Você está na página 1de 30

F32 FASE 3

SERIES
Aplicação industrial

F32 MNS
F32 MNT

manual técnico e Reparação


Esta publicação fornece unidade e relevantes reparo de componentes de dados,
especificações, instruções e metodologias.

Esta publicação foi elaborada por profissionais qualificados e


especializados.

Antes de realizar qualquer verificação de operação que a parte relevante para a unidade em que

você tem de trabalhar está disponível, juntamente com todos os dispositivos de segurança para os

acidentes de prevenção, tais como, óculos de proteção, capacete, luvas, sapatos, etc, e de

elevação e equipamentos de transporte.

Operações devem ser realizadas seguindo as indicações incluídas aqui, usando o


equipamento especial indicado e assegurando a reparação adequada, de
conformidade com a programação e os requisitos de segurança do operador.

Cada reparo deve ter como objectivo restaurar a eficiência operacional e de segurança em

conformidade com as disposições da FPT.

FPT não pode ser realizada formodifications susceptíveis, alterações ou outras


intervenções não autorizadas pela FPT sobre o veículo e se a unidade está garantido as
intervenções acima referidas irá fazer com que a sua validade.

FPT não é responsável por reparar intervenções.

FPT irá fornecer mais detalhes necessários para a realização das intervenções
e todas as instruções que não estão incluídos nesta publicação.

Os dados apresentados nesta publicação não pode ser up-to-date, portanto, sujeitas a
modificações do fabricante que podem ser adicionados a qualquer momento para fins
técnicos ou comerciais e também para atender às novas regulamentações legais em
outros países.

Se as questões sobre esta publicação diferir do que é realmente notado na unidade,


por favor entrar em contato com a rede FPT antes de iniciar qualquer intervenção”.

É proibido copiar este texto ou qualquer de suas partes e todas as ilustrações


incluídas.

Publicação editado por:


FPT - Fiat Powertrain Technologies
www.fptpowertrain.com Imprimir P2D32F005
E- 2 nd Ed. 04.2009 Revi
04,2012
SÉRIE F32 1

SÉRIE F32

Série F32 Parte 1

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


2 SÉRIE F32

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 INTRODUÇÃO 1

Introdução

Página

PREFÁCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

- avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

- operações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

AVISOS GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

AVISOS GERAIS
SOBRE O SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . 7

- Colagem e triagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

As conversões entre o principais unidades


DE MEDIÇÃO do sistema internacional e mais utilizada
DERIVADOS QUANTIDADES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CHAVE DE PALESTRA das posições


E NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


2 INTRODUÇÃO SÉRIE F32

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 INTRODUÇÃO 3

PREFÁCIO
Manuais para reparações são divididos em partes e secções, cada um dos quais está marcado por um numeral; o conteúdo destas secções estão indicadas na tabela geral de
conteúdos.
As seções que tratam de coisas mecânico introduzir as especificações, apertando os valores de torque, ferramenta listas, montagem
destacando / operações reattaching, operações revisando banco, procedimentos de diagnóstico e programações de manutenção. As secções (ou partes) do sistema eléctrico /
electrónico incluem as descrições da rede eléctrica e sistemas electrónicos da montagem, diagramas de fiação, as características eléctricas de componentes, codificação
componente e os procedimentos de diagnóstico para as unidades de controlo peculiares para o sistema eléctrico.

Seção 1 descreve os motores que ilustram suas características e de trabalho em geral. Seção 2 descreve o tipo de
alimentação de combustível.
Seção 3 refere-se ao imposto específico e é dividido em quatro partes distintas:
1. Parte mecânica, relacionada com a revisão do motor, limitando a esses componentes com características diferentes com base no direito específico relativo.

2. parte elétrica, sobre cablagens, equipamentos eléctricos e electrónicos com características diferentes com base no direito específico relativo.

