Você está na página 1de 16

Poeira de Madeira

A exposição ao pó de madeira tem sido


associada a uma variedade de efeitos
adversos à saúde, incluindo dermatite,
efeitos respiratórios alérgicos, efeitos
respiratórios das mucosas e não alérgicos
e câncer. O contato com os compostos
irritantes da seiva da madeira pode causar
dermatites e outras reações alérgicas. Os
efeitos respiratórios da exposição à poeira
de madeira incluem asma, pneumonite por
hipersensibilidade e bronquite crônica.

Perigos potenciais:

 Tanto a pele como o sistema respiratório podem tornar-se sensíveis ao pó de


madeira. Quando um trabalhador fica sensibilizado com pó de madeira, ele ou ela pode
sofrer reações alérgicas graves (como asma ou dermatite) após exposição repetida ou
exposição a concentrações mais baixas de poeira.

 Outros sintomas comuns associados à exposição à poeira de madeira incluem irritação da


pele e dos olhos; secura e obstrução nasal; e resfriados prolongados.

 O limite de exposição permissível da OSHA para poeira incômoda é de 15 mg / m 3 , poeira


total (5 mg / m 3 , fração respirável) média ponderada de 8 horas. O NIOSH estabeleceu um
nível de exposição recomendado de 1 mg / m 3 de poeira total. A ACGIH recomendou
um valor limite de 0,5 mg / m 3 para o cedro vermelho ocidental com base nos seus efeitos
de asma. Certas espécies de madeira dura - como carvalho, mogno, faia, nogueira, bétula,
olmo e cinzas - foram relatadas como causadoras de câncer nasal em marceneiros. Isto é
particularmente verdadeiro quando as exposições são altas.

Soluções possíveis:

Controles de Engenharia 

 O pó de madeira é emitido em alta


velocidade por componentes móveis ou
giratórios. O principal método de controle
do pó de madeira é com a ventilação de
exaustão local (LEV), que remove a
poeira na sua fonte ou perto dela (Fig.
31a e b). Os sistemas LEV podem
frequentemente ser integrados com
proteções de máquinas. Exaustores
devem ser localizados o mais próximo
possível da fonte de emissão, seja na
própria máquina de carpintaria ou
próximo à máquina. Os sistemas de
exaustão locais devem ter um dispositivo
de limpeza de ar eficiente.

 Para que os sistemas LEV forneçam


proteção máxima, eles devem ser
mantidos adequadamente. Verifique e
limpe os dutos e coletores de pó em
intervalos regulares. Inspecione os dutos
para garantir que eles não estejam
soltos, quebrados ou
danificados. Verifique as correias em V
nas unidades de acionamento dos
exaustores acionados por correia quanto
a deslizamentos ou quebras. Certifique-se
de que a velocidade do duto seja Fig. 31a Exaustor Local para Serras de Mesa. 
mantida a um mínimo de 2.500 a 4.000
pés por minuto para remover
efetivamente a luz, a serragem seca, as
lascas de madeira pesadas e as aparas
verdes, e para impedir que elas conectem
o sistema.

Fig. 31b Exaustor Local para Serras de Mesa.


 Lixadeiras, shapers e
roteadores geralmente
produzem a maior
quantidade de
poeira. Meios
convencionais para
esgotar estas máquinas
não são muito eficazes. A
NIOSH desenvolveu
meios novos e
inovadores para controlar
a exposição à poeira 
dessas máquinas, mas
esses métodos ainda não
estão comercialmente
disponíveis. Esses Melhoria na configuração do capuz para shapers.
métodos aumentam o
volume de exaustão ou a
velocidade, ou fornecem
ar pressurizado para
ajudar a soprar partículas
de poeira da máquina
para um exaustor.

Práticas de trabalho

 Consulte a seção de controle de riscos de incêndio e explosão para obter informações


sobre práticas de trabalho para controlar as acumulações de poeira.
 Valores Limite ACGIH para Substâncias Químicas e Agentes Físicos - Índices de
Exposição Biológica, 2014

erras Circulares

 Esvazie a serra pela parte inferior da mesa. Forneça LEV sob o slot da lâmina. Para diminuir
a área aberta entre a mesa e o capô inferior, conecte uma tira de material flexível ao
maquinário que cobrirá essa área quando o capô operar.

 Para maior controle de poeira, adicione um exaustor local acima da parte superior da lâmina
de serra. A capa deve ser integrada com a proteção na parte superior da lâmina.

