Você está na página 1de 20

LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 1 Mercredi, 23.

avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Manual de instruções
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 2 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Parabéns pela sua compra!


O decodificador digital HD da Sagemcom destina-se ao recebimento dos canais de televisão por satélite
em definição standard (SD) e alta definição (HD).

Para usufruir da qualidade de imagem de alta definição, você deverá possuir uma TV que suporte alta
definição e um cabo HDMI®.
Além disso, é necessário que o programa que você vê, seja transmitido efetivamente em modo de alta
definição (HD).
Assim que você conectar seu decodificador, você poderá desfrutar dos canais com padrão e qualidade
de alta definição (HD).
O decodificador digital de alta definição de televisão por satélite da Sagemcom segue uma estratégia de
desenvolvimento contínuo. Portanto, poderemos realizar, sem prévio aviso, quaisquer mudanças e
melhoras no produto descrito no presente manual de instruções.

Conformidade ANATEL
Podem ser obtidas informações diretamente no site da ANATEL: www.anatel.gov.br

Copyright © Sagemcom Broadband SAS


Sagemcom é uma marca registrada.
Todos os direitos reservados.
Este decodificador de alta definição integra a tecnologia HDMI. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas ou patentes registradas da HDMI Licensing LLC.
Fabricados de acordo com licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo D duplo são marcas
registradas da Dolby Laboratories.

2
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 3 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Índice
1. Apresentação ................................ 4
Conteúdo da embalagem .............................. 4
Painel Frontal................................................. 5
Painel Traseiro............................................... 5
Controle remoto ............................................. 6
Colocando as pilhas no controle remoto ....... 7
Ligue e Desligue a sua TV através do
controle remoto Oi TV.................................... 7
Opção 1..............................................................7
Opção 2..............................................................7
Controle o Volume da sua TV........................ 8
Limpando as configurações de Controle
do Volume da TV ........................................... 8

2. Segurança ...................................... 9
Localização.................................................... 9
Advertências e medidas de segurança.......... 9
Pilhas ........................................................... 11
Interferências ............................................... 11
Manutenção do decodificador...................... 11

3. Meio ambiente ............................. 12


A embalagem.............................................. 12
As pilhas e as baterias................................ 12
O produto.................................................... 12

4. Conexões ..................................... 13
Conexão com HDMI .................................... 14
Conexão A/V direta ao televisor .................. 15
Conexão com cabo de áudio
digital (SPDIF) ............................................. 16

5. Códigos de TV ............................. 17

6. Resolução de problemas............ 18

7. Características técnicas ............. 19

3
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 4 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

1. Apresentação
O uso de seu decodificador digital de alta definição permite receber os canais por satélite em definição
normal (SD) ou com alta definição (HD).

Conteúdo da embalagem
Contém os seguintes elementos:

1 2 3 4

DVR

APP
A
VOD

Audio

nda
Lege Guia

u
Men

Sair

Info

REW

5 6 7 8

Número Descrição
1 Decodificador HD de televisão por satélite
2 Uma fonte de alimentação externa
3 Um controle remoto e 2 pilhas AAA
4 Um cabo HDMI
5 Manual de instruções
6 Guia Rápido
7 Contrato
8 Cartão de acesso

4
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 5 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Painel Frontal

1 2 3 4
Número Descrição Número Descrição
LED
1 USB – conexão para cabo USB (para uso 3 • Vermelho: em espera
futuro)
• Verde: ligado

2 + / - : Avança e retrocede os canais 4 Liga o decodificador (Power) ou coloca-o


em modo Stand-by

Painel Traseiro

IN CVBS R L SPDIF ETHERNET

5 6 7 8 9 10 11

12
A etiqueta com a indicação do tipo e número de série está
na parte de baixo do decodificador.

Número Descrição Número Descrição


SPDIF : Saída de áudio digital para Home
5 LNB IN 9
Theater
HDMI : saída de vídeo e áudio digital de
alta definição para conectar o decodificador ETHERNET – conexão para cabo de rede
6 OI TV a uma TV ou equipamento com 10 (Ethernet/RJ-45) (para uso futuro)
entrada HDMI (Home Theater, etc)
VIDEO COMPOSTO : saída de vídeo
7 analógica para conectar o decodificador OI 11 DC IN 12V : conecta a fonte externa de
TV a uma TV ou equipamento de vídeo energia elétrica ao decodificador
composto (Home Theater, etc)
Aúdio : saída analógica de áudio estéreo
8 para conectar a disposiitivos com a entrada 12 Leitor de cartão de acesso
Introduzir com o chip orientado para baixo
de áudio (TV, Home Theater, etc)