3. Planejamento de Manutenção e revisão específica.


4. Solução de problemas parte dedicada aos operadores que, sendo o direito de prestar assistência técnica, terá instruções simples e diretas para identificar a
causa dos grandes inconvenientes.
Secções 4 e 5 ilustram as operações recondicionamento da revisão do motor no carrinho e o equipamento necessário para executar tais operações.

O anexo contém uma lista dos regulamentos gerais de segurança a respeitar por todos os engenheiros de instalação e manutenção, a fim de evitar acidentes graves que
ocorrem.
O manual utiliza símbolos adequados em suas descrições; O propósito desses símbolos é de classificar as informações contidas. Em particular, foram definidos um conjunto de
símbolos para classificar os avisos e um conjunto de operações de assistência.

SÍMBOLOS - Advertências

Perigo para as pessoas

observância ausente ou incompleta destas prescrições pode causar grave perigo para a segurança das pessoas.

Risco de efeitos graves para a montagem


O não cumprimento, ambos totalmente ou em parte, com tais prescrições envolverá sérios danos à montagem e às vezes podem causar a garantia
tornar-se nula e sem efeito.

perigo geral
!
Ele inclui os perigos de sinais acima descritos.

Proteção ambiental
Além disso, descreve as ações corretas a serem tomadas para garantir que o conjunto é utilizado de tal forma, de modo a proteger o meio ambiente, tanto quanto
possível.

NOTA Ele indica uma explicação adicional para um pedaço de informação.

operações de serviço

Exemplo

∅ 1 O 1 = Assento de pequeno arbusto da extremidade

Fechar a aplicação do torque necessário perto a aplicação do


torque necessário + valor angular
Ø = 2 Assento de rolamentos da haste de ligação.
α
∅2

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


4 INTRODUÇÃO SÉRIE F32

Desconexão
Escape
remoção

Montagem
Operação
Connection

Desmontagem
remoção
ρ Taxa de compressão

Montagem na Tolerância diferença de


Assembléia lugar peso

Apertar para apertar binário de laminagem

Apertar para apertar + valor do ângulo Rotação


α

Ângulo valor
Pressione ou calafetar
angular

Regulamento
preload
Adjustment

inspeção visual de verificação da


Número de revoluções
posição de montagem

Valor de medição para

encontrar Verifique Temperatura

Equipamento Pressão
Barra

Oversized
Superfície de acabamento de
Superior a ....
usinagem Máquina
Máximo, pico

Subdimensionado
Interferência montagem
Menos de ....
Strained
Mínimo

Classes de
Apuramento
selecção
espessura
sobredimensionadas

A lubrificação com Temperatura <0 ° C Cold


graxa Damp Winter

Temperatura> 0 ° C Hot
adesivo
Summer
selante

sangramento Air

admissão

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 INTRODUÇÃO 5

AVISOS GERAIS

Avisos mostrados não pode ser representativo de todas as situações de perigo que pode ocorrer. Portanto, sugere-se entrar em contato com os superiores imediatos

! onde uma situação de perigo ocorre que não é descrito.

Use ambos toolings específicas e de uso geral de acordo com as prescrições contidas nos respectivos manuais de uso e manutenção. Verifique estado de

uso e adequação de ferramentas não submetidos a verificação regular. movimentação manual de cargas deve ser apreciada de antemão, porque isso não só

depende do peso, mas também no tamanho e caminho.

Handlingwithmechanical meansmust ser donewith levantadores que são adequados para o peso, forma e volume. Ascensores, cordas e ganchos usados ​devem

conter indicações claras sobre a capacidade de carga máxima aceitável. O uso dos ditos meios é obrigatoriamente permitido apenas ao pessoal autorizado. Fique

devidamente clara da carga, e, de qualquer forma, não sob ela. Nas operações de desmontagem, sempre observar as prescrições prestados; prevenir peças

mecânicas sendo retirado do pessoal da oficina acidentalmente marcantes.

trabalhos de oficina realizada em pares devem sempre ser realizados em segurança máxima; evitar operações que poderiam ser perigosos para a co-operador por

causa da falta de visibilidade ou de sua sua posição / não está correto. Mantenha o pessoal não autorizado para operações claras de área de trabalho.