 Para obter mais informações sobre o controle de pó de madeira de serras de mesa


circulares e de outros tipos, consulte o NIOSH Hazard Controls HC10.

Serras de banda

 Forneça LEV sob o slot da lâmina. Para aumentar a área de coleta do capô, adicione furos
(1/8 pol. De diâmetro) na mesa ao redor da área do slot.

 Para coletar pó de madeira dos dentes da serra, coloque um bocal de sucção acima da
mesa, na parte traseira da lâmina da serra.

Jointers

 Coloque um capuz debaixo da cabeça da máquina.

Shapers

 Controle cada cabeça com um capuz aberto, localizado na mesa atrás da cabeça. Para
proteção adicional, use uma combinação de capas fixas e ajustáveis. Um capuz fixo com
face aberta pode ser fixado na parte traseira da mesa entre as cabeças do
formador. Capuzes de face aberta móveis também podem ser usados na mesa. Para mais
informações, consulte o NIOSH Hazard Controls HC5: Controle de pó de madeira
de shapers .

Plainas / Moldadoras

 Coloque capuzes abertos acima das cabeças giratórias das plainas. Cada cabeça pode ser
ventilada separadamente, ou uma capa pode ser usada para controlar várias cabeças.

 Coloque capuzes abertos ao redor dos componentes giratórios dos moldadores. Cada cabeça
deve ser controlada separadamente.

 Para aumentar o controle de poeira, adicione um pequeno capuz aberto ao longo do lado do
molde entre a cabeça principal e o trabalhador.

Tornos

 Coloque um exaustor aberto acoplado a um braço mecânico móvel no ponto de operação.

Lixadeiras

 As lixadeiras produzem uma quantidade considerável de poeira e são difíceis de


controlar. Os métodos convencionais não removem efetivamente a poeira. Novos sistemas
inovadores foram desenvolvidos para controlar as emissões de poeira de lixadeiras
horizontais, lixadeiras de disco de grande diâmetro, lixadeiras orbitais de mão aleatória e
lixadeiras manuais orbitais. Embora esses sistemas ainda não estejam comercialmente
disponíveis, mais informações podem ser obtidas junto ao Instituto Nacional de Segurança e
Saúde Ocupacional (NIOSH). Os seguintes NIOSH Hazard Controls lidam com lixadeiras de
cinta horizontais, lixadeiras de disco de grande diâmetro, lixadeiras orbitais de mão aleatória
e lixadeiras manuais orbitales respectivamente: HC4, HC 7, HC 8 e HC 9.

 Coloque as lixadeiras de disco com exaustor, instaladas abaixo da mesa; cubra a parte de


trás do disco de lixamento em pontos acima da mesa de trabalho. Foi desenvolvido um
sistema que fornece ar pressurizado ao disco dentro do capô. O jato de ar de alta
velocidade sopra partículas de poeira para fora da camada de ar do disco para que elas
possam ser capturadas pelo exaustor.

 Em lixadeiras orbitais aleatórias, use


um aspirador em combinação com uma
almofada de lixar perfurada. O
aspirador cria um vácuo que puxa a
poeira de madeira pelos orifícios do
bloco de lixamento. Foi desenvolvido
um inovador sistema de controle de
poeira que usa escapamento adicional
e uma almofada de lixa com fenda.

 Uma nova câmara de controle de


poeira foi projetada para lixadeiras
Fig. 30a 
orbitais (Fig. 30a e b). O duto se
encaixa entre a almofada de lixamento
e o corpo da lixadeira e possui uma
série de ranhuras de escape ao longo
de suas bordas. 

 Coloque as lixadeiras horizontais com


exaustores cobrindo cada extremidade
da correia. Esses capuzes controlam a
poeira transportada pelo cinto. Para
controlar ainda mais as emissões de
poeira, instale um capô adicional acima
da área onde a madeira é
processada. Para aumentar a eficácia
deste sistema, adicione um capô
estreito e uma stripper.

Fig. 30b
Roteadores

 Coloque dois exaustores abertos por trás das cabeças da mesa do roteador. Conecte os
exaustores aos dutos de exaustão por meio de uma mangueira flexível.

 Localize uma tampa de slot aberto ou slot na extremidade traseira da mesa do roteador.

