Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sobre este manual Freios Manual de Manutenção 23B, transporte em autocarro com câmara Boletim
componentes de serviço.
publicação. Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais
graves, danos aos componentes, ou ambos. Manual de Manutenção 8, eixo motor Caixas Soldadura e Procedimentos de Reparação
3. Siga a manutenção da sua empresa e serviço, instalação e diretrizes de Manual de Manutenção 28, anti-bloqueio de sistemas de travagem (ABS) para caminhões,
4. Use ferramentas especiais quando necessário para ajudar a evitar ferimentos graves e Manual de Manutenção 30, Anti-Lock Braking System (ABS) para caminhões,
exatamente para evitar danos aos componentes. Chamada de Meritor Aftermarket de Veículos Comerciais em 888-725-9355 para obter ferramentas
e suprimentos Meritor.
@ Este símbolo alerta-o para apertar fixadores para um valor de torque especificado.
especialidade da Meritor.
As informações contidas nesta publicação estava em vigor no momento em que a publicação foi aprovado para
impressão e estão sujeitas a alterações sem aviso ou responsabilidade. Meritor veículos pesados Systems, LLC,
reserva-se o direito de rever as informações apresentadas ou descontinuar a produção de peças descritas a qualquer
momento.
componentes 23 de suporte do
6 Seção 2: Introdução
diferencial 24 End Roda
Descrição 7
Identificação
30 Seção 6: Lubrificação
8 Seção 3: Remoção e desmontagem
Especificações de abastecimento de óleo
Preparação da remoção dos
Procedimento 31 Brake Component Lubrificação
eixos de rodas de extremidade 12
Desmontagem
ABS Sensor Lubrificação
semi-eixos
Eixo Habitação e Case / Gaiola eixo Housing 18
Wheel-End Wheel-End / Gaiola
soldadura
montagem Limpeza
adesivo
Figura 1.1
28
22 23 22 24 25 26 27
21
17
18
19
20
16
15
14
2
13 12
11 10 9 8 7 6
5 4 3
4006517a
12 Botão Thrust
13 Anel de pressão
14 Ímã roda-End
15 Bloco Thrust
16 calços
17 Contra capa
35 36
33 34
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
5 3 1
15 16 17 6 7 8 9 10 11 2
14 13
12 4006516a
1 Set Screw 2
7 Placa Spacer 4
9 Aranha diferencial 1
11 pinhão diferencial 4
13 dowel Pin 10
14 Placa de bloqueio 1
16 Máquina de lavar 4
17 parafuso 4
18 tendo Cap 1
23 engrenagem anel 1
24 Pinhão 1
25 suporte do diferencial 1
26 unidade Screw 4
27 Placa de identificação 1
29 Calço 1
30 cônica Spacer 1
31 cilíndrico Spacer 1
33 Foca 1
34 Escudo sujeira 1
35 Companion flange 1
36 pinhão Locknut 1
suporte do diferencial
Figura 1.3
28 29
39
31 30
32 38
34
33
DIFERENCIAL
BLOQUEIO *
} 37
36
1
27 34 33
26 2
4
12 11 3
9
10
35
8
7 5
25
6
24
13
22 23
15
14
16
17
18
19
21 20
4006515b
8 Set Screw 2
9 parafuso 4
10 Máquina de lavar 4
11 tendo Cap 1
12 suporte do diferencial 1
13 Placa de identificação 1
14 unidade Screw 4
16 cilíndrico Spacer 1
18 Foca 1
19 Escudo sujeira 1
20 Companion flange 1
21 pinhão Locknut 1
22 cônica Spacer 1
23 Calço 1
25 Pinhão 1
28 Anel de Pressão * 1
29 Espaçador* 1
30 Collar fixa * 1
35 Aranha diferencial 1
Descrição
2 Introdução
engrenagem de anel de suporte mais pequeno e um piso de barramento inferior. engrenagem chão
é usado em ambos o fim transportadora e roda para minimizar o potencial de ruído de engrenagens.
Figura 2.1.
Figura 2.1
4006514b
Figura 2.1
Identificação
Figura 2.2
Muro de habitação
0 = 1 = fundido
TBD 2 = 0,31 in.
GAWR (8 mm)
xx = GAWR (000) libras ou Toneladas 3 = 0,37 / 0,39 pol. (9,5 / 10,0 mm) 4 = 0,43
(Dependente de mfg. De localização) em. (11 mm)
5 = 0,50 / 0,51 pol. (12,7 / 13,0 milímetros) 6 = 0,56
em. (14,3 mm)
Tamanho relativo 7 = TBD 8 =
Tipo Eixo Modelo
Engrenagem ou Series 0,63 em. (16 mm)
S = Única Traseira (Sozinho) X =
9 = TBD
Frontal unidade Steer D = Fwd 0 = Nenhuma Gearing
traseira w / IAD N = Fwd Traseira 1 = 292/347 2 =
transportador Variação
menos IAD P = Fwd traseira w / 337/387 3 = TBD 4 =
bomba R = Traseiro T Traseira = 381/432 = 415/432 5 6 A = D = alumínio dúctil dúctil M = Traseira,
Entrada
Tipo eixo
0 = Sem Transportador 1 = Velocidade
Tipo de freio
End roda / Anexo freio / Diferencial
B = “B” Brake Quadro
A = Convencional Eixo / freio convencional / Padrão Diferencial B = Convencional Eixo /
C = Ar Disco de freio D = cunha de travagem, Dupla Ar
Convencional freio / DCDL C = Convencional Eixo / Convencional freio / NoSPIN ®
Chambers E = freio de cunha, duplo hidráulico Cilindros F =
freio de cunha, único cilindro hidráulico
D = Convencional Eixo / freio convencional / Outro E Diferencial = Unitized Eixo / freio
convencional / Padrão Diferencial F = Unitized Eixo / freio convencional / DCDL L = Unitized
Eixo / Convencional freio / NoSPIN ® Disc G = DuraPark ® hidráulica tambor
H = Quadraulic TM Disco K = DiscPlus TM Air
H = Unitized Eixo / freio convencional / Outro J = Diferencial convencional Eixo / Integral L = Q Plus TM Cam freio N = Nenhum P
freio / Padrão Diferencial K = Convencional Eixo / Integral freio / L = DCDL convencional = “P” Série came do travão Q = “Q”
Eixo / Integral freio / NoSPIN ®
Série came freio
H = Convencional Eixo / Integral freio / Outro N = Diferencial Unitized Eixo / Integral R = Elenco Além disso, TM Freio
freio / Padrão Diferencial P = Unitized Eixo / Integral freio / DCDL Q = Unitized Eixo S = Wedge Brake, TV Única câmara de ar
/ Integral freio / NoSPIN ® = Série freio Cam “T”
= Simplex Air Cam Brake “W”
R = Unitized Eixo / Integral freio / Outro ST Diferencial W= Z Series Cam Brake Non-Meritor
= Parafuso em Convencional Spindle / freio convencional / No Diferencial Unitized Spindle / = Brake
= freio convencional / No Diferencial 4002706e
Figura 2.2
Remoção da
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
roda End
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
componentes, ou ambos.
Cilindro de freio
3. Levante o veículo para que as rodas sejam atendidos estão fora da terra. Apoiar o
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a
eixo para ser atendido com stands de segurança.
movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe
sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões 4. Remover os conjuntos de porcas de rodas, de pneu e do aro de ambas as extremidades de
desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte 6. Instalar três M12 x 1,75 parafusos nos orifícios do impulso do tambor. Apertar o
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar. sequencialmente parafusos de fixação até que o cilindro separa-se do cubo.
choques ou drop-carregamento. 1. Remover os parafusos de montagem de extremidade da tampa. Remover o conjunto da tampa da
de impulso, vários calços, um íman e um grampo de retenção íman visível no interior do eixo.
