Você está na página 1de 35

www.seyconel.com.

br

MANUAL SÉRIE SEY ALPHA 500ZZ


Controle Remoto Industrial
Pág.
1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................... 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 3
3. CONFIGURAÇÕES DO BOTÕES
3.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ................................................................. 4
3.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ ............................................................. 5
3.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ......................................................................... 6
4. TRANSMISSORES
4.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ......................................................... 7
4.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ .............................................................. 8
4.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ................................................................. 9
5. RECEPTORES
5.1 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ..................................... 10
5.2 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ..................................... 11
5.3 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ.................................... 12
5.4 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ.................................................. 13
5.5 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ................................................... 14
6. DIAGRAMAS – CONTATO DE SAÍDA
6.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ.......................................................................... 15
6.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ..................................................................................... 16
6.3 Modelos Sey Alpha 560ZZ...................................................................................... 17
6.4 Modelos Sey Alpha 580ZZ...................................................................................... 18~20
7. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA
7.1 Como ajustar as funções por Jump ........................................................................ 21~22
7.2 Como ajustar os códigos de ID .............................................................................. 22
7.3 Ajustando o canal de rádio do receptor .................................................................. 23
7.4 Como remover o rádio do transmissor ................................................................... 23
7.5 Ajustando as funções do Sey Alpha 580ZZ............................................................... 24~25
7.6 Tabela de canais / freqüência ............................................................................. 26
8. INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR
8.1 Reparação para Instalação ................................................................................... 27
8.2 Instalação passo a passo ....................................................................................... 27
8.3 Testando o Sistema ................................................................................................. 28
9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR ............................................................................... 29~31
10. RESOLVENDO PROBLEMAS ..................................................................................... 32
11. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA ................................................................................ 33
12. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO................................................................................. 34~35

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


1. INTRODUÇÃO

A série Sey Alpha 500ZZ é um sistema de controle remoto altamente durável, confiável e seguro. A
versatilidade da linha de controles permite que os mesmos sejam utilizados em múltiplas aplicações
industriais. O sistema pode ser usado para controlar pontes rolantes de fábricas, monovias , talhas
simples ou duplas, trolleys, guindastes, sistemas automáticos de controle e muitos outros.

O sistema incorpora numerosos circuitos de segurança, que garantem a máxima segurança além de
sistemas contra interferências externas. Veja algumas das vantagens da série Sey Alpha 500ZZ:

* O sistema utiliza microprocessadores avançados com software desenvolvidos para checagem de


erros de redundância e correção para garantir em 100% livre de erros de transmissão
decodificação e controle de todos os reles de saída. Este avançado software inclui CRC
(Codificação de checagem de Redundância Cíclica) e Códigos Hamming.

* Para garantir a máxima segurança de operação do sistema, a série Sey Alpha 500ZZ incorpora
numerosos e importantes sistemas de segurança. Alguns desses sistemas construídos incluem
transmissor com auto-diagnose inicial de start-up, detector de baixa voltagem, sistema com modo
sleep (desligamento automático), sistema de checagem de fortes interferências de RF e
verificação de área de alcance do transmissor.

* O codificador do transmissor e o decodificador do receptor utilizam, ambos, avançados


controladores micro-processados. Permite uma combinação de 32,768 ajustes de ID (código de 8
bits), além de 30 distintos canais de RF que garantirão que somente os comandos emitidos pelo
transmissor ajustado possam operar o receptor, sem nenhuma outra interferência proveniente de
outros sistemas de rádio .

* Para adicionar segurança, o sistema também incorpora um tipo especial de segurança relé ou
relés de contato geral. Se o sistema de relé geral por acaso vir a falhar (falhar na abertura do relé
durante operação ou não responder ao comando de “parada”), ele sinalizará ao sistema que
desligará imediatamente para evitar a possibilidade de acontecer acidentes.

* 30 regulagens ajustáveis de canais de recepção de RF especialmente fabricados, facilmente


removíveis da placa mãe, tanto na troca como na manutenção.

* Tanto o transmissor como o receptor são á prova d’água, incluindo os compartimentos laterais.
Recomenda-se não submergir os equipamentos nem expô-los á jatos de alta pressão.

A série Sey Alpha 500ZZ de sistemas de rádio controle consistem de transmissores IP-66 e receptores
IP-65 / IP-66, resistentes à água. Todos os receptores são equipamentos com 2 metros de cabo
pré-instalados, com fios de saída numerados (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ). As caixas externas dos
transmissores são moldadas em um composto industrial resistente à poeira, água, óleo, ácidos, álcalis,
calor, luz solar e deformações. Os botões são construídos em materiais resistentes, capazes de
ultrapassar um milhão de acionamentos, para economizar bateria, o transmissor é fabricado com um
eficiente sistema economizador de energia que requer somente duas pilhas tamanho “AA” alcalinas
para mais de 150 horas de operação contínua.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A série Sey Alpha 500ZZ é relativamente fácil de usar, entretanto, é muito importante observar antes,
durante e depois da operação. Quando usamos adequadamente, a série Sey Alpha 500ZZ trará
segurança, produtividade e eficiência no lugar de trabalho.

Os procedimentos abaixo devem ser seguidos rigorosamente:

1. Cheque a integridade da caixa e dos botões do transmissor diariamente, qualquer dano ao avaria
que possa inibir o adequado funcionamento do transmissor deve tornar motivo para interromper
imediatamente o uso e encaminhar para manutenção.

2. A carga da bateria do transmissor deve ser checada diariamente. Se a carga esta baixa, a luz
vermelha piscará ou ficará completamente desligada. Nesse caso as duas baterias alcalinas
deverão ser trocadas.

3. O botão vermelho de emergência (EMS) deverá ser verificado no início de cada período de
trabalho para garantir se o mesmo está funcionando corretamente e se o comando de parada está
sendo recebido pelo receptor.

4. Numa situação de emergência, pressione o botão EMS para baixo, desativando o relé principal do
receptor e também a força de transmissão, essa operação interromperá o funcionamento da ponte
rolante ou equipamento.

5. A chave liga / desliga do transmissor deve ser colocada na posição OFF (desligada) após cada
período de uso, nunca deixando-o ligado quando não estiver em uso.

6. Não use dois equipamentos com o mesmo ID e canal quando ambos estiverem numa distância
inferior a 300 metros.

7. De forma a evitar danos aos transmissores, mantenha-os sempre dentro da capa de couro
(opcional) ou com os sistemas convencionais de segurança (pulseira, para linha Sey Alpha
500ZZ ~ 560ZZ e cinta de ombro para linha Sey Alpha 580ZZ).

8. Nunca opere ponte rolante ou equipamento com dois transmissores de mesmo canal e mesmo ID
ao mesmo tempo, pois ocorrerá interferência de rádio.

