Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do usuário
Os equipamentos de estado sólido possuem características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Diretrizes
de segurança para aplicação, instalação e manutenção de controles de estado sólido (publicação SGI-1.1 disponível em seu escritório de
vendas local da Rockwell Automation ou online em http://www.rockwellautomation.com/literature/) descreve algumas diferenças importantes
entre equipamentos de estado sólido e dispositivos eletromecânicos com fio. Devido a essa diferença, e também devido à grande variedade de
usos para equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem certificar-se de que cada
aplicação pretendida deste equipamento é aceitável.
Em nenhum caso a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação deste
equipamento.
Os exemplos e diagramas neste manual são incluídos apenas para fins ilustrativos. Devido às muitas variáveis e requisitos associados a
qualquer instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir responsabilidade pelo uso real com base nos exemplos e
diagramas.
Nenhuma responsabilidade de patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com relação ao uso de informações, circuitos,
equipamentos ou software descritos neste manual.
A reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc., é proibida.
Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para conscientizá-lo sobre as considerações de segurança.
AVISO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em um ambiente perigoso, o que pode levar
a ferimentos pessoais ou morte, danos materiais ou perdas econômicas.
ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a lesões pessoais ou morte, danos materiais ou perdas
econômicas. As atenções ajudam a identificar um perigo, evitar um perigo e reconhecer as consequências
AVISO: As etiquetas podem estar dentro ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas sobre a presença
de tensão perigosa.
AVISO: As etiquetas podem estar dentro ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas de que as
superfícies podem atingir temperaturas perigosas.
IMPORTANTE Identifica as informações que são críticas para a aplicação bem-sucedida e a compreensão do produto.
Rockwell Automation, Allen-Bradley, PanelView, PanelView Component, Connected Components Workstation e TechConnect são marcas registradas da Rockwell Automation, Inc.
Marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.
Sumário de Mudanças
Tema Seção
CAE 97
RCM 97
Sumário de Mudanças
Notas:
Índice
Sumário de Mudanças
Índice
Prefácio Objetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Audiência pretendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atualizações de Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 1
Visão geral Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sobre os Terminais 11 .............................................
Como conectar o navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Explorador do PanelView. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como exibir a ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexão Periférica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuração do Número de Catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 2
Modo de configuração Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interfaces de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurações do Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gerenciando Aplicativos e Arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transferência de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Valide o Aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Transferindo Objetos Definidos pelo Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Capítulo 3
Instalar e substituir Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Componentes Cartão de Memória SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Unidade Flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Substituição da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Capítulo 4
Conexões de Cabos e Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comunicação Diretrizes de fiação e segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dispositivos de conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tabelas de cabos do controlador MicroLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conexão Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conexões seriais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Portas USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
capítulo 5
Atualizar Firmware Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Prepare-se para a atualização do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Índice
Capítulo 6
Solucionar problemas do sistema Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Exibir alertas de informações do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Retornando à Condição Fora da Caixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apêndice A
Especificações Especificações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Certificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apêndice B
Adicionando arquivos de fonte Fontes disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
apêndice C
Componente PanelView Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Emulador Instale o emulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Desinstale o emulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Apêndice D
Componente PanelView Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
DesignStation Sobre o PanelView Component DesignStation 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sobre o PanelView Component DesignStation 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Instale o Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Desinstale o Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Apêndice E
Utilitário de atualização de firmware Objetivos do Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sobre a Utilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instale o Utilitário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Índice
Índice
Índice
Prefácio
• Atualizações de firmware
Audiência pretendida Use este manual se você for responsável por operar ou solucionar problemas dos terminais
PanelView Component. Este manual fornece informações para configurar o terminal PanelView
Component. Você pode configurar o terminal no terminal, por meio de um navegador da Web em um
computador conectado ao terminal.
Este manual não fornece procedimentos para a criação de aplicativos executados no terminal.
Nenhum conhecimento especial é necessário para entender este manual ou operar o terminal.
Recursos adicionais Para obter informações adicionais sobre os terminais PanelView Component, consulte estas
publicações, que podem ser baixadas em http://literature.rockwellautomation.com.
Recurso Descrição
Prefácio Prefácio
Atualizações de firmware Para receber atualizações de firmware e outros downloads para seu terminal PanelView
Component:
http://ab.rockwellautomation.com/Graphic-Terminals/2711C-PanelVie
w-Component-Terminals
Capítulo 1
Visão geral
Objetivos do Capítulo Este capítulo fornece uma visão geral dos terminais do componente PanelView.
• Sobre os terminais
• Explorador PanelView
• Conexão periférica
Sobre os Terminais Os terminais PanelView Component são dispositivos de interface do operador para monitorar
e controlar dispositivos conectados a um controlador. Os aplicativos IHM são criados usando
um aplicativo da Web enquanto o computador está conectado diretamente ao terminal. Você
vê o resultado direto na tela do terminal sem precisar fazer o download primeiro.
2 34 5
ao toque
11
4 10
9
3
1 2
565
8 9
PanelView C600
CULPA
1
10
B T T- R R- S
6 1
11
2 34 6 5 7
IMPORTANTE As telas de toque analógicas destinam-se a pressionamentos únicos de cada vez. Se a tela sensível ao toque for
pressionada em dois locais ao mesmo tempo, a média das prensas é calculada como uma única
Como conectar o navegador Os terminais podem ser conectados a um navegador usando uma porta USB ou uma conexão de
rede Ethernet. Seu computador deve ter pelo menos um processador Intel Pentium
M 1400 MHz, com 512 MB de RAM.
Porta USB
IMPORTANTE A porta do dispositivo USB é apenas para manutenção ou programação e não se destina à operação normal em
tempo de execução.
Conexão de Rede
Os terminais C400, C600 e C1000 possuem uma porta Ethernet. A porta Ethernet oferece suporte a
endereços IP estáticos e endereços IP atribuídos ao protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Se estiver usando endereçamento IP estático, defina manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede
e o gateway padrão. Se estiver usando DHCP, o servidor atribuirá automaticamente um endereço IP, a
máscara de sub-rede, o gateway padrão e o servidor DNS e WINS.
IMPORTANTE Se um terminal estiver configurado para DHCP e não estiver em uma rede ou estiver
em uma rede que não tenha um servidor DHCP (ou o servidor não esteja
disponível), ele atribuirá automaticamente um endereço IP privado automático (ou
endereço IP automático ). O endereço IP automático estará no intervalo de
169.254.0.0 a 169.254.255.255.
Explorador de visualização de painel PanelView Explorer é o ambiente de projeto para os terminais PanelView Component. Você acessa o
ambiente de design através do seu navegador enquanto estiver conectado ao terminal. Os aplicativos
criados no ambiente de design são visualizados simultaneamente no terminal conectado. Além de
objetos gráficos e desenhos, o ambiente de design oferece suporte para comunicação, tags, alarmes,
segurança, receitas e suporte a idiomas.
Como exibir a ajuda O software PanelView Explorer fornece ajuda abrangente para o ambiente de projeto.
A ajuda contextual está disponível para:
Para visualizar as informações de ajuda em seu navegador, você deve baixar os arquivos de ajuda do site
do PanelView Component, copiá-los para mídia externa e, em seguida, inserir a mídia no terminal. A mídia
externa pode ser uma unidade flash USB ou um cartão de memória SD.
Usuários do Terminal
Copie os arquivos de ajuda para a pasta WebHelp do diretório raiz do cartão de memória SD ou
unidade flash USB para uma pasta chamada \WebHelp.
Usuários do emulador
Copie os arquivos de ajuda para a pasta WebHelp no diretório compartilhado do emulador, por exemplo, C:
\Documents and Settings\All Users\Shared Documents\Allen-Bradley\PanelView Component Emulator\WebHelp.
Após copiar os arquivos de ajuda para mídia externa e inserir a mídia no terminal, você pode visualizar
os arquivos de ajuda fechando esta janela de ajuda e clicando no botão help ? botão novamente.
GORJETA Ao receber arquivos de ajuda atualizados, talvez seja necessário limpar o cache do
navegador antes que os novos arquivos de ajuda sejam exibidos.
Conexão periférica Os terminais PanelView Component possuem uma porta host USB. Você pode alimentar periféricos USB
diretamente do terminal PanelView Component. Se o periférico USB não for alimentado diretamente da
porta USB PanelView:
Configuração
Gato. Não. Entrada do Operador do Modelo Tamanho
Tipo de exibição
função
Capítulo 2
Modo de configuração
Objetivos do Capítulo Este capítulo abrange tópicos que mostram como usar o modo de configuração do terminal do
componente PanelView.
• Modo de configuração
• Interfaces de configuração
• Configurações do terminal
• Transferência de aplicativos
Modo de configuração O terminal pode ser configurado a partir da interface do usuário em tempo de design ou em tempo
de execução. A interface de usuário em tempo de design requer um navegador de computador
conectado ao serviço web do terminal, onde a interface de usuário em tempo de execução usa telas
de configuração no terminal. Os dados de configuração de um terminal referem-se à coleta de todos
os parâmetros da interface do sistema.
USB ou Ethernet
conectividade
No Terminal
Configuração
GORJETA
A conexão a um terminal usando uma conexão USB não é compatível
com o sistema operacional Windows 2000.
Windows Vista (somente 32 bits) Internet Explorer 7/8, Firefox 3.0 Terminal e emulador
Windows XP SP3 (somente 32 bits)
C300
Interfaces de configuração As configurações do terminal podem ser configuradas no terminal ou por meio de um
navegador da Web usando a janela de inicialização do PanelView Explorer.
Interface do Terminal
10 1 2 3
8 5
7
6
1 Configurações do Terminal Use este link para visualizar e alterar as configurações de comunicação e exibição do terminal, visualizar
informações do sistema e ativar a segurança do terminal enquanto estiver conectado ao terminal.
