Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
br
A série Sey Alpha 500ZZ é um sistema de controle remoto altamente durável, confiável e seguro. A
versatilidade da linha de controles permite que os mesmos sejam utilizados em múltiplas aplicações
industriais. O sistema pode ser usado para controlar pontes rolantes de fábricas, monovias , talhas
simples ou duplas, trolleys, guindastes, sistemas automáticos de controle e muitos outros.
O sistema incorpora numerosos circuitos de segurança, que garantem a máxima segurança além de
sistemas contra interferências externas. Veja algumas das vantagens da série Sey Alpha 500ZZ:
* Para garantir a máxima segurança de operação do sistema, a série Sey Alpha 500ZZ incorpora
numerosos e importantes sistemas de segurança. Alguns desses sistemas construídos incluem
transmissor com auto-diagnose inicial de start-up, detector de baixa voltagem, sistema com modo
sleep (desligamento automático), sistema de checagem de fortes interferências de RF e
verificação de área de alcance do transmissor.
* Para adicionar segurança, o sistema também incorpora um tipo especial de segurança relé ou
relés de contato geral. Se o sistema de relé geral por acaso vir a falhar (falhar na abertura do relé
durante operação ou não responder ao comando de “parada”), ele sinalizará ao sistema que
desligará imediatamente para evitar a possibilidade de acontecer acidentes.
* Tanto o transmissor como o receptor são á prova d’água, incluindo os compartimentos laterais.
Recomenda-se não submergir os equipamentos nem expô-los á jatos de alta pressão.
A série Sey Alpha 500ZZ de sistemas de rádio controle consistem de transmissores IP-66 e receptores
IP-65 / IP-66, resistentes à água. Todos os receptores são equipamentos com 2 metros de cabo
pré-instalados, com fios de saída numerados (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ). As caixas externas dos
transmissores são moldadas em um composto industrial resistente à poeira, água, óleo, ácidos, álcalis,
calor, luz solar e deformações. Os botões são construídos em materiais resistentes, capazes de
ultrapassar um milhão de acionamentos, para economizar bateria, o transmissor é fabricado com um
eficiente sistema economizador de energia que requer somente duas pilhas tamanho “AA” alcalinas
para mais de 150 horas de operação contínua.
A série Sey Alpha 500ZZ é relativamente fácil de usar, entretanto, é muito importante observar antes,
durante e depois da operação. Quando usamos adequadamente, a série Sey Alpha 500ZZ trará
segurança, produtividade e eficiência no lugar de trabalho.
1. Cheque a integridade da caixa e dos botões do transmissor diariamente, qualquer dano ao avaria
que possa inibir o adequado funcionamento do transmissor deve tornar motivo para interromper
imediatamente o uso e encaminhar para manutenção.
2. A carga da bateria do transmissor deve ser checada diariamente. Se a carga esta baixa, a luz
vermelha piscará ou ficará completamente desligada. Nesse caso as duas baterias alcalinas
deverão ser trocadas.
3. O botão vermelho de emergência (EMS) deverá ser verificado no início de cada período de
trabalho para garantir se o mesmo está funcionando corretamente e se o comando de parada está
sendo recebido pelo receptor.
4. Numa situação de emergência, pressione o botão EMS para baixo, desativando o relé principal do
receptor e também a força de transmissão, essa operação interromperá o funcionamento da ponte
rolante ou equipamento.
5. A chave liga / desliga do transmissor deve ser colocada na posição OFF (desligada) após cada
período de uso, nunca deixando-o ligado quando não estiver em uso.
6. Não use dois equipamentos com o mesmo ID e canal quando ambos estiverem numa distância
inferior a 300 metros.
7. De forma a evitar danos aos transmissores, mantenha-os sempre dentro da capa de couro
(opcional) ou com os sistemas convencionais de segurança (pulseira, para linha Sey Alpha
500ZZ ~ 560ZZ e cinta de ombro para linha Sey Alpha 580ZZ).
8. Nunca opere ponte rolante ou equipamento com dois transmissores de mesmo canal e mesmo ID
ao mesmo tempo, pois ocorrerá interferência de rádio.
Atenção!
Em sistemas Combo, deverá haver um cuidado muito especial no armazenamento reserva.
Durante a instalação do sistema de controle remoto, o segundo transmissor do sistema Combo
(reserva) deve ser testado para confirmar que o mesmo está funcionando propriamente. Após o
teste, remova a bateria do transmissor e armazene-o num lugar seguro. Principalmente,
identifique-o com uma etiqueta com os dizeres “RESERVA – NÃO COLOQUE PILHAS”!