Limpar o respiro do eixo e áreas circundantes. Retirar o respiro do eixo. Figura 3.1
extremidades de roda. Cada extremidade da roda tem um bujão, que serve tanto como o
4006466a
Figura 3.1
2. Retire o botão de impulso no final da engrenagem de sol. Figura 3.2. Figura 3.4
Figura 3.2
4006469a
Figura 3.4
4006467a
Figura 3.5
Figura 3.2
3. Remover o conjunto de roda de extremidade planetária. Use M20 x 2,5 parafusos, cerca de
sequencialmente em dois M20 x 2,5 furos de pressão na flange caso planetária até que
o conjunto planetária roda ponta desliza para fora do piloto cubo da roda. Certifique-se
que você não danificar a superfície de montagem do cubo da roda. Figura 3.3.
4006470a
Figura 3.3
Figura 3.5
Figura 3.6
4006468a
Figura 3.3
elevação adequado para remover o conjunto de roda planetária final. A engrenagem de tipo
sol que faz parte do veio de eixo pode também ser removido juntamente com o conjunto de 4006471a
roda planetária final. Se a engrenagem solar é removida, garantir que o semi-eixo é
Figura 3.6
totalmente suportado. A Figura 3.4 e a Figura 3.5.
6. Remover o anel de vedação a partir do cubo da roda e de descarte. Figura 3.7. Figura 3.8
Figura 3.7
4006474a
Figura 3.8
4006472a
CUIDADO
Figura 3.9
7. Se os componentes internos do conjunto de roda planetária final tem que ser removido da
adequado para não danificar qualquer dos componentes. Para fins de conveniência, um
4006475a
desenho para uma versão de um stand está incluído na seção de ferramentas especiais
11. Os furos dos parafusos, no caso planetária têm M16 x 1,5 furos roscados de pressão.
8. Prender a extremidade da roda planetária para o suporte com, pelo menos, quatro
Uso da ferramenta 1 no M16 x 1,5 furos dos parafusos roscados. Apertar tendo
comprimento suficiente M24 x 3,0 fixadores situados simetricamente sobre a linha central.
sequencialmente cuidado para não danificar o suporte planetário furos roscados, até
Apertar a cada 200 lb-ft (271 N m). Certifique-se o caso planetária superfícies de
que o suporte planetário separa-se do caso planetária. Consulte a Seção 8 para o
montagem não estão danificados. @
desenho ferramenta.
perfurar somente através da bucha de expansão e não danificar outros componentes 13. remover cuidadosamente o caso planetária a partir do cavalete de suporte, tendo o cuidado
internos. Descartar as buchas de expansão. Figura 3.8. de não danificar ou perturbar as partes internas do conjunto de roda planetária final.
CUIDADO
A Figura 3.12
Se os rolamentos de agulha são descartados, eles podem ser contaminados e devem ser
substituídos.
A Figura 3.10
4006484a
PRESSÃO DE OURO
WASHERS A Figura 3.12
PLANETÁRIO
Ø103.5 ±
rolamentos 12 X R3.0 MM MAX 0,80 MM
de agulha
4006522a
120,0 ° ± 1,0 °
95,0 ±
A Figura 3.10 0,80 MM
NUT rolamento
Conjunto de engrenagem planetário do anel de roda
A Figura 3.11
4006477a
A Figura 3.13
Rolamento NUT
de roda rolamento de
BLOQUEIO NUT roda
3. Deslizar a montagem de engrenagem de anel fora do eixo. Figura 3.14.
PARAFUSO
A Figura 3.14
4006476a
A Figura 3.11
2. Utilizar um soquete apropriado para remover a porca de rolamento da roda. Consultar a Figura
3.13 para o rolamento da roda tamanho hex porca. Esta porca de rolamento de roda tem um
4006478a
elevado nível de binário nominal de 885 libra-pé (1,200 N m). Figura 3.12 e Figura 3.13. @
A Figura 3.14
4. Se a engrenagem de anel tem de ser separado do portador de engrenagens de anel, A Figura 3.17
remover o anel de pressão que mantém os dois juntos e separá-los. Figura 3.15 e
Figura 3.16.
Figura 3.15
4006481a
A Figura 3.17
4006479a 2. Retirar o selo ombro fuso e descartar. Este vedante pode ser aderindo ao
ombro do eixo ou para o balcão furo no rolamento da roda monobloco.
Figura 3.15
Freios de
A Figura 3.16
desmontagem
Este eixo utiliza 16,5 x 8,625 Elenco Plus ™ freios. Para obter essa publicação, consulte a
ABS Sensor
A Figura 3.16
Wheel Hub Assembléia tomando cuidado para não danificar o sensor. Observe a orientação das espigas
CUIDADO
Remover apenas se necessário, o cubo da roda monobloco. deslize cuidadosamente o cubo do
Se o cabo de sensor de ABS é restringido (embrulhado-tie, etc.) para o alojamento do
eixo. Se o cubo de roda monobloco não é removido cuidadosamente e armazenados de forma
eixo: Faça uma nota do sistema de retenção para ajudar na montagem futuro e cortar
segura e livre de todos os contaminantes, pode ocorrer dano para os rolamentos das rodas e
a braçadeira.
focas. Se isto acontecer, um novo cubo da roda monobloco deve ser utilizada durante a
montagem. 2. Retirar o büsing na aranha freio e deslizar o cabo de ABS e sensor de fora do eixo. Note-se a
1. Se o cubo de roda tem de ser removido a partir do fuso, deslize cuidadosamente o cubo
freio de aranha
para fora do eixo. Usar um dispositivo de elevação adequado para remover o cubo de roda.
Guarde o cubo da roda de forma segura e livre de todos os contaminantes. Uma vez que 1. Se necessário, desmontar a aranha do travão, retirando os parafusos que
este eixo utiliza um cubo de roda monobloco, os rolamentos das rodas e vedações são parte seguram a aranha de freio para o eixo habitação cuidando para não danificar a
integrante do cubo. Figura 3.17. aranha freio ou a carcaça do eixo.
suporte do diferencial
Coloque um recipiente adequado por baixo para apanhar qualquer óleo que possam ter sido
3.18.
A Figura 3.18
4006482a
A Figura 3.18
A Figura 3.19
4006483a
A Figura 3.19
CUIDADO
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação. Não use tanques de solução quente ou soluções de água e alcalinos para limpar solo
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos ou partes polidas. Danos às partes pode resultar.
componentes, ou ambos.
3. Faça chão não limpa ou partes polidas com água ou vapor. Não mergulhe solo ou partes
de produtos de limpeza solventes são tetracloreto de carbono, e do tipo de emulsão e de 1. Uso solvente de limpeza ou de um tanque de solução quente com uma solução alcalina fraca
petróleo à base de produtos de limpeza. Leia as instruções do fabricante antes de usar um para limpar peças com um acabamento rugoso.
tanque.
Use óculos de proteção segura.