2 Transferência de arquivo Transfere arquivos entre a mídia de armazenamento do terminal e seu computador. Você pode transferir
aplicativos, imagens, fontes, objetos definidos pelo usuário, bitmaps de proteção de tela e receitas. Você também
pode excluir aplicativos do armazenamento do terminal e exportar o registro do histórico de alarmes.
3 Ajuda Exibe ajuda para a janela de inicialização do PanelView Explorer e o software de tempo de design.
4 cancelar assinar Desconecta você da janela de inicialização deixando seu navegador aberto.
5 Tipo e status do terminal Mostra a conexão atual entre o terminal PanelView Component e o computador e o tipo de terminal.
7 Criar novo aplicativo Abre um novo aplicativo na janela do ambiente de tempo de design.
8 Editar, testar, executar Use esses botões para editar, testar e executar o aplicativo atualmente carregado.
9 Aplicativos disponíveis Mostra uma lista de aplicativos armazenados no terminal, memória USB, cartão SD ou armazenamento do PC no
emulador. A lista também mostra se o arquivo foi validado para operação correta.
10 Pare Clique no botão Parar (o sinal de parada mostrado quando um aplicativo é carregado e no modo Editar/Testar/
Executar) para descarregar o aplicativo atualmente carregado. Se você não salvou as alterações no aplicativo,
será solicitado a fazê-lo. Uma vez que o aplicativo é descarregado, o terminal exibe a tela Configuração.
Configurações do Terminal As configurações do terminal podem ser definidas no terminal ou através da janela PanelView Explorer
Startup.
A partir do terminal, você pode visualizar e editar as configurações do terminal. As configurações entram
em vigor imediatamente.
C300
Ao clicar no link Terminal Settings na janela PanelView Explorer Startup, você pode
acessar as guias para: • ajustar o brilho e o contraste da tela. • definir as configurações
• visualizar informações do
Você pode alterar o idioma de exibição do terminal. O terminal é enviado com as fontes em inglês,
português, francês, italiano, alemão, espanhol e chinês instaladas. Coreano está disponível, mas você
deve primeiro instalar a fonte coreana. Consulte a página 76 para obter informações sobre como
instalar a fonte atualizando o firmware.
Siga estas etapas para alterar o idioma do terminal usando a janela PanelView Explorer Startup.
Nos terminais C400, C600 e C1000, o idioma padrão é definido no menu principal. Basta clicar nas setas
para cima e para baixo para selecionar o idioma.
Siga estas etapas para alterar o idioma nos terminais C200 e C300.
Você pode modificar o brilho e o contraste da tela do terminal. Você pode usar a intensidade padrão de
50% para contraste e 100% para brilho ou ajustar a intensidade para operações de tempo de execução.
GORJETA Nos terminais C400 (2711C-T4T), C600 (2711C-T6T) e C1000, apenas o brilho
pode ser alterado.
Siga estas etapas para alterar o brilho e o contraste da tela usando a janela de inicialização do
PanelView Explorer.
2. Use as teclas de seta para ajustar o brilho ou o contraste para cima ou para baixo.
Você pode ativar ou desativar o protetor de tela no terminal PanelView Component conectado.
O terminal tem quatro modos de proteção de tela: protetor de tela, dimmer, protetor de tela e dimmer, ou
desabilitar.
• Protetor de tela – é ativado após o término do tempo limite de inatividade usando uma imagem de
proteção de tela padrão. O protetor de tela é desativado quando você pressiona uma tecla.
• Dimmer – escurece a tela do brilho total para o nível de brilho que você definiu quando o tempo limite
de inatividade expirar. Enquanto a tela está esmaecida, você ainda pode ver a atividade na tela.
Quando você pressiona uma tecla, a tela é restaurada ao brilho total.
• Protetor de tela e dimmer – ativa o protetor de tela e escurece a tela quando o tempo limite de
inatividade termina.
O tempo limite do protetor de tela é a quantidade de tempo ocioso que deve decorrer antes que o protetor
de tela, dimmer ou protetor de tela e dimmer sejam ativados. O tempo ocioso pode ser ajustado entre 1…60
minutos.
A intensidade do brilho do protetor de tela ou dimmer pode ser ajustada entre 1…100%.
Siga estas etapas para configurar o protetor de tela usando a janela de inicialização do PanelView Explorer.
5. Selecione um horário na lista suspensa para ajustar o tempo limite do protetor de tela.
7. Clique em Aplicar ou clique em Cancelar para restaurar as configurações atuais do protetor de tela.
Para desabilitar o protetor de tela ou dimmers, selecione Desativar protetor de tela e dimmer na lista
de modos de proteção de tela.
Siga estas etapas para configurar o protetor de tela dos terminais C400, C600 e C1000.
2. Selecione o Modo.
3. Selecione o brilho.
1. Crie uma pequena imagem de bitmap com no máximo 128 x 128 pixels.
2. Salve seu arquivo bitmap em seu computador, uma unidade USB ou um cartão SD.
Renomeie seu arquivo como 'Protetor de tela' e certifique-se de que o tipo de arquivo seja .bmp.
4. Selecione Meu computador ou Armazenamento USB/SD como origem do arquivo dependendo de onde
você salvou o arquivo e clique em Avançar.
6. Localize onde você salvou seu arquivo bitmap em seu computador ou dispositivo de armazenamento
externo.
O novo protetor de tela terá efeito na próxima vez que o protetor de tela for ativado.
GORJETA Seu arquivo bitmap deve ser pequeno em tamanho. Um bitmap grande afetará
o desempenho das operações do terminal.
Você pode definir as configurações de repetição de teclas para as teclas do terminal ou teclado conectado do
terminal conectado.
GORJETA Você não pode alterar as configurações de repetição de teclas nas telas de
configuração no terminal. Se você deseja alterar essa configuração, deve se conectar ao
terminal por meio de um navegador da web.
A taxa de repetição é a velocidade na qual um caractere se repete por segundo quando você mantém uma
tecla pressionada. O atraso de repetição é a quantidade de tempo, em milissegundos, que decorre antes que
4. Marque Ativar repetição de teclas para ativar as configurações de repetição das teclas.
5. Arraste o controle deslizante em Taxa de repetição de tecla para ajustar a velocidade na qual um
6. Arraste o controle deslizante em Key Repeat Delay para definir o tempo decorrido antes que um
Com o tempo, você pode notar que os objetos e imagens na tela de exibição não parecem se encaixar na área de
exibição tão bem quanto antes. Isso é normal com uma tela sensível ao toque e pode ser facilmente corrigido.
Use um dispositivo de caneta de plástico com um raio mínimo de ponta de 1 mm (0,040 pol.)
para evitar danos à tela sensível ao toque.
Siga estas etapas para calibrar a tela de toque usando a janela de inicialização do PanelView
Explorer.
2. Para terminais C400, C600 e C1000, clique em Calibrar tela sensível ao toque.
3. Para terminais de tela sensível ao toque C300, pressione a seta para a direita para ir
para a tela de calibração.
Reinicie o Terminal
Siga estas etapas para reinicializar o terminal a partir da janela PanelView Explorer Startup.
Siga estas etapas para reinicializar o terminal a partir dos terminais C400, C600 e C1000.
3. Confirme a reinicialização.
Siga estas etapas para reinicializar o terminal a partir dos terminais C200 e C300.
3. Confirme a reinicialização.
Você pode selecionar ou alterar o aplicativo executado no terminal sempre que o terminal for inicializado.
Você também deve selecionar o local de armazenamento do aplicativo.
As opções são armazenamento interno do terminal, unidade flash USB, cartão SD ou armazenamento
no PC.
Siga estas etapas para selecionar ou alterar o aplicativo de inicialização usando a janela PanelView
Explorer Startup.
Siga estas etapas para selecionar ou alterar o aplicativo de inicialização do terminal C400, C600
ou C1000.
2. Selecione o local do aplicativo na lista Origem, seja Interno, USB ou SD (para 2711C-T6C,
2711C-T6M, 2711C-T6T,
2711C-T10C apenas).
Siga estas etapas para selecionar ou alterar o aplicativo de inicialização do terminal C200 ou C300.
6. Pressione F3 para ir para a lista de aplicativos e use as setas para selecionar o aplicativo de
inicialização.
Você pode ajustar a data e hora atuais para operações do terminal. A hora é definida no formato de 24
horas. Você também pode configurar o terminal para ajustar automaticamente o horário de verão.
Siga estas etapas para alterar a data e hora do terminal usando a janela de inicialização do PanelView
Explorer.
6. Marque Ajustar automaticamente para o horário de verão se desejar que o terminal se ajuste
ao horário de verão.
Siga estas etapas para alterar a data e hora do terminal dos terminais C400, C600
e C1000.
Você pode estabelecer uma conexão Ethernet entre o terminal PanelView Component
Para a porta Ethernet, os endereços IP podem ser definidos dinamicamente pela rede se
o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) estiver ativado. Se o DHCP estiver
desabilitado, os endereços IP devem ser inseridos manualmente.
IMPORTANTE Se um terminal estiver configurado para DHCP e não estiver em uma rede ou estiver em uma
rede que não tenha um servidor DHCP (ou o servidor não esteja disponível), ele
Configurações de Ethernet
Parâmetro Descrição
O formato do endereço IP é
xxx.xxx.xxx.xxx, por exemplo, 10.90.95.30 O
intervalo de valores para o primeiro conjunto de
números decimais é de 1 a 255, a menos que todos os
Siga estas etapas para definir um endereço IP estático para a porta Ethernet do terminal conectado
usando a janela PanelView Explorer Startup.
Siga estas etapas para definir o endereço IP para a porta Ethernet do terminal conectado dos terminais
C400, C600 e C1000.