Qualquer falha neste procedimento de segurança pode resultar numa operação inadvertida de
sua ponte rolante ou talha por pessoas não autorizadas, resultando em sérios prejuízos ou até
em morte.
Abaixo algumas das muitas possibilidades de configurações que estão também disponíveis.
Contate seus distribuidores para maiores detalhes.
Intertravados (os botões identificados com essa seta podem ser destravados via programação externa
na fábrica).
(Sey Alpha 580A1-ZZ) (Sey Alpha 580A2-ZZ) (Sey Alpha 580B-ZZ) (Sey Alpha 580C1-ZZ)
(Sey Alpha 580C2-ZZ) (Sey Alpha 580D-ZZ) (Sey Alpha 580E-ZZ) (Sey Alpha 580F-ZZ)
1 5
6
2
ON OFF STOP
9
3 7
4 8
11
10
17
16
1
On
2
3
4
5
6
7
8
14
15
1
On
2
3 10
16
4 11
5 12
6 13
7 14
8 15
17
18
19 25
20
24
21 22
23
2
MAIN
3
5A
U
U/D D
5A E
W
N
S
E/W A A
5A M M
SQ SQ
LV,AUX AC AC
5A
N/S
5A
AC220V 50/60HZ
POWER
10
1A
Anti-vibration spring
must be grounded
4 7
5 8 11
6 9
* A ~ Indicador do contato de relé AUX (somente para modelos SEY Sey Alpha
540A-ZZ/560A-ZZ).
* M ~ Principal e 2a Indicador de Contato de Relé de 2ª Velocidade.
Verde "on" (ligado) → Principal ativado (Todos os modelos).
Vermelho "on" (ligado) → 2ª velocidade ativada (somente p/ Sey Alpha 560S-ZZ/A).
* SQ ~ Indicador de Sinal de RF/rádio – (vermelho).
"on" → Sinal de RF detectado e recebido.
"off" → Nenhum Sinal de RF detectado e recebido.
Piscando com o Transmissor desligado → Outra interferência de rádio.
* AC ~ Indicador de Força (vermelho) "on" → Tensão AC sendo fornecida
"off" → Sem tensão AC fornecida.
10
1) Módulo RF de recepção
2) Fusível Secundário de força AC (0.50A)
3) Fusível Primário de força AC (1.0A) 4
FU
E S
14) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)
11
15) Conector de AC entrada de energia (CN2) SE
FU 12
16) Prensa-cabo e cabo de ligação
13
FU
14
SE
15
* Por favor, baseie-se na pág 32 para informações
3
sobre o status do sistema pelo display de LED.
16
11
1) Módulo de recepção de RF
2) Porta de programação externa
3) Fusível secundário de força AC(0.50A)
4) Conector de Saída (CN8) 7
5) Fusível primário de força AC (1.0A) 8
6) Conector de entrada de força AC (CN2) 1 9
7) Antena Interna 2 10
8) LED Indicador de Status do Sistema* 11
9) Porta da antena externa
12
10) Dip-switch p/ codificação de ID
11) Dip-switch de alteração de canal de RF
13
FU
SE
SE
FU
14
FU
SE
14) Conector do contato de saída (CN3)
15) Fusível de contato principal (MAIN) (5.0A) 15
16
17) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) FU
SE
17
SE
FU
20
2
1) Fusíveis de reserva & guarda-jumps
3
2) Slot de jumps reserva
3) Slots de fusíveis reserva
4
4) Tampa superior do receptor
12
1
2
13
1 13
2 14
3 15
4 16
5
17
6
7
18
8
19
9 20
10
11
12
14
MAIN
5A
MAIN
5A
U/D
5A
U/D
5A
E/W
5A
E/W
LV 5A
5A
LV
5A
NC-
NC-
NC-
POWER
15
MAIN 5A
U/D
5A
E/W
5A
LV,AUX
N/S
5A
POWER
16
MAIN 5A
MAIN 5A
U/D
U/D 5A
5A
E/W
E/W 5A
5A
LV,AUX
LV,AUX
N/S
N/S 5A
5A
POWER
POWER
17
(Sey Alpha
580A1-ZZ)
&
(Sey Alpha
580A2-ZZ)
Note: O diagrama de saída de relés para ambos Sey Alpha 580A1-ZZ e Sey Alpha 580A2-ZZ são idênticos, e somente diferentes na
sinalização do transmissor (botões).
18
&
(Sey Alpha 580C2-ZZ)
Note: Para Sey Alpha 580C1-ZZ, favor desconecte “A1.2 + 2.2” terminal de saída.