Outras fontes de informação sobre o controle de pó de madeira A NIOSH publicou uma série de
"Controles de Perigo" sobre técnicas de controle de pó de madeira. Para detalhes, consulte
a seção Referências Adicionais deste eTool.
Os níveis de ruído podem ser reduzidos através do uso de alguns ou de todos os métodos simples e
práticos discutidos abaixo. Estes métodos concentrar em três abordagens básicas para o ruído
controle:controles de fonte de ruído , controles de caminho de ruído e proteção auditiva . Controles
de fonte de ruído, que normalmente consistem em controles de engenharia, fornecem o meio mais
eficaz de proteção, já que eles realmente reduzem a quantidade de ruído gerada no local de
trabalho. Por esse motivo, é melhor esgotar as opções de controle de fonte primeiro, antes de
passar para os controles de caminho e, finalmente, para os dispositivos de proteção auditiva.

O controle de origem começa com uma análise minuciosa de cada peça de equipamento gerador de
ruído. Você deve tentar identificar todas as fontes de ruído dentro de um determinado equipamento,
bem como as maneiras pelas quais o som é transmitido (e muitas vezes amplificado via ressonância
ou vibração) para a sala ao redor. Então, todo esforço deve ser feito para acalmar as fontes e
amortecer os caminhos ressonantes da transmissão. Fontes de ruído geralmente incluem motores,
engrenagens, correias e polias, pontos de operação onde as lâminas tocam a madeira e quaisquer
outras partes móveis. Os transmissores ressonantes geralmente incluem as estruturas, os rodapés e
as caixas do equipamento. 

Soluções possíveis:

 Manutenção de motores e todas as peças móveis em condições operacionais


superiores. Manutenção envolve lubrificação e limpeza; substituição de peças
desgastadas; manter as tensões da correia e os torques dos parafusos; e equilibrar
adequadamente polias, lâminas e outras peças rotativas.

 Reduzindo a velocidade de operação do equipamento para o nível mais lento, consistente


com as metas de quantidade e qualidade do produto.

 Movimentação de equipamentos de energia de edifícios de madeira ou aço e em estruturas


de pedra, cimento ou tijolo, se possível.

 Garantir que os quadros dos equipamentos sejam o mais rígidos possível, que o
equipamento esteja firmemente assentado sobre um piso sólido (de preferência, uma laje
de cimento) e que nenhum equipamento esteja em contato com qualquer outra peça ou
com paredes.

 Isolar equipamentos barulhentos com rodapés de borracha, molas ou outras formas de


suspensão de amortecimento, de modo a reduzir a radiação e a amplificação do ruído
através de vibrações.

 Aplicar materiais com amortecimento de vibrações em todas as superfícies de ressonância e


construir (sempre que possível) proteções sonoras em torno dos pontos de operação.
Controles de caminho

Controles de caminho eficazes envolvem isolar, bloquear, desviar, absorver ou reduzir a


intensidade do ruído antes que ele atinja os ouvidos de seus funcionários. 

Soluções possíveis:

 Segregar as operações de modo a limitar, tanto quanto possível, o número de empregados


expostos a ruído excessivo do equipamento.

 Inclusão de equipamentos dentro de barreiras assinadas para absorver ruído e / ou refleti-


lo em direções inofensivas, como tetos cobertos com material absorvente de som.

 Movendo ou localizando equipamentos que produzem ruído longe dos funcionários, uma
vez que a intensidade do ruído diminui significativamente à medida que você se afasta da
fonte do ruído. Dependendo dos tipos de superfícies em seu local de trabalho, você pode
reduzir o nível de ruído ao qual seus trabalhadores estão expostos em até 6 dBA,
dobrando a distância entre a origem do ruído e seus trabalhadores. A presença de
superfícies refletoras (como superfícies metálicas planas) no local de trabalho reduzirá o
nível de redução de ruído obtido por este método.

Proteção auditiva

Dispositivos de proteção auditiva isolam o ouvido humano de ruídos prejudiciais. Eles devem ser
usados pelos funcionários como a linha final de defesa contra riscos de ruído. Os dispositivos de
proteção auditiva podem ser eficazes e, comparados aos esforços de controle de origem e
caminho, relativamente baratos. Seu uso, no entanto, exige um nível considerável de esforço e
compromisso contínuos.

 Dada a natureza das operações de marcenaria,


os funcionários do chão de fábrica quase
certamente necessitarão de dispositivos de
proteção auditiva.

