportamento do veículo, equipe-o
jam utilizados pneus recauchutados.
sempre com pneus da mesma marca e com o
mesmo perfil. O fabricante do veículo reco‐
menda a utilização de rodas e pneus que foram Pneus de inverno
classificados como suficientemente adequados
para o respectivo tipo de veículo. Após um Informações gerais
dano no pneu, montar de novo a combinação Para a condução em faixas de rodagem durante
de roda/pneu original. o inverno, recomenda-se a utilização de pneus
de inverno.
Os chamados pneus para todo o ano com a sigla
Marcas de pneus recomendadas M+S apresentam melhores características inver‐
nais do que os pneus de verão, mas, no entanto,
não atingem os níveis de performance dos
pneus de inverno.

Velocidade máxima dos pneus de


inverno
Caso o seu veículo possa atingir uma velocidade
máxima superior à permitida para os pneus de in‐
verno, colocar uma etiqueta com a indicação do
Para cada tamanho do pneu, o fabricante do veí‐ limite máximo de velocidade, bem ao alcance do
culo recomenda determinadas marcas de pneus. campo de visão. Poderá obter a etiqueta junto de
A marca do pneu é perfeitamente reconhecível um parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
por uma estrela situada na face lateral do pneu. ceiro de serviço qualificado ou de uma oficina
especializada devidamente qualificada.
Com os pneus de inverno montados, respeite e
Pneus novos
não exceda a velocidade máxima permitida.
Por motivos de ordem técnica, os pneus novos
não garantem a aderência máxima ao solo.
Troca de pneus com
Durante os primeiros 300 km, dirigir com mode‐ funcionamento em emergência
ração.
No caso de uma mudança dos pneus com fun‐
cionamento em emergência para os pneus nor‐
mais, prestar a atenção, que existe uma roda de

370
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

emergência ou um conjunto de reparo para


pneus no veículo. Para mais informações, entrar
Pneus com funcionamento
em contato com um parceiro de serviço do fabri‐ em emergência
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐ Princípio
cada.
Os pneus com funcionamento em emergência
permitem continuar a viagem em caso de perda
Troca de rodas entre os eixos de ar total no pneu.

AVISO Informações gerais


Uma troca de rodas entre os eixos em veículos As rodas são compostas por pneus autoportan‐
com tamanhos de pneus ou dimensões de jan‐ tes limitados e, se necessário, adicionalmente
tes diferentes no eixo dianteiro e traseiro pode por aros especiais.
causar danos nos pneus e no veículo. Existe Através do reforço da parede lateral, os pneus
perigo de acidente. Em veículos com tamanhos podem ainda girar, de forma limitada, em caso de
de pneus ou dimensões de jantes diferentes no perda de pressão.
eixo dianteiro e traseiro, não trocar as rodas en‐
tre os eixos. Cumprir as indicações para continuar a viagem
com um furo.
No eixo dianteiro e no eixo traseiro existem pa‐
drões de desgaste diferentes, dependendo das Indicações de segurança
diversas condições de utilização. Para obter um
desgaste uniforme, as rodas entre os eixos po‐ AVISO
dem ser trocadas aos pares. Para mais informa‐
No caso de pneus com características de
ções, entrar em contato com um parceiro de ser‐
emergência com pressão de enchimento dos
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
pneus baixa ou inexistente, as características
qualificado ou uma oficina especializada devida‐
de direção mudam, por ex., menor estabilidade
mente qualificada. Após a troca, verificar e, se
direcional, distância de frenagem mais longa e
necessário, corrigir a pressão dos pneus.
características de autodirecionabilidade altera‐
das. Existe perigo de acidente. Dirigir modera‐
Armazenar os pneus damente e não ultrapassar uma velocidade de
80 km/h.
Pressão dos pneus
Não exceder a pressão máxima indicada na pa‐
rede lateral do pneu. AVISO
Se prosseguir a viagem com um pneu danifi‐
Armazenamento
cado, reboques especialmente pesados podem
▷ Quando se encontrarem fora de uso, guardar entrar em movimentos pendulares. Existe pe‐
as rodas ou os pneus em um local fresco, rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
seco e ao abrigo da luz. Ao dirigir com reboques e um furo em um
▷ Proteja os pneus do contato com óleo, massa pneu, não exceder a velocidade de 60 km/h. No
lubrificante e solventes. caso de movimentos pendulares, frear imedia‐
▷ Não manter os pneus em sacos de plástico.
▷ Remover a sujeira das rodas ou dos pneus.

371
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

tamente para realizar as correções da direção pneus são cheios com um vedante líquido que,
necessárias com o maior cuidado possível. ao endurecer, veda o dano pela parte interna.

Informações gerais
Identificação ▷ Prestar atenção nas indicações de utilização
do Mobility System no compressor e no reci‐
piente do produto vedante.
▷ A utilização do Mobility System pode se tor‐
nar ineficaz no caso dos danos no pneu se‐
rem maiores que 4 mm.
▷ Entrar em contato com um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada se não for possível repa‐
Os pneus estão identificados com Runflat Sys‐ rar o pneu de modo que possa dirigir.
tem Component RSC na parte lateral do pneu.
▷ Não tirar os corpos estranhos que tenham
penetrado no pneu. Remover os objetos es‐
tranhos apenas se estiverem bem salientes
Reparar o furo do pneu.
▷ Remover o adesivo com a indicação do limite
Medidas de segurança de velocidade do recipiente do produto ve‐
dante e o colar no volante.
▷ Parar o veículo o mais longe possível do fluxo
de trânsito e em piso firme. ▷ A utilização dos produtos de vedação pode
danificar o sistema eletrônico da roda. Nesse
▷ Ligar o pisca-alerta.
caso, substituir a eletrônica na próxima opor‐
▷ Proteja o veículo contra um deslocamento tunidade.
acidental, aplicando o freio de mão.
▷ O compressor pode apenas ser utilizado para
▷ Deixar o bloqueio do volante encaixar na posi‐ controlar a pressão dos pneus.
ção reta das rodas.
▷ Pedir a todos os ocupantes para sair e os le‐
var para fora da área de perigo, por exemplo,
atrás das defensas metálicas.
▷ Se necessário, colocar triângulo de segu‐
rança a uma distância adequada.

Mobility System
Princípio
Com o Mobility System é possível isolar tempo‐
rariamente pequenos danos nos pneus a fim de
permitir a continuação da viagem. Para isso, os

372
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Visão geral Compressor

Arrumação

1 Desbloqueio do recipiente do produto ve‐


dante
O sistema Mobility encontra-se em uma bolsa no 2 Recepção recipiente do produto vedante
porta-objetos esquerdo do porta-malas. Para a 3 Indicador da pressão dos pneus
retirada, soltar a cinta de retenção.
4 Tecla diminuir a pressão dos pneus
5 Interruptor de ligar/desligar
Recipiente do produto vedante
6 Compressor
7 Plugue/cabo para tomada
8 Tubo de ligação

Medidas de segurança
▷ Parar o veículo o mais longe possível do fluxo
de trânsito e em piso firme.
▷ Ligar o pisca-alerta.
▷ Recipiente do produto vedante, seta 1. ▷ Proteja o veículo contra um deslocamento
acidental, aplicando o freio de mão.
▷ Tubo de enchimento, seta 2.
▷ Deixar o bloqueio do volante encaixar na posi‐
Respeitar o prazo de validade no recipiente do
ção reta das rodas.
produto vedante.
▷ Pedir a todos os ocupantes para sair e os le‐
var para fora da área de perigo, por exemplo,
atrás das defensas metálicas.
▷ Se necessário, colocar triângulo de segu‐
rança a uma distância adequada.

373
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Encher com produto vedante 2. Puxar o tubo de ligação totalmente para fora
da cobertura do recipiente de produto ve‐
Instruções de segurança dante. Não dobrar o tubo.

PERIGO
Caso um tubo de escape esteja bloqueado ou
se houver uma ventilação insuficiente, os gases
de escape nocivos para a saúde podem pene‐
trar no veículo. Os gases de escape contêm
substâncias nocivas incolores e inodoras. Em
ambientes fechados pode haver acúmulo de
gases fora do veículo. Existe perigo de vida.
Manter livre o escapamento e garantir uma 3. Colocar o recipiente de produto vedante no
ventilação suficiente. suporte da caixa do compressor até encaixar
de forma audível.

NOTA
No caso de um funcionamento prolongado de‐
mais, o compressor pode ficar superaquecido.
Existe perigo de danos materiais. Não deixar o
compressor em funcionamento por mais de
10 minutos.

Encher
4. Parafusar o tubo de ligação do recipiente de
1. Agitar o recipiente de produto vedante. produto vedante sobre a válvula da roda dani‐
ficada.

374
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

5. Estando o compressor desligado, inserir o Remover e guardar o recipiente de


plugue na tomada no interior do veículo. produto vedante
1. Desenroscar o tubo de enchimento do recipi‐
ente de produto vedante da válvula da roda.
2. Pressionar o desbloqueio vermelho.
3. Remover o recipiente de produto vedante do
compressor.
4. Embalar e guardar o recipiente de produto
vedante para evitar sujar o porta-malas.

A pressão mínima dos pneus não é


6. Ligar o compressor com a prontidão para alcançada
marcha ou a prontidão operacional ligadas.
1. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐
culo.
2. Dirigir 10 m para a frente e para trás, para dis‐
tribuir o produto vedante pelo pneu.
3. Parafusar o tubo de ligação do compressor
diretamente à válvula do pneu.

Deixar o compressor funcionando durante cerca


de 10 minutos para encher com o produto ve‐
dante até alcançar uma pressão dos pneus de
cerca de 2,0 bar.
Ao encher com o produto vedante, a pressão
dos pneus pode subir temporariamente até
cerca de 5 bar. Não desligar o compressor nesta 4. Inserir o plugue na tomada no interior do veí‐
fase. culo.

Verificar e adaptar a pressão de


enchimento dos pneus

Verificar
1. Desligar o compressor.
2. Consultar a pressão dos pneus no indicador
da pressão dos pneus.
Para poder continuar a viagem, é necessário al‐
5. Ligar o compressor com a prontidão para
cançar uma pressão de enchimento dos pneus
marcha ou a prontidão operacional ligadas.
mínima de 2 bar.

375
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Se a pressão de enchimento dos pneus mí‐ 3. Inserir o plugue na tomada no interior do veí‐
nima de 2 bar não for alcançada, entrar em culo.
contato com um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado
ou uma oficina especializada devidamente
qualificada.
Se a pressão de enchimentos dos pneus mí‐
nima de 2 bar for alcançada, consultar A
pressão mínima dos pneus é alcançada.
6. Desenroscar o tubo flexível de ligação do
compressor da válvula da roda.
7. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐ 4. Corrigir a pressão dos pneus para, pelo me‐
culo. nos, 2,0 bar:
8. Arrumar o Mobility System no veículo. ▷ Aumentar a pressão dos pneus: ligar o
compressor com a prontidão para marcha
A pressão mínima dos pneus é ou a prontidão operacional ligadas.
alcançada ▷ Diminuir a pressão dos pneus: pressionar
1. Desenroscar o tubo flexível de ligação do a tecla no compressor.
compressor da válvula da roda. 5. Desenroscar o tubo flexível de ligação do
2. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐ compressor da válvula da roda.
culo. 6. Retirar o plugue da tomada no interior do veí‐
3. Arrumar o Mobility System no veículo. culo.
4. Percorrer imediatamente cerca de 10 km 7. Arrumar o Mobility System no veículo.
para que o produto vedante se distribua uni‐
formemente pelo pneu. Prosseguir a viagem
Não exceder a velocidade de 80 km/h. Não exceder a velocidade máxima permitida de
Se possível, não se deslocar a uma veloci‐ 80 km/h.
dade inferior a 20 km/h. Reiniciar o indicador de insuficiência de pressão
nos pneus RPA.
Adaptar Efetuar a restauração do controle da pressão nos
1. Parar em um local adequado. pneus.
2. Parafusar o tubo de ligação do compressor Mandar substituir o mais brevemente possível o
diretamente à válvula do pneu. pneu danificado e o recipiente do produto ve‐
dante do Mobility System.
Para obter informações detalhadas:
▷ Indicador de insuficiência de pressão nos
pneus RPA, consulte a página 385.
▷ Controle da pressão nos pneus, consulte a
página 377.

376
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Correntes de neve ▷ 225/50 R17.


▷ 225/45 R18.

Indicações de segurança Observar as indicações do fabricante das corren‐


tes de neve.
Com correntes de neve, não inicializar o indica‐
AVISO
dor de insuficiência de pressão nos pneus RPA,
Graças à montagem de correntes de neve em caso contrário, podem ocorrer erros nas indica‐
pneus inadequados, as correntes de neve po‐ ções.
dem entrar em contato com as peças do veí‐
Com correntes de neve, não efetuar nenhuma
culo. Existe perigo de acidente ou perigo de
restauração do controle da pressão nos pneus,
danos materiais. Montar as correntes de neve
caso contrário, poderão ocorrer indicações incor‐
apenas em pneus classificados pelo fabricante
retas.
como sendo adequados para a utilização de
correntes de neve. Ao dirigir com correntes de neve, se necessário,
ativar temporariamente o controle de tração di‐
nâmico DTC para otimizar a tração.

AVISO
Velocidade máxima com
Correntes de neve não tensionadas suficiente‐
correntes de neve
mente podem danificar os pneus e os compo‐
nentes do veículo. Existe perigo de acidente ou Com correntes de neve, não exceder 50 km/h.
perigo de danos materiais. Assegurar que as
correntes de neve estão sempre suficiente‐
mente tensionadas. Se necessário, tensionar Controle da pressão nos
novamente de acordo com as indicações do fa‐ pneus
bricante das correntes de neve.

Princípio
Correntes de neve de elos finos O sistema controla a pressão nos quatro pneus
montados. O sistema informa o motorista assim
O fabricante do veículo recomenda a utilização
que ocorrer uma queda de pressão em um ou
de correntes de neve com elos finos. Certas cor‐
vários pneus.
rentes de neve de elos finos foram testadas pelo
fabricante do veículo e classificadas como sendo
seguras e adequadas para o trânsito. Informações gerais
Para mais informações sobre as correntes de Os sensores nas válvulas dos pneus medem a
neve adequadas, entrar em contato com um par‐ pressão e a temperatura dos pneus.
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de O sistema identifica automaticamente os pneus
serviço qualificado ou uma oficina especializada montados. No display de controle, o sistema
devidamente qualificada. exibe as pressões nominais predefinidas e as
compara com as pressões de enchimento atuais
Utilização nos pneus.
A utilização só é autorizada em pares de rodas No caso de pneus que não constam das indica‐
traseiras com pneus das seguintes dimensões: ções da pressão de enchimento dos pneus do
veículo, por ex., pneus com homologação espe‐
▷ 205/60 R16.
cial, o sistema deve ser reiniciado de forma ativa

377
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

com um reset. Assim, as pressões de enchi‐ ▷ Após uma reinicialização, no caso de


mento atuais são assumidas como pressões no‐ pneus com homologação especial.
minais. ▷ Após alteração do ajuste dos pneus.
Para a utilização do sistema, levar em considera‐ ▷ No caso de pneus com homologação espe‐
ção também as informações e as indicações no cial:
capítulo Pressão nos pneus.
▷ Após a substituição do pneu ou roda foi
Para obter informações detalhadas: realizado um reset com a pressão de en‐
Pressão nos pneus, consulte a página 366. chimento do pneu correta.
▷ Após uma adaptação da pressão de en‐
Instrução de segurança chimento dos pneus para um valor novo
foi realizado um reset.
AVISO ▷ Rodas com sistema eletrônico da roda.
A indicação das pressões nominais não substi‐
tui as indicações de pressão dos pneus no veí‐ Ajustes dos pneus
culo. Dados errados nos ajustes dos pneus
provocam pressões de enchimento nominais Informações gerais
erradas. Assim, não fica garantida uma mensa‐ As informações sobre os pneus montados po‐
gem confiável sobre uma perda de pressão em dem ser registradas nas configurações dos
um pneu. Existe perigo de ferimento e o perigo pneus, se os pneus não forem identificados au‐
de danos materiais. Prestar a atenção, que o ta‐ tomaticamente pelo sistema.
manho dos pneus montados sejam exibidos As dimensões dos pneus montados podem ser
corretamente e coincidam com as informações consultadas nas indicações da pressão de enchi‐
sobre os pneus e as indicações dos pneus. mento dos pneus do veículo ou diretamente no
pneu.

Requisitos de funcionamento Os dados dos pneus não têm que ser nova‐
mente introduzidos se a pressão de enchimento
Para o sistema é necessário cumprir as seguin‐
dos pneus for corrigida.
tes condições, pois, caso contrário, não é garan‐
tida uma mensagem fiável sobre uma perda de Para os pneus de verão e inverno estão memori‐
pressão num pneu: zados os últimos dados dos pneus introduzidos.
Assim, após uma substituição do pneu ou da
▷ Após cada troca de pneus ou de rodas, os
roda pode-se selecionar os ajustes dos últimos
pneus montados foram identificados, atuali‐
conjuntos de pneus utilizados.
zados pelo sistema e após um curto trajeto,
exibidos no display de controle.
Efetuar as configurações
Registrar as informações sobre os pneus
1. "CAR"
montados nas configurações dos pneus, se
os pneus não forem identificados automatica‐ 2. "Status do veículo"
mente pelo sistema. 3. "Controle da pressão dos pneus"
▷ O controle da pressão nos pneus só fica ativo 4. "Configurações dos pneus"
após uma viagem de alguns minutos: 5. "Seleção pneus"
▷ Após uma substituição do pneu ou da 6. "Manual"
roda.
7. "Tipo de pneu"

378
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

▷ "Verão" Pressão nominal


▷ "Inv./ano todo" A pressão nominal dos pneus no eixo dianteiro e
8. Selecionar o tipo de pneus montados no eixo traseiro é indicada.
traseiro. No caso da pressão nominal indicada também
No caso de pneus com homologação espe‐ estão incluídas influências da temperatura causa‐
cial: das pela condução ou a temperatura exterior. A
pressão nominal adequada é sempre indicada in‐
"Outros pneus".
dependentemente das condições atmosféricas,
Para o restante procedimento, respeitar o ca‐ das temperaturas dos pneus e dos tempos de
pítulo Executar a reposição. condução.
9. Selecionar o estado de carga do veículo se A pressão nominal indicada se pode alterar e ser
for selecionada uma dimensão dos pneus. diferente das indicações de pressão dos pneus
10. "Salvar configurações dos pneus" no pilar da porta do motorista. Assim, a pressão
A medição da pressão atual dos pneus é iniciada. de enchimento dos pneus pode ser corrigida
O progresso da medição é indicado. para o valor das pressões nominais indicadas.
A pressão nominal é imediatamente adaptada se
Indicação de status o status de carga for alterado nos ajustes dos
pneus.
Status atual
O status do sistema pode ser indicado no display Status dos pneus
de controle, por exemplo, se o sistema está ativo.
Informações gerais
1. "CAR"
No display de controle é indicado o status dos
2. "Status do veículo" pneus e do sistema através das cores das rodas
3. "Controle da pressão dos pneus" e de um texto.
O status atual é indicado. As mensagens existentes não são eventual‐
mente apagadas, se a pressão de referência indi‐
Pressão de enchimento atual dos cada não for alcançada durante a correção da
pneus pressão de enchimento dos pneus.
A pressão de enchimento atual é indicada para
cada pneu.
Todas as rodas verdes
▷ O sistema está ativo e, para o aviso, se baseia
As pressões de enchimento atuais dos pneus
nas pressões nominais indicadas.
podem se alterar devido à condução ou à tem‐
peratura exterior. ▷ No caso de pneus com homologação espe‐
cial: o sistema está ativo e, para o aviso, se
Temperatura atual dos pneus baseia na última pressão dos pneus memori‐
zada antes do reset.
São apresentadas as temperaturas atuais dos
pneus conforme o modelo.
Uma até quatro rodas em amarelo
As temperaturas atuais dos pneus podem se al‐
Existe um furo em um pneu ou uma perda de ar
terar devido à condução ou à temperatura exte‐
significativa no pneu identificado.
rior.

379
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Rodas cinza Mensagens: em pneus sem


A perda de ar nos pneus pode eventualmente homologação especial
não ser reconhecida.
Causas possíveis: Informações gerais
▷ Falha de funcionamento. Ao ser exibida uma mensagem de baixa pressão
de um dos pneus, é possível que se ligue o Con‐
▷ Durante a medição da pressão de enchi‐
trole Dinâmico da Estabilidade DSC.
mento dos pneus, após a confirmação dos
ajustes dos pneus.
Instrução de segurança
▷ No caso de pneus com homologação espe‐
cial: é executada uma reinicialização do sis‐
tema. AVISO
Um pneu normal danificado com uma pressão
No caso de pneus com de enchimento baixa ou inexistente influencia
homologação especial: inicializar as características de condução, por exemplo,
comportamento de condução e da frenagem.
1. "CAR"
Os pneus com funcionamento em emergência
2. "Status do veículo" podem manter uma estabilidade limitada.
3. "Controle da pressão dos pneus" Existe perigo de acidente. Não continuar a via‐
4. Certificar-se de que foram realizados os ajus‐ gem se o veículo estiver equipado com pneus
tes corretos dos pneus. normais. Observar as indicações sobre os
pneus com funcionamento em emergência e
Ajustes dos pneus, consulte a página 378.
sobre a continuação da viagem com estes
5. Ligar a prontidão para marcha e não iniciar a pneus.
marcha.
6. Resetar a pressão dos pneus: "Reinicializar".
Se for necessária verificação da
7. Iniciar a marcha.
pressão dos pneus
As rodas são representadas em cinza e é exibido
o seguinte: "Restaurando a pressão dos Mensagem
pneus…".
É exibido um símbolo com uma mensagem de
Após um tempo de viagem de vários minutos, as Check Control no display de controle.
pressões de enchimento dos pneus ajustadas
são assumidas como pressões de enchimento Símbolo Causa possível
predefinidas. O reset é concluído automatica‐
O enchimento não foi realizado cor‐
mente durante a marcha.
retamente, por ex., no caso de en‐
Após uma inicialização bem-sucedida, os pneus chimento de ar insuficiente ou
são apresentados a verde no display de controle perda de pressão natural e uniforme
e é apresentado o seguinte: "Reinicialização com nos pneus.
sucesso."
A marcha pode ser interrompida a qualquer mo‐ Medida
mento. O reset é retomado automaticamente
Verificar a pressão dos pneus e, se necessário,
quando continuar a viagem.
corrigir a mesma.

380
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Se a pressão dos pneus estiver 2. Verificar se o veículo está equipado com


muito baixa pneus normais ou pneus com funcionamento
em emergência.
Mensagem Os pneus com funcionamento em emergên‐
Uma luz de aviso amarela acende no pai‐ cia possuem um símbolo circular, com as le‐
nel de instrumentos. tras RSC na parte lateral.
Pneus com características de marcha de
Além disso, é exibido um símbolo com uma emergência, consulte a página 371.
mensagem de Check Control no display de con‐ 3. Observar a descrição referente ao comporta‐
trole. mento em caso de insuficiência de pressão
Símbolo Causa possível nos pneus.
Comportamento em caso de insuficiência de
Ocorreu uma perda de pressão em
pressão nos pneus, consulte a página 383.
um pneu.