5
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 6 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Controle remoto
LED TV LED Oi
Teclas pressionadas acionam Teclas pressionadas acionam
as funções da TV as funções do decodificador
Power TV
Liga e desliga a TV, quando Power Oi
estiver configurado com a Liga e desliga o decodificador
sua marca de TV** Oi TV

VOD*
Acessa a locadora Oi
VOD APP DVR DVR*
A Acessa a biblioteca de
APP gravações
Acessa a biblioteca

Teclas numéricas
Seleciona o canal desejado
Áudio
Seleciona o idioma do áudio,
Legenda quando disponível
Legenda Audio
Seleciona o idioma da Guia
legenda, quando disponível Exibe o Guia de Programação
Menu
Acessa o Menu Oi TV Menu Guia
Teclas de navegação
Navegam entre os itens do
OK Menu e do Guia de Programação
Acessa a opção selecionada

Sair
Sai da tela atual (Menu, Guia de
Programação ou outra) e volta à
programação da Oi TV
Portal
Acessa os serviços Oi TV
Info
Sair CH  e CH 
Exibe as informações sobre Avança e retrocede os canais
o programa selecionado Info
e acessa o miniguia Voltar
VOL  e VOL  Retorna para o último
Aumenta e diminui o volume canal exibido
PLAY*
Mudo Reproduz um conteúdo gravado
Retira o áudio da TV FWD*
REW
REW* Avança o conteúdo
Retrocede o conteúdo PAUSE*
STOP* Inicia Live Pause para programas ao
Finaliza a exibição Vivo w pausa programas gravados
de um conteúdo gravado JUMP*
BACK* Avança o conteúdo em capítulos
Retrocede o conteúdo Coloridas
em capítulos Teclas de atalho com
REC* múltiplas funções
Inicia/interrompe uma
gravação de conteúdo

* Funcionalidade depende do modelo do equipamento e da habilitação de recursos de gravação e aplicações


** Verificar nesse manual como configurar a sua marca de TV para habilitar essa tecla.

6
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 7 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Colocando as pilhas no controle remoto


O controle remoto do decodificador precisa de duas pilhas AAA.

Toda vez que qualquer tecla for pressionada, o LED acenderá, indicando o perfeito funcionamento do
controle remoto. Caso isto não ocorra, verifique a posição das pilhas ou as substitua por novas. Não
misture pilhas novas e antigas ou diferentes tipos de pilhas (normais e alcalinas) porque isso prejudica o
desempenho e durabilidade.

O LED verde do controle remoto indica que a tecla está configurada para acionar a TV e o LED vermelho
indica que a tecla aciona o decodificador.

Nota
Não misture pilhas novas e antigas ou diferentes tipos de pilhas (normais e
alcalinas) porque isso prejudica o desempenho e durabilidade.

Ligue e Desligue a sua TV através do controle remoto Oi TV


Você pode utilizar seu controle remoto para ligar e desligar a sua TV. Para isso, configure o seu controle
remoto para usar o código de TV correto para sua marca de TV. Você pode inserir o código manualmente
(Opção 1), ou deixar seu controle remoto encontrar o código correto (Opção 2).

Opção 1

1. Pressione o botão TV .
2. Pressione simultaneamente os botões 1 e 3 por 3 segundos até que o LED de luz verde pisque duas
vezes e fique ligada, depois os libere.
3. Use os botões numéricos para inserir o código de 4 dígitos para a marca de sua TV (veja quadro na
última pagina do manual).
4. Se o código digitado é válido, o LED piscará duas vezes e desligará.

