Você está na página 1de 18

Catálogo de Produtos

www.jsmaluminio.com.br
(51)3587-1967/3587-5756
História
1993 - A família Del Olmo inicia sua história no ramo vidreiro montando em São Bernardo do Campo uma vidraçaria, que foi uma grande escola,
trazendo experiência e um elevado grau de conhecimento sobre o vidro temperado, o que diferencia a AL de seus concorrentes até hoje.
2001 - Devido à dificuldade de encontrar no mercado, puxadores de porta diferenciados para sua vidraçaria, o Sr. Max Le-Leuxhe inicia a produção
de uma linha de puxadores feitos em alumínio e aço inox com diversos acabamentos, começando assim a atender o mercado. Após alguns meses, a AL
ganha reconhecimento nacional e, sentindo a carência na linha de ferragens para o vidro temperado, inova ao trazer para o mercado vidreiro uma
ferragem com tecnologia diferenciada, a do polímero metalizado, começando assim uma etapa de muito trabalho e investimentos.
2003 - Ainda com uma produção pequena, a AL começa a atender o mercado local e sua própria vidraçaria, servindo assim de laboratório real de
testes para as ferragens de polímero metalizado.
Com a linha completa de ferragens Santa Marina e das fechaduras Blindex, a AL Puxadores passa a se chamar AL Puxadores e Ferragens, iniciando
suas atividades em todo o território nacional em 14 de março de 2005 .
2008 - Mantendo a tradição de inovação, a AL lança a “cortiça” em PVC com elastômero pigmentado na cor correspondente da ferragem, tendo
como objetivo trazer mais requinte ao vidro temperado.
Lança também os Kit's de instalação, conquistando assim a imagem de empresa que trabalha para facilitar o trabalho do profissional do vidro.
2010 - A AL firma-se como uma das empresas líderes de mercado com duas fábricas, tendo a linha de produção em Santo André e a linha de
A AL revoluciona o mercado desenvolvendo produtos com montagem e estoque em São Bernardo do Campo, totalizando uma área construída de 2.320m².
a mais alta tecnologia, resultando em qualidade, Gerando mais de 150 empregos diretos e aproximadamente 60 indiretos, obtém reconhecimento nacional ao receber por votação dos profissionais
facilidade na instalação e design inovador. do vidro, o Prêmio de fabricante de Ferragens da Associação Anavidro.
2011 - Amplia suas instalações unificando as unidades em um novo endereço, agora com 7.800m² , no município de Mauá , possibilitando maiores
investimentos em equipamentos e ferramental, dando início ao processo de criação de novos produtos buscando novamente inovar. Recebe pelo
segundo ano consecutivo o prêmio de fabricante de Ferragens da Associação Anavidro.
2012 - Uma vez consolidada no mercado, inicia uma nova fase com o lançamento da linha Chrome e do Kit Alumínio Engenharia. Com esta
iniciativa a AL visa alcançar uma participação ainda maior no mercado interno e consolidar sua atuação no mercado externo, o que aumenta nossa
responsabilidade e comprometimento, obrigando-nos a trabalhar ainda mais incessantemente para contribuir, modestamente, com o
aprimoramento do setor.
History Historia
1993 - The Del Olmo Family begins it's history in the business of glass building a glass shop in the city of São Bernardo do Campo, 1993 - La família Del Olmo empieza su história en el sector vidriero al abrir una tienda de vidrios en São Bernardo do Campo,que ha
which was a great school, bringing experience and a high degree of knowleged about tempered glass, fact that differenciates AL from sido como una escuela, dándonos experiência y alto grado de conocimiento acerca del vidrio templado,la marca de AL entre sus
it's competitors until now. concorrientes hasta hoy.
2001 - Because of the difficult to find different handles for his glass shop, Mr Max Le-Leuxhe, the proprietor, initiates to produce 2001 - En resultado de la dificultad de obtención en el mercado de manejos de puerta de alta calidad para su comércio, el señor
aluminium and stainless steel handles in various finishes and started to supply the local market. After a few months, AL gets national Max Le-Leuxhe empezó la produción de una línea de manejos en alumínio y acero inoxidable con varios diferenciales, para atender a la