Vibração
As ferramentas de carpintaria podem
causar vibrações que podem levar a
"dedos brancos" ou à síndrome de
vibração do braço da mão (HAVS). Isso
é especialmente perigoso quando as
técnicas adequadas de amortecimento
não são aplicadas, se as máquinas não
são mantidas, se as ferramentas não
são alternadas ou se um trabalhador
usa uma ferramenta vibratória por
horas consecutivas durante um dia de
trabalho. Os trabalhadores precisam
ser treinados sobre os perigos de
trabalhar com ferramentas vibratórias e
sempre devem permitir que a ferramenta ou máquina faça o trabalho.

Perigos potenciais:

 As ferramentas manuais e fixas que transmitem a vibração através de uma peça de trabalho
podem causar "dedos brancos" de vibração ou síndrome de vibração no braço da mão
(HAVS). Os dedos brancos, ou Síndrome de Raynaud, são uma doença das mãos em que os
vasos sangüíneos dos dedos colapsam devido à exposição repetida à vibração. A pele e o
tecido muscular não recebem o oxigênio de que precisam e acabam morrendo. O HAVS é
uma condição mais avançada e toda a mão ou braço pode ser afetado pela exposição à
vibração. Os primeiros sinais de HAVS são sentimentos pouco frequentes de dormência e /
ou formigueiro nos dedos, mãos ou braços, ou dormência e brancura na ponta do dedo
quando exposto ao frio. Conforme a doença progride, um trabalhador experimenta ataques
mais frequentes de dormência, formigamento e dor e acha difícil usar as mãos. Um
trabalhador com HAVS avançado pode estar desabilitado por um longo tempo.

Soluções possíveis: 

Controles de engenharia

 Isoladores de vibração ou técnicas de amortecimento em equipamentos oferecem a


proteção mais eficaz. Isole as vibrações da máquina a partir da superfície, se ela estiver
montada ou usando montagens de isolamento de vibração. Os painéis vibratórios dos
invólucros e proteções das máquinas podem ser controlados pelo uso de materiais de
amortecimento aplicados nos painéis. Feltros, mástiques líquidos e chapas de
amortecimento elastomérico são materiais de amortecimento eficazes. Determinar o tipo
correto e a quantidade de material de amortecimento a ser usado para uma determinada
máquina é um processo complicado e deve ser deixado para uma pessoa experiente. A
freqüência emitida pela máquina, o nível de redução de ruído desejado, e o peso e tamanho
da máquina são fatores a serem considerados. Uma boa regra, no entanto, é que a camada
de amortecimento deve ter a mesma espessura das superfícies a serem tratadas.

Práticas de trabalho

 Mantenha as máquinas em bom estado de funcionamento. Peças rotativas não balanceadas


ou ferramentas de corte não afiadas podem emitir vibração excessiva.

 Organize as tarefas de trabalho para que as ferramentas vibratórias e não-vibratórias


possam ser usadas alternadamente.

 Restringir as horas que um trabalhador usa uma ferramenta de vibração durante o dia de
trabalho. Permita que os funcionários façam intervalos de 10 a 15 minutos da fonte da
vibração a cada hora.
 Treine os trabalhadores sobre os perigos de trabalhar com ferramentas vibratórias. As
instruções devem incluir as fontes de exposição à vibração, os primeiros sinais e sintomas
da síndrome de vibração do braço e as práticas de trabalho para minimizar a exposição à
vibração.

 Instrua os trabalhadores a manter as mãos quentes e secas e a não apertar a ferramenta de


vibração com muita força. Os trabalhadores devem permitir que a ferramenta ou máquina
faça o trabalho.

Riscos Elétricos
Componentes elétricos dentro de
uma instalação de madeira
apresenta muitos perigos.Para
minimizar o perigo desses riscos,
as máquinas devem sempre ser
aterradas, os disjuntores e as
caixas de fusíveis devem estar
rotulados, os cabos, os cabos e os
plugues devem ser mantidos em
bom estado de conservação e as
tomadas, interruptores e
conexões devem ser
cobertos. Qualquer
comprometimento nessas ou
outras precauções de segurança
pode levar a ferimentos graves e até a morte.

Perigos potenciais:

 Os riscos elétricos incluem eletrocussão, incêndio ou explosões. Mesmo pequenos choques


podem levar a ferimentos ou morte.