5. Aponte o controle remoto para a sua TV e pressione a tecla TV , a mesma deve desligar.
Nota
Se o Código de TV é inválido, ou se você pressionar um botão errado, o
indicador pisca quatro vezes por um curto período e depois se desligará. As
configurações anteriores serão restauradas e termina a rotina de instalação.

Opção 2
1. Ligue a TV (a TV não deve ser em modo Standby).

2. Pressione simultaneamente por 3 segundos os botões TV e OK , até que o LED verde


pisque por duas vezes e permaneça ligado durante a varredura.
3. Pressione o botão de navegação  e continue pressionando-o para fazer a varredura através dos
códigos.
4. O controle remoto está tentando todos os códigos para colocar a TV no modo Standby.
5. Quando a TV entra em modo Standby, pare de pressionar o botão .

6. Pressione OK para salvar a configuração e o LED piscará por duas vezes.

7
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 8 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

7. Aponte o controle remoto para a sua TV e pressione a tecla TV , a mesma deve desligar.

8. Caso não estejam funcionando, ou apenas parcialmente, repita o procedimento.

Controle o Volume da sua TV

1. É possível ajustar o VOLUME e MUTE do seu televisor, mesmo quando seu controle
remoto está em modo Oi. Configure seu controle remoto seguindo os passos na opção 1 ou 2 do item
anterior antes de configurar a funcionalidade de controle do volume. Para ativar o controle do volume:

2. Pressione o botão OI no seu controle remoto.

3. Pressione e segure os botões 1 e 6 simultaneamente por 3 segundos até que o LED de luz vermelha
do controle remoto fique aceso e libere-os em seguida.
4. Pressione a sequência de botões os números 9, novamente 9 e depois o 3 (993). O LED vermelho de
seu controle remoto irá piscar após pressionar cada dígito, exceto após o 3.

5. Pressione o botão TV de seu controle remoto.

6. O LED vermelho de seu controle remoto irá piscar uma vez confirmando que a configuração teve
sucesso e o LED se apagará.

7. Aponte o controle remoto para a sua TV e pressione a tecla VOLUME ou MUTE , a mesma
deve ser acionada de acordo com a função correspondente.

8. Caso não estejam funcionando, ou apenas parcialmente, repita o procedimento.


Nota
Durante o processo de configuração, caso você não pressione nenhum botão
dentro de 60 segundos, a configuração anterior é restabelecida e a sessão de
configuração finalizada. Desta forma, será necessário reiniciar o processo
caso deseje configurá-lo.

Limpando as configurações de Controle do Volume da TV


Para desfazer as configurações feitas no controle remoto, colocando-o com as configurações de fábrica.
Para realizar esse procedimento, siga os passos abaixo:

1. Pressione os botões 1 e 6 simultaneamente por 3 segundos até que o LED de luz do controle remoto
fique aceso e libere-os em seguida.
2. Pressione a sequência de botões dos números 9, novamente 9 e depois o 3 (993). O LED de seu
controle remoto irá piscar após pressionar cada dígito, exceto após o 3.
3. Pressione a tecla Power Oi. O LED vermelho de seu controle remoto irá piscar duas vezes.
4. Caso as configurações não tenham sido apagadas, repita o procedimento.

8
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 9 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

2. Segurança
O uso do decodificador é regido por uma série de normas de segurança destinadas a proteger os
usuários e seu ambiente.

Localização
Visando garantir um funcionamento adequado de seu decodificador, você deverá:
• abrigá-lo/protegê-lo contra raios, chuva e raios do sol,
• colocá-lo em um local seco e ventilado,
• afastá-lo das fontes de calor como aquecedores, velas, lâmpadas
etc.
• protegê-lo contra a umidade, instalá-lo em uma superfície plana
onde não haja risco de queda nem de estar ao alcance de
crianças,
• evite os choques violentos. Sempre coloque o seu decodificador
sobre uma superfície plana onde ele não corra o risco de sofrer
fortes abalos,
• não colocar nada sobre seu decodificador (caso contrário,
dificultará sua ventilação): as ranhuras de ventilação localizadas
na caixa protegem seu decodificador contra superaquecimento.
Se você colocar o decodificador em um compartimento, deixe
uma distância de separação de pelo menos 10 cm de cada lado e de 20 cm na parte dianteira e
traseira do decodificador,
• conectá-lo diretamente à rede com os cabos fornecidos, sendo que a tomada deverá estar
localizada próxima ao decodificador e estar de fácil acesso. Não é aconselhável o uso de um cabo
de extensão.

