Você está na página 1de 46

Manutenção MM-0727

MC27610 Planetary eixo motor


revisto 09-07
Notas de serviços

Sobre este manual Freios Manual de Manutenção 23B, transporte em autocarro com câmara Boletim

Técnico TP-0584, Instruções de Serviço para pesados ​componentes de veículos que


Este manual apresenta os procedimentos de manutenção e serviço para MC27610 eixo
estão submersos na contaminadas Flood água como resultado da recente furacões
motor planetária da Meritor.
Boletim Técnico TP-0586, Instruções de Serviço para Meritor Componentes WABCO

que estão submersos em contaminada da água de inundação como um resultado da


Antes de você começar
recente furacões Manutenção MM-0763, portador Diferencial DS70H Redução Single-
1. Leia e entenda todas as instruções e procedimentos antes de começar a

componentes de serviço.

2. Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta

publicação. Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais

graves, danos aos componentes, ou ambos. Manual de Manutenção 8, eixo motor Caixas Soldadura e Procedimentos de Reparação

3. Siga a manutenção da sua empresa e serviço, instalação e diretrizes de Manual de Manutenção 28, anti-bloqueio de sistemas de travagem (ABS) para caminhões,

diagnóstico. tratores e ônibus

4. Use ferramentas especiais quando necessário para ajudar a evitar ferimentos graves e Manual de Manutenção 30, Anti-Lock Braking System (ABS) para caminhões,

danos aos componentes. tratores e ônibus

Manual de Manutenção MM-0112, Anti-Lock Braking System (ABS) para


Mensagens de alerta de perigo e torque Símbolos caminhões, tratores e ônibus

Literatura em DVD Demanda (LODonDVD)


ATENÇÃO O LODonDVD contém produtos, serviços e informação de garantia para componentes
Um aviso alerta-o para uma instrução ou procedimento que você deve seguir Meritor. Para encomendar o DVD, visite Literatura on Demand em meritor.com e
exatamente para evitar lesões pessoais graves e danos aos componentes. especificar TP-0742.

Como obter ferramentas e materiais


CUIDADO
especificados neste manual
Um cuidado alerta para uma instrução ou procedimento que você deve seguir

exatamente para evitar danos aos componentes. Chamada de Meritor Aftermarket de Veículos Comerciais em 888-725-9355 para obter ferramentas

e suprimentos Meritor.

@ Este símbolo alerta-o para apertar fixadores para um valor de torque especificado.

Como obter Manutenção e Serviço de


Informações adicionais Na Web

Visite Literatura on Demand em meritor.com de acesso e do produto da ordem, serviço, mercado

de reposição e literatura de garantia para componentes de caminhão, reboque e veículos de

especialidade da Meritor.

As informações contidas nesta publicação estava em vigor no momento em que a publicação foi aprovado para

impressão e estão sujeitas a alterações sem aviso ou responsabilidade. Meritor veículos pesados ​Systems, LLC,

reserva-se o direito de rever as informações apresentadas ou descontinuar a produção de peças descritas a qualquer

momento.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


Conteúdo

pg. 1 Seção 1: vistas explodidas pg. 21 Seção 5: Montagem e Instalação


Seção MC27610 Cruz Roda-End 2 Instalação orientações

Seção diferencial portador Cross 4 Preparação do Eixo 22

suporte do diferencial Instalação de instalação de

componentes 23 de suporte do
6 Seção 2: Introdução
diferencial 24 End Roda
Descrição 7

Identificação

30 Seção 6: Lubrificação
8 Seção 3: Remoção e desmontagem
Especificações de abastecimento de óleo
Preparação da remoção dos
Procedimento 31 Brake Component Lubrificação
eixos de rodas de extremidade 12

Desmontagem
ABS Sensor Lubrificação

freios 32 Secção 7: Especificações


13 Transportador Diferencial Especificações de torque

14 Seção 4: Prepare Peças para montagem 33 Section 8: Ferramentas Especiais


Limpar \ limpo Ferramentas

Peças limpo lixadas e polidas limpa áspero necessárias Desenhos Ferramenta

peças limpas eixo Montagens seque as peças


37 Seção 9: Inspeção e Manutenção
após a limpeza 15
Manutenção

Evitar a corrosão em peças limpas inspecionar 40 Seção 10: Diagnóstico


as peças Ímãs Solução de problemas

42 Seção 11: Instruções de reboque dos veículos


Rolos cônicos Rolamentos
Procedimentos de reboque
de rolos 16 de agulha antes de rebocar Depois
Pinhão e engrenagem 17
Towing
Assembly principal diferencial Anel

semi-eixos
Eixo Habitação e Case / Gaiola eixo Housing 18
Wheel-End Wheel-End / Gaiola

Eixo respiro e Plugs Yoke


Freios

Engrenagens de roda-End reparar

ou substituir partes 19 Reparação de

soldadura

Desmontar Sets Bloqueadas

montagem Limpeza

Líquido Especificações aplicação do

adesivo

20 aplicação de adesivo e Silicone Junta Material


1 Vistas explodidas

Seção MC27610 Roda-End Cruz


1 Vistas explodidas

Figura 1.1

28
22 23 22 24 25 26 27

21
17
18
19
20

16

15

14

2
13 12

11 10 9 8 7 6

5 4 3
4006517a

Item Descrição Item Descrição

1 Tambor de freio 18 Roda-End Parafuso e Máquina de Lavar

2 Axle Shaft 19 Planetary Aranha Shaft

3 Foca 20 Planetary pinhão

4 O-Ring 21 Engrenagem planetário do anel

5 Wheel Hub Assembléia 22 Rolamentos de agulha

6 Parafuso de fixação 23 Spacer rolamento de agulha

7 Rolamento de roda porca de ajuste 24 Planetary Pinhão Transportador ou planetária gaiola

8 Arruela, Inner 25 Anel de retenção

9 Arruela, Outer 26 Anel planetário engrenagem de suporte de

10 gaxeta 27 Caso planetária

11 Plugue 28 Freio a tambor Retenção Parafuso

12 Botão Thrust

13 Anel de pressão

14 Ímã roda-End

15 Bloco Thrust

16 calços

17 Contra capa

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 1


1 Vistas explodidas

Seção diferencial portador Cruz


Figura 1.2

35 36
33 34
32

31

30

29

28

27

26

25
24

23

22

21

20

19

18

5 3 1
15 16 17 6 7 8 9 10 11 2

14 13
12 4006516a

2 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


1 Vistas explodidas

Ref Descrição Qtde.

1 Set Screw 2

2 Ajustar Ring, Direito 1

3 Rolamento do diferencial, Direita 1

4 Hex Soquete Screw 12

5 Habitação Diferencial, Direita 1

6 Arruela, Diferencial engrenagem Side 6

7 Placa Spacer 4

8 rolamento de agulha 35x4

9 Aranha diferencial 1

10 Arruela, Pinhão Diferencial 4

11 pinhão diferencial 4

12 Diferencial engrenagem Side 2

13 dowel Pin 10

14 Placa de bloqueio 1

15 Habitação Diferencial, Left 1

16 Máquina de lavar 4

17 parafuso 4

18 tendo Cap 1

19 Localizando rolo Pin 2

20 Rolamento do diferencial, Left 1

21 Ajustar Ring, Esquerda 1

22 Parafuso, engrenagem de anel 10

23 engrenagem anel 1

24 Pinhão 1

25 suporte do diferencial 1

26 unidade Screw 4

27 Placa de identificação 1

28 Pinhão Bearing, Inner 1

29 Calço 1

30 cônica Spacer 1

31 cilíndrico Spacer 1

32 Pinhão Bearing, Outer 1

33 Foca 1

34 Escudo sujeira 1

35 Companion flange 1

36 pinhão Locknut 1

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 3


1 Vistas explodidas

suporte do diferencial
Figura 1.3

28 29
39

31 30
32 38
34
33

DIFERENCIAL
BLOQUEIO *
} 37

36
1

27 34 33
26 2

4
12 11 3

9
10
35

8
7 5
25
6
24

13
22 23

15
14

16

17

18

19

21 20
4006515b

4 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


1 Vistas explodidas

Ref Descrição Qtde. Ref Descrição Qtde.

1 engrenagem anel 1 36 Placa Spacer 4

2 Habitação Diferencial, Left 1 37 rolamento de agulha 35x4

3 Parafuso, engrenagem de anel 10 38 pinhão diferencial 4

4 Placa de bloqueio 1 39 Arruela, Pinhão Diferencial 4

5 dowel Pin 10 *modelos


Não disponível em todos os

6 Ajustar Ring, Esquerda 1

7 Rolamento do diferencial, Left 1

8 Set Screw 2

9 parafuso 4

10 Máquina de lavar 4

11 tendo Cap 1

12 suporte do diferencial 1

13 Placa de identificação 1

14 unidade Screw 4

15 Localizando rolo Pin 2

16 cilíndrico Spacer 1

17 Pinhão Bearing, Outer 1

18 Foca 1

19 Escudo sujeira 1

20 Companion flange 1

21 pinhão Locknut 1

22 cônica Spacer 1

23 Calço 1

24 Pinhão Bearing, Inner 1

25 Pinhão 1

26 Rolamento do diferencial, Direita 1

27 Ajustar Ring, Direito 1

28 Anel de Pressão * 1

29 Espaçador* 1

30 Collar fixa * 1

31 Hex Soquete Screw 12

32 Habitação Diferencial, Direita 1

33 Arruela, Diferencial engrenagem Side 6

34 Diferencial engrenagem Side 2

35 Aranha diferencial 1

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 5


2 Introdução

Descrição
2 Introdução

eixo planetário MC27610 Series da Meritor é um eixo-dupla redução. O primeiro é a redução no

suporte, e a segunda é a redução na extremidade da roda planetária. Isto permite a uma

engrenagem de anel de suporte mais pequeno e um piso de barramento inferior. engrenagem chão

é usado em ambos o fim transportadora e roda para minimizar o potencial de ruído de engrenagens.

Figura 2.1.

Figura 2.1

4006514b

Figura 2.1

6 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


2 Introdução

Identificação
Figura 2.2

Muro de habitação

0 = 1 = fundido
TBD 2 = 0,31 in.
GAWR (8 mm)

xx = GAWR (000) libras ou Toneladas 3 = 0,37 / 0,39 pol. (9,5 / 10,0 mm) 4 = 0,43
(Dependente de mfg. De localização) em. (11 mm)
5 = 0,50 / 0,51 pol. (12,7 / 13,0 milímetros) 6 = 0,56
em. (14,3 mm)
Tamanho relativo 7 = TBD 8 =
Tipo Eixo Modelo
Engrenagem ou Series 0,63 em. (16 mm)
S = Única Traseira (Sozinho) X =
9 = TBD
Frontal unidade Steer D = Fwd 0 = Nenhuma Gearing
traseira w / IAD N = Fwd Traseira 1 = 292/347 2 =
transportador Variação
menos IAD P = Fwd traseira w / 337/387 3 = TBD 4 =
bomba R = Traseiro T Traseira = 381/432 = 415/432 5 6 A = D = alumínio dúctil dúctil M = Traseira,

tandem unidade Z = Tridem = 432/457 = 7 457 8 = Amboid N = N Transportador de R = dúctil

unidade C = treinador H = alto 460/498 frontal de propulso de eixos

Entrada

Carrier, Mão Direita


rácio 1 rácio 2
T = dúctil Telma

M xxx - xxxxx - xx - xxx - xxxx - xxxx


MC - 2 7 - 6 1 0 DE - N - R - 2 -1173

Tipo eixo
0 = Sem Transportador 1 = Velocidade

H = Meritor Individual 2 = Duas Velocidades 3 = Helicoidal


Redução dupla 4 = Salisbury MFG Localização Número especificação
Inclui: TRACK, freio de estacionamento,
N = América do Norte S = América
OUTRAS.
do Sul E = Europa A = Austrália /
5 = planetário Redução dupla planetária 6 = Ásia / África
redução no cubo 7 = Portal

8 = bisel redução do cubo 9 = Única


velocidade com torque
Potência do motor limitada

Tipo de freio
End roda / Anexo freio / Diferencial
B = “B” Brake Quadro
A = Convencional Eixo / freio convencional / Padrão Diferencial B = Convencional Eixo /
C = Ar Disco de freio D = cunha de travagem, Dupla Ar
Convencional freio / DCDL C = Convencional Eixo / Convencional freio / NoSPIN ®
Chambers E = freio de cunha, duplo hidráulico Cilindros F =
freio de cunha, único cilindro hidráulico
D = Convencional Eixo / freio convencional / Outro E Diferencial = Unitized Eixo / freio
convencional / Padrão Diferencial F = Unitized Eixo / freio convencional / DCDL L = Unitized
Eixo / Convencional freio / NoSPIN ® Disc G = DuraPark ® hidráulica tambor
H = Quadraulic TM Disco K = DiscPlus TM Air

H = Unitized Eixo / freio convencional / Outro J = Diferencial convencional Eixo / Integral L = Q Plus TM Cam freio N = Nenhum P
freio / Padrão Diferencial K = Convencional Eixo / Integral freio / L = DCDL convencional = “P” Série came do travão Q = “Q”
Eixo / Integral freio / NoSPIN ®
Série came freio

H = Convencional Eixo / Integral freio / Outro N = Diferencial Unitized Eixo / Integral R = Elenco Além disso, TM Freio
freio / Padrão Diferencial P = Unitized Eixo / Integral freio / DCDL Q = Unitized Eixo S = Wedge Brake, TV Única câmara de ar
/ Integral freio / NoSPIN ® = Série freio Cam “T”
= Simplex Air Cam Brake “W”
R = Unitized Eixo / Integral freio / Outro ST Diferencial W= Z Series Cam Brake Non-Meritor
= Parafuso em Convencional Spindle / freio convencional / No Diferencial Unitized Spindle / = Brake
= freio convencional / No Diferencial 4002706e

Figura 2.2

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 7


3 Remoção e desmontagem

Mensagens de alerta de perigo


3 Remoção e desmontagem

Remoção da

Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
roda End
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos

componentes, ou ambos.
Cilindro de freio

1. Use óculos de proteção segura.


ATENÇÃO
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você 2. Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a movimentação

executar a manutenção ou serviço veículo. do veículo.