Você deve se familiarizar com as instruções de funcionamento e de segurança para a montagem antes de utilizar no último. Siga rigorosamente todas as indicações

de segurança encontradas na montagem. Não deixe a executar montagem autônoma ao fazer os reparos.

Quando se efectua o trabalho na montagem levantado do chão, verificar que a montagem está firmemente colocado sobre as suas bancadas de suporte, e que o / os
dispositivos de segurança automático ter sido accionado no caso em que o conjunto é para ser levantada por meio de um guincho .

Quando você tem que operar em assembleias movidos a gás natural, siga as instruções contidas no documento, bem como todas as normas
específicas de segurança previstas.

Apenas retire a tampa do radiador quando o motor está frio, desapertando-lo com cautela, a fim de permitir que a pressão residual do sistema para fora.

combustível inflamável e todos os fluidos inflamáveis ​e liquidsmust ser cuidado handledwith, de acordo towhat materiais nocivos containedon placas de 16-pontos. O
reabastecimento deve ser realizada ao ar livre com o motor desligado, evitando cigarros acesos, chamas livres ou faíscas para evitar súbitas incêndios / explosões.
Adequadamente armazenar fluidos e líquidos inflamáveis, corrosivas e poluentes de acordo com o fornecido por regulamentos em vigor. Obrigatoriamente evitar a utilização
de recipientes de alimentos para armazenar líquidos nocivos. Evitar a perfurar ou recipientes furo pressurizado, e lançar panos impregnados com substâncias inflamáveis
​em recipientes adequados.

Desgastado, danificado ou peças consumíveis devem ser substituídos por peças originais.

Duringworkshop atividade, sempre manter thework lugar limpo; oportuna pisos claros ou limpas fromaccidental manchas de óleo liquidor. soquetes elétricos e equipamentos
elétricos necessários para realizar intervenções de reparação deve cumprir as regras de segurança.

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


6 INTRODUÇÃO SÉRIE F32

Não deixe o motor em movimento em locais de oficina não fornecidos com um tubo para limpar os gases de escape do lado de fora. Evite respirar os fumos

provenientes de aquecimento ou de soldadura de pintura, porque eles podem causar danos à saúde; operar no exterior ou em áreas apropriadamente ventilado.

Coloque em inspirator adequado, se tinta em pó está presente. Evitar o contacto com água quente ou vapor vindo do motor, radiador e tubagens, porque eles

poderiam causar queimaduras graves. Evitar o contacto directo com líquidos e fluidos presentes em sistemas de veículo; onde um contato acidental ocorreu, consultar

as fichas de 16 pontos de provisões para fazer.

Limpe as montagens e cuidadosamente verificar se eles estão intactos antes da revisão geral. partes arrumar destacadas ou desmontados com os seus elementos de
fixao (parafusos, porcas, etc.) em recipientes especiais.
preferência apertado-embutidos, e evitar o uso de jóias, lenços, etc

Entrada para a integridade das peças que impedem os parafusos de ser desenroscado: anilhas quebradas, cavilhas, grampos, etc. porcas auto-travamento com uma

inserção feita de nylon tem de ser sempre substituído. Evitar o contacto de peças de borracha com óleo diesel, gasolina ou outras substâncias não compatíveis. Antes de

lavagem sob pressão de peças mecânicas, proteger conectores eléctricos, e as unidades centrais, se presente. O aperto dos parafusos e as porcas devem ser sempre de

acordo com as prescrições; FPT rede comercial e de assistência está disponível para dar todos os esclarecimentos necessários para realizar intervenções de reparação

não previstos neste documento. Antes de soldar:

- Desligar todas as unidades centrais electrónicos, levar a cabo o desligamento terminal positivo da bateria (ligá-lo a ligação chassi) e separar conectores.