Use a segurança do terminal para restringir o acesso do usuário às telas de configuração do terminal e
à janela PanelView Explorer Startup. Por exemplo, você pode exigir que os usuários insiram um nome
de usuário e uma senha antes de acessar ou editar um aplicativo.
Enquanto a segurança estiver habilitada, qualquer usuário que tentar acessar o terminal ou o
ambiente de tempo de design enquanto estiver conectado ao terminal deve primeiro efetuar login com
um nome de usuário e senha válidos.
O terminal também se protege quando ocioso. Se a entrada do terminal não for recebida dentro do
período de tempo limite ocioso, o usuário será desconectado. O usuário deve efetuar login novamente
para acessar o terminal. O tempo limite de inatividade do terminal padrão é de 30 minutos.
IMPORTANTE Guarde sua senha em um local seguro. Se você esquecer a senha, não poderá se
conectar ao ambiente de design.
7. Na caixa de diálogo Redefinir senha, digite uma nova senha, confirme a senha e clique em OK.
GORJETA
Os nomes de usuário e senhas do terminal são limitados a 15 caracteres.
8. Selecione um novo tempo limite ocioso na lista Tempo limite ocioso do terminal, se necessário,
ou clique em Cancelar para restaurar o tempo limite de inatividade atual.
A nova senha e o valor de tempo limite ocioso entram em vigor quando o terminal é reiniciado.
GORJETA
O nome de usuário e a senha do terminal são armazenados em um
arquivo separado do aplicativo. Você pode transferir este arquivo para
outros terminais sem precisar reinserir manualmente as informações. Use o
link File Transfer na janela PanelView Explorer Startup e transfira o arquivo
Terminal User do armazenamento interno para o seu computador,
armazenamento USB ou SD.
Você pode visualizar as informações do sistema sobre o seu terminal, incluindo informações
sobre o firmware, código de inicialização, placa lógica, status da bateria (se aplicável), terminal em
tempo e memória usada.
Siga estas etapas para visualizar as informações do sistema usando a janela de inicialização do
PanelView Explorer.
Siga estas etapas para visualizar as informações do sistema usando o terminal C200
ou C300 PanelView Component.
2. Pressione F3 para ver mais informações, pressione F2 para voltar ou pressione F4 para sair
do menu principal.
Siga estas etapas para visualizar as informações do sistema usando o terminal C400, C600 ou C1000 PanelView
Component.
Gerenciando aplicativos A janela de inicialização do PanelView Explorer possui um link File Transfer para transferir arquivos de e para a mídia
de armazenamento do terminal. Nomes de arquivos e nomes de tags devem começar com um caractere alfa. Evite
e arquivos
iniciar nomes com caracteres numéricos ou especiais.
• exportar ou importar aplicativos, objetos definidos pelo usuário, imagens, arquivo de segurança do terminal,
receitas e fontes.
• excluir aplicativos, objetos definidos pelo usuário, imagens, arquivos de fonte, arquivo de usuário do terminal
GORJETA Para obter mais informações sobre como criar aplicativos e transferir arquivos, consulte
Uma operação de transferência de arquivo requer que você insira um local de origem, tipo de arquivo e local de
destino.
• Local de origem - o local do arquivo que você deseja transferir. Você pode transferir um arquivo do
• Tipo de arquivo de origem - o tipo de arquivo que você deseja transferir. Os tipos de arquivos que você
pode transferir incluem aplicativos do PanelView Component, imagens, objetos definidos pelo usuário,
• Local de destino - O local para onde você deseja transferir o arquivo selecionado. Você
pode transferir um arquivo para armazenamento interno do terminal, armazenamento USB,
armazenamento SD ou meu computador.
do arquivo.
Transferência de aplicativos Os aplicativos criados em um terminal PanelView Component podem ser usados em outros terminais PanelView Component.
Por exemplo, você pode projetar um aplicativo em um terminal e depois distribuí-lo para outros
terminais para produção.
Se o terminal de destino for de tipo e tamanho diferentes do terminal de origem, alguns aspectos do
aplicativo serão convertidos e as propriedades restantes exigirão atualizações. Se tentar executar um
aplicativo, você será avisado de que o aplicativo não foi criado para o terminal, mas terá a opção de
continuar ou cancelar, a menos que as diferenças impossibilitem a execução do aplicativo (por exemplo,
um aplicativo Ethernet em um terminal sem uma conexão de rede Ethernet).
Os aplicativos do PanelView Component são salvos com um tipo de arquivo .cha. Você não pode editar
o arquivo fora do ambiente de projeto PanelView Explorer.
Exportar um aplicativo
9. Na caixa de diálogo Salvar como, aceite o nome de arquivo padrão e o tipo de arquivo .cha e clique em
Salvar ou digite outro caminho.
Importar um aplicativo
Durante uma importação, o arquivo do aplicativo .cha é transferido de uma unidade flash USB, cartão SD ou
computador para o armazenamento interno do terminal. A operação de transferência se comunica com o terminal
para importar o arquivo.
Você não pode substituir um aplicativo enquanto o aplicativo estiver em execução. Você deve descarregar o
aplicativo atual antes de sobrescrever o aplicativo. Você pode importar aplicativos enquanto outro está em
execução.
Se um aplicativo com o mesmo nome já existir no armazenamento interno, você será perguntado se deseja
Se o terminal de destino for de tipo e tamanho diferentes do terminal de origem, o aplicativo será convertido
quando estiver no modo Editar, Testar ou Executar. O aplicativo pode exigir atualizações no modo de design
Valide o Aplicativo Antes de executar um aplicativo no PanelView Component, é altamente recomendável validar o aplicativo
quanto a erros e avisos. O aplicativo não precisa estar livre de erros para ser executado no aplicativo, no
entanto, é uma boa prática corrigir erros e avisos para garantir o comportamento esperado do sistema.
Se o aplicativo detectar avisos ou erros, a caixa de diálogo Resultados da validação pode ter esta
aparência. Para cada aviso ou erro, a mensagem identifica o problema e sua localização. Corrija o
problema e revalide o aplicativo.
A barra de status mostra um link Relatórios de validação que você pode abrir. Sempre mostra os
resultados da última validação.
2. Clique em Fechar.
Transferindo definido pelo usuário Você pode transferir objetos definidos pelo usuário (.chu), também conhecidos como objetos
de biblioteca, criados em um aplicativo para outro terminal para uso com outros aplicativos. Em
Objetos
seu aplicativo, os objetos definidos pelo usuário são adicionados à biblioteca de gráficos da
paleta de objetos. Eles são armazenados no armazenamento do terminal separado do aplicativo
e podem ser acessados de qualquer aplicativo no terminal (ou emulador). Os nomes dos
objetos definidos pelo usuário devem começar com um caractere alfa.
Notas:
Capítulo 3
Este capítulo mostra como instalar, substituir ou atualizar vários componentes dos terminais de
Objetivos do Capítulo
componentes PanelView.
• Cartão de memória SD
• unidade flash USB
• Substituição da bateria
O cartão de memória SD pode ser inserido neste local nos terminais C600 e C1000.
Cartão de memória SD
Unidade flash USB A unidade flash USB pode ser inserida nesses locais nos terminais.
Conector USB
C200 e C300
Conector USB
C400
Conector USB
C600 e C1000
Substituição da bateria Os terminais C400, C600 e C1000 contêm uma bateria de lítio que deve ser substituída
durante a vida útil do produto. A bateria fornece backup de bateria para o relógio em tempo
real. Não é usado para backup ou retenção de aplicativos.
ATENÇÃO: Para evitar o perigo de explosão, substitua a bateria apenas por 2711P-
RY2032 ou equivalente do fabricante, como Matsushita ou Duracell DL2032.
A bateria está na parte de trás dos terminais. Não são necessárias ferramentas
especiais para remover a tampa da bateria e substituir a bateria.
Bateria
Bateria C400
Tampa da bateria
ATENÇÃO: No final de sua vida útil, a bateria usada deve ser coletada
separadamente de qualquer lixo municipal indiferenciado e reciclada.
Notas:
Capítulo 4
Objetivos do Capítulo Este capítulo fornece conexões de rede e dispositivos para os terminais.
• Dispositivos de conexão
• Conexões seriais
• Portas USB
Fiação e Segurança Use a publicação NFPA 70E Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces, IEC
60364 Electrical Installations in Buildings, ou outros requisitos de segurança de fiação aplicáveis para
Diretrizes
o país de instalação ao fiar os dispositivos. Além das diretrizes da NFPA:
• proteger a alimentação de entrada por um fusível ou disjuntor classificado em não mais que
15A.
As linhas de comunicação podem ser instaladas no mesmo conduíte que as linhas de E/S CC
Para obter mais informações sobre recomendações de aterramento, consulte o Código Elétrico
Nacional publicado pela National Fire Protection Association.
Dispositivos de conexão Use esses cabos para conectar dispositivos aos terminais PanelView Component.
2711C-CBL-UU02 USB-A para cabo de dispositivo USB-B, 2 m (6,56 C200, C300, C400,
pés) C600, C1000
2711P-CBL-EX04 Cabo Ethernet crossover CAT5 4,3 m (14 pés) C400, C600,
C1000
2711C-RCSD Adaptador USB para SD com cartão digital seguro (SD) C200, C300, C400,
C600, C1000
1747-CP3 Cabo de modem nulo D-shell de 9 pinos serial para C200, C300, C400,
D-shell de 9 pinos C600, C1000
1761-CBL-PM02 Serial D-shell de 9 pinos para cabo mini DIN de 8 pinos, C200, C300, C400,
2 m (6,56 pés) C600, C1000
Controlador MicroLogix O gráfico fornece um resumo das conexões de terminal para controladores e
módulos de interface de rede.
Tabelas de cabos
(MicroLogix/ENI)2
(1) RS485 não é isolado e é recomendado para conexão a apenas um dispositivo com porta isolada.
