Você está na página 1de 118

Machine Translated by Google

Manual do usuário

Instruções Originais

Inversores CA de frequência ajustável PowerFlex 70


Firmware de controle padrão, revisão 2.xxx
Firmware de controle aprimorado, revisão 2.xxx…5.xxx
Número do boletim 20A
Machine Translated by Google

Informações Importantes do Usuário

Leia este documento e os documentos listados na seção de recursos adicionais sobre instalação, configuração e operação deste equipamento antes de instalar,
configurar, operar ou manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação, além dos requisitos de todos os
códigos, leis e normas aplicáveis.

Atividades incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, uso, montagem, desmontagem e manutenção devem ser realizadas por pessoal devidamente treinado
de acordo com o código de prática aplicável.

Se este equipamento for utilizado de forma não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada.

Em nenhum caso a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas neste manual são incluídos apenas para fins ilustrativos. Devido às muitas variáveis e requisitos associados a qualquer instalação
específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir responsabilidade pelo uso real com base nos exemplos e diagramas.

Nenhuma responsabilidade de patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com relação ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou software
descritos neste manual.

A reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc., é proibida.

Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para alertá-lo sobre as considerações de segurança.

AVISO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em um ambiente perigoso, o que pode
levar a ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica.

ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, danos à
propriedade ou perda econômica. As atenções ajudam a identificar um perigo, evitar um perigo e reconhecer a consequência.

IMPORTANTE Identifica informações críticas para a aplicação bem-sucedida e compreensão do produto.

As etiquetas também podem estar sobre ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.

RISCO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas sobre a

presença de tensão perigosa.

RISCO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas de que as

superfícies podem atingir temperaturas perigosas.

RISCO DE ARCO FLASH: As etiquetas podem estar no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um centro de controle de motor, para alertar as

pessoas sobre o potencial de arco voltaico. Arc Flash causará ferimentos graves ou morte. Use Equipamento de Proteção Individual (EPI) adequado. Siga

TODOS os requisitos regulamentares para práticas de trabalho seguras e para equipamentos de proteção individual (EPI).
Machine Translated by Google

Índice

Prefácio

Sobre esta publicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 O que não está nesta


publicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . .

Sumário de Mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Convenções do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tamanhos de chassis de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Precauções Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pessoal Qualificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Segurança Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Segurança do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Precauções do contator de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Explicação do número de catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 1

Programação e Parâmetros Sobre Parâmetros Como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


os Parâmetros São Organizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LED HIM (Módulo de
Interface Humana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LCD HIM (módulo de interface
humana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Visualização de Parâmetros Básicos – Controle
Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visualização de Parâmetros Básicos – Controle
Aprimorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Visualização de Parâmetros Avançados – Controle
Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Visualização de Parâmetros Avançados – Controle
Aprimorado . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Arquivo do Monitor (Arquivo

A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Arquivo de Controle do Motor (Arquivo


B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arquivo de Comando de Velocidade (Arquivo

C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Arquivo de Controle Dinâmico (Arquivo


D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Arquivo utilitário (Arquivo
E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Arquivo de Comunicação (Arquivo
H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Arquivo de Entradas e Saídas (Arquivo

J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Definições das opções

selecionadas – [Analog Outx Sel], [Digital Inx Sel] e [Digital Outx


Sel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Arquivo de Aplicativos (Arquivo
K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Referência Cruzada de Parâmetros – por
Nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Capítulo 2

Solução de problemas Falhas e Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Status da


unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Indicação
HIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Eliminação manual de

falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Descrições de
falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Apagando
alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Descrições de
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 3


Machine Translated by Google

Índice

Códigos e funções de ponto de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85


Sintomas comuns e ações corretivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Apêndice A

Informações suplementares sobre a unidade Configurações de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


Configurações Típicas de Controlador Programável. . . . . . . . . . . . . . . 89 Palavra
de comando lógico/Palavra de status lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dispositivos de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Apêndice B
Visão geral do HIM Conexões externas e internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Usando a
IHM com um Kit de Moldura 20-HIM-B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Elementos do
visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Funções
ALT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remoção da
IHM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Estrutura de
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Visualizando
e Editando Parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 LCD
HIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Atalho
de teclado numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Apêndice C

Notas de aplicação Resistor de freio externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100


Ignorar frequência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Modos de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Operação Detalhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sobrecarga do Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Retenção de memória de sobrecarga do motor por 2005 NEC. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Iniciar na energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109 Excesso de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109 Controle de referência de velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110 Fontes de Velocidade “Auto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110 Fontes de Velocidade “Manual”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
....
Alteração das fontes de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
...
Exemplos Automático/Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
PLC = Auto, HIM = Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 PLC =
Auto, Bloco Terminal = Manual 112 Auto/Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Processo PI para
controle padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 PI
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tolerância de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

4 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Prefácio

O objetivo deste manual é fornecer as informações básicas necessárias para programar


e localizar falhas no inversor de frequência ajustável PowerFlex 70.

Tema Página

Sobre esta publicação 5

O que não está nesta publicação 5

Recursos adicionais 6

Convenções manuais 7

Dimensões do quadro de acionamento 7

Precauções gerais 8

Explicação do número de catálogo 10

Sobre esta publicação Este manual destina-se a pessoal qualificado. Você deve ser capaz de programar e
operar dispositivos de acionamento CA de frequência ajustável. Além disso, você deve ter
uma compreensão das configurações e funções dos parâmetros.

O que não está nisto Este manual fornece informações básicas de inicialização, programação e
solução de problemas; ele exclui informações para montagem, fiação e instalação do
Publicação
inversor. Para obter instruções de instalação, consulte as Instruções de instalação
do inversor CA de frequência ajustável PowerFlex 70, publicação 20A-IN009. Para
obter informações detalhadas sobre o inversor, consulte os Manuais de
referência do PowerFlex, publicações PFLEX-RM001 e PFLEX-RM004.

As informações abaixo resumem as alterações neste Manual do usuário dos inversores de


Sumário de Mudanças
frequência ajustável PowerFlex® 70 desde a versão de julho de 2014. As informações
a seguir foram adicionadas, removidas ou atualizadas.

Descrição de informações novas ou atualizadas Página

Todos
Informações removidas sobre perda de fase de saída - falha 21.

Adicionadas instruções originais à capa e atualizado o número de revisão do firmware. Capa

Atualizada a explicação do número de catálogo para os padrões atuais (criou notas de rodapé de símbolos). 10

Atualização e notas de rodapé adicionadas às variáveis de catálogo c5 e l. 10

Tabela de bits atualizada para o parâmetro 238: Fault Config 1. 57

Parâmetro 549 adicionado: % de Frenagem de Fluxo 59

Valor alterado 60 Manual/Auto para Valor 68 Manual/Auto para os parâmetros 361…366 67

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 5


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Prefácio

Convenções manuais Neste manual, nos referimos ao inversor de frequência ajustável PowerFlex 70 como; inversor, inversor PowerFlex
70 ou PowerFlex 70.

Para ajudar a diferenciar os nomes dos parâmetros e o texto do display de cristal líquido (LCD) de outros textos,

as seguintes convenções são usadas: • Os nomes dos parâmetros

aparecem entre [colchetes].

Por exemplo: [Tensão do barramento CC].

• O texto de exibição aparece entre “aspas”. Por exemplo: “Ativado”.

Dimensões do quadro de acionamento Tamanhos de inversores PowerFlex 70 semelhantes são agrupados em tamanhos de estrutura para simplificar o

pedido de peças sobressalentes, o dimensionamento e assim por diante. Uma referência cruzada dos

códigos de catálogo do inversor e seus respectivos tamanhos de carcaça são fornecidos no Apêndice A.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 7


Machine Translated by Google

Prefácio

Precauções gerais Pessoal qualificado


ATENÇÃO: Permita que apenas pessoal qualificado e familiarizado com conversores de frequência CA

e maquinário associado planeje ou implemente a instalação, partida e subsequente manutenção

do sistema. O não cumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento.

Segurança Pessoal

ATENÇÃO: Para evitar risco de choque elétrico, verifique se a tensão nos capacitores do barramento

foi descarregada antes de realizar qualquer trabalho no inversor.

Meça a tensão do barramento CC no terminal +CC do borne de alimentação e o ponto de teste -CC

(consulte PowerFlex 70 Adjustable Frequency AC Drive Installation Instructions, publicação 20A-

IN009 para locais). A tensão deve ser zero.

ATENÇÃO: Existe risco de ferimentos ou danos ao equipamento. Os produtos host DPI ou SCANport

não devem ser conectados diretamente por meio de cabos 1202.

Pode ocorrer um comportamento imprevisível se dois ou mais dispositivos estiverem conectados neste
maneiras.