3. Lave as partes com água até remover completamente a solução alcalina.
Usar roupas que protege a pele. Trabalhar em
Tome cuidado ao usar Loctite • adesivo para evitar ferimentos graves. Leia as Peças seco após limpeza
instruções do fabricante antes de usar este produto. Siga as instruções com
cuidado para evitar irritação nos olhos e pele. Se Loctite • material adesivo CUIDADO
penetrar nos seus olhos, siga os procedimentos de emergência do fabricante. rolamentos secos com papel limpo ou trapos. Não use ar comprimido, que pode causar
Ter seus olhos verificados por um médico o mais rápido possível. partículas abrasivas para contaminar os rolamentos. Danos aos componentes e de
Imediatamente após a limpeza, utilizar papel limpo, trapos ou ar comprimido para secar as peças.
Limpar \ limpo
2. Utilizar uma ferramenta com uma lâmina plana, se necessário, para remover o material selante a
partir de peças. Tenha cuidado para não danificar as superfícies polidas ou lisas.
tambor de freio.
Os centros de extremidade grande diâmetro dos rolos são nível desgastado com ou
Imediatamente antes da montagem do eixo, o fabricante do veículo deve remover qualquer gordura abaixo da superfície.
e limpar todas as superfícies de montagem com um solvente apropriado para remover quaisquer
Os centros de extremidade grande diâmetro dos rolos são usados para uma ponta afiada.
vestígios de lubrificante, ferrugem, sujidade e outros materiais estranhos.
Figura 4.1.
Uma ranhura rolo visível é colocado no fundo do copo ou cone superfícies da pista interna.
NOTA: As peças devem estar limpos e secos antes de lubrificá-los. Você pode ver o sulco no diâmetro pequeno ou grande acaba de ambas as partes. Figura 4.2.
1. Para evitar a corrosão, para lubrificar as superfícies que estão expostas após o eixo é
fendas profundas ou quebras estão presentes nas superfícies do copo, cone ou rolo de corrida
montado. Estas superfícies incluem superfícies de montagem do pinhão jugo e fios de
interior.
montagem em suspensão superfícies de almofada e as superfícies de montagem
suspensão bracketry. marcas de desgaste brilhantes estão presentes sobre a superfície externa da gaiola de rolos.
Figura 4.3.
2. As superfícies que são montados imediatamente após a limpeza deve ser completamente Gravura ou corrosão está presente em rolos e em superfícies do copo e o cone de pista
livre de gordura, lubrificante, ferrugem, sujidade, limpeza resíduo de solvente e outro interior que tocar nos rolos. Figura 4.4. Escamação descamação ou está presente nas
outro material que impede a corrosão. Durante a montagem, limpar e lubrificar as RADIUS GASTO
Todas as superfícies expostas elenco foram pintadas durante a fabricação do eixo. Se a tinta
não está presente ou que tenha sido removido, a superfície deve ser pintada utilizando um
iniciador de uma cor semelhante, a menos que de outro modo especificado pelo fabricante do
Figura 4.1
Inspecione Parts
ímãs
Inspeccionar e limpar os ímans em ambas as extremidades de roda e no alojamento de eixo.
entalhes de
CRACK
desgaste Escamação e descamação
1003021b
Figura 4.5
1003018b
Figura 4.2
Rolamentos de agulha rolo
marcas de desgaste
1003019a
Pinhão e engrenagem do Anel
um pinhão ou uma engrenagem de anel, você deve substituir ambas as partes como um conjunto
ETCHING e corrosão combinado. Não misture peças antigas e novas. Danos aos componentes pode resultar.
Inspeccionar pinhões e das engrenagens para o desgaste e danos. Substitua as peças que estão
desgastados ou danificados.
1003020a
Figura 4.4
Assembléia Diferencial principal Depois de examinar o conjunto do diferencial principal, lubrificar a engrenagem lateral e diferencial
semi-eixo.
encosto as quatro extremidades de moente da aranha ou dentes
Se o dano é encontrado nas estrias, as estrias correspondentes na engrenagem também deve ser
transversais e ranhuras de ambas as engrenagens de dentes laterais
verificado quanto a desgaste ou danos. Substituir o equipamento se necessário.
diferencial e furo de todos os rolamentos pinhões diferenciais agulha
Inspeccionar o alojamento de eixo e roda-fim caso / gaiola para fracturas prestando atenção para
sinais de vazamento de óleo em outras articulações do que áreas, superfícies de montagem, encher
Se várias anilhas são utilizados para a engrenagem lateral diferencial e mesmo que locais dos orifícios / drenagem e substituir, se necessário.
eixo Housing
ATENÇÃO
Figura 4.6
Inspeccionar
Substituir os componentes do eixo danificados ou fora de especificação. Não dobre,
superfícies
internas. reparação ou recondicionar os componentes do eixo por meio de soldadura ou de tratamento
térmico. A viga do eixo dobrado reduz a força do eixo, afeta a operação do veículo e anula a
DIFERENCIAL DE
garantia da Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
CASO HALVES
Engrenagem lateral Inspeccionar moentes roda, superfícies de montagem de aranha do travão, a superfície de
Rolamentos
e empurrou
de agulha, de montagem transportadora diferencial, superfícies de montagem de torque feixe haste / suspensão,
MÁQUINA DE LAVAR
pinhão e
quaisquer e todos os orifícios roscados, todas as áreas maquinadas ranhuras do eixo e as zonas de
SPACER Inspecionar.
arruela rosca do fuso para qualquer desgaste, danos, etc. Consulte “ reparar ou substituir partes”nesta
Inspecionar.
Inspeccionar superfícies maquinadas diferencial suporte portador do talão para qualquer dano e
Aranha ou
Inspecionar.
CROSS
Engrenagem diferencial
ASSEMBLEIA NEST
1003022g
Figura 4.6
térmico. A viga do eixo dobrado reduz a força do eixo, afeta a operação do veículo e anula a
Reparar ou substituir peças
garantia da Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
NOTA: Se um componente danificado ou gasto não pode ser avaliada para disposição, o
componente deve ser reservada para uma determinação disposição por um representante
Inspeccionar caso roda-fim / superfícies de montagem gaiola, superfícies de encosto, todas as áreas
autorizado Meritor.
maquinadas e áreas roscadas para qualquer desgaste ou danos, e remédio como se segue.
Para menores danos a superfícies de montagem, como cortes ou rebarbas, reparação dos componentes que podem exigir reparação, substituição ou manutenção.
cuidadosamente usando uma lima fina ou lixa, de modo a não desviar-se da intenção
anilhas se danificado.
Para qualquer dano a superfícies de encosto, substituir as peças. Inspecione todos os outros
componentes do eixo para danos secundários e substitua se necessário. Substituir as peças quebradas ou fraturados. Inspecione todos os outros componentes do
eixo para danos secundários e substitua se necessário. Substituir juntas, vedantes de óleo
Em caso de danos a outras áreas usinadas como buracos eixos planetários, substituir as ou selos de gorduras no momento da reparação eixo.
peças a menos que o dano é menor e pode ser reparado sem se desviar do intenção
original do desenho. Para qualquer dano para as áreas roscadas, substituir as peças se peças limpas e aplicar novo material de vedação de líquido, quando necessário, quando o
Utilize uma lima fina, Índia pedra, lixa ou lixa para remover nicks, marcas e rebarbas de
estiver entupido ou danificado. Tome cuidado para não danificar os fios na carcaça do eixo.
Use um dado ou torneira do tamanho correto ou uma lima fina para limpar e tópicos de
Inspecionar e limpar as velas de enchimento e drenagem.
reparação de elementos de fixação e furos. Peças com tópicos além do reparo deve ser
substituído.