19
20
JP1 DIP-SW
JP2 OPEN¡ ÷
JUMP
JP3
JP4 U
SHORT¡ ÷
JUMP
JP2
JP3
JP4
JP5
JP6
JP7
JP1
AC
FU
SE
(Fig. 19) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ (Fig. 20) Modelos Sey Alpha 580ZZ
Jumpers
Disponível somente para Modelos Sey Alpha 580ZZ
Aberto Após ligar o transmissor ou após resetar o botão de emergência aperte o botão
START/AUX para ativar o relé principal do receptor.
JP1 Pressetado para todos os modelos
Ligando o transmissor, imediatamente ativa o relé principal. Após resetar o
Fechado botão vermelho de emergência, desligue o transmissor e então volte a ligar
para reativar o relé principal do receptor.
Disponível para todos os modelos
Aberto Relé principal do receptor fica ligado constantemente até que a energia da
fonte principal da ponte ou o receptor seja desligado..
JP2 Pressetado para todos os modelos
Fechado Após 5 minutos sem uso do transmissor (sem apertar nenhum botão) o relé
principal (MAIN) do receptor será desativado.
Pressetado para todos os modelos
Aberto Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem do transmissor, somente a força do
transmissor será desativado.
JP3 Disponível para todos os modelos
Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem no transmissor, a força do
Fechado transmissor e o relé principal do receptor, ambos serão desativados
(Veja nota A)
Pressetado para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ
Aberto Botão AUX com relé de contato momentâneo
JP4 Disponível somente para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ
Fechado Botão AUX com relé de contato ligado/desligado (toggle).
Note A: Se durante a operação remota ocorrer condição de baixa voltagem no transmissor, o transmissor apresentará uma sinalização
visual de alerta piscando a luz vermelha. Além disso, o transmissor também enviará um sinal de baixa voltagem para o receptor
para ativar o relé de alerta de baixa voltagem. Se conectado a uma buzina, sirene ou luz de sinalização, esse relé poderá notificar
o operador sobre a condição de baixa voltagem do transmissor. O Relé de baixa voltagem (LV) abrirá e fechará em intervalos de
um segundo alertando por até um minuto sobre essa condição. Para garantir a máxima segurança, ambos: força do transmissor e
relé principal do receptor serão desligados (logicamente, dependendo de como o jump foi setado)
Note B: Todas as vezes que você alterar o jampeamento você deverá desligar o receptor e ligá-lo novamente, para que as alterações
sejam gravadas na memória.
21
JP-4 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560ZZª
JP4
Botão auxiliar com relé de contato momentâneo
Aberto
JP4
Botão auxiliar com relé de contato ligado/desligado (toggle)
Fechado
Nota: Dependendo da ár ea, a lgu ns modelos em alguns países devem ter u m código de ID “Í mpar”. Por favor, verifiqu e o código de
ID localiza do na parte tra seira do transmissor ou na ta mpa da unidade receptora para ajustar corr eta mente ( par ou ímpar)
22
A linha Alpha 500ZZ opera com duas bandas de freqüência a saber: 301 MHz e 433 MHz. Cada banda
de freqüência possui 30 canais de RF ajustáveis que podem ser manualmente alterados via dip switch
de 05 posições, localizado à direita do módulo de rádio receptor de RF. Altere o canal de RF do
receptor simplesmente ajustando esse dip-switch de 5 posições. Para a localização do modulo de
recepção de RF, favor verifique fig. 15, 16 e 18 nas páginas 11, 12 e 14.
1
2
3
4
5
Exemplo: Para o ajuste acima mencionado no dip-switch (00101) contando da posição#1 até #5, o canal de
RF acima será “205”, que também representa a freqüência “301.205 MHz”. Por favor, baseie-se na
tabela de canais e freqüências da página 26 ou o canal → DIP etiqueta localizada no próprio módulo
de rádio.