ATENÇÃO: O circuito de controle de partida/parada/habilitação do inversor inclui componentes de

estado sólido. Se houver riscos devido ao contato acidental com máquinas em movimento ou fluxo

não intencional de líquido, gás ou sólidos, um circuito de parada adicional com fio pode ser necessário

para remover a linha CA para o inversor. Um método de frenagem auxiliar pode ser necessário.

Segurança do produto

ATENÇÃO: Um inversor aplicado ou instalado incorretamente pode resultar em danos aos componentes

ou redução da vida útil do produto. Erros de fiação ou aplicação, como subdimensionamento do

motor, alimentação CA incorreta ou inadequada ou temperaturas ambiente excessivas podem resultar

em mau funcionamento do sistema.

ATENÇÃO: Esta unidade contém peças e montagens sensíveis a ESD (descarga eletrostática).

Precauções de controle estático são necessárias ao instalar, testar, fazer manutenção ou reparar

este conjunto. Podem ocorrer danos aos componentes se os procedimentos de controle de ESD

não forem seguidos. Se você não estiver familiarizado com os procedimentos de controle estático,

consulte a publicação AB 8000-4.5.2, “Guarding Against Electrostatic Damage” ou qualquer

outro manual de proteção ESD aplicável.

ATENÇÃO: Configurar uma entrada analógica para operação de 0 a 20 mA e acioná-la a partir de uma

fonte de tensão pode causar danos aos componentes. Verifique a configuração adequada

antes de aplicar os sinais de entrada.

ATENÇÃO: Um contator ou outro dispositivo que rotineiramente desconecta e reaplica a linha

CA ao inversor para iniciar e parar o motor pode causar danos ao hardware do inversor. O inversor

foi projetado para usar sinais de entrada de controle para iniciar e parar o motor. Se um dispositivo de

entrada for usado, a operação não deve exceder um ciclo por minuto ou podem ocorrer danos ao drive.

8 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Prefácio

ATENÇÃO: Disparos intempestivos podem ocorrer na versão 1.011 e anterior do firmware do controle

padrão devido a correntes instáveis. Ao usar um motor conectado para uma tensão diferente

do drive (por exemplo, usando um motor conectado de 230 V com um drive de 460 V), o seguinte ajuste

deve ser feito para “Ganho de estabilidade” usando o software DriveExplorer e um computador pessoal.

Tensão da Placa de Identificação do


Motor -----------------------------------------------
--------------- ÿ 128 Tensão

Nominal do Drive Qualquer ajuste feito para “Ganho de Estabilidade” deve ser restaurado manualmente

se o drive for redefinido para os padrões ou for substituído.

Se correntes instáveis ainda estiverem presentes depois de fazer o ajuste, entre em contato com a

fábrica para obter assistência.

ATENÇÃO: A parte “adjust freq” da função do regulador de barramento é útil para evitar falhas de

sobretensão incômodas resultantes de desacelerações agressivas, cargas de revisão e cargas

excêntricas. Ele força a frequência de saída a ser maior que a frequência comandada enquanto

a tensão do barramento do inversor aumenta para níveis que podem causar uma falha; no entanto,

também pode causar a ocorrência de uma das duas condições a seguir. • Mudanças positivas

rápidas na tensão de entrada (aumento de

mais de 10% em 6 minutos) podem causar mudanças positivas de velocidade não comandadas; no

entanto, uma falha F25 “OverSpeed Limit” ocorre se a velocidade atingir P82 [Max Speed] + P83

[Overspeed Limit]. Se esta condição for inaceitável, tome medidas para: 1) limitar as tensões de

alimentação dentro da especificação do inversor e, 2) limitar as mudanças rápidas de tensão de

entrada positiva para menos de 10%. Sem tomar tais ações, se esta operação for inaceitável, a parte

“adjust freq” da função do regulador de barramento deve ser desativada (consulte os parâmetros

161 [Bus Reg Mode A] e 162 [Bus Reg Mode B]).

• Os tempos de desaceleração reais podem ser maiores que os tempos de desaceleração comandados;

no entanto, uma falha “Decel Inhibit” é gerada se o inversor parar de desacelerar completamente.

Se esta condição for inaceitável, a parte “ajustar freq” do regulador de barramento deve ser desativada

(consulte os parâmetros 161 [Bus Reg Mode A] e 162 [Bus Reg Mode B]). Além disso, a instalação de

um resistor de freio dinâmico de tamanho adequado fornece desempenho igual ou melhor na

maioria dos casos.


Nota: Essas falhas não são instantâneas e mostraram resultados de teste que levam de 2 a 12

segundos para ocorrer.

Precaução do contator de saída


ATENÇÃO: Para evitar danos ao inversor ao usar contatores de saída, as informações a seguir devem

ser lidas e compreendidas. Um ou mais contatores de saída podem ser instalados entre o

inversor e o motor para desconectar ou isolar determinados motores/cargas. Se um contator for

aberto enquanto o drive estiver operando, a energia é removida do respectivo motor, mas o

drive continua a produzir tensão nos terminais de saída. Além disso, reconectar um motor a um inversor

ativo (fechando o contator) pode produzir corrente excessiva que pode causar falha no inversor. Se

qualquer uma dessas condições for considerada indesejável ou insegura, conecte um contato auxiliar

no contator de saída a uma entrada digital do inversor programada como “Ativar”. Isso faz com

que o inversor execute uma parada por inércia (interrompa a saída) sempre que um contator de

saída for aberto.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 9


Machine Translated by Google

Prefácio

Explicação do número de catálogo

1…3 4 5…7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

20A B 2P2 A 3 A E E N N C 0

a b cd e f gh eu jk eu
a c3 c5
Dirigir Classificação PowerFlex 70 ND Classificação PowerFlex 70 ND

Código Tipo 400 V, 50 Hz kW de Entrada de 600 V, 60 Hz(1)

20A PowerFlex 70 Código amplificadores


entrada HP Quadro Código amplificadores
kW HP Quadro

1P3 1.3 0,37 0,5 0P9 0,9 0,37 0,5

2P1 2.1 0,75 1,0 A 1P7 1.7 0,75 1,0 A


b
3p5 3.5 1,5 2.0 2p7 2.7 1,5 2.0
Classificação de tensão
5P0 5.0 2.2 3.0 3p9 3.9 2.2 3.0
Código Tensão Ph. B B
8P7 8.7 4.0 5.0 6P1 6.1 4.0 5.0
B 240 V CA 3(6pulsos)
011 11.5 5.5 7.5 9P0 9,0 5.5 7.5
C 400 V CA 3(6pulsos) C C
015 15.4 7.5 10 011 11 7.5 10
D 480 V CA 3(6pulsos)
022 22 11 15 017 17 11 15
E 600 V CA 3(6pulsos)
030 30 15 20 022 22 15 20
D D
037 37 18.5 25 027 27 18.5 25

c1 043 42 22 30 032 32 22 30

060 60 30 40 041 41 30 40
Classificação PowerFlex 70 ND
E E

072 72 37 50 052 52 37 50
Entrada de 208 V, 60 Hz

Código 208 V Amperes kW HP Quadro


(1) Os inversores de classe 600 V abaixo de 52 A (Carcaças AE) são declarados em
2P2 2.5 0,37 0,5
A c4 conformidade com a Diretriz de Baixa Tensão. É responsabilidade do usuário
4P2 4.8 0,75 1,0
determinar a conformidade com a diretiva EMC.
Classificação PowerFlex 70 ND
6P8 7.8 1,5 2.0
B
9P6 11 2.2 3.0
480 V, 50 Hz kW de d
Código amplificadores
entrada HP Quadro
015 17.5 4.0 5.0 C gabinete
1P1 1.1 0,37 0,5
022 25.3 5.5 7.5 Código gabinete
2P1 2.1 0,75 1,0 A
028 32.2 7.5 10 D A Montagem em painel - IP 20, NEMA/UL tipo 1
3p4 3.4 1,5 2.0
042 43 11 15 Montagem em parede/máquina = IP66, NEMA/UL tipo 4X/12 somente
C
5P0 5.0 2.2 3.0
054 56 15 20 B para uso interno
E 8P0 8,0 3.7 5.0
070 78.2 18.5 25 Montagem em flange - Chassi frontal = IP 20, NEMA/UL tipo 1;
011 11 5.5 7.5 F Dissipador de calor traseiro = IP66, NEMA/UL Tipo 4X/12 somente para
C
uso interno
014 14 7.5 10

c2 G Montagem em parede/máquina - IP54, NEMA/UL tipo 12(1)


022 22 11 15

PowerFlex 70 Classificação ND 027 27 15 20 (1) Disponível apenas na carcaça E.