Advertências e medidas de segurança


NUNCA ABRA O DECODIFICADOR, NEM A FONTE DE ALIMENTAÇÃO! ISSO PODE PROVOCAR
CHOQUE ELÉTRICO!

• Utilize exclusivamente a fonte de alimentação fornecida com o decodificador para


conectá-lo à rede. O uso de outro equipamento diferente poderá ser perigoso.
• Por precaução perante qualquer perigo, os adaptadores de rede atuam como dispositivo
de secionamento da alimentação de 110-220 V. Portanto, deverão estar localizados junto
ao aparelho e estar de fácil acesso.
• Ligue o decodificador à tomada de acordo com as instruções de instalação deste folheto
e com as indicações presentes na etiqueta de identificação colocada sobre este (tensão,
corrente, frequência da rede elétrica).
• A etiqueta de identificação está situada embaixo do decodificador.
• Você deverá obrigatoriamente conectar a fonte de alimentação ao decodificador antes de conectar a
fonte de alimentação à tomada de rede. Confira se o fio elétrico está conectado corretamente na
tomada e no decodificador. Um mau encaixe pode oferecer risco de incêndio ou de choque elétrico.
• Use o decodificador num ambiente em que os seguintes valores sejam respeitados:
- temperatura ambiente: entre 0 °C e + 40 °C,
- umidade ambiente: entre 20% e 90%,
- altitude: no máximo 2000 metros (6562 pés).

9
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 10 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

• Todos os equipamentos requeridos durante a instalação devem estar desligados e ser conectados
de forma correta. Assegure-se de que a instalação seja realizada de forma segura. Os circuitos e as
conexões não seguras podem causar danos graves ao usuário e ao equipamento.
• Para evitar curtos-circuitos (risco de incêndio ou de ser eletrocutado), proteja o decodificador e a
fonte de alimentação contra umidade. Não coloque nenhum objeto que contenha líquidos (por
exemplo, uma garrafa) sobre o aparelho. Qualquer contato com um líquido poderia danificar seu
decodificador e provocar defeitos. Se o líquido penetrar no decodificador ou na fonte de alimentação,
desconecte-os imediatamente da tomada de rede e acione o Atendimento Oi TV.
• Não deixe nenhum líquido nem objeto metálico entrar no decodificador através de suas ranhuras de
ventilação.
• Não conecte o decodificador na rede elétrica, se este mostrou recentemente importantes mudanças
de temperatura.
• Pressione os conectores (ENTRADA e SAÍDA LNB ou SAT, HDMI, SPDIF etc.) unicamente com as
mãos. Não utilize nenhuma ferramenta. Se pressionar os conectores demasiadamente, você poderá
danificar os botões. Como resultado, a qualidade da imagem será prejudicada ou o sinal poderá,
inclusive, se perder totalmente.
• Não retire o cartão de acesso do decodificador.
• Não deixe crianças sem monitoramento diante do decodificador. As crianças subestimam o perigo
associado aos aparelhos elétricos.
• Desligue o decodificador pela tomada de rede da fonte de alimentação antes de conectar ou mudar
a conexão de outros aparelhos (televisor, vídeo, reprodutor de DVD etc.).
• No caso de tempestades, aconselhamos retirar a tomada da antena e a tomada de alimentação.
Mesmo que o decodificador e o televisor estejam desligados, eles poderão ser danificados pelos
raios.
• Em caso de ruído suspeito junto à tomada de força ou do cabo de força, desconecte imediatamente
o cabo de força da tomada, tomando todas as precauções de costume, você corre o risco de tomar
um choque elétrico. Entre em contato com o atendimento Oi TV.
• Nunca conecte o seu decodificador em tomada de energia com mau contato, danificada ou
defeituosa, você corre risco de choque elétrico.
• Nunca toque no cabo de força com as mãos úmidas ou molhadas. Você corre risco de levar um
choque elétrico.
• Quando ligar ou desligar o cabo de força sempre segure o cabo pelo plug. Um cabo danificado
representa uma fonte potencial de incêndios ou de choque elétrico. Nunca puxe o fio elétrico para
desligar o decodificador da tomada de força.
• Nunca coloque objetos sobre o cabo de força, nunca puxe por cima e nunca o dobre. Isso poderia
gerar um risco de incêndio ou de descarga elétrica. Preste sempre atenção para que o decodificador
nunca fique por cima do cabo de força ou de qualquer cabo que seja.
• Nunca coloque objetos, nunca ande, nunca passe com as rodas de equipamento rodante sobre o
adaptador de força. Você pode danificá-lo e gerar risco de incêndio ou de choque elétrico.
• Certifique-se de que o adaptador de força esteja colocado sobre uma superfície plana e estável.
Uma localização ruim pode gerar um desligamento do cabo e poderia gerar um risco de incêndio ou
de choque elétrico. Certifique-se de que o adaptador de força esteja fora do alcance de crianças ou
de animais domésticos.
• Sempre conecte primeiro o cabo do adaptador de força ao seu decodificador, e depois o cabo de
força ao adaptador de força e por último o cabo de força à tomada. Se não fizer a ligação na ordem
indicada, você ficará exposto a um choque elétrico.
• Certifique-se de que o cabo de força esteja fora do alcance de crianças ou animais domésticos.
• Somente o Suporte Técnico da Oi TV poderá realizar intervenções no decodificador. O não
cumprimento das medidas de segurança poderá ocasionar a perda da garantia.
• Recorra a um instalador especializado se desejar ligar os aparelhos com cabos diferentes dos
fornecidos com o equipamento.