Mensagens: no caso de pneus


Medida com homologação especial
1. Reduzir a velocidade. Não ultrapassar mais a
velocidade de 130 km/h. Informações gerais
2. Na próxima oportunidade, por exemplo, em Ao ser exibida uma mensagem de baixa pressão
um posto de gasolina, verificar a pressão de de um dos pneus, é possível que se ligue o Con‐
enchimento nos quatro pneus e, se necessá‐ trole Dinâmico da Estabilidade DSC.
rio, corrigir.
Instrução de segurança
Em caso de grande perda de ar no
pneu AVISO

Mensagem Um pneu normal danificado com uma pressão


de enchimento baixa ou inexistente influencia
Uma luz de aviso amarela acende no pai‐ as características de condução, por exemplo,
nel de instrumentos. comportamento de condução e da frenagem.
Os pneus com funcionamento em emergência
Além disso, é exibido um símbolo com o pneu
podem manter uma estabilidade limitada.
afetado numa mensagem de Check Control no
Existe perigo de acidente. Não continuar a via‐
display de controle.
gem se o veículo estiver equipado com pneus
Símbolo Causa possível normais. Observar as indicações sobre os
pneus com funcionamento em emergência e
Existe um furo ou uma elevada sobre a continuação da viagem com estes
perda de pressão em um pneu. pneus.

Medida
1. Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
mente. Evitar manobras bruscas, tanto com
os freios como com a direção.

381
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Se for necessária verificação da Sím‐ Causa possível


pressão dos pneus bolo

Mensagem Ocorreu uma perda de pressão em


um pneu.
É exibido um símbolo com uma mensagem de
Check Control no display de controle. O sistema não foi resetado. Para o
aviso, o sistema se baseia na última
Sím‐ Causa possível pressão dos pneus memorizada an‐
bolo tes do reset.
O enchimento não foi realizado corre‐
tamente, por exemplo, no caso de Medida
enchimento de ar insuficiente. 1. Reduzir a velocidade. Não ultrapassar mais a
O sistema reconheceu uma troca de velocidade de 130 km/h.
roda sem que tenha sido efetuada 2. Na próxima oportunidade, por exemplo, em
qualquer reposição. um posto de gasolina, verificar a pressão de
A pressão nos pneus baixou em rela‐ enchimento nos quatro pneus e, se necessá‐
ção à última reposição. rio, corrigir.
O sistema não foi resetado. Para o 3. Realizar uma reposição do sistema.
aviso, o sistema se baseia na última
pressão dos pneus memorizada an‐ Em caso de grande perda de ar no
tes do reset. pneu

Medida Mensagem

1. Verificar a pressão dos pneus e, se necessá‐ Uma luz de aviso amarela acende no pai‐
rio, corrigir a mesma. nel de instrumentos.
2. Realizar um reset do sistema.
Além disso, é exibido um símbolo com o pneu
afetado numa mensagem de Check Control no
Se a pressão dos pneus estiver display de controle.
muito baixa
Sím‐ Causa possível
Mensagem bolo

Uma luz de aviso amarela acende no pai‐ Existe um furo ou uma elevada
nel de instrumentos. perda de pressão em um pneu.
O sistema não foi resetado. Para o
Além disso, é exibido um símbolo com uma aviso, o sistema se baseia na última
mensagem de Check Control no display de con‐ pressão dos pneus memorizada an‐
trole. tes do reset.

Medida
1. Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
mente. Evitar manobras bruscas, tanto com
os freios como com a direção.

382
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

2. Verificar se o veículo está equipado com Pneus com funcionamento em


pneus normais ou pneus com funcionamento emergência
em emergência.
Os pneus com funcionamento em emergên‐ Indicações de segurança
cia possuem um símbolo circular, com as le‐
tras RSC na parte lateral.
AVISO
Pneus com características de marcha de
No caso de pneus com características de
emergência, consulte a página 371.
emergência com pressão de enchimento dos
3. Observar a descrição referente ao comporta‐ pneus baixa ou inexistente, as características
mento em caso de insuficiência de pressão de direção mudam, por ex., menor estabilidade
nos pneus. direcional, distância de frenagem mais longa e
Comportamento em caso de insuficiência de características de autodirecionabilidade altera‐
pressão nos pneus, consulte a página 383. das. Existe perigo de acidente. Dirigir modera‐
damente e não ultrapassar uma velocidade de
Comportamento em caso de furo 80 km/h.
em um pneu

Pneus normais AVISO


1. Identificar o pneu danificado. Se prosseguir a viagem com um pneu danifi‐
cado, reboques especialmente pesados podem
Verificar a pressão nos quatro pneus, por ex.,
entrar em movimentos pendulares. Existe pe‐
com o indicador da pressão dos pneus de um
rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
conjunto de reparo de pneus.
Ao dirigir com reboques e um furo em um
Em pneus com homologação especial: se a pneu, não exceder a velocidade de 60 km/h. No
pressão dos pneus estiver correta nos quatro caso de movimentos pendulares, frear imedia‐
pneus, é possível que não tenha sido reali‐ tamente para realizar as correções da direção
zada nenhuma restauração do controle da necessárias com o maior cuidado possível.
pressão nos pneus. Em seguida, realizar o re‐
set.
Se não for possível identificar danos no pneu, Velocidade máxima
entrar em contato com um parceiro de ser‐ É possível continuar a viagem com um pneu da‐
viço do fabricante ou com outro parceiro de nificado a uma velocidade máxima de até
serviço ou uma oficina especializada devida‐ 80 km/h.
mente qualificada.
2. Reparar o furo no pneu, por ex., com um con‐ Continuar a viagem com um furo em um
junto de reparo de pneus ou trocando a roda. pneu
A utilização de um produto vedante, por ex., o No caso de continuar a viagem com um pneu
conjunto de reparo de pneus, pode danificar o danificado, observar o seguinte:
sistema eletrônico da roda. Substituir a eletrônica 1. Evitar manobras bruscas, tanto com os freios
na próxima oportunidade. como com a direção.
2. Não exceder a velocidade de 80 km/h.
3. Logo que possível, verificar a pressão nos
quatro pneus.

383
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Percurso possível com um pneu sem A pressão dos pneus é reduzida quando a tem‐
pressão peratura dos pneus diminui.
O percurso possível varia de acordo com a carga Devido aos limites de aviso fornecidos, esse
e o esforço do veículo, por exemplo, velocidade, comportamento poderá desencadear um aviso
condição do piso, temperatura exterior. O per‐ em caso de quedas de temperatura acentuadas.
curso pode ser menor ou maior no caso de con‐ Após um aviso devido à temperatura, as pres‐
dução cuidadosa. sões nominais são novamente indicadas no dis‐
Com carga média e pouco esforço, o percurso play de controle após pouco tempo de viagem.
possível pode ser até 80 km.
Perda de ar repentina nos pneus
Características de condução com um pneu Danos graves repentinos nos pneus devido aos
danificado efeitos externos não podem ser comunicados
Durante a marcha com pneu danificado, as ca‐ pelo sistema.
racterísticas de marcha se alteram e podem,
por exemplo, levar às seguintes situações: Reset não realizado
▷ Veículo foge com maior facilidade. Pneus com homologação especial: o sistema
▷ Distância de frenagem mais longa. não funciona corretamente se não tiver sido re‐
▷ Características de autodirecionabilidade alte‐ setado e é, por exemplo, comunicado um furo
radas. em um pneu embora a pressão de enchimento
dos pneus esteja correta.
Adaptar o modo de condução. Evitar movimen‐
tos bruscos com o volante e não passar por cima
de obstáculos, por ex., calçadas ou buracos na
Falha de funcionamento
estrada.
Mensagem
Falha definitiva do pneu A luz de aviso amarela pisca e, depois,
Vibrações ou ruídos altos durante a viagem po‐ acende-se permanentemente. É exibida
dem significar a falha definitiva do pneu. uma mensagem do Check-Control. A
perda de ar nos pneus pode eventualmente não
Reduzir a velocidade e parar. As peças do pneu
ser reconhecida.
podem soltar-se o que pode causar um acidente.
Não prosseguir a viagem, mas sim entrar em
contato com um parceiro de serviço do fabri‐ Medida
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou ▷ Está montada uma roda sem o sistema ele‐
com uma oficina especializada devidamente qua‐ trônico da roda, por ex., pneu reserva: se ne‐
lificada. cessário, solicitar a verificação das rodas.
▷ Anomalia causada por sistemas ou dispositi‐
Limites do sistema vos com a mesma radiofrequência: depois de
sair do campo de interferência, o sistema é
Temperatura reativado automaticamente.
A pressão dos pneus depende da temperatura ▷ No caso de pneus com homologação espe‐
dos pneus. cial: o sistema não conseguiu concluir o re‐
Através do aumento da temperatura dos pneus, set. Realizar novamente uma reposição do
por exemplo, durante a condução ou devido à ra‐ sistema.
diação solar, a pressão dos pneus aumenta.

384
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Falha de funcionamento: mandar verificar o sis‐ Inicialização necessária


tema.
É necessário realizar uma inicialização nas se‐
guintes situações:
Indicador de furo em um ▷ Após uma adaptação da pressão de enchi‐
mento dos pneus.
pneu RPA ▷ Após uma substituição do pneu ou da roda.

Princípio Realizar inicialização


O sistema detecta uma perda de pressão no Com a inicialização, as pressões dos pneus ajus‐
pneu devido à comparação do número de rota‐ tadas servem de referência para a detecção de
ções entre cada uma das rodas durante a via‐ um furo em um pneu. A inicialização é começada
gem. mediante a confirmação das pressões de enchi‐
No caso de perda de pressão no pneu, o diâme‐ mento dos pneus.
tro altera-se e, com isso, a velocidade de rotação Ao dirigir com correntes de neve, não inicializar o
da respectiva roda. A diferença é detectada e co‐ sistema.
municada como avaria no pneu.
1. "CAR"
O sistema não mede a pressão realmente exis‐
tente nos pneus. 2. "Status do veículo"
3. "Indicador de anomalia nos pneus"
Requisitos de funcionamento 4. Ligar a prontidão para marcha e não iniciar a
Para o sistema é necessário cumprir as seguin‐ marcha.
tes condições, pois, caso contrário, não é garan‐ 5. Começar a inicialização: "Reinicializar"
tida uma mensagem fiável sobre uma perda de
6. Iniciar a marcha.
pressão num pneu:
A inicialização é concluída durante a marcha, po‐
▷ Após a troca de um pneu ou roda foi reali‐
dendo ser interrompida a qualquer momento.
zada uma inicialização com a pressão de en‐
chimento do pneu correta. Se continuar a viagem, a inicialização é automati‐
camente retomada.
▷ Após uma adaptação da pressão de enchi‐
mento no pneu para um novo valor foi execu‐
tada uma inicialização. Mensagens

Indicação de status Informações gerais


Ao ser exibida uma mensagem de furo em um
O estado momentâneo do indicador de insufici‐
pneu, é possível que se ligue o Controle Dinâ‐
ência de pressão nos pneus RPA pode ser exi‐
mico da Estabilidade DSC.
bido, por ex., se o RPA estiver ativo.

1. "CAR" Instrução de segurança


2. "Status do veículo"
3. "Indicador de anomalia nos pneus" AVISO
O status é indicado. Um pneu normal danificado com uma pressão
de enchimento baixa ou inexistente influencia
as características de condução, por exemplo,
comportamento de condução e da frenagem.

385
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Os pneus com funcionamento em emergência dos pneus de um conjunto de reparo de


podem manter uma estabilidade limitada. pneus.
Existe perigo de acidente. Não continuar a via‐ Se a pressão não estiver correta em todos os
gem se o veículo estiver equipado com pneus quatro pneus, o indicador de insuficiência de
normais. Observar as indicações sobre os pressão nos pneus RPA pode não ter sido
pneus com funcionamento em emergência e inicializado. Inicializar então o sistema.
sobre a continuação da viagem com estes
Se não for possível efetuar a identificação,
pneus.
entrar em contato com um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
Mensagem de um furo em um pneu qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada.
Uma luz de aviso amarela acende no pai‐
2. Reparar o furo no pneu, por ex., com um con‐
nel de instrumentos.
junto de reparo de pneus ou trocando a roda.
Além disso, é exibido um símbolo com uma
mensagem de Check Control no display de con‐ Pneus com funcionamento em
trole. emergência
Símbolo Causa possível Indicações de segurança
Existe um furo ou uma elevada
perda de pressão em um pneu. AVISO
No caso de pneus com características de
Medida emergência com pressão de enchimento dos
pneus baixa ou inexistente, as características
1. Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
de direção mudam, por ex., menor estabilidade
mente. Evitar manobras bruscas, tanto com
direcional, distância de frenagem mais longa e
os freios como com a direção.
características de autodirecionabilidade altera‐
2. Verificar se o veículo está equipado com das. Existe perigo de acidente. Dirigir modera‐
pneus normais ou pneus com funcionamento damente e não ultrapassar uma velocidade de
em emergência. 80 km/h.
Os pneus com funcionamento em emergên‐
cia possuem um símbolo circular, com as le‐
tras RSC na parte lateral. AVISO
Pneus com características de marcha de Se prosseguir a viagem com um pneu danifi‐
emergência, consulte a página 371. cado, reboques especialmente pesados podem
entrar em movimentos pendulares. Existe pe‐
Comportamento em caso de furo rigo de acidente ou perigo de danos materiais.
em um pneu Ao dirigir com reboques e um furo em um
pneu, não exceder a velocidade de 60 km/h. No
Pneus normais caso de movimentos pendulares, frear imedia‐
tamente para realizar as correções da direção
1. Identificar o pneu danificado.
necessárias com o maior cuidado possível.
Para isso, verificar a pressão nos quatro
pneus, por ex., com o indicador da pressão

386
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Velocidade máxima Falha definitiva do pneu


É possível continuar a viagem com um pneu da‐ Vibrações ou ruídos altos durante a viagem po‐
nificado a uma velocidade máxima de até dem significar a falha definitiva do pneu.
80 km/h. Reduzir a velocidade e parar. As peças do pneu
podem soltar-se o que pode causar um acidente.
Continuar a viagem com um furo em um
Não prosseguir a viagem, mas sim entrar em
pneu
contato com um parceiro de serviço do fabri‐
No caso de continuar a viagem com um pneu cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
danificado, observar o seguinte: com uma oficina especializada devidamente qua‐
1. Evitar manobras bruscas, tanto com os freios lificada.
como com a direção.
2. Não ultrapassar mais a velocidade de Limites do sistema
80 km/h. O sistema poderia funcionar com atraso ou in‐
3. Logo que possível, verificar a pressão nos corretamente nas seguintes situações:
quatro pneus. ▷ Uma perda de pressão natural e homogênea
Se a pressão não estiver correta em todos os em todos os quatro pneus não é detectada.
quatro pneus, o indicador de insuficiência de Por isso, a pressão dos pneus deverá ser
pressão nos pneus pode não ter sido iniciali‐ controlada regularmente.
zado. Inicializar então o sistema. ▷ Danos graves repentinos nos pneus devido
aos efeitos externos não podem ser comuni‐
Percurso possível com um pneu sem cados.
pressão ▷ O sistema não foi inicializado.
O percurso possível varia de acordo com a carga ▷ Direção sobre piso coberto de neve ou es‐
e o esforço do veículo, por exemplo, velocidade, corregadio.
condição do piso, temperatura exterior. O per‐
▷ Direção esportiva: patinagem nas rodas de
curso pode ser menor ou maior no caso de con‐
tração, aceleração transversal elevada.
dução cuidadosa.
▷ Dirigir com correntes de neve.
Com carga média e pouco esforço, o percurso
possível pode ser até 80 km.

Características de condução com um pneu


Troca de roda
danificado
Durante a marcha com pneu danificado, as ca‐
Informações gerais
racterísticas de marcha se alteram e podem, No caso de pneus com características de mar‐
por exemplo, levar às seguintes situações: cha de emergência ou se forem utilizados con‐
▷ Veículo foge com maior facilidade. juntos de reparo de pneus não se torna sempre
necessário mudar imediatamente a roda, caso
▷ Distância de frenagem mais longa. haja perda de pressão num pneu.
▷ Características de autodirecionabilidade alte‐ Se necessário, existe uma ferramenta adequada
radas. para a troca de pneus como opção acessória que
Adaptar o modo de condução. Evitar movimen‐ pode ser encomendada a um parceiro de serviço
tos bruscos com o volante e não passar por cima do fabricante, a outro parceiro de serviço qualifi‐
de obstáculos, por ex., calçadas ou buracos na cado ou a uma oficina especializada devida‐
estrada. mente qualificada.

387
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Indicações de segurança bre uma superfície plana, sólida e antiderra‐


pante.

PERIGO
O macaco destina-se apenas à elevação tem‐ AVISO
porária do veículo durante uma troca da roda.
O macaco destina-se apenas à elevação do
Mesmo respeitando as medidas de segurança
veículo e está otimizado para os pontos de
existe perigo de queda do veículo elevado se o
apoio do macaco no veículo. Existe perigo de
macaco tombar. Existe perigo de ferimento ou
ferimento. Não elevar nenhum outro veículo ou
perigo de vida. Se o veículo estiver elevado
outras cargas com o macaco.
com o macaco, não se colocar embaixo do veí‐
culo nem ligar o motor.

AVISO
PERIGO Se o macaco não estiver inserido nos respeti‐
vos pontos de apoio do macaco, o veículo pode
Se utilizar calços, por ex., blocos de madeira ou
sofrer danos durante a elevação ou o macaco
semelhante por baixo do macaco, este não
pode escorregar. Existe perigo de ferimento ou
consegue alcançar a sua capacidade de carga
o perigo de danos materiais. Durante a eleva‐
devido à reduzida altura. A capacidade de carga
ção, garantir que o macaco está inserido no
dos blocos de madeira pode ser excedida e o
ponto de apoio ao lado da cava da roda.
veículo pode tombar. Existe perigo de feri‐
mento ou perigo de vida. Não colocar calços
por baixo do macaco.
AVISO
Um veículo levantado com o macaco pode cair
AVISO do macaco ser forem exercidas forças laterais.
Existe perigo de ferimento e o perigo de danos
O macaco do fabricante do veículo destina-se à
materiais. Se o veículo estiver levantado, não
troca de rodas em caso de pane. Para uma utili‐
exercer forças laterais no veículo ou puxar re‐
zação mais frequente, não é adequado usar o
pentinamente o mesmo. Se uma roda estiver
macaco; p. ex. para a troca de pneus de verão
presa, incumbir um parceiro de serviço do fabri‐
para pneus de inverno. Se for usado com muita
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
frequência, o macaco pode ficar entalado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
ser danificado. Existe perigo de ferimento e o
cada da remoção da mesma.
perigo de danos materiais. Só usar o macaco
para a troca de uma roda de emergência ou so‐
bressalente em caso de pane.
Proteja o veículo contra deslize

Informações gerais
AVISO
O fabricante do veículo recomenda o bloqueio
Em superfícies suaves, irregulares ou escorre‐ adicional do veículo durante a troca da roda.
gadias, por ex., em neve, gelo, azulejos, entre
outros, o macaco pode escorregar. Existe pe‐
rigo de ferimento. Se possível, trocar a roda so‐

388
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

Numa superfície plana

▷ Parafuso de fixação da roda, seta 1.

Colocar calços ou outros objetos semelhantes ▷ Adaptador, seta 2.


na frente e traseira da roda diagonalmente
oposta à roda que vai ser trocada. Desaparafusar
1. Encaixar o adaptador sobre o parafuso de fi‐
No caso de ligeira inclinação xação da roda.
2. Desaparafusar o parafuso de fixação da roda.
3. Depois de desaparafusar, voltar a tirar o
adaptador.

Aparafusar
1. Encaixar o adaptador sobre o parafuso de fi‐
xação da roda. Eventualmente, girar o adapta‐
dor, até este encaixar no parafuso de fixação
da roda.
Se for necessário trocar a roda em uma inclina‐ 2. Aparafusar o parafuso de fixação da roda. O
ção ligeira, colocar calços e outros objetos se‐ torque de aperto é de 140 Nm.
melhantes como, por ex., uma pedra por baixo
3. Depois de aparafusar, voltar a tirar o adapta‐
das rodas do eixo dianteiro e traseiro, no sentido
dor e guardá-lo.
de rolamento.

Preparar o veículo
Proteção dos parafusos da roda ▷ Parar o veículo, a uma distância segura do
trânsito, sobre piso sólido e antiderrapante.
Princípio
▷ Ligar o pisca-alerta.
Os parafusos de segurança das rodas possuem
▷ Aplicar o freio de mão.
uma codificação especial. Os parafusos só po‐
dem ser removidos com o adaptador que possui ▷ Engrenar uma marcha ou a posição da ala‐
a respectiva codificação. vanca seletora P.
▷ Assim que o fluxo de trânsito permitir, pedir a
Visão geral todos os ocupantes para sair e os levar para
O adaptador da proteção dos parafusos da roda fora da área de perigo, por exemplo, atrás das
se encontra na ferramenta de bordo ou em um defensas metálicas.
porta-objetos na ferramenta de bordo.

389
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

▷ De acordo com o equipamento, retirar a fer‐ Elevar o veículo


ramenta para a troca da roda e, eventual‐
mente, a roda de emergência do veículo.
AVISO
▷ Colocar, eventualmente, o triângulo de segu‐
rança ou uma lâmpada de sinalização a uma Durante a utilização do macaco, as mãos ou os
distância adequada. dedos podem ficar presos. Existe perigo de fe‐
rimento. Durante a utilização do macaco, man‐
▷ Proteja adicionalmente o veículo contra des‐
ter a posição descrita das mãos e não alterar.
lize.
▷ Liberar os parafusos da roda meia volta. 1. Segurar o macaco com uma mão, seta 1, e a
manivela do macaco ou a alavanca com a ou‐
Pontos de apoio do macaco tra, seta 2.

Os pontos de apoio do macaco se encontram 2. Inserir o macaco na reentrância retangular do


nas posições assinaladas. ponto de apoio do macaco mais perto da
roda que deve ser trocada.

3. Rodando a manivela do macaco ou a ala‐


vanca no sentido horário, estender o macaco.

390
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Rodas e pneus MOBILIDADE

4. Deixar de segurar o macaco assim que esti‐ cessário utilizar os respetivos pernos das ro‐
ver sob carga e continuar a rodar a manivela das.
do macaco ou alavanca com a outra mão. 4. Aparafusar manualmente os parafusos da
5. Prestar atenção para que o pé do macaco roda restantes e apertar bem todos os para‐
seja estendido na vertical, em ângulo reto, fusos da roda em cruz.
por baixo do ponto de apoio do macaco. 5. Rodar a manivela do macaco no sentido anti-
-horário para recolher o macaco e baixar o
veículo.
6. Retirar o macaco e guardá-lo com segurança.

Após a troca da roda


1. Apertar os parafusos da roda em cruz. O tor‐
que é de 140 Nm.
2. Se necessário, colocar a roda danificada no
porta-malas.
6. Prestar atenção para que, depois de estar es‐
tendido, o pé do macaco esteja verticalmente Devido às suas dimensões, a roda danificada
em ângulo reto embaixo do ponto de apoio não pode ser colocada abaixo do piso do
do macaco. porta-malas.
3. Verificar a pressão dos pneus em uma pró‐
xima oportunidade e corrigir, se necessário.
4. Reiniciar o indicador de insuficiência de pres‐
são nos pneus RPA.
Efetuar a restauração do controle da pressão
nos pneus.
5. Solicitar a verificação do aperto correto dos
parafusos da roda com uma chave de torque
calibrada.
7. Girar a manivela até que o macaco esteja 6. Dirigir até o parceiro de serviço do fabricante,
com toda a sua superfície pousada no chão e outro parceiro de serviço qualificado ou uma
a respectiva roda se levante, no máx., 3 cm oficina especializada devidamente qualificada
do solo. mais próximo para mandar substituir o pneu
danificado.
Montar a roda
Se necessário, montar no máximo uma roda de
emergência. Pneu reserva
1. Desaparafusar os parafusos da roda.
Princípio
2. Retirar a roda.
No caso de um furo em um pneu, o estepe pode
3. Colocar a nova roda ou a roda de emergência
ser utilizado como substituição do pneu danifi‐
e aparafusar manualmente, pelo menos, dois
cado. O estepe destina-se a uma substituição
parafusos da roda em cruz.
temporária até à troca da roda danificada.
Se não montar jantes de liga leve originais do
fabricante do veículo, também poderá ser ne‐

391
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Rodas e pneus

Informações gerais Remover o estepe


Montar no máximo um estepe. 1. Puxar o piso do porta-malas para cima.
Adicionalmente, verificar regularmente a pressão 2. Afrouxar a cinta de fixação na fivela, seta 1,
do pneu do estepe localizado no porta-malas, se mas ainda não soltar totalmente.
necessário, corrigir.