- Remover a tinta usando solventes apropriados ou removedores de tinta e surfices relevantes limpos com água e sabão.
vestuário e proteções previstas nas regras de prevenção de acidentes; contato com partes móveis podem causar ferimentos graves. Use vestuário adequado, de

- Esperam por cerca de 15 minutos antes de soldagem.

- Equipar com protecções resistentes ao fogo adequado para proteger mangueiras ou outros componentes em que os fluidos ou outros materiais de fluxo que podem

incendiar facilmente na soldadura. No caso do veículo ser submetida a temperaturas superiores a 80 ° C (forno secador), unidade de desmontar as unidades centrais electrónicos.

A disposição de todos os líquidos e fluidos deve ser realizada com plena observância das normas específicas em vigor. Colocar, quando exigido pela intervenção,

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 INTRODUÇÃO 7

AVISOS GERAIS SOBRE O SISTEMA ELÉTRICO

Se uma intervenção tem que ser feita no sistema eléctrico / electrónico, desligue baterias do sistema; neste caso, é necessário separar, como um
! primeiro, o cabo de ligação do chassis a partir de baterias terminal negativo. Antes de conectar as baterias para o sistema, certifique-se de que o

sistema é bem isolado. Desligue o aparelho de recarga externa da rede de utilidade pública antes de tomar aparelhos pinos off terminais da bateria.

Não provocar faíscas a ser gerado em verificar se o circuito está energizado. Não utilize uma lâmpada de teste na verificação de continuidade do circuito, mas apenas usar

aparelhos de controlo adequadas. Certifique-se de que os arneses de dispositivos electrónicos de fiação (comprimento, o tipo de chumbo, a localização, de correias, de ligação

a trança de triagem, colagem, etc.), em conformidade com o sistema de FPT e são cuidadosamente recuperado após intervenções de manutenção ou de reparação. As

medições na unidade unidades centrais electrónicas, ligações ligados e conexões eléctricas para os componentes só pode ser feita em linhas de um teste adequado com

tampões especiais e arbustos de ficha. Nunca utilize meios impróprios como fios, chaves de fenda, grampos e similares, a fim de evitar o perigo de causar um curto-circuito,

bem como de danificar as conexões ligados, o que viria a causar problemas de contato.

Para iniciar o motor, não utilize carregadores rápidos. Comece upmust ser apenas performedwith tanto baterias separadas ou caminhão especial.

A polarização errado da tensão de alimentação na unidade de unidades centrais electrónicas (por exemplo, uma polarização errado de baterias) pode causar-lhes a ser
destruído.

Desconectar as baterias do sistema durante a sua recarga com um aparelho externo. Sobre a ligação, apenas a estragar conector (sensores de

temperatura, sensores de pressão, etc.) porcas no binário de aperto prescrita.

Antes de desligar o conector de junção a partir de uma unidade central electrónica, isolar o sistema. Não fornecer directamente componentes servo unidades centrais

electrónicas à tensão nominal veículo. Os cabos devem ser dispostos de tal modo a dar origem a ser paralelo ao plano de referência, isto é, o mais próximo possível a

estrutura de chassis / corpo.

Uma vez que a intervenção no sistema elétrico foi concluída, recuperar conectores e cablagens de acordo com arranjo original.

NOTA Conectores presentmust ser visto lado fromcable. Conectores vistas contidos em themanual são representativos de lado do cabo.

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


8 INTRODUÇÃO SÉRIE F32

Colagem e triagem

leads negativos ligados a um sistema ligado ponto deve ser ao mesmo tempo tão curto e possível e “estrela“-connected para o outro, tentando, em seguida, ter a sua centralização
tidily e feito corretamente (Figura 1, re. M).