Conexão Ethernet Os terminais C400, C600 e C1000 possuem uma porta Ethernet que suporta:
• comunicação com um controlador.
Conector Ethernet
6 1
Conexão de Rede
3 RD+
4 NC
5 NC
6 RD
7 NC
8 NC
Cabos
Considerações de segurança
As portas 137 e 138 são normalmente abertas para suportar o protocolo NetBIOS usado
pelo Windows CE.NET semelhante a outros sistemas operacionais de rede Microsoft e
IBM.
Conexões seriais Os terminais possuem uma porta serial RS-232 multifuncional que suporta:
Porta RS-422/RS-485
Alfinete
Sinal
1 T
2 T-
3 R
4 R–
5 S (escudo)
A porta RS422/485 possui terminação integrada de 121 ohms entre o par de sinais R e R. Este
valor é compatível com as especificações elétricas RS422 e RS485. Não é necessária terminação
adicional na extremidade do PanelView Component dos cabos de comunicação.
Portas USB Os terminais possuem um dispositivo USB e uma porta USB host.
Você pode usar a porta de host USB para conectar uma unidade flash USB para transferir
arquivos de aplicativos, fontes e imagens.
IMPORTANTE Algumas unidades flash USB podem não ser compatíveis com o
terminal PanelView Component e podem não suportar transferências
de arquivos ou atualizações de firmware. O cartão de memória 2711C-
RCSD é testado com o terminal PanelView Component para garantir a
compatibilidade.
1. Vá para
http://ab.rockwellautomation.com/Graphic-Terminals/2711C-PanelVie
w-Component-C400-Terminals para baixar o driver USB.
6. Se a caixa de diálogo de aviso do Windows Logo Test for exibida, clique em Continue
De qualquer forma.
Siga estas etapas para configurar seu terminal para ser conectado através de uma porta
USB a um computador.
2. Ligue o terminal.
Existem duas instâncias do driver. Há um para o Boot Loader e outro para o sistema
operacional Windows CE. O endereço IP USB é sempre 169.254.254.2.
4. Se a caixa de diálogo de aviso do Windows Logo Test for exibida, clique em Continue
De qualquer forma.
O software é instalado.
6. Clique em Next quando a caixa de diálogo Found New Hardware Wizard para o PanelView
USB Remote NDIS Network Device for exibida.
8. Se a caixa de diálogo de aviso do Windows Logo Test for exibida, clique em Continue
De qualquer forma.
O software é instalado.
9. Clique em Finish na caixa de diálogo Complete the Found New Hardware Wizard para o
PanelView USB Remote NDIS Network Device.
1. Durante a instalação inicial do driver do carregador de inicialização USB RNDIS, você pode
ver a caixa de diálogo relatando uma instalação malsucedida, conforme mostrado aqui.
Nesse caso, ignore esta caixa de diálogo e clique em Fechar para continuar instalando o
driver para Windows.
2. Após a conclusão da instalação do driver, você poderá ver uma caixa de diálogo semelhante à
mostrada aqui.
Capítulo 5
Atualizar Firmware
Botão de parada
Se você não salvou as alterações no aplicativo, será solicitado a fazê-lo. Uma vez que o aplicativo
é descarregado, o terminal exibe a tela Configuração.
Instalação de firmware usando O terminal pode instalar o firmware de um dispositivo de armazenamento removível; uma unidade
flash USB ou um cartão de armazenamento SD. O firmware consiste em um executável Autorun
Dispositivo de armazenamento removível
e imagens de firmware que são baixadas do site de suporte técnico do PanelView Component.
http://ab.rockwellautomation.com/Graphic-Terminals/2711C-PanelView-Co
mponent-Terminals.
• Inscrição
• Comunicação
GORJETA
A imagem de firmware de fonte asiática atualmente instalada
é visível na lista de Idiomas de configuração na tela principal.
IMPORTANTE Algumas unidades flash USB podem não ser compatíveis com o terminal
PanelView Component e podem não suportar transferências de arquivos
ou atualizações de firmware. O código de catálogo, cartão de memória
2711C-RCSD foi testado com o terminal PanelView Component para
garantir a compatibilidade.
Siga estas etapas para preparar o dispositivo de armazenamento para transferir arquivos de firmware.
1. Insira o dispositivo de armazenamento em uma porta de host USB ou um slot de cartão SD que esteja ligado
seu computador.
5. Baixe o arquivo de firmware para uma pasta em seu computador, abra o arquivo e descompacte o
Consulte Visualizar informações do sistema na página 47 para obter instruções sobre como visualizar a
versão atual do firmware.
2. Insira o dispositivo de armazenamento em uma porta de host USB ou no slot de cartão SD que está em seu
terminal.
IMPORTANTE Não remova o cartão SD ou a unidade flash USB até que a atualização
- OK seja exibido.
5. Abra a tela de informações do sistema para ver a versão de firmware esperada após a
instalação.
Notas:
Capítulo 6
Objetivos do Capítulo Este capítulo fornece informações sobre como isolar e corrigir problemas operacionais comuns
com componentes do sistema.
• Solução de problemas
Ver informações do sistema Você pode visualizar as informações atuais do sistema para o terminal conectado. Você deve fornecer
essas informações ao entrar em contato com o suporte técnico.
• Status da bateria
4. Visualize as informações.
5. Clique em Aplicar.
Alertas O terminal exibe alertas às vezes durante a operação. O alerta consiste em um número de identificação
e uma descrição. Siga a ação corretiva para resolver o alerta.
Categoria EU IRIA
Descrição Ação corretiva
Comunicação 2 Erro de acesso a dados para Alias /*S:0 Param2*/, Verifique se o cabo de rede de comunicação está conectado.
Controlador /*S:0 Param3*/, Endereço é /*S:0
Param4*/, Sinalizador de Comunicação é /*S:0 Param1*/
Se a nova lógica ladder estiver sendo baixada para o controlador,
O terminal está tendo problemas para ler o tag você poderá ver esta mensagem. Após o download, a
externo neste controlador e endereço. comunicação deve funcionar normalmente.
Comunicação 3 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/
Reinicie o terminal.
Comunicação 4 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/,
P2-/*S:0 Param4*/
Reinicie o terminal.
Comunicação 5 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/,
P2-/*S:0 Param4*/, P3-/*S: 0 Parâmetro5*/
Reinicie o terminal.
Comunicação 6 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/,
P2-/*S:0 Param4*/, P3-/*S: 0 Parâmetro5*/, P4-/*S:0 Parâmetro6*/
Reinicie o terminal.
Comunicação 7 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/,
P2-/*S:0 Param4*/, P3-/*S: 0 Param5*/, P4-/*S:0 Param6*/, P5-/
*S:0 Param7*/
Reinicie o terminal.
Categoria EU IRIA
Descrição Ação corretiva
Comunicação 8 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/, P1-/*S:0 Param3*/,
P2-/*S:0 Param4*/, P3-/*S: 0 Param5*/, P4-/*S:0 Param6*/,
P5-/*S:0 Param7*/, P6-/*S:0 Param8*/
Reinicie o terminal.
Comunicação 9 Erro do servidor de comunicação Entre em contato com o suporte técnico fornecendo esses dados.
ID1-/*S:0 Param1*/, ID2-/*S:0 Param2*/
Reinicie o terminal.
Comunicação 10 Erro de gravação para Alias /*S:0 Param2*/, Controlador Verifique se você tem uma boa comunicação com o
/*S:0 Param3*/, Endereço é /*S:0 Param4*/, controlador.
Sinalizador de comunicação é /*S:0 Param1*/
Verifique se o cabo de rede de comunicação está
O terminal está tendo problemas para gravar o tag externo conectado.
neste controlador e endereço.
Se a nova lógica ladder estiver sendo baixada para o
controlador, você poderá ver esta mensagem. Após o
download, a comunicação deve funcionar normalmente.
Comunicação 11 Erro de leitura para Alias /*S:0 Param2*/, Controlador Verifique se você tem uma boa comunicação com o
/*S:0 Param3*/, Endereço é /*S:0 Param4*/, controlador.
Sinalizador de comunicação é /*S:0 Param1*/
Verifique se o cabo de rede de comunicação está
O terminal está tendo problemas para ler o tag conectado.
externo neste controlador e endereço.
Se a nova lógica ladder estiver sendo baixada para o
controlador, você poderá ver esta mensagem. Após o
download, a comunicação deve funcionar normalmente.
Categoria EU IRIA
Descrição Ação corretiva
Comunicação 27 Dispositivo remoto /*S:0 Param1*/ não é Verifique se todas as conexões de rede estão corretas.
Respondendo
Verifique se o cabo de rede de comunicação está conectado.
Comunicação 28 Endereço de dados inválido /*S:0 Param1*/ Este não é sintaticamente um endereço válido.
Comunicação 30 Endereço incorreto no bloco /*S:0 Param1*/ para /*S:0 Isso pode ocorrer quando um endereço somente gravação
Param2*/ no dispositivo /*S:0 Param3*/ para um controlador foi definido para leitura/gravação na tag externa
do terminal. Param1 a Param2 especifica o bloco de endereço com o
problema. Em algum lugar dentro do intervalo é onde o endereço
somente gravação é definido em um tag externo PanelView. Defina a
tag externa para gravar.
Receita 1001 Upload de receita iniciado. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Receita 1002 Falha ao salvar a receita. Causa: A receita na tabela não foi modificada. Certifique-se de que a tabela de receitas seja modificada antes que
a operação de salvamento seja feita.
Receita 1003 A receita salva teve erros. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Receita 1004 Salvamento da receita concluído com sucesso. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Receita 1005 Falha no download da receita. Causa: Operação cancelada. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Receita 1006 Download da receita iniciado. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Receita 1007 Download da receita concluído com erros. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Receita 1008 Download da receita concluído com sucesso. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação
corretiva necessária.