Instrução de segurança

AVISO
O estepe possui dimensões especiais. Ao diri‐
gir com uma roda de emergência poderão
ocorrer diferentes características de condução
como, por ex., estabilidade de condução redu‐
zida ao travar, uma distância de frenagem mais 3. Desengatar o gancho das cintas de fixação
longa e um comportamento direcional modifi‐ nas argolas de amarração.
cado na zona limite. Existe perigo de acidente. 4. Remover o apoio da ferramenta para fora da
Dirigir cuidadosamente e não ultrapassar uma roda de emergência.
velocidade de 80 km/h. 5. Retirar a roda de emergência do receptáculo,
seta 2.

Visão geral
Colocar a roda de emergência
1. Puxar o piso do porta-malas para cima.
2. Colocar a roda de emergência no receptá‐
culo.
3. Colocar o porta-ferramentas.
4. Engatar o gancho das cintas de fixação nas
argolas de amarração.
5. Amarrar a correia de retenção. Durante o pro‐
cedimento, prestar atenção à fixação e à po‐
A roda de emergência e as ferramentas para a sição correta.
troca da roda encontram-se sob o piso do porta-
6. Pressionar o piso do porta-malas para baixo.
-malas.

392
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Compartimento do motor MOBILIDADE

Compartimento do motor
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,

Visão geral

1 Auxílio partida, polo positivo bateria 4 Reservatório do líquido de refrigeração do


2 Bocal de enchimento de óleo motor

3 Dependendo da motorização: reservatório do 5 Número de identificação veicular


líquido de refrigeração da refrigeração suple‐ 6 Bocal de enchimento para líquido de lavagem
mentar 7 Auxílio partida, polo negativo bateria

393
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Compartimento do motor

Capô
AVISO
Ao abrir e fechar o capô, os membros podem
Indicações de segurança ser presos. Existe perigo de ferimento. Ao abrir
e fechar, prestar atenção para que a área de
AVISO movimento do capô esteja livre.
Os trabalhos indevidamente realizados no com‐
partimento do motor podem danificar os com‐
ponentes e originar um risco para a segurança. NOTA
Existe perigo de acidente ou perigo de danos Os limpadores de para-brisa não rebatidos po‐
materiais. Incumbir um parceiro de serviço do dem ficar presos durante a abertura do capô.
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado Existe o perigo de danos materiais. Antes da
ou uma oficina especializada devidamente qua‐ abertura do capô, prestar atenção para que os
lificada dos trabalhos no compartimento do limpadores de para-brisa com palhetas monta‐
motor. das se encontrem sobre o para-brisa.

AVISO NOTA
No compartimento do motor existem compo‐ Ao fechar, o capô deve engatar em ambos os
nentes que se movem. Determinados compo‐ lados. Podem ocorrer danos se voltar a pressio‐
nentes no compartimento do motor também nar o capô. Existe o perigo de danos materiais.
podem se mover com o veículo desligado, por Abrir novamente o capô e fechar com impulso.
exemplo, o ventilador do radiador. Existe perigo Não voltar a pressionar o capô.
de ferimento. Não colocar as mãos na zona das
peças móveis. Manter os cabelos e as peças
de vestuário afastados das peças móveis. Abrir
1. Puxar a alavanca, seta 1.
O capô é destrancado.
AVISO
O capô possui peças salientes, por exemplo,
ganchos de bloqueio no lado interior. Existe pe‐
rigo de ferimento. Com o capô aberto, prestar
atenção às peças salientes e manter estas
áreas livres.

AVISO
Um capô não corretamente fechado se pode
2. Depois de liberar a alavanca, puxar nova‐
abrir durante a viagem e limitar a visão. Existe
mente a mesma, seta 2.
perigo de acidente. Parar imediatamente e fe‐
char corretamente o capô. É possível abrir o capô.
3. Prestar atenção a peças salientes do capô.

394
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Compartimento do motor MOBILIDADE

Fechar

Fechar o capô com impulso a partir de uma al‐


tura de cerca 50 cm.
O capô deve que engatar em ambos os lados.

395
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

Produtos de serviço
Equipamento do veículo
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar Com o equipamento de país Brasil, pode ser
as respectivas funções e sistemas, é necessário usado combustível conforme a especificação
cumprir os regulamentos e leis correspondentes Brasil ANP xxx.
em vigor. xxx: prestar atenção à respectiva norma da Gaso‐
lina C atualmente em vigor.
O motor possui um sistema de controle de deto‐
Qualidade do combustível nação. Por isso, é possível abastecer com gaso‐
lina de diferentes qualidades.
Informações gerais
Conforme a região, em muitos postos de gaso‐ Indicações de segurança
lina está disponível combustível adaptado às
condições do inverno e do verão. O combustível NOTA
que é oferecido no inverno facilita, por exemplo,
Até mesmo pequenas quantidades do com‐
a partida a frio.
bustível incorreto ou de aditivos para combustí‐
vel podem danificar o sistema de combustível e
Gasolina o motor. Além disso, o catalisador é permanen‐
temente danificado. Existe perigo de danos
Informações gerais materiais. Nos motores a gasolina, não abaste‐
É preciso utilizar gasolina sem enxofre ou com o cer ou misturar o seguinte:
mínimo teor de enxofre para um consumo ideal ▷ Gasolina com chumbo.
de combustível.
▷ Aditivos metálicos, por exemplo, manga‐
Os combustíveis identificados nas bombas de nês ou ferro.
combustível como contendo metais não podem
Após o abastecimento incorreto, não pressio‐
ser utilizados.
nar o botão Start/Stop. Entrar em contato com
Sem ActiveFlex: um parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
É possível abastecer combustíveis que conte‐ ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
nham um teor máximo de 25 % de etanol, pecializada devidamente qualificada.
por exemplo, E10 ou E25.

396
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE

NOTA NOTA
O combustível que apresenta uma qualidade Em percursos exclusivamente curtos, o motor
inferior à qualidade mínima indicada pode influ‐ não consegue atingir a sua temperatura de fun‐
enciar as funções do motor ou provocar danos cionamento. O motor não obtém óleo de motor
no motor. Existe o perigo de danos materiais. suficiente. No motor e no sistema de combustí‐
Não abastecer combustível com uma qualidade vel podem ocorrer sedimentações. Existe pe‐
inferior à qualidade mínima indicada. rigo de danos materiais. Aquecer rapidamente
o motor e dirigir regulamente o veículo em per‐
Sem ActiveFlex: cursos longos.

NOTA Qualidade da gasolina


Os combustíveis errados podem danificar o sis‐ O motor foi projetado para gasolina de acordo
tema de combustível e o motor. Existe perigo com a DIN EN 228.
de danos materiais. Não abastecer combustí‐
Gasolina super com 95 octanas.
veis com um teor de etanol mais alto que o re‐
comendado. Não abastecer combustíveis com Modelo M Performance:
metanol, por exemplo, M5 a M100. Gasolina Plus com 98 octanas.
Abastecer com esta gasolina para atender os va‐
lores nominais das prestações e do consumo.
Com ActiveFlex: etanol
Os veículos com um motor ActiveFlex podem Qualidade mínima
funcionar com os seguintes combustíveis:
Gasolina sem chumbo com 91 octanas.
▷ Gasolina super com 95 octanas.
▷ Etanol até E100. Diesel
▷ Coeficiente de mistura preferido de gasolina
e etanol. Instrução de segurança
Em caso de operação com um teor de etanol
progressivamente mais alto, o consumo de com‐ NOTA
bustível aumenta em relação à gasolina.
Até mesmo pequenas quantidades do com‐
bustível incorreto ou de aditivos para combustí‐
NOTA vel podem danificar o sistema de combustível e
Devido às propriedades do etanol e durante os o motor. Existe o perigo de danos materiais.
percursos curtos com temperaturas exteriores Nos motores diesel, respeite o seguinte:
inferiores a 5 ℃ entra uma determinada quanti‐ ▷ Não abastecer com éster metílico puro.
dade de combustível no óleo do motor. Assim,
▷ Não abastecer com gasolina.
o óleo do motor é diluído. Existe perigo de da‐
nos materiais. Em caso de temperaturas exte‐ ▷ O fabricante do veículo recomenda que
riores baixas inferiores a 5 ℃, não adicionar utilize apenas aditivos Diesel que foram
etanol. classificados como adequados.

397
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

Após o abastecimento incorreto, não pressio‐


nar o botão Start/Stop. Entrar em contato com
BMW Diesel com
um parceiro de serviço do fabricante, outro par‐ BluePerformance
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
pecializada devidamente qualificada. Princípio
O BMW Diesel com BluePerformance reduz o
Qualidade do diesel óxido nítrico nos gases de escape diesel, sendo
o agente redutor AdBlue injetado no sistema dos
O motor foi projetado para o combustível diesel
gases de escape. No catalisador ocorre uma rea‐
de acordo com a DIN EN 590 e ASTM D975.
ção química que minimiza o óxido nítrico.
Combustível diesel com uma proporção de bio‐
diesel de até 7% (B7). Informações gerais
O veículo possui um tanque de combustível que
tem que ser abastecido.
Para poder estabelecer a prontidão para marcha
como habitualmente, deve existir uma quanti‐
dade de agente redutor suficiente.
O agente redutor pode ser abastecido a qual‐
quer momento.
O agente redutor AdBlue é uma marca regis‐
trada da Associação da Indústria Automobilística
Qualidade mínima (VDA).
Combustível diesel com uma proporção de bio‐ O agente redutor está disponível em muitos pos‐
diesel de até 10% (B10). tos de gasolina.
Combustível diesel parafínico conforme Reabastecer com agente redutor preferencial‐
EN15940. mente num posto de gasolina.

AdBlue em baixas temperaturas


Devido às suas características físicas, é possível
que o agente redutor também tenha de ser rea‐
bastecido com mais frequência com temperatu‐
ras inferiores a -5 ℃.
Em caso de temperaturas inferiores a -11 ℃ , o
nível de enchimento poderá ser medido e indi‐
cado apenas após uma curta marcha. A autono‐
mia indicada fica, eventualmente, muito reduzida.
Com baixas temperaturas, reabastecer o agente
redutor apenas antes de iniciar a viagem.

398
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE

Indicações no display de Falha no sistema


controle Caso ocorra uma falha no sistema, será exibida
A autonomia até a nova data de abastecimento e uma mensagem do Check-Control.
a quantidade de abastecimento precisa são exi‐ Recorrer ao parceiro de serviço do fabricante
bidas no display de controle. mais próximo, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou a uma oficina especializada devida‐
1. "CAR"
mente qualificada.
2. "Status do veículo"
3. "AdBlue" Abastecer AdBlue
Em caso de nível de enchimento reduzido, é exi‐ A BMW recomenda que o agente redutor deve
bida uma mensagem do Check-Control. ser reabastecido por um parceiro de serviço du‐
rante a manutenção regular.
Indicações no painel de Para cumprir esta manutenção, será necessário
instrumentos apenas um reabastecimento entre os intervalos
de manutenção.
Indicação de reserva Em circunstâncias especiais, por exemplo, de‐
A indicação de reserva no painel de instrumentos vido a um modo de condução especialmente es‐
informa sobre um nível de enchimento baixo no portivo ou ao funcionamento do veículo com re‐
tanque do agente redutor. boque, poderão ser necessários outros
Não esvaziar o tanque do agente redutor, pois, abastecimentos entre os intervalos de manuten‐
caso contrário, não será possível voltar a estabe‐ ção.
lecer a prontidão para marcha depois de desligar Assim que surgir a indicação de reserva no pai‐
o veículo. nel de instrumento, abasteça com o agente re‐
dutor, caso contrário a prontidão para marcha
Uma luz de aviso amarela
não poderá voltar a ser estabelecida.
acende-se no painel de instru‐
mentos: nível de enchimento de‐
masiado baixo. A autonomia res‐ Reabastecer você mesmo
tante é indicada no painel de AdBlue
instrumentos. Reabastecer imediatamente com
um mínimo de 5 litros de agente redutor. Indicações de segurança

AdBlue, no mínimo AVISO

O tanque do agente redutor está Na abertura do reservatório do agente redutor


vazio. Reabastecer imediata‐ pode ocorrer a saída de pequenas quantidades
mente, no mínimo, 15 litros de de vapores de amoníaco. Os vapores de amo‐
agente redutor. O motor continua níaco têm um odor característico e irritam a
a trabalhar, enquanto não for des‐ pele, as mucosas nasais e os olhos. Existe pe‐
ligado e se todos os demais requisitos de funcio‐ rigo de ferimento. Não inalar os vapores de
namento forem cumpridos, por exemplo, com‐ amoníaco. Evitar o contato do vestuário, da
bustível suficiente. pele ou dos olhos com o agente redutor e não
ingerir o mesmo. Manter os agentes redutores
fora do alcance das crianças.

399
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

Apresentar a quantidade de
AVISO reabastecimento
Os produtos de serviço, por exemplo, óleos, A quantidade exata de reabastecimento é apre‐
graxas lubrificantes, líquido de refrigeração e sentada no display de controle.
combustíveis podem conter substâncias noci‐
vas para a saúde. Existe perigo de ferimento ou 1. "CAR"
perigo de vida. Respeitar as indicações nos re‐ 2. "Status do veículo"
cipientes. Não colocar o vestuário, a pele ou os 3. "AdBlue"
olhos em contato com os produtos de serviço.
Não verter os produtos de serviço para outras Tanque para o agente redutor
garrafas. Manter os produtos de serviço fora do
alcance das crianças.

NOTA
As substâncias do agente redutor são muito
agressivas. Existe perigo de danos materiais.
Evitar o contato do agente redutor com superfí‐
cies do veículo.
O tampão do tanque do agente redutor se en‐
contra ao lado do tampão do tanque de combus‐
AdBlue apropriado
tível.
Arla32 de acordo com a norma ISO 22241-1
Em muitos postos, o agente redutor está dispo‐
nível em uma bomba de combustível própria. De Reabastecer agente redutor na
preferência, reabasteça em uma bomba de com‐ bomba de combustível
bustível.
Informações gerais
Se não estiver disponível uma bomba de com‐
bustível, o agente redutor pode ser reabastecido Ao abastecer, introduza a pistola de abasteci‐
com um recipiente. O agente redutor está dispo‐ mento no tubo de enchimento. A remoção da
nível em diferentes recipientes. De preferência, pistola durante o abastecimento provoca o se‐
utilizar a embalagem especial recomendada pela guinte:
BMW. Com este recipiente e com seu adaptador ▷ Desligamento antecipado.
especial, é possível abastecer o agente redutor ▷ Transbordamento do agente redutor.
facilmente.
O tanque do agente redutor encontra-se cheio
quando a pistola de abastecimento desliga pela
Quantidade de reabastecimento primeira vez.
Quando a indicação de reserva acender, reabas‐
De acordo com a pistola de abastecimento, po‐
tecer, no mínimo, 5 litros.
derá não ser possível encher totalmente o tan‐
que do agente redutor.
Observar as regras de segurança afixadas nos
postos de gasolina.

400
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE

Abastecer agente redutor Reabastecer agente redutor com


1. Abrir a tampa do tanque de combustível. uma garrafa
Tampão do tanque, consulte a página 364. 1. Abrir a tampa do tanque de combustível.
2. Girar o tampão do tanque do agente redutor Tampão do tanque, consulte a página 364.
no sentido anti-horário e retirar o mesmo. 2. Girar o tampão do tanque do agente redutor
no sentido anti-horário e retirar o mesmo.

3. Introduzir o tampão do tanque no suporte na


tampa do tanque de combustível. 3. Introduzir o tampão do tanque no suporte na
tampa do tanque de combustível.

4. Reabastecer a quantidade mínima recomen‐


dada com a pistola de abastecimento. 4. Posicionar a embalagem e girar para a direita
O depósito encontra-se cheio quando a pis‐ até o batente.
tola de abastecimento desliga pela primeira
vez.

5. Pressionar sobre o fundo da garrafa.


O tanque de combustível do veículo é abas‐
5. Colocar o tampão do tanque e girar no sen‐ tecido.
tido horário.
O tanque de combustível está cheio quando
6. Fechar a tampa do tanque de combustível o nível de enchimento da embalagem já não
até engrenar.

401
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

se altera. Não é possível um enchimento em Instrução de segurança


excesso.
AVISO
Após o abastecimento com um líquido incor‐
reto, o sistema pode aquecer e se incendiar.
Existe perigo de incêndio e perigo de feri‐
mento. Abastecer apenas líquidos que estão
previstos para o recipiente. Após o enchimento
de um líquido errado, não colocar o motor em
funcionamento.

6. Puxar a embalagem e desparafusar.


Após o abastecimento de agente
redutor

Indicação de reserva
Após o reabastecimento, a indica‐
ção de reserva será novamente
mostrada com a autonomia res‐
tante.
A prontidão para marcha pode ser
7. Colocar o tampão do tanque e girar no sen‐ estabelecida.
tido horário. Após vários minutos de viagem, a indicação de
8. Fechar a tampa do tanque de combustível reserva apaga.
até engrenar.
AdBlue, no mínimo
Abastecimento com um líquido
Após o abastecimento, a indica‐
incorreto
ção continua sendo exibida.
Informações gerais A prontidão para marcha só pode
ser estabelecida quando a indica‐
Em caso de abastecimento com um líquido in‐
ção apagar.
correto, será apresentada uma mensagem do
Check-Control. 1. Pressionar três vezes o botão Start/Stop.
Após o abastecimento de um líquido incorreto, A indicação apaga após cerca de 1 minuto.
entrar em contato com um parceiro de serviço
2. Pressionar o botão Start/Stop e ligar a pronti‐
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
dão para marcha.
cado ou uma oficina especializada devidamente
qualificada.
Eliminar as embalagens
A eliminação das embalagens do AdBlue
pode ser solicitada junto a um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado, uma oficina especializada

402
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE

devidamente qualificada ou as embalagens po‐ oficina especializada devidamente qualificada


dem ser entregues em um centro de coleta. da correção do nível de óleo do motor.
Apenas colocar as embalagens vazias no lixo do‐
méstico se as diretrizes legais locais permitirem.
Medição eletrônica do óleo

Informações gerais
Óleo do motor
A medição de óleo eletrônica dispõe de dois
princípios de medição:
Informações gerais ▷ Monitorização.
O consumo de óleo do motor depende do modo
▷ Medição detalhada.
de condução e das condições de utilização.
Em viagens de curta distância frequentes ou em
Por isso, verificar regularmente o nível do óleo do
modo de condução esportivo, por ex. condução
motor após cada abastecimento com uma medi‐
rápida em curvas, realizar regularmente uma me‐
ção detalhada.
dição detalhada.
O consumo de óleo do motor pode estar ele‐
vado, por exemplo, nas seguintes situações: Monitorização
▷ Direção esportiva.
▷ Primeiro amaciamento do motor. Princípio

▷ Funcionamento em ponto morto do motor. O nível de óleo do motor é controlado de forma


eletrônica durante a circulação e pode ser exi‐
▷ Utilização de tipos de óleo do motor que es‐
bido no display de controle.
tão classificados como não adequados.
Caso o nível de óleo do motor saia do intervalo
Dependendo do nível de óleo do motor, são indi‐
operacional permitido, é apresentada uma men‐
cadas diferentes mensagens de Check Control
sagem do Check Control.
no display de controle.
Requisitos de funcionamento
Indicações de segurança
Um valor de medição atual estará disponível
após aprox. 30 minutos de viagem normal.
NOTA
A falta de óleo do motor provoca danos no mo‐ Indicar o nível de óleo do motor
tor. Existe perigo de danos materiais. Abastecer 1. "CAR"
imediatamente óleo do motor. 2. "Status do veículo"
3. "Nível de óleo do motor"
O nível de óleo do motor é indicado.
NOTA
Óleo do motor em excesso pode danificar o Limites do sistema
motor ou o catalisador. Existe perigo de danos
Em viagens de curta distância frequentes ou em
materiais. Não abastecer óleo do motor em ex‐
modo de condução esportivo, eventualmente
cesso. No caso de excesso de óleo do motor,
não é possível determinar nenhum valor de me‐
incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
dição. Neste caso, é exibido o valor de medição
outro parceiro de serviço qualificado ou uma
da última viagem suficientemente longa.

403
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

Medição detalhada Estacionar o veículo de forma segura antes de


reabastecer óleo do motor.
Princípio Prestar atenção para não abastecer óleo do mo‐
O nível de óleo do motor é verificado com o veí‐ tor em excesso.
culo parado e exibido numa escala.
Caso o nível de óleo do motor saia do intervalo Indicações de segurança
operacional permitido, é apresentada uma men‐
sagem do Check Control. AVISO
Os produtos de serviço, por exemplo, óleos,
Informações gerais
graxas lubrificantes, líquido de refrigeração e
Durante a medição detalhada, o regime de ponto combustíveis podem conter substâncias noci‐
morto é aumentado um pouco. vas para a saúde. Existe perigo de ferimento ou
perigo de vida. Respeitar as indicações nos re‐
Requisitos de funcionamento cipientes. Não colocar o vestuário, a pele ou os
▷ Veículo em posição horizontal. olhos em contato com os produtos de serviço.
▷ Caixa de câmbio manual: colocar a alavanca Não verter os produtos de serviço para outras
de câmbio em ponto morto, não pisar na em‐ garrafas. Manter os produtos de serviço fora do
breagem nem o acelerador. alcance das crianças.

▷ Transmissão Steptronic: alavanca seletora na


posição N ou P e não pisar o acelerador.
NOTA
▷ O motor está funcionando e se encontra à
temperatura de funcionamento. A falta de óleo do motor provoca danos no mo‐
tor. Existe perigo de danos materiais. Abastecer
Efetuar uma medição detalhada imediatamente óleo do motor.
1. "CAR"
2. "Status do veículo"
NOTA
3. "Nível de óleo do motor"
Óleo do motor em excesso pode danificar o
4. "Medição do nível de óleo" motor ou o catalisador. Existe perigo de danos
5. "Inicie a medição" materiais. Não abastecer óleo do motor em ex‐
O nível de óleo do motor é verificado e exibido cesso. No caso de excesso de óleo do motor,
em uma escala. incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma
oficina especializada devidamente qualificada
Abastecer óleo do motor
da correção do nível de óleo do motor.
Informações gerais
Abastecer apenas o óleo do motor quando é exi‐ Visão geral
bida a mensagem no painel de instrumentos. A O bocal de enchimento de óleo se encontra no
quantidade de reabastecimento é indicada na compartimento do motor.
mensagem apresentada no display de controle.
Para obter informações detalhadas:
Utilizar apenas tipos de óleo do motor adequa‐
dos para o reabastecimento. Visão geral, consulte a página 393.

404
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE

Abastecer óleo do motor Tipos de óleo do motor adequados


1. Abrir o capô. É possível abastecer óleos do motor com as se‐
Abrir, consulte a página 394. guintes especificações de óleo.
2. Girar o tampão para a esquerda para abrir. Motor a gasolina

BMW Longlife-04.

BMW Longlife-12 FE.

BMW Longlife-17 FE+.

Motor a diesel

BMW Longlife-04.

BMW Longlife-12 FE.


