Você está na página 1de 18

V1.

Manual de interface Epicenter LIS

1
V1.2

Menu
1. Propósito......................................................................................................................................................... 3
2. Configuração Epicenter LIS ............................................................................................................................. 3
3. Mapeamento de campos ASTM e telas do Epicenter..................................................................................... 6
3.1 Tela guia de Entrada Rápida ....................................................................................................................... 6
3.2 Tela guia do Paciente .................................................................................................................................. 7
3.3 Tela guia da Amostra .................................................................................................................................. 8
3.4 Tela guia do Isolado .................................................................................................................................. 10
4. Campos adicionais do Utilizador................................................................................................................... 11
4.1 Campos da guia do Paciente ..................................................................................................................... 11
4.2 Campos da guia da Amostra ..................................................................................................................... 12
5. Mapeamento de campos dos resultados ..................................................................................................... 14
5.1 Hemocultura BACTEC FX Stack/Top e BACTEC FX 40 ............................................................................... 14
5.2 Envio de resultados de TSA (Phoenix 100 e M50) .................................................................................... 16
6 Exemplos de envio LIS para Epicenter .......................................................................................................... 18
6.1 Envio de dados demográficos ................................................................................................................... 18

2
V1.2

1. Propósito

O propósito deste manual é facilitar a implementação do driver de interface, e na Implantação do


sistema Epicenter para diferentes rotinas laboratóriais. No entanto, não visa substituir o documento LIS
Vendor Interface Document, que deve ser fornecido junto com com este manual, e deve ser seguido como
referência para maiores detalhes da implementação.

2. Configuração Epicenter LIS


Figura 1 – Barra de ferramentas do Epicenter – Botão Login.

Clicar no botão login, acima destacado em vermelho, Figura 1.


Figura 2 – Tela de Login

Usuário: Becton Dickinson e senha: becton.

Figura 3 – Barra de ferramentas do Epicenter – Botão de configurações do sistema.

Para acesso a configuração Epicenter LIS, clicar no botão, assim como está indicado na Figura 3.

3
V1.2
Figura 4 – Exemplo de configuração Parâmetros LIS. Opção padrão do Epicenter.

Tabela 1 – Campos de configuração Parâmetros LIS.


# Campo Descrição
1 Comunicação LIS activada Ativa comunicação do
Epicenter com LIS
2 Conexão Porta de Serial de comunicação
3 Bits de Dados Bits de dados
4 Paridade Paridade
5 Taxa de Baud Taxa de Baud
6 Bits de Paragem Bits de Paragem
7 Carregar Automaticamente Epicenter carrega
Listas Codificadas automaticamente qualquer
Código que receba do LIS para
a lista codificada(Descrição,
Abreveatura e Código LIS)
8 Envio não solicitado Ativa o envio automático dos
resultados. Obs: O status do
teste tem que ser configurado
com a opção envio automático
para o LIS(Consultar document
de configuração do teste de
automação).
9 Activar Consulta LIS Ativa envio de consultas para
novas amostras inseridas,
desde que não cadastradas
com informações do paciente.
10 Enviar Estruturas ASTM em Ativa envio de mensagens em
Pacote pacotes ASTM. O finalizador de
campo será o caracter <ETB>
11 Envios Forçados Ativa a opção: Enviar amostra
para o LIS e Enviar Teste para
4
V1.2
o LIS no menu do campo
número de acesso e na linha do
teste respectivamente.
12 Protocolo Físico Utilizar ASTM 1381. Opção BD
Modem é para compatibilidade
com equipamentos antigos.
13 Envio Automático Result. Manter a opção Nunca. Esta
Isolado configuração se alterada deve
ser feita pela assessoria BD ou
parceiros juntamente com o
pessoal do Laboratório. Opção
dependente da rotina de
liberação.
14 Use CR e LF para terminar um Ativa CR e LF como
registro lógico separadores de campo lógico.
15 Delimitador de campo (124) Caracter de |
16 Delimitador de componente Caracter de \
(94)
17 Repetir Delimitador (92) Caracter ^
18 Delimitador de Escape (38) Caracter &

5
V1.2

3. Mapeamento de campos ASTM e telas do Epicenter

Os campos mapeados descritos nesta seção estão relacionados com o envio do sistema do
laboratório(LIS) para o Epicenter. Para envio de resultados consultar item 5 deste manual.