Soluções possíveis: 

Todas as instalações elétricas devem atender aos padrões elétricos da OSHA. Entre as muitas
disposições incluídas nas normas estão os seguintes requisitos:

 Toda a estrutura de metal em máquinas acionadas eletricamente deve ser aterrada,


incluindo o motor, carcaça do motor, pernas e estrutura. Isso inclui outros equipamentos,
como luzes que podem ser montadas na máquina. [ 29 CFR 1910.213 (a) (11) ]

 Todos os disjuntores e caixas de 


fusíveis devem ser etiquetados
para indicar sua finalidade - isto
é, que área da usina eles
alimentam ou protegem. Fusíveis
com classificação apropriada
devem ser usados. Todos os
furos não utilizados nas caixas
elétricas devem ser
cobertos. [ 29 CFR 1910.303 (f) ]

 Todos os componentes elétricos


devem ser aprovados por um
Laboratório de Testes Esses cabos são ligados
Reconhecido Nacionalmente para incorretamente diretamente ao
circuito elétrico, não são protegidos
o local específico onde o por um GFCI e são cabos de dois fios
equipamento será usado. [ 29 que não estão aterrados e não são
CFR 1926.403 (a) ] classificados para serviço pesado ou
extra-rígido.
 Todas as máquinas devem ter
uma desconexão de energia
principal para bloqueio /
tagout . [ 29 CFR 1926.304 (a) ]

Além disso, todas as máquinas devem ter o seguinte:

 Um interruptor magnético ou outro dispositivo para impedir o reinício automático da


máquina após uma falha de energia. Tal start-up inesperado poderia expor o trabalhador a
partes móveis.

 Um dispositivo de parada de emergência (barra de pânico ou interruptor de homem morto)


ao alcance dos operadores que trabalham na posição normal de operação.

 Controles claramente marcados que estão ao alcance do operador e longe da área de risco.

Manutenção de Máquinas
A cada ano, mais de cem trabalhadores são
mortos e muitos mais são feridos, enquanto
consertam ou mantêm máquinas. Um colega
de trabalho pode iniciar uma máquina que
outro funcionário está consertando. Às vezes é
o trabalhador que acidentalmente bate um
interruptor e energiza a máquina enquanto
limpa um atolamento ou limpa o equipamento.

Perigos potenciais:

 Os trabalhadores podem ser esmagados


no ponto de operação, puxados para
peças rotativas, instantaneamente
eletrocutados ou mutilados por outras
partes móveis.

Soluções possíveis:

 Todas as fontes de energia - elétrica, mecânica, pneumática, hidráulica - devem ser


desligadas etrancadas / marcadas durante a manutenção da máquina. Isso inclui energia
armazenada em uma máquina, como ar comprimido em um cilindro, depois que a máquina
é desligada. Para isso, você deve ter um plano de bloqueio / sinalização por escrito que,
para cada máquina, descreve todas as fontes de energia e o procedimento correto para
desligar, testar e reenergizar o equipamento. Um plano deve descrever como os
funcionários serão notificados quando um bloqueio / identificação for necessário e exigir que
os funcionários sempre bloqueiem ou identifiquem o equipamento, usando os
procedimentos apropriados, antes de executar o trabalho no equipamento.

 Para desenvolver seu programa de controle de energia, invente seu equipamento e


identifique todas as fontes de energia. Identifique os dispositivos de bloqueio que você
precisará para suas máquinas específicas. Existem muitos dispositivos disponíveis
comercialmente para o bloqueio de interruptores elétricos, disjuntores, válvulas, linhas de ar
comprimido, equipamentos hidráulicos e outras fontes de energia. Quando possível, os
funcionários afetados devem receber seu próprio bloqueio para usar durante os
procedimentos de bloqueio. Se dispositivos de tagout forem usados no lugar de dispositivos
de bloqueio, o programa de tagout deve ser tão eficaz quanto o programa de
bloqueio. Treine todos os funcionários afetados sobre o plano da empresa: o programa só
funcionará se os funcionários entenderem como implementar os procedimentos corretos de
bloqueio / sinalização.29 CFR 1910.147 , estabelece requisitos específicos para programas
de bloqueio / sinalização.

Fogo e Explosão
As instalações de carpintaria são
inerentemente propensas a
incêndios e explosões, pelas
seguintes razões:

 Eles contêm grandes


quantidades de
combustível na forma de
madeira e produtos de
madeira, serragem e
materiais inflamáveis,
como tintas,
acabamentos de óleo,
adesivos, solventes e
propano líquido para
motores de combustão
interna. As instalações
de carpintaria estão
especialmente em risco
de incêndio devido à
produção abundante de
serragem, que irá inflamar e queimar muito mais facilmente do que pedaços
inteiros de madeira. Lixadeiras, roteadores e shapers, em particular, produzem
grandes quantidades de poeira fina. Pó de madeira muito fina é especialmente
perigoso. Pode acumular-se em vigas e outros componentes estruturais de
construção e em locais inesperados ao redor de suas instalações, longe do
ponto de geração. 