Atenção!
Em sistemas Combo, deverá haver um cuidado muito especial no armazenamento reserva.
Durante a instalação do sistema de controle remoto, o segundo transmissor do sistema Combo
(reserva) deve ser testado para confirmar que o mesmo está funcionando propriamente. Após o
teste, remova a bateria do transmissor e armazene-o num lugar seguro. Principalmente,
identifique-o com uma etiqueta com os dizeres “RESERVA – NÃO COLOQUE PILHAS”!
Qualquer falha neste procedimento de segurança pode resultar numa operação inadvertida de
sua ponte rolante ou talha por pessoas não autorizadas, resultando em sérios prejuízos ou até
em morte.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


3. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES
3.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ

1. (4) botão de uma velocidade.


2. (4) botão de duas velocidades.

(Sey Alpha 500ZZ) (Sey Alpha 520ZZ)

ON OFF STOP ON OFF STOP

Abaixo algumas das muitas possibilidades de configurações que estão também disponíveis.
Contate seus distribuidores para maiores detalhes.

Intertravados (os botões identificados com essa seta podem ser destravados via programação externa
na fábrica).

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


3.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ

1. Sey Alpha 540S-ZZ : (6) botões de uma velocidade (um estágio).


2. Sey Alpha 540A-ZZ : (6) botões de uma velocidade (um estágio) + (1) micro botão
AUX
3. Sey Alpha 560S-ZZ : (6) botões de duas velocidades (dois estágios).
4. Sey Alpha 560A-ZZ : (6) botões de duas velocidades (dois estágios) + (1) micro botão
AUX.

(Sey Alpha 540S-ZZ) (Sey Alpha 540A-ZZ)

(Sey Alpha 560S-ZZ) Sey Alpha 560A-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


3.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ

1. Sey Alpha 580A1-ZZ : (10) botões de uma velocidade (identificado em 3 movimentos).


2. Sey Alpha 580A2-ZZ : (10) botões de uma velocidade (identificado em 4 movimentos).
3. Sey Alpha 580B-ZZ : (9) botões de uma velocidade + (1) botão SELECT de guincho I/II *
4. Sey Alpha 580C1-ZZ : (6) botões de duas velocidades + (4) botões de uma velocidade.
5. Sey Alpha 580C2-ZZ : (8) botões de duas velocidades + (2) botões de uma velocidade.
6. Sey Alpha 580D-ZZ: (10) botões de duas velocidades + (1) micro-botão AUX
7. Sey Alpha 580E-ZZ : (6) botões de duas veloc. + (3) botões de uma veloc. + (1) botão SELEC
I/II*
8. Sey Alpha 580F-ZZ : (8) botões de duas veloc. + (1) botões de uma veloc. + (1) botão SELECT I/II*
* Para pontes com talha auxiliar e trolley.

(Sey Alpha 580A1-ZZ) (Sey Alpha 580A2-ZZ) (Sey Alpha 580B-ZZ) (Sey Alpha 580C1-ZZ)

(Sey Alpha 580C2-ZZ) (Sey Alpha 580D-ZZ) (Sey Alpha 580E-ZZ) (Sey Alpha 580F-ZZ)

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


4. TRANSMISSORES
4.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ

1 5

6
2
ON OFF STOP
9

3 7

4 8

11

10

(Fig. 1) Vista Frontal (Fig. 2) Vista traseira

17

16
1

On
2
3
4
5
6
7
8

14
15

(Fig. 3) Vista Frontal (Fig. 4) Vista Traseira

1) Caixa do Transmissor 8) Botão # 3 (→ / Leste) 15) Porta de programação


2) Chave liga/desliga (ON/OFF) 9) Informação de Sistema 16) Dip-switch de código ID
3) Botão #2 (↓ / Desce ) 10) Porta Baterias 17) Placa de transmissor de RF
4) Botão #4 (← / Oeste) 11) Parafuso do porta Baterias
5) Porta – Pulseira 12) Antena interna
6) Botão de Emergência (EMS) 13) LED indicador
7) Botão #1 (↑ / Sobe) 14) Contato da Bateria

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


4.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ

(Fig. 5) Vista Frontal (Fig. 6) Vista Traseira

1
On
2

(Fig.7) Vista Frontal (Fig. 8) Vista Traseira

1) Caixa do transmissor 8) Botão #1 (↑ / sobe) 15) LED indicador


2) Botão liga/desliga (ON/OFF) 9) Botão #3 (→ /Leste) 16) Contato Bateria
3) Botão #2 (↓ / Desce) 10) Botão #5 (↗ / Norte) 17) Conector do micro-botão auxiliar*
4) Botão #4 (← / Oeste) 11) Informação de Sistema 18) Porta de Programação
5) Botão #6 (↙ / Sul) 12) Parafusos do porta baterias 19) Dip-switch ID
6) Porta pulseira 13) Porta Baterias 20) Placa de transmissão de RF
7) Botão de Emergência (EMS) 14) Antena Interna

* Somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ e Sey Alpha 560A-ZZ.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


4.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ
1

3 10
16

4 11

5 12

6 13

7 14

8 15

17

18

(Fig. 9) Vista Frontal (Fig. 10) Vista Traseira

19 25

20

24

21 22
23

(Fig. 11) Vista Frontal (Fig. 12) Vista Traseira

1) Caixa do transmissor 9) Porta cinto de ombro 17) Parafuso do Porta Baterias


2) Porta antena externa 10) Botão de Emergência (EMS) 18) Porta Baterias
3) Chave liga/desliga (ON/OFF) 11) Botão #1 (↑ / Sobe) 19) Antena Interna
4) Botão #2 (↓ / Desce) 12) Botão #3 (→ / Leste) 20) LED indicador
5) Botão #4 (← / Oeste) 13) Botão #5 (↗ / Norte) 21) Contato das Baterias
6) Botão #6 (↙ / Sul) 14) Botão #7 (Auxiliar 1) 22) Conector do micro-botão Auxiliar*
7) Botão #8 (Auxiliar 2) 15) Botão #9 (Auxiliar 3) 23) Porta de Programação
8) Botão #10 (Auxiliar 4) 16) Informação do Sistema 24) Dip-switch do ID
25) Placa de transmissor de RF
* Para micro-botão ou botão auxiliar.

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


5. RECEPTOR
5.1 Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Montagem Externa dos Modelos

2
MAIN

3
5A

U
U/D D
5A E
W
N
S
E/W A A
5A M M
SQ SQ
LV,AUX AC AC
5A

N/S
5A

AC220V 50/60HZ

POWER

10
1A

Anti-vibration spring
must be grounded

4 7

5 8 11
6 9

(Fig. 13) Vista Frontal (Fig. 14) Vista Traseira

1) Caixa do Receptor 5) Freqüência do Sistema 9) Tensão do Sistema


2) Diagrama de Ligações 6) Nº de Série do Sistema 10) Mola anti-vibração
3) Mostrador de LED do Receptor* 7) Código ID do Sistema 11) Aterramento (GND)
4) Modelo Tipo 8) Canal de RF do Sistema

* A ~ Indicador do contato de relé AUX (somente para modelos SEY Sey Alpha
540A-ZZ/560A-ZZ).
* M ~ Principal e 2a Indicador de Contato de Relé de 2ª Velocidade.
Verde "on" (ligado) → Principal ativado (Todos os modelos).
Vermelho "on" (ligado) → 2ª velocidade ativada (somente p/ Sey Alpha 560S-ZZ/A).
* SQ ~ Indicador de Sinal de RF/rádio – (vermelho).
"on" → Sinal de RF detectado e recebido.
"off" → Nenhum Sinal de RF detectado e recebido.
Piscando com o Transmissor desligado → Outra interferência de rádio.
* AC ~ Indicador de Força (vermelho) "on" → Tensão AC sendo fornecida
"off" → Sem tensão AC fornecida.