3. Abastecer o óleo do motor.
4. Fechar o tampão.
A especificação de óleo BMW Longlife-12 FE
não é adequada para motores diesel 25d, 35d,
Tipos de óleo do motor para 40d e 50d.
abastecer
Tipos de óleo do motor alternativos
Informações gerais Caso os óleos do motor adequados não estejam
A qualidade do óleo do motor é decisiva para a disponíveis, é possível abastecer até 1 litro de
longevidade do motor. um óleo do motor com as seguintes especifica‐
Utilizar os tipos de óleo do motor indicados ex‐ ções:
clusivamente para o reabastecimento.
Motor a gasolina
Alguns tipos de óleo do motor poderão não estar
disponíveis em alguns países. ACEA C2.

ACEA C3.
Indicações de segurança
Motor a diesel
NOTA
ACEA C2.
Os aditivos para óleo podem danificar o motor.
Existe perigo de danos materiais. Não utilizar ACEA C3.
aditivos para óleo.
Classes de viscosidade
Ao selecionar um óleo do motor deve-se prestar
NOTA atenção para que o mesmo pertença a uma das
Um óleo do motor errado pode provocar falhas seguintes classes de viscosidade:
de funcionamento no motor ou danificá-lo.
Classes de viscosidade
Existe perigo de danos materiais. Ao selecionar
o óleo do motor, assegurar que o óleo pertence SAE 0W-20.
à especificação de óleo correta.
SAE 5W-20.

405
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

Classes de viscosidade

SAE 0W-30.

SAE 5W-30.

SAE 0W-40.

SAE 5W-40.

As classes de viscosidade SAE 0W-20 e


SAE-5W-20 não são adequadas para os moto‐
res diesel. Líquido de refrigeração
As classes de viscosidade com um alto grau de
viscosidade podem elevar o consumo de com‐
Informações gerais
bustível.
O líquido de refrigeração é composto por água e
Outras informações sobre as especificações de
aditivo de refrigeração.
óleo e as classes de viscosidade adequadas dos
óleos para motores podem ser consultadas junto Nem todos os aditivos usuais no mercado são
a um parceiro de serviços do fabricante ou um adequados para seu veículo. Não misturar aditi‐
outro parceiro de serviços qualificado ou uma vos de cores diferentes. Respeitar a relação de
oficina especializada. mistura de 50:50 entre a água e o aditivo. As in‐
formações sobre os aditivos adequados podem
ser obtidas junto a um parceiro de serviços do
Troca de óleo do motor fabricante ou um outro parceiro de serviços qua‐
lificado ou uma oficina especializada.
NOTA
Óleo do motor não trocado dentro do prazo po‐ Indicações de segurança
derá aumentar o desgaste do motor e, assim,
provocar danos no mesmo. Existe o perigo de
AVISO
danos materiais. Não exceder a data para o ser‐
viço indicada pelo veículo. Em caso de um motor quente e de um sistema
de refrigeração aberto, o líquido de refrigeração
pode provocar queimaduras. Existe perigo de
O fabricante do veículo aconselha que a mu‐
ferimento. Abrir o sistema de refrigeração ape‐
dança do óleo do motor seja realizada por um
nas com o motor resfriado.
parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada.
AVISO
Os aditivos são nocivos para a saúde e os aditi‐
vos incorretos podem danificar o motor. Existe
perigo de ferimento e o perigo de danos mate‐
riais. Não colocar o vestuário, a pele ou os
olhos em contato com os aditivos e não ingerir
os mesmos. Utilizar apenas aditivos adequa‐
dos.

406
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Produtos de serviço MOBILIDADE

Nível do líquido de refrigeração Abrir, consulte a página 394.


3. Girar o tampão do reservatório do líquido de
Informações gerais refrigeração no sentido anti-horário até aliviar
Dependendo da motorização: existem até dois a sobrepressão.
reservatórios do líquido de refrigeração no com‐ 4. Abrir o tampão do reservatório do líquido de
partimento do motor. Controlar regularmente os refrigeração.
níveis do líquido de refrigeração e reabastecer. 5. Caso seja necessário, acrescentar lenta‐
O nível do líquido de refrigeração é indicado por mente líquido de refrigeração até o nível cor‐
meio da marca Max existente no bocal de enchi‐ reto; não ultrapassar o nível máximo.
mento do reservatório para o líquido de refrigera‐ 6. Fechar o tampão.
ção.
7. Corrigir a causa da perda do líquido de refri‐
Para obter informações detalhadas: geração o mais rapidamente possível.
Visão geral, consulte a página 393.
Reabastecer
Verificar o nível do líquido de
Ao descartar o líquido de refrigeração e
refrigeração os aditivos, observar as normas de prote‐
1. Deixar o motor esfriar. ção ambiental.
2. Abrir o capô.
Abrir, consulte a página 394.
3. Girar o tampão do reservatório do líquido de Líquido de lavagem
refrigeração no sentido anti-horário até aliviar
a sobrepressão. Informações gerais
4. Abrir o tampão do reservatório do líquido de Todos os jatos de lavagem são abastecidos a
refrigeração. partir de um reservatório.
5. O nível do líquido de refrigeração está correto Utilizar uma mistura de água, concentrado de
se estiver um pouco abaixo da marcação Max limpeza e, eventualmente, aditivo anticongelante
do bocal de enchimento. para o sistema de lavagem dos vidros.
Quantidade de enchimento mínima recomen‐
dada: 1 litro.

Indicações de segurança

AVISO
Alguns anticongelantes podem conter substân‐
cias nocivas para a saúde e são inflamáveis.
6. Fechar o tampão. Existe perigo de incêndio e de ferimento. Res‐
peitar as indicações nos recipientes. Manter o
anticongelante afastado de fontes de ignição.
Reabastecer líquido de refrigeração
Não verter os produtos de serviço para outras
1. Deixar o motor esfriar. garrafas. Manter os produtos de serviço fora do
2. Abrir o capô. alcance das crianças.

407
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Produtos de serviço

Falha de funcionamento
AVISO Se utilizar concentrado de limpeza ou anticonge‐
O líquido de lavagem pode incendiar-se se en‐ lante diluído à base de álcool, podem ocorrer in‐
trar em contato com peças do motor quentes. dicações erradas em caso de temperaturas infe‐
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐ riores a -15 ℃.
nos materiais. Abastecer líquido de lavagem
somente com o motor frio. Em seguida, fechar
totalmente a tampa do recipiente do líquido de
lavagem.

NOTA
Os aditivos com silicone no líquido de lavagem
para criar o efeito de impregnação nos vidros
podem causar danos no sistema de lavagem.
Existe perigo de danos materiais. Não misturar
aditivos com silicone no líquido de lavagem.

NOTA
A mistura dos mais variados concentrados de
limpeza ou de anticongelantes pode provocar
danos no sistema de lavagem. Existe perigo de
danos materiais. Não misturar concentrados de
limpeza ou anticongelantes. Observar as indi‐
cações e as relações de mistura nos recipien‐
tes.

Visão geral

O recipiente do líquido de lavagem se encontra


no compartimento do motor.

408
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Manutenção MOBILIDADE

Manutenção
Equipamento do veículo do veículo. O CBS determina assim a necessi‐
dade de manutenção.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐ O sistema permite adaptar o âmbito de manu‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ tenção ao perfil de utilização pessoal.
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ Informações gerais
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., No display de controle é possível visualizar as in‐
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ formações sobre a necessidade de serviço.
são do país. Isso também se aplica a funções e
Para obter informações detalhadas:
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário Necessidade de manutenção, consulte a página
cumprir os regulamentos e leis correspondentes 187.
em vigor.
Dados de serviço na chave do
veículo
Sistema de manutenção Na chave do veículo são memorizadas continua‐
BMW mente informações referentes à necessidade de
manutenção. O parceiro de serviço consegue ler
O sistema de manutenção indica quais as medi‐ esses dados e sugerir um âmbito de manuten‐
das de manutenção necessárias e auxilia na pre‐ ção para o veículo.
servação da segurança de circulação e de fun‐ Por isso, entregar ao consultor do serviço a
cionamento do veículo. chave do veículo utilizada em último lugar para
Os âmbitos e os intervalos do sistema de manu‐ dirigir o veículo.
tenção poderão variar de acordo com a variante
do país. Os trabalhos de substituição, peças de Períodos de parada
substituição, combustíveis e materiais de des‐
Não são considerados períodos de parada com a
gaste são faturados separadamente. Para mais
bateria do veículo desligada.
informações, entrar em contato com um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐ Solicitar a um parceiro de serviço do fabricante,
viço qualificado ou uma oficina especializada de‐ outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
vidamente qualificada. cina especializada devidamente qualificada uma
atualização dos âmbitos de manutenção em fun‐
ção do tempo, como óleo dos freios e, eventual‐
Condition Based Service mente, óleo do motor, microfiltro e filtro de car‐
vão ativado.
CBS
Princípio
Sensores e algoritmos especiais levam em con‐
sideração as diferentes condições de utilização

409
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Manutenção

Histórico de manutenção Indicações


As manutenções preventivas sistemáticas intro‐
duzidas podem ser visualizadas no display de
Manutenção e reparo
controle.
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
Para obter informações detalhadas:
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada da Necessidade de manutenção, consulte a página
manutenção e do reparo. 187.

Registros
Tomada para diagnóstico
Os trabalhos de manutenção realizados são inse‐
ridos nos comprovantes de manutenção e nos de bordo OBD
dados do veículo. Tal como um manual do regis‐
tro de revisões, os registros são o comprovante Informações gerais
de uma manutenção regular.
Os aparelhos conectados à tomada OBD o sis‐
Se um registro for memorizado no histórico de tema de alarme depois de trancar o veículo. Re‐
manutenção eletrônico, os dados relevantes para mover os aparelhos conectados à tomada OBD
o serviço serão apenas memorizados tanto no antes de trancar o veículo.
veículo, como nos sistemas TI centrais da BMW
AG, Munique.
Instrução de segurança
Os dados registrados no histórico de manuten‐
ção também podem ser visualizados pelo novo
proprietário após uma mudança do certificado de NOTA
registro do veículo. Os dados registrados no his‐ Uma utilização inadequada da tomada para o
tórico de manutenção eletrônico também podem diagnóstico de bordo OBD pode provocar fa‐
ser visualizados por um parceiro de serviço do lhas de funcionamento. Existe perigo de danos
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado materiais. Os trabalhos de serviço e de manu‐
ou uma oficina especializada devidamente quali‐ tenção através da tomada para o diagnóstico
ficada. de bordo OBD só devem ser efetuados por um
parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
Direito de oposição ceiro de serviço qualificado, uma oficina espe‐
cializada devidamente qualificada ou outras
O proprietário do veículo pode, junto de um par‐
pessoas devidamente qualificadas. Conectar
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de
apenas equipamentos cuja utilização foi testada
serviço qualificado ou de uma oficina especiali‐
e autorizada para a tomada do diagnóstico de
zada devidamente qualificada, se opor à grava‐
bordo OBD.
ção do registro dos dados no histórico de manu‐
tenção eletrônico do veículo e à respectiva
transferência de dados para o fabricante do veí‐
culo enquanto for proprietário do veículo. Nesse
caso, o registro no histórico de manutenção ele‐
trônico do veículo não é efetuado.

410
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Manutenção MOBILIDADE

Posição

No lado do motorista existe uma tomada OBD


para verificar os componentes determinantes na
composição das emissões.

Emissões
▷ A luz de aviso pisca:
Perturbação no motor que pode con‐
duzir a danos no catalisador. Solicitar
uma inspeção do veículo imediata‐
mente.
▷ A luz de aviso está acesa:
As emissões ficam piores. Verificar o veículo
o mais rapidamente possível.

Reciclagem do veículo
O fabricante do veículo recomenda a entrega do
veículo a um ponto de atendimento designado
pelo fabricante. A entrega do veículo está vincu‐
lada às respectivas normas legais nacionais. Para
mais informações, entrar em contato com um
parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada.

411
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Substituição de componentes

Substituição de componentes
Equipamento do veículo mudança da haste. Não baixar nem ligar o lim‐
pador de para-brisas enquanto não estiver
montada uma haste.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ NOTA
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., Os limpadores de para-brisa não rebatidos po‐
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ dem ficar presos durante a abertura do capô.
são do país. Isso também se aplica a funções e Existe o perigo de danos materiais. Antes da
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar abertura do capô, prestar atenção para que os
as respectivas funções e sistemas, é necessário limpadores de para-brisa com palhetas monta‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes das se encontrem sobre o para-brisa.
em vigor.

Trocar
Ferramenta de bordo 1. Para substituir, colocar os limpadores de
para-brisa na posição levantada.
Posição levantada das palhetas, consulte a
página 163.
2. Abrir o braço do limpador de para-brisa e
manter nessa posição.
3. Comprimir a mola retentora, setas 1, e abrir a
palheta, seta 2.

As ferramentas de bordo encontram-se no


porta-objetos esquerdo do porta-malas, por
baixo da cobertura.

Palhetas
Indicações de segurança 4. Retirar a palheta do encaixe, puxando-a para
a frente.
5. Colocar a nova palheta na sequência inversa,
NOTA
até encaixar.
Se o limpador de para-brisa cair por cima do vi‐
6. Baixar os limpadores de para-brisa.
dro sem a palheta montada, o vidro pode ser
danificado. Existe perigo de danos materiais.
Segurar o limpador de para-brisas durante a

412
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Substituição de componentes MOBILIDADE

Lâmpadas e luzes Vidros dos faróis


Com tempo fresco ou úmido é possível que a
parte interior dos vidros dos faróis fique emba‐
Informações gerais
çada. Ao dirigir com a luz ligada, o embaçamento
As lâmpadas e as luzes contribuem considera‐ desaparece dentro de pouco tempo. Não é ne‐
velmente para a segurança na condução. cessário substituir os vidros dos faróis.
Todos os faróis e luzes foram criados com tec‐ Se, apesar dos faróis ligados, existir a formação
nologia LED ou laser. de umidade, por exemplo, pingos de água da
Alguns equipamentos possuem díodos emisso‐ lâmpada, solicitar a verificação dos faróis.
res de luz por trás de uma cobertura que atuam
como fonte luminosa. O princípio de funciona‐
mento desses díodos emissores de luz é seme‐ Bateria do veículo
lhante ao dos lasers convencionais e estão clas‐
sificados como díodos emissores de luz da
Informações gerais
classe 1.
A bateria não necessita de manutenção.
O fabricante do veículo recomenda que, no caso
de uma falha, os respectivos trabalhos sejam re‐ Para mais informações sobre a bateria, entrar em
alizados por um parceiro de serviço do fabri‐ contato com um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐ uma oficina especializada devidamente qualifi‐
cada. cada.

Indicações de segurança Indicações de segurança

AVISO PERIGO
Um feixe da luz laser pode irritar ou danificar Ao tocar nos componentes condutores de ten‐
permanentemente a retina do olho. Existe pe‐ são pode ocorrer um choque elétrico. Existe
rigo de ferimento. O fabricante do veículo reco‐ perigo de ferimento ou perigo de vida. Não to‐
menda, que os trabalhos no sistema de ilumi‐ car em componentes que possam conduzir
nação, incluindo a substituição de lâmpadas, tensão.
sejam realizados por um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou por uma oficina especializada. AVISO
As baterias do veículo que foram classificadas
como não adequadas podem danificar os siste‐
AVISO mas ou fazer com que as funções não sejam
Uma luminosidade intensiva pode irritar ou da‐ mais executadas. Existe perigo de ferimento ou
nificar a retina do olho. Existe perigo de feri‐ o perigo de danos materiais. Utilizar apenas ba‐
mento. Não olhar diretamente para os faróis ou terias do veículo aprovadas pelo fabricante.
outras fontes de luz. Não remover as cobertu‐
ras dos LEDs.
Registrar a bateria no veículo
O fabricante do veículo recomenda que, após a
substituição da bateria, solicite a um parceiro de

413
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Substituição de componentes

serviço do fabricante, a outro parceiro de serviço Carregar a bateria


qualificado ou a uma oficina especializada devi‐ Carregar a bateria apenas com o motor desli‐
damente qualificada o registo da bateria do veí‐ gado e através dos terminais auxiliares de partida
culo. Ao realizar novamente o registro, todas as no compartimento do motor.
funções de conforto ficam disponíveis sem limi‐
tações e as mensagens do Check Control de Com tecnologia mild-hybrid: carregar a bateria
funções de conforto eventualmente apresenta‐ somente com o capô aberto.
das deixam de ser exibidas. Para obter informações detalhadas:
Terminais auxiliares de partida, consulte a página
Carregar a bateria 423.

Informações gerais Interrupção da corrente


Se certificar de que o status de carga da bateria Após uma interrupção da corrente, alguns equi‐
é suficiente, de modo a garantir a vida útil com‐ pamentos têm que ser reiniciados ou alguns
pleta da bateria. ajustes pessoais atualizados, por exemplo:
Carregar a bateria, se a potência de arranque for ▷ Com função de memória: memorizar nova‐
insuficiente. mente as posições.
As circunstâncias que se seguem podem afetar ▷ Hora: atualizar.
negativamente a potência da bateria: ▷ Data: atualizar.
▷ Viagens curtas frequentes. ▷ Teto solar: inicializar o sistema.
▷ Tempos de imobilização superiores a um
mês. Tecnologia mild-hybrid
Instrução de segurança Princípio
Um dos componentes da tecnologia mild-hybrid
NOTA é uma bateria que funciona com uma tensão de
Os carregadores para a bateria do veículo po‐ 48 Volt. A tecnologia mild-hybrid pode reduzir o
dem trabalhar com tensões e correntes eleva‐ consumo de combustível.
das, através das quais a rede de bordo de A tecnologia híbrida leve influencia as seguintes
12 volts pode ser sobrecarregada ou danifi‐ funções.
cada. Existe o perigo de danos materiais. Co‐ Para obter informações detalhadas:
nectar os carregadores da bateria do veículo
▷ Função Start Stop automática, consulte a pá‐
apenas aos terminais para auxílio na partida lo‐
gina 151.
calizados no compartimento do motor.
▷ Coasting com motor desligado, consulte a
página 360.
Carregador de baterias
Os carregadores de baterias especialmente cria‐
dos para seu veículo e adaptados à rede de
bordo estão disponíveis em um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço qua‐
lificado ou de uma oficina especializada devida‐
mente qualificada.

414
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Substituição de componentes MOBILIDADE

Instrução de segurança Descartar a bateria usada


As baterias usadas devem ser descarta‐
PERIGO das por um parceiro de serviço do fabri‐
Ao tocar nos componentes condutores de ten‐ cante, outro parceiro de serviço qualifi‐
são pode ocorrer um choque elétrico. Existe cado, uma oficina especializada devidamente
perigo de ferimento ou perigo de vida. Não to‐ qualificada ou entregues em um centro de co‐
car em componentes que possam conduzir leta.
tensão. As baterias cheias devem ser transportadas e ar‐
mazenadas na vertical. Evitar que tombem du‐
rante o transporte.
Visão geral

Fusíveis
Informações gerais
Os fusíveis encontram-se em locais diferentes
do veículo.

Instrução de segurança
A bateria para a tecnologia mild-hybrid encontra-
-se no compartimento do motor, por baixo de AVISO
uma cobertura existente no lado do passageiro.
Fusíveis incorretos ou reparados poderão so‐
brecarregar os cabos elétricos e os componen‐
Remover a cobertura tes. Existe perigo de incêndio. Nunca tentar re‐
1. Rodar o fecho até ao símbolo do cadeado parar os fusíveis queimados ou substituir os
aberto , seta 1. mesmos por fusíveis de outra cor ou ampera‐
gem.

No interior
Os fusíveis encontram-se no interior, no espaço
para os pés do passageiro, atrás de uma cober‐
tura.

2. Retirar a cobertura, seta 2.

Notas
A partir da bateria é conduzido um cabo vileta até
ao centro do veículo.
Não substituir ou realizar trabalhos na bateria
para a tecnologia mild-hybrid.

415
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Substituição de componentes

serviço qualificado ou uma oficina especializada


devidamente qualificada.

Substituir os fusíveis
O fabricante do veículo aconselha que a substi‐
tuição dos fusíveis seja realizada por um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada de‐
vidamente qualificada.
Liberar as fixações, abrir as setas e a cobertura.

A caixa de fusíveis encontra-se à frente, do lado


direito.

No porta-malas
Os fusíveis encontram-se no compartimento do
porta-malas, no lado direito, atrás de uma cober‐
tura.

Retirar a cobertura do revestimento lateral di‐


reito.

A caixa de fusíveis encontra-se eventualmente


atrás de um isolamento acústico.
As indicações referentes à localização dos fusí‐
veis e, eventualmente, as posições de outras cai‐
xas de fusíveis podem ser consultadas na Inter‐
net: www.bmw.com/fusecard.
Se necessário, a localização dos fusíveis também
pode ser consultada num desdobrável separado
que existe na caixa de fusíveis.

Outras caixas de fusíveis


No veículo existem outras caixas de fusíveis. Em
caso de pane, entrar em contato com um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de

416
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE

Auxílio em caso de pane


Equipamento do veículo Triângulo de segurança
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes O triângulo de segurança se encontra no lado in‐
em vigor. terior da tampa do porta-malas.
Pressionar o bloqueio, seta 1, e bascular a co‐
Pisca-alerta bertura para baixo, seta 2.

Kit de primeiros socorros


Informações gerais
Alguns produtos têm validade limitada.
Verificar regularmente as datas de validade e,
sempre que necessário, substituir em tempo
adequado os artigos expirados.
A tecla encontra-se no console central.
Arrumação

O kit de primeiros socorros está localizado no


porta-objetos esquerdo do porta-malas.

417
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane

Serviço de desempanagem service e, se necessário, posteriormente pela


ajuda Teleservice.
BMW
1. "APPS"
2. "Apps instalados"
Princípio
3. "BMW Assistance"
Se for necessário auxílio em caso de falha, pode
contactar o serviço de desempanagem do BMW 4. Eventualmente, "Assistência BMW 24 Horas"
Group. É estabelecida uma ligação telefônica.

Informações gerais Diagnóstico Teleservice


Em caso de falha, os dados referentes ao estado O diagnóstico Teleservice possibilita, via comu‐
do veículo são transmitidos ao serviço de de‐ nicações móveis, a transferência de dados deta‐
sempanagem BMW. Eventualmente haverá a lhados e necessários para o diagnóstico do veí‐
possibilidade de eliminar diretamente falhas de culo. A transferência desses dados é feita de
funcionamento. modo automático. Eventualmente, para tal po‐
O contacto com o serviço de desempanagem derá ser necessária uma autorização do display
BMW pode ser realizado de diversas maneiras. de controle.
▷ Através de uma mensagem do Check-Con‐
trol. Teleservice Help
Mensagens de texto complementares, con‐ Consoante o país, a ajuda Teleservice possibilita,
sulte a página 178. por comunicações móveis, um diagnóstico pro‐
fundo do veículo pelo serviço de desempanagem
▷ Como chamada telefônica com um celular. BMW.
▷ Através do BMW Connected App. A ajuda Teleservice pode ser iniciada após a soli‐
Dependendo da variante do país e do veículo, citação através do serviço de desempanagem
pode ser atribuído um outro provedor de assis‐ BMW.
tência rodoviária por meio do portal de clientes
ConnectedDrive. 1. Estacionar o veículo de modo seguro.
2. Aplicar o freio de mão.
Requisitos de funcionamento 3. O display de controle está ligado.
▷ Contrato ConnectedDrive ativo, equipamento 4. Confirmar Teleservice Help.
com chamada de emergência inteligente ou
serviços BMW ConnectedDrive.
▷ Recepção de telecomunicações móveis. Auxílio em caso de
▷ A prontidão operacional está ligada. acidente BMW
Iniciar manualmente Princípio
No caso de equipamento com os Teleservices, o Se for necessário auxílio durante um acidente,
auxílio é prestado primeiro pelo diagnóstico Tele‐ contatar o auxílio em caso de acidente do Grupo
BMW.