10
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 11 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Pilhas
As crianças pequenas podem engolir com facilidade as pilhas/baterias. Portanto, não deixe o controle
remoto sem vigilância.

As pilhas não devem ficar expostas a um calor excessivo, como o do sol, de uma lareira ou de uma
origem semelhante.

Para não danificar o controle remoto, utilize exclusivamente pilhas idênticas ou equivalentes. As pilhas
fornecidas não são recarregáveis.

Interferências
Não coloque o decodificador próximo aos aparelhos que possam provocar interferências
eletromagnéticas (por exemplo, alto-falantes). Isso poderia atrapalhar o funcionamento do decodificador
e provocar distorções na imagem e no som.

Manutenção do decodificador
Limpe seu decodificador com um pano macio e sem felpas. Não utilize nenhum tipo de pano abrasivo,
detergente em pó ou solventes, como álcool ou terebintina, pois podem danificar a superfície do
decodificador.

11
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 12 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

3. Meio ambiente
A conservação do meio ambiente é uma preocupação essencial da Sagemcom. A Sagemcom deseja
explorar instalações que respeitem o meio ambiente e por isso, optou por integrar o respeito do meio
ambiente no conjunto do ciclo de vida de seus produtos, desde a fase de fabricação até a operação, uso
e eliminação.

A embalagem
Recomenda-se a reciclagem dos detritos de embalagens. Eles não devem ser postos no lixo
com resíduos não triados.

Para facilitar essa reciclagem, respeite as regras de classificação estabelecidas localmente


para esse tipo de resíduos.

As pilhas e as baterias
Se seu produto contém pilhas ou baterias que devem ser depositadas nos pontos de coleta
designados.

O produto
A lata de lixo marcada no produto ou em seus acessórios significa que pertencem à família dos
equipamentos elétricos e eletrônicos.

Por isso, a regulamentação europeia solicita que a coleta seletiva seja realizada:

• nos pontos de distribuição, no caso de compra de um equipamento equivalente,


• nos pontos de coleta, postos à disposição localmente (depósito de lixo, coleta seletiva etc.).