Limpar a área em torno dos plugues para evitar a entrada de contaminantes no eixo. Remova
Aperte todos os parafusos para os valores de torque corretas. Consulte a Seção 7
as velas e descartá-los se eles estiverem danificados, oxidado através ou desgastado. Tomar
para valores de torque fixador.
cuidado para não danificar as roscas no porto de acasalamento.
Jugo
Se há um desgaste excessivo na área de jornal a vedação, substituir o jugo.
freios
Consulte o Manual de Manutenção 23B, transporte em autocarro com câmara Freios, para obter
informações freio Elenco Além disso Series ™. Para obter essa publicação, consulte a página de
ATENÇÃO ATENÇÃO
Substituir os componentes do eixo danificados ou fora de especificação. Não dobre, reparação Tricloroetileno solvente não deve entrar em contato com sua pele. Não fume.
ou recondicionar os componentes do eixo por meio de soldadura ou de tratamento térmico. Evitar vapores num quarto fechado respiração sem ventilação. Não use
Um eixo dobrado reduz a força do eixo, afeta a operação do veículo e anula a garantia da tricloroetileno perto de chamas, operações de soldagem ou superfícies quentes
Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar. superiores a 900 ° F (482 ° C). lesões corporais graves podem resultar.
Limpar o parafuso, porca ou parafuso furo roscado e fixador de rosca cuidadosamente. Usar
Não dobrar ou endireitar a carcaça do eixo rígido danificado em esforços para
um solvente de limpeza, tais como tricloroetileno ou equivalente para remover a sujidade,
recuperar a habitação.
óleos, gorduras ou humidade.
Não repare solda este conjunto de eixo rígido ou qualquer de seus componentes. soldadura
Em furos roscados onde parafusos de não necessitam de remoção, verificar cada fixador para
Desmonte Sets Bloqueadas
aperto por aplicação de uma quantidade mínima de binário especificado.
ATENÇÃO
Usar um martelo de latão ou sintética para os procedimentos de montagem e Se os prendedores não giram: Eles são apertados corretamente.
desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte
Se os prendedores girar: Removê-los e aplicar o adesivo líquido.
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
Para desmontar conjuntos originalmente bloqueadas com adesivo líquido, use o procedimento de
Especificações adesivo líquido
Figura 4.7
desmontagem normal.
produtos Tipo Cor Tempo de cura
Aquece-se uma área com rosca lentamente para evitar tensões térmicas nos componentes. Adesivo
Médio 242 azul horas 6
Se a remoção de um parafuso de cabeça, por exemplo, torna-se difícil devido a uma cabeça gasta ThreeBond 1305 alta 1334 Azul 5 horas 5
Aplicação
Aplicar o adesivo líquido para as roscas do parafuso quando o componente tem um furo de
parafuso aberto. Antes de instalar parafusos, verificar que o adesivo líquido encheu o espaço
entre os segmentos. Aplicar o adesivo líquido para o orifício do parafuso de rosca quando o
componente tem um furo cego. Permitir quatro a seis gotas de correr para o lado de cada buraco.
Se o adesivo líquido é aplicado ao parafuso, o ar retido no furo vai criar uma contrapressão e
CUIDADO
Figura 4.8
milímetros), a menos que especificado de outra forma. Se utilizar mais do que esta quantidade,
Permitir
4. Aplicar uma 0.125 polegadas (3.18 mm) de diâmetro cordão contínuo do material de junta de
quatro a seis gotas
para executar vedação em torno de uma superfície. Também aplicar o material de vedação em torno da
abaixo da borda de todos os furos de fixação sobre essa superfície. Figura 4.8.
lado de
cada buraco. 1003025c
Figura 4.7
Figura 4.9
contacto são limpas e livres de qualquer lubrificantes, oxidação ou outro material estranho, a
4000046a
NOTA: Quaisquer requisitos especiais ou desvios das instruções seguintes será
5. Montagem dos componentes imediatamente para permitir que o material de junta para
Os seguintes produtos de vedação de silicone ou equivalente pode ser usado. comprimir uniformemente entre as partes. Aperte os fixadores para o valor de torque
aderente
6. Esperar 20 minutos, antes de encher o conjunto com um lubrificante. Consulte a Seção
6.
ATENÇÃO
Ao aplicar alguns materiais de vedação de silicone, uma pequena quantidade de vapor de
ácido está presente. Para evitar lesões pessoais graves, garantir que a área de trabalho
está bem ventilado. Leia as instruções do fabricante antes de usar um material de junta
silicone penetrar nos seus olhos, siga os procedimentos de emergência do fabricante. Ter
1. Utilize uma ferramenta de lâmina plana para remover todo o material da junta de idade a partir
2. Utilizar um solvente de limpeza para limpar as superfícies onde irá aplicar o material
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
Preparação do Eixo
componentes, ou ambos. Se o eixo foi removida de debaixo do veículo e tem de ser instalado de volta por baixo do
ATENÇÃO seguintes orientações foram seguidas. Estas directrizes destinam-se apenas como uma
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você ajuda durante a instalação do eixo e não pode cobrir todos os detalhes e não são de meios
executar a manutenção ou serviço veículo.
destinados a substituir qualquer diligência requerida ou outras instruções do fabricante do
veículo.
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a
sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões Todos interface eixo / superfícies de montagem deve estar limpa, seca e livre de ferrugem,
corporais graves e danos aos componentes pode resultar. lubrificantes, tintas, graxas, / máscaras protetoras transparentes e outros materiais estranhos.
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar. O eixo deve ser preenchido com o volume e tipo de lubrificante correcto do eixo, tal como
caso). Todos os pontos de lubrificação no eixo devem ser verificados para lubrificação correta,
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos
e lubrificado, se necessário. O eixo deve ser instalado e applicated como aprovado nos
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de
documentos de aprovação aplicação apropriadas. Todo o hardware de interface eixo e seus
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a
respectivos torques deve ser selecionado corretamente para ser compatível com as
choques ou drop-carregamento.
exigências do eixo e da aplicação. Além disso, os binários para os diversos elementos de
fixação de interface de transmissão devem estar corretamente mantida durante toda a vida útil
Observe todas as advertências e avisos fornecidos pelo fabricante da casos de jounce, rolo, etc., e seus piores combinações).
etc., deve ser correctamente seguido, tal como especificado nos manuais de manutenção
Tome cuidado ao usar Loctite • adesivo para evitar ferimentos graves. Leia as
Meritor apropriados. Além disso, consulte os manuais de manutenção adequados para outras
instruções do fabricante antes de usar este produto. Siga as instruções com
informações serviço.
cuidado para evitar irritação nos olhos e pele. Se Loctite • material adesivo
penetrar nos seus olhos, siga os procedimentos de emergência do fabricante.
Ter seus olhos verificados por um médico o mais rápido possível.