3. Levante o veículo para que as rodas sejam atendidos estão fora da terra. Apoiar o
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a
eixo para ser atendido com stands de segurança.
movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe

sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões 4. Remover os conjuntos de porcas de rodas, de pneu e do aro de ambas as extremidades de

corporais graves e danos aos componentes pode resultar. roda.

5. Retirar os parafusos de retenção do cilindro, se presente. Se o tambor é difícil de

remover, garantir que os freios são liberados


Usar um martelo de latão ou sintética para os procedimentos de montagem e

desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte 6. Instalar três M12 x 1,75 parafusos nos orifícios do impulso do tambor. Apertar o

pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar. sequencialmente parafusos de fixação até que o cilindro separa-se do cubo.

7. Utilizar um dispositivo de elevação adequado para remover o tambor do travão.


Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos

de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de


Roda-End planetária Assembléia
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a

choques ou drop-carregamento. 1. Remover os parafusos de montagem de extremidade da tampa. Remover o conjunto da tampa da

extremidade. Tome o cuidado de guardar todos os componentes. O conjunto inclui um bloco

de impulso, vários calços, um íman e um grampo de retenção íman visível no interior do eixo.

Preparação do Eixo Figura 3.1.

Se o eixo tem de ser removido do veículo, consulte as instruções do fabricante do veículo.


Se o conjunto da tampa final não é fácil sair:
Usar um martelo de borracha para bater de leve sobre os lados da tampa de
Durante a remoção, se o eixo tem de ser apoiado, apoiar o eixo uniformemente e
extremidade, até a tampa de extremidade pode ser facilmente removido. Uma
corretamente em ambas as pernas da carcaça do eixo como para o exterior quanto possível
chave de fenda pode ser usado, se necessário, tomando cuidado para não danificar
para reduzir o potencial de danos estruturais para o eixo e seus componentes.
quaisquer superfícies.

Limpar o respiro do eixo e áreas circundantes. Retirar o respiro do eixo. Figura 3.1

Limpe o enchimento e drenagem plugues e áreas circundantes. Remover os tampões de

drenagem e drenar completamente o óleo a partir do suporte do diferencial e ambas as

extremidades de roda. Cada extremidade da roda tem um bujão, que serve tanto como o

preenchimento e tampões de drenagem. Sempre utilizar um receptáculo apropriado para conter

todo o óleo residual.

4006466a

Figura 3.1

8 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


3 Remoção e desmontagem

2. Retire o botão de impulso no final da engrenagem de sol. Figura 3.2. Figura 3.4

Figura 3.2

4006469a

Figura 3.4

4006467a
Figura 3.5

Figura 3.2

3. Remover o conjunto de roda de extremidade planetária. Use M20 x 2,5 parafusos, cerca de

2,36 polegadas a 2,56 polegadas (60 mm a 65 mm) de comprimento, e apertar

sequencialmente em dois M20 x 2,5 furos de pressão na flange caso planetária até que

o conjunto planetária roda ponta desliza para fora do piloto cubo da roda. Certifique-se

que você não danificar a superfície de montagem do cubo da roda. Figura 3.3.

4006470a
Figura 3.3

Figura 3.5

5. Retire cuidadosamente o semi-eixo da extremidade interna. Figura 3.6.

Figura 3.6

4006468a

Figura 3.3

4. Cuidadosamente deslize para fora do conjunto de roda planetária-fim. Usar um dispositivo de

elevação adequado para remover o conjunto de roda planetária final. A engrenagem de tipo

sol que faz parte do veio de eixo pode também ser removido juntamente com o conjunto de 4006471a
roda planetária final. Se a engrenagem solar é removida, garantir que o semi-eixo é
Figura 3.6
totalmente suportado. A Figura 3.4 e a Figura 3.5.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 9


3 Remoção e desmontagem

6. Remover o anel de vedação a partir do cubo da roda e de descarte. Figura 3.7. Figura 3.8

Figura 3.7

4006474a

Figura 3.8

4006472a

10. Remova os parafusos que prendem o caso planetária ao transportador


Figura 3.7
planetária. Figura 3.9.

CUIDADO
Figura 3.9

Apenas desmontar o conjunto da roda planetária-fim, quando necessário. Se for


necessário desmontar, tenha cuidado e siga as instruções fornecidas neste
manual. Caso contrário, os danos aos componentes internos pode resultar, o que
pode afectar roda-fim e desempenho eixo.

7. Se os componentes internos do conjunto de roda planetária final tem que ser removido da

montagem, o conjunto de roda planetária extremidade para um suporte tendo o cuidado

adequado para não danificar qualquer dos componentes. Para fins de conveniência, um
4006475a
desenho para uma versão de um stand está incluído na seção de ferramentas especiais

como Ferramenta 3. Consulte a Seção 8 para o desenho. Figura 3.9

11. Os furos dos parafusos, no caso planetária têm M16 x 1,5 furos roscados de pressão.
8. Prender a extremidade da roda planetária para o suporte com, pelo menos, quatro
Uso da ferramenta 1 no M16 x 1,5 furos dos parafusos roscados. Apertar tendo
comprimento suficiente M24 x 3,0 fixadores situados simetricamente sobre a linha central.
sequencialmente cuidado para não danificar o suporte planetário furos roscados, até
Apertar a cada 200 lb-ft (271 N m). Certifique-se o caso planetária superfícies de
que o suporte planetário separa-se do caso planetária. Consulte a Seção 8 para o
montagem não estão danificados. @
desenho ferramenta.

9. Broca um 0,24 "( 6 mm) de diâmetro do furo aproximadamente no meio


12. Agora, a transportadora planetária descansa no suporte.
das buchas de expansão e erguer a expansão conecta para fora. Certifique-se de

perfurar somente através da bucha de expansão e não danificar outros componentes 13. remover cuidadosamente o caso planetária a partir do cavalete de suporte, tendo o cuidado

internos. Descartar as buchas de expansão. Figura 3.8. de não danificar ou perturbar as partes internas do conjunto de roda planetária final.

10 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


3 Remoção e desmontagem

CUIDADO
A Figura 3.12

Tenha cuidado ao remover as engrenagens do pinhão. Os rolamentos de agulha pode cair.

Se os rolamentos de agulha são descartados, eles podem ser contaminados e devem ser

substituídos.

14. Remover os discos de encosto, as engrenagens planetárias pinhão juntamente com os

rolamentos de agulha e o rolamento de agulhas espaçador. Consulte a Seção 4 para obter

orientações sobre a reutilização dessas peças. Figura 3.10.

A Figura 3.10

4006484a
PRESSÃO DE OURO
WASHERS A Figura 3.12

Pinhão A Figura 3.13

PLANETÁRIO
Ø103.5 ±
rolamentos 12 X R3.0 MM MAX 0,80 MM
de agulha

SPACER M80X2 - THD 6H.


CARRIER
PINHÃO rolamento de
PLANETÁRIO
SILVERWASHERS
IMPULSO
agulha

4006522a
120,0 ° ± 1,0 °
95,0 ±
A Figura 3.10 0,80 MM

NUT rolamento
Conjunto de engrenagem planetário do anel de roda

1. Se o conjunto de engrenagem planetária anel tem de ser removido, remover o parafuso de

fixação da porca do rolamento da roda. Descartar o parafuso de bloqueio e usar um novo

parafuso de fixação durante a montagem. Figura 3.11.

A Figura 3.11
4006477a

A Figura 3.13
Rolamento NUT
de roda rolamento de
BLOQUEIO NUT roda
3. Deslizar a montagem de engrenagem de anel fora do eixo. Figura 3.14.
PARAFUSO

A Figura 3.14

4006476a

A Figura 3.11

2. Utilizar um soquete apropriado para remover a porca de rolamento da roda. Consultar a Figura

3.13 para o rolamento da roda tamanho hex porca. Esta porca de rolamento de roda tem um
4006478a
elevado nível de binário nominal de 885 libra-pé (1,200 N m). Figura 3.12 e Figura 3.13. @

A Figura 3.14

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 11


3 Remoção e desmontagem

4. Se a engrenagem de anel tem de ser separado do portador de engrenagens de anel, A Figura 3.17

remover o anel de pressão que mantém os dois juntos e separá-los. Figura 3.15 e

Figura 3.16.

Figura 3.15

4006481a

A Figura 3.17

4006479a 2. Retirar o selo ombro fuso e descartar. Este vedante pode ser aderindo ao
ombro do eixo ou para o balcão furo no rolamento da roda monobloco.
Figura 3.15

Freios de
A Figura 3.16

desmontagem

Referem-se a manutenção 23B manual para procedimentos de desmontagem do travão.

Este eixo utiliza 16,5 x 8,625 Elenco Plus ™ freios. Para obter essa publicação, consulte a

página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.

Para não-Meritor ajustadores automáticos de tensão, consulte o ajustador de folga

ou instruções do fabricante do veículo.


4006480a

ABS Sensor
A Figura 3.16

1. Se necessário, retire o sensor ABS, empurrando firmemente o sensor fora,

Wheel Hub Assembléia tomando cuidado para não danificar o sensor. Observe a orientação das espigas

de mola clipe para fins de montagem futuras, e remover o clipe de mola.

CUIDADO
Remover apenas se necessário, o cubo da roda monobloco. deslize cuidadosamente o cubo do
Se o cabo de sensor de ABS é restringido (embrulhado-tie, etc.) para o alojamento do
eixo. Se o cubo de roda monobloco não é removido cuidadosamente e armazenados de forma
eixo: Faça uma nota do sistema de retenção para ajudar na montagem futuro e cortar
segura e livre de todos os contaminantes, pode ocorrer dano para os rolamentos das rodas e
a braçadeira.
focas. Se isto acontecer, um novo cubo da roda monobloco deve ser utilizada durante a

montagem. 2. Retirar o büsing na aranha freio e deslizar o cabo de ABS e sensor de fora do eixo. Note-se a

método de roteamento de cabo para ajudar nos propósitos de montagem futuras.

1. Se o cubo de roda tem de ser removido a partir do fuso, deslize cuidadosamente o cubo
freio de aranha
para fora do eixo. Usar um dispositivo de elevação adequado para remover o cubo de roda.

Guarde o cubo da roda de forma segura e livre de todos os contaminantes. Uma vez que 1. Se necessário, desmontar a aranha do travão, retirando os parafusos que
este eixo utiliza um cubo de roda monobloco, os rolamentos das rodas e vedações são parte seguram a aranha de freio para o eixo habitação cuidando para não danificar a
integrante do cubo. Figura 3.17. aranha freio ou a carcaça do eixo.

12 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


3 Remoção e desmontagem

2. marcar o lado e a posição de montagem original da aranha do travão em relação

ao alojamento do eixo para ajudar na montagem futuro.

suporte do diferencial

1. Certifique-se de que o suporte do diferencial tiver sido completamente esvaziado de óleo.

Coloque um recipiente adequado por baixo para apanhar qualquer óleo que possam ter sido

deixado no transportador. Retire os parafusos e arruelas que prendem a transportadora para

o eixo cuidar de habitação para apoiar a transportadora durante a desmontagem. Figura

3.18.