Desse modo, você participará da reutilização e da valorização dos Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrônicos que podem acarretar efeitos nefastos ao meio ambiente e à saúde humana.

12
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 13 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

4. Conexões
Antes de começar a utilizar seu decodificador, verifique se os aparelhos que deverão ser conectados
entre si (decodificador, TV, Home Theater) estão fora de tensão antes de realizar as diferentes conexões.

Nota Importante
Nunca use uma ferramenta para apertar os conectores RF.

NÃO - PROIBIDO

NI

SIM - OBRIGATÓRIO

13
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 14 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Conexão com HDMI


Para ter acesso aos canais em alta definição (canais HD), deve-se utilizar o cabo HDMI.

1. Conectar o cabo HDMI na saída HDMI do decodificador e na saída HDMI da TV.


2. Conectar o cabo da antena na saída LNB IN, localizada na parte traseira do decodificador.
3. Conectar a fonte de alimentação do decodificador na energia elétrica.

1 Cabo HDMI

Conector HDMI da TV

14
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 15 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Conexão A/V direta ao televisor


1. Conectar o cabo do vídeo composto no decodificador na saída A/V da sua TV.
2. Conectar os cabos de áudio RCA (non solicitado) no decodificador na saída A/V da sua TV.
3. Conectar o cabo da antena na saída LNB IN, localizada na parte traseira do decodificador.
4. Conectar a fonte de alimentação do decodificador na energia elétrica.

Cabo A/V
2
Entrada de vídeo
e áudio composto
da TV

1
4

15
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 16 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

Conexão com cabo de áudio digital (SPDIF)


Para ter acesso aos canais em alta definição (canais HD), deve-se utilizar o cabo HDMI. Esse tipo de
conexão é utilizado em Home Theater, que não possui saída HDMI.

Conecte a saída S/PDIF na entrada de seu amplificador Home Theater.

Dolby® Digital Plus é uma das inovações mais recentes dos Dolby Laboratories em matéria de áudio de
alta qualidade. Compatível com os sistemas Dolby Digital, pode satisfazer as necessidades dos usuários
mais exigentes e se adapta aos vários modos de distribuição de conteúdo, como, por exemplo, os
conteúdos de alta definição.

Entrada
Home Theater

Cabo SPDIF

Nota
Para obter outras informações, consulte o seguinte website:
http://www.dolby.com/consumer/setup/index.html

16
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 17 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

5. Códigos de TV
Aqui estão os códigos para as marcas de TV mais importantes. Se um código não funciona com sua TV,
tente o código seguinte.

Marca Código(s) de TV
0097 0153 0017 0856 1178 2309 0000 0556 1768 2358 0002 0004 0024 0606 0013 0502 0324
LG
0435 0802 0609 0037 0183
0102 0017 0115 0155 0650 0057 1457 1271 0045 1480 0009 0010 1819 0718 0416 0113 0011
PANASONIC
0145 0119 0618 0136 0608 0000 0807 0739 0345 0696 0901 0006 0029 0230
0055 0009 0102 0017 0004 0153 0115 1744 0639 0690 0556 2374 0216 0000 0023 1019 1867
2372 0215 0018 0807 0019 0422 0028 0279 0091 0090 0322 0520 0127 0154 0709 0125 0521
PHILIPS
0141 1516 0621 1017 0020 0201 0138 0181 0430 0010 0901 0408 0093 0715 0721 0919 0008
0082 1342 0081 0139 1271 0210 0107 0247 0249
0428 0122 0131 0017 0153 0117 0011 0650 0766 0161 0556 0173 0045 0170 1060 2051 0002
SAMSUNG 0004 0013 1156 0512 0024 0502 0000 0028 0030 0031 0032 0092 0818 0094 0088 0802 0895
0437 0116 0101 0609 0123 0128 0133 0142 0135 0144 0224 0009 0235
0055 0011 0650 0168 1300 1685 0414 0089 0279 0093 0801 0107 0151 0276 0013 0189 0200
SONY
0237
0117 0295 0118 0122 0131 0161 0650 1156 0845 0512 0004 2309 1524 1356 1656 1704 2006
TOSHIBA 0517 0428 0157 0030 0202 0613 0096 0006 0719 0093 0506 0109 0098 0099 0627 0618 0121
0802 0437 0895 0224 0011 0147 0715 0000 0215 0894 0015 0050 0080 0146 0159 0239