 Eles contêm fontes de ignição, como fiação elétrica potencialmente defeituosa,


operações de corte e soldagem, ferramentas de centelhamento, ferramentas
acionadas por propelente e fumo de funcionários. Há também o potencial para
descargas elétricas e relâmpagos estáticos.

Uma inspeção anual do programa de bloqueio / etiquetagem deve ser realizada para
garantir que seja seguida.
Riscos Potenciais:

Grandes quantidades de combustível na forma de madeira e produtos de madeira, serragem e


materiais inflamáveis, como tintas, acabamentos de óleo, adesivos, solventes e propano líquido para
motores de combustão interna. 

Possíveis soluções:

Evitar o acúmulo de poeira é um dos principais meios para controlar os riscos de incêndio e
explosão. A principal tecnologia de controle de engenharia para controle de poeira é a ventilação de
exaustão. O controle primário da prática de trabalho é um bom serviço de limpeza.

A coleta de poeira é melhor realizada na fonte - no ponto de operação do equipamento, se


possível. Para muitos equipamentos, dutos bem projetados e exaustores de vácuo podem coletar a
maior parte da poeira gerada antes mesmo de chegar ao operador. Pó muito fino que consegue
escapar da coleta de pontos de origem pode ser capturado de cima pelos pontos gerais de exaustão
localizados ao longo do teto. Essas tecnologias de controle são eficazes para a maioria dos
equipamentos, com exceção de máquinas que normalmente produzem a poeira mais fina ou grandes
quantidades de poeira.

O bom serviço de limpeza se estende à limpeza periódica das mãos de toda a sua instalação, já que
parte da poeira escapará até mesmo do melhor sistema de exaustão e, por fim, se acumulará em
vigas e outros pontos fora do caminho. Além disso, é extremamente importante inspecionar e limpar
seu sistema de ventilação de exaustão regularmente para manter a máxima eficiência. 

Você também deve:

 Garanta o uso e armazenamento adequados de materiais inflamáveis, como tintas,


acabamentos, adesivos e solventes.

 Separe tarefas particularmente propensas a riscos de incêndio e explosão, como pintura


com spray, soldagem e uso de pistolas de pregos acionadas por pó.

 Treine os funcionários para reconhecer, evitar e corrigir condições e comportamentos


potencialmente perigosos. Treinar os funcionários para que eles conheçam o equipamento
especial e os aspectos do projeto de construção relacionados a incêndios e explosões.

 Controlar as fontes de ignição. Isso envolve o uso de sistemas elétricos classificados para o


uso projetado e protegidos por disjuntores apropriados, aterrando todos os equipamentos
propensos a acumular cargas elétricas estáticas, aterrando edifícios inteiros contra a
possibilidade de queda de raios e controlando e proibindo o fumo dentro e ao redor do local
de trabalho. Consulte aSubparte S dos Padrões Gerais da Indústria da OSHA para obter
mais informações sobre os requisitos de projeto elétrico.

 Nunca permita a descarga de poeira acumulada com ar comprimido. Soprar poeira com ar


comprimido criará o tipo de nuvem de poeira que apresenta o maior risco de explosão.

 Forneça ventilação de exaustão local contínua em todas as máquinas de carpintaria. Os


sistemas de exaustão locais devem ter um coletor adequado. Os sistemas de coleta de
poeira devem estar localizados fora do prédio, a menos que as exceções descritas nos
padrões da NFPA sejam atendidas.

 Separe os materiais combustíveis e inflamáveis, como o estoque de madeira e os solventes


químicos uns dos outros e de fontes de ignição.

 Certifique-se de usar equipamento com classificação de risco devidamente classificada para


seu ambiente de trabalho.

Quais outras medidas de proteção contra incêndios devem ser tomadas?


 Construção resistente ao fogo e / ou materiais resistentes ao fogo (particularmente portas
corta-fogo que poderiam ser usadas para conter a propagação de um incêndio).

 Dispositivos de alívio de explosão, como painéis de ruptura em paredes, pisos e tetos que
protegem a integridade estrutural em caso de explosão.