recognition and feeling the same shortage about hardware for tempered glass, decided to bring to the market a new product, with demanda. Después de unos meses, la AL fué reconocida nacionalmente y, afin de atender a una carência en el línea de herrajes para
different technologie and made of metalized polymer, starting a new stage of work and investment. vidrio templado, inovó al lanzar una herraje com material especial - el polímero metalizado - empezando una nueva etapa de mucho
2003 - Even with a small production, AL supplies the market and it's own glass shop, as the same time that it served as a period of trabajo e inversión.
experience to work with polymer hardware. With a complete line of Santa Marina hardware and Bilndex locks, AL PUXADORES changes 2003 - Aún con una produción limitada, la AL atiende al mercado local y su própria tienda, un laboratòrio real para los testes con
it's name to AL PUXADORES E FERRAGENS, supplying the entire national territory since March 14, 2005. herrajes de polímero metalizado.
2008 - Maintaining the tradition of innovative company, AL launched the "cork" made of PVC with pigmented elastomer in the Con la línea completa de herrajes Santa Marina y cerraduras Blindex, la Al Puxadores cambia su nombre para AL PUXADORES E
same color of the hardware, bringing more sophistication to tempered glass. AL also launched the installation kit, conquering the FERRAGENS, empezando sus actividades por todo el território nacional en 14 de marzo de 2005.
image of a company that works to facilitate the work of the glass workers. 2008 - Une tradición con innovación al lanzar la corteza en PVC con elastómero pigmentado en el color correspondiente al herraje,
2010 - AL stablishes itself as one of the leading companies, having the assembly line in the city of Santo André and the production con el objetivo de añadir requinte al vidrio templado.
line and stock located in the city of São Bernardo do Campo. Adding up a total area of 2.320 square meters, generating more than 150 2010 - La AL es reconocida como líder del mercado con dos usinas, la línea de producción en Santo André, y depósito en São
direct jobs and over 60 indirect, received by vote of the glass workers, the ANAVIDRO award for the "best hardware manufacturer for Bernardo do Campo, con área total de 2320 m² de edificaciones.
tempered glass of the year".
Genera más de 150 empleos directos y cerca de 60 indirectos, con reconocimiento nacional en elección por profissionales del vidrio,
2011 - AL expanded it's facilities unifying the units at a new address in the city of Mauá, with 7.800 square meters of constructed el Premio de Fabricacción de Herrajes de la Associación ANAVIDRO.
area, making possible to increase in equipment and tooling begins the development of new products, seeking to innovate once again.
2011 - Amplía sus instalaciones al juntar las unidades en un nuevo local, ahora con 7800 m², en la ciudad de Mauá, haciendo
For the second time received the ANAVIDRO award for the best hardware manufacturer.
posibles más inversiones en equipamientos y herramientas, empezando al proceso de creación de nuevos productos, siempre con
2012 - Once consolidated in the market, begins a new era by launching the Chrome line and the engineering aluminium kit, innovación.
aiming to follow the growth of quantity and quality of tempered glass, increasing its participation in the domestic market and also
Recibe por segundo año seguido el Pemio de Fabricación de Herrajes de la ANAVIDRO.
supplying the export market, which enhances our responsabillity, forcing us to work harder to help, even modestly, to the improvement
of glass industry. 2012 - Reconocida nel mercado, lanza su línea Chrome y el Kit Alumínio Ingeniaría. Con esto, desea la Al engrandecer su
participación nel mercado interno y externo, lo que alza nuestra responsabilidad y compromiso, haciéndonos trabajar siempre para
contribuir humildemente con el progreso del sector.