10

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


5.2 Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ Montagem Interna dos Modelos

(Fig. 15) Montagem das Partes Internas

1) Módulo RF de recepção
2) Fusível Secundário de força AC (0.50A)
3) Fusível Primário de força AC (1.0A) 4

4) LED indicador do status do Sistema* 1 5


5) Porta da Antena Externa 6
6) Dip-switch p/ codificação de ID 7
7) Dip-switch p/ codificação de canal RF
8) LED indicador de contato dos relés 8
9) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A)
10) Fusível do Principal (MAIN) (5.0A) FU
SE
9
11) Conector do contato de saída (CN3)
12) Fusível de baixa-voltagem (LV) (5.0A) FUSE 10

13) Conector do contato de saída (CN4) 2

FU
E S
14) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)
11
15) Conector de AC entrada de energia (CN2) SE
FU 12
16) Prensa-cabo e cabo de ligação
13
FU

14
SE

15
* Por favor, baseie-se na pág 32 para informações
3
sobre o status do sistema pelo display de LED.

16

1) Fusível Reserva & compartimento


2) Jump Reserva
3) Fusível Reserva
1
4) Caixa Superior do Receptor
2

11

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


5.3 Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ Montagem Interna dos Modelos

(Fig. 16) Montagem das Partes Internas

1) Módulo de recepção de RF
2) Porta de programação externa
3) Fusível secundário de força AC(0.50A)
4) Conector de Saída (CN8) 7
5) Fusível primário de força AC (1.0A) 8
6) Conector de entrada de força AC (CN2) 1 9
7) Antena Interna 2 10
8) LED Indicador de Status do Sistema* 11
9) Porta da antena externa
12
10) Dip-switch p/ codificação de ID
11) Dip-switch de alteração de canal de RF
13
FU
SE

12) Led indicador de contato de relé


13) Fusível dos botões #1e #2 (5.0A)
3

SE
FU
14

FU
SE
14) Conector do contato de saída (CN3)
15) Fusível de contato principal (MAIN) (5.0A) 15

16) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) 4 FU


SE

16
17) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) FU
SE
17
SE
FU

18) Contact output seat (CN4)


18
19) Fusível AUX e LV (baixa tensão) (5.0A) 5
19
6
20) Prensa cabos e cabo de saída

• Vide pág. 32 para status do sistema


• Informação no display de LED

20

2
1) Fusíveis de reserva & guarda-jumps
3
2) Slot de jumps reserva
3) Slots de fusíveis reserva
4
4) Tampa superior do receptor

12

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


5.4 Modelo Sey Alpha 580ZZ Montagem Externa

1
2

(Fig. 17) Montagem das Partes Externas

1) Capa Transparente superior 3) Parafusos de montagem com coxins


2) Base cor cinza claro 4) Prensa cabo

13

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


5.5 Modelo Sey Alpha 580ZZ Montagem Interna

1 13
2 14
3 15
4 16
5
17
6
7
18
8
19
9 20
10
11

12

(Fig. 18) Montagem das Partes Internas

1) Display de Led de força* 12) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A)


2) Display de Led de transmissão** 13) Módulo de recepção de RF
3) Display de Led de Status**** 14) Porta da antena externa
4) Display de Led do relé de força DC*** 15) Dip-switch de troca do canal de RF
5) Porta de Programação 16) Dip-switch de troca de código de ID
6) Jumper de Programação 17) Fusível secundário de força (0.8A)
7) Dip-switch de funções 18) Selector de voltagem (jump)
8) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) 19) Fusível principal (5.0A)
9) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) 20) Fusível do botão A4 (5.0A)
10) Fusível dos botões A1e A2 (5.0A) 21) Fusível primário de força (1.0A)
11) Fusível dos botões A3 (5.0A) 22) Fusível de baixa voltagem (LV) (5.0A)

* POWER ~ AC Indicador de força da fonte "on" → AC energia de entrada fornecida.


"off" → sem entrada de energia AC
** SQ ~ Indicador de sinal de RF "on" → Sinal de RF detectado e recebido
"off" → Sem sinal de RF
Piscando com o transmissor desligado → Outra interferência de rádio.
*** RELAY_COM ~ Relé de força da fonte DC "on" → energia DC para os relés.
"off" → Sem energia DC para os relés.
**** STATUS ~ Led Indicador de status do Receptor → Verifique página 32.

14

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


6 . DI A G RA M A S E L É T R I C O S D E S A Í DA D E R E L É S

6.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ

(Sey Alpha 500ZZ) (Sey Alpha 520ZZ)

MAIN
5A
MAIN
5A

U/D
5A
U/D
5A

E/W
5A

E/W
LV 5A
5A

LV
5A
NC-
NC-

NC-

POWER

15

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


6.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ

(Sey Alpha 540S-ZZ) (Sey Alpha 540A-ZZ)

MAIN 5A

U/D
5A

E/W
5A

LV,AUX

N/S
5A

POWER

16

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


6.3 Modelos Sey Alpha 560ZZ

(Sey Alpha 560S-ZZ) (Sey Alpha 560A-ZZ)

MAIN 5A
MAIN 5A

U/D
U/D 5A
5A

E/W
E/W 5A
5A

LV,AUX
LV,AUX
N/S
N/S 5A
5A

POWER
POWER

17

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


6.4 Modelos Sey Alpha 580ZZ

(Sey Alpha
580A1-ZZ)
&
(Sey Alpha
580A2-ZZ)

Note: O diagrama de saída de relés para ambos Sey Alpha 580A1-ZZ e Sey Alpha 580A2-ZZ são idênticos, e somente diferentes na
sinalização do transmissor (botões).

(Sey Alpha 580B-ZZ)

18

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


(Sey Alpha 580C1-ZZ)

&
(Sey Alpha 580C2-ZZ)

Note: Para Sey Alpha 580C1-ZZ, favor desconecte “A1.2 + 2.2” terminal de saída.