O mapeamento dos campos referenciados nas figura: 5, 6 e 7, seguem a ordem sequencial iniciando
pelo número 1 e são mapeados respectivamente nas Tabelas 2, 3 e 4.

3.1 Tela guia de Entrada Rápida

Figura 5 – Guia de Entrada Rápida

Tabela 2 - Seguir Figura 5 como referência.


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 ID do Paciente P 4,1,1 Texto 16
2 Nome do Paciente P 6,1,1-5 Texto 40
3 Número de Acesso O 3,1,1 Texto 20
4 Tipo da Amostra O 16,1,1 Mnemônico 20
5 Zona do Corpo O 16,1,2 Mnemônico 20
6 Serviço Hospitalar P 33,1,1 Mnemônico 20
7 ID do Cliente P 34,1,1 Mnemônico 20
8 Data/Hora de Colheita O 8,1,1 Texto 14
9 Data/Hora de Recepção O 15,1,1 Texto 14

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


6
V1.2
P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:


O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22.

3.2 Tela guia do Paciente

Figura 6 – Guia do Paciente

Tabela 3 – Mapeamento de campos da aba do Paciente


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 ID do Paciente P 4,1,1 Texto 16
2 Nome do Paciente P 6,1,1-5 Texto 40
3 Data de Nascimento P 8,1,1 Texto 14
4 Médico Responsável pela P 14,1,1 Mnemônico 20
Admissão
5 Sexo P 9,1,1 Mnemônico 20
6 Comentários(Paciente) C 1,1,1 Texto 1600
7 Morada(Endereço do P 11,1,1-5 Texto 255
Paciente)
8 Número de Telefone P 13,1,1 Texto 25

7
V1.2

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:


O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Mensagem da linha C com a descrição dos campos:


C|1||Comentários|P

Obs: O character “P” no final da mensagem indica que o comentário é referente a aba do Paciente.

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22.

3.3 Tela guia da Amostra

Figura 7 – Guia da Amostra

Tabela 4 – Mapeamento de campos da aba da Amostra


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 N de Acesso O 3,1,1 Texto 20
2 Tipo da Amostra O 16,1,1 Mnemônico 20
3 Zona do Corpo O 16,1,2 Mnemônico 20
8
V1.2
4 Serviço Hospitalar P 33,1,1 Mnemônico 20
5 ID do Cliente P 34,1,1 Mnemônico 20
6 N do Quarto P 26,1,1 Texto 25
7 Médico que fez o Pedido O 17,1,1 Mnemônico 20
8 Data/Hora de Admissão P 24,1,1 Texto 14
9 Data/Hora de Colheita O 8,1,1 Texto 14
10 Colhido por O 11,1,1 Mnemônico 20
11 Data/Hora de Recepção O 15,1,1 Texto 14
12 Recebido por O 11,1,2 Mnemônico 20
13 Comentários sobre a C 1,1,1 Texto 1600
Amostra
14 Terapêutica P 20,1-5,1 Mnemônico 20
Antimicrobiana
15 Diagnóstico P 19,1,1 Mnemônico 20

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:


O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Mensagem da linha C com a descrição dos campos:


C|1||Comentários sobre a Amostra|S

Obs: O character “S” no final da mensagem indica que o comentário é referente a aba da Amostra.

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22.

9
V1.2

3.4 Tela guia do Isolado


Figura 8 – Guia do Isolado

Tabela 5 – Mapeamento de campos da aba do Isolado


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 N do Isolado O 3,1,2 Numérico(1 à 20) 2
2 Microorganismo O 3,1,3 Mnemônico 20
3 Comentários C 1,1,1 Texto 1600

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:


O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Mensagem da linha C com a descrição dos campos:


C|1||Comentários|I

C|1||<132>Staphylococcal isolates that are resistant to oxacillin (MRS) should not be treated with penicillins, beta-lactam/beta-
lactamase inhibitor combinations, cephalosporins and carbapenems.( AM, P )|E

Obs: O caracter “I” no final da mensagem indica que o comentário é referente a aba do Isolado. O caracter
“E” indica comentários das regras do sistema especialista.
10
V1.2
Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22.