AL Indústria
A empresa que trabalha para facilitar seu trabalho
DISPONÍVEL DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME LINHA CHROME

DISPONÍVEL DISPONÍVEL DISPONÍVEL


LINHA CHROME LINHA CHROME LINHA CHROME
Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

DISPONÍVEL DISPONÍVEL DISPONÍVEL


LINHA CHROME LINHA CHROME LINHA CHROME

DISPONÍVEL DISPONÍVEL DISPONÍVEL


LINHA CHROME LINHA CHROME LINHA CHROME
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1001 7
AL 1003 A 27

Botão de correção com calota para vidro Argolas para corrente


12

Correction button with cap for glass Rings for chain


18
Botón de corrección con tapa para vidrio 11 Argollas para corriente

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1002 AL 1003 F
22
Botão de correção simples (parafuso) Corrente para trinco basculante por metro
12

Simple correction button (screw) Chain for tilting latch by meter 1000

Botón de corrección simple (tornillo) Corriente para pestillo basculante por metro
8

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1002 A AL 1005 19
23
Botão de correção (lâmina) Calota para corrente 11

Correction button (blade) Cap for chain


16
Botón de corrección (lámina) Tapa para corriente
12

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1002 B AL 1005 A
Botão de correção (lâmina com calota) Calota para nylon com regulagem

Correction button (blade with cap) 18 Cap for nylon with adjustable
18
Botón de corrección (lámina con tapa) 10 Tapa para el nylon ajustables

6
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1013 AL 1038 A 20

Pivô para dobradiça inferior com regulagem 60


Capuchinho para trinco (capelinha) 25

Pivot for lower hinge with adjustment Capuchin for latch (church)
31 25
Pivote para bisagra inferior con ajuste Capucito para pestillo (capellita)

16

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1013 A 9
AL 1038 C
Pivô para dobradiça com pino fixo Capuchinho para trinco (ferradura)
25 21
Pivot for hinge with fixed bolt Capuchin for latch (horseshoe)
62
Pivote para bisagra con pino fijo Capucito para pestillo (herradura)
49

DISPONÍVEL
LINHA CHROME

AL 1013 F AL 1101 6
67 22
Pino de inox para dobradiça inferior AL 1103 A Dobradiça superior com pino de inox
51

Pin of inox for lower hinge AL 1103 A Upper hinge with pin of inox
Pino de inox para bisagra inferior AL 1103 A Bisagra superior con pino de inox 129

DISPONÍVEL
LINHA CHROME

AL 1038 AL 1101 A 6,2


13
Capuchinho para trinco com furo de 10mm Dobradiça superior sem pino de inox
51

Small hood for latch with 10mm hole 10 Upper hinge without pin of inox
19
Capucito para pestillo con agujero de 10mm 23 Bisagra superior sin pino de inox 129

7
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

AL 1103 AL 1123
Dobradiça inferior para mola 55 Dobradiça para vidro basculante com
pino de inox 37

Lower hinge to spring 6


Hinge for tilting glass with pin of inox 58 54
Bisagra inferior para muelle 147
Bisagra para vidrio basculante con pino de inox

AL 1103 A AL 1125
20
Dobradiça inferior com regulagem para 55 Roldana simples para box e janela de correr
pivô invertido 30
Simple pulley for box and sliding window
Lower hinge with hole for pivot inverse
147 Roldana simple para box y ventana de correrse
Bisagra inferior con agujero para pivote invertida

AL 1114 48
AL 1125 D
20
Dobradiça automática para box Roldana dupla para box e janela de correr
98 30

Automatic hinge for box Double pulley for box and sliding window
Bisagra automática para box Roldana doble para box y ventana de correrse

48 48

AL 1115 AL 1130
Dobradiça sem caimento para box Suporte para basculante e pivotante com
98
pino de inox 97
Hinge without fall for box 6
Support for tilting and pivoting glass with pin of inox
Bisagra sin caida para box
Soporte para basculante y pivotante con pino de inox
8
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

76
AL 1131 AL 1203 131
98
46
Dobradiça Maxin-ar V/V Suporte para bandeira com ponto de giro para
dobradiça superior
Hinge Maxin-ar V/V
46 Support for frame with turn over point for upper hinge
Bisagra Maxin-ar V/V
Soporte para bandera con punto de giro para bisagra superior

AL 1132 76 AL 1209 180

Dobradiça Maxin-ar V/A Facão simples para lateral e bandeira


100
Hinge Maxin-ar V/A 46 Simple knife for lateral and frame
Bisagra Maxin-ar V/A Facón simple para lateral y bandera
50

DISPONÍVEL
LINHA CHROME

AL 1201 AL 1230
19
Bucha para pivô de dobradiça Suporte para basculante e pivotante
37

Bushing for hinge’s pivot 62 Support for tilting glass and pivoting
58
54
Tarugo para pivote de bisagra Soporte para basculante y pivotante

DISPONÍVEL
LINHA CHROME

AL 1201 A 6 AL 1231 48

18
Bucha com pino de inox para pivô de dobradiça 19
Suporte com ponto de giro para basculante
3
e pivotante 97
Bushing with pin of inox for hinge’s bolt
62
Support with turn over point for tilting glass and pivoting
Tarugo con pino de inox para pivote de bisagra
Soporte con punto de giro para basculante y pivotante
9
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