(Sey Alpha 580D-ZZ)

19

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


(Sey Alpha 580E-ZZ)

(Sey Alpha 580F-ZZ)

20

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


7. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA
7.1 Como alterar o Jumper de Funções

JP1 DIP-SW
JP2 OPEN¡ ÷
JUMP
JP3
JP4 U

SHORT¡ ÷
JUMP

JP2
JP3
JP4
JP5
JP6
JP7
JP1
AC
FU
SE

(Fig. 19) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ (Fig. 20) Modelos Sey Alpha 580ZZ

Jumpers
Disponível somente para Modelos Sey Alpha 580ZZ
Aberto Após ligar o transmissor ou após resetar o botão de emergência aperte o botão
START/AUX para ativar o relé principal do receptor.
JP1 Pressetado para todos os modelos
Ligando o transmissor, imediatamente ativa o relé principal. Após resetar o
Fechado botão vermelho de emergência, desligue o transmissor e então volte a ligar
para reativar o relé principal do receptor.
Disponível para todos os modelos
Aberto Relé principal do receptor fica ligado constantemente até que a energia da
fonte principal da ponte ou o receptor seja desligado..
JP2 Pressetado para todos os modelos
Fechado Após 5 minutos sem uso do transmissor (sem apertar nenhum botão) o relé
principal (MAIN) do receptor será desativado.
Pressetado para todos os modelos
Aberto Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem do transmissor, somente a força do
transmissor será desativado.
JP3 Disponível para todos os modelos
Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem no transmissor, a força do
Fechado transmissor e o relé principal do receptor, ambos serão desativados
(Veja nota A)
Pressetado para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ
Aberto Botão AUX com relé de contato momentâneo
JP4 Disponível somente para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ
Fechado Botão AUX com relé de contato ligado/desligado (toggle).

Note A: Se durante a operação remota ocorrer condição de baixa voltagem no transmissor, o transmissor apresentará uma sinalização
visual de alerta piscando a luz vermelha. Além disso, o transmissor também enviará um sinal de baixa voltagem para o receptor
para ativar o relé de alerta de baixa voltagem. Se conectado a uma buzina, sirene ou luz de sinalização, esse relé poderá notificar
o operador sobre a condição de baixa voltagem do transmissor. O Relé de baixa voltagem (LV) abrirá e fechará em intervalos de
um segundo alertando por até um minuto sobre essa condição. Para garantir a máxima segurança, ambos: força do transmissor e
relé principal do receptor serão desligados (logicamente, dependendo de como o jump foi setado)

Note B: Todas as vezes que você alterar o jampeamento você deverá desligar o receptor e ligá-lo novamente, para que as alterações
sejam gravadas na memória.

21

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


JP-1 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ
JP1
Não aplicável para Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ
Aberto

Receptor Reset Chave


JP1 Força Principal do Pressione Botão de Emerg. Principal do
OR Principal On/Off do
Fechado “On” Receptor ativado Botão emerg. Elevado Receptor Ativado
desativado transmissor

JP-1 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 580ZZ


Pressione Pressione Receptor Botão de Pressione Principal do
JP1 Força Principal do
START/AUX OR Botão Principal Emerg. START/AUX Receptor
Aberto “On” Receptor ativado
botão emerg. desativado Elevado botão ativado
Receptor Reset Chave
JP1 Força Principal do Pressione Botão de Emerg. Principal do
OR Principal On/Off do
Fechado “On” Receptor ativado Botão emerg. Elevado Receptor ativado
desativado transmissor

JP-2 Ajustando o Jump - para todos os modelos


JP2 O Principal do receptor fica ligado constantemente até que o fornecimento de energia da fonte
Aberto para a ponte rolante ou o receptor seja desligado

JP2 Após ficar sem usar o transmissor por 5 minutos


O principal do receptor é desativado
Fechado (sem apertar nenhum botão)

JP-3 Ajustando o Jump – para todos os modelos


Ocorre baixa Alerta de Troque as SIM Continue o trabalho
JP3 Força Trabalho em
voltagem no baixa baterias em 1 Unidade transmissora
Aberto “On” progresso NÃO
transmissor voltagem minuto será desativada
Ocorre baixa Alerta de Troque as SIM Continue o trabalho
JP3 Força Trabalho em
voltagem no baixa baterias em 1
Fechado “On” progresso Ambos transmissor e
transmissor voltagem minuto NÃO receptor serão desativados

JP-4 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560ZZª
JP4
Botão auxiliar com relé de contato momentâneo
Aberto
JP4
Botão auxiliar com relé de contato ligado/desligado (toggle)
Fechado

7.2 Como ajustar códigos de ID

O Dip-switch de alterar códigos de ID é localizado no verso da placa mãe do transmissor e na parte


superior da placa decodificadora de relés do receptor (referente a seção 3 ~5). Quando você muda o
Código de ID do sistema tenha certeza que o valor “1” esteja indicado na parte superior do dip-switch,
da mesma forma que o total da soma deve ser “par”, conforme abaixo:

Exemplo : ID code → 10010110 →1 + 1 + 1 + 1 = 4 – número par - ajuste correto

Alto do slot da dip → “1”


Baixo do slot da dip → “0”

Nota: Dependendo da ár ea, a lgu ns modelos em alguns países devem ter u m código de ID “Í mpar”. Por favor, verifiqu e o código de
ID localiza do na parte tra seira do transmissor ou na ta mpa da unidade receptora para ajustar corr eta mente ( par ou ímpar)

22

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


7.3 Ajustando o Canal de RF do Receptor

A linha Alpha 500ZZ opera com duas bandas de freqüência a saber: 301 MHz e 433 MHz. Cada banda
de freqüência possui 30 canais de RF ajustáveis que podem ser manualmente alterados via dip switch
de 05 posições, localizado à direita do módulo de rádio receptor de RF. Altere o canal de RF do
receptor simplesmente ajustando esse dip-switch de 5 posições. Para a localização do modulo de
recepção de RF, favor verifique fig. 15, 16 e 18 nas páginas 11, 12 e 14.

1
2
3
4
5

Exemplo: Para o ajuste acima mencionado no dip-switch (00101) contando da posição#1 até #5, o canal de
RF acima será “205”, que também representa a freqüência “301.205 MHz”. Por favor, baseie-se na
tabela de canais e freqüências da página 26 ou o canal → DIP etiqueta localizada no próprio módulo
de rádio.

7.4 Como remover a Placa Transmissora de RF

O canal transmissor de RF pode ser facilmente recolocada ou trocada simplesmente através da


instalação de uma pequena placa removível localizada na parte superiora da placa codificadora do
transmissor. Essa pequena placa de RF pode ser facilmente removida através da retirada de dois
pequenos parafusos que prendem a placa transmissora à placa codificadora (veja diagrama abaixo).
Tenha em mente que o canal de RF do transmissor deve ser idêntico ao canal de RF do receptor. Se o
canal do receptor for diferente, ajuste o canal do receptor, conforme seção 7.3 acima.