D
240 V, 60 Hz Amperes 034 34 18.5 25
e
Código de entrada kW 2,2 HP Quadro 040 40 22 30
ELE
2p2 0,37 0,5 052 52 30 40
A E
Código Módulo de interface
4P2 4.2 0,75 1,0 065 65 37 50
0 Capa em branco
6P8 6.8 1,5 2.0
B 3 LCD numérico completo
9P6 9.6 2.2 3.0
eu
5 Prog. Somente LCD(1)
015 15.3 4.0 5.0 C
Classe de Emissão
022 22 5.5 7.5
(1) Disponível apenas com NEMA 4X, opção
Código Avaliação
028 28 7.5 10 D
Filtrado(1) C. f
042 42 11 15
A Molduras A (2) e B (opcional)
Documentação
054 54 15 20 Molduras C, D e E (Padrão)
E
Código Tipo
070 70 18.5 25 Não filtrado(1)
N A Manual
Molduras A e B (opcional)
Molduras C, D e E (Padrão) N sem manual
h
(1) Carcaças A…D de 600 V disponíveis somente sem filtro (Código Cat. N). 600 V g
Resistor de freio interno Carcaça E disponível com filtro (Cat. Código A).
Freio IGBT
Código c/ Resistor
(2) Aumenta o tamanho para o Quadro B. Código c/freio
E Sim
E Sim
N Não

k eu

Feedback(1)
Controle e E/S
j Código Opinião
Código Ao controle Safe-Off
Slot de comunicação
N(1) 0 NoFeedback-EnhancedControl
Padrão N/D
Código Tipo de rede 1 Codificador 5V/12V com Controle Aprimorado
C Aprimorado Não
C ControlNet (Coaxial)
G(2) Aprimorado Sim (1) A unidade não é certificada pela CE EMC quando a opção de interface do
D DeviceNet

codificador está instalada.


E Ethernet/IP (1) Não está mais disponível para venda.

N Nenhum
(2) Não disponível como opção instalada de fábrica para classificações de 600 V.

10 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Capítulo 1

Programação e Parâmetros

Este capítulo fornece uma lista completa e descrições dos parâmetros do inversor PowerFlex® 70.
Os parâmetros são programados (visualizados/editados) usando um Diodo Emissor de Luz
(LED) ou Módulo de Interface Humana LCD (HIM).

Você também pode usar o software DriveExplorer™ ou DriveExecutive™ e um computador


pessoal para programar a unidade. Consulte o Apêndice B para breves descrições das IHMs de LED
e LCD.

Tema Página

Sobre Parâmetros 11

Como os parâmetros são organizados 13

Arquivo do Monitor (Arquivo A) 21

Arquivo de Controle do Motor (Arquivo B) 23

Arquivo de Comando de Velocidade (Arquivo C) 30

Arquivo de Controle Dinâmico (Arquivo D) 40

Arquivo utilitário (arquivo E) 48

Arquivo de Comunicação (Arquivo H) 59

Arquivo de Entradas e Saídas (Arquivo J) 64

Arquivo de Aplicativos (Arquivo K) 71

Referência Cruzada de Parâmetros - por Nome 72

Sobre Parâmetros Para configurar um inversor para operar de uma maneira específica, você define os parâmetros do
inversor. O inversor usa estes três tipos de parâmetros:
• Parâmetros ENUM

Os parâmetros ENUM têm seleções de dois ou mais itens. O LCD HIM exibe uma
mensagem de texto para cada item. O LED HIM Exibe um número para cada item.

• Parâmetros de bits

Parâmetros de bit têm bits individuais associados a recursos ou condições.


Se o bit for 0, o recurso está desativado ou a condição é falsa. Se o bit for 1, o recurso
está ativado ou a condição é verdadeira.

• Parâmetros Numéricos

Esses parâmetros têm um único valor numérico (por exemplo, 0,1 volts).

O exemplo da página seguinte mostra como cada tipo de parâmetro é apresentado neste manual.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 11


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

ÿÿÿÿ ÿ ÿ
Nome e descrição do parâmetro valores
Arquivo Grupo Não. Relacionado

... 198 [Carregar conjunto de usuários do Frm] Padrão: 0 "Preparar" 199

Opções: 0
Dirigir Carrega um conjunto de valores de parâmetros salvo anteriormente "Preparar"

de um local definido pelo usuário selecionado na “Configuração do usuário 1”

1 “Configuração do usuário 2”
memória não volátil do inversor para a memória ativa do inversor.
23 “Configuração do usuário 3”

238 [Configuração de falha 1]

Ativa/desativa o anúncio das falhas listadas.[

(1) (3)
Acc
(1)
(4
temperatura
Tentativas
OverLdAlfinete inibição Perda
Perda(2) Termo
Baixo
Perda
Fase
(2)
de
HS
Motor Motor Em
Desacelerar
AutRst
cisalhamento CarregarShearPNo Poder
tensão
Sob

Falta
x xxx 0 x 00 10 00 1 x 1 0 131415 12 10 012345678911 1 = Ativado
0 = Desativar x
= Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1)
Firmware aprimorado e posterior. 1.001 Firmware
Fábrica Padrão Pedaço valores
(2)
aprimorado 2.001 e posterior.
(3)
Firmware aprimorado 4.001 e posterior.
UTILIDADE
(arquivo
E)
(4)
O bit 11 permite que a falha do pino de cisalhamento seja ignorada

durante a aceleração e desaceleração. Usar o Bit 11 com o Bit


4 '0' terá definido como não efeito.
(1)
216 [Dig In Status]
(1) DLogRslt
(1) DLogRslt
(1) DLogRslt
(1) DLogRslt
DLogRslt (1) Em 2 In3In4In5In6
1 Em
Estado das entradas DLogRslt
Em 2 In3In4In5In6
1 Em Digital
Digital
Digital Digital
Digital Digital
Diagnóstico digitais.
xx 000000 xx 00 0 0 00 01234567891112131415 1=Entrada Presente
10 0=Entrada não presente
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

549 [Fluxo de Frenagem%] Padrão: 125 166

Mín/Máx: 100/125
Ajuste de ganho para o modo Flux Braking.

Unidades:%
(Porcentagem da tensão de saída normal.)

Este parâmetro só é visível quando P196


Motor
Diag-
Cntl

[Param Access Lvl] = 2

"Reservado."

059
CE [Filtro de reforço de SV] Padrão: 500

Mínimo máximo: 0/32767 1


Torq . . . Define a quantidade de filtragem usada para aumentar a
MOTOR . . .
Unidades:
tensão durante a operação de vetor sem sensor.

12 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nº Descrição ÿ Arquivo

– Lista a principal categoria de arquivo de parâmetro. ÿ Grupo –

Lista o grupo de parâmetros dentro de um arquivo. ÿ Não. – Número

do parâmetro = O valor do parâmetro não pode ser alterado até que o conversor seja parado. = Parâmetro de 32 bits. =
32
Parâmetro de 32 bits
CE
32 (somente no drive de controle avançado).

FV = Parâmetro que é exibido quando [Motor Cntl Sel] é definido como “4”.

ÿ Nome e Descrição do Parâmetro – Nome do parâmetro conforme aparece em uma HIM LCD, com uma breve descrição da função dos parâmetros.

Padrão = Este parâmetro é específico para inversores de controle padrão.

CE = Este parâmetro está disponível apenas com inversores de controle avançado.

ÿ Valores – Define as diversas características de operação do parâmetro. Existem três tipos.

ENUM Padrão: Lista o valor atribuído na fábrica. “Somente leitura” = sem padrão.

Opções: Exibe as seleções de programação disponíveis.

Pedaço #:
Pedaço
Lista o marcador de posição de bit e a definição para cada bit.

Padrão numérico : Lista o valor atribuído na fábrica. “Somente leitura” = sem padrão.

Mínimo máximo: A faixa (configuração mais baixa e mais alta) possível para o parâmetro.
Unidades: Unidade de medida e resolução conforme mostrado no LCD HIM.

Importante: Alguns parâmetros possuem dois valores unitários: ·

As entradas analógicas podem ser configuradas para corrente ou tensão com 320 [Anlg In Config].

· Valores com “.” referem-se apenas ao inversor de Controle Avançado s.


CE

Importante: Ao enviar valores pelas portas DPI, basta remover o ponto decimal para chegar ao valor correto (por exemplo, para enviar

“5,00 Hz”, use “500”). ÿ Relacionado – Lista os parâmetros

(se houver) que interagem com o parâmetro selecionado. O símbolo “ ” indica que

informações adicionais sobre parâmetros estão disponíveis no Apêndice C.

Como são os parâmetros LED HIM (Módulo de Interface Humana)

Organizado
A HIM de LED exibe os parâmetros em ordem de lista numerada. Acesse os parâmetros selecionando
primeiro a letra do arquivo e, em seguida, um número de parâmetro.

IMPORTANTE O inversor PowerFlex 70 Enhanced Control não suporta o LED HIM.

Designações de letras de arquivos

A HIM em LED identifica cada parâmetro pela letra do arquivo e número do parâmetro.