4. Campos adicionais do Utilizador

4.1 Campos da guia do Paciente

Os campos adicionais do utilizador são utilizados para envio de informações que não foram previstos
nos campos padrões do Epicenter, no entanto, a quantidade destes campos é limitada, sendo 3 campos do
tipo lista codificada, combo box, e 2 de texto aberto.
Figura 9 – Campos adicionais do Paciente

Tabela 6 – Mapeamento de campos adicionais da aba do Paciente


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 Campo 1 Util Pacient P 15,1-5,1 Mnemônico 20
2 Campo 2 Util Pacient P 15,2-5,1 Mnemônico 20
3 Campo 3 Util Pacient P 15,3-5,1 Mnemônico 20
4 Texto 1 Util Pacient P 15,4-5,1 Texto 20
5 Texto 2 Util Pacient P 15,5-5,1 Texto 20

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente
11
V1.2
Mensagem da linha O com a descrição dos campos:
O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||
Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22.

4.2 Campos da guia da Amostra

Figura 10 – Campos adicionais da Amostra

Tabela 7 – Mapeamento de campos adicionais da aba da Amostra


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 Campo 1 Util Amostra O 19,1-5,1 Mnemônico 20
2 Campo 2 Util Amostra O 19,2-5,1 Mnemônico 20
3 Campo 3 Util Amostra O 19,3-5,1 Mnemônico 20
4 Texto 1 Util Amostra O 19,4-5,1 Texto 20
5 Texto 2 Util Amostra O 19,5-5,1 Texto 20

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:


12
V1.2
O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22.

13
V1.2

5. Mapeamento de campos dos resultados

5.1 Hemocultura BACTEC FX Stack/Top e BACTEC FX 40

Figura 10 – Campos adicionais da Amostra

Tabela 8 – Mapeamento de campos adicionais da aba da Amostra


# Campo Linha Posição Tipo Tamanho
ASTM ASTM
1 Código do Teste O 5,1,4 Mnemônico 20
2 Finalizado R 9,1,1 Texto 1
3 Status do Teste R 4,1,1 Mnemônico 20
4 D/H Início do Teste R 12,1,1 Texto 14
5 D/H Result do Teste R 13,1,1 Texto 14
6 Quantidade R 16,1,1 Mnemônico 20
7 Comentários/Resultados R 16,1,2 Mnemônico 20
Adicionais
8 Sequencia R 3,1,5 Texto 12
9 Local R 14,1,5 Texto 5
10 Protocolo R 14,1,3 Texto 2
Mensagem da linha P com a descrição dos campos:
P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:

14
V1.2
O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Mensagem da linha R com a descrição dos campos:

R|1|^^^Codigo de Identificação do Resultado^Sequencia|Status do Teste|||||Finalizado|||D/H Início do Teste|D/H Result do Teste|Tipo


do Instrumento^Tipo de Media^Protocolo^Numero do Instrumento^Localização|Quantidade^Comentários/Resultados Adicionais

Exemplo de mensagem:

H|\^&|||Becton Dickinson||||||||V1.0|20180301163752
P|1||129931586||Interface||19870504|M|||||PLANTONISTA EMERGENC||||||||||||Q L|||||||590
O|1|4843801405||^^^PLUSAEF^449299514949|R||20170812225500|||||||20170812232038|SANG|PLANTONISTA
EMERGENC||||||20180301163745
R|1|^^^GND^449299514949|INST_POSITIVE|||||F|||20170813090729|20170814041444\20170814041440|BACTECFX^92^5^1^D-
E03|>=1000^BGN
5L|1|N

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 14.4.3 do menu, pag. 92, e item
10.4, pag. 38. Para o campo Código e Identificação do Resultado consultar pag. 28.

15
V1.2

5.2 Envio de resultados de TSA (Phoenix 100 e M50)

O envio de resultados ao LIS para os equipamentos Phoenix 100 e M50 são seguidos de 2 blocos.
O primeiro bloco é referente ao teste do painel analisado pelo equipamento sendo o segundo bloco o
resultado da aba do isolado da tela Registro da Amostra. Sendo assim, os resultados a serem
considerados na interface devem ser as linhas do segundo bloco das mensagens.
Figura 11 – Tela guia do Isolado

# Campo Linha Posição Tipo Tamanho


ASTM ASTM
1 N Isolado R 4,1,1 Número 2
2 Microorganismo R 4,1,2 Mnemônico 20
3 Marcadores de R 4,1,4 Mnemônico 20
Resistência
4 Comentários C 1,1,1 Texto 1600
5 Antimicro. R 3,1,6 Mnemônico 20
6 CIM/Conc. R 4,1,2 Texto 10
7 Final R 4,1,3 Mnemônico 1