Além disso, seguintes avisos devem ser obrigatoriamente observadas para componentes eletrônicos:

- unidades centrais electrónicos devem ser ligados à ligação do sistema quando eles são fornecidos com um escudo metálico.

- unidades centrais electrónicas negativas cabos deve ser ligado tanto a um ponto de ligação do sistema, tais como a abertura do painel de colagem (evitando “em série”
ou “cadeia” conexões), e ao terminal negativo da bateria.

- Analógico de ligação (sensores), embora não ligado ao sistema de bateria negativo / ligação terminal, deve ter isolamento óptimo. Por conseguinte, particularmente
considerado deve ser resistências parasitas em ressaltos: oxidante, defeitos de cravação, etc.

- Rastreados circuitos bainha deve única electricamente em contacto com a extremidade na direcção da unidade central inserido pelo sinal (Figura 2).

- Se os conectores de junção estão presentes, seção unscreened d, perto deles, deve ser o mais curto possível (Figura 2).

- Os cabos devem ser dispostos de tal modo a dar origem a ser paralelo ao plano de referência, isto é, o mais próximo possível a estrutura de chassis / corpo.

figura 1

1. Cabos negativos “ESTRELA“ CONEXÃO COM LIGAÇÃO DO SISTEMA M

Figura 2

88039

2. Cobertura pela METÁLICAS frisado de um cabo para um componente eletrônico - C. CONECTOR


d. DISTÂNCIA! 0

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 INTRODUÇÃO 9

As conversões entre o UNIDADES PRINCIPAIS DE MEDIDA do sistema internacional e mais utilizada DERIVADOS
QUANTIDADES

Poder
1 kW = 1,36 HP métrica
1 kW = 1,34 HP
Uma métrica HP = 0,736 kW uma
métrica HP = 0,986 HP 1 HP
= 0,746 kW
1 HP = 1.014 HP métrica

Torque
1 Nm = 0,1019 kgm
1 kgm = 9,81 Nm

Rotações por unidade de tempo

1 rad / s = 1 rpm x 0,1046


1 rpm = 1 rad / sx 9,5602

Pressão
1 bar = 1,02 kg / cm2
1 kg / cm 2 = 0,981 bar
1 bar = 10 5 Pa

Onde não é particularmente necessária precisão:

- unidade nm é por uma questão de simplicidade convertido em kgm de acordo com a relação de 10: 1 1 kgm

= 10 nM;

- unidade de barra é por uma questão de simplicidade convertido em kg / cm 2 de acordo com a proporção de 1: 1 1 kg / cm 2

= 1 bar.

Temperatura
0 ° C = 32 ° F 1 ° C = (1 x 1,8 + 32) ° F

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


10 INTRODUÇÃO SÉRIE F32

CHAVE DE PALESTRA textos das posições e Notas de Rodapé

Tipo de Título da Número de

veículo seção página

edição de base referido mês - Quando mês - update ano está


número publicação
editorial ano presente (revi) ao básico
impresso idioma
fechamento fase edição