F M
R

Utilitário

Em
Registro
Fora
Dispositivo

Automático/Homem
Remover
Esc Esse

Parâmetro 197:
Redefinir para os padrões
ArquivoE
JOG

TUDO

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 13


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

LCD HIM (módulo de interface humana)

A IHM LCD exibe os parâmetros em uma ordem de visualização de parâmetros de grupo de arquivos
ou lista numerada. Para alternar o modo de exibição, acesse o Menu Principal, pressione ALT e
depois Sel enquanto o cursor estiver na seleção do parâmetro. Além disso, ao usar o
parâmetro 196 [Param Access Lvl], você tem a opção de exibir todos os parâmetros, parâmetros
comumente usados ou parâmetros de diagnóstico.

Opções de controle

Duas opções de controle diferentes estão disponíveis para o PowerFlex 70, padrão e aprimorado.

• Unidades de controle padrão fornecem volts por hertz e vetor sem sensor
Operação.

• Unidades de controle aprimoradas suportam a adição de controle vetorial FVC, o


Opção DriveGuard Safe Off e muito mais.

Exibição de parâmetro de grupo de arquivos

A exibição de parâmetros de grupo de arquivos simplifica a programação agrupando parâmetros que


são usados para funções semelhantes. Os parâmetros são organizados em seis arquivos na exibição
de parâmetros básicos ou sete arquivos na exibição de parâmetros avançados. Cada arquivo é
dividido em grupos e cada parâmetro é um elemento em um grupo. Por padrão, o LCD HIM exibe
os parâmetros por exibição de parâmetro de grupo de arquivos.

Exibição de lista numerada

Todos os parâmetros estão em ordem numérica.

14 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Visualização de Parâmetros Básicos - Controle Padrão

Parâmetro 196 [Param Access Lvl] definido para a opção 0 “Basic.”

Arquivo
Grupo Parâmetros

Monitor Medição Frequência de saída 001

Monitor Freq comandada 002

Corrente de saída 003

Tensão do Barramento CC 012


Arquivo A

Controle motor Data do motor Motor NP Volts 041 Motor NP RPM 044 Motor OL Hertz 047

Motor NP FLA 042 Potência NP do motor 045


Controle motor

Motor NP Hertz 043 Unidades Mtr NP Pwr 046

Atributos de torque Torque Perf Modo 053 Tensão Frequência Máxima 055
Arquivo B

Máxima 054 Velocidade Mínima Autotune 061

Comando de velocidade Modo e limites de velocidade Velocidade Máxima 081

Velocidade
Velocidade Ref A Sel 082
Comando

Referências de velocidade Ref Velocidade A Hi 090 Sel de referência de velocidade B


093 TB Man Ref Sel 096

Ref Velocidade A 091 Ref. de velocidade B alta 094 TB Man Ref Oi 097
Arquivo C

Baixa Velocidade 092 Referência de velocidade B Lo


095 TB Man Ref Lo 098

Velocidades discretas Jog 100 Velocidade Predefinida 1…

7 101…107

Controle Dinâmico Taxas de rampa Acelerar Tempo 1 140 Tempo de desaceleração 1 142 Curva S % 146

Dinâmico Acelerar Tempo 2 141 Tempo de desaceleração 2 143


Ao controle

Limites de Carga Seleção de Limite de Corrente 147

Val Limite Atual 148


Arquivo D

Modos de parada/freio Parar Modo A 155 DC Brk Lvl Sel 157 Bus Reg Modo A 161

Parar Modo B 156 Nível de Freio CC 158 Bus Reg Modo B 162

Tempo de Frenagem DC 159 Tipo de Resistor DB 163

Modos de reinicialização Iniciar na inicialização 168 Tentativas Auto Rstrt 174 Atraso Auto Rstrt 175

Perda de energia Modo de perda de energia 184 Tempo de perda de energia 185

Utilitário Configuração de direção Modo de direção 190

Utilitário Param Access Level 196 Carregar do Conjunto Usr do Frm 198 201
Unidade de Memória Linguagem

Redefinir para padrões 197 Salvar no conjunto do usuário 199

Diagnóstico Iniciar inibe 214 Dig In Status 216 Status da escavação 217
arquivos E

Falhas, panes
Configuração de Falha 1
238

Entradas e saídas Entradas Analógicas Anjo em configuração 320 Analog In1 Hi 322 Analog In2 Hi 325

entradas &
Analog In1 Lo 323 Analógico In2 Lo 326
Saídas

Saídas Analógicas Analog Out1 Sel 342

Analog Out1 Hi 343


Arquivo J

Analog Out1 Lo 344

Entradas Digitais Digital In1…6 Sel 361…366 Digital Out1 Sel

Saídas Digitais Dig Out1 Level 380 Digital Out2 Sel 384

381 Dig Out2 Nível 385

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 15


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Visualização de Parâmetros Básicos - Controle Aprimorado

Parâmetro 196 [Param Access Lvl] definido para a opção 0 “Basic.”

Arquivo
Grupo Parâmetros

Monitor Medição Frequência de Saída 001

Monitor Freq comandada 002

Corrente de saída 003

Corrente de Torque 004


Arquivo A

Tensão do Barramento CC 012

Torque comandado**024

Controle motor Data do motor Motor NP Volts 041 Motor NP RPM 044 Motor OL Hertz 047

Controle motor
Motor NP FLA 042 Potência NP do motor 045 pólos do motor 049

Motor NP Hertz 043 Unidades Mtr NP Pwr 046

Atributos de torque Célula de controle do motor 053 Autotune 061 Torque Ref A Sel ** 427
Arquivo B

Tensão Máxima 054 Torque Autotune** 066 Ref. de Torque A Hi** 428

Freq Máxima 055 Autoajuste de Inércia** 067 Torque Ref. A Lo** 429

Pos Limite de Torque ** 436

Limite de Torque Negativo** 437

Feedback de velocidade Motor Fdbk Tipo** 412

Codificador PPR** 413

Modo de Velocidade de Comando de Velocidade e Limites Feedback Selecione 080 Velocidade mínima 081

Velocidade

Comando Velocidade máxima 082

Referências de velocidade Speed Ref A Sel 090 Ref. de velocidade B 093 TB Man Ref Sel 096

Referência de velocidade A Hi
091 Sel Ref. de 094 TB Man Ref Oi 097
Arquivo C

Referência de velocidade A Lo
092 velocidade B Hi Ref. 095 TB Man Ref Lo 098

Velocidades discretas Velocidade de Jog 1 100 de velocidade B Lo Velocidade predefinida 1…7 101…107 Velocidade Jog 2 108

Taxas de Rampa de Controle Dinâmico Acelerar Tempo 1 140 Tempo de desaceleração 1 142 Curva S % 146

Dinâmico
Ao controle
Acelerar Tempo 2 141 Tempo de desaceleração 2 143

Limites de Carga Seleção de Limite de Corrente 147 Val Limite Atual 148

Arquivo D Modos de parada/freio Modo Stop/Brk A 155 DC Brake Level Sel 157 Bus Reg Modo A 161

Modo Stop/Brk B 156 Nível de Freio CC 158 Bus Reg Modo B 162

Tempo de Frenagem CC 159 Tipo de Resistor DB 163

Modos de reinicialização Iniciar na inicialização 168 Tentativas Auto Rstrt 174 Atraso Auto Rstrt 175

Perda de energia Modo de perda de energia 184 Tempo de perda de energia 185

Utilitário Configuração de direção Modo de direção 190

Utilitário
Unidade de Memória Param Access Level 196 Carregar do Conjunto Usr do Frm 198 Linguagem 201

Redefinir para padrões 197 Salvar no conjunto do usuário 199

Diagnóstico Iniciar inibe 214 Dig In Status 216 Status da escavação 217
arquivos E

Falhas, panes
Configuração de Falha 1
238

Entradas e Saídas Entradas Analógicas Anjo em configuração 320 Entrada Analógica 1 Hi 322 Entrada Analógica 1 Lo 323

entradas &
Saídas Entrada Analógica 2 Hi 325 Analógico em 2 Lo 326

Saídas Analógicas Analog Out1 Sel 342 Analog Out1 Hi 343

Analog Out1 Lo 344


Arquivo J

Entradas Digitais Digital In1…6 Sel 361…366 Digital Out1 Sel

Saídas Digitais Digital Out2 Sel 380 Desenterrar 1 Nível 381

384 Dig Out2 Nível 385

16 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Visualização Avançada de Parâmetros - Controle Padrão

Parâmetro 196 [Param Access Lvl] definido para a opção 1 “Advanced.”