A Figura 3.18

4006482a

A Figura 3.18

2. Utilizar um dispositivo de levantamento e suporte do macaco apropriado para remover o

transportador a partir da carcaça do eixo. Armazenar o transportador seguramente longe

de qualquer contaminação. Figura 3.19.

A Figura 3.19

4006483a

A Figura 3.19

3. Consultar a manutenção manual MM-0763 para os procedimentos de desmontagem do

suporte diferencial. Para obter essa publicação, consulte a página de Notas de

Serviço na capa interna deste manual.

4. Inspecione o respiro do eixo e ímãs na carcaça do eixo e remover, se necessário.

Consulte a Seção 4 para obter mais informações.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 13


4 Prepare Peças para montagem

Mensagens de alerta de perigo


4 Prepare Peças para montagem

CUIDADO

Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação. Não use tanques de solução quente ou soluções de água e alcalinos para limpar solo

Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos ou partes polidas. Danos às partes pode resultar.

componentes, ou ambos.
3. Faça chão não limpa ou partes polidas com água ou vapor. Não mergulhe solo ou partes

polidas em um tanque de solução quente ou utilizar soluções alcalinas fortes para a


ATENÇÃO
limpeza, ou a superfície de vedação suave pode ser danificado.
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo.

limpadores de solventes podem ser inflamáveis, tóxicos e causar queimaduras. Os exemplos


Peças ásperas limpas

de produtos de limpeza solventes são tetracloreto de carbono, e do tipo de emulsão e de 1. Uso solvente de limpeza ou de um tanque de solução quente com uma solução alcalina fraca

petróleo à base de produtos de limpeza. Leia as instruções do fabricante antes de usar um para limpar peças com um acabamento rugoso.

limpador de solvente, em seguida, siga atentamente as instruções. Também siga os


2. As peças devem permanecer no tanque de solução quente até que eles são
procedimentos abaixo.
completamente limpas e aquecida. Quando as peças são limpos, removê-los do

tanque.
Use óculos de proteção segura.
3. Lave as partes com água até remover completamente a solução alcalina.
Usar roupas que protege a pele. Trabalhar em

uma área bem ventilada.


Conjuntos de eixos limpas
Não use gasolina ou solventes que contêm gasolina. A gasolina pode
1. Um conjunto de eixo completo pode ser lavado a vapor do lado de fora para remover a
explodir.
sujidade.
Você deve usar tanques de solução quente ou soluções alcalinas
2. Antes do eixo é vapor limpo, perto ou colocar uma tampa sobre todas as aberturas no
corretamente. Leia as instruções do fabricante antes de usar tanques de
conjunto de eixo. Exemplos de aberturas são respiradores ou aberturas em câmaras de
solução quente e soluções alcalinas. Em seguida, siga atentamente as
ar.
instruções.

Tome cuidado ao usar Loctite • adesivo para evitar ferimentos graves. Leia as Peças seco após limpeza
instruções do fabricante antes de usar este produto. Siga as instruções com
cuidado para evitar irritação nos olhos e pele. Se Loctite • material adesivo CUIDADO

penetrar nos seus olhos, siga os procedimentos de emergência do fabricante. rolamentos secos com papel limpo ou trapos. Não use ar comprimido, que pode causar

Ter seus olhos verificados por um médico o mais rápido possível. partículas abrasivas para contaminar os rolamentos. Danos aos componentes e de

vida reduzida pode resultar.

Imediatamente após a limpeza, utilizar papel limpo, trapos ou ar comprimido para secar as peças.

Limpar \ limpo

Terreno limpo e polido Parts


1. Use um, querosene ou óleo diesel solvente de limpeza para limpar de solo ou polidas

partes ou superfícies. Não use gasolina.

2. Utilizar uma ferramenta com uma lâmina plana, se necessário, para remover o material selante a

partir de peças. Tenha cuidado para não danificar as superfícies polidas ou lisas.

14 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


4 Prepare Peças para montagem

Evitar a corrosão em peças limpas Rolamentos de rolos cônicos

Inspeccionar os copo, cone, rolos e gaiola de todos os rolamentos de rolos cónicos na


CUIDADO
montagem. Se qualquer uma das seguintes condições, substituir o rolamento.
Absolutamente nenhuma gordura é deixada sobre a superfície da montagem de roda de

tambor de freio.
Os centros de extremidade grande diâmetro dos rolos são nível desgastado com ou

Imediatamente antes da montagem do eixo, o fabricante do veículo deve remover qualquer gordura abaixo da superfície.

e limpar todas as superfícies de montagem com um solvente apropriado para remover quaisquer
Os centros de extremidade grande diâmetro dos rolos são usados ​para uma ponta afiada.
vestígios de lubrificante, ferrugem, sujidade e outros materiais estranhos.
Figura 4.1.

Uma ranhura rolo visível é colocado no fundo do copo ou cone superfícies da pista interna.

NOTA: As peças devem estar limpos e secos antes de lubrificá-los. Você pode ver o sulco no diâmetro pequeno ou grande acaba de ambas as partes. Figura 4.2.

1. Para evitar a corrosão, para lubrificar as superfícies que estão expostas após o eixo é
fendas profundas ou quebras estão presentes nas superfícies do copo, cone ou rolo de corrida
montado. Estas superfícies incluem superfícies de montagem do pinhão jugo e fios de
interior.
montagem em suspensão superfícies de almofada e as superfícies de montagem

suspensão bracketry. marcas de desgaste brilhantes estão presentes sobre a superfície externa da gaiola de rolos.

Figura 4.3.

2. As superfícies que são montados imediatamente após a limpeza deve ser completamente Gravura ou corrosão está presente em rolos e em superfícies do copo e o cone de pista

livre de gordura, lubrificante, ferrugem, sujidade, limpeza resíduo de solvente e outro interior que tocar nos rolos. Figura 4.4. Escamação descamação ou está presente nas

material estranho, a menos que especificado de outra forma.


superfícies da pista interna do copo e cones que tocam os rolos. Figura 4.5.

3. Se você armazenar peças depois de limpá-los, aplique um material à corrosão

preventiva a todas as superfícies usinadas. peças de loja em um papel especial ou


Figura 4.1

outro material que impede a corrosão. Durante a montagem, limpar e lubrificar as RADIUS GASTO

partes tal como descrito no Passo 1 e Passo 2.

Superfícies fundido pintado

Todas as superfícies expostas elenco foram pintadas durante a fabricação do eixo. Se a tinta

não está presente ou que tenha sido removido, a superfície deve ser pintada utilizando um

iniciador de uma cor semelhante, a menos que de outro modo especificado pelo fabricante do

veículo. superfície gasta 1003017b

Figura 4.1
Inspecione Parts

É importante para inspecionar cuidadosamente todas as peças quanto a desgaste e danos

antes de montar o eixo. Substituir peças danificadas.

ímãs
Inspeccionar e limpar os ímans em ambas as extremidades de roda e no alojamento de eixo.

Se detritos excessiva é encontrada em um ímã: Inspecione todos os componentes para a fonte

dos escombros e substituir conforme necessário.

Se os ímãs são lascados ou quebrados: Substituir os ímãs danificados.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 15


4 Prepare Peças para montagem

Figura 4.2 Figura 4.5

entalhes de
CRACK
desgaste Escamação e descamação

1003021b

Figura 4.5
1003018b

Figura 4.2
Rolamentos de agulha rolo

Substituir as agulhas se existem quaisquer sinais de corrosão, gravura, escamação, pontuação,


Figura 4.3

hematomas, rachaduras, ranhuras ou desgaste. Se qualquer um destes sinais estão presentes,

inspeccionar outros componentes para danos e substitua se necessário.

Se apenas um ou alguns rolamentos de agulha em um conjunto precisa de

substituição: Substituir todos os rolamentos de agulha nesse conjunto.

Se possível, use novos rolamentos de agulha durante a remontagem.

marcas de desgaste
1003019a
Pinhão e engrenagem do Anel

Figura 4.3 CUIDADO


Um pinhão ea coroa são usinadas como um conjunto combinado. Quando você substituir qualquer
Figura 4.4

um pinhão ou uma engrenagem de anel, você deve substituir ambas as partes como um conjunto

ETCHING e corrosão combinado. Não misture peças antigas e novas. Danos aos componentes pode resultar.

Inspeccionar pinhões e das engrenagens para o desgaste e danos. Substitua as peças que estão

desgastados ou danificados.

1003020a

Figura 4.4

16 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


4 Prepare Peças para montagem

Assembléia Diferencial principal Depois de examinar o conjunto do diferencial principal, lubrificar a engrenagem lateral e diferencial

dentes do pinhão, o impulso faces e rolamentos de agulha. Consulte a Seção 6 para as


Inspeccionar os seguintes principais peças de montagem diferencial de desgaste ou stress.
especificações de lubrificação.
Substituir peças que são danificados. Figura 4.6.

Todos os discos de encosto e espaçadores superfícies interiores de semi-eixos


ambas as metades caso Ambas as superfícies de todos os discos de Se houver qualquer desgaste ou rachaduras para o sol engrenagem, eixo e estrias, substitua o

semi-eixo.
encosto as quatro extremidades de moente da aranha ou dentes

Se o dano é encontrado nas estrias, as estrias correspondentes na engrenagem também deve ser
transversais e ranhuras de ambas as engrenagens de dentes laterais
verificado quanto a desgaste ou danos. Substituir o equipamento se necessário.
diferencial e furo de todos os rolamentos pinhões diferenciais agulha

todas as superfícies de encosto


Eixo Habitação e caso Wheel-End / Gaiola

Inspeccionar o alojamento de eixo e roda-fim caso / gaiola para fracturas prestando atenção para

sinais de vazamento de óleo em outras articulações do que áreas, superfícies de montagem, encher

Se várias anilhas são utilizados para a engrenagem lateral diferencial e mesmo que locais dos orifícios / drenagem e substituir, se necessário.

apenas uma máquina de lavar estiver danificado: Substituir todas as anilhas.

eixo Housing

ATENÇÃO
Figura 4.6

Inspeccionar
Substituir os componentes do eixo danificados ou fora de especificação. Não dobre,
superfícies
internas. reparação ou recondicionar os componentes do eixo por meio de soldadura ou de tratamento

térmico. A viga do eixo dobrado reduz a força do eixo, afeta a operação do veículo e anula a
DIFERENCIAL DE
garantia da Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
CASO HALVES

Engrenagem lateral Inspeccionar moentes roda, superfícies de montagem de aranha do travão, a superfície de
Rolamentos
e empurrou
de agulha, de montagem transportadora diferencial, superfícies de montagem de torque feixe haste / suspensão,
MÁQUINA DE LAVAR
pinhão e
quaisquer e todos os orifícios roscados, todas as áreas maquinadas ranhuras do eixo e as zonas de
SPACER Inspecionar.

arruela rosca do fuso para qualquer desgaste, danos, etc. Consulte “ reparar ou substituir partes”nesta

seção para obter mais informações.

Inspecionar.
Inspeccionar superfícies maquinadas diferencial suporte portador do talão para qualquer dano e

substituir alojamento do eixo, se danificados adequada.

Aranha ou
Inspecionar.
CROSS

Engrenagem diferencial
ASSEMBLEIA NEST

1003022g

Figura 4.6

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 17


4 Prepare Peças para montagem

Caso roda-End / Gaiola Engrenagens de roda-End

Substituir as engrenagens de roda-end se houver evidência de pontuação, corrosão, amontoa,


ATENÇÃO
lascamento, o desgaste ou outros danos nos dentes de engrenagem ou faces axiais.
Substituir os componentes do eixo danificados ou fora de especificação. Não dobre,

reparação ou recondicionar os componentes do eixo por meio de soldadura ou de tratamento

térmico. A viga do eixo dobrado reduz a força do eixo, afeta a operação do veículo e anula a
Reparar ou substituir peças
garantia da Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.

NOTA: Se um componente danificado ou gasto não pode ser avaliada para disposição, o

componente deve ser reservada para uma determinação disposição por um representante
Inspeccionar caso roda-fim / superfícies de montagem gaiola, superfícies de encosto, todas as áreas
autorizado Meritor.
maquinadas e áreas roscadas para qualquer desgaste ou danos, e remédio como se segue.

Substituir as peças desgastadas ou danificadas de um conjunto de eixo. A seguir estão alguns

Para menores danos a superfícies de montagem, como cortes ou rebarbas, reparação dos componentes que podem exigir reparação, substituição ou manutenção.

cuidadosamente usando uma lima fina ou lixa, de modo a não desviar-se da intenção

original do desenho. Para outros danos, como rachaduras, substituir as peças.