418
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE

Informações gerais Iniciar manualmente


Se os sensores do veículo reconheceram um O auxílio em caso de acidente BMW também
acidente ligeiro até médio em que nenhum air‐ pode ser contato independentemente da detec‐
bag disparou, o painel de instrumentos exibe ção automática do acidente.
uma mensagem do Check-Control. Além disso,
1. "APPS"
o display de controle apresenta uma respetiva
mensagem de texto. 2. "Apps instalados"
Devido à ativação do auxílio em caso de acidente 3. "BMW Assistance"
BMW são enviados dados sobre o estado do veí‐ 4. "Serviço de Assistência BMW"
culo para a BMW. Seguir as indicações no display de controle.
Dependendo da variante do país e do veículo, É estabelecida uma ligação telefônica.
pode ser atribuído um outro provedor de assis‐
tência rodoviária por meio do portal de clientes
ConnectedDrive. Chamada de emergência
Requisitos de funcionamento Chamada de emergência
▷ Contrato ConnectedDrive ativo, equipamento obrigatória
com chamada de emergência inteligente ou
serviços BMW ConnectedDrive. Princípio
▷ Recepção de telecomunicações móveis. Em situações de emergência, o sistema permite
▷ A prontidão operacional está ligada. efetuar automaticamente ou manualmente uma
chamada de emergência.
Iniciar o auxílio em caso de
acidente BMW Informações gerais
Pressionar a tecla SOS somente em caso de
No caso de um acidente emergência.
automaticamente detectado A chamada de emergência estabelece uma liga‐
O display de controle exibe uma mensagem de ção a um número de emergência público.
texto sobre o auxílio em caso de acidente BMW. Isso depende, nomeadamente, da respectiva
A ligação pode ser diretamente estabelecida: rede de telefonia celular e das disposições legais
nacionais.
"Entrar em contato com o serviço de
assistência" A chamada de emergência é realizada através de
um cartão SIM integrado no veículo e não pode
A mensagem do Check-Control para o auxílio em
ser desligada.
caso de acidente BMW também pode ser con‐
sultada durante um determinado período a partir Por razões de ordem técnica, a chamada de
das mensagens do Check-Control armazenadas. emergência não pode ser garantida em condi‐
ções desfavoráveis.
Para obter informações detalhadas:
Check-Control, consulte a página 177.

419
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane

Visão geral ▷ O LED pisca em verde quando já está esta‐


belecida a ligação com o número de emer‐
gência.
Em caso de chamada de emergência, os da‐
dos são transmitidos ao centro de coordena‐
ção de socorro público para determinar as
medidas de resgate necessárias. Por exem‐
plo, a posição atual do veículo, quando é pos‐
sível determinar a mesma.
Informações sobre a transferência de dados e
o respectivo armazenamento:
Tecla SOS.
Sistema de chamada de emergência legal,
consulte a página 15.
Requisitos de funcionamento Se o centro de coordenação de socorro dei‐
▷ A prontidão operacional está ligada. xar de ser ouvido através dos alto-falantes, é
possível que este continue a conseguir ouvir
▷ O sistema de chamadas de emergência está
os passageiros do veículo.
operacional.
A chamada de emergência é terminada pelo
▷ No caso de equipamento com chamada de
centro de coordenação de socorro.
emergência inteligente: o cartão SIM inte‐
grado no veículo está ativo.
Falha de funcionamento
Ativação automática A função da chamada de emergência pode estar
perturbada.
Em determinadas condições, por ex., ativação do
airbag, é ativada automaticamente uma chamada O LED na área da tecla SOS acende durante
de emergência imediatamente após um acidente cerca de 30 segundos. É exibida uma mensa‐
com a respectiva gravidade. A função de cha‐ gem do Check-Control.
mada de emergência automática não é influenci‐ Conte com um parceiro de serviço do fabricante,
ada pelo acionamento da tecla SOS. outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada para
Ativação manual a verificação.
1. Tocar na tampa.
Chamada de emergência
2. Manter a tecla SOS premida até que o LED
na área da tecla acender com cor verde. inteligente
▷ O LED acende com cor verde se uma cha‐
Princípio
mada de emergência foi ativada.
Em situações de emergência, o sistema permite
Se for indicada uma consulta de interrupção
efetuar automaticamente ou manualmente uma
no display de controle, a chamada de emer‐
chamada de emergência.
gência pode ser interrompida.
Se a situação o permitir, aguardar no veículo Informações gerais
até que a ligação telefônica esteja estabele‐
Pressionar a tecla SOS somente em caso de
cida.
emergência.

420
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE

O sistema de chamada de emergência inteli‐ Ativação manual


gente estabelece uma ligação à central de cha‐ 1. Tocar na tampa.
madas de emergência da BMW.
2. Manter a tecla SOS premida até que o LED
Mesmo que não seja possível fazer uma cha‐ na área da tecla acender com cor verde.
mada de emergência pelo BMW, é possível fazer
uma ligação para um número de emergência pú‐ ▷ O LED acende com cor verde se uma cha‐
blico. Isso depende, nomeadamente, da respec‐ mada de emergência foi ativada.
tiva rede de telefonia celular e das disposições Se for indicada uma consulta de interrupção
legais nacionais. no display de controle, a chamada de emer‐
Por razões de ordem técnica, a chamada de gência pode ser interrompida.
emergência não pode ser garantida em condi‐ Se a situação o permitir, aguardar no veículo
ções desfavoráveis. até que a ligação telefônica esteja estabele‐
cida.
Visão geral ▷ O LED pisca em verde quando já está esta‐
belecida a ligação com o número de emer‐
gência.
Em caso de uma chamada de emergência
através da BMW, são transmitidos dados à
central de chamada de emergência para de‐
terminar as medidas de resgate necessárias,
por ex., a posição atual do veículo, caso seja
possível determiná-la.
Se não for dada resposta a perguntas feitas
Tecla SOS. pela central de chamadas de emergência,
são tomadas automaticamente as medidas
de resgate.
Requisitos de funcionamento Se a central de chamada de emergência dei‐
xar de ser ouvida através dos alto-falantes, é
▷ A prontidão operacional está ligada.
possível que esta continue a conseguir ouvir
▷ O sistema de chamadas de emergência está os passageiros do veículo.
operacional.
A chamada de emergência é terminada pela
▷ No caso de equipamento com chamada de central de chamada de emergência.
emergência inteligente: o cartão SIM inte‐
grado no veículo está ativo.
Extintor de incêndios
Ativação automática
Em determinadas condições, por ex., ativação do
Princípio
airbag, é ativada automaticamente uma chamada
de emergência imediatamente após um acidente O extintor de incêndios permite extinguir incên‐
com a respectiva gravidade. A função de cha‐ dios no veículo.
mada de emergência automática não é influenci‐
ada pelo acionamento da tecla SOS. Informações gerais
Dependendo do equipamento e a versão do
país, o veículo possui um extintor.

421
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane

Instrução de segurança Manutenção e reenchimento


Encarregar um parceiro de serviço do fabricante,
AVISO outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada para
Podem ocorrer ferimentos em caso de utiliza‐
a verificação do extintor de incêndios a cada
ção incorreta do extintor de incêndios. Existe
2 anos.
perigo de ferimento. Observar os seguintes
pontos ao utilizar o extintor de incêndios: Observar a data da manutenção seguinte do ex‐
tintor de incêndios.
▷ Evitar inspirar o agente extintor. Se o
agente extintor for inspirado, levar a pes‐ Substituir o extintor de incêndios depois da utili‐
soa afetada para o ar fresco. Em caso de zação ou solicitar o reenchimento.
dificuldades respiratórias, entrar imediata‐
mente em contato com um médico.
▷ Evitar o contato da pele com o agente ex‐
Auxílio na partida
tintor. Um contato prolongado com o
agente extintor pode provocar a desidrata‐ Informações gerais
ção da pele. Se a bateria estiver descarregada, é possível co‐
▷ Evitar o contato dos olhos com o agente locar um motor em funcionamento através da li‐
extintor. Em caso de contato dos olhos, gação de auxílio na partida à bateria de outro veí‐
enxaguar imediatamente com água abun‐ culo. Para isso, utilizar somente cabos de auxílio
dante. Se os sintomas persistirem, entrar na partida com pinças completamente isoladas.
em contato com um médico.
Indicações de segurança
Visão geral
O extintor de incêndios encontra-se no lado fron‐ PERIGO
tal do banco do carona. Ao tocar nos componentes condutores de ten‐
são pode ocorrer um choque elétrico. Existe
Retirar o extintor de incêndios perigo de ferimento ou perigo de vida. Não to‐
car em componentes que possam conduzir
Abrir o esticador na cinta de fixação.
tensão.

Utilizar o extintor de incêndios


Para utilizar o extintor de incêndios, tomar em AVISO
consideração as indicações do fabricante no ex‐
Durante a conexão do cabo do auxílio na par‐
tintor de incêndios e as informações anexas.
tida pode ocorrer a formação de faíscas devido
à uma sequência errada. Existe perigo de feri‐
Posicionar o extintor de mento. Manter a sequência correta durante a
incêndios conexão.
1. Colocar o extintor de incêndios no suporte.
2. Pendurar o esticador e fechar.

422
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE

3. Conectar a segunda pinça ao polo positivo da


NOTA bateria ou ao respectivo terminal do veículo
Em caso de contato entre as carrocerias de que deve receber corrente.
ambos os veículos pode ocorrer um curto-cir‐ 4. Conectar uma pinça do cabo de auxílio na
cuito durante o auxílio na partida. Existe perigo partida negativo ao polo negativo da bateria
de danos materiais. Prestar atenção para que ou à correspondente massa do motor ou da
não ocorra contato entre as carrocerias. carroceria do veículo fornecedor de corrente.
5. Conectar a segunda pinça ao polo negativo
da bateria ou à correspondente massa do
Preparo motor ou da carroceria do veículo que deve
1. Verificar se a bateria do outro veículo tem receber corrente.
uma tensão de 12 volts. Os dados sobre a
tensão estão na bateria. Ligar o motor
2. Desligar o motor do veículo que presta auxí‐ Não utilizar produtos para ajudar a partida do
lio. motor, por exemplo, sprays.
3. Desligar os sistemas eletroeletrônicos em
1. Colocar o motor do veículo fornecedor de
ambos os veículos.
corrente em funcionamento e, acelerando
fortemente em ponto morto, deixar o mesmo
Terminais para auxílio na partida funcionar durante alguns minutos.
Como o polo positivo da bateria serve o terminal Se o veículo que deve receber corrente tiver
para auxílio no arranque existente no comparti‐ motor a diesel: deixar o motor do veículo que
mento do motor. presta auxílio trabalhar durante cerca de
Uma conexão especial na carroceria, no compar‐ 10 minutos.
timento do motor, serve como polo negativo da 2. Colocar o motor do veículo que deve receber
bateria. corrente em funcionamento como de cos‐
Para obter informações detalhadas: tume.
Visão geral do compartimento do motor, con‐ Se não for possível colocar o motor em fun‐
sulte a página 393. cionamento, repetir o procedimento de par‐
Abrir a tampa do pólo positivo da bateria. tida após alguns minutos para permitir que a
bateria carregue.
Conectar os cabos 3. Deixar os dois motores em funcionamento
durante alguns minutos.
Antes do início, desligar todos os sistemas ele‐
trônicos não necessários como, por exemplo, rá‐ 4. Desligar os cabos pela ordem inversa.
dio no veículo dadora e no veículo receptor. Eventualmente, verificar a bateria e recarregá-la.
1. Abrir a tampa do terminal para auxílio na par‐
tida.
2. Conectar uma pinça do cabo para auxílio na
partida positivo ao polo positivo da bateria ou
ao respectivo terminal do veículo fornecedor
de corrente.

423
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane

Puxar/rebocar ▷ O servofreio não funciona com o motor desli‐


gado. Deste modo, será preciso exercer mais
força, tanto nos freios, como na direção.
Instrução de segurança ▷ São necessários maiores movimentos do vo‐
lante.
AVISO ▷ O veículo de reboque não deverá ser mais
Devido aos limites do sistema, quando puxar/ leve que o veículo a ser rebocado; caso con‐
rebocar com sistemas de Segurança Inteli‐ trário, o comportamento de condução se
gente ativados, pode ocorrer um comporta‐ torna incontrolável.
mento errado de diversas funções. Existe pe‐ ▷ Não ultrapassar uma velocidade de reboque
rigo de acidente. Antes de puxar/rebocar, de 50 km/h.
desligar todos os sistemas de Segurança Inteli‐
▷ Não ultrapassar uma distância de reboque de
gente.
50 km.
Para obter informações detalhadas:
Caixa de câmbio manual Deixar o veículo rolar ou empurrar, consulte a pá‐
gina 165.
Indicações de segurança
Carro de reboque
NOTA
Elevar e fixar o veículo pode provocar danos no
mesmo.
Existe perigo de danos materiais.
▷ Elevar o veículo com dispositivos adequa‐
dos.
▷ Não elevar nem fixar o veículo pela argola
de reboque nem pelos componentes da
carroceria e do trem de rodagem. Solicitar o transporte do veículo por um reboque
com um dispositivo de elevação ou com uma
plataforma.
Ser rebocado ou empurrar o veículo
Um veículo com problemas pode ser rebocado
ou empurrado. Transmissão Steptronic:
Observar as seguintes indicações: transportar o veículo
▷ Se certifique de que a prontidão operacional
está ligada; caso contrário, a luz baixa, as lu‐ Informações gerais
zes traseiras, os repetidores de direção e os O veículo não pode ser rebocado.
limpadores de para-brisa não estarão mais à
disposição.
▷ O veículo não deve ser rebocado com o eixo
traseiro levantado, pois a direção pode guinar.

424
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE

Indicações de segurança Rebocar outros veículos

NOTA Informações gerais


Durante o reboque do veículo com um único Ligar o pisca-alerta, em conformidade com as
eixo elevado, o veículo pode ficar danificado. leis em vigor em cada país.
Existe perigo de danos materiais. Mandar trans‐ Em caso de pane do sistema elétrico, sinalizar o
portar o veículo apenas em uma superfície de veículo a ser rebocado, por exemplo, através de
carga. uma placa de aviso ou de um triângulo de segu‐
rança no vidro traseiro.
Com a função Safe Share: para retirar um veículo
NOTA com problemas de uma zona de perigo, é possí‐
vel rebocá-lo durante um percurso curto com
Elevar e fixar o veículo pode provocar danos no
uma velocidade máxima de 10 km/h.
mesmo.
Existe perigo de danos materiais.
Indicações de segurança
▷ Elevar o veículo com dispositivos adequa‐
dos.
AVISO
▷ Não elevar nem fixar o veículo pela argola
de reboque nem pelos componentes da Quando o peso bruto admissível do veículo de
carroceria e do trem de rodagem. reboque for mais leve do que o veículo a ser re‐
bocado, a argola de reboque pode rasgar ou o
comportamento de condução deixar de ser
Empurrar o veículo controlável. Existe perigo de acidente. Prestar
Para retirar um veículo com problemas de uma atenção para que o peso total do veículo de re‐
zona de perigo, é possível empurrá-lo durante boque seja mais pesado do que o peso do veí‐
um percurso curto. culo a ser rebocado.
Para obter informações detalhadas:
Deixar o veículo rolar ou empurrar, consulte a pá‐
NOTA
gina 167.
Em caso de uma fixação errada da barra de re‐
Carro de reboque boque ou do cabo de reboque pode ocorrer
danos nas outras peças do veículo. Existe pe‐
rigo de danos materiais. Fixar corretamente a
barra de reboque ou o cabo de reboque na ar‐
gola de reboque.

Barra de reboque
As argolas de reboque de ambos os veículos de‐
verão estar do mesmo lado.
Se não for possível evitar uma posição diagonal
Mandar transportar o veículo apenas em uma su‐ da barra, respeite o seguinte:
perfície de carga.
▷ Nas curvas, o ângulo poderá ficar reduzido.

425
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Auxílio em caso de pane

▷ A posição diagonal da barra de reboque gera ▷ Utilizar a argola de reboque apenas para re‐
forças laterais. bocar sobre piso estável.
▷ Evitar solicitações transversais na argola de
Cabo de reboque reboque, por exemplo, não elevar o veículo
Ao utilizar um cabo de reboque, observar as se‐ pela argola de reboque.
guintes instruções: ▷ Verificar regularmente a fixação da argola de
▷ Utilizar cabos ou fitas de nylon que permitam reboque.
puxar de forma suave.
Para obter informações detalhadas:
▷ Fixar o cabo de reboque de modo a não ficar
torcido. Ferramenta de bordo, consulte a página 412.

▷ Verificar regularmente a fixação da argola de


Instrução de segurança
reboque e do cabo de reboque.
▷ Não ultrapassar uma velocidade de reboque
de 50 km/h. NOTA

▷ Não ultrapassar uma distância de reboque de Se a argola de reboque não for utilizada como
5 km. previsto, ocorrem danos no veículo ou na ar‐
gola de reboque. Existe perigo de danos mate‐
▷ No momento da partida do veículo de rebo‐
riais. Respeitar as indicações sobre a utilização
que, observar se o cabo de reboque se en‐
da argola de reboque.
contra esticado.

Argola de reboque Rosca para argola de reboque


Informações gerais

Pressionar a marcação da borda da cobertura


para a pressioná-la para fora.
A argola de reboque roscada deve estar sempre
Em coberturas que, em vez da marca disponham
no veículo.
de uma abertura, extrair a cobertura pela aber‐
A argola de reboque pode ser parafusada na tura.
parte dianteira ou traseira do veículo.
A argola de reboque encontra-se na ferramenta
de bordo.
Partida do motor por meio de
reboque
▷ Utilizar apenas a argola de reboque que se
encontra no veículo e enroscar a mesma fir‐ Não colocar o motor em funcionamento por
memente até o batente. meio de reboque.
Se necessário, ligar o motor com auxílio de par‐
tida.

426
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Auxílio em caso de pane MOBILIDADE

Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,


outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada do
reparo da causa das dificuldades de partida.
Para obter informações detalhadas:
Auxílio na partida, consulte a página 422.

427
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Conservação

Conservação
Equipamento do veículo var as instruções de operação da lavadora de
alta pressão.
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
Distâncias e temperaturas
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ ▷ Temperatura máxima: 60 ℃.
ções não disponíveis no veículo devido, por ex., ▷ Distância mínima para os sensores, câmeras,
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐ vedações: 30 cm.
são do país. Isso também se aplica a funções e ▷ Distância mínima para o teto solar: 80 cm.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
Sistemas de lavagem automática
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.
ou máquinas de lavagem
automática

Lavagem do veículo Instrução de segurança

Informações gerais NOTA


Remover regularmente corpos estranhos, por Em caso de utilização inadequada dos sistemas
exemplo, folhas, com o capô aberto na zona automáticos de lavagem ou das máquinas de
abaixo do para-brisa. lavagem automática podem ocorrer danos no
Especialmente no inverno, o veículo deverá ser veículo. Existe o perigo de danos materiais. Ob‐
lavado com maior frequência. A forte sujeira e o servar as seguintes indicações:
sal lançado nas estradas podem causar danos no ▷ Dar a preferência a sistemas de lavagem
veículo. automática com rolos de tecido ou com
rolos macios a fim de evitar estragos na
Lavadoras a vapor e lavadoras de pintura.
alta pressão ▷ Não entrar em sistemas ou máquinas de
lavagem automática cujas calhas de guia
Instrução de segurança sejam superiores a 10 cm, de modo a evi‐
tar danos na carroçaria.
▷ Respeitar a largura máxima dos pneus do
NOTA
trilho de guia para evitar danos nos pneus
Durante a limpeza com lavadoras de alta pres‐ e nas rodas.
são, uma pressão elevada demais ou tempera‐
▷ Recolher os retrovisores externos para
turas altas demais podem danificar vários com‐
evitar danos nos mesmos.
ponentes. Existe perigo de danos materiais.
Prestar atenção a uma distância suficiente e ▷ Desative os limpadores de para-brisa e,
não aplicar o jato durante muito tempo. Obser‐ eventualmente, o sensor de chuva para
evitar danos no sistema de limpeza.

428
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conservação MOBILIDADE

Entrada em uma máquina de Após a lavagem do veículo


lavagem automática com Após a lavagem do veículo, frear algumas vezes
transmissão Steptronic para secar os freios, pois, de outro modo, a umi‐
dade pode reduzir brevemente a eficiência da
Instrução de segurança frenagem. O calor produzido pela frenagem seca
os discos e as pastilhas de freio e os protege
NOTA contra corrosão.

Ao desligar a prontidão operacional, é automa‐ Remover os resíduos dos discos completamente


ticamente engrenada a posição da alavanca se‐ para evitar a redução da visibilidade provocada
letora P. Existe perigo de danos materiais. Não pela formação de estrias e reduzir os ruídos pro‐
desligar a prontidão operacional nas máquinas vocados pela lavagem, como também o des‐
de lavagem automática. gaste das palhetas dos limpadores de para-brisa.

Informações gerais Conservação do veículo


Numa máquina de lavagem automática é neces‐
sário deixar o veículo rolar livremente. Produto de conservação
Em alguns sistemas de lavagem automática é
necessário sair do veículo. Não é possível trancar Informações gerais
o veículo por fora com a alavanca seletora na po‐ A BMW recomenda a utilização de produtos de
sição N. Durante a tentativa, de trancar o veículo, conservação e de limpeza da BMW. Os produtos
soa um sinal. de conservação adequados podem ser adquiri‐
Para obter informações detalhadas: dos em um parceiro de serviço do fabricante, em
outro parceiro de serviço qualificado ou em uma
Deixar o veículo rolar ou empurrar, consulte a pá‐
oficina especializada devidamente qualificada.
gina 167.

Saída de uma máquina de lavagem Instrução de segurança


automática
Garantir que a chave do veículo permanece den‐ AVISO
tro do veículo. Os produtos de limpeza podem conter sub‐
Ligar a prontidão para marcha. stâncias perigosas e nocivas para a saúde.
Existe perigo de ferimento. Durante a limpeza
Para obter informações detalhadas:
interior do veículo, abrir as portas e os vidros.
Prontidão para a marcha, consulte a página 50. Só utilizar produtos adequados para a limpeza
do veículo. Respeitar as indicações nas emba‐
Faróis lagens.
Não esfregar a seco os faróis molhados nem em‐
pregar produtos de limpeza abrasivos ou corrosi‐
vos. Pintura do veículo
Deixar amolecer a sujeira, por exemplo, insetos
Informações gerais
mortos, com xampu e depois lavar com água.
Uma conservação regular do veículo contribui
Utilizar spray descongelante para remover o gelo.
para uma melhor segurança de marcha e para a
Não utilizar um raspador de gelo.
valorização da mesma. As influências ambientais

429
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Conservação

em locais com elevada poluição do ar ou sujeira Limpar amplamente os estofados até as costu‐
natural como, por exemplo, a resina das árvores ras. Evitar uma fricção forte.
ou o pólen das flores, podem danificar a pintura
do veículo. Por isso, é preciso considerar este fa‐ Instrução de segurança
tor relacionado ao tipo e regularidade dos cuida‐
dos com seu veículo.
NOTA
Remover de imediato substâncias agressivas
como, por exemplo, combustível que escorre, Os fechos de velcro abertos em peças de ves‐
óleo, graxas ou dejetos de aves, de forma a evitar tuário podem danificar os estofados dos ban‐
alterações ou danos na pintura. cos. Existe perigo de danos materiais. Prestar
atenção para que os fechos de velcro estejam
fechados.
Pintura mate
Utilizar apenas produtos de limpeza e de conser‐
vação adequados para os veículos com pintura Conservação de componentes
fosca.
especiais
Conservação do couro Aros de liga leve
Recomendamos a limpeza regular do pó das su‐ Ao lavar o veículo, utilizar apenas um produto de
perfícies em couro com um pano ou aspirador. limpeza de aros neutro com um pH entre 5 e 9.
O pó e a sujeira das estradas ficam entranhadas Não utilizar agentes de limpeza agressivos ou la‐
nos poros e endurecem, fazendo com que a su‐ vadoras a vapor acima dos 60 ℃. Observar as in‐
perfície do couro fique áspera e sem brilho após dicações do fabricante.
algum tempo. Os detergentes agressivos, ácidos ou alcalinos
Para evitar manchas, por exemplo, causadas pelo podem danificar a camada protetora de compo‐
vestuário, o couro deverá ser limpo e tratado de nentes adjacentes como, por exemplo, o disco
dois em dois meses. de freio.
Limpar frequentemente o couro claro, uma vez Após a limpeza, frear algumas vezes para secar
que a sujeira neste é bem visível. os freios. O calor produzido pela frenagem seca
Usar produtos de conservação de couro, dado os discos e as pastilhas de freio e os protege
que a sujeira e a gordura podem atacar lenta‐ contra corrosão.
mente a camada de proteção do couro.
Superfícies cromadas
Conservação do tecido dos Limpar meticulosamente as superfícies croma‐
estofados das, principalmente se forem expostas ao sal
para degelo, com bastante água e eventual‐
Informações gerais mente com o aditivo de shampoo.