AL 1302 48 48
AL 1315 98

Suporte de canto Suporte para união de dois ou três vidros


em “L” com batedeira 98 3
Corner support 38
8
Support for union of two or three glasses in “L” with beater
Soporte de rincón
38 Soporte para unión de dos o tres vidrios en “L” con batidor
48

48
AL 1304 AL 1316 98

Suporte sem miolo para união de dois vidros Suporte para união de quatro vidros sem miolo
97
98
Support without core for union of two glasses Support for union of four glasses without core
Soporte sin núcleo para unión de dos vidrios Soporte para unión de cuatro vidrios sin núcleo

48
AL 1306 AL 1329 54

Suporte com miolo para união de dois vidros Suporte de centro


97
37
Support with core for union of two glasses Central support
Soporte con núcleo para unir dos vidrios Soporte de centro 58

AL 1310 98
AL 1329 P 45

Suporte para união de dois ou três vidros em “L” Suporte de pressão para guarda-corpo
98 45
Support for union of two or three glasses in “L” Pressure suport for body-guard
Soporte para unir dos o tres vidrios en “L” Soporte de presión para guarda-cuerpo

10
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

AL 1335 54
AL 1504 A 37

Trinco sem miolo p/ janela


Contrafechadura alvenaria para AL 1520
111
p/ porta
Latch without core Counterlock for AL 1520
Pestillo sin núcleo 58 Contracerradura para AL 1520

42

AL 1335 C 54
AL 1504 A MAÇ
Contratrinco para AL 1335 Contrafechadura para AL 1520 MAÇANETA V/A
102

Counterlatch for AL 1335 Counterlock with AL 1520 MAÇANETA V/A


Contrapestillo para AL 1335 Contracerradura para AL 1520 MAÇANETA V/A
58

60
AL 1402 54
AL 1510 40

Suporte com batedor Fechadura bico-de-papagaio com recorte


para porta de correr 154
120
Support with beater
62
Soporte con batidor 55 Parrot’s beak lock with notch to sliding door
37
Cerradura pico-de-papagayo con recorte para puerta de correria

60

AL 1504 AL 1510 J D
50
40

Contrafechadura com recorte para AL 1520 Fechadura bico-de-papagaio com recorte


154
98 direita para janela 120
Counterlock with notch for AL 1520
Right parrot’s beak lock with notch for window
Contracerradura con recorte para AL 1520
Cerradura pico-de-papagayo con recorte derecha para ventana
11
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

60
AL 1510 J E 40
AL 1519 97

Fechadura bico-de-papagaio com recorte Trinco inferior com miolo


esquerda para janela 154 48
120
Lower latch with core
Left parrot’s beak lock with notch for window
Pestillo inferior con núcleo
Cerradura pico-de-papagayo con recorte izquierda para ventana

72 50

AL 1511 40 AL 1520
Contrafechadura com recorte para AL 1510 Fechadura para porta de abrir
100
154 120
Counterlock with notch for AL 1510 Lock for opening door
Contracerradura con recorte para AL 1510 Cerradura para puerta de abrir

42
AL 1511 A AL 1520 MAÇ 51

Contrafechadura alvenaria para AL 1510, Fechadura com maçaneta para porta


AL 1510 JD e AL 1510 JE 156
102
Lock with door handle for door
Counterlock for AL 1510, AL 1510 JD e AL 1510 JE
Cerradura con asidero para puerta
Contracerradura para AL 1510, AL 1510 JD e AL 1510 JE 100

AL 1511 JD 72
40 AL 1523 59 37

Contrafechadura com recorte para janela com Trinco central para basculante
fechadura AL 1510 JD 154 54
120
Central latch for tilting glass
Counterlock with notch for window with lock AL 1510 JD
Pestillo central para basculante
Contracerradura con recorte para ventana con cerradura AL 1510 JD
12
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

52 22
AL 1524 58
8
AL 1571
3
Contratrinco central para basculante Fecho Bate-fecha V/A
100
16
Central counterlatch for tilting glass 54 Lock Bate-fecha V/A
Contrapestillo central para basculante Cerradura Bate-fecha V/A 15
37