Substitua qualquer parafuso se os cantos da cabeça são desgastado. Substituir

anilhas se danificado.
Para qualquer dano a superfícies de encosto, substituir as peças. Inspecione todos os outros

componentes do eixo para danos secundários e substitua se necessário. Substituir as peças quebradas ou fraturados. Inspecione todos os outros componentes do

eixo para danos secundários e substitua se necessário. Substituir juntas, vedantes de óleo

Em caso de danos a outras áreas usinadas como buracos eixos planetários, substituir as ou selos de gorduras no momento da reparação eixo.

peças a menos que o dano é menor e pode ser reparado sem se desviar do intenção

original do desenho. Para qualquer dano para as áreas roscadas, substituir as peças se peças limpas e aplicar novo material de vedação de líquido, quando necessário, quando o

os fios não podem ser reparados. eixo é montado.

Utilize uma lima fina, Índia pedra, lixa ou lixa para remover nicks, marcas e rebarbas de

peças com superfícies usinadas ou terrestres. Não deixe marcas de reparação em


Eixo de respiro e Plugs
revistas de vedação e outras superfícies de vedação.

Inspecionar e limpar o respiro do eixo e áreas circundantes. Remova e descarte o respiro se

estiver entupido ou danificado. Tome cuidado para não danificar os fios na carcaça do eixo.
Use um dado ou torneira do tamanho correto ou uma lima fina para limpar e tópicos de
Inspecionar e limpar as velas de enchimento e drenagem.
reparação de elementos de fixação e furos. Peças com tópicos além do reparo deve ser

substituído.

Limpar a área em torno dos plugues para evitar a entrada de contaminantes no eixo. Remova
Aperte todos os parafusos para os valores de torque corretas. Consulte a Seção 7
as velas e descartá-los se eles estiverem danificados, oxidado através ou desgastado. Tomar
para valores de torque fixador.
cuidado para não danificar as roscas no porto de acasalamento.

Jugo
Se há um desgaste excessivo na área de jornal a vedação, substituir o jugo.

freios
Consulte o Manual de Manutenção 23B, transporte em autocarro com câmara Freios, para obter

informações freio Elenco Além disso Series ™. Para obter essa publicação, consulte a página de

Notas de Serviço na capa interna deste manual.

18 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


4 Prepare Peças para montagem

soldadura de reparação Limpeza

ATENÇÃO ATENÇÃO

Substituir os componentes do eixo danificados ou fora de especificação. Não dobre, reparação Tricloroetileno solvente não deve entrar em contato com sua pele. Não fume.

ou recondicionar os componentes do eixo por meio de soldadura ou de tratamento térmico. Evitar vapores num quarto fechado respiração sem ventilação. Não use

Um eixo dobrado reduz a força do eixo, afeta a operação do veículo e anula a garantia da tricloroetileno perto de chamas, operações de soldagem ou superfícies quentes

Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar. superiores a 900 ° F (482 ° C). lesões corporais graves podem resultar.

Limpar o parafuso, porca ou parafuso furo roscado e fixador de rosca cuidadosamente. Usar
Não dobrar ou endireitar a carcaça do eixo rígido danificado em esforços para
um solvente de limpeza, tais como tricloroetileno ou equivalente para remover a sujidade,
recuperar a habitação.
óleos, gorduras ou humidade.

Não repare solda este conjunto de eixo rígido ou qualquer de seus componentes. soldadura

reparação pode prejudicar a integridade estrutural de um componente, em particular para partes


Montagem
tratados termicamente em que o benefício do tratamento de calor pode ser anulada por meio de Verificar o tipo de líquido adesivo a ser utilizado e em que o adesivo deve ser
soldadura. aplicado.

Em furos roscados onde parafusos de não necessitam de remoção, verificar cada fixador para
Desmonte Sets Bloqueadas
aperto por aplicação de uma quantidade mínima de binário especificado.

ATENÇÃO
Usar um martelo de latão ou sintética para os procedimentos de montagem e Se os prendedores não giram: Eles são apertados corretamente.

desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte
Se os prendedores girar: Removê-los e aplicar o adesivo líquido.
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.

Para desmontar conjuntos originalmente bloqueadas com adesivo líquido, use o procedimento de
Especificações adesivo líquido
Figura 4.7

desmontagem normal.
produtos Tipo Cor Tempo de cura

CUIDADO Loctite • 277 Alto 242 Red 2 horas 6

Aquece-se uma área com rosca lentamente para evitar tensões térmicas nos componentes. Adesivo
Médio 242 azul horas 6

Baixo violeta horas

Se a remoção de um parafuso de cabeça, por exemplo, torna-se difícil devido a uma cabeça gasta ThreeBond 1305 alta 1334 Azul 5 horas 5

ou o binário de arranque elevado invulgarmente, é possível reduzir a força de fecho, aquecendo


Médio 1341 Verde horas 10
lentamente a área roscada para aproximadamente 300 ° F (150 ° C).
Baixo Vermelho horas

Aplicação
Aplicar o adesivo líquido para as roscas do parafuso quando o componente tem um furo de

parafuso aberto. Antes de instalar parafusos, verificar que o adesivo líquido encheu o espaço

entre os segmentos. Aplicar o adesivo líquido para o orifício do parafuso de rosca quando o

componente tem um furo cego. Permitir quatro a seis gotas de correr para o lado de cada buraco.

Se o adesivo líquido é aplicado ao parafuso, o ar retido no furo vai criar uma contrapressão e

“soprar” adesivo líquido como os avanços parafuso. Figura 4.7.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 19


4 Prepare Peças para montagem

CUIDADO
Figura 4.8

Aplicar o material da junta de silicone em um cordão contínuo de 0,125 polegadas (3,18

milímetros), a menos que especificado de outra forma. Se utilizar mais do que esta quantidade,

o material de vedação pode quebrar e ligar as passagens de lubrificação. Danos aos

componentes pode resultar.

Permitir
4. Aplicar uma 0.125 polegadas (3.18 mm) de diâmetro cordão contínuo do material de junta de
quatro a seis gotas
para executar vedação em torno de uma superfície. Também aplicar o material de vedação em torno da
abaixo da borda de todos os furos de fixação sobre essa superfície. Figura 4.8.
lado de
cada buraco. 1003025c

Figura 4.7
Figura 4.9

0,125" (3,18 mm) SILICONE BEAD


JUNTA MATERIAL
Quando dois componentes são aparafusadas em conjunto, verificar que as superfícies de

contacto são limpas e livres de qualquer lubrificantes, oxidação ou outro material estranho, a

menos que especificado de outra forma.

Aplicar o adesivo e Silicone Junta Material

4000046a
NOTA: Quaisquer requisitos especiais ou desvios das instruções seguintes será

especificado nos procedimentos de montagem apropriadas na Seção 5. Figura 4.8

5. Montagem dos componentes imediatamente para permitir que o material de junta para
Os seguintes produtos de vedação de silicone ou equivalente pode ser usado. comprimir uniformemente entre as partes. Aperte os fixadores para o valor de torque

necessário para que o tamanho do fixador. Consulte a Seção 7.


ThreeBond 1216 Loctite • 5699 Massa vedante

aderente
6. Esperar 20 minutos, antes de encher o conjunto com um lubrificante. Consulte a Seção

6.
ATENÇÃO
Ao aplicar alguns materiais de vedação de silicone, uma pequena quantidade de vapor de

ácido está presente. Para evitar lesões pessoais graves, garantir que a área de trabalho

está bem ventilado. Leia as instruções do fabricante antes de usar um material de junta

de silicone, em seguida, siga atentamente as instruções. Se um material de vedação de

silicone penetrar nos seus olhos, siga os procedimentos de emergência do fabricante. Ter

seus olhos verificados por um médico o mais rápido possível.

1. Utilize uma ferramenta de lâmina plana para remover todo o material da junta de idade a partir

das superfícies. Certifique-se que você não danificar as superfícies.

2. Utilizar um solvente de limpeza para limpar as superfícies onde irá aplicar o material

vedante líquido. Remover todo o óleo, graxa, sujeira e umidade.

3. Secar completamente as duas superfícies.

20 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


5 Montagem e instalação

Mensagens de alerta de perigo Instalação Diretrizes


Assembleia 5 e Instalação

Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.

Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
Preparação do Eixo
componentes, ou ambos. Se o eixo foi removida de debaixo do veículo e tem de ser instalado de volta por baixo do

veículo, para um desempenho óptimo do eixo e a vida de serviço, é importante que as

ATENÇÃO seguintes orientações foram seguidas. Estas directrizes destinam-se apenas como uma
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você ajuda durante a instalação do eixo e não pode cobrir todos os detalhes e não são de meios
executar a manutenção ou serviço veículo.
destinados a substituir qualquer diligência requerida ou outras instruções do fabricante do

veículo.
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a

movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe

sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões Todos interface eixo / superfícies de montagem deve estar limpa, seca e livre de ferrugem,

corporais graves e danos aos componentes pode resultar. lubrificantes, tintas, graxas, / máscaras protetoras transparentes e outros materiais estranhos.

Todos interface eixo / superfícies de montagem deve estar livre de quaisquer


Usar um martelo de latão ou sintética para os procedimentos de montagem e
interferências de instalação.
desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte

pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar. O eixo deve ser preenchido com o volume e tipo de lubrificante correcto do eixo, tal como

recomendado no manual de manutenção (incluindo lubrificação do cubo da roda, se for o

caso). Todos os pontos de lubrificação no eixo devem ser verificados para lubrificação correta,
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos
e lubrificado, se necessário. O eixo deve ser instalado e applicated como aprovado nos
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de
documentos de aprovação aplicação apropriadas. Todo o hardware de interface eixo e seus
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a
respectivos torques deve ser selecionado corretamente para ser compatível com as
choques ou drop-carregamento.
exigências do eixo e da aplicação. Além disso, os binários para os diversos elementos de

fixação de interface de transmissão devem estar corretamente mantida durante toda a vida útil

Antes de fazer a manutenção de uma câmara de mola, siga atentamente as do veículo.

instruções do fabricante para comprimir e bloquear a mola para liberar

completamente o freio. Verifique se há pressão de ar permanece na câmara de

serviço antes de prosseguir. liberação repentina de ar comprimido pode causar sérios

danos pessoais e danos aos componentes.

Certifique-se de que existe absolutamente nenhuma interferência de trabalho entre o

eixo e outros componentes do veículo durante todas as situações (incluindo piores

Observe todas as advertências e avisos fornecidos pelo fabricante da casos de jounce, rolo, etc., e seus piores combinações).

prensa para evitar danos aos componentes e ferimentos graves.

Todos os horários de manutenção de lubrificação, e inspecções periódicas, especificações,

etc., deve ser correctamente seguido, tal como especificado nos manuais de manutenção
Tome cuidado ao usar Loctite • adesivo para evitar ferimentos graves. Leia as
Meritor apropriados. Além disso, consulte os manuais de manutenção adequados para outras
instruções do fabricante antes de usar este produto. Siga as instruções com
informações serviço.
cuidado para evitar irritação nos olhos e pele. Se Loctite • material adesivo
penetrar nos seus olhos, siga os procedimentos de emergência do fabricante.
Ter seus olhos verificados por um médico o mais rápido possível.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 21


5 Montagem e instalação

Instalação freios
Este eixo utiliza 16,5 x 8,625 Elenco Plus ™ freios. Referem-se a manutenção 23B manual
Ímãs de instalação de componentes para os procedimentos de montagem do travão. Para obter essa publicação, consulte a

página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.


para Axle Housing

Este eixo usa seis ímãs na carcaça do eixo, além de encher e drenar plugues. Se ímãs

na carcaça do eixo foram removidos durante a desmontagem, instale os ímãs da ABS Sensor
seguinte forma. Referem-se os manuais de manutenção Meritor WABCO apropriados (Manual de

manutenção 28 para a C versão ECU; Manual de manutenção 30 para a versão D


1. Limpe o interior do eixo por isso é livre de qualquer lubrificantes, sujeira e outros materiais

estranhos. ECU; e manutenção MM-0112 para a versão E ECU) para instalação do sensor de

ABS. Para obter estas publicações, consulte a página de Notas de Serviço na capa
2. Limpe os ímãs que eles estão livres de qualquer lubrificantes, sujeira e outros materiais
interna deste manual. O suporte de sensor ABS é integral com o alojamento do eixo
estranhos.
no eixo de accionamento MC27610 planetária. Lubrificar a montagem do sensor, tal

3. Aplicar silicone RTV selante para uma das superfícies maiores do íman. como especificado no manual de manutenção Meritor WABCO apropriado e montar a

bucha na aranha freio através do qual o cabo é encaminhado ABS e conter a cabo

como durante a desmontagem.