Arquivo
Grupo Parâmetros

Monitor Medição Frequência de Saída 001 Voltagem de saída 006 Frequência MOP 011

Monitor Freq comandada 002 Potência de saída 007 Tensão do Barramento DC


012

Corrente de saída 003 Fctr de Potência de Saída 008 Memória de barramento DC


013

Corrente de Torque 004 MWh Decorrido 009 Valor de entrada analógica 1 016

Arquivo A
Corrente de Fluxo 005 Tempo de funcionamento decorrido 010 Valor de entrada analógica 2 017

Dados da unidade kW nominal 026 Amplificadores Nominais


028

Volts Nominais 027 Controle SW Ver 029

Controle motor Data do motor Tipo de motor 040 Motor NP RPM 044 Motor OL Fator 048

Motor NP Volts 041 Potência NP do motor 045


Controle motor

Motor NP FLA 042 Unidades Mtr NP Pwr 046

Motor NP Hertz 043 Motor OL Hertz 047

Arquivo B

Atributos de torque Modo Perf Torque 053 Compensação 056 Autotune 061

Tensão Máxima 054 Modo Flux Up 057 Queda de Tensão IR 062

Freq Máxima 055 Flux Up Time 058 Ref. Corrente Fluxo 063

volts por hertz StAcc Boost 069 Quebra de tensão 071

Impulso de execução 070 Frequência de pausa 072

Comando de velocidade Modo e limites de velocidade Modo de 080 Limite de excesso de velocidade
083 Ignorar Frequência 3 086

Velocidade
velocidade Velocidade 081 Ignorar Frequência 1 084 Ignorar banda de frequência
087
Comando

mínima Velocidade 082 Ignorar frequência 2 085

Referências de velocidade máxima Velocidade 090 Sel de referência de velocidade B


093 TB Man Ref Sel 096
Arquivo C

Ref A Sel Ref 091 Ref. de velocidade B alta 094 TB Man Ref Oi 097

velocidade A Hi 092 Referência de velocidade B Lo


095 TB Man Ref Lo 098

Velocidades discretas Speed Ref A Lo Jog Speed 100

Velocidade predefinida 1…7 101…107

Ajuste de velocidade
Aparar na seleção 117 Trim Hi 119

Cortar Seleccionar 118 Trim Lo 120

Slip Comp Deslizamento RPM @ FLA 121 Medidor de RPM de Deslizamento


123

Ganho de Compensação de Deslizamento


122

PI de processo PI configuração 124 PI Tempo Integral 129 Status PI 134

PI Control 125 Ganho PI Prop 130 Medidor de Ref PI 135

Seleção de Referência PI 126 PI limite inferior 131 Medidor PI Fdback 136

Ponto de ajuste do PI
127 PI Limite Superior 132 Medidor de erro PI 137

Seleção de feedback do PI 128 Pré-carregamento do PI 133 Medidor de Saída PI 138

Controle Dinâmico Taxas de rampa Acelerar Tempo 1 140 Tempo de desaceleração 1 142 Curva S % 146

Dinâmico Acelerar Tempo 2 141 Tempo de desaceleração 2 143


Ao controle

Limites de Carga Seleção de Limite de Corrente 147 Conduzir Modo OL 150

Val Limite Atual 148 Frequência PWM 151


Arquivo D

Ganho Lmt Atual 149

Modos de parada/freio Parar Modo A 155 Nível de Freio CC 158 Bus Reg Modo A 161

Parar Modo B 156 Tempo de Frenagem CC 159 Bus Reg Modo B 162

DC Brake Level Sel 157 Ganho de registro de barramento


160 Tipo de Resistor DB 163

Modos de reinicialização Iniciar na inicialização 168 Flying StartGain 170 Atraso Auto Rstrt 175

Começando voando um 169 Tentativas Auto Rstrt 174

Perda de energia Modo de perda de energia 184

Tempo de perda de energia 185

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 17


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Arquivo
Grupo Parâmetros

Utilitário Configuração de direção Modo de direção 190

Utilitário
Configuração de referência HIM
Salve-o ref 192

Pré-carga Ref Man 193

Configuração MOP Salvar Ref. MOP 194


arquivos E

Taxa MOP 195

Unidade de Memória Param Access Level 196 Salvar no conjunto do usuário 199 Classe de Tensão 202

Redefinir para padrões 197 Redefinir medidores 200 Soma de verificação da unidade 203

Carregar do Conjunto Usr do Frm 198 Linguagem 201

Diagnóstico Estado da unidade 1 209 Status da escavação 217 Status 2 @ Falha 228

Estado da unidade 2 210 Temperatura de condução


218 Alarme 1 @ Falha 229

Alarme de Condução 1 211 Conduzir OL Contagem 219 Alarme 2 @ Falha 230

Alarme de Condução 2 212 Contagem OL do motor 220 Ponto de teste 1 Sel 234

Fonte de referência de velocidade


213 Frequência de Falha 224 Dados do ponto de teste 1 235

Iniciar inibe 214 Amperes de falha 225 Ponto de teste 2 Sel 236

Origem da última parada 215 Volts de barramento de falha 226 Dados do ponto de teste 2 237

Dig In Status 216 Status 1 @ Falha 227

Falhas, panes
Configuração de Falha 1
238 Modo de eliminação de falhas 241 Falha 1…4 Código 243…249 Falha 1…4 Tempo

Eliminar falha 240 Marcador de ativação 242 244…250

Alarmes Configuração de Alarme 1


259

Comunicação controle de comunicação Taxa de dados de DPI 270 Rslt de referência da unidade 272

Lógica de Condução Rslt 271 Drive Ramp Rslt 273


Comunicação

Máscaras e Proprietários máscara lógica 276 Máscara de limpeza de falha 283 Proprietário de referência 292

Iniciar Máscara 277 Máscara MOP 284 Accel Proprietário 293


Arquivo H

Jog Mask 278 máscara local 285 Proprietário da desaceleração 294

máscara de direção 279 Parar Proprietário 288 Proprietário de limpeza de falha 295

Máscara de referência 280 Proprietário inicial 289 Proprietário do MOP 296

máscara de aceleração 281 Proprietário do Jog 290 Proprietário local 297

máscara de desaceleração 282 Proprietário da Direção 291

Links de dados Entrada de Dados A1…D2 300…307 Saída de

Dados A1…D2 310…317

Entradas e Saídas Entradas Analógicas Anjo em configuração 320 Entrada Analógica 1 Hi 322 Entrada Analógica 2 Hi 325

entradas &
Angg In Square Root 321 Entrada Analógica 1 Lo 323 Analógico em 2 Lo 326
Saídas

Investimento em 1 Perda
324 Investimento em 2 perdas
327

Saídas Analógicas Saída Anlg Absoluto 341 Analog Out1 Hi 343


Arquivo J

Analog Out1 Sel Digital 342 Analog Out1 Lo 344

Entradas Digitais In1...6 Sel 361...366 Digital Out1 Sel Dig Out1

Saídas Digitais Level Dig Out1 OnTime 380 Digital Out2 Sel 384

Dig Out1 OffTime 381 Dig Out2 Nível 385

382 Você Out2 OnTime 386

383 Você Out2 OffTime 387

18 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Visualização de Parâmetros Avançados - Controle Aprimorado

Parâmetro 196 [Param Access Lvl] definido para a opção 1 “Advanced.”

Arquivo
Grupo Parâmetros

Monitor Medição Frequência de Saída 001 Fctr de Potência de Saída 008 Estime o torque
0153.x

Monitor Freq comandada 002 MWh decorrido 009 Valor de entrada analógica 1 016

Corrente de saída 003 Tempo de funcionamento decorrido 010 Valor de entrada analógica 2 017

Corrente de Torque 004 Frequência MOP 011 Velocidade aumentada 022


Arquivo A
Corrente de Fluxo 005 Tensão do Barramento DC
012 Referência de velocidade 023

Voltagem de saída 006 Memória de barramento DC


013 Torque comandado**024

Potência de saída 007 kWh decorrido 014 Feedback de velocidade 025

Dados da unidade kW nominal 026 Amplificadores Nominais


028

Volts Nominais 027 Controle SW Ver 029

Controle motor Data do motor Tipo de motor 040 Motor NP RPM 044 Motor OL Fator 048

Controle motor Motor NP Volts 041 Potência NP do motor 045 pólos do motor 049

Motor NP FLA 042 Unidades Mtr NP Pwr 046 Modo OL do motor 0503.x

Motor NP Hertz 043 Motor OL Hertz 047


Arquivo B

Atributos de torque Célula de controle do motor 053 Autotune 061 Ref. de Torque A Hi** 428

Tensão Máxima 054 Queda de Tensão IR 062 Torque Ref. A Lo** 429

Freq Máxima 055 Ref. Corrente Fluxo 063 Ponto de Ajuste de Torque1** 435

Compensação 056 Queda de Tensão Ixo 064 Pos Limite de Torque ** 436

Modo Flux Up 057 Torque Autotune** 066 Limite de Torque Negativo** 437

Flux Up Time 058 Autoajuste de Inércia** 067 Status de Controle** 440

Filtro de reforço SV 059 Torque Ref A Sel ** 427 Ref. da Corrente de Torq** 441

volts por hertz StAcc Boost* 069 Tensão de quebra* 071

Executar Boost* 070 Frequência de pausa* 072

Feedback de velocidade Tipo Fdbk do motor 412 Comentários Enc Pos 414 Seleção do Filtro Fdbk** 416