DISPONÍVEL
62 LINHA CHROME

AL 1531 AL 1629 A
Contrafechadura com aparador para AL 1520 Puxador com 18mm de diâmetro
8
100
Counterlock with cropper for AL 1520 Handle with 18mm diameter 18
Contracerradura con aparador AL 1520 Tirador con 18mm de diámetro 25

DISPONÍVEL
LINHA CHROME
51
AL 1531 MAÇ AL 1629 B
Contrafechadura para AL 1520 MAÇANETA V/V Puxador com 25mm de diâmetro
8
102
Counterlock with AL 1520 MAÇANETA V/V Handle with 25mm diameter 25
Contracerradura para AL 1520 MAÇANETA V/V Tirador con 25mm de diámetro 29

DISPONÍVEL
LINHA CHROME
110
AL 1570 21
AL 1629 J A
18
Fecho Bate-fecha V/V Puxador com 18mm de diâmetro
8
100 16
Lock Bate-fecha V/V Handle with 18mm diameter 7
Cerradura Bate-fecha V/V Tirador con 18mm de diámetro 29

13
Linha Tradicional Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME

AL 1629 J B AL 1801 B 61
22 10
Puxador com 25mm de diâmetro Chapinha para trinco com furo deslocado 2
8
32
25
Handle with 25mm diameter 8 Plate for latch with hole displaced
Tirador con 25mm de diámetro 29 Chapita para pestillo con agujero dislocado

DISPONÍVEL
LINHA CHROME 38
Blindex Mini
AL 1629 V e 1636 AL 3206 M
Puxador em vidro redondo com prolongador 95 19 Contrafechadura de alvenaria para AL 3532 M
88
em alumínio 8

Counterlock for AL 3532 M


Round glass handle with aluminium extensor
Contracerradura para AL 3532 M
110
Tirador en vidrio redondo con prolongador en aluminio
8

51

AL 1801 AL 3532 M 20 20

58
Chapinha para trinco basculante Mini fechadura para janela de correr com furo
81
50
Plate for tilting latch Mini lock to sliding window with hole
51
Chapita para pestillo basculante Mini cerradura para ventana de correria con agujero

DISPONÍVEL
LINHA CHROME

AL 1801 A 61
AL 3536 M 59

20 20

10
Chapinha para trinco de piso Contrafechadura com furo para AL 3532 M
2
82
32 50
Plate for floor latch Counterlock with hole for AL 3532 M
Chapita para pestillo de piso Contracerradura con agujero para AL 3532 M

14
Linha Tradicional - Blindex Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

AL 3210 62
AL 3530 62

Fechadura para porta de abrir com furo Fechadura para porta de correr com furo
112 112
Lock for opening door with hole Lock to sliding door with hole
Cerradura para puerta de abrir con agujero Cerradura para puerta de correria con agujero

AL 3211 76
AL 3532 62

Contrafechadura com aparador para AL 3210 Fechadura para janela de correr com furo
112
112
Counterlock with cropper for AL 3210 Lock to sliding window with hole
Contracerradura con aparador para AL 3210 Cerradura para ventana de correria con agujero

AL 3212 62
AL 3534 76

Contrafechadura sem aparador para AL 3210 Contrafechadura com furo para AL 3530
112 112
Counterlock without hole for AL 3210 Counterlock with hole for AL 3530
Contracerradura sin agujero para AL 3210 Contracerradura con agujero para AL 3530

AL 3230 ou 3206 48
AL 3536 76

Contrafechadura alvenaria para AL 3210, Contrafechadura com furo para AL 3532


AL 3530 e AL 3532 115 112
Counterlock with hole for AL 3532
Conterlock for AL 3210, AL 3530 e AL 3532
Contracerradura con agujero para AL 3532
Contracerradura para AL 3210, AL 3530 e AL 3532
15
Sugestões de Montagem
DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME
AL 1302 AL 1302
AL 1302 AL 1306 AL 1306 AL 1302