4. Instalar os anes dentro da carcaça do eixo na parte inferior da superfície plana interna do

alojamento do eixo, três imãs em ambos os lados do orifício de drenagem. Localize o orifício

de drenagem. O primeiro íman deve ser de aproximadamente uma polegada de distância a

partir do orifício de drenagem em ambos os lados. Outros imans são de aproximadamente


Termina rodas
1,5 polegadas (38 mm) de distância a partir do anterior.

Consulte a “Roda End” nesta seção.

5. Pressione os ímãs no local para que o adesivo aperta uniformemente em Hardware Diversos
todos os quatro lados. Verifique se há selante sob o ímã. Não espremer
1. Se removido, instale o respiro do eixo e aperte a especificação. Consulte a Seção
todo o selante de debaixo dos ímãs.
7 para o valor de torque. Duas versões do respiro do eixo estão disponíveis - o

mais velho respiro não pressurizada eixo e a versão pressurizada mais recente. O
Instalar os ímãs prestando muita atenção os tempos de cura fabricante selante. respiradouro eixo pressurizado foi pré-aplicado vedante de rosca nos segmentos.
Após a instalação, os ímãs são aproximadamente simétrica em ambos os lados Se o vedante de rosca pré-aplicado não está presente no respiradouro
do furo de drenagem. Se instalado corretamente, os ímãs não irá interferir com pressurizado, usar Loctite • PST • 592 ™ veda-rosca nas roscas. A Figura 5.1 e a
qualquer outro componente durante a operação do eixo. Figura 5.2.

suporte do diferencial Figura 5.1

Consultar a secção “Transportador Diferencial” abaixo para os procedimentos de instalação

transportadora diferencial.

freio de aranha

Se o freio de aranha foi removido, instalar a aranha do travão como se segue.

1. Certifique-se de que as superfícies de montagem de carcaça, tanto a aranha freio e eixo é

seco e livre de quaisquer lubrificantes, anti-ferrugem, ferrugem, sujidade e todos os outros

corpos estranhos.

NÃO COMPRIMIDO RESPIRO 4006502a


2. Instalar a aranha do travão na posição original, usando as referências marcados durante

a desmontagem. Figura 5.1

3. Instalar arruelas e parafusos e apertar a especificação. Consulte a Seção 7

para o valor de torque.

22 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


5 Montagem e instalação

Figura 5.2 1. Certifique-se as superfícies de contacto sobre o transportador eo alojamento de eixo são seco,

limpo e livre de oxidação, lubrificantes, sujidade, tintas, material de vedação antes e todos

os outros corpos estranhos.

2. Aplicar uma camada contínua de 0,125 polegadas (3,18 milímetros) de material de vedação de

silicone para a face de montagem carcaça do eixo e em torno dos orifícios de enroscamento

a eliminar todos os caminhos de vazamento. Não use Three Bond 1216E. A fundição

transportador tem algumas arestas levantadas em dois cantos. Aplicar o material da junta de

silicone de modo que é parte de dentro das bordas levantadas da fundição transportador.

Quando totalmente instalado, assegurar que o material de vedação de silicone é


PRESSURIZADA RESPIRO uniformemente comprimido todo para eliminar todos os caminhos de vazamento. Após a
4006503b
aplicação junta de silicone, instale o suporte do diferencial dentro do tempo de cura

Figura 5.2 recomendada pelo fabricante da junta.

2. Se removido, instale o preenchimento carcaça do eixo e bujões de drenagem e aperte a


3. Posicionar o suporte do diferencial de forma adequada através da carcaça do eixo
especificação. Este eixo usa o mesmo plug magnética para ambos os locais. Os
usando um adequado tomadas dispositivo de elevação e de suporte.
tampões têm roscas cónicas e um vedante de rosca pré-aplicada. Se o vedante de rosca

pré-aplicada não está presente, utilize Loctite • PST • 592 ™ veda-rosca nas roscas de
CUIDADO
encaixe. Consulte a Seção 7 para o valor de torque.
Certifique-se de que o suporte do diferencial está adequadamente centrada e

cuidadosamente instalado no alojamento de eixo. Danos aos quatro olhais de suporte na

3. Se removido, instalar o bujão roda-fim e de junta e apertar a especificação. O plug carcaça do eixo durante a instalação anula a garantia da Meritor. Se as saliências no interior

magnético roda-fim tem um vedante de rosca pré-aplicado. Se o vedante de rosca do alojamento do eixo estão danificados, substituir o alojamento do eixo, para evitar danos a

pré-aplicada não está presente, utilize Loctite • PST • 592 ™ veda-rosca nas roscas outros componentes.

de encaixe. Consulte a Seção 7 para o valor de torque.

4. Baixa / inserir o transportador cuidadosamente dentro do alojamento de eixo.

suporte do diferencial
CUIDADO
Para outros procedimentos de montagem de suporte do diferencial, referem-se a
Siga os procedimentos de instalação corretas. Não moer ou remover material dos talões
manutenção manual MM-0763. Para obter essa publicação, consulte a página de Notas de
carcaça do eixo ou transportadora suporta instalar a transportadora. Triturar os talões da
Serviço na capa interna deste manual. Figura 5.3.
carcaça do eixo de suporte ou suportes reduz a integridade estrutural e garantia de

espaços vazios da Meritor. lesões corporais graves e danos aos componentes pode

Figura 5.3
resultar.

5. Existem quatro ressaltos de apoio para a extremidade bacia inferior do alojamento de eixo.

Tome cuidado para não danificar esses lugs. Utilizar pinos de guia, se necessário, nos

quatro furos de montagem de canto para o centro do transportador. Cuidadosamente

terminar a instalação do transportador de modo que a superfície da flange de montagem do

suporte é completamente encostada à superfície de alojamento do eixo correspondente em

redor.

6. Retire os pinos de guia, se utilizado. Montar a máquina de lavar e 16 parafusos.


4006482a
Um parafuso é mais longo do que os outros. Monte o mais parafuso no patrão

levantada no suporte.
Figura 5.3

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 23


5 Montagem e instalação

7. Apertar quatro parafusos de canto num padrão cruzado de 50 libra-pé (68 N m). Verifique se 4. Se o conjunto de engrenagens de anel planetário foi desmontado, montar a engrenagem

o transportador está totalmente encaixado. Em seguida, aperte os quatro parafusos de planetária anel e cubo da engrenagem de anel com o anel de retenção no lugar. A Figura

canto com a especificação. Consulte a Seção 7 para o valor de torque. @ 5.5 e a Figura 5.6.

Figura 5.5

8. Apertar os parafusos restantes a especificação. Certifique-se de todos os parafusos são

apertados com a especificação. Consulte a Seção 7 para o valor de torque.

roda End
1. Instalar um novo selo ombro fuso no cubo da roda de rolamento interior rebaixo unificado de

modo que a extremidade dentada é contra o rolamento. Certifique-se de que a vedação está

correctamente sentado.

4006480a
ATENÇÃO
Lubrificar a roda com diâmetro interno somente e não o diâmetro exterior Figura 5.5
moente fuso para evitar qualquer bloqueio hidráulico potencial.

Figura 5.6

2. Revestimento de todo o cubo da roda de rolamento diâmetro interior, ambas as porções

interior e exterior da chumaceira, com a Dow Corning • D General Purpose pasta branca

lubrificante composto. Limpar qualquer lubrificante em excesso. Absolutamente nenhum

lubrificante é permitido aos fios do fuso.

3. Montagem do conjunto do cubo de roda no eixo até que o cone de rolamento da roda

interior do rolamento de roda monobloco assenta solidamente contra o ressalto de

apoio do eixo. Certifique-se de que o selo ombro do fuso não cair e está encaixado
4006479a
corretamente. Mais uma vez, limpe qualquer lubrificante excessiva e certifique-se as

roscas do fuso são livres de qualquer lubrificante. Figura 5.4.


Figura 5.6

Figura 5.4

4006481a

Figura 5.4

24 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


5 Montagem e instalação

ATENÇÃO
Figura 5.7

Passo B fornece apenas o valor de binário inicial para o rolamento da roda a porca de Ø103.5 ±
12 X R3.0 MM MAX 0,80 MM
ajuste. Você deve apertar a porca de ajuste ao valor de torque final no Passo D antes

de devolver o veículo ao serviço. Além disso, o parafuso de bloqueio especificado no

Passo E deve ser montado e apertado com a especificação binário correcto.


M80X2 - THD 6H.

Uma porca de ajuste do rolamento da roda que não é apertado com a especificação

binário correcto ou um parafuso de bloqueio que não está montado e apertado com a 120,0 ° ± 1,0 °
especificação binário correcto pode permitir o rolamento da roda a porca de ajuste para 95,0 ±
0,80 MM
soltar durante a operação e causar uma roda para separar a partir do veículo. lesões

corporais graves e danos aos componentes pode resultar. NUT rolamento


de roda

5. Montagem do conjunto de engrenagens de anel planetária para o eixo e fixá-la no lugar com

o rolamento de roda de ajuste da porca e parafuso de bloqueio como se segue. Figura

5.7 e a Figura 5.8.

A. Assegure-se que a montagem de engrenagem de anel planetária está correctamente 4006477a

assente contra o cubo da roda de rolamento em redor antes de montar a porca de


Figura 5.7
ajustamento.

B. apertar a porca de ajuste inicialmente para 110 ± 20 libra-pé Figura 5.8

(149 ± 27 N m). @
Rolamento NUT
de roda rolamento de
C. Girar o cubo da roda várias rotações em cada sentido, para assentar os
BLOQUEIO NUT roda
componentes. PARAFUSO

D. apertar a porca de rolamento da roda de ajuste para a especificação de binário final

de 887,5 ± 87,5 libra-pé (1203 ± 119 N m), tendo como alvo o valor nominal. @

E. Assegure-se que o parafuso de bloqueio pode ser montado em um dos slots de porca de

ajuste de modo a que a cabeça do parafuso de bloqueio vai encaixar-se na ranhura


4006476a
contra uma aba adjacente. Use um novo parafuso de fixação. Apertar a 22-28 libra-pé

(30-38 N m). @ Figura 5.8

6. Montar um hub novo anel em seu slot no piloto hub para que ele acomoda corretamente todos

os lados. Lubrificar o O-ring com lubrificante por eixo. Consulte a Seção 6 para obter
Figura 5.9

informações sobre lubrificantes de eixo. Figura 5.9.

4006472a

Figura 5.9

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 25


5 Montagem e instalação

7. montar o eixo correcto do eixo em cada um dos lados de modo que ele repousa contra a
CUIDADO
aranha diferencial. Figura 5.10.
Seguir os procedimentos correctos de montagem de tambor de freio. O parafuso de retenção do

tambor não tem de prolongar-se acima da superfície da montagem de roda. Braçadeira de perda de
Figura 5.10

carga nas porcas da roda pode ocorrer.

9. Montagem do tambor de travão e tambor parafusos de retenção, se presente. Apertar os

parafusos de retenção do tambor para especificação. Aplicar composto antiaderente para as

roscas de parafuso de retenção do cilindro, certificando-se absolutamente nenhum

anti-gripagem está presente na superfície de montagem da roda. Consulte a Seção 7 para o

valor de torque. Certifique-se de que o tambor de freio está correctamente pilotado em todos

os pilotos e repousa rente à flange caso planetária antes de montar os parafusos de

retenção do cilindro.

4006573a

10. Montar as porcas de rodas de modo que o tambor de freio, conjunto de gaiola planetária e
Figura 5.10
montagem do cubo da roda são firmemente apertadas. Figura 5.11.

CUIDADO
11. Monte o botão de impulso para o final engrenagem solar do semi-eixo, certificando-se o
Seguir os procedimentos de montagem correctos. O passador no cubo da roda não pode
botão de impulso está totalmente encaixado. Figura 5.12.
prolongar-se acima da superfície de montagem do tambor de travão. Braçadeira de perda de

carga nas porcas da roda pode ocorrer.

A Figura 5.12

8. Montagem do conjunto da gaiola planetária até que a flange caso planetária assenta solidamente

contra a flange do cubo de roda, prestando atenção cuidado para não danificar o anel de

vedação no cubo da roda. Além disso, quando a montagem do conjunto da gaiola planetária,

posicionar o conjunto de gaiola planetária de modo que o passador no cubo da roda e o

buraco passador correspondente no caso planetário estão alinhados. Para os procedimentos

de montagem da gaiola planetária, referem-se a “conjunto de gaiola planetária” na presente

secção. Seguir os procedimentos de montagem cuidadosamente para garantir o


Levemente
funcionamento correcto da roda-fim. Figura 5.11. lubrificar as
engrenagens.

4006467b

A Figura 5.11 A Figura 5.12

12. levemente lubrificar os dentes de engrenagem de extremidade roda com lubrificante por eixo.