Codificador PPR 413 Velocidade do Codificador 415 Filtro NotchFreq** 419

Filtro Notch K** 420

Comando de velocidade Modo e limites de velocidade Feedback Selecione 080 Ignorar Frequência 1 084 Ignorar banda de frequência
087
Velocidade

Comando Velocidade Mínima 081 Ignorar frequência 2 085 Mod de velocidade/torque** 088

Velocidade máxima 082 Ignorar Frequência 3 086 Limite de velocidade de rotação 454

Limite de excesso de velocidade


083
Arquivo C

Referências de velocidade Speed Ref A Sel 090 Ref de velocidade B 093 TB Man Ref Sel 096

Referência de velocidade A Hi
091 Sel Ref de velocidade 094 TB Man Ref Oi 097

Referência de velocidade A Lo
092 B Hi Ref de velocidade 095 TB Man Ref Lo 098

Velocidades discretas Velocidade de Jog 1 100 B Lo Velocidade predefinida Velocidade de Jog 2 108

1…7 101…107

Ajuste de velocidade Trim % Setpoint 116 Aparar na seleção 117 Trim Hi 119

Cortar Seleccionar 118 Trim Lo 120

Slip Comp Deslizamento RPM @ FLA 121 Ganho de compensação de deslizamento*


122 Medidor de RPM de Deslizamento
123

PI de processo PI configuração 124 PI limite inferior 131 Medidor de Saída PI 138

PI Control 125 PI Limite Superior 132 Filtro PI BW 139

Seleção de Referência PI 126 Pré-carregamento do PI 133 PI Deriv Time 459

Ponto de ajuste do PI
127 Status PI 134 Referência PI Hi 460

Seleção de feedback do PI 128 Medidor de Ref PI 135 PI Referência Baixa 461

PI Tempo Integral 129 Medidor PI Fdback 136 PI Feedback Olá 462

Ganho PI Prop 130 Medidor de erro PI 137 PI Feedback Lo 463

regulador de velocidade Ki Speed Loop** 445 Spd Err Filt BW 4483.x Inércia Total** 450

Loop de Velocidade Kp** 446 Velocidade desejada BW ** 449 Medidor de Loop de Velocidade** 451

Loop de Velocidade Kf** 447

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 19


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Arquivo
Grupo Parâmetros

Controle Dinâmico Modos de reinicialização


Atraso na inicialização 167 Tentativas Auto Rstrt 174 Nível de despertar 180
Dinâmico
Ao controle
Iniciar na inicialização 168 Atraso Auto Rstrt 175 Hora de Acordar 181

Começando voando um 169 Modo de dormir acordado 178 Nível de Sono 182

Flying StartGain 170 Sono Despertar Ref 179 Hora de dormir 183
Arquivo D

Perda de energia Nível de Alerta Gnd 177 Tempo de perda de energia 185 Tempo de perda de carga 188

Modo de perda de energia 184 Nível de perda de carga 187

Taxas de rampa Acelerar Tempo 1 140 Tempo de desaceleração 1 142 Curva S % 146

Acelerar Tempo 2 141 Tempo de desaceleração 2 143

Limites de Carga Seleção de Limite de Corrente 147 Conduzir Modo OL 150 Limite de Poder de Regeneração** 153

Val Limite Atual 148 Frequência PWM 151 Limite de Taxa Atual** 154

Ganho Lmt Atual 149 Queda de RPM@FLA 152 Tempo de Pino de Cisalhamento* 189

Modos de parada/freio DB Enquanto Parado 145 Tempo de Frenagem CC 159 Bus Reg Kp* 164

Parar/Desviar Modo A 155 Bus Reg Ki* 160 Bus Reg Kd* 165

Modo B de parada/freio 156 Bus Reg Modo A 161 Frenagem de Fluxo 166

DC Brake Level Sel 157 Bus Reg Modo B 162

Nível de Freio CC 158 Tipo de Resistor DB 163

Utilitário Configuração de direção Modo de direção 190

Utilitário
Configuração de referência HIM AutoMan Cnfg 192

Configuração MOP Salvar Ref. MOP 194 Taxa MOP 195

arquivos E Unidade de Memória Param Access Level 196 Redefinir medidores 200 Man UsrSet Cnfg 204

Redefinir para padrões 197 Linguagem 201 Sua Célula UserSet 205

Carregar do Conjunto Usr do Frm 198 Classe de Tensão 202 Man UserSet Actv 206

Salvar no conjunto do usuário 199 Soma de verificação da unidade 203

Diagnóstico Estado da unidade 1 209 Temperatura de condução


218 Status 1 @ Falha 227

Estado da unidade 2 210 Conduzir OL Contagem 219 Status 2 @ Falha 228

Alarme de Condução 1 211 Contagem OL do motor 220 Alarme 1 @ Falha 229

Alarme de Condução 2 212 2213.x Alarme 2 @ Falha 230


Tempo de Viagem Mtr OL

213 Estado da unidade 3 2223.x 234


Fonte de referência de velocidade Ponto de teste 1 Sel

Iniciar inibe 214 Status 3 @ Falha


2233.x 235
Dados do ponto de teste 1

Origem da última parada 215 Frequência de Falha 224 Ponto de teste 2 Sel 236

Dig In Status 216 Amperes de falha 225 Dados do ponto de teste 2 237

Status da escavação 217 Volts de barramento de falha 226

Falhas, panes
Configuração de Falha 1
238 Modo de eliminação de falhas 241 Falha 1…4 Código 243…249

Eliminar falha 240 Marcador de ativação 242 Falha 1…4 Tempo 244…250

Alarmes Configuração de Alarme 1


259

Blocos dimensionados Escala1 Em Valor 476 Escala2 em valor 482

Scale1 In Hi 477 Scale2 In Hi 483

Escala1 In Lo 478 Scale2 In Lo 484

Comunicação controle de comunicação Taxa de dados de DPI 270 Drive Ramp Rslt 273 Seleção de referência de DPI 298

Comunicação
Lógica de Condução Rslt 271 Seleção de porta DPI 274

Rslt de referência da unidade 272 Valor da porta DPI 275

Máscaras e Proprietários máscara lógica 276 Máscara de limpeza de falha 283 Proprietário de referência 292
Arquivo H

Iniciar Máscara 277 Máscara MOP 284 Accel Proprietário 293

Jog Mask 278 máscara local 285 Proprietário da desaceleração 294

máscara de direção 279 Parar Proprietário 288 Proprietário de limpeza de falha 295

Máscara de referência 280 Proprietário inicial 289 Proprietário do MOP 296

máscara de aceleração 281 Proprietário do Jog 290 Proprietário local 297

máscara de desaceleração 282 Proprietário da Direção 291

Links de dados Dados em A1…D2 300…307 Ref HighRes 308 Saída de Dados A1…D2 310…317

Segurança Lei PortMask 595 Escreva Ação da Máscara 597 Lei da Máscara Lógica 598

Máscara de Gravação Cfg 596 máscara lógica 276

20 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Arquivo
Grupo Parâmetros

Entradas e saídas Entradas Analógicas Anlg In Config Analog In 1 Lo 320


Anlg In Sqr Root Analog In 1 Loss 323 Analógico em 2 Lo 326

Analog In 1 Hi Analog In 2 Hi 321 324 327


entradas &
Saídas Anlg Out Config Analog Out1 Hi Anlg Perda de entrada analógica 2

322 Out1 Sel Anlg Out Scale


Out Absolut Analog Out1 Lo Analog 325

Saídas Analógicas 340 DataLogic Dig Out Setpt Dig


Digital In1…6 Sel 361…366 DigIn 343 Anlg Out 1 Setpt 377
Arquivo J

Out1 OnTime Digital Out1 Sel341


Dig Out1 OffTime Dig Out1 Level 344

Digital Out2 Sel 342 354

Entradas Digitais 411

Saídas Digitais 379 382 Dig Out2 Nível 385

380 383 Você Out2 OnTime 386

381 384 Você Out2 OffTime 387

Aplicações 3.x Funções de Fibra 3.x Controle de fibra 6203.x Traverse Inc 6233.x Salto P
6263.x

Estado da Fibra 6213.x Atravessar dezembro 6243.x


Aplicações
6223.x Travessia máxima 6253.x
Tempo de Sincronização

Arquivo K

* Esses parâmetros estão disponíveis somente quando o parâmetro 053 [Motor Cntl Sel] está definido para a opção 2 ou 3.

** Esses parâmetros estão disponíveis somente quando o parâmetro 053 [Motor Cntl Sel] está definido para a opção 4.
3.x Revisão de firmware 3.002 e posterior.