Instalação freios
Este eixo utiliza 16,5 x 8,625 Elenco Plus ™ freios. Referem-se a manutenção 23B manual
Ímãs de instalação de componentes para os procedimentos de montagem do travão. Para obter essa publicação, consulte a
Este eixo usa seis ímãs na carcaça do eixo, além de encher e drenar plugues. Se ímãs
na carcaça do eixo foram removidos durante a desmontagem, instale os ímãs da ABS Sensor
seguinte forma. Referem-se os manuais de manutenção Meritor WABCO apropriados (Manual de
estranhos. ECU; e manutenção MM-0112 para a versão E ECU) para instalação do sensor de
ABS. Para obter estas publicações, consulte a página de Notas de Serviço na capa
2. Limpe os ímãs que eles estão livres de qualquer lubrificantes, sujeira e outros materiais
interna deste manual. O suporte de sensor ABS é integral com o alojamento do eixo
estranhos.
no eixo de accionamento MC27610 planetária. Lubrificar a montagem do sensor, tal
3. Aplicar silicone RTV selante para uma das superfícies maiores do íman. como especificado no manual de manutenção Meritor WABCO apropriado e montar a
bucha na aranha freio através do qual o cabo é encaminhado ABS e conter a cabo
alojamento do eixo, três imãs em ambos os lados do orifício de drenagem. Localize o orifício
5. Pressione os ímãs no local para que o adesivo aperta uniformemente em Hardware Diversos
todos os quatro lados. Verifique se há selante sob o ímã. Não espremer
1. Se removido, instale o respiro do eixo e aperte a especificação. Consulte a Seção
todo o selante de debaixo dos ímãs.
7 para o valor de torque. Duas versões do respiro do eixo estão disponíveis - o
mais velho respiro não pressurizada eixo e a versão pressurizada mais recente. O
Instalar os ímãs prestando muita atenção os tempos de cura fabricante selante. respiradouro eixo pressurizado foi pré-aplicado vedante de rosca nos segmentos.
Após a instalação, os ímãs são aproximadamente simétrica em ambos os lados Se o vedante de rosca pré-aplicado não está presente no respiradouro
do furo de drenagem. Se instalado corretamente, os ímãs não irá interferir com pressurizado, usar Loctite • PST • 592 ™ veda-rosca nas roscas. A Figura 5.1 e a
qualquer outro componente durante a operação do eixo. Figura 5.2.
transportadora diferencial.
freio de aranha
corpos estranhos.
Figura 5.2 1. Certifique-se as superfícies de contacto sobre o transportador eo alojamento de eixo são seco,
limpo e livre de oxidação, lubrificantes, sujidade, tintas, material de vedação antes e todos
2. Aplicar uma camada contínua de 0,125 polegadas (3,18 milímetros) de material de vedação de
silicone para a face de montagem carcaça do eixo e em torno dos orifícios de enroscamento
a eliminar todos os caminhos de vazamento. Não use Three Bond 1216E. A fundição
transportador tem algumas arestas levantadas em dois cantos. Aplicar o material da junta de
silicone de modo que é parte de dentro das bordas levantadas da fundição transportador.
pré-aplicada não está presente, utilize Loctite • PST • 592 ™ veda-rosca nas roscas de
CUIDADO
encaixe. Consulte a Seção 7 para o valor de torque.
Certifique-se de que o suporte do diferencial está adequadamente centrada e
3. Se removido, instalar o bujão roda-fim e de junta e apertar a especificação. O plug carcaça do eixo durante a instalação anula a garantia da Meritor. Se as saliências no interior
magnético roda-fim tem um vedante de rosca pré-aplicado. Se o vedante de rosca do alojamento do eixo estão danificados, substituir o alojamento do eixo, para evitar danos a
pré-aplicada não está presente, utilize Loctite • PST • 592 ™ veda-rosca nas roscas outros componentes.
suporte do diferencial
CUIDADO
Para outros procedimentos de montagem de suporte do diferencial, referem-se a
Siga os procedimentos de instalação corretas. Não moer ou remover material dos talões
manutenção manual MM-0763. Para obter essa publicação, consulte a página de Notas de
carcaça do eixo ou transportadora suporta instalar a transportadora. Triturar os talões da
Serviço na capa interna deste manual. Figura 5.3.
carcaça do eixo de suporte ou suportes reduz a integridade estrutural e garantia de
espaços vazios da Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode
Figura 5.3
resultar.
5. Existem quatro ressaltos de apoio para a extremidade bacia inferior do alojamento de eixo.
Tome cuidado para não danificar esses lugs. Utilizar pinos de guia, se necessário, nos
redor.
levantada no suporte.
Figura 5.3
7. Apertar quatro parafusos de canto num padrão cruzado de 50 libra-pé (68 N m). Verifique se 4. Se o conjunto de engrenagens de anel planetário foi desmontado, montar a engrenagem
o transportador está totalmente encaixado. Em seguida, aperte os quatro parafusos de planetária anel e cubo da engrenagem de anel com o anel de retenção no lugar. A Figura
canto com a especificação. Consulte a Seção 7 para o valor de torque. @ 5.5 e a Figura 5.6.
Figura 5.5
roda End
1. Instalar um novo selo ombro fuso no cubo da roda de rolamento interior rebaixo unificado de
modo que a extremidade dentada é contra o rolamento. Certifique-se de que a vedação está
correctamente sentado.
4006480a
ATENÇÃO
Lubrificar a roda com diâmetro interno somente e não o diâmetro exterior Figura 5.5
moente fuso para evitar qualquer bloqueio hidráulico potencial.
Figura 5.6
interior e exterior da chumaceira, com a Dow Corning • D General Purpose pasta branca
3. Montagem do conjunto do cubo de roda no eixo até que o cone de rolamento da roda
apoio do eixo. Certifique-se de que o selo ombro do fuso não cair e está encaixado
4006479a
corretamente. Mais uma vez, limpe qualquer lubrificante excessiva e certifique-se as
Figura 5.4
4006481a
Figura 5.4
ATENÇÃO
Figura 5.7
Passo B fornece apenas o valor de binário inicial para o rolamento da roda a porca de Ø103.5 ±
12 X R3.0 MM MAX 0,80 MM
ajuste. Você deve apertar a porca de ajuste ao valor de torque final no Passo D antes
Uma porca de ajuste do rolamento da roda que não é apertado com a especificação
binário correcto ou um parafuso de bloqueio que não está montado e apertado com a 120,0 ° ± 1,0 °
especificação binário correcto pode permitir o rolamento da roda a porca de ajuste para 95,0 ±
0,80 MM
soltar durante a operação e causar uma roda para separar a partir do veículo. lesões
5. Montagem do conjunto de engrenagens de anel planetária para o eixo e fixá-la no lugar com
(149 ± 27 N m). @
Rolamento NUT
de roda rolamento de
C. Girar o cubo da roda várias rotações em cada sentido, para assentar os
BLOQUEIO NUT roda
componentes. PARAFUSO
de 887,5 ± 87,5 libra-pé (1203 ± 119 N m), tendo como alvo o valor nominal. @
E. Assegure-se que o parafuso de bloqueio pode ser montado em um dos slots de porca de
6. Montar um hub novo anel em seu slot no piloto hub para que ele acomoda corretamente todos
os lados. Lubrificar o O-ring com lubrificante por eixo. Consulte a Seção 6 para obter
Figura 5.9
4006472a
Figura 5.9
7. montar o eixo correcto do eixo em cada um dos lados de modo que ele repousa contra a
CUIDADO
aranha diferencial. Figura 5.10.
Seguir os procedimentos correctos de montagem de tambor de freio. O parafuso de retenção do
tambor não tem de prolongar-se acima da superfície da montagem de roda. Braçadeira de perda de
Figura 5.10
valor de torque. Certifique-se de que o tambor de freio está correctamente pilotado em todos
retenção do cilindro.
4006573a
10. Montar as porcas de rodas de modo que o tambor de freio, conjunto de gaiola planetária e
Figura 5.10
montagem do cubo da roda são firmemente apertadas. Figura 5.11.