Consulte a Seção 7 para obter informações eixo de lubrificação. Figura 5.12.

Sun engrenagem da Folga

A peça final do sistema de eixo / veio de engrenagem sol deve ser dentro das especificações para

o funcionamento correcto da extremidade da roda e para evitar o desgaste prematuro e falha dos

componentes de extremidade de roda. Definir a peça final da engrenagem sol para ,04-,069

polegadas (1-1,75 mm) como segue. Medir e dimensão ficha A. Além disso, medir a dimensão e
4006468a
ficha B utilizando ferramenta 2. A diferença entre as duas dimensões é a peça final, ou seja, a folga

A Figura 5.11 axial = A - B. Consultar a secção 8 para o desenho da ferramenta. Figura 5.13 e Figura 5.14.

26 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


5 Montagem e instalação

CUIDADO
A Figura 5.13

É importante que a extremidade de maior diâmetro do bloco de impulso vai para a CASE PLANETÁRIO - END TAMPA DE
MONTAGEM DA FACE
tampa em primeiro lugar e que o bloco está montado linear. Não use força excessiva.

Danos para a tampa de alumínio pode ocorrer.

Se o jogo final não está dentro da especificação eo botão de pressão tem de


ser removido: Remova cuidadosamente o clipe ímã e ímã. Descarte o clipe
ímã.

- Delicadamente pega o bloco de empuxo em um torno com maxilas macias tomando

cuidado para não danificar o bloco de empuxo.

- Toque na tampa da extremidade com um pequeno martelo de madeira ou um pequeno


CARA DE PRESSÃO botão
martelo latão sequencialmente em vários locais, de modo a remover a tampa da
Finalizar

extremidade do bloco de cuidar de impulso não para danificar ou rachar a tampa de UMA Medir e dimensão registro “A” depois de ter certeza
alumínio. que o semi-eixo está solidamente apoiada contra a
aranha diferencial, eo botão de impulso está totalmente
- Pequenas calços que têm a mesma espessura nominal estão presentes por trás do bloco encaixado para a engrenagem sol.

de impulso para ajustar a peça final. Adicionar ou remover calços conforme necessário
4006504a
para atingir a peça final desejada. Se os calços já presentes são danificadas, deformadas

ou perdido, adicionar novos calços de alcançar a peça final desejada. Meça os calços A Figura 5.13

para obter a espessura do calço.

A Figura 5.14

MONTAGEM A - B = JOGO FIM, E FIM


- Montar o bloco de impulso para a tampa por meio de um desvio adequado e um pequeno
CARA
martelo de latão para que o bloco está montado linear. Posicionar o bloco de modo que a DO bloco de impulso

extremidade de maior diâmetro (com as ranhuras alargado para fora) vai para a tampa em B

primeiro lugar. Se o bloco de empuxo está danificado ou a superfície do impulso é usado, dimensão
chegar ao/ B.
fundo. Use oFerramenta 2 para medir
conduzir pressionar
da extremidade pino Gentilmente
de modo que ela a
extremidade de do
Posição empurrado
primeiro.
maior diâmetro
pino de modovaiapara
que aa tampa
use um novo bloco de impulso e seguir os procedimentos acima para alcançar a peça final

desejada.

- Monte o ímã e clipe ímã para o bloco impulso. Posicione o clipe ímã de
modo que as espigas no diâmetro interno do clipe de apontar longe do ímã posição clipe de retenção para
que as espigas do ID do ponto de
ímã. Com cuidado, empurre o clipe contra o ímã, tomando cuidado para
clipe longe do ímã. Gentilmente
não danificar o clipe. conduzir imprensa clip / contra ímã.

4006505a

A Figura 5.14

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 27


5 Montagem e instalação

Conjunto da tampa final 1. Instalar os pinos de engrenagem planetária para dentro da gaiola de engrenagem

planetária. Assegure-se que o ombro nos pinos assenta solidamente contra o ombro na
A tampa da extremidade vai montar apenas uma forma por causa do padrão de furos de
gaiola. O encaixe entre o pino de engrenagem planetária e gaiola é um encaixe de
fixação. Não force os fixadores. Leia todos os passos abaixo antes de instalar o conjunto da
interferência. Aplique Loctite • 635 retendo composto uniformemente toda a volta dos pinos
tampa final.
de engrenagem planetária para a porção que entra na gaiola antes da instalação do pino.

1. Aplicar um cordão contínuo de 0,125 polegadas (3,18 milímetros) de material de vedação de

silicone (não usar ThreeBond 1216E) para a face de montagem da tampa da extremidade

sobre o caso planetária e em torno dos orifícios de enroscamento, de modo a eliminar todos
CUIDADO
os caminhos de vazamento. Antes da aplicação do material de junta de silicone, a face de
Instalar a anilha de apoio de aço contra a engrenagem e a anilha de latão contra a
montagem no caso planetária deve estar seco, limpo e livre de oxidação, quaisquer
gaiola ou caso. Não inverta as arruelas de pressão. Dano para os componentes de
lubrificantes, sujidade, tintas e todos os outros corpos estranhos.
roda-finais podem resultar.

2. Instalar as anilhas de engrenagens planetárias axiais. Posicione a arruela de aço


2. Instalar o conjunto de tampa da extremidade de forma segura, por Passo 3 abaixo, contra a
contra a engrenagem ea anilha de latão (cor dourada) contra a gaiola / case. Se os
face de montagem caso planetário, prestando atenção cuidadosa para curar vezes do
discos de encosto são invertidos, o desgaste prematuro dos componentes da
fabricante de material de junta de silicone. Além disso, a face de montagem tampa de
roda-finais irão resultar. Figura 5.16.
fechamento deve estar seco, limpo e livre de ferrugem, quaisquer lubrificantes, sujeira,

pintura e todos os outros corpos estranhos.

A Figura 5.16

3. Quando a instalação, alinhar a marcação sobre a tampa com o tampão de enchimento /


PRESSÃO DE OURO
drenagem de óleo no caso planetária nível de enchimento de óleo. Os elementos de fixação WASHERS
vai montar apenas nesta posição. Não force os fixadores. Este alinhamento deve ser

realizado durante o processo de instalação e após a instalação não girando para impedir a Pinhão
PLANETÁRIO
remoção do material de junta de silicone. Figura 5.15.
rolamentos
de agulha

Figura 5.15

CONTRA CAPA SPACER


CARRIER
PINHÃO rolamento de
PLANETÁRIO
SILVERWASHERS
IMPULSO
agulha

4006522a

FURO
ABASTECIMENTO DE ÓLEO A Figura 5.16

3. Instalar as engrenagens planetárias e rolamentos de agulha sobre os pinos de engrenagens


Nível de
planetárias. Existem duas filas de rolamentos de agulhas separadas por um espaçador.
enchimento MARCAÇÃO
Cada linha tem 19 rolamentos de agulhas. Use suficiente graxa especificação O-617-A
4006506a
(NLGI Grau 1) quando a montagem dos rolamentos de agulhas para segurar os rolamentos

Figura 5.15 de agulha no lugar durante a montagem. Além disso, lubrifique levemente os dentes da

engrenagem do pinhão planetários com lubrificante do eixo. Consulte a Seção 6 para obter

4. Aplique Loctite • Roscas 242 • para os orifícios dos parafusos e informações sobre lubrificantes de eixo. Figura 5.16.

instalar os fixadores. Consulte a Seção 7 para o valor de torque.

Conjunto de gaiola planetária

O conjunto da gaiola planetária deve ser feito na sequência correcta para o funcionamento correcto

da extremidade roda planetária e para evitar qualquer falha na roda-fim prematuro. Todas as

superfícies de montagem e de impulso deve ser limpo e isento de gordura, ferrugem, quaisquer

lubrificantes, tintas, dano, humidade e outras matérias estranhas antes da montagem.

28 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


5 Montagem e instalação

6. Instalar os parafusos planetários caso-a-gaiola e apertá-los para 140-170 libra-pé


CUIDADO
(190-230 N m) em passos de um padrão transversal. Aplicar quatro a seis gotas de
Instalar a anilha de apoio de aço contra a engrenagem e a anilha de latão contra a
Loctite • Roscas 277 ™ para o lado do buraco do parafuso antes de instalar o
gaiola ou caso. Não inverta as arruelas de pressão. Dano para os componentes de
parafuso. @
roda-finais podem resultar.
7. Aplique um cordão contínuo de 0,125 polegadas (3.18 mm) de material de junta de silicone (não

4. Instalar as anilhas de engrenagens planetárias axiais. Posicione a arruela de aço use ThreeBond 1216E) para o ombro buraco parafuso no caso de engrenagens planetárias

contra a engrenagem ea anilha de latão (cor dourada) contra a gaiola / case. Se os e instalar novas buchas de expansão, prestando atenção para curar épocas do fabricante

discos de encosto são invertidos, o desgaste prematuro dos componentes da do selante. Guarde os plugues de expansão no lugar para uma vedação eficaz e proteção

extremidade roda vai resultar. Figura 5.16. contra a ferrugem por perturbar os plugues, certificando-se as fichas estão

permanentemente contido em seus slots e não estão danificados.

CUIDADO
Para alinhar os furos planetários correcção engrenagem do pino, ao instalar a caixa de engrenagem

planetária, garantir que o orifício de drenagem no caso é o mais próximo do ponto de centro da

broca sobre uma das linguetas de orifícios de parafusos gaiola planetária. Se os orifícios de

engrenagem do pino planetários correcção não estão alinhadas, a montagem do processo será

extremamente difícil e danos aos componentes podem ocorrer. Se ocorrerem danos, substituir todos

os componentes danificados e iniciar o conjunto de gaiola planetária novamente.

5. Instale a caixa de engrenagens planetária sobre os pinos de engrenagens planetárias.

Certifique-se de que o caso solidamente repousa contra a gaiola de engrenagem planetária,

confirmando a profundidade em todos os orifícios dos parafusos, como mostrado abaixo e

assegurar que um calibrador de espessura de 0,002 polegadas (0,05 mm) não passa entre

as superfícies de montagem para os orifícios dos parafusos. O encaixe entre o pino de

engrenagem planetária e caso é um encaixe de interferência. Se o caso planetária foi

montado corretamente, o jogo final das engrenagens planetárias será

0,02-0,06 polegadas (0,50-1,50 mm) para cada engrenagem planetária. Figura 5.17.

A Figura 5.17

22,0 mm ± 0,1 MM 4006511a

A Figura 5.17

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 29


6 Lubrificação

Mensagens de alerta de perigo


6 Lubrificação

6. Esperar durante aproximadamente 10 minutos para permitir tempo suficiente para que o óleo de

resolver. Reencher como acima, se necessário. Continue essa sequência até que o nível do
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
óleo não cair mais.
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
A quantidade de enchimento de óleo aproximado para o suporte do diferencial é de 6
componentes, ou ambos.
galões (27 litros) e para a roda planetária é termina

0,625 litros (2,84 litros) cada. Esta quantidade é apenas para


ATENÇÃO
referência.
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo. 7. Instalar o bujão de enchimento diferencial e aperte a um mínimo de 25 libra-pé (34

N m). @
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a
8. Instalar as rodas-end tampões de enchimento / drenagem e juntas e apertar a 45-75 libra-pé
movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe
(34 N m). @
sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões

corporais graves e danos aos componentes pode resultar. 9. estrada testar o veículo com a condição sem carga, durante uma a duas milhas a uma

velocidade não superior a 25 mph (40 km / h). Verifique os níveis de óleo e adicione

óleo, se necessário. Volte a apertar os bujões de enchimento.


Usar um martelo de latão ou sintética para os procedimentos de montagem e

desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte
Utilizar apenas os lubrificantes recomendados dadas abaixo para o funcionamento correcto
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
do eixo e para evitar o desgaste prematuro ou outra falha relacionada com lubrificação.

Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos
intervalos
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de

elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a Tabela A: Alterar agendamento Oil
choques ou drop-carregamento.
Troca de Óleo inicial 1000 milhas (1609 km)

Verifique o óleo A cada 2500-3000 milhas

(4023-4828 km)
Especificações do óleo
Troca de óleo A cada 25.000-30.000 milhas (40

de preenchimento Procedimento 233-48 280 km)

1. Use óculos de proteção segura.

2. Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a movimentação

do veículo.

3. Remover os bujões de enchimento e a vedação do diferencial e as extremidades das

rodas planetárias.

4. Encha o diferencial com óleo até que o óleo é para o fundo do buraco de enchimento de

óleo e óleo só começa a fluir para fora do orifício de enchimento.