Aspirar regularmente os estofados com um aspi‐


Peças de borracha
rador.
Devido a influências ambientais, as superfícies
No caso de sujeira muito forte como, por exem‐
das peças de borracha podem ficar com sujeira e
plo, manchas de bebidas, utilizar uma esponja
perder o brilho. Para a limpeza, utilizar apenas
macia ou um pano de microfibras com um deter‐
água e produtos de conservação adequados.
gente adequado para a limpeza de interiores.

430
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conservação MOBILIDADE

Especialmente as peças de borracha que estão A sujeira dos cintos pode afetar o funcionamento
sujeitas a esforços devem ser regularmente con‐ do sistema de enrolamento, o que poderá cons‐
servadas com produtos próprios para borracha. tituir um perigo para sua segurança.
Para a conservação de vedações de borracha, Limpar os cintos apenas com detergente de sa‐
não utilizar produtos de conservação com sili‐ bão suave e quando estiverem montados.
cone, para evitar rasgos ou danos.
Não recolher os cintos de segurança antes de
estarem devidamente secos.
Peças de madeira nobre
Limpar os frisos e as peças em madeira nobre Tapetes do piso e tapetes
exclusivamente com um pano úmido. Por fim,
secar com um pano macio.
AVISO
Kenaf Os objetos na zona dos pés do motorista po‐
As peças fabricadas em fibras kenaf só devem dem bloquear o curso do pedal ou um pedal pi‐
ser tratadas com um produto de conservação sado. Existe perigo de acidente. Guardar os ob‐
adequado. jetos no veículo de forma que estes não
possam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
Peças de plástico adequados para o veículo e que possam ser fi‐
xados com segurança ao chão. Não utilizar ta‐
petes soltos nem colocar vários tapetes uns
NOTA sobre os outros. Assegurar que existe espaço
Os produtos de limpeza contendo álcool ou suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐
solventes, tais como diluentes nítricos, líquidos petes são fixados corretamente depois de te‐
de limpeza a frio, combustível, entre outros, po‐ rem sido retirados, por exemplo, para fins de
dem danificar as peças de plástico. Existe pe‐ limpeza.
rigo de danos materiais. Para a limpeza, utilizar
um pano de microfibra. Se necessário, umede‐ Os tapetes podem ser retirados para efetuar a
cer ligeiramente o pano com água. limpeza do interior do veículo.
Em caso de muita sujeira, limpar os tapetes do
Para a limpeza, utilizar um pano de microfibra. piso com um pano de microfibra e água ou um
Se necessário, umedecer ligeiramente o pano produto de limpeza para têxteis. Esfregar no sen‐
com água. tido para trás e para frente, pois, caso contrário,
poderá ocorrer a formação de bolas no tapete.
Não umedecer demais o forro do teto.

Cintos de segurança Sensores e objetivas das câmeras


Para limpar os sensores ou as objetivas das câ‐
meras, usar um pano umedecido com um pouco
AVISO de produto limpa-vidros.
Os produtos de limpeza químicos podem des‐
truir o tecido dos cintos de segurança. Efeito
de proteção inexistente dos cintos de segu‐
rança. Existe perigo de ferimento ou perigo de
vida. Para a limpeza dos cintos de segurança,
utilizar apenas detergente de sabão suave.

431
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
MOBILIDADE Conservação

Displays, monitores e vidro de


proteção do Head-Up Display

NOTA
Os produtos de limpeza químicos, a umidade
ou todo o tipo de líquidos podem danificar a su‐
perfície dos displays e dos monitores. Existe
perigo de danos materiais. Para limpar, utilizar
um pano de microfibras antiestático limpo.

NOTA
A superfície dos displays pode ser danificada
em caso de limpeza inadequada. Existe perigo
de danos materiais. Evitar uma pressão forte
demais e não utilizar materiais que riscam.

Para limpar, utilizar um pano de microfibras an‐


tiestático limpo.
Limpar o vidro de proteção do Head-Up Display
com um pano de microfibras e com um deter‐
gente doméstico convencional.

Imobilização do veículo
Se o veículo ficar parado por um período superior
a três meses, deverão ser adotadas medidas es‐
peciais. Para mais informações, entrar em con‐
tato com um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada.

432
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Conservação MOBILIDADE

433
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

Dados técnicos
Equipamento do veículo ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
as respectivas funções e sistemas, é necessário
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
em vigor.
também estão descritos equipamentos e fun‐
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,

Informações gerais
Os dados técnicos e as especificações no ma‐ podem ser solicitados a um parceiro de serviço
nual de instruções funcionam como referências. do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
Os dados específicos do veículo podem ser dife‐ cado ou uma oficina especializada devidamente
rentes, por exemplo, devido ao equipamento es‐ qualificada.
pecial, a versão nacional ou o processo de medi‐ As indicações nos papéis do veículo têm sempre
ção específico do país. Os valores detalhados prioridade relativamente aos dados no manual de
podem ser consultados nos documentos de instruções.
aprovação e nas placas indicadoras no veículo ou

Dimensões
De acordo com a versão do modelo, a variante transporte no teto ou spoiler. As alturas podem
de equipamento ou o processo de medição es‐ variar, por exemplo, devido aos equipamentos
pecífico do país, as dimensões podem ser dife‐ especiais, pneus, carga e versão da carroceria.
rentes.
As alturas indicadas não consideram os equipa‐
mentos como, por exemplo, antena, barras de

BMW Série 3 Limousine

Largura com retrovisores mm 2068

Largura sem retrovisores mm 1827

Altura mm 1445

Comprimento mm 4713

Distância entre eixos mm 2851

Menor raio de viragem Ø m 12

434
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

Pesos

318i

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga,


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional
Caixa de câmbio manual kg 1545

Transmissão Steptronic kg 1565

Peso bruto admissível

Caixa de câmbio manual kg 2050

Transmissão Steptronic kg 2050

Carga

Caixa de câmbio manual kg 580

Transmissão Steptronic kg 560

Peso admissível no eixo dianteiro

Caixa de câmbio manual kg 965

Transmissão Steptronic kg 965

Peso admissível no eixo traseiro

Caixa de câmbio manual kg 1160

Transmissão Steptronic kg 1150

Carga máx. no teto kg 75

320i

Para obter mais dados técnicos sobre o seu veículo,


ver os documentos de seu veículo.

330i

Para obter mais dados técnicos sobre o seu veículo,


ver os documentos de seu veículo.

435
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

320i xDrive

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1635


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2130

Carga kg 570

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1050

Peso admissível no eixo traseiro kg 1185

Carga máx. no teto kg 75

330i xDrive

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1660


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2155

Carga kg 570

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1055

Peso admissível no eixo traseiro kg 1195

Carga máx. no teto kg 75

M340i xDrive powered by BMW M

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1810


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2245

Carga kg 510

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1115

Peso admissível no eixo traseiro kg 1230

Carga máx. no teto kg 75

316d

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga,


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Caixa de câmbio manual kg 1560

436
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

316d

Transmissão Steptronic kg 1615

Peso bruto admissível

Caixa de câmbio manual kg 2070

Transmissão Steptronic kg 2080

Carga

Caixa de câmbio manual kg 585

Transmissão Steptronic kg 575

Peso admissível no eixo dianteiro

Caixa de câmbio manual kg 965

Transmissão Steptronic kg 965

Peso admissível no eixo traseiro

Caixa de câmbio manual kg 1175

Transmissão Steptronic kg 1175

Carga máx. no teto kg 75

318d

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga,


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Caixa de câmbio manual kg 1560

Transmissão Steptronic kg 1615

Peso bruto admissível

Caixa de câmbio manual kg 2075

Transmissão Steptronic kg 2085

Carga

Caixa de câmbio manual kg 590

Transmissão Steptronic kg 580

Peso admissível no eixo dianteiro

Caixa de câmbio manual kg 965

Transmissão Steptronic kg 965

437
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

318d

Peso admissível no eixo traseiro

Caixa de câmbio manual kg 1180

Transmissão Steptronic kg 1180

Carga máx. no teto kg 75

320d — a)

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga,


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Caixa de câmbio manual kg 1570

Transmissão Steptronic kg 1570

Peso bruto admissível

Caixa de câmbio manual kg 2075

Transmissão Steptronic kg 2085

Carga

Caixa de câmbio manual kg 580

Transmissão Steptronic kg 590

Peso admissível no eixo dianteiro

Caixa de câmbio manual kg 970

Transmissão Steptronic kg 970

Peso admissível no eixo traseiro

Caixa de câmbio manual kg 1180

Transmissão Steptronic kg 1180

Carga máx. no teto kg 75

a) Os dados só são válidos para os códigos de modelo 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 ou 78BV.
O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

438
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

320d — b)

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1615


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2140

Carga kg 600

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1000

Peso admissível no eixo traseiro kg 1190

Carga máx. no teto kg 75

b) Os dados são válidos somente para o código do modelo 11DY ou 12DY.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

330d

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1770


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2250

Carga kg 555

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1085

Peso admissível no eixo traseiro kg 1220

Carga máx. no teto kg 75

320d xDrive — a)

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1655


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2170

Carga kg 590

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1055

Peso admissível no eixo traseiro kg 1195

439
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

320d xDrive — a)

Carga máx. no teto kg 75

a) Os dados são válidos somente para o código de modelo 5V71 ou 5V72.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

320d xDrive — b)

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1695


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2205

Carga kg 585

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1085

Peso admissível no eixo traseiro kg 1210

Carga máx. no teto kg 75

b) Os dados são válidos somente para o código do modelo 31DY ou 32DY.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

330d xDrive — a)

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1735


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2255

Carga kg 595

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1105

Peso admissível no eixo traseiro kg 1230

Carga máx. no teto kg 75

a) Os dados são válidos somente para o código de modelo 5W11 ou 5W12.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

440
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

330d xDrive — b)

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1840


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2320

Carga kg 555

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1130

Peso admissível no eixo traseiro kg 1240

Carga máx. no teto kg 75

b) Os dados são válidos somente para o código do modelo 5Y11 ou 5Y12.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

M340d xDrive powered by BMW M

Peso em vazio pronto para girar, com 75 kg de carga, kg 1895


abastecido a 90 %, sem equipamento opcional

Peso bruto admissível kg 2325

Carga kg 505

Peso admissível no eixo dianteiro kg 1155

Peso admissível no eixo traseiro kg 1255

Carga máx. no teto kg 75

Condução com reboque

318i

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios

Caixa de câmbio manual kg 750

Transmissão Steptronic kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1300

441
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

318i

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1300

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐


que

Caixa de câmbio manual kg 1270

Transmissão Steptronic kg 1270

Peso total permitido, veículo trator

Caixa de câmbio manual kg 2125

Transmissão Steptronic kg 2125

320i

Para obter mais dados técnicos sobre o seu veículo,


ver os documentos de seu veículo.

330i

Para obter mais dados técnicos sobre o seu veículo,


ver os documentos de seu veículo.

320i xDrive

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1305


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2205

442
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

330i xDrive

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1305


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2230

M340i xDrive powered by BMW M

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1355


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2320

316d

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios

Caixa de câmbio manual kg 750

443
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

316d

Transmissão Steptronic kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1600

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1600

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐


que

Caixa de câmbio manual kg 1290

Transmissão Steptronic kg 1285

Peso total permitido, veículo trator

Caixa de câmbio manual kg 2145

Transmissão Steptronic kg 2155

318d

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios

Caixa de câmbio manual kg 750

Transmissão Steptronic kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1600

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1600

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐


que

Caixa de câmbio manual kg 1285

Transmissão Steptronic kg 1290

Peso total permitido, veículo trator

444
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

318d

Caixa de câmbio manual kg 2150

Transmissão Steptronic kg 2160

320d — a)

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios

Caixa de câmbio manual kg 750

Transmissão Steptronic kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1600

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1600

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐


que

Caixa de câmbio manual kg 1290

Transmissão Steptronic kg 1290

Peso total permitido, veículo trator

Caixa de câmbio manual kg 2150

Transmissão Steptronic kg 2160

a) Os dados só são válidos para os códigos de modelo 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 ou 78BV.
O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

320d — b)

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1600

445
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

320d — b)

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1600

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1295


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2215

b) Os dados são válidos somente para o código do modelo 11DY ou 12DY.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

330d

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1340


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2325

320d xDrive — a)

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

446
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

320d xDrive — a)

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1315


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2245

a) Os dados são válidos somente para o código de modelo 5V71 ou 5V72.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

320d xDrive — b)

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1315


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2280

b) Os dados são válidos somente para o código do modelo 31DY ou 32DY.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

330d xDrive — a)

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

447
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Dados técnicos

330d xDrive — a)

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1350


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2330

a) Os dados são válidos somente para o código de modelo 5W11 ou 5W12.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

330d xDrive — b)

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1360


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2395

b) Os dados são válidos somente para o código do modelo 5Y11 ou 5Y12.


O código de modelo é indicado no número de identificação do veículo no 4.º - 7.º dígito a partir da
esquerda.

M340d xDrive powered by BMW M

Pesos de reboque de acordo com a homologação CE. Os detalhes sobre possíveis aumentos pode‐
rão ser obtidos junto de um parceiro de serviço do fabricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou de uma oficina especializada devidamente qualificada.

Peso do reboque sem freios kg 750

Peso do reboque com freios em inclinação até 12 % kg 1800

Peso do reboque com freios em inclinação até 8 % kg 1800

Carga máxima autorizada na esfera de reboque kg 75

448
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Dados técnicos PALAVRAS-CHAVE

M340d xDrive powered by BMW M

Carga mínima autorizada na esfera de reboque kg 25

Carga permitida sobre o eixo traseiro, viatura de rebo‐ kg 1380


que

Peso total permitido, veículo trator kg 2400

Capacidades

BMW Série 3 Limousine

Tanque de combustível, cerca de Litros 40

Tanque maior de combustível, cerca de Litros 59

Observar as outras informações referentes à


qualidade do combustível, consulte a página
396.

449
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Lugares para sistemas de retenção para crianças

Lugares para sistemas de retenção para


crianças
Equipamento do veículo Informações para o
Neste capítulo estão descritos todos os equipa‐
fabricante das cadeiras
mentos de série, versões nacionais e equipa‐ para crianças
mentos especiais oferecidos na série. Como tal,
também estão descritos equipamentos e fun‐ Informações gerais
ções não disponíveis no veículo devido, por ex.,
Informações sobre a utilidade dos sistemas de
ao equipamento especial selecionado ou à ver‐
retenção para crianças sobre os respectivos ban‐
são do país. Isso também se aplica a funções e
cos, conforme a norma ECE-R 16 e ECE-R 129.
sistemas relevantes para a segurança. Se utilizar
as respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os regulamentos e leis correspondentes
em vigor.

Possibilidade de utilização dos sistemas de retenção para crianças


nos respectivos lugares

Posição do banco 1 3 - Air‐ 3 - Air‐ 4 5 6


bag ON bag OFF

Posição do banco ade‐ não não sim sim sim sim


quada para fixação uni‐
versal do cinto.

Posição do banco i-Size. não não não sim não sim

Posição do banco ade‐ não não não não não não


quada para fixação late‐
ral: L1/L2.

Fixação maior virada não não não R3 não R3


para trás: R1/R2X/R2/R3.

Fixação maior virada não não não F3 não F3


para a frente: F2X/F2/F3.

450
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Lugares para sistemas de retenção para crianças PALAVRAS-CHAVE

Posição do banco 1 3 - Air‐ 3 - Air‐ 4 5 6


bag ON bag OFF

Suporte Booster maior não não não B3 não B3


adequado: B2/B3.

Uma posição do banco sem autorização i-Size não é compatível com uma base de apoio i-Size.
Não se encontra disponível nenhuma posição do banco com ancoragens ISOFIX inferiores sem
cinto de retenção superior.
Não existe nenhum fecho do cinto de segurança para adultos entre as duas ancoragens ISOFIX infe‐
riores.

Número do Posição no veículo


banco

1 Dianteira à esquerda

2 Dianteira ao centro

3 Dianteira à direita

4 2.ª fila de bancos à esquerda

5 2.ª fila de bancos ao centro

6 2.ª fila de bancos à direita

7 3.ª fila de bancos à esquerda

8 3.ª fila de bancos ao centro

9 3.ª fila de bancos à direita

451
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Anexo

Anexo
Informações gerais
Aqui são apresentadas as atualizações do ma‐
nual do motorista do veículo.

Atualizações após o
encerramento da edição
Após o fechamento da redação do manual do
proprietário integrado no veículo foram atualiza‐
dos os seguintes capítulos do manual do propri‐
etário impresso:
▷ Operação: abrir e fechar: chave digital BMW.
▷ Operação: luz: luz de neblina: faróis de ne‐
blina.
▷ Sugestão de condução: ao conduzir, consi‐
derar: barras de transporte no teto: instrução
de segurança.

License Texts and Certifications

Remote Control

Serbia

И00520

452
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Anexo PALAVRAS-CHAVE

453
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Tudo de A a Z
Índice remissivo
0-9 Água, ver Água de condensação com o veículo
estacionado 346
3D View, ver Surround View 297 Airbag lateral 207
Airbag para os joelhos 208
A Airbags 207
Airbags de cabeça 208
Abastecer 364 Airbags dianteiros 207
Abertura conforto, chave do veículo 95 Airbags do acompanhante, luz de controle 210
Abrir com o Key Card 104 Airbags do passageiro, desativação/ativação 209
Abrir com o smartphone, ver Chave digital Airbags, luz de controle/aviso 209
BMW 105 Ajuda durante a partida, ver Assistente de par‐
Abrir e fechar 94 tida 249
Abrir e fechar o porta-malas sem contato 112 Ajuda na partida, ver Assistente de partida 249
ABS sistema de travagem antibloqueio 249 Ajustar o som do motor 309
ACC, ver Regulação ativa da velocidade 258 Ajuste ativo dos amortecedores, ver Trem de ro‐
Acesso conforto 110 dagem M adaptativo 309
Acessórios e peças 8 Ajuste da coluna da direção 140
Acomodar, carga 336 Ajuste dos amortecedores, ativo, ver Trem de ro‐
Active Guard Plus, ver Segurança Inteli‐ dagem M adaptativo 309
gente 212 Ajustes, bancos e encostos de cabeça 128
Active Guard, ver Segurança Inteligente 212 Ajustes da carroceria, ver Botão de experiência
Active PDC, ver Função de frenagem de emer‐ de condução 155
gência 284 Ajustes de fábrica, ver Restaurar configuração do
Active Protection 246 veículo 77
Adaptar os conteúdos, iDrive 58 Ajustes, display de controle 76
ADAPTIVE, ver Botão de experiência de condu‐ Ajustes dos pneus 378
ção 157 Ajustes gerais 74
AdBlue em baixas temperaturas 398 Ajustes individuais, ver Perfis de motorista 80
AdBlue, mandar reabastecer 399 Ajustes pessoais 79
AdBlue no mínimo 399 Ajustes, trancar/destrancar 119
AdBlue, ver BMW Diesel com BluePerfor‐ Ajustes, volante 140
mance 398 Alarme falso, ver Evitar um alarme involuntá‐
Adesivos, ver Kit de primeiros socorros 417 rio 122
Aditivos, tipos de óleo do motor 405 Alarme, involuntário 122
Agente redutor, ver BMW Diesel com BluePer‐ Alavanca seletora, transmissão Steptronic 165
formance 398 Alerta de colisão traseira, ver Prevenção de coli‐
Água de condensação com o veículo estacio‐ são traseira 235
nado 346 Alerta de desvio de trajetória 225
Água de lavagem, ver Líquido de lavagem 407 Alerta de sentido de condução errado 240
Água na pista de rolamento 344 Alerta de tráfego transversal 305

454
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Alerta de troca de faixa 229 Ar exterior, ver AUC 317


Alerta para cansaço 247 Argola de reboque 426
Alerta trânsito transversal 305 Argola, ver Argola de reboque 426
Alterações técnicas, ver Segurança própria 8 Armazenagem durante o inverno, ver Imobiliza‐
Altura de passagem, água 344 ção do veículo 432
Altura, veículo 434 Armazenamento, pneus 371
Amazon Alexa Car Integration 64 Assisted Driving Mode, consultar o assistente de
Amortecedores dinâmicos, ver Trem de roda‐ direção e orientação 270
gem M adaptativo 309 Assisted Driving Plus 275
Análise do estilo de direção, ECO PRO 362 Assisted Driving View 173
Android Auto, conexão como veículo 92 Assistência ao motorista, dirigir, ver Segurança
Anexos do manual 21 Inteligente 212
Ângulo de abertura da porta, Surround View 298 Assistência ao motorista, estacionar, ver Siste‐
Anomalia, chave BMW com display 103 mas de assistência ao estacionamento 280
Anomalia, chave do veículo 98 Assistência ao motorista, ver Segurança Inteli‐
Anticongelante, ver Líquido de lavagem 407 gente 212
Anti ofuscamento automático do retrovisor in‐ Assistência na partida em subidas, ver Assis‐
terno 139 tente de partida 249
Apoio central dos braços, à frente 334 Assistente de aceleração, ver Launch Con‐
Apoio da coluna lombar 131 trol 170
Apoio das coxas 131 Assistente de configuração 80
Apoio lombar 131 Assistente de direção e orientação 270
Apoios da nuca, dianteiros, ver Encostos de ca‐ Assistente de estacionamento, sair do estaciona‐
beça dianteiros 134 mento 294
Apoios da nuca, traseiros, ver Encostos de ca‐ Assistente de luz alta 202
beça traseiros 136 Assistente de marcha a ré 295
Apps, ver o Manual de instruções sobre a nave‐ Assistente de mudança de faixa de roda‐
gação, entretenimento e comunicação 6 gem 276
Apresentações e símbolos 7 Assistente de orientação, ver Assistente de dire‐
Aquaplanagem 344 ção e de orientação 270
Aquecimento dos bancos 141 Assistente de parada de emergência 242
Aquecimento dos bancos dianteiros e traseiros, Assistente de partida 249
regras de climatização 142 Assistente de saída do estacionamento 294
Aquecimento do volante 140 Assistente para atenção 247
Aquecimento do volante, regras de climatiza‐ Assistente para colunas, ver Assisted Driving
ção 142 Plus 275
Aquecimento, ver Aquecimento indepen‐ Assistente para congestionamento, ver Assisted
dente 321 Driving Plus 275
Ar-condicionado 310 Assistente para estacionamento 289
Ar-condicionado automático 310, 314 Assistente para previsão 359
Ar-condicionado automático na parte traseira do Assistente para vias de emergência 278
veículo 320 Assistente por voz, fornecedores externos 64
Ar-condicionado automático na parte traseira do Ativação, airbags 209
veículo, bloquear os elementos de co‐ Ativação automática, ver Regras de climatiza‐
mando 321 ção 142
Arejamento, ver Ventilação 319 Ativação, direção com reboque 352