23

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


7.5 Ajustando Funções de botões dos Modelos Sey Alpha 580ZZ

Inúmeros ajustes de relés de contato dos modelos de Sey Alpha 580ZZ podem ser feitos através de uma
dip-switch de 8 posições localizada na placa mãe decodificadora do receptor (vide fig. 18 da pág. 14)

DIP-1 → “0”
Exemplo: DIP-2 → “1”
DIP-3 → “1”
DIP-4 → “0”
DIP-5 → “0”
DIP-6 → “0”

O topo do slot representa “1” e a parte de baixo do slot representa “0”.

Tabela de Funções de Dip-switch Modelos Sey Alpha


580ZZ

DIP1 → “0” → botão 1&2, 3&4, 5&6 intertravado


“1” → botão 1&2, 3&4, 5&6 não intertravado
DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravado
“1” → botão 7&8 não intertravado
Sey Alpha DIP3 → “0” → botão 7&8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”)
580A1-ZZ
“1” → botão 7&8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”)
&
Sey Alpha DIP4 → “0” → botão 9&10 intertravado
580A2-ZZ “1” → botão 9&10 não intertravado
DIP5 → “0” → botão 9 com relé de contato momentâneo (DIP4 ajuste em “1”)
“1” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP4 ajuste em “1”)
DIP6 → “0” → 10th botão com relé de contato momentâneo (DIP4 ajuste em “1”)
“1” → 10th botão com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP4 ajuste em “1”)

DIP1 → “0” → botão 7&8 intertravado


“1” → botão 7&8 não intertravado
DIP2 → “0” → botões 7 com relé de contato momentâneo (DIP1 ajuste em “1”)
Sey Alpha “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP1 ajuste em “1”)
580B-ZZ DIP3 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP1 ajuste em “1”)
“1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP1 ajuste em “1”)
DIP4 → “0” → botão 9 com relé de contato momentâneo
“1” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)

24

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


Tabela de Funções de Dip-switch Modelos Sey Alpha
580ZZ
(continuação)

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativados quando pressiona a segunda velocidade (vide nota A)
Sey Alpha “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
580C1-ZZ intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
& DIP2&3 → “00” → botões 9 com relé de contato momentâneo
Sey Alpha “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)
580C2-ZZ “10” → botão 9 com terceira função de velocidade (vide nota C)
DIP4 → “0” → botão 10 com relé de contato momentâneo
“1” → botão 10 com relé de contato liga/desliga (toggle)

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A)
Sey Alpha “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
580D-ZZ intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
DIP2&3 deve ser ajustada para “0” todo o tempo

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A)
“1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravados
“1” → botão 7&8 não intertravados
Sey Alpha DIP3 → “0” → botão 7 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”)
580E-ZZ “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”)
DIP4 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”)
“1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”)
DIP5&6 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo
“01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)
“10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C)

DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A)
“1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
Sey Alpha intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
580F-ZZ DIP2&3 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo
“01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)
“10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C)

Nota A: Esse ajuste é ideal para a maioria dos sistemas de pontes rolantes (pré-ajustados de fábrica). Quando pressionada a segunda
velocidade para a talha, o contato de relé da primeira velocidade fica fechado.
Nota B: Esse ajuste é ideal para sistemas de ponte rolante com motor duplo na talha, quando pressionada a segunda velocidade da talha o
contato de relé da primeira velocidade fica aberto.
Nota C: Durante a operação, quando um determinado botão está acionado na segunda velocidade (totalmente pressionado), pressionando o
botão 10 uma vez, ativará a terceira velocidade para este comando em particular. Se o operador pressionar o botão 10 de novo, o
referido comando retornará à segunda velocidade novamente.

25

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


7.6 Tabela de Canais por Freqüência (RF)
FREQUÊNCIA AJUSTE NA DIP-SWITCH CANAL DE RF

301.105 MHz 00001 201


301.130 MHz 00010 202
301.155 MHz 00011 203
301.180 MHz 00100 204
301.205 MHz 00101 205
301.230 MHz 00110 206
301.255 MHz 00111 207
301.280 MHz 01000 208
301.305 MHz 01001 209
301.330 MHz 01010 210
301.355 MHz 01011 211
301.380 MHz 01100 212
301.405 MHz 01101 213
301.430 MHz 01110 214
301.455 MHz 01111 215
301.480 MHz 10000 216
301.505 MHz 10001 217
301.530 MHz 10010 218
301.555 MHz 10011 219
301.580 MHz 10100 220
301.605 MHz 10101 221
301.630 MHz 10110 222
301.655 MHz 10111 223
301.680 MHz 11000 224
301.705 MHz 11001 225
301.730 MHz 11010 226
301.755 MHz 11011 227
301.780 MHz 11100 228
301.805 MHz 11101 229
301.830 MHz 11110 230
433.075 MHz 00001 401
433.100 MHz 00010 402
433.125 MHz 00011 403
433.150 MHz 00100 404
433.175 MHz 00101 405
433.200 MHz 00110 406
433.225 MHz 00111 407
433.250 MHz 01000 408
433.275 MHz 01001 409
433.300 MHz 01010 410
433.825 MHz 01011 411
433.850 MHz 01100 412
433.875 MHz 01101 413
433.900 MHz 01110 414
433.925 MHz 01111 415
433.950 MHz 10000 416
433.975 MHz 10001 417
434.000 MHz 10010 418
434.025 MHz 10011 419
434.050 MHz 10100 420

26

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


8. INSTALAÇÃO DE RECEPTOR
8.1 Preparação para a Instalação

1. Ferramentas Necessárias para a Instalação:

(1) Chave de Fenda(-)


(2) Chave Phillips(+)
(3) Multímetro
(4) Chave 14mm x 2
(5) Furadeira com broca de 10.5mm

2. Tenha certeza que o seu receptor não está ajustado com o mesmo canal e ID de um outro
sistema de controle remoto instalado em sua empresa, com as mesmas facilidades, num raio
de 300 metros de distância.
3. Antes de instalação, tenha certeza que o equipamento e a ponte rolante estejam trabalhando
adequadamente.
4. Use o multímetro para checar a voltagem da fonte disponível e ajuste a tensão do receptor
de acordo com a tensão fornecida.
5. Antes da instalação, desligue a energia da ponte rolante ou equipamento.

8.2 Instalação Passo a Passo

1. Para melhor recepção, a localização selecionada deverá deixar a antena visível de todas as áreas
de onde o transmissor será utilizado.
2. A localização escolhida não deverá expor o receptor à altos níveis de ruídos elétricos. Montar o
receptor muito próximo de inversores de freqüência desprotegidos podem resultar em
interferências. Sempre que possível, instale a unidade receptora longe de inversores de
freqüência.
3. Garanta que a localização escolhida possa acomodar a caixa do receptor adequadamente.
4. Tenha certeza que a unidade receptora está na posição vertical.
5. A distância entre a antena / quadro deve ser a maior possível (vide fig. 21 e fig. 22 na pág. 8).
6. Se a ponte rolante ou equipamento for acionada a mais de 100 metros, uma antena externa
poderá ser adicionada. A série Sey Alpha 500ZZ possui como opção uma caixa receptora com
antena externa instalada de fábrica opcionalmente. Contate seu fornecedor para preço e prazo.
7. Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Furo no painel de (10.5mm). / Modelos Sey Alpha
580ZZ – 4 furos no painel (10.5mm).
8. Porcas são fornecidas no conjunto.
9. Se o painel /quadro for de material plástico, extenda o aterramento via cabo.
10. Para a ligação do cabo, verifique os diagramas de ligação das págs. 15~20.
11. Tenha certeza que a ligação está correta e segura e se os parafusos estão apertados.