DISPONÍVEL DISPONÍVEL AL 1209 AL 1402 AL 1209 AL 1203 AL 1203


LINHA CHROME LINHA CHROME
AL 1125 I AL 1125 I AL 1125 I
AL 1101 AL 1101 AL 1101 AL 1203 AL 1101

AL 1329 AL 1329

AL 1531

AL 1520

AL 1504

AL 1520
AL 3530 AL 3206 AL 3534 AL 3530

AL 1302 AL 1302 AL 1103 A AL 1335 AL 1103 A AL 1302 AL 1302 AL 1103 A AL 1335 AL 1103

AL 1013 A AL 1038 AL 1013 A


AL 1103 A AL 1038
MOLA HIDRÁULICA
AL 1801 AL 1801 AL 1801
AL 1523 AL 1523 AL 1523
AL 1201 A AL 1230 AL 1230 AL 1123 AL 1201 A AL 1230 AL 1230 AL 1123 AL 1123 AL 1230 AL 1230 AL 1201 A
AL 1302 AL 1302
AL 1125 I AL 1125 I AL 1125 I
AL 1201 A AL 1201 A AL 1203 AL 1203
DISPONÍVEL
LINHA CHROME
AL 1101 A AL 1101 A

AL 1101 AL 1203
AL 1101
AL 3532 AL 3206
AL 1005 A AL 1005 A AL 1005 A
AL 3536 AL 3532

AL 1504
AL 1520
AL 1531 AL 1520
MAÇANETA MAÇANETA

DISPONÍVEL
DISPONÍVEL LINHA CHROME
LINHA CHROME

AL 1103 A AL 1335 AL 1103 AL 1103 A AL 1335 AL 1103 A

AL 1013 A AL 1038 AL 1013 A AL 1038 AL 1013 A


MOLA HIDRÁULICA
AL 1302 AL 1306 AL 1306 AL 1302
AL 1201 A

AL 1209 AL 1402 AL 1209


AL 1203 AL 1101 A

AL 1101 AL 1101 AL 1125 I AL 1125 I AL 1125 I


AL 1504 A
AL 1520
AL 3211

AL 3210

AL 1329 AL 1329
AL 1511 AL 1510 AL 1511 A AL 1510

AL 1302 AL 1302 AL 1103 A AL 1335 AL 1103 A AL 1302 AL 1302 AL 1103 A


DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME AL 1013 A LINHA CHROME
AL 1013 A AL 1038 AL 1013 A

22
Sugestões de Montagem

AL 1801 AL 1801
AL 1801 AL 1801

AL 1523 AL 1523
AL 1523 AL 1523

AL 1201 A AL 1230 AL 1230 AL 1123 AL 1123 AL 1230 AL 1230 AL 1201 A AL 1201 A AL 1230 AL 1230 AL 1201 A AL 1123 AL 1230 AL 1230 AL 1201 A

AL 1125 I AL 1125 I
DISPONÍVEL DISPONÍVEL
LINHA CHROME LINHA CHROME
AL 1005 A AL 1005 A
AL 1329 P AL 1329 P

AL 1005 A AL 1005 A
AL 1329 P AL 1329 P AL 1511 J AL 1510 JD
AL 1801 AL 1801

AL 1523 AL 1523

AL 1201 A AL 1230 AL 1230 AL 1123 AL 1123 AL 1230 AL 1230 AL 1201 A

DISPONÍVEL
LINHA CHROME

AL 1005 A AL 1005 A

AL 1801 AL 1801

AL 1523 AL 1523

AL 1201 A AL 1230 AL 1230 AL 1123 AL 1123 AL 1230 AL 1230 AL 1201 A

AL 1125 I AL 1125 I ATENÇÃO! Cálculo correto para PONTO DE GIRO. Baseado no manual do vidro Saint-Gobain
Obs. Dimensões máximas para utilização das dobradiças AL 1230 ou AL 1123 em basculantes:
(altura 600mm x largura 700mm - 0,42m²) Acima destas dimensões, utilizar a AL 1130 e AL 1231.

AL 1005 A AL 1629 JA AL 1629 JA AL 1005 A AL 1510 JE AL 1511 A

PADRÃO UNIVERSAL
|

(48.000 / largura) + altura = Ponto de giro (de baixo para cima)


AL 1335 AL 1335
______________________
DISPONÍVEL
LINHA CHROME 2
AL 1038 C AL 1038 C

LARGURA
|

AL 1523
48000 700 = 68,57
ALTURA
|
AL 1123 ou AL 1230 266
68,57 600 = 668,6
AL 1125 I AL 1125 I AL 1125 I

600
ALTURA 668,6 2= 334
|
334 PONTO DE GIRO
AL 1571 AL 1570

700
LARGURA

23
NEWDESIGN.COM.BR
www.jsmaluminio.com.br
(51)3587-1967/3587-5756

Você também pode gostar