23
Inúmeros ajustes de relés de contato dos modelos de Sey Alpha 580ZZ podem ser feitos através de uma
dip-switch de 8 posições localizada na placa mãe decodificadora do receptor (vide fig. 18 da pág. 14)
DIP-1 → “0”
Exemplo: DIP-2 → “1”
DIP-3 → “1”
DIP-4 → “0”
DIP-5 → “0”
DIP-6 → “0”
24
DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativados quando pressiona a segunda velocidade (vide nota A)
Sey Alpha “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
580C1-ZZ intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
& DIP2&3 → “00” → botões 9 com relé de contato momentâneo
Sey Alpha “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)
580C2-ZZ “10” → botão 9 com terceira função de velocidade (vide nota C)
DIP4 → “0” → botão 10 com relé de contato momentâneo
“1” → botão 10 com relé de contato liga/desliga (toggle)
DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A)
Sey Alpha “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
580D-ZZ intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
DIP2&3 deve ser ajustada para “0” todo o tempo
DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A)
“1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravados
“1” → botão 7&8 não intertravados
Sey Alpha DIP3 → “0” → botão 7 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”)
580E-ZZ “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”)
DIP4 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”)
“1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”)
DIP5&6 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo
“01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)
“10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C)
DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A)
“1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades
Sey Alpha intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B)
580F-ZZ DIP2&3 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo
“01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle)
“10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C)
Nota A: Esse ajuste é ideal para a maioria dos sistemas de pontes rolantes (pré-ajustados de fábrica). Quando pressionada a segunda
velocidade para a talha, o contato de relé da primeira velocidade fica fechado.
Nota B: Esse ajuste é ideal para sistemas de ponte rolante com motor duplo na talha, quando pressionada a segunda velocidade da talha o
contato de relé da primeira velocidade fica aberto.
Nota C: Durante a operação, quando um determinado botão está acionado na segunda velocidade (totalmente pressionado), pressionando o
botão 10 uma vez, ativará a terceira velocidade para este comando em particular. Se o operador pressionar o botão 10 de novo, o
referido comando retornará à segunda velocidade novamente.
25
26
2. Tenha certeza que o seu receptor não está ajustado com o mesmo canal e ID de um outro
sistema de controle remoto instalado em sua empresa, com as mesmas facilidades, num raio
de 300 metros de distância.
3. Antes de instalação, tenha certeza que o equipamento e a ponte rolante estejam trabalhando
adequadamente.
4. Use o multímetro para checar a voltagem da fonte disponível e ajuste a tensão do receptor
de acordo com a tensão fornecida.
5. Antes da instalação, desligue a energia da ponte rolante ou equipamento.
1. Para melhor recepção, a localização selecionada deverá deixar a antena visível de todas as áreas
de onde o transmissor será utilizado.
2. A localização escolhida não deverá expor o receptor à altos níveis de ruídos elétricos. Montar o
receptor muito próximo de inversores de freqüência desprotegidos podem resultar em
interferências. Sempre que possível, instale a unidade receptora longe de inversores de
freqüência.
3. Garanta que a localização escolhida possa acomodar a caixa do receptor adequadamente.
4. Tenha certeza que a unidade receptora está na posição vertical.
5. A distância entre a antena / quadro deve ser a maior possível (vide fig. 21 e fig. 22 na pág. 8).
6. Se a ponte rolante ou equipamento for acionada a mais de 100 metros, uma antena externa
poderá ser adicionada. A série Sey Alpha 500ZZ possui como opção uma caixa receptora com
antena externa instalada de fábrica opcionalmente. Contate seu fornecedor para preço e prazo.
7. Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Furo no painel de (10.5mm). / Modelos Sey Alpha
580ZZ – 4 furos no painel (10.5mm).
8. Porcas são fornecidas no conjunto.
9. Se o painel /quadro for de material plástico, extenda o aterramento via cabo.
10. Para a ligação do cabo, verifique os diagramas de ligação das págs. 15~20.
11. Tenha certeza que a ligação está correta e segura e se os parafusos estão apertados.
27
2 5 5 mm
4 - O10.5
2 7 8 mm
1. Conecte a força da fonte para o receptor e teste o relé de saída principal pressionando o
botão vermelho de emergência (EMS)e observe se os contatos da linha principal estão
operando adequadamente (abrindo e fechando)
2. Teste a operação de cada função para ter certeza se os movimentos correspondem à
identificação das setas do transmissor.
3. Teste os fins de curso na talha ou na ponte e verifique se atuam adequadamente.
4. Se seu controle remoto está substituindo sua botoeira pendente, tenha certeza que a mesma
está devidamente desconectada para prevenir comandos indevidos. Prenda a botoeira com
fita Hellermann no alto da ponte rolante.
28
Nos modelos “M0”, devemos ter certeza que o botão de emergência (EMS) está levantado em 1/4 de volta no
sentido horário e a chave seletora Liga/Desliga na posição Desliga para daí girar a chave Liga/Desliga para a
posição liga do transmissor , ligando assim o mesmo.Nos modelos que possuem a chave removível no switch
localizado no topo esquerdo do transmissor manual (vide fig. 25), o procedimento e basicamente o mesmo
viramos a chave de emergência no sentido horário e colocamos a chave removível na posição OFF (Desligado)
e viramos para a posição ON (Ligado) com o botão de emergência (EMS) levantado e o status ficará verde por
2 segundos. Tenha sempre certeza se a chave EMS está levantada antes de ligar a chave Liga/Desliga. Se
tentar ligar a chave ON/OFF com a chave EMS abaixada, o transmissor não ligará, pois a seqüência de start do
equipamento está incorreta. Se esta situação ocorrer, você deve reiniciar a o procedimento de start elevando
primeiro a chave de emergência (EMS) e então girar a chave Liga/Desliga, da posição Desliga para a posição
Liga (ON).