27

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


A distância entre a antena do receptor e

o painel deve ser a maior possível

(Fig. 21) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ

2 5 5 mm
4 - O10.5

2 7 8 mm

(Fig. 22) Modelos Sey Alpha 580ZZ

8.3 Testando o Sistema

1. Conecte a força da fonte para o receptor e teste o relé de saída principal pressionando o
botão vermelho de emergência (EMS)e observe se os contatos da linha principal estão
operando adequadamente (abrindo e fechando)
2. Teste a operação de cada função para ter certeza se os movimentos correspondem à
identificação das setas do transmissor.
3. Teste os fins de curso na talha ou na ponte e verifique se atuam adequadamente.
4. Se seu controle remoto está substituindo sua botoeira pendente, tenha certeza que a mesma
está devidamente desconectada para prevenir comandos indevidos. Prenda a botoeira com
fita Hellermann no alto da ponte rolante.

28

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR
Antes de mais nada, é importante salientar que os equipamentos da Linha Sey Alpha 500ZZ são fabricados em
duas versões: “M0” e “M1”. Na versão “M0” o contator principal da ponte rolante só é desligado através do
botão de emergência (EMS), sendo que a chave LIGA/DESLIGA do transmissor apenas corta a energia de
funcionamento do transmissor. Na versão “M1” o contator principal da ponte rolante pode ser desligado
tanto através do botão de emergência (EMS) como da chave LIGA/DESLIGA.
Todos os equipamentos de 301MHz comercializados até Julho/2006 são do tipo “M0”. A partir desta data, os
equipamentos da Linha Sey Alpha 500ZZ comercializados podem tanto ser 301 ou 433 MHz, como “M0” ou
“M1”, de acordo com a necessidade de cliente.
1. BATERIAS: certifique-se que duas pilhas alcalinas AA estão instaladas adequadamente. Use baterias de 2000
mA pata otimização entre troca de pilhas. Se usar pilhas recarregáveis, escolha pilhas de 1600 mA ou acima.
2. PROCEDIMENTO DE START UP: Há dois tipos de chave liga-desliga na linha Sey Alpha 500ZZ. a do tipo
standart fixada (vide fig. 23) e a do tipo removível (vide fig. 24). Basicamente ambos os tipos operam do
mesmo modo, dependendo apenas da preferência pessoal. Nas ilustrações abaixo apresentamos a utilização
da chave removível.

Nos modelos “M0”, devemos ter certeza que o botão de emergência (EMS) está levantado em 1/4 de volta no
sentido horário e a chave seletora Liga/Desliga na posição Desliga para daí girar a chave Liga/Desliga para a
posição liga do transmissor , ligando assim o mesmo.Nos modelos que possuem a chave removível no switch
localizado no topo esquerdo do transmissor manual (vide fig. 25), o procedimento e basicamente o mesmo
viramos a chave de emergência no sentido horário e colocamos a chave removível na posição OFF (Desligado)
e viramos para a posição ON (Ligado) com o botão de emergência (EMS) levantado e o status ficará verde por
2 segundos. Tenha sempre certeza se a chave EMS está levantada antes de ligar a chave Liga/Desliga. Se
tentar ligar a chave ON/OFF com a chave EMS abaixada, o transmissor não ligará, pois a seqüência de start do
equipamento está incorreta. Se esta situação ocorrer, você deve reiniciar a o procedimento de start elevando
primeiro a chave de emergência (EMS) e então girar a chave Liga/Desliga, da posição Desliga para a posição
Liga (ON).
Nos modelos “M1” a sequência de start e diferenciada pois podemos estar com a chave ON/OFF
(Liga/Desliga) na posição ON (ligado) e somente levantar o botão de emergência (EMS) no sentido horário
em ¼ de volta que o transmissor estará apto a seu funcionamento, assim dispensando a obrigatoriedade do
botão de Liga/Desliga estar na condição de desligado.
Nos modelos “M1” com botão removível segue o mesmo procedimento descrito a cima.

(Fig. 23) Chave Liga/Desliga Fixa (Fig. 24) Chave Liga/Desliga Removível

29

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


(Fig. 25) Procedimento de instalação da Chave Liga/Desliga Removível

3. Luz Indicadora de Status – Se o LED indicador de status do transmissor piscar em vermelho


ficando aceso por 0,1 segundo e apagado por 2 segundos ou estando totalmente apagado, isso
quer dizer que as duas baterias alcalinas “AA” do transmissor devem ser trocadas. Para
instruções de troca de baterias, verifique a próxima página.
Se o LED indicador de status do transmissor piscar em vermelho ficando aceso por 2 segundos e
apagado por 0,1 segundos, isso significa que o transmissor está travado por um defeito ou um
botão está com o contato fechado indevidamente (selado). Também é possível que o operador
está pressionando o botão enquanto está iniciando a seqüência de start-up do equipamento. Este
importante sistema de segurança impede movimentos inesperados da ponte rolante ou
equipamento causado por um defeito qualquer num contato de botão.
Se o LED indicador de status do transmissor apresenta uma luz constante verde, sem piscar, isto
indica que o código ID do equipamento está ajustado incorretamente (vide 7.2 na pág. 22).
4. Botão EMS de Emergência e Restart – No caso de uma emergência qualquer, pressionando a
chave EMS para baixo você estará enviando um comando de PARADA que imediatamente irá
desativar o relé principal do receptor, tanto para equipamentos “M1 e M0”. Quando a chave EMS
está pressionada o LED indicador de status do transmissor piscará em vermelho ficando aceso
por 0,5 segundos e apagado por outros 0,5 segundos, indicando ao operador que o comando de
PARADA está sendo enviado ao receptor. Para equipamentos modelo “M1”, o comando de
parada de emergência também pode ser ativado acionando-se a chave ON/OFF, sendo que o
mesmo não acontece para o modelo “M0”. Para reativar o relé principal do receptor nos modelos
“M0”, após pressionar a chave EMS, apenas eleve a chave EMS e então desligue e ligue a chave
ON/OFF. Para reativar o relé principal do receptor dos modelos “M1” não há necessidade de se
seguir essa sequência, conforme já explicamos no item 9.2. No caso de uma emergência, de
forma a evitar qualquer engano quanto ao modelo do equipamento, acione sempre em
primeiro lugar a chave de emergência EMS e somente depois a chave LIGA/DESLIGA.