Para outras marcas de TV, consulte www.oitv.com.br

17
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 18 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

6. Resolução de problemas
Sintoma Ação

• Toda vez que qualquer tecla for pressionada, o LED do


O controle remoto não funciona. decodificar irá piscar. Caso isto não ocorra, verifique a
posição das pilhas ou as substitua por novas.
• Faça o decodificador sair do modo de espera
O decodificador mostra --:--
pressionando .
Não há som em determinados canais • Verifique se o decodificador está corretamente conectado a
quando se seleciona o modo “HOME um amplificador "HOME THEATER" pela conexão digital
THEATER”. (SPDIF).
• Os cabos que interligam a TV e o decodificador Oi TV
devem estar bem conectados.
Todos os canais estão sem imagem. • Outro ponto importe é verificar se a TV está sintonizada
corretamente conforme o tipo de conexão efetuada entre a
TV e o decodificador Oi TV (AV ou HDMI).
• Caso a função SAP da TV estiver acionada e o canal ou o
programa não disponibilizar esta função, o canal pode ficar
Sem áudio em alguns canais.
sem áudio. Para solucionar este problema desative a
função SAP da TV.
• Certifique que as teclas de função MUTE ou SAP da TV
Sem áudio em todos os canais. estejam desativadas. Caso alguma destas teclas de função
esteja ativa, é preciso desativá-la.