Categoria EU IRIA
Descrição 1009 Ação corretiva
Receita Falha no download da receita. Causa: Não é possível gravar em /*S:0 Param1*/. Verificar se há:
Erros de comunicação.
Receita 1010 Upload de receita concluído com erros. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Receita 1011 Carregamento de receita concluído com sucesso. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Receita 1012 Falha na restauração da receita. Causa: Operação cancelada. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Receita 1013 O ponto de dados de status para a operação Recipe /*S:0 Param1*/ não Verificar se há:
atribuído
Receita 1014 Falha no download da receita. Causa: O valor /*S:0 Param1*/ é menor Corrija o valor do conjunto de dados.
*S:0 Param3*/
Receita 1015 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: Nenhum seletor em exibição. Adicione um dispositivo seletor de receita à tela.
Receita 1016 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: Nenhum seletor de DataSet em Adicione um dispositivo seletor de conjunto de dados à tela.
exibição.
Receita 1017 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: Nenhuma tabela em exibição. Adicione um dispositivo Painel de Tabela de Receitas à Tela.
Receita 1018 A operação de Receita /*S:0 Param1*/ não foi iniciada porque o sistema Aguarde a conclusão de uma operação de receita antes de iniciar
está ocupado executando outra operação de Receita. a próxima operação de receita.
Receita 1019 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: Nenhuma receita selecionada no Selecione a receita e tente novamente.
Seletor.
Receita 1020 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: O tipo de dado do ponto de Altere o tipo de ingrediente para corresponder ao tipo de ponto de dados
dados /*S:0 Param2*/ é incompatível com o tipo de ingrediente /*S:0 ou selecione um ponto de dados diferente que corresponda ao tipo de
Param3*/. ingrediente.
Categoria EU IRIA
Descrição 1021 Ação corretiva
Receita Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: Não é possível ler de /*S:0 Param2*/ Verifique as configurações de comunicação e a especificação do ponto
de dados.
Receita 1022 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: Não é possível ler da Tag. Verifique as configurações de comunicação e a especificação do ponto
de dados.
Receita 1023 Falha no download da receita. Causa: O valor /*S:0 Param1*/ é maior Corrija o valor do conjunto de dados.
Receita 1024 Receita /*S:0 Param1*/ falhou. Causa: A tabela não contém uma receita. Restaure a receita na tabela antes de fazer uma operação de
salvamento.
Receita 1025 Receita /*S:0 Param1*/ da receita /*S:0 Param2*/falhou. Tente recarregar o aplicativo para ver se a receita ainda está lá, ou
Causa: · Arquivo de receita não acessível. restaure a partir de um arquivo .cha do seu computador ou cartão SD.
Receita 1026 Falha no carregamento da receita. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Receita 1027 Operação de receita em andamento. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2000 Carregando. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2001 Desembarque. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2002 Terminal está iniciando... Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2003 O aplicativo está sendo editado no momento, a entrada do usuário está Coloque o aplicativo no modo de teste ou execução para permitir a
desabilitada. entrada do usuário.
Alerta 2004 Copiando arquivo... Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2005 Excluindo arquivo... Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2006 Falha na operação. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2007 Operação bem sucedida. Esta mensagem é para fins informativos. Nenhuma ação corretiva
necessária.
Alerta 2008 Não é possível executar o aplicativo. Versão do aplicativo Edite, valide e salve o aplicativo com esta versão e tente novamente.
incompatível.
Alerta 2009 Não é possível executar o aplicativo. Comunicação O terminal não suporta a conexão de comunicação configurada
conexão não suportada. neste aplicativo. Edite o aplicativo e configure a comunicação para o
tipo de conexão compatível.
Alerta 2010 Esta aplicação não está validada. Tem certeza de que deseja executar um Se você não quiser executar o aplicativo inválido, cancele a
aplicativo não validado? operação, edite e valide o aplicativo. Corrija todos os erros de
validação, salve o aplicativo e tente novamente.
Alerta 2011 Não é possível executar um aplicativo modificado. Salve o aplicativo e tente novamente.
Categoria EU IRIA
Descrição 2012 Ação corretiva
Alerta O aplicativo foi modificado. Continuar sem salvar? Edite o aplicativo e salve antes de realizar esta operação, caso contrário,
as alterações no aplicativo podem ser perdidas.
Alerta 2013 O aplicativo carregado atualmente foi modificado. Edite o aplicativo e salve antes de realizar esta operação, caso contrário,
Todas as alterações serão perdidas ao executar este as alterações no aplicativo podem ser perdidas.
aplicativo. Continuar?
Alerta 2014 O aplicativo foi projetado para um tipo de terminal diferente e pode não Edite a aplicação no tipo de terminal a que se destina.
aparecer ou funcionar como pretendido.
Continuar?
Alerta 2015 O aplicativo será descarregado e excluído. Clique em Sim para continuar com a operação.
Continuar?
Alerta O arquivo de 2018 já existe. Substituir? Se você não quiser sobrescrever o arquivo, cancele a operação e
renomeie o arquivo antes de realizar esta operação.
Alerta 2019 Não é possível copiar sobre o aplicativo carregado. Descarregar o Clique em OK para descarregar e substituir o aplicativo.
aplicativo e continuar com a substituição?
Alerta 2020 Não é possível copiar sobre o aplicativo carregado. Descarregue o aplicativo e tente novamente.
Alerta 2021 Espaço insuficiente para completar a cópia do arquivo. Remova os arquivos para liberar espaço do destino e tente novamente.
Alerta 2022 Origem e destino não podem ser iguais. Verifique se a origem e o destino não são iguais e tente novamente.
Alerta 2023 O aplicativo foi deixado no modo de edição ou teste. Reconecte o designer ou pressione OK para prosseguir para as telas
de configuração.
Receita 2025 Falha na cópia. Apenas os arquivos de receita existentes podem ser Crie a receita por meio do designer ou renomeie esta receita para o
atualizados. nome da receita existente e tente novamente.
Receita 2026 Falha na cópia. Arquivo de receita inválido. A receita importada deve ter o mesmo número de ingredientes e conjuntos
de dados que a receita existente que está substituindo.
Alarme Os logs de alarme 2027 só podem ser copiados de um aplicativo carregado. Carregue o aplicativo no modo Editar, Teste ou Executar e tente novamente.
Alerta 2028 Os arquivos só podem ser copiados para um aplicativo seguro durante a O aplicativo foi protegido com direitos de design. Carregue o
edição do aplicativo. aplicativo no modo de edição e tente novamente.
Alerta Os arquivos 2029 só podem ser copiados de um aplicativo seguro O aplicativo foi protegido com direitos de design. Carregue o
durante a edição do aplicativo. aplicativo no modo de edição e tente novamente.
Alerta 2030 Não é possível excluir um aplicativo carregado. Descarregue o aplicativo e tente novamente.
Alerta 2031 Os arquivos só podem ser excluídos de um aplicativo seguro O aplicativo foi protegido com direitos de design. Carregue o
durante a edição do aplicativo. aplicativo no modo de edição e tente novamente.
Alerta 2032 Retornar à condição fora da caixa? Pressione Sim para reinicializar o terminal e retornar à
condição fora da caixa.
Alerta 2033 O arquivo de origem não existe. Verifique se o arquivo de origem existe e tente novamente.
Categoria EU IRIA
Descrição Ação corretiva
Alerta 2034 A pasta de destino não existe. Verifique se o local de destino existe e tente novamente.
Alerta 2035 Espaço em disco insuficiente. Por favor, libere espaço em disco e tente Remova os arquivos para liberar espaço pressionando o botão Excluir
novamente. arquivo na guia Transferência de arquivos.
Alerta 2036 Este aplicativo não foi validado. Tem certeza de que deseja executar um Pressione Sim para continuar executando o aplicativo
aplicativo não validado? inválido ou Não para prosseguir para as telas de configuração. Em
seguida, edite e valide o aplicativo.
Corrija todos os erros de validação, salve o aplicativo e tente
novamente.
Alerta 2038 Não é possível alterar a senha porque a senha foi marcada como não Edite o aplicativo e vá para a guia Segurança.
modificável. Verifique o Modificável? caixa associada ao nome de usuário e
senha.
Alerta 2039 Não é possível alterar a senha porque nenhum usuário está Faça logon como um dos usuários definidos no aplicativo e tente
conectado ao terminal. novamente.
Alerta 2040 A senha antiga não corresponde à senha do usuário atual. Digite a senha do usuário atual para a Senha Antiga.
Alerta 2041 Não é possível redefinir a senha, este é um usuário desconhecido. Faça logon como um dos usuários definidos no aplicativo e tente
novamente.
Alerta 2042 Não é possível alterar a senha, as senhas novas e de confirmação Verifique se a nova senha corresponde à senha confirmada e tente
não correspondem. novamente.
Alerta 2043 Acesso negado O nome de usuário/senha está incorreto ou o usuário não tem o direito
de acesso à tela associada.
Alerta 2044 Não é possível executar o aplicativo no modo de segurança. Reinicie o terminal para sair do modo de segurança e tente novamente.
Alerta 2045 Não é possível executar aplicativos do armazenamento externo. Copie ou salve no armazenamento interno e tente novamente.
Alerta 2046 As senhas não podem ser modificadas no modo de teste. Os dispositivos de alteração de senha e redefinição de senha são
habilitados apenas no modo Run.
Alerta 2047 O arquivo é somente leitura. Continuar? Escolher continuar substituirá o arquivo somente leitura.
Alerta 2048 O aplicativo foi modificado. Continuar? Edite o aplicativo e salve antes de realizar esta operação, caso contrário,
as alterações no aplicativo podem ser perdidas.