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 1

Parte Série 1
F32
Seção

Especificações Gerais 1

Combustível 2

Aplicação industrial 3

Especificações revisão e técnicos 4

Ferramentas 5

prescrições de segurança Apêndice

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


2 SÉRIE F32

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 3

ATUALIZAÇÃO

Seção Descrição Página Data da revisão

3 revisão mecânica 21, 64 Janeiro 2010

4
aplicação industrial 30, 31, 32, 33 abril 2012

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009

Revi 04,2012
4 SÉRIE F32

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS 1

SEÇÃO 1

Especificações Gerais

Página

CORRESPONDENCY ENTRE TÉCNICOS


CODIFICAÇÃO E CÓDIGO COMERCIAL . . . . 3

VISTAS DE MOTORES
(Para F5CE9454E * A005, F5CE9484D * motores A002) . . 4

VISTAS DE MOTORES
(Para F5CE5454B * motores A004) . . . . . . . . . . . . . 5

SISTEMA lubrificação do motor . . . . . . . . . . . . . 6

- bomba de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

- filtro de óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

MOTOR RECIRCULAÇÃO vapor de óleo . . . . . . 9

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

- Para motores sem EGR externa . . . . . . . . . . 10

- Para motores com EGR externa . . . . . . . . . . . . 11

BOMBA DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

- sistema de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

TROCADOR DE CALOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

EGR SISTEMA DE ESCAPE gás de recirculação . . . . . . . . 14

- EGR interno utilizado nas válvulas de admissão (para


F5CE9454, F5CE9484 motores) . . . . . . . . . 14

- perfil de came de admissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

- sistema EGR externo (por


F5CE5454 motores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

- sistema de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

IMPULSIONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

- Para motores sem EGR externa . . . . . . . . . . 16

- Para motores com EGR externa . . . . . . . . . . . . 17

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


2 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS SÉRIE F32

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS 3

CORRESPONDENCY da codificação TÉCNICA E CÓDIGO COMERCIAL

Código técnico Código Comercial

F5CE5454B * A004
F32 MNS
MNS.X F32
X
F5CE9454E * A005

F5CE9484D * A002 MNT.X F32

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


4 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS SÉRIE F32

VISTAS DO MOTOR (para F5CE9454E * A005, F5CE9484D * motores A002)


figura 1

128134

Figura 2

128135

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS 5

VISTAS DO MOTOR (para F5CE5454B * motores A004)


Figura 3

128136

Figura 4

128137

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


6 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS SÉRIE F32

SISTEMA lubrificação do motor O sistema de lubrificação também compreende o permutador de calor, ele
ventilador centrífugo para as versões com turbo e, eventualmente, o compressor
lubrificação circulação forçada é controlada pela bomba de óleo do rotor alojado na
se o sistema de ar comprimido está também equipado.
parte da frente do porão motor e accionado pela engrenagem dentada estriado
sobre a haste do veio de accionamento do motor.
Todos os componentes acima referidos variam dependendo da sua utilização e, por
conseguinte, vai ser ilustrado na secção específico.
A partir do cárter de óleo, o óleo de lubrificação é distribuído para o veio de accionamento do

motor, do eixo de comando e a válvula de controlo.

Figura 5

O óleo pressurizado

soltando óleo

127695

Diagrama do sistema LUBRIFICAÇÃO

Filtro 1. Oil - 2. A bomba de óleo - 3. Aqueça unidade de troca - 4. O trocador de calor -


5. turbosupercharger tubo de alimentação de lubrificação

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS 7

bomba de óleo

Figura 6

119405

Especificações da bomba

velocidade de rotação 750 rpm - 4.200 rpm

a pressão de alimentação 2 Bar - 4 Bar

fluxo nominal 12,2 l / min - 75,9 l / min

tipo de óleo SAE 20/30

Max. temperatura do óleo 80 ° C

1. engrenagem principal - 2. Arte secundário - 3. unidade de Pump - eixo 4. Drive - 5. veio secundário
6. Cover - 7. rotor interno - 8. rotor externo - 9. Bush.

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


8 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS SÉRIE F32

filtro de óleo do motor

Figura 7

119406

1. Cobertura de proteção - 2. Cartucho

pressão de reforço: 20 bar (ISO 4548/3)

pressão dinâmica: 0-15 bar (1 Hz)> 50.000 ciclos (ISO 4548/5)

Temperatura de operação: -40 / + 140 ° C

ajuste chave de torque: 32,5 ± 2,5 Nm

vazão máxima: 50 l / min.

perda de carga no final do ciclo de vida: 2,5 bar

Acumulação: > 15 gr com a perda de carga de 2,5 bar (ISO 16889)

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS 9

MOTOR RECIRCULAÇÃO vapor de óleo

Figura 8

119407

1. Valve - 2. respiro - 3. Tampa Tappet

Na capa ressalto (3) há uma válvula (1) tendo o dever de provocar a condensação dos vapores de óleo fazendo-os cair por gravidade na capa tucho subjacente
(3).