5. Rodar a roda planetária termina até à marca de nível de óleo sobre a tampa de roda-fim é

horizontal em relação ao chão. Nesta posição, preencher a roda termina ao fundo do buraco

de enchimento de óleo e óleo só começa a fluir para fora do orifício de enchimento /

drenagem. Faça isso para ambas as extremidades das rodas.

30 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


6 Lubrificação

Tabela B: Lubrificantes recomendados

Meritor Lubrificante Temperatura mínima Temperatura exterior


Especificação Descrição Referência cruzada Fora máximo

S-76-A Hypoid Gear Oil GL-5, SAE 85W / 140 10 ° F (-12 ° C) *

O-76-D Hypoid Gear Oil GL-5, SAE 80W / 90 - 15 ° F (-26 ° C) *

S-76-E Hypoid Gear Oil GL-5, SAE 75W / 90 - 40 ° F (-40 ° C) *

* Não há limite superior sobre estas temperaturas exteriores, mas as temperaturas de depósito diferenciais e roda-finais nunca deve ultrapassar os 240 ° F (121 ° C). Utilizar apenas os lubrificantes

recomendados mostrados na Tabela B para o funcionamento correcto do eixo e para evitar o desgaste prematuro ou outros problemas relacionados com lubrificação. Além disso, utilizar o

mesmo lubrificante para a montagem do eixo e para o enchimento do eixo. NÃO MISTURE lubrificantes.

Brake Component Lubrificação


Para procedimentos de lubrificação de componentes do freio, referem-se a manutenção 23B

manual. Este eixo utiliza 16,5 x 8,625 Elenco Plus ™ freios. Para obter essa publicação,

consulte a página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.

Para não-Meritor ajustadores automáticos de tensão, consulte o ajustador de folga

ou instruções do fabricante do veículo.

ABS Sensor Lubrificação

Para procedimentos de lubrificação do sensor ABS, referem-se os manuais de

manutenção Meritor WABCO apropriados (Manual de manutenção 28 para a C versão

ECU; Manual de manutenção 30 para a versão D ECU; e manutenção MM-0112 para a

versão E ECU). Para obter estas publicações, consulte a página de Notas de Serviço

na capa interna deste manual.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 31


7 Especificações

Especificações de torque
7 Especificações

Tabela C: MC27610 Planetary movimentação Eixo - Os valores de torque

Fastener Fastener Tamanho Valor Torque *

eixo

Eixo respiro - versão não pressurizada ,375-18 NPT 20-24 libra-pé (27-33 N m)

Eixo respiro - pressurizado versão ,375-18 NPTF 12-18 libra-pé (16-24 N m)

aranha freio fixar parafusos M16 x 2 180-230 libra-pé (244-312 N m)

de montagem de suporte parafusos diferenciais M16 x 2 190-240 libra-pé (258-325 N m)

Drenagem / tampão de enchimento para alojamento do eixo (tampão tem roscas cónicas) M24 x 1,5 min 25 libra-pé (34 N m)

suporte de câmara de travão de montagem parafusos ,500-13 90-120 lb-ft (122-163 N m)

Freio de suporte de câmara de parafuso de apoio do talão M16 x 2 180-230 libra-pé (244-312 N m)

ajustador de folga parafuso de retenção ,500-13 85-115 lb-ft (115-156 N m)

ajustador de folga cinta-a-freio porca de suporte de câmara ,375-16 20-30 libra-pé (27-41 N m)

ajustador de folga cinta-a-folga controlo regulador porca de flange braço Haldex fornecido 8-15 libra-pé (11-20 N m)

roda End

rolamento da roda porca de ajuste M80 x 2 887,5 ± 87,5 libra-pé (1203 ± 119 N m) (final)

parafuso de fixação para a roda de rolamento porca de ajuste M8 x 1,25 22-28 libra-pé (30-38 N m)

Planetários parafusos gaiola-a-caso M14 x 2 140-170 libra-pé (190-230 N m)

parafusos de retenção de tambor de freio M10 x 1,5 25-30 libra-pé (34-41 N m)

parafusos da tampa final M8 x 1,25 12-18 libra-pé (16-24 N m)

dreno roda-fim / tampão de enchimento M24 x 1,5 45-75 libra-pé (61-102 N m)

* Alvo valor de binário nominal na faixa mostrada na Tabela C.

32 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


8 Ferramentas especiais

8 Ferramentas Especiais

Ferramentas necessárias

Desenhos Ferramenta

Ferramenta 1

Figura 8.1

TOOL 1
MATERIAL: Grade 10,9
R 6,0 ± 0,50 mm
M16 X 1.5-6g THD.
Ø10.0 ± 0,50 mm
ARREDONDADO
BEIRA

6,0 ±
0,50 MM

85,0 ± 1,0 MM 50,0 ± 1,0 MM


REGULAR M16
PARAFUSO
CABEÇA 4006574a

Figura 8.1

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 33


8 Ferramentas especiais

ferramenta 2
Figura 8.2

FERRAMENTA 2 - BASE (. QTD 1) 1 M6 X 1,0 - 6H


THD 15,00 ± 0,4 MM. PROFUNDIDADE
20,00 ± 0,4 MM TAP BROCA DE PROFUNDIDADE 2
FUROS 180 ° umas das outras nos Ø118.0 ± 0,10
MM PARAFUSO CÍRCULO

45 ° X 0,5 ± 0,25 mm Ø107.75 ± 0,25 MM


CHANFRO 6,5 ± 0,50 mm UMA
1,0 mm x 45 ° CHAMFER
0,10

II 0,1 A

20,0 ± 1,0 MM

1,0 mm, no máximo.


M80 X 2 - THD 6H.
RAIO DE CANTO

Ø140.0 ± 1,0 MM

TOOL 2 - postes verticais (. QTY 2) 2

M6 X 1,0 - THD 6H.


THD 15,0 ± 1,0 mm. PROFUNDIDADE M6 X 1.0 - THD 6g. Ø12.0 ± 0,50 mm

0,5 X 45 ° CHAMFER B
4,50 ± 0,25 MM
0,10
50,0 ± 0,25 MM
II 0,10 B 12,0 ± 0,25 MM

FERRAMENTA 2 - Porca de ajuste (. QTD 1) 3 NÃO chanfro. Apenas quebrar


curva fechada.

C Ø106.75 ± 0,25 MM 6,5 ± 0,50 mm


0,10
2,0 mm x 45 ° CHAMFER

II 0,10 C

22,0 ± 1,0 MM
20,0 ± 1,0 MM
M80 X 2 - THD 6g.

Ø60.0 ± 1,0 MM
1,0 mm x 45 ° CHAMFER

PUNHO DE forma desejada


e TAMANHO

4006575a

Figura 8.2

34 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


8 Ferramentas especiais

Ferramenta 2 requer montagem para medir a dimensão B como se segue.

Fio 3 para dentro 1 de modo que as superfícies de acoplamento solidamente contacto entre si.

Fio 2 para dentro 1 de modo que eles são apertados e a superfície cortada é para o lado de

dentro. Tome cuidado para não romper a extremidade rosqueada.

Montar o conjunto de tampa da extremidade sobre 2 com dois parafusos M6x1x15.0 mm e

anilhas. Certifique-se os parafusos estão apertados, mas não demasiado apertada. Quando

seleccionar os furos para a montagem do conjunto da tampa da extremidade sobre 2, seleccionar

os orifícios na tampa de extremidade que se alinham com 2.

Levantar 3 até 3 apenas toca o bloco de empuxo no conjunto da tampa final.

Não aplique mais pressão. Use uma pinça para medir e registrar dimensão

B.

Ferramenta 2 Material

Use aço laminado a frio. Para o desgaste e rasgo, dependendo do ambiente do utilizador, a

ferramenta pode ser endurecido e feita a partir de um material compatível.

As dimensões e as tolerâncias indicadas devem ser mantidos.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 35


8 Ferramentas especiais

ferramenta 3

Figura 8.3

FERRAMENTA 3 - Stand ø 26,0 ± 0,5 MM


ATRAVÉS 6 orifícios de A
ø 335,0 ± 0,5 MM do círculo
dos parafusos

descansar.

ø 270,0 ±
36,0 ° ± aqui por gaiola planetária 1,0 MM
0,5 ° TYP
Coloque esta superfície
outra superfície macia
plana sobre uma bancada ou
no chão adequado.
alguns panos limpos ou

planetária. Colocar

furos para montar o caso

ø 180,0 ± ø 385,0 ± suficiente para estes 114,0 ±


1,0 MM 2,0 MM 1,0 MM 65,0 ± 1,0 MM
135,0 ± de comprimento 12,7 ± 1,0 MM
1,0 MM
270,0 ± 1,0 MM
Use M24 x 3,0 fixadores
peça.
ser fabricados ou usinadas como uma
MATERIAL: aço laminado NOTA: podem

4006695a

Figura 8.3

36 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


9 Inspecção e manutenção

Mensagens de alerta de perigo Manutenção roda-End


9 inspecção e manutenção

Durante cada mudança de óleo 25.000-30.000 milhas, retire a tampa da extremidade em cada
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
extremidade do eixo e substituir o botão de impulso no final engrenagem solar do semi-eixo. Além
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos
disso, o puxar para fora da engrenagem sol utilizando o M16 x 2 furo roscado previsto na parte
componentes, ou ambos.
inferior do botão de impulso contra-furo de modo que as superfícies de engrenagem de acoplamento

da engrenagem solar e carretos planetários pode ser visualmente inspeccionado para qualquer
ATENÇÃO
desgaste. Substituir, conforme necessário.
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo.


Manutenção cubo de roda

Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a


ATENÇÃO
movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe
Você deve seguir a manutenção cubo da roda unitizada e inspeção
sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões
periódica, conforme explicado aqui para evitar danos pessoais graves e
corporais graves e danos aos componentes pode resultar.
danos aos componentes.

O cubo da roda unificada é selado e lubrificados para a vida e não requerem


Usar um martelo de latão ou sintética para os procedimentos de montagem e
lubrificação. Se você desmontar, ou tentativa de reparar ou lubrificar um conjunto do
desmontagem. Não bata peças de aço com um martelo de aço. Pedaços de uma parte
cubo de roda unitized, você irá anular a garantia Meritor.
pode quebrar. lesões corporais graves e danos aos componentes pode resultar.

O eixo planetário MC27610 Series utiliza conjunto de cubo de roda monobloco. Os rolamentos do
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos
cubo da roda unificadas são seladas e lubrificadas para a vida e não requerem lubrificação. Mas
de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de
esses centros unificados requerem inspeção periódica, conforme explicado aqui para manter o
elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a
desempenho.
choques ou drop-carregamento.

O seguinte manutenção do cubo da roda é para ser feita uma vez em cada

50.000 milhas ou uma vez por ano, o que ocorrer primeiro.


Manutenção
1. Use óculos de proteção segura.
A intenção desta seção é ajudar o usuário final em esforços de inspeção e manutenção
2. Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a movimentação
periódicas e não pode cobrir todos os itens de manutenção periódica. Além disso, esta
do veículo.
secção não se destina a substituir qualquer diligência necessária por parte do utilizador ou

outras instruções especificadas em outras partes deste ou outros manuais de manutenção 3. Levante o veículo de modo a que o eixo traseiro está fora do chão. Siga todas as precauções
ou o fabricante do veículo. Outros ambientes operacionais severas e abusivas podem de segurança e as instruções do fabricante do veículo.
necessitar de manutenção mais freqüente e inspecções periódicas.

4. Verificar as rodas estão montadas de forma correcta e as porcas são apertadas com a

especificação. Consulte as instruções do fabricante do veículo.

eixo de respiro
5. Apoiar o veículo com cavaletes de segurança para que as rodas são livres para girar. Além
Devido à localização e à proximidade do eixo detritos respiro-a-estrada, o respiro
disso, libertar os travões do eixo traseiro para que as rodas traseiras pode girar.
podem ficar obstruídos ou cobertos pela estrada detritos. Se a respiração estiver

obstruído, os selos podem começar vazamento, a fim de aliviar a pressão interna.

Para garantir que o respiro não ficar obstruídos ou corroídos, limpe periodicamente o Se o eixo deve ser apoiado: Apoiar o eixo uniformemente e corretamente em
respiro ea área circundante para mantê-lo livre de detritos estrada. ambas as pernas da carcaça do eixo como para o exterior quanto possível para

reduzir o potencial de danos estruturais para o eixo e seus componentes.