Alerta 2050 O valor não está dentro do intervalo mínimo e máximo. Insira um valor dentro do intervalo permitido. Se você não souber o
alcance Edite o aplicativo para determinar o alcance permitido para o
dispositivo.
Alerta 2051 Permitir execução automática? Pressione Não para desabilitar a execução automática.
Alerta 2052 O aplicativo foi modificado. Permitir execução automática? Pressione Não para desabilitar a execução automática. Edite o
aplicativo e salve antes de realizar esta operação, caso contrário, as
alterações no aplicativo podem ser perdidas.
Alerta 2053 Comutação de tela controlada por fonte externa. Os dispositivos de navegação na tela são desabilitados se a tela for
alterada para o controlador.
Alerta 2054 Não é possível reinicializar o terminal no modo de segurança. A reinicialização do terminal está desabilitada no emulador. Selecione
Flash>Salvar e selecione Arquivo>Redefinir>Difícil para reiniciar o
emulador.
Alerta 2055 A imagem excede a resolução máxima de 800x800. Abra o arquivo no editor de imagens e reduza a resolução.
Categoria EU IRIA
Descrição Ação corretiva
Alerta 2056 Não é possível copiar a receita para um aplicativo carregado. Descarregue o aplicativo e tente novamente.
Alerta 2057 O terminal está com pouca memória do aplicativo Por favor, reinicie o terminal ou isso pode levar a morte
(<Available_Virtual_Memory>bytes). erro.
Alerta 2058 Falha na configuração da propriedade: /*S:0 Param1*/::/*S:0 Verifique o intervalo da exibição numérica que usa a tag externa,
Parâmetro2*/, valor = /*S:0 Parâmetro3*/ pois sua tag de gravação está dentro do intervalo de uma tag (a
validação deve fornecer um aviso se o intervalo da tag for maior que
o intervalo de uma entrada numérica). Certifique-se de que os
valores dos objetos baseados em estado que gravam em uma tag
externa estejam dentro do intervalo da tag. Certifique-se de que o
valor gravado em uma tag externa corresponda ao tipo de tag (por
exemplo, não grave uma string não numérica em uma tag numérica).
Alerta 2059 Falha na configuração da propriedade (/*S:0 Param1*/): /*S:0 Verifique o intervalo da exibição numérica que usa a tag externa,
Param2*/::/*S:0 Param3*/, valor = /*S:0 pois sua tag de gravação está dentro do intervalo de uma tag (a
Param4*/ validação deve fornecer um aviso se o intervalo da tag for maior que
o intervalo de uma entrada numérica). Certifique-se de que os
valores dos objetos baseados em estado que gravam em uma tag
externa estejam dentro do intervalo da tag. Certifique-se de que o
valor gravado em uma tag externa corresponda ao tipo de tag (por
exemplo, não grave uma string não numérica em uma tag numérica).
Alerta 2060 Terminal está com pouca RAM Por favor, reinicie o terminal ou isso pode levar a um erro fatal.
(<Available_RAM>bytes).
Alerta 2061 Sem memória: o terminal não pode continuar em execução Esta é uma mensagem crítica de falta de memória. Ignorar esta
e será redefinido. caixa de diálogo faz com que o terminal seja redefinido.
Alerta 2055 Não é possível copiar a receita para um aplicativo carregado. Descarregue o aplicativo e tente novamente.
*
Alerta 3001 A memória disponível é muito baixa para executar o Por favor, tente liberar alguma memória ou isso pode levar a um
aplicativo. erro fatal.
Multi Idiomas 8193 Troca de idioma ignorada. O aplicativo não foi configurado com Adicione o idioma especificado e as strings associadas ou
o novo idioma. Foi feita uma tentativa de alternar para um remova a seleção de idioma não configurada.
idioma que não está configurado para este aplicativo.
Solução de problemas Se o seu terminal não inicializar corretamente, verifique se há energia adequada, observe a
mensagem de estado da tela inicial e o código de status, estados do indicador ou um aplicativo que
não está sendo executado durante a inicialização.
Determine o que mudou desde a última vez que o terminal funcionou normalmente e decida se a
alteração pode ser revertida.
Um terminal que não recebe energia adequada pode causar um comportamento imprevisível.
Verifique os requisitos de energia na tabela Especificações.
Várias ações e condições de status do terminal são relatadas na tela inicial, incluindo informações
de versão sobre o hardware e firmware.
Estado
Hardware
Mensagem
Versão
Essas tabelas descrevem as mensagens de estado e os códigos de status ou erro que aparecem na
tela inicial.
Erros POST são fatais e provavelmente devido a falha de hardware. Um erro fatal durante a
instalação e carregamento do firmware é provavelmente recuperável instalando o firmware
apropriado.
O terminal C400 possui um indicador de alimentação na parte frontal da unidade para identificar o
status do sistema. A tabela mostra o status do indicador do sistema.
Vermelho
O sistema está em execução e a tela está no modo de proteção de tela.
Os terminais C400, C600 e C1000 possuem indicadores na parte traseira da unidade para isolar
problemas operacionais.
Na inicialização, o indicador Fault está desligado, exceto por alguns flashes breves, e o indicador Comm
está aceso. Se os indicadores permanecerem apagados, verifique o cabo de alimentação. Após uma
inicialização bem-sucedida, ambos os indicadores são desligados e controlados pelo aplicativo em
execução no terminal.
Sobre
Piscando Hardware de exibição fatal Substitua o terminal.
erro.
Você pode querer retornar um terminal para a condição original para atualizar o terminal ou para
Voltando para fora da caixa
se recuperar de um mau comportamento grave do aplicativo. Existe uma ação de manutenção
Doença
especial que permite realizar uma reinicialização completa e retornar à condição de saída da caixa
para o terminal.
Retornar um terminal para uma condição pronta para uso não afeta a versão do firmware do
terminal ou a imagem da fonte instalada.
1. Conecte um teclado USB externo ao terminal e segure as teclas Ctrl e Shift simultaneamente,
enquanto inicializa o terminal.
Reinicie o terminal e espere até que a tela de inicialização exiba o código INIT
N1, então pressione e segure as teclas Ctrl e Shift até que a caixa de diálogo
apareça.
IMPORTANTE Retornar à condição original não altera o firmware atual em seu terminal.
Se você atualizou o firmware em seu terminal, a versão atualizada do firmware
permanece inalterada. Consulte a página 76 para obter detalhes sobre o que
está incluído em uma atualização de firmware.
IMPORTANTE Se você definiu a segurança do terminal e esqueceu sua senha, pode usar
este procedimento para restaurar seu terminal. Lembre-se de que ele removerá
todos os aplicativos, logs, receitas, arquivos de fontes, objetos e gráficos
instalados pelo usuário.
Notas:
Apêndice A
Especificações
Especificações Gerais
Componente PanelView - 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M,
2711C-T4T, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T6T, 2711C-T10C
Atributo Valor
Tipo de exibição
C200 Matriz passiva STN transflectiva monocromática
C300 Matriz passiva FSTN transflectiva monocromática
C400 LCD de matriz ativa TFT transmissivo em cores
C600 Matriz passiva FSTN transmissiva monocromática ou
Matriz passiva CSTN transmissiva de cor ou
LCD de matriz ativa TFT transmissivo em cores
C1000 LCD de matriz ativa TFT transmissivo em cores
Tamanho da tela
C200 2 pol.
C300 3 pol.
C400 4 pol.
C600 5,7 pol.
C1000 10,4 pol.
Area de exposição
C200 49 x 14 mm (1,93 x 0,55 pol.) 67 x
C300 33 mm (2,64 x 1,30 pol.) 95,04 x
C400 53,856 mm (3,742 x 2,12 pol.) 115 x 86 mm
C600 (4,53 x 3,39 pol.) 211 x 158 mm (8,31 pol.) x
C1000 6,22 pol.)
Resolução (pixels)
C200 122 x 32
C300 128 x 64
C400 480 x 272
C600 320 x 240
C1000 640 x 480
Luz de fundo 50.000 horas de vida útil, min., luz de fundo não substituível
C200 Indicador de status amarelo/verde Indicador de status branco
C300
C400 e C600 (2711C-T6T) 40.000 horas de vida, min., luz de fundo não substituível LED
branco
Entrada do operador
C200 Teclas de função ou teclas de função combinadas e teclado numérico
Apêndice A Especificações
Atributo Valor
Cartão de memória
C200, C300 e C400 porta USB
C600 e C1000 Porta USB e cartão Secure digital (SD)
Peso, aprox.
Tecla de função C200 0,19 kg (0,40 lb)
Teclado C200, Teclado C300 0,30 kg (0,65 lb)
C300 touch C400 touch C600 0,20 kg (0,43 lb)
touch C1000 touch 0,347 kg (0,76 lb)
0,68 kg (1,48 lb) 1,57
kg (3,41 lb)
Especificações Apêndice A
Ambiental
Atributo Valor
Dissipação de calor
C200 e C300 16 BTU/h
C400 24 BTU/h
C600 32 BTU/h
C1000 58 BTU/h
Choque, operando 15 g a 11 ms
Vibração 2 g a 10…500 Hz
Classificações do tipo de gabinete NEMA/UL Tipo 4X (interno) 12, 13 e IEC IP54, IP65
2711C-T6M, 2711C-T6C Série B apenas: NEMA/UL Tipo 12, 13 e IEC
IP54
Certificações
Certificações (quando o Valor
c-UL-nos Equipamento de controle industrial listado pela UL, certificado para os EUA e
Canadá. Consulte o arquivo UL E113724.
(1) Veja o link de Certificação do Produto em http://ab.com para Declarações de Conformidade, Certificados e outros
detalhes da certificação.