455
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Atividade do motorista, ver Driver Attention Ca‐ Aviso de cruzamento com função de frenagem
mera 75 City 219
Atravessar lençóis de água 344 Aviso de cruzamento, ver Aviso de preferên‐
Atualização de mapas, ver o Manual de instru‐ cia 236
ções sobre a navegação, entretenimento e co‐ Aviso de detecção de pessoas com função de
municação 6 frenagem 222
Atualização do software, ver Remote Software Aviso de excesso de velocidade 76
Upgrade 71 Aviso de gelo, ver Aviso de temperatura exte‐
Atualizações após o encerramento da edição 7 rior 186
AUC controle automático da recirculação do Aviso de pressão de enchimento RPA,
ar 317 pneus 385
Áudio, ver Manual do motorista sobre a navega‐ Aviso de pressão RPA, pneus 385
ção, entretenimento e comunicação 6 Aviso de prioridade 236
Automatic Hold, ver Freio de estaciona‐ Aviso de reserva, ver Autonomia 186
mento 157 Aviso do cinto para bancos traseiros 134
Automatizar os hábitos, BMW Intelligent Perso‐ Aviso do cinto para o banco do motorista e do
nal Assistant 66 acompanhante 133
Autonomia 186
Auxílio de estacionamento lateral sem Surround B
View 285
Auxílio de estacionamento lateral sem Surround Bagageiro, ver Porta-malas 336
View, ver Auxílio de estacionamento lateral 285 Bancos dianteiros 128
Auxílio de estacionamento lateral, Surround Bancos e encostos de cabeça 128
View 298 Bancos traseiros rebatíveis 338
Auxílio de estacionamento lateral, Surround Barra de reboque 425
View, ver Auxílio de estacionamento lateral 298 Barra para puxar/rebocar 425
Auxílio de estacionamento, ver PDC 281 Barras de transporte no teto 346
Auxílio de partida 422 Bateria do veículo 413
Auxílio em caso de pane 417 Bateria, eliminar 415
Auxílio na partida, ver DSC 249 Biodiesel 397
Auxílio para desvios 217 Bloquear os elementos de comando, ar-condi‐
Avaria num pneu, luz de aviso, RPA 385 cionado automático na parte traseira do veí‐
Aviso da distância, ver PDC 281 culo 321
Aviso de colisão com função de frenagem 213 Bloqueio da caixa de câmbio, destrancar eletroni‐
Aviso de colisão com função de frenagem camente 169
City 213 Bloqueio diferencial 252
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de colisão 213 Bloqueio elétrico do volante 140
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de cruza‐ Bloqueio, portas e vidros 150
mento 219 Bloqueio, vidros, ver Interruptor de segu‐
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de identifica‐ rança 124
ção de pessoas 222 Blu-ray, ver o Manual de instruções sobre a na‐
Aviso de colisão frontal, ver Aviso de preferên‐ vegação, entretenimento e comunicação 6
cia 236 BMW Auxílio em caso de acidente 418
Aviso de colisão frontal, ver Segurança Inteli‐ BMW Diesel com BluePerformance 398
gente 212 BMW Drive Recorder 244
Aviso de colisão lateral 232 BMW Intelligent Personal Assistant 65

456
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

BMW, sistema de manutenção 409 Carga, dados técnicos 435


Bocais de saída de ar, ver Ventilação 319 Carga máxima permitida sobre a esfera de rebo‐
Bocal de enchimento de óleo 404 que, dados técnicos 441
Bônus de autonomia, ECO PRO 358 Carga no teto, permitida 435
Botão de experiência de condução 155 Carga pesada, acomodar 336
Botão Start/Stop 151 Cargas sobre os eixos, permitidas 435
Botão Unlock, transmissão Steptronic 165 Caring Car, BMW Intelligent Personal Assis‐
Bússola 177 tant 67
Buzina 40 CarPlay, conexão ao veículo 91
Carregador para smartphones, ver Carregador
C Wireless Charging 329
Carregador Wireless Charging para smartpho‐
Cabeça esférica com basculamento eléc‐ nes 329
trico 352 Carregamento 336
Cabo de nylon para puxar/rebocar 426 Carregamento indutivo, smartphone, ver Carre‐
Cabo de reboque 426 gador Wireless Charging 329
Cabo para puxar/rebocar 426 Carregamento sem fios, smartphone, ver Carre‐
Cadeiras de criança, ver Transportar crianças gador Wireless Charging 329
com segurança 143 Carregar o porta-malas, ver Acomodar a
Caixa de câmbio automático, ver Transmissão carga 336
Steptronic 165 Carregar o smartphone, ver Carregador Wireless
Caixa de câmbio, caixa de câmbio manual 164 Charging 329
Caixa de câmbio manual 164 Catalisador, ver Sistema de escape quente 343
Caixa de câmbio, ver Caixa de câmbio ma‐ CBS Condition Based Service 409
nual 164 Celular, conectar 85
Caixa de câmbio, ver Transmissão Steptro‐ Celulares adequados 86
nic 165 Celular, ver Manual do motorista sobre a navega‐
Câmera, câmera de marcha a ré, sem Surround ção, entretenimento e comunicação 6
View 286 Chamada de emergência 419
Câmera, câmera de marcha a ré, ver Surround Chamada de emergência inteligente 420
View 297 Chamada de emergência obrigatória 419
Câmera de atenção do motorista, ver Driver At‐ Chamada telefônica, comando por gestos 68
tention Camera 75 Chave BMW com display 99
Câmera de marcha a ré, sem Surround Chave BMW com display, anomalia 103
View 286 Chave central, ver Chave do veículo 94
Câmera de marcha a ré, ver Surround View 297 Chave com display, anomalia 103
Câmera do habitáculo, ver Driver Attention Ca‐ Chave com display, ver Chave BMW com dis‐
mera 75 play 99
Câmeras, ver Sensores do veículo 45 Chave de ignição, ver Chave do veículo 94
Câmera, ver Surround View 297 Chave de parafusos, ver Ferramenta de
Capacidade do depósito 449 bordo 412
Capô 394 Chave digital BMW 105
Capô ativo, ver Proteção ativa de pedestres 210 Chave digital, ver Chave digital BMW 105
Características de marcha de emergência, Chave do veículo 94
pneus 371 Chave do veículo, adicional 97
Carga, acomodar e fixar 336 Chave do veículo, anomalia 98

457
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Chave do veículo, chave integrada 108 Computador de bordo, ver Dados de via‐
Chave do veículo com display, anomalia 103 gem 192
Chave do veículo com display, ver Chave BMW Comunicação móvel no veículo 344
com display 99 Comunicação, ver Manual do motorista sobre a
Chave do veículo, perda 98 navegação, entretenimento e comunicação 6
Chave do veículo, substituição da bateria 97 Comunicações 77
Chave do veículo, ver Chave do veículo 94 Condition Based Service CBS 409
Chave integrada 108 Condução com reboque 349
Chave, mecânica 108 Condução com reboque, dados técnicos 441
Chave, ver Chave BMW com display 99 Conectar, dispositivos móveis 85
Chave, ver Chave digital BMW 105 Conectar o dispositivo 85
Chave, ver Chave do veículo 94 Conexão Bluetooth 88
Check-Control 177 Conexão dos dispositivos elétricos, ver Toma‐
Cintas de fixação, ver Olhais de fixação no porta- das 326
-malas 337 Conexão em ponte, ver Auxílio de partida 422
Cintos de segurança 131 Conexão USB 93
Cintos de segurança, conservação 431 Conexão USB, posição no veículo 328
Cintos, ver Cintos de segurança 131 Conexão WiFi 89
Cinzeiro 325 Conexão WLAN 89
Circulação do ar, ver Recirculação do Configuração automática de tempo 74
ar 312, 317 Configuração do tempo, automático 74
Classes de cadeiras de criança, ver Sistemas de Configuração do veículo, restaurar 77
retenção para crianças ISOFIX 146 Conforto de condução 309
Coasting 360 Conjunto de reparo de pneus, ver Mobility Sys‐
Colocar o motor a funcionar, ver Prontidão para tem 372
marcha 50 ConnectedDrive, ver Manual do motorista sobre
Colocar os cintos, ver Cintos de segurança 131 a navegação, entretenimento e comunicação 6
Comando automático da luz de circulação 198 Conservação 428
Comando da luz baixa, automático 198 Conservação do couro 430
Comando por gestos 67 Conservação dos displays, telas 432
Comando por gestos BMW 67 Conservação do tecido dos estofados 430
Comando por voz 61 Conservação do veículo 429
Comandos basculantes de seleção no vo‐ Conservação, Head-Up Display 432
lante 165 Conservação, rodas de liga leve 430
Combustível 396 Conservação, veículo 429
Combustível diesel 397 Console central 43
Combustível recomendado 396 Consumo médio, ver Dados da viagem 192
Comfort Access, ver Acesso conforto 110 Consumo momentâneo 175, 176
COMFORT, ver Botão de experiência de condu‐ Consumo, ver Consumo momentâneo 175, 176
ção 155 Consumo, ver Dados de viagem 192
Comparação de introduções 54 Conta-quilômetros parcial, ver Dados da via‐
Compartimento do motor 393 gem 192
Compartimento porta-objetos, porta-malas 338 Conta-quilômetros, ver Dados da viagem 192
Compartimentos, portas 333 Contatos, ver o Manual de instruções sobre a na‐
Compressor 373 vegação, entretenimento e comunicação 6
Comprimento, veículo 434

458
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Continuar a viagem com um furo em um Delimitação da pista, aviso 225


pneu 383, 387 Depósito de combustível, consulta Volumes de
Contorno do encosto, ver Apoio lombar 131 abastecimento 449
Controlador de girar-pressionar, ver Control‐ Desativação, airbags 209
ler 57 Desbloqueio de emergência, bloqueio da caixa
Controlar os menus, iDrive 53 de câmbio 169
Controle automático contra ofuscamento, ver Desbloqueio de emergência do porta-malas 117
Assistente de luz alta 202 Desbloqueio de emergência, tampa do porta-
Controle automático da recirculação do ar -malas 117
AUC 317 Descartar a bateria usada 415
Controle da Distância de Estacionamento Descarte, bateria do veículo 415
PDC 281 Descarte, líquido de refrigeração 407
Controle da pressão nos pneus 377 Descidas de forte inclinação 345
Controle da pressão nos pneus, reset 380 Descongelar, pára-brisas 313, 318
Controle da pressão nos pneus, restaurar 380 Desembaçador do vidro traseiro 313, 318
Controle de estabilidade do reboque 351 Deslocação em ponto morto, ver Coasting 360
Controle de tração 250 Destrancamento automático 120
Controle Dinâmico da Estabilidade DSC 249 Destrancamento de emergência, tampa do tan‐
Controle Dinâmico da Tração DTC 250 que de combustível 365
Controle remoto áudio, ver o Manual de instru‐ Destrancar, ajustes 119
ções sobre a navegação, entretenimento e co‐ Destrancar, chave do veículo 95
municação 6 Destrancar, ver Abrir e fechar 94
Controle remoto, ver Chave do veículo 94 Diagnóstico de bordo OBD 410
Controller 57 Diferencial esportivo M ativo 252
Conversão dos faróis, ver Lado de direção na es‐ Digital Key 105
trada 205 Dimensões 434
Correias de retenção, ver Olhais de fixação no Direção com reboque, ativação 352
porta-malas 337 Direção esportiva variável 252
Correntes de neve 377 Dirigir 151
Corrosão nos discos de freio 345 Dirigir em Coasting 360
Cupholder, ver Suporte de bebidas 334 Discos de freio, ver Sistema de freios 342
Display de controle 56
D Display de controle, luminosidade 76
Display Head-Up 195
Dados de navegação, computador de bordo 176 Display Head-Up, memorizar a posição, ver Fun‐
Dados de viagem 192 ção de memória 140
Dados do veículo e proteção dos dados 9 Dispositivos adequados 86
Dados pessoais, eliminar 79 Dispositivos compatíveis, ver Dispositivos adequ‐
Dados técnicos 434 ados 86
Dados, ver Eliminar dados pessoais 79 Dispositivos móveis, gerir 86
Danos nos pneus 368 Distância até ao destino, computador de
Dar a partida no motor com o Key Card 104 bordo 176
Dashcam, ver BMW Drive Recorder 244 Distância entre eixos, veículo 434
Data 74 Distribuição do ar individual 313, 318
DCC, ver Regulação da velocidade 255 Distribuição do ar, manual 313, 318
Defrost, ver Desembaçar o pára-brisas 313, 318 Documentação de bordo impressa 21

459
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Driver Attention Camera 75 Esfera de reboque, vista Surround View 298


Driving Assistant, ver Sistema Inteligente 212 Espelho de cortesia 325
DSC Controle Dinâmico da Estabilidade 249 Espelho de cosmética 325
DTC Controle Dinâmico da Tração 250 Espelho de maquiagem 325
Espelho retrovisor externo 138
E Espelho retrovisor interno 139
ESP Programa Eletrônico de Estabilidade, ver
Economizando energia, ver Indicador do ponto DSC 249
de comutação 188 Estacionar, Automatic Hold, ver Freio de estacio‐
Economizar combustível 355 namento 157
ECO PRO 356 Estado de repouso, prontidão operacional e
ECO PRO, análise do estilo de direção 362 prontidão para marcha 49
ECO PRO, assistente para previsão 359 Estepe 391
ECO PRO, bônus de autonomia 358 Éster metílico de colza RME, ver Diesel 397
ECO PRO INDIVIDUAL, ver Botão de experiência Éster metílico, ver Diesel 397
de condução 155 Estojo de primeiros socorros 417
ECO PRO, ver Botão de experiência de condu‐ Evitar um alarme involuntário 122
ção 155 Experience Modes, BMW Intelligent Personal
Efficient4x4, ver xDrive 251 Assistant 66
Eliminação de dados pessoais 79 Extintor de incêndios 421
E-mail, ver o Manual de instruções sobre a nave‐
gação, entretenimento e comunicação 6 F
Embaçamento, pára-brisas 313, 318
Emissora de rádio, AM/FM, ver o Manual de ins‐ Falha, ajuda 417
truções sobre a navegação, entretenimento e Faróis, conservação 429
comunicação 6 Faróis de neblina 204
Encosto, bancos 128 Faróis de neblina LED, substituir, ver Lâmpadas
Encostos de cabeça, dianteiros 134 e luzes 413
Encostos de cabeça e bancos 128 Faróis de neblina, substituir, ver Lâmpadas e lu‐
Encostos de cabeça, traseiros 136 zes 413
Encostos dos bancos traseiros, rebater 338 Faróis LED, substituir, ver Lâmpadas e lu‐
Entretenimento, lista de seleção no painel de zes 413
instrumentos 192 Farolim de neblina, substituir, ver Lâmpadas e lu‐
Entretenimento, ver Manual do motorista sobre a zes 413
navegação, entretenimento e comunicação 6 Fechar automaticamente o teto solar 121
Equipamento de série, ver Equipamento do veí‐ Fechar com o Key Card 104
culo 7 Fechar com o smartphone, ver Chave digital
Equipamento do veículo 7 BMW 105
Equipamento interior 325 Fechar devido a chuva, ver Fechar automatica‐
Equipamento opcional, ver Equipamento do veí‐ mente o teto solar 121
culo 7 Fecho central 110
Escape, ver Sistema de escape quente 343 Fecho conforto, chave do veículo 96
Esfera de reboque, cabeça esférica com bascu‐ Ferramenta 412
lamento eléctrico 352 Ferramenta de bordo 412
Esfera de reboque, vista da câmera de marcha a Filtro de carvão ativado 318
ré 287

460
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Filtro de partículas da gasolina, ver Filtro de partí‐ Furo em um pneu, continuar a viagem 383, 387
culas dos gases de escape 343 Furo no pneu, reparar 372
Filtro de partículas de fuligem, ver Filtro de partí‐ Fusíveis 415
culas dos gases de escape 343
Filtro de partículas do gasóleo, ver Filtro de partí‐ G
culas dos gases de escape 343
Filtro de partículas dos gases de escape 343 Gancho multifunções 337
Filtro de partículas, ver Filtro de partículas dos Ganchos para vestuário 335
gases de escape 343 Garantia 8
Filtro do ar de circulação, ver Micro filtro/filtro de Gasolina 396
carvão ativado 318 Gelo, ver Aviso de temperatura exterior 186
Filtro, ver Micro filtro 313 Gerir dispositivos 86
Filtro, ver Micro filtro/filtro de carvão ativado 318 Gestos possíveis, comando por gestos 68
Fixação ISOFIX de cadeira de criança 146 Gestos, ver Comando por gestos BMW 67
Fixar, carga 336 G-Meter, Widget no painel de instrumentos 175
Fornecedores externos, assistente por voz 64 GPS, navegação, ver o Manual de instruções so‐
Forro do teto 44 bre a navegação, entretenimento e comunica‐
Frear com segurança 345 ção 6
Freio de emergência, ver Assistente de parada Gravação de vídeo, ver BMW Drive Recor‐
de emergência 242 der 244
Freio de estacionamento 157
Freio de mão, ver Freio de estacionamento 157 H
Freio de parada, ver Freio de estaciona‐
mento 157 Head-Up Display, conservação 432
Freio de pé 345 Histórico de manutenção 188
Freios, indicações 345 Homepage, ver Internet 6
Frenagem de emergência, ver PostCrash - Hora 74
iBrake 247 Hora de chegada, computador de bordo 176
Função de climatização, ar condicionado 315 Hora de partida, aquecimento indepen‐
Função de frenagem de emergência ao estacio‐ dente 323
nar, Active PDC 284 Hora de partida, ventilação independente 323
Função de hotel, ver Modo de serviço de esta‐ Hotspot de Internet 89
cionamento 118
Função de luz dinâmica ECO 201
Função de luz ECO, dinâmica 201
I
Função de memória 140
iBrake - PostCrash 247
Função de proteção, teto solar, ver Proteção de
Idade dos pneus 369
aprisionamento 126
Identificação da voz 61
Função de proteção, vidros, ver Proteção de
Identificação de pneus com funcionamento em
aprisionamento 124
emergência 371
Função para turistas, ver Lado de direção na es‐
Identificação de semáforos 269
trada 205
Identificar os semáforos 269
Função Safe Share, ver Chave digital BMW 105
Idioma, configurar 75
Função Start Stop automática 151
iDrive 53
Funcionamento por inércia da ventoinha, ver Fil‐
Iluminação 198
tro de partículas dos gases de escape 343

461
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Iluminação dos indicadores, ver Iluminação dos Informações de trânsito, ver o Manual de instru‐
instrumentos 205 ções sobre a navegação, entretenimento e co‐
Iluminação dos instrumentos 205 municação 6
Iluminação dos manípulos das portas, ver Luz de Inicialização, indicador de furo em um pneu
saudação 200 RPA 385
Iluminação em curva 202 Instruções gerais para dirigir 343
Iluminação exterior ao destrancar 95 Instruções para dirigir, geral 343
Iluminação exterior com o veículo trancado 96 Insuficiência de pressão nos pneus, indicador de
Imobilização do veículo 432 insuficiência de pressão nos pneus RPA 385
Inclinação do encosto 130 Insuficiência de pressão nos pneus, ver Controle
Inclinação, encosto 130 da pressão nos pneus 377
Inclinar para baixo, retrovisor no lado do acompa‐ Integração do smartphone, preparação Android
nhante, ver Sistema de apoio ao estaciona‐ Auto 92
mento 139 Integração do smartphone, preparação Apple
Indicação das mensagens, BMW Intelligent Per‐ CarPlay 91
sonal Assistant 66 Intelligent Personal Assistant 65
Indicação de eficiência, widget no painel de ins‐ Intensidade, programa AUTO 316
trumentos 175, 176 Interrupção da corrente 414
Indicação de estado, pneus 379 Interruptor das luzes 198
Indicação de potência, painel de instrumen‐ Interruptor de chave para os airbags do passa‐
tos 184 geiro 209
Indicação do consumo, ECO PRO 358 Interruptor de segurança, vidros 124
Indicação do consumo, widget no painel de ins‐ Interruptor dos airbags, ver Interruptor de
trumentos 175, 176 chave 209
Indicação do intervalo, ver Necessidade de ma‐ Interruptores, ver Cockpit 40
nutenção 187 Interruptor multifunções, ver Seta 160
Indicação do torque, ver Indicações esporti‐ Interruptor multifunções, ver Sistema de lim‐
vas 194 peza 161
Indicação sobre o desempenho, ver Indicações Interruptor para controle dinâmico, ver Botão de
esportivas 194 experiência de condução 155
Indicações 172 Intervalo de mudança de óleo, ver Necessidade
Indicações de direção, rodagem 342 de manutenção 187
Indicações de erros, ver Check-Control 177 Introdução do destino, ver o Manual de instru‐
Indicações de falhas, ver Check-Control 177 ções sobre a navegação, entretenimento e co‐
Indicações, ECO PRO 358 municação 6
Indicações esportivas 194 Introdução, iDrive 53
Indicador de insuficiência de pressão nos pneus Introdução por voz 61
RPA 385 Introdução por voz, comando por gestos 68
Indicador de temperatura, ver Temperatura exte‐ Introdução por voz, ver BMW Intelligent Personal
rior 186 Assistant 65
Indicador do depósito 183 Introduzir letras e algarismos 54
Indicador do nível de combustível 183 Introduzir o endereço, navegação, ver o Manual
Indicador do ponto de comutação 188 de instruções sobre a navegação, entreteni‐
Indicadores de direcionamento por toque 160 mento e comunicação 6
Informações de status, iDrive 54 Inundações, atravessar 344
ISOFIX, fixação da cadeira da criança 146

462
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Isqueiro 326 Linhas da faixa de rodagem, Surround View 298


Isqueiro, à frente 326 Linhas da pista, câmera de marcha a ré 287
Linhas do raio de virada, câmera de marcha a
J ré 287
Linhas do raio de viragem, Surround View 298
Janela de indicação, display de controle 76 Líquido de lavagem 407
Joystick, transmissão Steptronic 165 Líquido de limpeza, ver Líquido de lavagem 407
Líquido de refrigeração 406
K Líquido de refrigeração do motor 406
Lista de dispositivos 87
Kenaf, conservação 431 Lista de seleção no painel de instrumentos 192
Key Card 104 Lista de todas as comunicações 77
Keyless-Go, ver Acesso conforto 110 Lista, painel de instrumentos, ver Listas de sele‐
Kick-Down, transmissão Steptronic 165 ção 192
Kit de primeiros socorros, ver Estojo de primei‐ Local para crianças 143
ros socorros 417 Luminosidade, display de controle 76
Kit fumadores 325 Luz alta 161
Luz alta de laser 204
Luz ambiente 206
L Luz baixa 199
Luz de aviso de insuficiência de pressão nos
Lado de direção na estrada, ajuste das lu‐
pneus, controle da pressão nos pneus 381
zes 205
Luz de aviso no retrovisor externo, ver Alerta de
Lâmpadas e luzes 413
tráfego transversal 305
Largura do encosto 131
Luz de aviso no retrovisor externo, ver Alerta de
Largura, veículo 434
troca de faixa 229
Launch Control 170
Luz de controle, airbags do acompanhante 210
Lavagem do carro 428
Luz de cortesia, ver Luz de saudação 200
Lavagem do veículo 428
Luz de curva adaptativa 201
Lavagem, veículo 428
Luz de estacionamento 199
Leitor de MP3, ver o manual do condutor refe‐
Luz de freio adaptativa, ver Luzes de freio dinâ‐
rente à navegação, ao entretenimento e à co‐
micas 244
municação 6
Luz de neblina traseira 204
Ligação à Internet 89
Luz de presença 199
Ligação de diagnóstico 410
Luz de rotatória 202
Ligação Wi-Fi, ver Conexão WLAN 89
Luz de saudação 200
Ligações, Screen Mirroring 90
Luz de saudação ao destrancar 95
Limitador da velocidade, manual 253
Luz diurna de circulação 201
Limite de velocidade assistido 266
Luzes 198
Limite de velocidade, indicação, ver Speed Limit
Luzes de acompanhamento até casa 200
Info 189
Luzes de acompanhamento até casa, ligar 97
Limpador de para-brisa, ver Sistema de lim‐
Luzes de aviso e controle 178
peza 161
Luzes de controle e aviso 178
Limpadores de para-brisa, posição levan‐
Luzes de freio dinâmicas 244
tada 163
Luz interior 205
Limpeza dos displays, monitores 432
Luz interior ao destrancar 95
Limpeza, Head-Up Display 432