6. Girar o conjunto de roda de extremidade várias rotações em cada sentido, para assentar

os rolamentos da roda-end.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 37


9 Inspecção e manutenção

7. anexar um indicador de mostrador de modo a que a haste de ligação é perpendicular contra a Se a peça final é maior do que 0.002 polegadas (0,05 mm), mas menos do que 0.004

face de extremidade interna do tambor de travão. Limpe a superfície frontal tambor de polegadas (0,10 mm): Remover o conjunto do pneu, tambor de travão e o conjunto de

freio, somente quando necessário, para garantir que você tenha uma superfície limpa e roda planetária final. Verificar e reapertar o rolamento da roda a porca de ajuste com a

plana para a haste relógio comparador. PROTEGER OS lonas e superfície de travagem especificação. Referem-se a secção 3 e da secção 5 para os procedimentos de

de contaminação. Figura 9.1. desmontagem e montagem correctos. Siga todas as instruções cuidadosamente. Além

disso, siga todas as instruções do fabricante do veículo. Verificar novamente a peça

final, tal como explicado acima, para assegurar que não há cubo da roda peça da
Figura 9.1

extremidade do rolamento unificada.

Dial-tronco indicador
vai de encontro a
essa superfície.
Se a peça final é igual a ou maior do que 0.004 polegadas (0,10 mm): Substituir o

conjunto do cubo da roda monobloco o mais rapidamente possível uma vez que o

cubo pode não ser seguro de operar. Referem-se a secção 3 e da secção 5 para os

procedimentos de desmontagem e montagem correctos. Siga todas as instruções

cuidadosamente.

4006504b
13. Repita estas etapas para o conjunto de cubo de roda monobloco, por outro lado.

Figura 9.1

Eixo de interface Fixadores


8. Assegurar a base do relógio é montado firmemente sobre uma superfície plana e uniforme
Para um desempenho óptimo do eixo e a vida de serviço, de todos os elementos de fixação de
da superfície, quer ao eixo habitação ou para a viga de suspensão.
interface eixo (porca roda, de montagem de suspensão prendedores, os prendedores da barra de

torque, etc.) deve ser correctamente mantido e os valores de torque correctamente seleccionada
9. Ajuste o relógio comparador a zero. Uma vez que o relógio comparador é definido como
e mantida, seguindo as instruções do fabricante do veículo e compatível com o ambiente
zero, não gire a roda ou perturbar o relógio comparador.
operacional do usuário final, ao longo da vida útil do veículo.

10. Com um operador na extremidade externa, manter o conjunto de pneu e

roda-extremidade nas posições nove e das três horas e empurrar a roda terminar a
eixo Lubrificação
direito. Tem outra nota operador a leitura do relógio comparador. Nota somente a

leitura do jogo final, e não quaisquer desvios devido ao movimento da suspensão. A extremidade do eixo da roda e deve ser preenchido com o volume e tipo de lubrificante

correcto do eixo, tal como recomendado no manual de manutenção (incluindo lubrificação do

cubo da roda, se for o caso) ao longo da vida útil do veículo. Além disso, todos os pontos de
11. Agora, puxar a ponta de eixo para fora. Observe a leitura do relógio comparador. A
lubrificação no eixo deve ser verificada a lubrificação correta e re-lubrificada, se necessário,
diferença entre as duas leituras é o cubo da roda peça da extremidade do rolamento
seguindo as recomendações nos manuais de manutenção adequados e as instruções do
unificada em que lado.
fabricante do veículo.

12. Repita são obtidas as medições acima até duas leituras consecutivas do
jogo final e consistentes.
Operação eixo
Se o jogo final é entre 0-,002 polegadas (0-0,05 mm):
A inspecção é completa para este lado. Vá para a Etapa 13. Siga as orientações recomendadas especificados em “Preparação de Eixo” na Seção 5

deste manual ao longo da vida útil do veículo para o desempenho do eixo ideal e vida útil.

Qualquer dano para o eixo e os seus componentes devido às condições de funcionamento

anormais e excessivas deve ser atendido correctamente e prontamente.

38 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


9 Inspecção e manutenção

Vazamentos de eixo

Acompanhar todo o eixo durante cada verificação do óleo quanto a fugas, prestando muita atenção

às seguintes áreas.

selo pinhão diferencial e vedação do cubo da roda

Encher e drenar tampões (tanto na extremidade da roda e a secção central)

transportador-de-eixo Diferencial de interface caso interface do alojamento da extremidade

de roda capa-a-planetária

Se um vazamento for encontrado, identificar e corrigir a causa. Substitua as peças conforme

necessário. Se o eixo tenha sido executado com baixo óleo, possíveis danos aos componentes

internos, especialmente engrenagens, estrias, O-rings, rolamentos, as superfícies de apoio de jornal,

selos, axiais e superfícies de desgaste, pode ter ocorrido. Verifique todos os componentes internos e

substituir conforme necessário.

Manutenção eixo

Devido à fácil acessibilidade dos escombros eixo-to-estrada e outros ambientes agressivos,

inspecionar periodicamente todo o eixo para o acúmulo de detritos e danos, prestando muita

atenção às áreas listadas abaixo. Limpar, reparar ou substituir, conforme necessário.

respiro do eixo

Diferencial selo pinhão (se a área de vedação tem de ser limpo, tomar cuidado para não

danificar a vedação ou a permitir que as partículas estranhas no eixo)

Encher e drenar tampões (tanto na extremidade da roda e a secção central) Cal de trav e

outros componentes do freio

Áreas onde a tinta foi lascado ou descascadas (retocar com o iniciador de uma cor

semelhante, a menos que de outro modo especificado pelo fabricante do veículo)

Evitar a exposição do eixo para um ambiente úmido por longos períodos de tempo. Se o eixo

foi submerso em água, o eixo deve ser drenado e totalmente desmontado. Completamente

rever todas as partes, incluindo todos os rolamentos, mancais de deslizamento, selos de

vedação, revistas, engrenagens, splines, anéis, axiais e superfícies de desgaste, de respiro,

sensores de ABS, roda dente ABS, etc., para detectar quaisquer sinais de danos. Substituir,

conforme necessário. O eixo planetário MC27610 Series utiliza cubos de roda única que deve

ser substituído, juntamente com a caixa do fuso e do eixo, se o eixo tenha sido danificado.

Consulte Boletins Técnicos TP-0584 e TP-0586 para mais informações.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 39


10 Diagnostics

Solução de problemas
10 Diagnósticos

Sintoma Causas possíveis Açao

vazamento de óleo na área de respiro obstruído Limpar a área de respiro e substituir o respiro, se necessário.
vedação do pinhão 1,2,3
Danificado selo pinhão Substituir o selo.

óleo excessivo Verifique o nível de óleo e corrigir, se necessário.

companheiro danificado jornal rebordo de Substituir a flange de vedação e pinhão.


selagem

diferenciais componentes internos Substituir componentes danificados.

danificadas

vazamento de óleo na interface faltando selante Desmontar o suporte do diferencial a partir do alojamento de eixo. Limpar as
habitação diferencial a portadora e o superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente.
selante aplicado incorrectamente
eixo 1,2,3
Seguir os procedimentos de montagem e desmontagem deste manual.

binário de fecho incorrecto Desmontar o suporte do diferencial a partir do alojamento de eixo. Limpar as

superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente. Montar e apertar os

elementos de fixação com o torque correto. Seguir os procedimentos de montagem e

desmontagem deste manual.

fixadores danificados Desmontar o suporte do diferencial a partir do alojamento de eixo. Limpar as

superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente. Verifique se os fios de

habitação estão danificados. Se os fios de habitação são danificados, substitua a

habitação. Montar e utilizar novas fixação e aperte com o torque correto. Seguir os

procedimentos de montagem e desmontagem deste manual. Consulte também a

Secção 4.

superfícies de acoplamento danificadas Substituir componentes danificados, conforme necessário.

fuga de petróleo no caso da faltando selante Desmontar a cobertura da roda-fim desde o caso planetária. Limpar as
interface roda-fim superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente.
selante aplicado incorrectamente
capa-a-planetária 1,2,3
Seguir os procedimentos de montagem e desmontagem deste manual.

binário de fecho incorrecto Desmontar a cobertura da roda-fim desde o caso planetária. Limpar as

superfícies e aplicar o selante apropriado correctamente.

Seguir os procedimentos de montagem e desmontagem deste manual.

fixadores danificados Desmontar a cobertura da roda-fim desde o caso planetária. Limpar as superfícies e

aplicar o selante apropriado correctamente. Verifique se os fios de habitação estão

danificados. Se os fios de habitação são danificados, substitua a habitação. Montar

e utilizar novas fixação e aperte com o torque correto. Seguir os procedimentos de

montagem e desmontagem deste manual. Consulte também a Secção 4.

superfícies de acoplamento danificadas Substituir componentes danificados, conforme necessário.

vazamento de óleo nos bujões ficha danificada Substitua a vela. Confira os tópicos de habitação e substitua-a, se
de enchimento e de drenagem 1,2,3
necessário.

de torque incorreto Aplique o torque correto.

tópicos de habitação danificados Substituir componentes danificados, conforme necessário.

40 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


10 Diagnostics

1 Para todos os sintomas acima, seguir os procedimentos de montagem e desmontagem correcta, os valores de torque, etc.

2 Para todos os sintomas acima, inspecione todos os componentes relacionados para danos secundários e substituir, conforme necessário.

3 Se o eixo tenha sido executado com baixo óleo, possíveis danos aos componentes internos, especialmente engrenagens, estrias, O-rings, rolamentos, as superfícies de apoio de jornal, selos, axiais e

superfícies de desgaste, pode ter ocorrido. Verifique todos os componentes internos, e substituir, conforme necessário.

Para obter informações de diagnóstico em freios, consulte Manutenção 23B Manual. Para

obter informações de diagnóstico no suporte do diferencial, referem-se a manutenção manual

MM-0763. Para obter estas publicações, consulte a página de Notas de Serviço na capa

interna deste manual.

Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07) 41


11 Instruções de reboque dos veículos

Mensagens de alerta de perigo


11 Instruções veículo tractor

3. O eixo de accionamento posterior está agora pronto-reboque. Limite a distância de reboque

para MC27610 eixo motor planetária como curta distância possível, ou seja, a partir do site
Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
desativado para a garagem mais próxima disponível.
Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos

componentes, ou ambos.
4. Limitar a velocidade à qual as rodas de accionamento mover-se durante o reboque de 20 ou

de 25 mph (32 ou 40 km / h) ou inferior.


ATENÇÃO
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo.


As orientações acima não são necessários se o veículo é rebocado por levantar a traseira do

Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a veículo de modo a que as rodas do eixo traseiro rígido fora do solo.

movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe

sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões

corporais graves e danos aos componentes pode resultar. depois Towing

ATENÇÃO
Para evitar ferimentos graves e danos aos componentes, tome cuidado ao usar dispositivos Engatar o travão de estacionamento para impedir a movimentação do veículo antes de

de elevação durante os procedimentos de serviço e manutenção. Inspeccionar uma correia de iniciar os procedimentos de manutenção ou de serviços que exigem que você estar sob o

elevação para garantir que ele não seja danificado. Não exponha as tiras de elevação a veículo. lesões corporais graves podem resultar.

choques ou drop-carregamento.

1. Após o reboque e antes de colocar o veículo de volta em serviço, certifique-se o eixo motor não

Sempre siga todas as diretrizes do fabricante do veículo e está danificado de alguma forma. Reparar ou substituir, conforme necessário.

recomendações para reboque.

Sempre siga todos os procedimentos de segurança para evitar ferimentos graves e danos aos 2. Se os vazamentos são notados, identificar e corrigir a causa e reparar ou substituir peças

componentes. quando necessário. Sempre verifique todos os possíveis danos primários e secundários e

corrigir conforme necessário.

Procedimentos de reboque

antes de rebocar

ATENÇÃO
Engatar o travão de estacionamento para impedir a movimentação do veículo antes de

iniciar os procedimentos de manutenção ou de serviços que exigem que você estar sob o

veículo. lesões corporais graves podem resultar.

Uma vez que o eixo é utilizado num veículo motor traseiro, seguir as orientações abaixo, se o

veículo é rebocado por levantar a frente do veículo, de modo que as rodas do eixo traseiro rígido

estão no terreno.

1. Certifique-se o veículo está vazio e, em seguida, levantar o veículo para cima apenas como pouco

quanto necessário. Isto irá permitir que o ângulo no eixo traseiro para ser o mais próximo

possível para o modo de funcionamento normal do veículo.

2. Devido à articulação veículo dinâmica durante o reboque, certifique-se não há

nenhuma interferência ou interferência potencial entre o eixo motor e

qualquer outro componente veículo.

42 Meritor Manutenção MM-0727 (revisto 09-07)


Meritor Sistemas de veículos pesados, LLC
2135 Oeste Maple Road Impresso nos EUA

Troy, MI 48084 EUA


800-535-5560 copyright 2007 revisto 09-07
meritor.com Meritor, Inc. Manutenção MM-0727 (16579/22882)

Você também pode gostar