Apêndice A Especificações
Notas:
Apêndice B
• Arial
• Correio Novo
• Tahoma
Você pode alterar a imagem de firmware da fonte asiática de chinês para coreano ou de
coreano para chinês usando o método de atualização de firmware descrito no Capítulo 5. As fontes
Arial, Courier e Tahoma não podem ser alteradas.
Fontes adicionais licenciadas para Windows CE podem ser adicionadas ao terminal. As fontes
licenciadas para Windows CE podem ser baixadas do site de suporte técnico do PanelView
Component. Nenhuma outra fonte é licenciada para uso no terminal.
fontes para PanelView Copie os arquivos de fontes para esta pasta c:\Program Files\Allen-Bradley\PanelView Component
DesignStation\Fonts. Inicie o PVcDesignStation 2.0 para concluir a configuração das fontes.
Component DesignStation 2.0
Importar um arquivo de fonte Você pode importar uma fonte do Microsoft Windows CE para seu terminal. Outros arquivos de fonte
não são suportados.
Durante a importação, o arquivo de fonte é transferido de uma unidade flash USB ou cartão SD para
o armazenamento interno do terminal. A operação de transferência se comunica com o terminal para
transferir o arquivo.
GORJETA As fontes não podem ser exportadas por motivos de direitos autorais.
6. Clique em Procurar … para localizar e selecionar o arquivo Fonte e, em seguida, clique em Abrir.
Remover um arquivo de fonte Uma fonte que foi adicionada ao terminal e não é mais usada pode ser removida.
9. Observe que o arquivo de fonte excluído não aparece mais na lista de todos os arquivos de fonte.
Notas:
Apêndice C
Visão geral O emulador de terminal PanelView Component é tratado como um terminal e executa quase
exatamente o mesmo firmware. O emulador tem seu próprio sistema de arquivos. Uma pasta do
sistema de arquivos (PC Storage) pode ser mapeada para uma pasta no sistema de arquivos do
seu computador. Qualquer coisa armazenada na pasta mapeada pode ser acessada tanto pelo
emulador quanto pelo seu computador.
Por padrão no emulador, os aplicativos são salvos na pasta mapeada (PC Storage).
Instale o emulador O PanelView Component Emulator pode ser instalado em computadores com Windows XP
(SP2) ou Windows Vista. Para um melhor desempenho do emulador, seu computador deve ter
pelo menos um processador Intel Pentium M 1400 MHz, com 512 MB de RAM.
As informações do seu computador podem ser encontradas clicando com o botão direito do mouse em Meu computador
e selecionando propriedades.
• Microsoft Virtual PC
1. Acesse
http://ab.rockwellautomation.com/Graphic-Terminals/2711C-PanelVie
w-Component-C400-Terminals para baixar os componentes do emulador.
A tela inicial anuncia que o instalador está em execução. Ele identifica o produto
que está sendo instalado.
7. Clique em Instalar para continuar com a instalação, cancelar para cancelar o processo ou voltar para
fazer alterações em sua instalação.
A tela de verificação oferece a chance de cancelar o processo de instalação antes que ocorram
alterações permanentes.
A tela de instalação concluída é a confirmação final de que a instalação foi concluída com
êxito. Ele deve ser exibido somente após a instalação de todos os componentes selecionados.
Durante a desinstalação do PanelView Component Emulator, é feita uma verificação para ver se a
pasta Mapped Share está sendo usada por qualquer outra versão do emulador. Se outras versões
estiverem usando a mesma pasta de Compartilhamento Mapeado, esta etapa será totalmente
ignorada. Se a versão do PanelView Component Emulator que está sendo desinstalada for a única
versão que usa essa pasta Mapped Share, o desinstalador perguntará se você deseja remover os
arquivos de suporte estendido. Se você selecionar Sim, os arquivos serão excluídos e a pasta de
Compartilhamento Mapeado será removida. Se você selecionar Não, esta etapa será ignorada e os
arquivos e o diretório permanecerão.
1. Abra a pasta Windows Network Connections e clique com o botão direito do mouse na
conexão com o nome do dispositivo Microsoft Loopback Adapter.
2. Selecione Propriedades.
Desinstale o emulador Os programas PanelView Component Emulator, Microsoft device emulator e Virtual PC são listados
como itens separados na lista Adicionar ou remover programas do Windows. Se você tiver várias
versões do emulador do PanelView Component, poderá remover a versão desejada. O emulador
de dispositivo da Microsoft e os programas do Virtual PC ainda são necessários para os emuladores
do PanelView Component que permanecem instalados. O desinstalador do PanelView Component
não desinstalará esses componentes porque eles podem ser usados por outros pacotes de
software. Você deve desinstalá-los separadamente, se desejar.
3. Clique em Remover.
Se você responder sim, a pasta e todo o seu conteúdo serão excluídos. Se você deseja
preservar seu conteúdo, responda não.
GORJETA Por padrão, os arquivos do aplicativo que você cria são armazenados
nesta pasta. Se você deseja preservar os aplicativos que criou, responda
não para que a pasta permaneça no computador.
Layout do diretório e Esta seção descreve onde você pode encontrar os arquivos que o instalador carregou em
seu computador.
Contente
O único item do menu principal do emulador que você pode precisar usar é o Flash Save.
Selecione Flash Save para preservar as configurações para a próxima vez que o emulador
for iniciado, como após copiar fontes ou objetos definidos pelo usuário no emulador. Os
outros itens de menu no menu principal não se aplicam ao emulador PanelView Component.
Flash - Salvar
Componente de PC virtual
O layout do diretório para o Virtual PC é definido pelo instalador da Microsoft para este
componente. Nenhuma ação adicional é exigida pelo PanelView Component Emulator
Installer.
Sob o diretório PanelView Component Emulator está o diretório denominado #.## (onde #.## é o
número da versão principal e secundária do emulador). Esse formato permite que versões posteriores
do emulador sejam instaladas sem interromper as instalações anteriores.
Versões do emulador
Subdiretório do Terminal
O emulador é iniciado com a opção de linha de comando que mapeia uma pasta do PC para o
sistema de arquivos do emulador. A pasta do computador fornecida é chamada de pasta de
Compartilhamento Mapeado. A localização padrão para esta pasta de compartilhamento mapeada é mostrada.
No entanto, o instalador permite que o usuário selecione opcionalmente um local diferente para esta
pasta compartilhada.
Mecanismo de lançamento Existem duas maneiras principais de iniciar o emulador do PanelView Component. A primeira é por
meio de entradas no menu Iniciar do Windows. A segunda é clicando duas vezes em um arquivo de
aplicativo de usuário do PanelView Component (*.cha).
O instalador do PanelView Component Emulator cria entradas no menu Iniciar do Windows que
podem ser usadas para iniciar um tipo de terminal emulado específico. Há também um atalho chamado
Aplicativos, que é simplesmente um atalho para a pasta de Compartilhamento Mapeado. Os atalhos
são instalados para todos os usuários.
Usando o emulador O emulador permite criar aplicativos sem estar conectado a um terminal.
Por padrão, sempre que você cria/salva um aplicativo no emulador, ele vai para a pasta de
compartilhamento mapeada.
GORJETA
Ao usar o emulador para criar ou alterar aplicativos, verifique se o
bloqueador de pop-ups está desativado.
Qualquer coisa que você puxe para o armazenamento interno no emulador (fontes, gráficos) deve
ser salvo em Flash para que seja armazenado permanentemente no emulador. Caso contrário, ele
será perdido quando você desligar. Para salvar no armazenamento interno, selecione Flash e depois
Salvar no menu da janela principal do Emulador.
No emulador, não altere as configurações de comunicação do terminal, caso contrário, você precisará
desinstalar e instalar o emulador e os dados serão perdidos.
GORJETA
Para obter mais informações sobre como trabalhar com o emulador, consulte
a ajuda contextual.
A seguir está uma lista de endereços IP a serem usados com seu emulador.
2711C-T10C 169.254.253.9
2711C-T6T 169.254.253.10
2711C-T4T 169.254.253.11
2711C-T6M 169.254.253.8
2711C-T6C 169.254.253.7
2711C-T3M 169.254.253.6
2711C-K3M 169.254.253.5
2711C-K2M 169.254.253.4
2711C-F2M 169.254.253.3
Códigos de erro Há uma variedade de condições de falha que podem ocorrer no processo de inicialização do
emulador/navegador. O mecanismo de inicialização contém uma caixa de diálogo pop-up para
relatar erros ao usuário. Para evitar problemas em vários idiomas, a caixa de diálogo de relatório
de erros contém simplesmente uma barra de título e até três informações de detalhes do erro.
A primeira parte dessas informações de detalhes do erro é obrigatória. Este é o código de erro.
As duas peças restantes são opcionais e seu conteúdo varia de acordo com o código de erro.
de caminho
no registro
emulador
Apêndice D
Os aplicativos criados usando o PVc DesignStation podem ser transferidos para os terminais
PanelView Component de destino usando uma unidade flash USB ou cartão de armazenamento
SD. Você pode desenvolver aplicativos usando o PVc DesignStation, no entanto, você só pode
executar aplicativos ativamente em um terminal físico com Firmware versão 1.70 ou posterior
Sobre o PanelView
Component
DesignStation 2.0
• validação
• modo de teste
• modo corrida.
Sobre PanelView
Component
DesignStation 3.0
• validação
• modo de teste
• modo corrida
O PVc DesignStation pode ter apenas uma instância em execução no computador em qualquer
um tempo.
Você pode baixar a versão mais recente do Connected Components Workbench para seu
Micro800 no URL abaixo.
http://ab.rockwellautomation.com/Programmable-Controllers/Connected Components-
Workbench-Software.
Instale o software O PanelView Component DesignStation pode ser instalado em computadores que executam o
seguinte:
Requisitos de sistema
Para um melhor desempenho, seu computador deve ter pelo menos um processador Intel
Pentium M 1400 MHz, com 512 MB de RAM.