 Várias saídas de emergência que são bem marcadas e facilmente acessíveis. Essas saídas
devem levar as pessoas diretamente para longe das áreas de maior risco provável.

 Alarmes de emergência e sistemas de comunicação para promover a rápida evacuação e


resposta ao combate a incêndios.

 Sistemas de sprinklers automáticos projetados para o pior cenário de incêndio.

 Extintores de incêndio portáteis, prontamente acessíveis, totalmente carregados com


retardadores de incêndio adequados aos tipos de incêndio que possam ocorrer nessa área.

O que você deve fazer para proteger os trabalhadores em caso de incêndio?

 Instale um sistema de alarme para avisar sobre a ação necessária ou fuga segura [ 29 CFR
1910.165 ].

 Estabelecer planos de emergência e planos de prevenção de incêndios [ 29 CFR 1910.38 ].

 Instale iluminação de emergência operada por bateria ao longo do piso para ajudar na
evacuação de edifícios cheios de fumaça.

 Armazene mantas, roupas e máscaras à prova de fogo em áreas onde os trabalhadores


possam precisar de passagem e fumaça para chegar às saídas.

 Manter kits de primeiros socorros projetados para o tratamento inicial de queimaduras e


inalação de fumaça. Esses kits devem ser armazenados fora da área de risco de incêndio.

Serras de Mesa
Serras de mesa são usadas para
serrar em linha reta. Dependendo da
lâmina, eles cortam transversalmente
(transversalmente) ou com (ripado) o
grão da madeira. 

Envolvimento do operador

Com as serras manuais, o operador


ajusta a altura e o ângulo da
lâmina. Em seguida, segurando o
estoque, o operador empurra-o para
dentro da lâmina. Um guia é usado
para manter um corte reto na largura
desejada. No final do ciclo de corte, o operador muda de posição ou empurra o material
para além da lâmina. As serras de mesa ou de alimentação elétrica são equipadas com
rolos ou um sistema de transporte para segurar a madeira e forçá-la à lâmina de serra.
Ponto de operação

Perigo Potencial:

 Ponto de operação - As lesões podem ocorrer se as mãos de um operador escorregarem


quando ele estiver alimentando o material na serra ou se o operador segurar suas mãos
perto demais das lâminas durante o corte. O operador também pode se ferir ao remover
fragmentos ou peças acabadas da mesa.

Soluções possíveis:

Controles de Engenharia

 Ripas e serras transversais. Coloque a


parte da serra acima da mesa com
uma proteção auto-ajustável (Fig.
1). A proteção deve ajustar-se à
espessura do material que está sendo
cortado e permanecer em contato com
ele [ 29 CFR 1910.213 (c) (1) e (d)
(1) ]. Articule a proteção para que as 
lâminas possam ser facilmente
trocadas.

 Prenda um freio no mandril do motor


para evitar que a serra pare após ter
 
sido cortada, ou peça ao operador que Fig 1 - Lâmina de serra com proteção auto-
permaneça na estação de serra uma ajustável.
vez que o motor seja desligado até
que a lâmina pare de girar.

Práticas de trabalho

 Mantenha as mãos fora da linha do corte. 

 Use uma alavanca para pequenos pedaços de madeira e para empurrar o material para
além da lâmina. [ 29 CFR 1910.213 (s) (9) ].

Outras partes móveis

Perigo Potencial:

 Outras partes móveis - Pode ocorrer


contato com a lâmina embaixo da
mesa ou com o aparelho de
transmissão de energia (se não for
fechado). 

 
Solução possível: 
Controles de engenharia

 Sempre guarde a parte da lâmina abaixo da mesa. Os operadores devem ser protegidos de
possíveis contatos ao chegar sob a mesa [ 29 CFR 1910.213 (a) (12) ].

Perigo Potencial:

 Os recuos (isto é, quando a
lâmina pega o estoque e o
joga de volta para o
operador) são outra causa
importante de lesão. Os
retrocessos podem resultar
se a altura da lâmina não
estiver correta ou se a
lâmina não for mantida 
adequadamente. As
propinas são mais prováveis  
de ocorrer quando são
rasgadas, em vez de serem
cortadas. Os recortes
também podem ocorrer se
as proteções de segurança
não forem usadas ou se a
madeira de baixa qualidade
for cortada.