CUIDADO
11. Monte o botão de impulso para o final engrenagem solar do semi-eixo, certificando-se o
Seguir os procedimentos de montagem correctos. O passador no cubo da roda não pode
botão de impulso está totalmente encaixado. Figura 5.12.
prolongar-se acima da superfície de montagem do tambor de travão. Braçadeira de perda de
A Figura 5.12
8. Montagem do conjunto da gaiola planetária até que a flange caso planetária assenta solidamente
contra a flange do cubo de roda, prestando atenção cuidado para não danificar o anel de
vedação no cubo da roda. Além disso, quando a montagem do conjunto da gaiola planetária,
4006467b
12. levemente lubrificar os dentes de engrenagem de extremidade roda com lubrificante por eixo.
A peça final do sistema de eixo / veio de engrenagem sol deve ser dentro das especificações para
o funcionamento correcto da extremidade da roda e para evitar o desgaste prematuro e falha dos
componentes de extremidade de roda. Definir a peça final da engrenagem sol para ,04-,069
polegadas (1-1,75 mm) como segue. Medir e dimensão ficha A. Além disso, medir a dimensão e
4006468a
ficha B utilizando ferramenta 2. A diferença entre as duas dimensões é a peça final, ou seja, a folga
A Figura 5.11 axial = A - B. Consultar a secção 8 para o desenho da ferramenta. Figura 5.13 e Figura 5.14.
CUIDADO
A Figura 5.13
É importante que a extremidade de maior diâmetro do bloco de impulso vai para a CASE PLANETÁRIO - END TAMPA DE
MONTAGEM DA FACE
tampa em primeiro lugar e que o bloco está montado linear. Não use força excessiva.
extremidade do bloco de cuidar de impulso não para danificar ou rachar a tampa de UMA Medir e dimensão registro “A” depois de ter certeza
alumínio. que o semi-eixo está solidamente apoiada contra a
aranha diferencial, eo botão de impulso está totalmente
- Pequenas calços que têm a mesma espessura nominal estão presentes por trás do bloco encaixado para a engrenagem sol.
de impulso para ajustar a peça final. Adicionar ou remover calços conforme necessário
4006504a
para atingir a peça final desejada. Se os calços já presentes são danificadas, deformadas
ou perdido, adicionar novos calços de alcançar a peça final desejada. Meça os calços A Figura 5.13
A Figura 5.14
extremidade de maior diâmetro (com as ranhuras alargado para fora) vai para a tampa em B
primeiro lugar. Se o bloco de empuxo está danificado ou a superfície do impulso é usado, dimensão
chegar ao/ B.
fundo. Use oFerramenta 2 para medir
conduzir pressionar
da extremidade pino Gentilmente
de modo que ela a
extremidade de do
Posição empurrado
primeiro.
maior diâmetro
pino de modovaiapara
que aa tampa
use um novo bloco de impulso e seguir os procedimentos acima para alcançar a peça final
desejada.
- Monte o ímã e clipe ímã para o bloco impulso. Posicione o clipe ímã de
modo que as espigas no diâmetro interno do clipe de apontar longe do ímã posição clipe de retenção para
que as espigas do ID do ponto de
ímã. Com cuidado, empurre o clipe contra o ímã, tomando cuidado para
clipe longe do ímã. Gentilmente
não danificar o clipe. conduzir imprensa clip / contra ímã.
4006505a
A Figura 5.14
Conjunto da tampa final 1. Instalar os pinos de engrenagem planetária para dentro da gaiola de engrenagem
planetária. Assegure-se que o ombro nos pinos assenta solidamente contra o ombro na
A tampa da extremidade vai montar apenas uma forma por causa do padrão de furos de
gaiola. O encaixe entre o pino de engrenagem planetária e gaiola é um encaixe de
fixação. Não force os fixadores. Leia todos os passos abaixo antes de instalar o conjunto da
interferência. Aplique Loctite • 635 retendo composto uniformemente toda a volta dos pinos
tampa final.
de engrenagem planetária para a porção que entra na gaiola antes da instalação do pino.
silicone (não usar ThreeBond 1216E) para a face de montagem da tampa da extremidade
sobre o caso planetária e em torno dos orifícios de enroscamento, de modo a eliminar todos
CUIDADO
os caminhos de vazamento. Antes da aplicação do material de junta de silicone, a face de
Instalar a anilha de apoio de aço contra a engrenagem e a anilha de latão contra a
montagem no caso planetária deve estar seco, limpo e livre de oxidação, quaisquer
gaiola ou caso. Não inverta as arruelas de pressão. Dano para os componentes de
lubrificantes, sujidade, tintas e todos os outros corpos estranhos.
roda-finais podem resultar.
A Figura 5.16
realizado durante o processo de instalação e após a instalação não girando para impedir a Pinhão
PLANETÁRIO
remoção do material de junta de silicone. Figura 5.15.
rolamentos
de agulha
Figura 5.15
4006522a
FURO
ABASTECIMENTO DE ÓLEO A Figura 5.16
Figura 5.15 de agulha no lugar durante a montagem. Além disso, lubrifique levemente os dentes da
engrenagem do pinhão planetários com lubrificante do eixo. Consulte a Seção 6 para obter
4. Aplique Loctite • Roscas 242 • para os orifícios dos parafusos e informações sobre lubrificantes de eixo. Figura 5.16.
O conjunto da gaiola planetária deve ser feito na sequência correcta para o funcionamento correcto
da extremidade roda planetária e para evitar qualquer falha na roda-fim prematuro. Todas as
superfícies de montagem e de impulso deve ser limpo e isento de gordura, ferrugem, quaisquer
4. Instalar as anilhas de engrenagens planetárias axiais. Posicione a arruela de aço use ThreeBond 1216E) para o ombro buraco parafuso no caso de engrenagens planetárias
contra a engrenagem ea anilha de latão (cor dourada) contra a gaiola / case. Se os e instalar novas buchas de expansão, prestando atenção para curar épocas do fabricante
discos de encosto são invertidos, o desgaste prematuro dos componentes da do selante. Guarde os plugues de expansão no lugar para uma vedação eficaz e proteção
extremidade roda vai resultar. Figura 5.16. contra a ferrugem por perturbar os plugues, certificando-se as fichas estão
CUIDADO
Para alinhar os furos planetários correcção engrenagem do pino, ao instalar a caixa de engrenagem
planetária, garantir que o orifício de drenagem no caso é o mais próximo do ponto de centro da
broca sobre uma das linguetas de orifícios de parafusos gaiola planetária. Se os orifícios de
engrenagem do pino planetários correcção não estão alinhadas, a montagem do processo será
extremamente difícil e danos aos componentes podem ocorrer. Se ocorrerem danos, substituir todos
assegurar que um calibrador de espessura de 0,002 polegadas (0,05 mm) não passa entre
0,02-0,06 polegadas (0,50-1,50 mm) para cada engrenagem planetária. Figura 5.17.
A Figura 5.17
A Figura 5.17
6. Esperar durante aproximadamente 10 minutos para permitir tempo suficiente para que o óleo de
resolver. Reencher como acima, se necessário. Continue essa sequência até que o nível do
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
óleo não cair mais.
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
A quantidade de enchimento de óleo aproximado para o suporte do diferencial é de 6
componentes, ou ambos.
galões (27 litros) e para a roda planetária é termina
executar a manutenção ou serviço veículo. 7. Instalar o bujão de enchimento diferencial e aperte a um mínimo de 25 libra-pé (34
N m). @
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a
8. Instalar as rodas-end tampões de enchimento / drenagem e juntas e apertar a 45-75 libra-pé
movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe
(34 N m). @
sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões
corporais graves e danos aos componentes pode resultar. 9. estrada testar o veículo com a condição sem carga, durante uma a duas milhas a uma
velocidade não superior a 25 mph (40 km / h). Verifique os níveis de óleo e adicione
desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte
Utilizar apenas os lubrificantes recomendados dadas abaixo para o funcionamento correcto
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
do eixo e para evitar o desgaste prematuro ou outra falha relacionada com lubrificação.