5. Desenergizando o Transmissor – Para desconectar a energia do transmissor, apenas coloque a


chave LIGA/DESLIGA na posição OFF. Isto é muito recomendado porque, caso o desligamento
seja efetuado apenas na chave EMS, sem desligar a chave LIGA/DESLIGA, o transmissor ficará
enviando ao receptor o comando de PARADA, num regime de transmissão contínua, o que
drenará a carga das baterias alcalinas num prazo bem menor que o normal. Desta forma, é
recomendável que, ao desligar a chave EMS, a chave LIGA/DESLIGA seja colocada na posição
OFF o quanto antes possível.

30

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


6. Desativando o Relé Principal em 5 Minutos – SLEEP – Seu relé principal do receptor está
programado para abrir o contato após cinco minutos de inatividade, ou cinco minutos após o
último comando executado nos botões. Pressionando qualquer botão, fecha o relé principal e
inicia a seqüência de start novamente. Alguns equipamentos (talhas) não aceitam esse comando.
Nessa condição, sugerimos remover o jump JP2 (vide pág 21). Desta forma, o relé principal do
receptor ficará fechado todo o tempo, até que o comando de PARADA seja recebido ou quando o
suprimento de energia da fonte do receptor seja desligado.
7. Modelos com Função Seletora de Três Estágios – Quando a chave de força (LIGA /DESLIGA)
do transmissor está ligada o LED 1 do seletor indicará qual talha ou trolley está ativado. Para
acionar a talha auxiliar, basta pressionar o botão SELECT uma vez, então o LED 1 apagará e
acenderá o LED 2, indicando que somente a talha ou trolley auxiliar está ativado. Pressione o
botão SELECT novamente e tanto o LED 1 como o LED 2 se acenderão, indicando que tanto a
talha ou trolley principal como a talha ou trolley auxiliar estão ativados ao mesmo tempo. Nessa
condição, pressionando qualquer botão de comando do transmissor, você estará enviando o
mesmo comando tanto para o equipamento principal como para o equipamento auxiliar.
Pressione o botão SELECT novamente, somente o LED 1 se acenderá, reiniciando a seqüência.
8. Intertravamento de Botões _ Cada movimento oposto do transmissor é intertravado de forma
que não haja conflito entre movimentos numa ponte rolante ou talha. Por exemplo, pressionando
o botão de elevação da talha UP (↑) e de descida DOWN (↓) ao mesmo tempo, resultará em
nenhum comando enviado. Por outro lado, nada impede que se acione botões de movimentos
diferentes ao mesmo tempo, como por exemplo UP (sobe) + SOUTH (sul) + EAST (leste)
9. Trocando Baterias – Para trocar baterias, apenas desparafuse a tampa de baterias localizada na
arte traseira do transmissor com uma chave Phillips. Tenha certeza que está colocando as baterias
com as polaridades nas posições corretas. Uma marcação dentro do compartimento indicará a
você a polarização. Após terminar a troca, aperte os parafusos corretamente.

10. Código Inicial de Start de Equipamento – Note que a unidade receptora deve receber um
“Código Inicial de Start” do transmissor como uma ordem para que o relé principal seja
energizado. Isto significa que o transmissor somente pode ativar o relé principal do receptor se o
mesmo estiver sendo acionado dentro do campo de alcance do sistema de rádio do controle
remoto. Por exemplo, se o operador ligar o transmissor numa distância superior a 100 metros do
receptor, então o receptor não estará habilitado para atuar na ponte rolante e não executará
nenhum comando. Se isso acontecer, o operador deverá desligar e ligar o equipamento
novamente através da chave LIGA /DESLIGA a uma distância dentro do alcance de transmissão
do sinal de rádio, reenviando o “Código Inicial de Start” ao receptor, habilitando o mesmo ao
funcionamento.

31

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


10. RESOLVENDO PROBLEMAS

Poderá o operador encontrar o equipamento não operando normalmente, sendo necessário checar a
tabela abaixo para a solução de pequenos problemas:

PROBLEMA RAZÃO POSSÍVEL SOLUÇÃO

Certifique-seque o transmissor
Transmissor não se Transmissor e receptor não estão no
correto está em uso. As etiquetas do
comunica com o mesmo canal (LED SQ não acende)
receptor e transmissor devem ter o
receptor. ou código ID
canal e ID utilizados.

Ligue o transmissor com a chave


Transmissor não se EMS elevada. Se o LED de status
Baixa ou nenhuma energia de
comunica com o piscar em vermelho ou não acender,
transmissão da unidade transmissora
receptor então desligue o transmissor e
verifique se há carga nas pilhas.

Sem força no receptor Certifique-se se a tensão de entrada


(indicador de energia Fusível queimado ou nenhuma do receptor está correta. Se o
AC no receptor não conexão de energia na entrada indicador AC ainda estiver apagado,
acende) cheque se há algum fusível aberto.

A configuração do receptor não está Vide seção 6 e 7 e certifique-se se o


Saídas de relé não
ajustada adequadamente ou a ligação receptor está corretamente ligado ao
operam corretamente
dos cabos de saída está incorreta. quadro, configurado para a aplicação.

Transmissor não se Eleve a chave EMS primeiro e então


Transmissor está ligado com o botão
comunica com o desligue a chave LIGA /DESLIGA e
EMS ativado (pressionado)
receptor. então ligue-a novamente

LED Indicador de Status do Receptor


(Vide fig.15/16/18 nas págs. 11/12/14)

TIPO INDICAÇÃO DO LED PROBLEMAS E SOLUÇÕES


Luz Vermelha Acesa Erro na EEPROM – Requer reprogramação
1
constante. Receptor ajustado incorretamente ID (veja nota abaixo).
Acesa → 1.0 segundo Código de ID não ajustado corretamente no transmissor e no
2
Apagada → 1.0 segundo receptor, necessitando de ajuste.
Baixa voltagem – verifique o fornecimento de energia
3 Luz fraca ou Apagada
principal.
Acesa → 2.0 segundos
4 Contato do relé selado ou com defeito.
Apagada → 0.1 segundo
Acesa → 0.1 segundo Sistema normal, com botões não apertados e energia de
5
Apagada → 2.0 segundos transmissão da posição OFF
Acesa → 0.1 segundo Sistema normal mas com botões apertados (ou contatos
6.
Apagada → 0.1segundo selados)
Note: Vide seção 7.2 na pág. 22 para ajustar corretamente o ID