Arquivo do Monitor (Arquivo A)


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
Arquivo
A Grupo Não. Relacionado

001 [Freq de Saída] Padrão: Somente leitura

Frequência de saída presente em T1, T2 e T3 (U, V e Mínimo máximo: ± [Freq máxima]

Unidades: 0,1 Hz
W)

002 [Frequência comandada] Padrão: Somente leitura 213

Valor do comando de frequência ativa. Mínimo máximo: ± [Velocidade Máxima]

Unidades: 0,1 Hz

003 [Corrente de saída] Padrão: Somente leitura

CE
A corrente de saída total presente em T1, T2 Mínimo máximo: 0,0/Amperagem nominal do inversor ÿ 2
32
e T3 (U, V e W). Unidades: 0,1 Amps 0,01

Amps Somente CE

004 [Corrente de Torque] Padrão: leitura

CE
A quantidade de corrente que está em fase com o componente Mínimo máximo: Classificação do inversor ÿ –2/+2
32
Unidades:
de tensão fundamental. 0,1 Amps 0,01

Amps Somente CE

005 [Corrente de Fluxo] Padrão: leitura 063


Medição
CE
A quantidade de corrente que está fora de fase com o Mínimo máximo: Classificação do inversor ÿ –2/+2
32
MONITOR
(arquivo
A)

Unidades:
componente de tensão fundamental. 0,1 Amps 0,01

Amps Somente CE

006 [Voltagem de saída] Padrão: leitura 054

Mínimo máximo: 0,0/Volts nominais do inversor


202
Tensão de saída presente nos terminais T1,
T2 e T3 (U, V e W). Unidades: 0,1 V CA

007 [Potência de saída] Somente leitura

CE
Potência de saída presente em T1, T2 e T3 (U, V 0,0/ kW nominal do inversor ÿ 2 0,1
32
e W). A potência de saída é um valor calculado, dependente kW 0,01

dos valores de autotune. kW CE

008 [Output Power Fctr] Padrão: Somente leitura

Fator de potência de saída. Mínimo máximo: 0,00/1,00 0,01

Unidades:

009 [MWh decorrido] Padrão: Somente leitura

32 Mínimo máximo: 0,0/429496729,5 MWh 0,1 MWh


Energia de saída acumulada do drive.
Unidades:

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 21


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
A Grupo Não. Relacionado

010 [Tempo de execução decorrido] Padrão: Somente leitura

32 Mínimo máximo: 0,0/429496729,5 horas 0,1 horas


O inversor de tempo acumulado está gerando energia.
Unidades:

011 [Frequência MOP] Padrão: 194


Somente leitura

Mínimo máximo: 195


Valor do sinal em MOP (potenciômetro motorizado). ± [Frequência máxima]

Unidades: 0,1 Hz

012 [Tensão do barramento CC] Padrão: Somente leitura

Mínimo máximo:
Nível de tensão atual do barramento CC. 0,0/Baseado na classificação do

Unidades: inversor 0,1 V CC

013 Padrão:
[Memória do barramento Somente leitura

Mínimo máximo:
CC] Média de 6 minutos do nível de tensão do barramento CC. 0,0/Baseado na classificação do

Unidades: inversor 0,1 V CC

014
CE [KWh decorrido] Padrão: Somente leitura

32 Mínimo máximo: 0,0/429496729,5 kWh 0,1 kWh


Energia de saída acumulada do drive.
Unidades:

015
CE v3 [Estimativa de Torque] Padrão: Somente leitura

Mínimo máximo: ±800,0% 0,1%


Saída de torque do motor estimada como porcentagem do
Unidades:
torque nominal do motor.
016 [Valor de Entrada Analógica 1] Padrão: 320 …
Somente leitura
017 [Valor de entrada analógica 2] 327
Mínimo máximo: 0,000/20,000 mA ±10,000 V

Valor do sinal nas entradas analógicas. 0,001 mA 0,001

Unidades: Volts

022
CE [Velocidade aumentada] Padrão: Somente leitura
Medição

O valor mostrado é o valor após a rampa de aceleração/ Mínimo máximo: ±500,0Hz 0,1Hz

Unidades:
desaceleração, mas antes de quaisquer correções fornecidas

pelo comp de escorregamento, PI e assim por


023 Padrão: 053
diante EC [Referência de velocidade] Somente leitura

Mínimo máximo: ±500,0Hz 0,1Hz 138


Valor somado da velocidade em rampa e PI do processo.
Unidades: 152

024
CE v2 [Torque comandado] Padrão: Somente leitura 053

Mínimo máximo: ±800,0% 0,1%


FV Valor de referência de torque final após a aplicação dos
Unidades:
MONITOR
(arquivo
A) limites e da filtragem. % torque nominal do motor.
025
CE v2 [Feedback de velocidade] Padrão: Somente leitura 053

Mínimo máximo: ±500,0Hz 0,1Hz


Valor da velocidade real do motor, que é medida pelo feedback
Unidades:
do encoder ou estimada.
026 [KW Nominal] Padrão: Somente leitura

32 Mínimo máximo: 0,37/15,0 kW


Classificação de potência de acionamento.

0,00/300,00 kW 0,01 kW CE
Unidades:

027 [Volts Nominais] Padrão: Somente leitura

Mínimo máximo: 208/600 Volts


A classe de tensão de entrada do inversor (208, 240, 400 e assim
por diante). 0,0/6553,5 Volts 0,1 V CA CE
Unidades:

unidade
Dados
da
028 [Amplificadores Nominais] Padrão: Somente leitura

Mínimo máximo:
A corrente de saída nominal do inversor. 1,1/32,2 Amps 0,0/6553,5

Amps 0,1 Amps Somente CE


Unidades: leitura

029 [Controle SW Ver] Padrão: 196

Versão do software/revisão do firmware da placa de controle Mínimo máximo: 0,000/65,256

principal. 0,0/65,535 0,001 CE


Unidades:

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

22 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Arquivo de Controle do Motor (Arquivo B)


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

040 [Tipo de motor] Padrão: 0 "Indução" 053

Defina para corresponder ao tipo de motor conectado. (1) Opções: 0 "Indução"


“Synchr Reluc”(1)
Importante: Selecionar a opção 1 ou 2 também
12
“Sincronizar PM”(1)
requer a seleção de “Custom V/Hz,” opção 2 no parâmetro 53.

041 [Volts NP do motor] Padrão: Com base na classificação da unidade

Ajuste para os volts nominais da placa de identificação Mínimo máximo: 0,0/[Volts Nominais]

Unidades: 0,1 V CA
do motor. • 208/240 => 240,0

V • 400/480 => 480,0 V •

600/600 => 600,0 V [Motor

042 NP FLA] Padrão: Com base na classificação da unidade 047

Mínimo máximo:
048
Defina a amperagem nominal de carga total da placa de identificação 0,0/[Rated Amps] ÿ 2 0,1 Amps

do motor. Unidades: com base na 148

043 [Motor NP Hertz] Padrão: classificação do inversor

Defina a frequência nominal da placa de identificação do motor. Mínimo máximo: 5,0/400,0 Hz

5,0/500,0 Hz 0,1 CE
Unidades: Hz

044 [Motor NP RPM] Padrão: Com base na classificação da unidade 049

Mínimo máximo:
080
Defina a rotação nominal do motor na placa de identificação. 60/30000 rpm 1 rpm

Unidades: 121
motor
Data
do

045 [Potência NP do motor] Padrão: Com base na classificação da unidade 046

CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)

Defina a potência nominal da placa de identificação do motor. Mínimo máximo: 0,00/100,00

32 0,00/412,48 CE
(1) Consulte [Unidades Mtr NP Pwr].
Unidades: 0,01 kW/Hp(1)

046 [Mtr NP Pwr Units] Padrão: Com base na classificação da unidade 045

Seleciona as unidades de potência do motor a serem usadas. Opções: 0 “Cavalo-vapor”

1 “quilowatts”

047 [Motor OL Hertz] Padrão: Motor NP Hz/3 042

Mínimo máximo: 0,0/500,0 Hz 0,1 220


Seleciona uma frequência de saída mais baixa do que onde
a corrente de operação do motor é reduzida. A sobrecarga Unidades: Hz

térmica do motor gera uma falha em níveis mais baixos de


corrente.

048 [Motor OL Factor] Padrão: 1,00 042

Mínimo máximo: 0,20/2,00 0,01 220


Define o nível de operação para o fator de serviço de sobrecarga
do motor. Unidades:

P42 [Motor NP FLA] x P48 [Motor OL Factor] = Nível operacional [Polos do


049 CE motor] Padrão: 4 043

Mínimo máximo: 2/40 044


Define o número de pólos do motor.
Unidades: 2 Não há nenhum

Número de pólos = (120 x P43 [Motor NP Hertz]) / P44 [Motor NP RPM]

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 23


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

050 220
CE v3 [Modo OL do motor]

Se “0” [Motor OL Count], P220 é redefinido para zero por uma redefinição do inversor ou um ciclo de energia. Se
“1” o valor é mantido. Uma transição de “1” para “0” redefine [Motor OL Count], P220 para zero.