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos
intervalos
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a Tabela A: Alterar agendamento Oil
choques ou drop-carregamento.
Troca de Óleo inicial 1000 milhas (1609 km)
(4023-4828 km)
Especificações do óleo
Troca de óleo A cada 25.000-30.000 milhas (40
2. Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a movimentação
do veículo.
rodas planetárias.
4. Encha o diferencial com óleo até que o óleo é para o fundo do buraco de enchimento de
5. Rodar a roda planetária termina até à marca de nível de óleo sobre a tampa de roda-fim é
horizontal em relação ao chão. Nesta posição, preencher a roda termina ao fundo do buraco
* Não há limite superior sobre estas temperaturas exteriores, mas as temperaturas de depósito diferenciais e roda-finais nunca deve ultrapassar os 240 ° F (121 ° C). Utilizar apenas os lubrificantes
recomendados mostrados na Tabela B para o funcionamento correcto do eixo e para evitar o desgaste prematuro ou outros problemas relacionados com lubrificação. Além disso, utilizar o
mesmo lubrificante para a montagem do eixo e para o enchimento do eixo. NÃO MISTURE lubrificantes.
manual. Este eixo utiliza 16,5 x 8,625 Elenco Plus ™ freios. Para obter essa publicação,
versão E ECU). Para obter estas publicações, consulte a página de Notas de Serviço
Especificações de torque
7 Especificações
eixo
Eixo respiro - versão não pressurizada ,375-18 NPT 20-24 libra-pé (27-33 N m)
Drenagem / tampão de enchimento para alojamento do eixo (tampão tem roscas cónicas) M24 x 1,5 min 25 libra-pé (34 N m)
Freio de suporte de câmara de parafuso de apoio do talão M16 x 2 180-230 libra-pé (244-312 N m)
ajustador de folga cinta-a-freio porca de suporte de câmara ,375-16 20-30 libra-pé (27-41 N m)
ajustador de folga cinta-a-folga controlo regulador porca de flange braço Haldex fornecido 8-15 libra-pé (11-20 N m)
roda End
rolamento da roda porca de ajuste M80 x 2 887,5 ± 87,5 libra-pé (1203 ± 119 N m) (final)
parafuso de fixação para a roda de rolamento porca de ajuste M8 x 1,25 22-28 libra-pé (30-38 N m)
8 Ferramentas Especiais
Ferramentas necessárias
Desenhos Ferramenta
Ferramenta 1
Figura 8.1
TOOL 1
MATERIAL: Grade 10,9
R 6,0 ± 0,50 mm
M16 X 1.5-6g THD.
Ø10.0 ± 0,50 mm
ARREDONDADO
BEIRA
6,0 ±
0,50 MM
Figura 8.1
ferramenta 2
Figura 8.2
II 0,1 A
20,0 ± 1,0 MM
Ø140.0 ± 1,0 MM
0,5 X 45 ° CHAMFER B
4,50 ± 0,25 MM
0,10
50,0 ± 0,25 MM
II 0,10 B 12,0 ± 0,25 MM
II 0,10 C
22,0 ± 1,0 MM
20,0 ± 1,0 MM
M80 X 2 - THD 6g.
Ø60.0 ± 1,0 MM
1,0 mm x 45 ° CHAMFER
4006575a
Figura 8.2
Fio 3 para dentro 1 de modo que as superfícies de acoplamento solidamente contacto entre si.
Fio 2 para dentro 1 de modo que eles são apertados e a superfície cortada é para o lado de
anilhas. Certifique-se os parafusos estão apertados, mas não demasiado apertada. Quando
Não aplique mais pressão. Use uma pinça para medir e registrar dimensão
B.
Ferramenta 2 Material
Use aço laminado a frio. Para o desgaste e rasgo, dependendo do ambiente do utilizador, a
ferramenta 3
Figura 8.3
descansar.
ø 270,0 ±
36,0 ° ± aqui por gaiola planetária 1,0 MM
0,5 ° TYP
Coloque esta superfície
outra superfície macia
plana sobre uma bancada ou
no chão adequado.
alguns panos limpos ou
planetária. Colocar
4006695a
Figura 8.3
Durante cada mudança de óleo 25.000-30.000 milhas, retire a tampa da extremidade em cada
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
extremidade do eixo e substituir o botão de impulso no final engrenagem solar do semi-eixo. Além
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
disso, o puxar para fora da engrenagem sol utilizando o M16 x 2 furo roscado previsto na parte
componentes, ou ambos.
inferior do botão de impulso contra-furo de modo que as superfícies de engrenagem de acoplamento
da engrenagem solar e carretos planetários pode ser visualmente inspeccionado para qualquer
ATENÇÃO
desgaste. Substituir, conforme necessário.
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você
O eixo planetário MC27610 Series utiliza conjunto de cubo de roda monobloco. Os rolamentos do
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos
cubo da roda unificadas são seladas e lubrificadas para a vida e não requerem lubrificação. Mas
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de
esses centros unificados requerem inspeção periódica, conforme explicado aqui para manter o
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a
desempenho.
choques ou drop-carregamento.
O seguinte manutenção do cubo da roda é para ser feita uma vez em cada
outras instruções especificadas em outras partes deste ou outros manuais de manutenção 3. Levante o veículo de modo a que o eixo traseiro está fora do chão. Siga todas as precauções
ou o fabricante do veículo. Outros ambientes operacionais severas e abusivas podem de segurança e as instruções do fabricante do veículo.
necessitar de manutenção mais freqüente e inspecções periódicas.
4. Verificar as rodas estão montadas de forma correcta e as porcas são apertadas com a
eixo de respiro
5. Apoiar o veículo com cavaletes de segurança para que as rodas são livres para girar. Além
Devido à localização e à proximidade do eixo detritos respiro-a-estrada, o respiro
disso, libertar os travões do eixo traseiro para que as rodas traseiras pode girar.
podem ficar obstruídos ou cobertos pela estrada detritos. Se a respiração estiver
Para garantir que o respiro não ficar obstruídos ou corroídos, limpe periodicamente o Se o eixo deve ser apoiado: Apoiar o eixo uniformemente e corretamente em
respiro ea área circundante para mantê-lo livre de detritos estrada. ambas as pernas da carcaça do eixo como para o exterior quanto possível para
6. Girar o conjunto de roda de extremidade várias rotações em cada sentido, para assentar
os rolamentos da roda-end.
7. anexar um indicador de mostrador de modo a que a haste de ligação é perpendicular contra a Se a peça final é maior do que 0.002 polegadas (0,05 mm), mas menos do que 0.004
face de extremidade interna do tambor de travão. Limpe a superfície frontal tambor de polegadas (0,10 mm): Remover o conjunto do pneu, tambor de travão e o conjunto de
freio, somente quando necessário, para garantir que você tenha uma superfície limpa e roda planetária final. Verificar e reapertar o rolamento da roda a porca de ajuste com a
plana para a haste relógio comparador. PROTEGER OS lonas e superfície de travagem especificação. Referem-se a secção 3 e da secção 5 para os procedimentos de
de contaminação. Figura 9.1. desmontagem e montagem correctos. Siga todas as instruções cuidadosamente. Além
final, tal como explicado acima, para assegurar que não há cubo da roda peça da
Figura 9.1
Dial-tronco indicador
vai de encontro a
essa superfície.