As informações do seu computador podem ser encontradas clicando com o botão direito do mouse em Meu
GORJETA
A instalação a seguir é para o PVc DesignStation 3.0.
No entanto, as etapas envolvidas são as mesmas para o PVc
DesignStation 2.0 e 3.0.
1. Vá para
http://ab.rockwellautomation.com/Graphic-Terminals/2711C-PanelVie
w-Component-Terminals. para baixar os componentes do software.
A tela inicial anuncia que o instalador está em execução. Ele identifica o produto
que está sendo instalado.
Desinstale o software O software PVc DesignStation remove todas as configurações de registro, arquivos,
diretórios e itens do menu Iniciar do Windows que foram originalmente instalados com este
componente.
3. Clique em Remover.
Esta seção descreve onde você pode encontrar os arquivos que o instalador carregou
Layout do diretório e
em seu computador.
Contente
Mecanismo de lançamento Inicie o PanelView Component DesignStation através da entrada Launch PVc
DesignStation no menu Iniciar do Windows ou clicando duas vezes no atalho Launch
PVc DesignStation na área de trabalho.
Usando PanelView O PanelView Component DesignStation permite que você crie aplicativos sem estar conectado a
um terminal.
Estação de Design de Componentes
GORJETA
Ao usar o PanelView Component DesignStation 2.0 para criar ou alterar
aplicativos, certifique-se de que o bloqueador de pop-up esteja desativado.
GORJETA
Para obter mais informações sobre como trabalhar com o PanelView
Component DesignStation 2.0, consulte a ajuda contextual.
Apêndice E
Este apêndice mostra como usar o utilitário de atualização de firmware do PanelView Component
Objetivos do Capítulo
para executar operações de recuperação e manutenção em um terminal PanelView Component que
está em um estado não operacional.
IMPORTANTE Use o utilitário descrito neste apêndice somente se o terminal não estiver
funcionando.
Sobre o utilitário O PanelView Component Firmware Update Utility é um aplicativo de PC que interage com o Boot
Loader no terminal por meio de uma conexão USB para realizar ações de manutenção no firmware do
terminal. O utilitário suporta um recurso de manutenção de firmware independente do sistema
operacional e/ou de outros elementos de firmware no terminal.
O utilitário sempre requer uma imagem de firmware complementar, SC XX-XX.IMG, mesmo se você
estiver executando apenas uma operação de limpeza do sistema de arquivos ou limpeza do registro.
• Clean File System - formata todo o sistema de arquivos. Todo o conteúdo adicionado pelo
usuário e os aplicativos do usuário no sistema de arquivos são apagados, incluindo todas as
alterações no registro do Windows. O sistema reverte para um registro padrão.
Essa operação também executa uma operação de limpeza do registro, pois o registro é um
arquivo.
• Limpar Registro - apaga todas as alterações no registro do Windows. O sistema reverte para
um registro padrão. Essa operação remove as configurações do registro, como o aplicativo de
inicialização selecionado do usuário, mas não remove os aplicativos do usuário do terminal.
A caixa de diálogo principal do utilitário se parece com isso. Você pode realizar operações de
manutenção separadamente ou em conjunto clicando nas caixas de seleção correspondentes. A tela
mostra todas as caixas marcadas.
O utilitário sempre requer uma imagem de firmware complementar, SC XX-XX.IMG, mesmo se você
estiver executando apenas um sistema de arquivos limpo ou uma operação de registro limpa.
ab.rockwellautomation.com/Graphic-Terminals/2711C-PanelView-Co
mponent-Terminals.
O utilitário requer que você conecte a porta host USB do seu computador à porta do dispositivo USB no
terminal.
Instale o utilitário
1. Execute o arquivo executável do Firmware Update Utility.
2. Clique em Avançar.
Você tem a opção de clicar em Procurar para alterar o local da pasta e instalar o
utilitário para qualquer pessoa que use este computador ou para a pessoa
conectada no momento.
3. Quando o utilitário estiver em execução, certifique-se de que Atualizar firmware esteja marcado.
4. Clique no botão Procurar para selecionar uma imagem SC, por exemplo,
SC 01-01-002.IMG.
Quando uma imagem SC válida é aberta, as informações da versão são extraídas e exibidas.
5. Clique no botão Begin Waiting for Connect Requests para iniciar a atualização do firmware.
6. Reinicie o terminal.
GORJETA
Abra momentaneamente a conexão USB ao mesmo tempo em que
a energia é desligada e ligada. Caso contrário, a alimentação da
conexão USB pode impedir a reinicialização do terminal.
7. Observe a barra de progresso e a janela Detalhes para obter informações de status conforme
as imagens são baixadas para o terminal.
Enquanto a imagem está sendo baixada, o terminal exibe UPDATE 1E em sua tela inicial.
8. Aguarde até ver a mensagem na barra de progresso que diz Imagem enviada.
Verifique o Terminal para concluir a reinicialização.
Durante esta operação, o terminal exibe UPDATE A5 na tela inicial. Após cerca de um
minuto, o terminal exibe Atualização concluída.
O terminal se reinicializa quando a nova imagem é gravada com sucesso na memória flash.
ATENÇÃO: Por favor, mantenha o terminal ligado até que ele seja totalmente inicializado.
Limpar sistema de arquivos ou O procedimento mostra como limpar o sistema de arquivos e o registro. Você pode executar o
sistema de arquivos limpo e a operação de registro limpo separadamente ou ao mesmo tempo
Limpar registro Tempo.
3. Quando o utilitário estiver em execução, certifique-se de que Limpar sistema de arquivos, Limpar registro
ou ambos estejam marcados.
Quando você verifica o Clean File System, o Clean Registry é verificado automaticamente
porque o registro é um arquivo.
4. Clique no botão Procurar para selecionar uma imagem SC, por exemplo,
SC 01-01-002.IMG.
Quando uma imagem SC válida é aberta, as informações da versão são extraídas e exibidas.
6. Reinicie o terminal.
7. Aguarde até ver a mensagem na barra de progresso que diz Imagem enviada.
Verifique o Terminal para concluir a reinicialização.
2. Reinicie o Terminal.
3. Clique com o botão direito do mouse na conexão com o nome Allen-Bradley PanelView Boot
Loader USB Remote RNDIS Network Device quando ele aparecer, então selecione Properties.
Observe que essa conexão desaparecerá após alguns segundos).
4. Selecione Avançado.
Manutenção de software Você pode exibir as informações de versão do utilitário PanelView Component Firmware
Update clicando na guia About.
Índice
UMA 60
Índice
instalação de objetivos 9
firmware a partir do dispositivo de sistemas operacionais 18
armazenamento 78 preparação para condições prontas para uso 92
atualização 75 preparação do dispositivo de visão geral 11
armazenamento 78 atualização 75
exibir ajuda 14
EU
Protocolo IGMP 62
importar aplicativos 51
importar fonte 99 instalar
bateria 56 R
reinicialize o terminal 34
cartão de memória SD 55 C200 e C300 35
Unidade flash USB 55
C400, C600 e C1000 35
instalar e substituir componentes 55 público- Janela do explorador do PanelView 34
alvo 9
operações de recuperação 129 remover
Protocolo de Gerenciamento de Grupos da Internet fontes 100 substituir imagem do protetor
(IGMP) 62 de tela 29 tempo de execução
Endereço IP do terminal 13
Porta Ethernet 14, 41
Porta USB 13, 41
19S
protetor de tela 27
C200 e C300 28
Configuração de repetição da tecla K 30 C400, C600 e C1000 28
A janela 27 do explorador do PanelView
eu
substitui a imagem 29
Cartão de memória SD 55
Lançando o DesignStation 126 conexões seriais 63
RS422 e RS485 64
95 navegadores
O suportados 18
Índice
flash 55 porta do
host 64 instalar
driver 65 portas 13
objetos definidos pelo usuário 53
C1000 49
Usando DesignStation 127
configurações do terminal
22 brilho e contraste 25 calibrar a
tela sensível ao toque 31 alterar o
terminal 44
Índice
A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para ajudá-lo a usar seus produtos.
Em http://www.rockwellautomation.com/support/, você pode encontrar manuais técnicos, uma base de conhecimento de perguntas frequentes, notas técnicas e de
aplicação, código de amostra e links para service packs de software e um recurso MySupport que você pode personalizar para fazer a
Para um nível adicional de suporte técnico por telefone para instalação, configuração e solução de problemas, oferecemos os programas de suporte
TechConnect. Para obter mais informações, entre em contato com seu distribuidor local ou representante da Rockwell Automation ou visite http://
www.rockwellautomation.com/support/.
Assistência de instalação
Se ocorrer algum problema nas primeiras 24 horas após a instalação, revise as informações contidas neste manual.
Você pode entrar em contato com o Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar seu produto em funcionamento.
Fora dos Estados Unidos ou Use o Localizador Mundial em http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html, ou entre em contato com seu representante
Canadá local da Rockwell Automation.
A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente operacionais quando enviados da fábrica. No entanto, se
o seu produto não estiver funcionando e precisar ser devolvido, siga estes procedimentos.
Estados Unidos Contacte o seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso de Suporte ao Cliente (ligue para o número de telefone acima para obter
um) ao seu distribuidor para concluir o processo de devolução.
Fora dos Estados Unidos Entre em contato com o representante local da Rockwell Automation para obter o procedimento de devolução.
Seus comentários nos ajudarão a atender melhor às suas necessidades de documentação. Se você tiver alguma sugestão sobre como melhorar este documento,
preencha este formulário, publicação RA-DU002, disponível em http://www.rockwellautomation.com/literature/.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.ÿ., Kar Plaza ÿÿ Merkezi E Blok Kat:6 34752 ÿçerenköy, Istambul, Tel: +90 (216) 5698400