Nos modelos “M1” a sequência de start e diferenciada pois podemos estar com a chave ON/OFF
(Liga/Desliga) na posição ON (ligado) e somente levantar o botão de emergência (EMS) no sentido horário
em ¼ de volta que o transmissor estará apto a seu funcionamento, assim dispensando a obrigatoriedade do
botão de Liga/Desliga estar na condição de desligado.
Nos modelos “M1” com botão removível segue o mesmo procedimento descrito a cima.
(Fig. 23) Chave Liga/Desliga Fixa (Fig. 24) Chave Liga/Desliga Removível
29
30
10. Código Inicial de Start de Equipamento – Note que a unidade receptora deve receber um
“Código Inicial de Start” do transmissor como uma ordem para que o relé principal seja
energizado. Isto significa que o transmissor somente pode ativar o relé principal do receptor se o
mesmo estiver sendo acionado dentro do campo de alcance do sistema de rádio do controle
remoto. Por exemplo, se o operador ligar o transmissor numa distância superior a 100 metros do
receptor, então o receptor não estará habilitado para atuar na ponte rolante e não executará
nenhum comando. Se isso acontecer, o operador deverá desligar e ligar o equipamento
novamente através da chave LIGA /DESLIGA a uma distância dentro do alcance de transmissão
do sinal de rádio, reenviando o “Código Inicial de Start” ao receptor, habilitando o mesmo ao
funcionamento.
31
Poderá o operador encontrar o equipamento não operando normalmente, sendo necessário checar a
tabela abaixo para a solução de pequenos problemas:
Certifique-seque o transmissor
Transmissor não se Transmissor e receptor não estão no
correto está em uso. As etiquetas do
comunica com o mesmo canal (LED SQ não acende)
receptor e transmissor devem ter o
receptor. ou código ID
canal e ID utilizados.
32
Transmissor
Banda de Freqüência : 301 MHz e 433 MHz
Distância de Transmissão : 80~100 metros
Distância Hamming : 6
Distanciamento de Canal : 25KHz
Controle de Freqüência : Cristal de Quartz
Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃
Desvio de Freqüência : < 1ppm @ 25℃
Emissão de Ruídos : - 50dB
Potência de Transmissão : ~1mW
Emissão : F1D
Impedância da Antena : 50 ohms
Proteção da Caixa : IP-66
Voltagem da fonte : 3.0V (“AA” baterias alcalinas x 2)
Drenagem : 10 ~ 18mA
Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃
Dimensões (500ZZ~520ZZ Modelos) : 140mm x 68mm x 33mm
(540ZZ~560ZZ Modelos) : 173mm x 68mm x 33mm
(580ZZ Modelos) : 213mm x 68mm x 33mm
Pesos (500ZZ~520ZZ Modelos) : 200g (incluindo baterias)
(540ZZ~560ZZ Modelos) : 240g (incluindo baterias)
(580ZZ Modelos) : 290g (incluindo baterias)
Receptor
Banda de Freqüência : 301 MHz e 433 MHz
Distanciamento de Canal : 25KHz
Distância Hamming : 6
Controle de Freqüência : Sintetizador (PLL)
Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃
Desvio de Freqüência : < 1ppm @ 25℃
Sensibilidade : -120dBm
Impedância da Antena : 50ohms
Tempo de Resposta : 40ms (Normal)
Proteção de Receptor : IP-65 (Modelos Sey Alpha 500ZZ~560ZZ)
IP-66 (Modelos Sey Alpha 580ZZ)
Tensão da Fonte : AC 220V ~ 230V @ 50/60 Hz.
Consumo de Energia : 11VA
Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃
Medição do Contato de Saída : 250V @ 10A
Dimensões (500ZZ~560ZZ Modelos) : 310mm x 134mm x 72mm
(580ZZ Modelos) : 300mm x 230mm x 86mm
Peso (500ZZ~520ZZ Modelos) : 1,625g (incluído cabo de saída)
(540ZZ~560ZZ Modelos) : 1,700g (incluído cabo de saída)
(580ZZ Modelos) : 3,400g (incluído cabo de saída)
33
34
35