18
LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 19 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

DEC DSI74 HD Oi

7. Características técnicas
PADRÕES DE TRANSMISSÃO Rácio de aspecto : 16/9
MPEG-2, MPEG-4 Unscalled (original format) or scaled ( HD>SD) by set up
Mono sat DVB-S2 menu
SATÉLITE FRONT END SD: 720x576 - Aspect Ratio: 4:3 and 16:9 Conversion:
ENTRADA SATÉLITE Pan and Scan, Letter box
Faixa de frequências de entrada: 950 a 2150 MHz Scaling: SD > HD
Nível de entrada RF: -65 a -25 dBm HD or SD: Resizing: down ¼ and up no limit
Impedância RF: 75 ohms unbalanced SD INPUT/ OUTPUT
Perda de Retorno: <-6 dB PAL-M, CVBS
Recepção da faixa Ku: 10,7 a 12,75 GHz HD OUTPUT
Largura da faixa IF: 36 MHz HDMI with HDCP 1.2
Proteção eletrostática: 15 KV Rely on the (E)EDID HDMI information returned by the
ALIMENTAÇÃO LNB display device. Audio: two channel PCM in case of
Voltagem de alimentação vertical: 12,5 V a 14 V MPEG1-layerII, Originally received beatstream in case of
Voltagem de alimentação horizontal: 17 V a 19 V AC3, transcoded AC3 in case of AC3+
Corrente: 350 mA max, Proteção contra sobrecarga AUDIO OUTPUT
Voltagem de controle: Audio output (Audio R/L, RCA)
Frequência: 22 kHz (+-2kHz y 50%+-10%) Mono stereo in case of MPEG1 layer II,
Ciclo de trabalho: 50%+-10% Two channel down mix in case of AC3 or AC3+ reception
Tempo de transição: 15us Max Electrical S/PDIF
Amplitude: 0.65Vpp (+0.25V +/- 0.10V) Two channel PCM in case of MPEG1-layerII, originally
DEMODULADOR DE SATÉLITE received beatstream in case of AC3, Transcoded AC3 in
DVB-S case of AC3+
Constelação: QPSK
Roll off fator: 0.35 PARTE DIANTEIRA
Symbol Rate: 10-45 MS/s 1 x Receptor infravermelho: RC6 36 kHz
Code Rate: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 1 x diodo LED bicolor
DVB-S2 3 x Tecla (Standby, P+, P-)
Constelação: QPSK or 8PSK (CCM mode) 1 x USB 2.0 (Tipo A Host)
Roll off fator: 0.20; 0.25; 0.35 LADO ESQUERDO
Symbol Rate: 10-45 MS/s 1 x Leitor de cartão de acesso
Code Rate: 1/2 3/5 2/3 3/4 4/5 5/6 8/9 9/10 (QPSK) - 3/5 PARTE TRASEIRA
2/3 3/4 5/6 8/9 9/10 (8PSK) 1 x entrada RF (IEC169-24 fêmea)
PROCESSADOR E MEMÓRIAS 1 x RCA (CVBS)
Processador: STiH237 Cardiff 650MHz / ~1200 MIPs 2 x RCA (Estéreo D/E)
Memória RAM: 256 Mbytes DDR3 1 x RCA (S/PDIF)
Flash: 4MB NOR and 128 MB of NAND SLC 1 x HDMI
DECODIFICADOR DE VÍDEO 1 x RJ45 (Ethernet 10/100 base T)
MPEG2 ALIMENTAÇÃO/CONSUMO
Padrão MPEG-2 MP@HL a 60 Hz Adaptador AC/DC externo
Caudal (máx.): 15 Mbit/s na entrada de navio Alimentação: 110-240 V, ~60 Hz
MPEG-4 Parte 10 / H.264 ESPECIFICAÇÕES MECÂNICAS
- MPEG4 AVC HP@L4 (HD) a 60 Hz Decodificador:
Caudal (máx.): 20 Mbit/s em HP@L4 - Dimensões (LxPxA): 193 x 124 x 41 mm
- MPEG4 AVC HP@L3 (SD) a 60Hz - Peso (decodificator/total): 478g
Caudal (máx.): 10 Mbit/s para HP@L3 - Temperatura em funcionamento: entre 0°C e +40°C
DECODIFICADOR DE ÁUDIO - Temperatura de armazenamento: entre -25°C e +65°C
MPEG-1 / MPEG-2 nível I ACESSÓRIOS
MPEG-1 / MPEG-2 nível II (musicam áudio) (2.0) 1 x Adaptador externo AC/DC com cabo de rede
DOLBY AC3 1 x controle remoto
AC3 Downmixing 2 x pilhas LR03 AAA
AC3+ Downmixing 1 x cabo HDMI (1,5 m)
Frequências de amostra: 32, 44,1 ou 48 KHz 1 x cartão inteligente
RESOLUÇÃO / FORMATO DE SAÍDA 1 x Manual do Usuário
HD 1 x Guia Rápido
1280x720 @ 60 Hz (progressivo) ou 1920x1080 @ 60 Hz 1 x Contrato
(entrelaçado)

DESENVOLVIDO POR: PRODUZIDO E DISTRIBUIDO POR:


Sagemcom Broadband SAS SAGEMCOM BRASIL COMUNICAÇÕES LTDA
Headquarters: 250, route de l’Empereur Rua Matrinxã, 687, Edif. 1 e 2 Parte A
92848 Rueil-Malmaison Cedex - FRANCE Distrito Industrial - Manaus / AM
Tel : +33 (0)1 57 61 10 00 CEP: 69075-150
Fax : +33 (0)1 57 61 10 01 CNPJ: 09.039.988/0001-77
www.sagemcom.com

19
253596935 - 04/2014

LU 253596935 DSI74 HD Oi.book Page 24 Mercredi, 23. avril 2014 11:01 11

Manaus / AM
CEP: 69075-150
CNPJ: 09.039.988/0001-77
SAGEMCOM BRASIL COMUNICAÇÕES LTDA
Rua Matrinxã, 687, Edif. 1 e 2 Parte A - Distrito Industrial
All rights reserved. The information and specifications included are subject to change without prior notice. Sagemcom Broadband SAS tries to ensure that all information in this document is correct, but does not accept liability for error or omission.
Non contractual document. All trademarks are registered by their respective owners. Simplified joint stock company - Capital 35 703 000 Euros - 518 250 360 RCS NANTERRE.

Você também pode gostar