32

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


11. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA

Transmissor
Banda de Freqüência : 301 MHz e 433 MHz
Distância de Transmissão : 80~100 metros
Distância Hamming : 6
Distanciamento de Canal : 25KHz
Controle de Freqüência : Cristal de Quartz
Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃
Desvio de Freqüência : < 1ppm @ 25℃
Emissão de Ruídos : - 50dB
Potência de Transmissão : ~1mW
Emissão : F1D
Impedância da Antena : 50 ohms
Proteção da Caixa : IP-66
Voltagem da fonte : 3.0V (“AA” baterias alcalinas x 2)
Drenagem : 10 ~ 18mA
Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃
Dimensões (500ZZ~520ZZ Modelos) : 140mm x 68mm x 33mm
(540ZZ~560ZZ Modelos) : 173mm x 68mm x 33mm
(580ZZ Modelos) : 213mm x 68mm x 33mm
Pesos (500ZZ~520ZZ Modelos) : 200g (incluindo baterias)
(540ZZ~560ZZ Modelos) : 240g (incluindo baterias)
(580ZZ Modelos) : 290g (incluindo baterias)

Receptor
Banda de Freqüência : 301 MHz e 433 MHz
Distanciamento de Canal : 25KHz
Distância Hamming : 6
Controle de Freqüência : Sintetizador (PLL)
Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃
Desvio de Freqüência : < 1ppm @ 25℃
Sensibilidade : -120dBm
Impedância da Antena : 50ohms
Tempo de Resposta : 40ms (Normal)
Proteção de Receptor : IP-65 (Modelos Sey Alpha 500ZZ~560ZZ)
IP-66 (Modelos Sey Alpha 580ZZ)
Tensão da Fonte : AC 220V ~ 230V @ 50/60 Hz.
Consumo de Energia : 11VA
Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃
Medição do Contato de Saída : 250V @ 10A
Dimensões (500ZZ~560ZZ Modelos) : 310mm x 134mm x 72mm
(580ZZ Modelos) : 300mm x 230mm x 86mm
Peso (500ZZ~520ZZ Modelos) : 1,625g (incluído cabo de saída)
(540ZZ~560ZZ Modelos) : 1,700g (incluído cabo de saída)
(580ZZ Modelos) : 3,400g (incluído cabo de saída)

33

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


12. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

1. 301 MHz Placa Transmissora de RF (Todos Modelos) BTX301


433 MHz Placa Transmissora de RF (Todos Modelos) BTX433
2. Placa Codificadora (Sey Alpha 500ZZ) BEN500ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 520ZZ) BEN520ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 540S-ZZ) BEN540S-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 540A-ZZ) BEN540A-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 560S-ZZ) BEN560S-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 560A-ZZ) BEN560A-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580A1-ZZ) BEN580A1-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580A2-ZZ) BEN580A2-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580B-ZZ) BEN580B-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580C1-ZZ) BEN580C1-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580C2-ZZ) BEN580C2-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580D-ZZ) BEN580D-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580E-ZZ) BEN580E-ZZ
Placa Codificadora (Sey Alpha 580F-ZZ) BEN580F-ZZ
3. 301 MHz Módulo de Recepção de RF (Todos Modelos) BRX301
433 MHz Módulo de Recepção de RF (Todos Modelos) BRX433
4. Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 500ZZ) BDR500ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 520ZZ) BDR520ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 540S-ZZ) BDR540S-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 540A-ZZ) BDR540A-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 560S-ZZ) BDR560S-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 560A-ZZ) BDR560A-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580A1-ZZ) BDR580A1-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580A2-ZZ) BDR580A2-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580B-ZZ) BDR580B-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580C1-ZZ) BDR580C1-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580C2-ZZ) BDR580C2-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580D-ZZ) BDR580D-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580E-ZZ) BDR580E-ZZ
Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580F-ZZ) BDR580F-ZZ
5. Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ) BCT500ZZ
Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 540S-ZZ & 560S-ZZ) BCT560S-ZZ
Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560A-ZZ) BCT560A-ZZ
Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 580ZZA, C, D) BCT580ZZA
Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 580B-ZZ, E, F) BCT580B-ZZ
6. Caixa do Receptor (Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ) BCR500ZZ
Caixa do Receptor (Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ) BCR560ZZ

34

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com


Caixa do Receptor (Modelo Sey Alpha 580ZZ) BCR580ZZ
7. Botão de Duplo Estágio (Todos Modelos) B500ZZ01
Botão de Único Estágio (Todos Modelos) B500ZZ02
8. Tampa do Botão EMS Vermelho (Todos Modelos) EMS01
9. Pulseira (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Modelos) WS01
Cinto de Ombro (Sey Alpha 580ZZ Modelos) WB01
10. Botão Rubber Boot (Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ Modelos) PRB01
Botão Rubber Boot (Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ Modelos) PRB02
Botão Rubber Boot (Sey Alpha 580ZZ Modelos) PRB03
11. Identificação de Botões (Todos os Tipos) DL01
12. Transformador (12/24VDC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T24VDC
Transformador (24VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T24VAC
Transformador (48VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T48VAC
Transformador (110/120VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T120VAC
Transformador (220/230 VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T230VAC
Transformador (380VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T380VAC
Transformador (12/24VDC – Modelos Sey Alpha 580ZZ) SSB-2601
Transformador (AC 110V~120V / 220V~240V – Mod. SeyAlpha 580ZZ) SSB-2603
Transformador (AC 350V~380V / 400V~460V – Mod. Sey Alpha 580ZZ) SSB-2604
Transformador (AC 24V/32V/46V/48V – Modelos Sey Alpha 580ZZ) SSB-2665
13. Relé de Saída Standart (Todos Modelos) RLY01
Relé de Segurança Principal - MAIN (Todos Modelos) RLY02
14. Capa Protetora em Vinil (Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) VPC01
Capa Protetora em Vinil (Modelos Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) VPC02
15. Capa de Couro (Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 520ZZ) LP500ZZ
Capa de Couro (Modelos Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) LP560ZZ
16. 2-m de Cabo de Saída com 1 Circuito Comum (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) OC500ZZ
2-m de Cabo de Saída com 1 Circuito Comum (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) OC501
2-m de Cabo de Saída com 2 Circuitos Comuns (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ)OC502
2-m de Cabo de Saída com 3 Circuitos Comuns (Sey Alpha 500ZZ ~ 520ZZ)OC503
2-m de Cabo de Saída com 4 Circuitos Comuns (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ)OC504
17. Mola de Montagem do Receptor + fixação (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) RMS500ZZ
Suporte de Fixação Anti-choque do Receptor + fixação (Sey Alpha 580ZZ) RSA580ZZ
18. Antena Externa Opcional 301 MHz (Todos Modelos) ANT301
19. BNC Jack Conexão de Antena Externa (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) BNC500ZZ
BNC Jack Conexão de Antena Externa (Modelos Sey Alpha 580ZZ) BNC580ZZ
20. BNC Lead Cabo para Conexão de Antena Externa BLW500ZZ
21. 2-m Cabo Coaxial p/ Conexão de Antena Externa (Todos os Modelos) CC500ZZ
22. Chave Removível de Força do Transmissor (Todos os Modelos) KEY01

Ao adquirir placas transmissoras de RF BTX301 e BTX433, lembre-se de especificar que tipo de


transmissor você deseja, se “M0” ou “M1”.

35

PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com

Você também pode gostar