Se a peça final é igual a ou maior do que 0.004 polegadas (0,10 mm): Substituir o
conjunto do cubo da roda monobloco o mais rapidamente possível uma vez que o
cubo pode não ser seguro de operar. Referem-se a secção 3 e da secção 5 para os
cuidadosamente.
4006504b
13. Repita estas etapas para o conjunto de cubo de roda monobloco, por outro lado.
Figura 9.1
torque, etc.) deve ser correctamente mantido e os valores de torque correctamente seleccionada
9. Ajuste o relógio comparador a zero. Uma vez que o relógio comparador é definido como
e mantida, seguindo as instruções do fabricante do veículo e compatível com o ambiente
zero, não gire a roda ou perturbar o relógio comparador.
operacional do usuário final, ao longo da vida útil do veículo.
roda-extremidade nas posições nove e das três horas e empurrar a roda terminar a
eixo Lubrificação
direito. Tem outra nota operador a leitura do relógio comparador. Nota somente a
leitura do jogo final, e não quaisquer desvios devido ao movimento da suspensão. A extremidade do eixo da roda e deve ser preenchido com o volume e tipo de lubrificante
cubo da roda, se for o caso) ao longo da vida útil do veículo. Além disso, todos os pontos de
11. Agora, puxar a ponta de eixo para fora. Observe a leitura do relógio comparador. A
lubrificação no eixo deve ser verificada a lubrificação correta e re-lubrificada, se necessário,
diferença entre as duas leituras é o cubo da roda peça da extremidade do rolamento
seguindo as recomendações nos manuais de manutenção adequados e as instruções do
unificada em que lado.
fabricante do veículo.
12. Repita são obtidas as medições acima até duas leituras consecutivas do
jogo final e consistentes.
Operação eixo
Se o jogo final é entre 0-,002 polegadas (0-0,05 mm):
A inspecção é completa para este lado. Vá para a Etapa 13. Siga as orientações recomendadas especificados em “Preparação de Eixo” na Seção 5
deste manual ao longo da vida útil do veículo para o desempenho do eixo ideal e vida útil.
Vazamentos de eixo
Acompanhar todo o eixo durante cada verificação do óleo quanto a fugas, prestando muita atenção
às seguintes áreas.
de roda capa-a-planetária
necessário. Se o eixo tenha sido executado com baixo óleo, possíveis danos aos componentes
selos, axiais e superfícies de desgaste, pode ter ocorrido. Verifique todos os componentes internos e
Manutenção eixo
inspecionar periodicamente todo o eixo para o acúmulo de detritos e danos, prestando muita
respiro do eixo
Diferencial selo pinhão (se a área de vedação tem de ser limpo, tomar cuidado para não
Encher e drenar tampões (tanto na extremidade da roda e a secção central) Cal de trav e
Áreas onde a tinta foi lascado ou descascadas (retocar com o iniciador de uma cor
Evitar a exposição do eixo para um ambiente úmido por longos períodos de tempo. Se o eixo
foi submerso em água, o eixo deve ser drenado e totalmente desmontado. Completamente
sensores de ABS, roda dente ABS, etc., para detectar quaisquer sinais de danos. Substituir,
conforme necessário. O eixo planetário MC27610 Series utiliza cubos de roda única que deve
ser substituído, juntamente com a caixa do fuso e do eixo, se o eixo tenha sido danificado.
Solução de problemas
10 Diagnósticos
vazamento de óleo na área de respiro obstruído Limpar a área de respiro e substituir o respiro, se necessário.
vedação do pinhão 1,2,3
Danificado selo pinhão Substituir o selo.
danificadas
vazamento de óleo na interface faltando selante Desmontar o suporte do diferencial a partir do alojamento de eixo. Limpar as
habitação diferencial a portadora e o superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente.
selante aplicado incorrectamente
eixo 1,2,3
Seguir os procedimentos de montagem e desmontagem deste manual.
binário de fecho incorrecto Desmontar o suporte do diferencial a partir do alojamento de eixo. Limpar as
habitação. Montar e utilizar novas fixação e aperte com o torque correto. Seguir os
Secção 4.
fuga de petróleo no caso da faltando selante Desmontar a cobertura da roda-fim desde o caso planetária. Limpar as
interface roda-fim superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente.
selante aplicado incorrectamente
capa-a-planetária 1,2,3
Seguir os procedimentos de montagem e desmontagem deste manual.
binário de fecho incorrecto Desmontar a cobertura da roda-fim desde o caso planetária. Limpar as
fixadores danificados Desmontar a cobertura da roda-fim desde o caso planetária. Limpar as superfícies e
vazamento de óleo nos bujões ficha danificada Substitua a vela. Confira os tópicos de habitação e substitua-a, se
de enchimento e de drenagem 1,2,3
necessário.
1 Para todos os sintomas acima, seguir os procedimentos de montagem e desmontagem correcta, os valores de torque, etc.
2 Para todos os sintomas acima, inspecione todos os componentes relacionados para danos secundários e substituir, conforme necessário.
3 Se o eixo tenha sido executado com baixo óleo, possíveis danos aos componentes internos, especialmente engrenagens, estrias, O-rings, rolamentos, as superfícies de apoio de jornal, selos, axiais e
superfícies de desgaste, pode ter ocorrido. Verifique todos os componentes internos, e substituir, conforme necessário.
Para obter informações de diagnóstico em freios, consulte Manutenção 23B Manual. Para
MM-0763. Para obter estas publicações, consulte a página de Notas de Serviço na capa
para MC27610 eixo motor planetária como curta distância possível, ou seja, a partir do site
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
desativado para a garagem mais próxima disponível.
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
componentes, ou ambos.
4. Limitar a velocidade à qual as rodas de accionamento mover-se durante o reboque de 20 ou
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a veículo de modo a que as rodas do eixo traseiro rígido fora do solo.
sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos Engatar o travão de estacionamento para impedir a movimentação do veículo antes de
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de iniciar os procedimentos de manutenção ou de serviços que exigem que você estar sob o
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a veículo. lesões corporais graves podem resultar.
choques ou drop-carregamento.
1. Após o reboque e antes de colocar o veículo de volta em serviço, certifique-se o eixo motor não
Sempre siga todas as diretrizes do fabricante do veículo e está danificado de alguma forma. Reparar ou substituir, conforme necessário.
Sempre siga todos os procedimentos de segurança para evitar ferimentos graves e danos aos 2. Se os vazamentos são notados, identificar e corrigir a causa e reparar ou substituir peças
componentes. quando necessário. Sempre verifique todos os possíveis danos primários e secundários e
Procedimentos de reboque
antes de rebocar
ATENÇÃO
Engatar o travão de estacionamento para impedir a movimentação do veículo antes de
iniciar os procedimentos de manutenção ou de serviços que exigem que você estar sob o
Uma vez que o eixo é utilizado num veículo motor traseiro, seguir as orientações abaixo, se o
veículo é rebocado por levantar a frente do veículo, de modo que as rodas do eixo traseiro rígido
estão no terreno.
1. Certifique-se o veículo está vazio e, em seguida, levantar o veículo para cima apenas como pouco
quanto necessário. Isto irá permitir que o ângulo no eixo traseiro para ser o mais próximo