Mensagem da linha P com a descrição dos campos:


P|1||ID do Paciente||Nome^Do^Paciente^Do^Paciente||Data de Nascimento|Sexo||Endereço^do^Paciente^AP^102||Número de
Telefone|Médico Responsável pela Admissão|Campo 1 Util Pacient\ Campo 2 Util Pacient\ Campo 3 Util Pacient\Texto 1 Util Pacient\
Texto 2 Util Pacient||||Diagnóstico|Terapêu^tica^Anti^micro^biana||||Data/Hora de Admissão||N do Quarto|||||||Serviço Hospitalar|ID do
Cliente

Mensagem da linha O com a descrição dos campos:

16
V1.2
O|1|N de Acesso^N do Isolado^Microorganismo||^^^Código do Teste^Sequencia||||Data/Hora da Coleta|||Colhido Por^Recebido
Por||||Data/Hora Recepção|Tipo da Amostra^Zona do Corpo|Médico que fez o pedido|Telefone do Médico^Fax^Pager|Campo 1 Util
Amostra\ Campo 2 Util Amostra\ Campo 3 Util Amostra\Texto 1 Util Amostra\ Texto 2 Util Amostra||||Data de Finalização||||||

Mensagem da linha R com a descrição dos campos:


R|1|^^^ID|^Código do Microorganismo^Número do Perfil do ID^Marcadores de Resistência^Código do Teste|||||Finalizado

R|2|^^^Código Tipo do Resultado^^Antimicro|^CIM/Conc^Final^S^R^Código do Teste|||||F

Exemplo de envio:
H|\^&|||Becton Dickinson||||||||V1.0|20180228162502
P|1||129481564||Paciente Teste||19401017|M|||||GERALDO DA S. PRADO||||||||||||QUTI |||||||HTEST|CLITES
O|1|4531243501^1^ENTCFAA||^^^ISOLATE RESULT|||20170623120700|||||||20170623155027|DIVE^ULCERA SAC|MEDICO
NAO CADASTRAD||||||20180228162440||||||UNK
R|1|^^^ID|^ENTCFAA^000017FA2CB1E4C4^RM_VRE^RM_ESBL^RM_MLSB^RM_TRE^RM_STA_IMLS^PMIC/ID-105|||||F
R|2|^^^AST^^AM|^2^R^S^R^PMIC/ID-105|||||F
R|3|^^^AST^^DAP|^4^S^S^^PMIC/ID-105|||||F
R|4|^^^AST^^GMS|^<=500^S^S^^PMIC/ID-105|||||F
R|5|^^^AST^^LZD|^1^S^S^^PMIC/ID-105|||||F
R|6|^^^AST^^P|^8^R^S^R^PMIC/ID-105|||||F
R|7|^^^AST^^STS|^<=1000^S^S^^PMIC/ID-105|||||F
R|8|^^^AST^^VA|^>32^R^R^^PMIC/ID-105|||||F
4L|1|N

Mensagem da linha C com a descrição dos campos:


C|1||Comentários|I

C|1||<132>Staphylococcal isolates that are resistant to oxacillin (MRS) should not be treated with penicillins, beta-lactam/beta-
lactamase inhibitor combinations, cephalosporins and carbapenems.( AM, P )|E

Obs: O caracter “I” no final da mensagem indica que o comentário é referente a aba do Isolado. O caracter
“E” indica comentários das regras do sistema especialista.

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 8 do menu, pag. 22, e item 10.4.5
pag. 39, item 14.3.3 pag. 77. Para o campo Código e Identificação do Resultado consultar pag. 28.

17
V1.2

6 Exemplos de envio LIS para Epicenter

6.1 Envio de dados demográficos

H|\^&||||||||||||19981019184200
P|1||PatId123||Doe^John^R^Jr.^Dr.||19651029|M||2 Main St.^Baltimore^ MD^21211^USA||(410) 316 -
4000|JSMITH||||||P\AM\AMX||||19981015120000||324|||||||ER|St. Josephs Hospital
O|1|Acc123|||||19981019023300|||SJB^MMF|A|||19981019045200 |Blood^Arm|MJones|(410)555–1234^(410)555–
9876^(410)555–7777|||||19981020053400|62||O||Nos
L|1|N

Para maiores detalhes consultar LIS Vendor Interface Document, item 10 – Apendice A, pag. 37

18

Você também pode gostar