Os restantes vapores não condensados ​vão ser devidamente transportado através do respiradouro (2), por exemplo por meio de sucção (de ligação apropriado deve ser fornecido
pelo abastecedor).

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


10 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS SÉRIE F32

MOTOR sistema de refrigeração para - permutador de calor de arrefecimento do óleo lubrificante. Este componente pode variar,

dependendo da montagem específica do motor;


motores sem EGR externa
- Bomba centrífuga de água posicionada na parte da frente do porão do
O sistema de arrefecimento do motor de circulação do circuito fechado forçado é composto
motor;
pelas seguintes partes:
- termostato controlar o arrefecimento de circulação de líquido.
- tanque de expansão: posição, forma e as dimensões podem variar, dependendo da
montagem do motor;

- radiador dissipar o calor absorvido pelo líquido de arrefecimento do motor.


posição e as dimensões deste componente pode variar, dependendo do
equipamento;

- fã aumento do poder de refrigeração do radiador. Este componente pode


variar, dependendo da montagem específica do motor;

Figura 9

termostato de fechamento

Abrir termostato

entrada de água

da água de refrigeração do motor

saída de água do termostato

120018

ESQUEMA DO MOTOR SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E


SÉRIE F32 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS 11

Para motores com EGR externa - permutador de calor de arrefecimento do óleo lubrificante. Este componente pode variar,

dependendo da montagem específica do motor;


O sistema de arrefecimento do motor de circulação do circuito fechado forçado é composto
pelas seguintes partes: - Bomba centrífuga de água posicionada na parte da frente do porão do
motor;
- tanque de expansão: posição, forma e as dimensões podem variar, dependendo da
montagem do motor; - termostato controlar o arrefecimento de circulação de líquido.

- radiador dissipar o calor absorvido pelo líquido de arrefecimento do motor.


posição e as dimensões deste componente pode variar, dependendo do
equipamento;

- fã aumento do poder de refrigeração do radiador. Este componente pode


variar, dependendo da montagem específica do motor;

Figura 10

termostato de fechamento

Abrir termostato

entrada de água

da água de refrigeração do motor

saída de água do termostato

118983

ESQUEMA DO MOTOR SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

Imprimir P2D32F005 E Base de dados - Abril 2009


12 SECÇÃO 1 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS SÉRIE F32

BOMBA DE ÁGUA

Figura 11

120047

SECÇÃO BOMBA DE ÁGUA

1. Hub - 2. Shaft com rolamento - 3. unidade de Pump - 4. Bainha - 5. impulsor.

A bomba de água é uma bomba centrífuga de tipo turbina de pás. O rolamento da bomba (2) estar ligado ao veio do rotor como um todo. à prova de água entre a
unidade de bomba (3) e o eixo (2) é assegurada pela bainha (4).

TERMOSTATO
Figura 12

119412

ESQUEMA TERMOSTATO

sistema de trabalho
Quando o motor está frio, a saída de água a partir da parte da frente da cabeça do cilindro desemboca uma entrada contendo o termostato, que corta a circulação de água no
radiador. ThisWay, a água só circulationwill ser possível no circuito de bomba de motor, na medida em que permite motor de calor-se rapidamente. A válvula do termostato inicia
a abertura em cerca de 80 ° C, permitindo a circulação de água no radiador e também obstruindo retorno directo para o motor. Verificar a eficiência do termostato e substituí-lo
em caso de funcionamento duvidosa.
1. Acidente vascular cerebral começa no 79˚ ± 2 C

2. 7 milímetros acidente vascular cerebral em 94˚ ± 2ºC

Base de dados - Abril 2009 Imprimir P2D32F005 E

Você também pode gostar