Soluções possíveis: 

Controles de engenharia

 Para ripas, use um espalhador para evitar que o material aperte a serra ou
retroceda durante a extração [ 29 CFR 1910.213 (c) (2) ]. Use os dedos
anti-recuo para manter o estoque no lugar em que a serra devolve o
material [ 29 CFR 1910.213 (c) (3) ].

Práticas de trabalho

 Use a lâmina adequada para cortar a ação (por exemplo, não use lâminas
de corte transversal para rasgar).

 Opere a serra na velocidade especificada pelo fabricante.

 Mantenha e afie a lâmina [ 29 CFR 1910.213 (s) (2) ].

 Deixe espaço suficiente para estoque.

 Fique de pé ao lado da lâmina de serra para evitar ferimentos devido a


recuo.

 Guie o estoque paralelo à vedação de corte para minimizar o potencial de


recuo.

 Evite cortar tábuas compridas em serras de mesa. É necessária uma


considerável pressão manual perto da lâmina de serra e as placas criam
um risco de segurança para outras pessoas.

 Use uma peça de preenchimento entre a cerca e a lâmina da serra, quando


necessário (por exemplo, quando houver pouca folga no lado da cerca).

 Suportar adequadamente todas as peças de estoque, incluindo as


extremidades cortadas e não cortadas, o refugo e o produto acabado.

Partículas voadoras

Perigo Potencial:

 Partículas voadores - Lascas


de madeira, lascas e dentes
de serra quebrados podem
ser lançados pela ação de
corte da lâmina. 

Solução possível: 

práticas de trabalho

 Remova as lâminas de serra rachadas do serviço [ 29 CFR 1910.213 (s)


(7) ].

Serras de Fita
As serras de fita usam tiras de aço finas, flexíveis e contínuas com dentes cortantes em
uma borda. Eles são usados principalmente para cortar curvas em estoque. A lâmina é
executada em duas polias, acionador e polia, e através de uma mesa de trabalho onde o
estoque é alimentado manualmente. Feeds automáticos podem ser usados para o corte
de produção; No entanto, esta máquina é geralmente considerada uma ferramenta de
alimentação manual. 

Existem dois tipos de serras de fita; serras de fita horizontais e verticais. A lâmina é


executada em duas polias, acionada e inativa, e através de uma mesa de trabalho
(vertical) ou sobre o trabalho (horizontal) onde o estoque está sendo alimentado. 

Envolvimento do Operador 
O operador é obrigado a alimentar manualmente e manipular o material contra a lâmina
para serrar ao longo de uma linha predeterminada. Ele / ela também deve manter o
estoque na mesa de trabalho e exercer a pressão de corte adequada.
Perigo Potencial:

 A lesão mais comum é causada pelo contato com a lâmina. O contato com a lâmina
no ponto de operação ocorre porque as mãos do operador podem se aproximar da lâmina
durante o corte, e as serras de fita não podem ser completamente protegidas.

Soluções possíveis:

Controles de Engenharia

 Guarde a lâmina inteiramente, exceto no


ponto de operação (a parte de trabalho
da lâmina entre a parte inferior dos rolos
guia e a mesa) [ 29 CFR 1910.213 (i)
(1) ].

 Use uma proteção auto-ajustável para a


parte da lâmina entre a guia deslizante e 
a serra superior de modo que ela suba
e abaixe com a guia [ 29 CFR 1910.213
(i) (1)].

 Ajuste corretamente o poste da lâmina de


acordo com a espessura do material e
forneça proteção adicional.

 Encaixe completamente o mecanismo da
polia [ 29 CFR 1910.219 (d) ].

 Rolos de alimentação de proteção [ 29 CFR 1910.213 (i) (3) ]. 

 Instale um freio em uma ou ambas as rodas para minimizar o potencial de desaceleração


após a serra ter sido desligada; ou não recupere o material até que a lâmina pare.

 Certifique-se de que a serra inclui um dispositivo de controle de tensão para indicar a tensão
correta da lâmina [ 29 CFR 1910.213 (i) (2) ].

Soluções possíveis:

Práticas de trabalho

 Use uma lâmina de tamanho e tipo apropriados (por exemplo, não force uma serra larga a
cortar em um raio pequeno).

 Defina a guarda apenas para limpar o estoque quando está perto da lâmina.

 Use uma alavanca para controlar o estoque quando estiver perto da lâmina.

 Use um gabarito ou acessório especial ao cortar pequenos pedaços de estoque.

Você também pode gostar