463
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Luz interior com o veículo trancado 96 Micro filtro 313, 318


Luz no retrovisor externo, ver Alerta de tráfego Mobility System 372
transversal 305 Modificações, técnicas, ver Segurança própria 8
Luz no retrovisor externo, ver Alerta de troca de Modo de condução, ver Botão de experiência de
faixa 229 condução 155
Modo de direção, ECO PRO 356
M Modo de serviço de estacionamento 118
Modo, ECO PRO 356
Manual de instruções impresso 21 Modo manual, transmissão Steptronic 165
Manual do condutor por voz, BMW Intelligent Monitor central, ver Display de controle 56
Personal Assistant 67 Monitor de boas-vindas, perfil do motorista 80
Manual do proprietário integrado no veículo 22 Monitor de bordo, ver Display de controle 56
Manutenção 409 Monitorização da pressão nos pneus, ver
Manutenção, ver Necessidade de manuten‐ RPA 385
ção 187 Monitor, ver Display de controle 56
Máquina de lavagem, automática 428 Montagem da cadeira da criança 144
Marcação de pneus recomendados 370 Montagem de dispositivos de segurança para
Marcação do obstáculo, câmera de marcha a crianças 144
ré 287 Motor, Start Stop automática 151
Marca de obstáculos, Surround View 298 Movimentos pendulares do reboque, ver Con‐
Marcas de pneus, recomendação 370 trole de estabilidade do reboque 351
Marcas de pneus recomendadas 370 Mudança de marcha, transmissão Steptro‐
M, diferencial esportivo M ativo 252 nic 165
Medição eletrônica do óleo 403 Mudanças, caixa de câmbio manual 164
Medidas, ver Dimensões 434 Multimídia, ver Manual do motorista sobre a na‐
Meios de apresentação do manual de instru‐ vegação, entretenimento e comunicação 6
ções 21
Memória de dados, ver Dados do veículo e pro‐ N
teção dos dados 9
Memorizar a posição do banco, ver Função de Navegação, ver Manual do motorista sobre a na‐
memória 140 vegação, entretenimento e comunicação 6
Memorizar a posição dos retrovisores, ver Fun‐ Necessidade de manutenção 187
ção de memória 140 Necessidade de manutenção, ver Condition Ba‐
Memorizar a posição do volante, ver Função de sed Service 409
memória 140 Necessidade de serviço, ver Condition Based
Menor raio de viragem, veículo 434 Service 409
Mensagem de falha, ver Check-Control 177 Nível de óleo, verificar por via eletrônica 403
Mensagem de insuficiência de pressão nos Nível do líquido de refrigeração 407
pneus, controle da pressão nos pneus 381 No Passing Information, ver Speed Limit
Mensagem de texto, Check-Control 178 Info 189
Mensagem de texto complementar 178 Notas 6
Mensagem de uma avaria num pneu, RPA 385 Novas rodas e novos pneus 369
Mensagens de aviso, ver Check-Control 177 Novidades do manual do motorista 7
Mensagens, ver Check-Control 177 Número de identificação veicular 19
Menu, painel de instrumentos, ver Listas de sele‐ Número de identificação, ver Número de identifi‐
ção 192 cação veicular 19

464
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Número do chassis, ver Número de identificação PDC Controle da Distância de Estaciona‐


veicular 19 mento 281
Peças de borracha, conservação 430
O Peças de madeira, conservação 431
Peças de madeira nobre, conservação 431
OBD diagnóstico de bordo 410 Peças de plástico, conservação 431
Objetivas das câmeras, conservação 431 Peças e acessórios 8
Octanas, ver Qualidade da gasolina 397 Percurso, navegação, ver o Manual de instruções
Ofuscamento/anti ofuscamento, ver Assistente sobre a navegação, entretenimento e comuni‐
de luz alta 202 cação 6
Óleo, atestar 404 Perfil do condutor, configurar 80
Óleo do motor, atestar 404 Perfil do motorista, monitor de boas-vindas 80
Óleo do motor bocal de enchimento 404 Perfil do pneu 368
Olhais de fixação no porta-malas 337 Perfil pessoal, ver Perfis de motorista 80
Olhais, ver Olhais de fixação no porta-malas 337 Perfil, pneu 368
Olhal para cabo de segurança, condução com Perfis de motorista 80
reboque 353 Perfis, ver Perfis de motorista 80
Olhal para rebocar 426 Performance Control 309
O local correto para as crianças 143 Peso bruto, operação de reboque 441
Operação manual, distribuição do ar 313, 318 Peso bruto, permitido 435
Operação manual, tampa do tanque de combus‐ Peso em vazio 435
tível 365 Pesos 435
Operação manual, volume de ar 313, 317 Pesos de reboque 441
Operação por meio da voz 61 Pintura, conservação do veículo 429
Pintura do veículo, conservação 429
P Pintura fosca, conservação 430
Pisca-alerta 417
Pacote de segurança, ver Active Protection 246 Piscar os faróis altos 161
Página de internet 6 Pista de corrida 348
Página Web, ver Internet 6 Plano de partida, ver Ventilação/aquecimento in‐
Painel de instrumentos 172 dependente 321
Palavra de ativação 62 Pneus com características de marcha de emer‐
Pane, troca de roda 387 gência 371
Panorama View 302 Pneus, danos 368
Pára-brisas, desembaçar 313, 318 Pneus de inverno 370
Parar o motor, ver Prontidão para marcha 50 Pneus de inverno, perfil 368
Parkassistent Plus, ver Surround View 297 Pneus de verão, perfil 368
Parking Assistant Plus, ver Surround View 297 Pneus e rodas 366
Parking Assistent, ver Assistente para estaciona‐ Pneus para todo o ano, ver Pneus de in‐
mento 289 verno 370
Partida a frio, ver Partida do motor 50 Pneus recauchutados 370
Partida do motor, ver Auxílio de partida 422 Pneus Run Flat, ver Pneus com funcionamento
Partida do motor, ver Prontidão para marcha 50 em emergência 371
Partida externa, ver Auxílio de partida 422 Ponto de acesso Wi-Fi 89
Partida, ver Prontidão para marcha 50 Ponto-morto em modo de condução, ver Coa‐
Pastilhas dos freios, ver Sistema de freios 342 sting 360

465
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Pontos de apoio do macaco 390 Programa Eletrônico de Estabilidade ESP, ver


Porta-copos, ver Suporte de bebidas 334 DSC 249
Porta-latas, ver Suporte de bebidas 334 Programa esportivo, transmissão Steptronic 165
Porta-luvas 332 Programa SYNC, ar-condicionado automá‐
Porta-malas 336 tico 318
Porta-malas, aumentar 338 Proibições de ultrapassagem 189
Porta-malas com roda de emergência, aumen‐ Prontidão operacional, estado de repouso e
tar 340 prontidão para marcha 49
Porta-malas traseiro 347 Prontidão para marcha, estado de repouso e
Porta-objetos 332 prontidão operacional 49
Porta-objetos, consola central 333 Prontidão para marcha, partida do motor 50
Posição levantada, limpadores de para-brisa 163 Proteção antifurto, ver Proteção dos parafusos
Possibilidades de arrumação 332 das rodas 389
PostCrash - iBrake 247 Proteção anti-roubo, trancar 95
PowerMeter, ver Indicação de potência 184 Proteção ativa de pedestres, proteção de pedes‐
Pré-instalação do Apple CarPlay, conexão ao veí‐ tres, ativa 210
culo 91 Proteção contra congelamento, ver Líquido de
Preparação Android Auto, integração do smart‐ lavagem 407
phone 92 Proteção contra ofuscamento, ver Quebra-
Preparação Apple CarPlay, integração do smart‐ -sol 325
phone 91 Proteção de aprisionamento, teto solar 126
Preparação do Android Auto, conexão com o veí‐ Proteção de aprisionamento, vidros 124
culo 92 Proteção de dados, ajustes 79
Pressão de ar, pneus 366 Proteção dos parafusos das rodas 389
Pressão de enchimento dos pneus 366 Puxar 424
Pressão de enchimento, pneus 366
Pressão dos pneus 366 Q
Pressão, pneus 366
Prevenção de acidentes, ver Active Protec‐ Qualidade do ar 310
tion 246 Qualidade do combustível 396
Prevenção de colisão traseira 235 Quebra-sol 325
Primeiros passos, ver Assistente de configura‐
ção 80 R
Princípio de funcionamento, iDrive 53
Princípio Wordmatch, ver Comparação de intro‐ Rádio, ver Manual do motorista sobre a navega‐
duções 54 ção, entretenimento e comunicação 6
Produto de conservação 429 Raio de viragem, veículo 434
Produtos de limpeza neutros, ver Rodas de liga Reaproveitamento, reciclagem 411
leve, conservação 430 Rebocar 424
Produtos de vedação para pneus, ver Mobility Rebocar, ver Puxar/rebocar 424
System 372 Reciclagem 411
Produto vedante, ver Mobility System 372 Recirculação do ar 312, 317
Profundidade mínima do perfil, pneus 368 Recomendação de pausa, ver Assistente para
Programa AUTO, ar-condicionado automá‐ atenção 247
tico 312, 316 Rede, porta-malas 337
Programa AUTO, intensidade 316 Refrigeração máxima 311, 316

466
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Regeneração de energia 175, 176 Roda de emergência, ver Estepe 391


Registrar, dispositivos móveis, ver Conexões 85 Rodagem, veículo 342
Regras de climatização 142 Rodas de liga leve, conservação 430
Regulação ativa da velocidade com função pára- Rodas e pneus 366
-e-arranca ACC 258 ROZ, qualidade da gasolina 397
Regulação da velocidade 255 RPA Indicador de insuficiência de pressão nos
Regulação da velocidade, ativa com função pára- pneus 385
-e-arranca 258 RSC Runflat System, ver Pneus com característi‐
Regulagem da velocidade com regulagem da cas de marcha de emergência 371
distância, ver Regulagem ativa da veloci‐ RTTI, ver o Manual de instruções sobre a nave‐
dade 258 gação, entretenimento e comunicação 6
Regulagem da velocidade sem regulagem da
distância, ver Regulagem da velocidade 255 S
Remote 3D View 304
Remote Services, App, ver o Manual de instru‐ Saídas de ar, ver Ventilação 319
ções sobre a navegação, entretenimento e co‐ Sair do estacionamento 294
municação 6 Screen Mirroring, ligação 90
Remote Software Upgrade 71 Secar o ar, ver Função de climatização 315
Repetidor de direção, luz de controle 181 Segurança Inteligente 212
Representação, iDrive 53 Segurança, parafusos das rodas 389
Reprodução de som, ver o Manual de instruções Segurança própria 8
sobre a navegação, entretenimento e comuni‐ Sensor de chuva 162
cação 6 Sensor de inclinação 122
Reservatório para o líquido de lavagem 407 Sensores, conservação 431
Reset, controle da pressão nos pneus 380 Sensores de radar, ver Sensores do veículo 45
Restauração, configuração do veículo 77 Sensores de ultrassons, ver Sensores do veí‐
Restauração, controle da pressão nos culo 45
pneus 380 Sensores do veículo 45
Restaurar ajustes, veículo 77 Sentar com segurança 128
Restaurar, configuração do veículo 77 Serviço Concierge, ver o Manual de instruções
Retrovisor, avaria de funcionamento 138 sobre a navegação, entretenimento e comuni‐
Retrovisor externo 138 cação 6
Retrovisor externo, anti ofuscamento automá‐ Serviço de assistência ao cliente, ver o Manual
tico 139 do proprietário sobre a navegação, entreteni‐
Retrovisor externo antiofuscante 139 mento e comunicação 6
Retrovisor externo, sistema de apoio ao estacio‐ Serviço de assistência em viagem BMW 418
namento 139 Serviço de assistência, ver Auxílio em caso de
Retrovisor interno 139 acidente BMW 418
Retrovisor interno, anti ofuscamento automá‐ Serviço de assistência, ver Serviço de assistên‐
tico 139 cia em viagem BMW 418
Retrovisor no lado do acompanhante, inclinar Serviço de emergência, ver Auxílio em caso de
para baixo, ver Sistema de apoio ao estaciona‐ acidente BMW 418
mento 139 Serviço de emergência, ver Serviço de assistên‐
Revestimento do piso, conservação 431 cia em viagem BMW 418
RME éster metílico de colza, ver Diesel 397 Serviço móvel, ver Auxílio em caso de acidente
Roda compacta, ver Estepe 391 BMW 418

467
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Serviço móvel, ver Serviço de assistência em via‐ Sistema de refrigeração 406


gem BMW 418 Sistema de travagem antibloqueio ABS 249
Serviços BMW, ver Manual do motorista sobre a Sistemas de assistência ao estacionamento 280
navegação, entretenimento e comunicação 6 Sistemas de assistência ao motorista 253
Serviços, ConnectedDrive, ver Manual do moto‐ Sistemas de assistência baseados na câmera,
rista sobre a navegação, entretenimento e co‐ ver Segurança Inteligente 212
municação 6 Sistemas de controle da estabilidade 249
Serviço, ver Auxílio em caso de acidente Sistemas de controle da estabilidade de mar‐
BMW 418 cha 249
Serviço, ver Serviço de assistência em viagem Sistemas de controle, estabilidade de mar‐
BMW 418 cha 249
Seta, luz alta 160 Sistemas de lavagem automática 428
Seta, substituir lâmpadas, ver Lâmpadas e lu‐ Sistemas de lavagem automáticos 428
zes 413 Sistemas de retenção i-Size para crianças 146
Shift Lights, tacômetro 184 Sistemas de retenção para crianças, ver Trans‐
Símbolos e apresentações 7 portar crianças com segurança 143
Sinais ao destrancar, ver Sinais de confirma‐ Sistemas de segurança, ver Airbags 207
ção 120 Sistemas de segurança, ver Segurança Inteli‐
Sinais de confirmação do veículo 120 gente 212
Sistema adaptativo de assistência na frena‐ Smartphone, conectar 85
gem 249 Smartphone, operar através da introdução por
Sistema de alarme 121 voz 64
Sistema de alarme contra roubo, ver Sistema de Smartphone, ver Manual do motorista sobre a
alarme 121 navegação, entretenimento e comunicação 6
Sistema de apoio ao estacionamento, retrovisor SMS, ver Mensagens breves, ver o Manual de
externo 139 instruções sobre a navegação, entretenimento
Sistema de assistência na frenagem 249 e comunicação 6
Sistema de assistência na frenagem, adapta‐ Sobreaquecimento do motor, ver Temperatura
tivo 249 do motor 186
Sistema de aviso de saída involuntária da faixa de Software Upgrade, ver Remote Software Up‐
rodagem com proteção ativa contra colisão la‐ grade 71
teral, ver Aviso de colisão lateral 232 Som, ver Manual do motorista sobre a navega‐
Sistema de controle de tração, ver DSC 249 ção, entretenimento e comunicação 6
Sistema de escape 343 Speed Limit Device, limitador de velocidade ma‐
Sistema de escape quente 343 nual 253
Sistema de freios 342 Speed Limit Info 189
Sistema de introdução por voz 61 SPORT INDIVIDUAL, ver Botão de experiência
Sistema de limpeza 161 de condução 155
Sistema de limpeza dos vidros, ver Sistema de SPORT PLUS, ver Botão de experiência de con‐
limpeza 161 dução 155
Sistema de manutenção BMW 409 SPORT, ver Botão de experiência de condu‐
Sistema de mãos-livres, ver o Manual de instru‐ ção 155
ções acerca da navegação, entretenimento e Start/Stop, botão 151
comunicação 6 Start Stop automática 151
Sistema de proteção do interior do veículo 122 Status do veículo 194
Sistema de proteção para crianças 150 Status, veículo 194

468
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Substituição da bateria, chave do veículo 97 Tampa do tanque de combustível 364


Substituição das lâmpadas, ver Lâmpadas e lu‐ Tampa do tanque de combustível, destrancar
zes 413 manualmente 365
Substituição de componentes 412 Tampão do tanque 364
Substituição de luzes, ver Lâmpadas e lu‐ Tapete, conservação 431
zes 413 Tapetes, conservação 431
Substituição de peças 412 Tecla AUTO H, ver Freio de estaciona‐
Substituição de pneus e rodas 369 mento 157
Substituição de rodas 369 Tecla CANCEL, regulagem ativa da veloci‐
Substituição, rodas e pneus 369 dade 258
Substituir a luz traseira, ver Lâmpadas e lu‐ Tecla CANCEL, regulagem da velocidade 255
zes 413 Tecla LIM, ver Limitador de velocidade ma‐
Substituir as luzes de posição traseiras, ver Lâm‐ nual 253
padas e luzes 413 Tecla MODE, ver Regulação ativa da veloci‐
Substituir as palhetas 412 dade 258
Substituir faróis de laser, ver Lâmpadas e lu‐ Tecla RES CNCL, regulagem ativa da velocidade
zes 413 ACC 258
Substituir faróis, ver Lâmpadas e luzes 413 Tecla RES CNCL, regulagem da velocidade 255
Substituir lâmpadas frontais, ver Lâmpadas e lu‐ Tecla RESUME, regulagem ativa da veloci‐
zes 413 dade 258
Substituir lâmpadas incandescentes, ver Lâmpa‐ Tecla RESUME, regulagem da velocidade 255
das e luzes 413 Teclas de favoritos, iDrive 55
Substituir os LEDs, ver Lâmpadas e luzes 413 Teclas de seleção direta, ver Teclas de favori‐
Sugestões de condução 343 tos 55
Superfícies cromadas, conservação 430 Tecla SET, regulagem ativa da velocidade 258
Suporte de bebidas 334 Tecla SET, regulagem da velocidade 255
Suporte de bebidas, atrás 334 Teclas no volante 40
Suporte de bebidas, na frente 334 Tecla SOS, ver Chamada de emergência inteli‐
Suporte em caso de estreitamentos, ver Assis‐ gente 420
tente de direção e de orientação 270 Tecla SOS, ver Chamada de emergência le‐
Suporte para bebidas 334 gal 419
Suporte para garrafas, ver Suporte de bebi‐ Tecnologia de 48 V, ver Tecnologia mild-hy‐
das 334 brid 414
Suporte, ver Barras de transporte no teto 346 Tecnologia mild-hybrid 414
Surround View 297 Telefone, conectar 85
Surround View, controle por gestos 68 Telefone, lista de seleção no painel de instru‐
mentos 192
T Telefone, ver Manual do motorista sobre a nave‐
gação, entretenimento e comunicação 6
Tacômetro 184 Teleservices, ver o Manual de instruções sobre a
Tampa do porta-malas 115 navegação, entretenimento e comunicação 6
Tampa do porta-malas, chave do veículo 96 Televisão, TV, ver o Manual de instruções sobre
Tampa do porta-malas, desbloqueio de emer‐ a navegação, entretenimento e comunicação 6
gência 117 Temperatura, ar-condicionado automá‐
Tampa do porta-malas, ver Tampa do porta-ma‐ tico 311, 315
las 115

469
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
PALAVRAS-CHAVE Tudo de A a Z

Temperatura do líquido de refrigeração, ver Troca de óleo do motor 406


Temperatura do motor 186 Troca de roda 387
Temperatura do motor 186 TV, ver o Manual de instruções sobre a navega‐
Temperatura do óleo do motor 186 ção, entretenimento e comunicação 6
Temperatura exterior 186
Temperatura, óleo do motor 186 U
Tempomat, ver Regulação ativa da veloci‐
dade 258 Umidade no farol, ver Vidros dos faróis 413
Tempomat, ver Regulação da velocidade 255 Unidades de medida 75
Terminais para auxílio na partida 423 Unidades, ver Unidades de medida 75
Terminal para auxílio, auxílio na partida 423 Upgrade, ver Remote Software Upgrade 71
Teto corrediço elevadiço, ver Teto solar elé‐ Utilização adequada 8
trico 124
Teto solar elétrico 124 V
Teto solar, inicializar o sistema 127
Tipos de óleo do motor para abastecer 405 Valet parking mode 118
Tipos de óleo para abastecer, motor 405 Variável, direção esportiva 252
Título de música, comando por gestos 68 Veículo avariado, ver Auxílio em caso de
Tomada para diagnóstico de bordo OBD 410 pane 417
Tomadas, dispositivos elétricos 326 Veículo, bateria 413
Top View, ver Surround View 297 Veículo, parada prolongada 432
Touchpad, Controller 59 Velocidade desejada, ver Regulagem ativa da ve‐
Tração integral, ver xDrive 251 locidade 258
TRACTION, dinâmica de marcha 250 Velocidade máxima, indicação, ver Speed Limit
Trancamento automático 120 Info 189
Trancar, ajustes 119 Velocidade máxima, pneus de inverno 370
Trancar a tampa do porta-malas, ver Modo de Ventilação 319
serviço de estacionamento 118 Ventilação/aquecimento independente 321
Trancar, automaticamente 120 Ventilador, ver Volume de ar 313, 317
Trancar, chave do veículo 95 Ventilar, ver Ventilação independente 321
Trancar, ver Abrir e fechar 94 Ventoinha do radiador, ver Filtro de partículas
Trânsito transversal, alerta 305 dos gases de escape 343
Transmissão Steptronic 165 Verificação da pressão dos pneus, ver Controle
Transmissão Steptronic Sport, ver Transmissão da pressão nos pneus 377
Steptronic 165 Verificar por via eletrônica o nível de óleo do mo‐
Transportar crianças 143 tor 403
Transportar crianças com segurança 143 Ver Imobilização do veículo 432
Trem de rodagem adaptativo, ver Trem de roda‐ Versão de software, ver Remote Software Up‐
gem M adaptativo 309 grade 71
Trem de rodagem, eletrônico, ver Trem de roda‐ Vídeo, ver Manual do motorista sobre a navega‐
gem M adaptativo 309 ção, entretenimento e comunicação 6
Trem de rodagem esportivo, ver Trem de roda‐ Vidro, desembaçar 313, 318
gem M adaptativo 309 Vidros dos faróis 413
Trem de rodagem M adaptativo 309 Vidros elétricos 123
Triângulo de segurança 417 VIN, ver Número de identificação veicular 19
Troca de óleo 406 Vista lava-jato, Surround View 298

470
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Tudo de A a Z PALAVRAS-CHAVE

Visualização no pára-brisas, ver Display Head-


-Up 195
Volante, ajustar 140
Volante multifunções, teclas 40
Volante, teclas 40
Volume, comando por gestos 68
Volume de ar, ar condicionado automá‐
tico 313, 317

Widgets, iDrive 54
Widgets, painel de instrumentos 174, 175

xDrive 251

471
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
*BL5A1EBD900P*
01405A1EBD9 pt-br
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20
Puro Prazer
de Dirigir

BMW DRIVER'S GUIDE APP.


Suas informações sob medida sobre o veículo em um App.
Otimizada para smartphone e tablet. Pode ser utilizada offline.

*BL5A1EBD900P*
01405A1EBD9 pt-br
Online Edition for Part no. 01405A1EBD9 - X/20

Você também pode gostar