Cyc
Pwr
Ret
motor
Data
do

xxxxxxxxxxxx xxx 0 01234567891112131415 1 = Ativado


10 0 = Desativado

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1


x = Reservado

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

062
053 Padrão [Modo Perf Torque] Padrão: 0 “Sensrls Vect”

063
Define o método de produção de torque do motor. Opções: 0 “Sensrls Vect”

“SV Economizar” 069

1 “V/Hz personalizado” 070


23 “Ventilador/Pmp V/Hz”

CE [Centl Cell Motor] Padrão: 0 “Sensrls Vect”

Define o método de controle do motor usado no inversor. 0 “Sensrls Vect”


Opções:
“SV Economizar”

Importante: O modo “Vetor FVC” requer o auto- 1 “V/Hz personalizado”


CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)
2
ajuste do motor, tanto acoplado quanto desacoplado “Ventilador/Pmp V/Hz”
34 “Vetor CVF”(1)
à carga.
(1) Revisão de firmware aprimorada 2.001 e posterior.

054 Padrão: Volts Nominais de Acionamento 197


[Tensão Máxima]
Atributos
torque
de
Define a tensão mais alta que o inversor pode Mínimo máximo: Tensão nominal ÿ 0,25/Volts nominal com

produzir. base na classificação de alta tensão, por

exemplo: ·

208/240 ÿ 240,0 V · 400/480 ÿ

480,0 V · 600/600 ÿ 600,0 V

0,1 V CA

Unidades:

055 Padrão: 110,0 Hz ou 130,0 Hz 082


[Frequência Máxima]
083
Define a frequência mais alta que o inversor pode Mínimo máximo: 5,0/400,0 Hz

produzir. 5,0/500,0 Hz 0,1 CE 202

Consulte o parâmetro 083 [Limite de sobrevelocidade]. Unidades: Hz 298

24 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

056 [Compensação]
140…143
Ativa/desativa as opções de correção.
411

(1)
frequência
Bloqueio
(2)
de
diag AcenoIdiota
DataLog
(2)
AutoCalc Adaptar
(2)
Aviso PWM refletir xsistor Rs
Habilitar Ixo

xxxxxx 0 x 1 xx 1 1 1 10 01234567891112131415 1=Habilitado


10 0=Desativado
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1)
Fábrica Padrão Pedaço valores Firmware aprimorado 1.001 e posterior.
(2)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

Descrições das opções: •


Reflect Wave – Fornece proteção contra sobretensão de onda refletida para comprimentos de cabo longos.
(normalmente ativado). •
Ativar Jerk – Nos modos de vetor não FVC, desabilitar o jerk remove uma curva S curta no início da rampa de aceleração/
desaceleração.
• Ixo AutoCalc – Não funcional – reservado para aprimoramentos futuros. • Xsistor Diag –

Os testes de diagnóstico de potência do transistor de potência são executados a cada comando de partida. • Rs
Adapt – somente FVC com Encoder – A desativação pode melhorar a regulação de torque em baixas
Atributos
torque
de velocidades (normalmente não é necessário).

CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)
• PWM Freq Lock – Evita que a frequência PWM diminua para 2 kHz em baixa operação
frequências no modo FVC Vector sem codificador.
• DigIn DatLog – Habilita funções lógicas que podem ser aplicadas ao parâmetro 411 [DigIn DataLogic] e à
entrada digital especificada.

057 [Modo Flux Up] Padrão: 0 "Manual" 053

Auto = O fluxo é estabelecido por um período de tempo 0 "Manual" 058


Opções:
calculado com base nos dados da placa de identificação do 1 "Automático"

motor. [Flux Up Time] não é usado.

Manual = O fluxo é estabelecido para [Flux Up Time] antes


da aceleração.

058 [Tempo de fluxo] Padrão: 0,00 s 053

Mínimo máximo: 0,00/5,00 s 058


Define a quantidade de tempo que o inversor usa para
tentar atingir o fluxo total do estator do motor. Quando um Unidades: 0,01 s
comando de partida é emitido, a corrente CC no nível de
limite de corrente é usada para construir o fluxo

do estator antes de acelerar.

059 CE [Filtro de reforço de SV] Padrão: 500

Define a quantidade de filtragem usada para aumentar Mínimo máximo: 0/32767 1

a tensão durante a operação de vetor sem sensor. Unidades:

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 25


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

061 [Autotune] Padrão: 3 "Calcular" 053

Fornece um método manual ou automático para definir 062


Opções: 0
"Preparar"

P62 [Queda de tensão IR] e P63 [Flux Current Ref] “Melodia Estática”

para afetar o desempenho do vetor sem sensor. 1 “Girar Melodia”

Válido somente quando P53 estiver definido como 23 "Calcular"

“Sensrls Vect”, “SV Economize” ou “FVC Vector”.

“Ready” (0) = O parâmetro retorna a esta configuração após um “Static Tune” ou “Rotate Tune”. Também permite
configurar manualmente P62 [Queda Tensão IR], P64 [Queda Tensão Ixo] e P63 [Flux Current Ref].

“Static Tune” (1) = Um comando temporário que inicia um teste de resistência do estator do motor não
rotacional para a melhor configuração automática possível de P62 [Queda de tensão IR] em todos os modos
válidos e um teste de indutância de fuga do motor não rotacional para o melhor possível configuração automática
de P64 [Ixo Voltage Drop] no modo “FVC Vector”. Um comando de partida é necessário após o início desta
configuração. O parâmetro retorna para “Ready” (0) após o teste e, em seguida, outra transição de partida é
necessária para operar o inversor no modo normal. Isso é usado quando o motor não pode ser girado.

“Rotate Tune” (2) = Um comando temporário que inicia um “Static Tune” seguido por um teste rotacional para
a melhor configuração automática possível de P63 [Flux Current Ref]. No modo “FVC Vector”, com
realimentação do encoder, também é executado um teste para a melhor configuração automática possível de P121
[Slip RPM @ FLA]. Um comando de partida é necessário após o início desta configuração.
O parâmetro retorna para “Ready” (0) após o teste e, em seguida, outra transição de partida é necessária para operar
o inversor no modo normal. Importante: Se você estiver usando o ajuste de rotação para o modo “Sensrls Vect”,
Atributos
torque
de

desacople o motor da carga ou os resultados podem ser inválidos. Com o “Vetor FVC”, uma carga acoplada ou
desacoplada produz um resultado válido.
CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)

ATENÇÃO: Pode ocorrer rotação do motor em um sentido indesejado durante

este procedimento. Para evitar possíveis ferimentos e/ou danos ao

equipamento, recomenda-se que o motor seja desconectado da carga antes de

prosseguir.

“Calcular” (3) = Esta configuração usa os dados da placa de identificação do motor para definir automaticamente P62
[Queda de tensão IR], P64 [Queda de tensão Ixo], P63 [Flux Current Ref] e P121 [Slip RPM @ FLA].

062 Padrão: Valor baseado na 053


[Queda de tensão IR]
061
classificação do inversor de queda de tensão na Mínimo máximo: 0,0/[Volts NP do motor]ÿ0,5 0,1 V
resistência do estator do motor na corrente nominal do Unidades: CA

motor. Usado somente quando o parâmetro 53 é definido


como “Sensrls Vect”, “SV Economize” ou “FVC Vector”.

063 [Ref Corrente de Fluxo] Padrão: Com base na classificação da unidade


053

32 061
Valor de amperes para fluxo total do motor. Usado Mínimo máximo: [Motor NP FLA] ÿÿ0,05/[Motor NP FLA]

somente quando o parâmetro 53 é definido como “Sensrls ÿÿ0,9 0,01 Amps

Vect”, “SV Economize” ou “FVC Vector”. Unidades:

26 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

053
064 CE v2 [IXo Queda de Tensão]
Padrão: Com base na classificação da unidade

061
Valor da queda de tensão na indutância de fuga Mínimo máximo: 0,0/Motor NP Volts 0,1 V CA

do motor na corrente nominal do motor. Unidades:

FV Usado somente quando o parâmetro 53 é definido como


“Vetor FVC”.

053
066 CE v2 [Autotune Torque] Padrão: 50,0%

Especifica o torque do motor que é aplicado ao motor Mínimo máximo: 0,0/150,0% 0,1%

durante os testes de inércia e corrente de fluxo que são Unidades:

FV executados durante um autoajuste.

053
067 CE v2 [Ajuste automático de inércia] Padrão: 0 "Preparar"

066
Fornece um método automático de configuração de [Total Opções: 0 "Preparar"

Inertia]. Este teste é executado automaticamente 1 "Afinar a Inércia" 445


FV durante os testes de partida do motor. Importante: 446
Use quando o motor estiver acoplado à carga. Os
449
resultados podem ser inválidos se a carga não estiver
450
acoplada ao motor durante este procedimento.

“Ready” = O parâmetro retorna a esta configuração


após um ajuste de inércia concluído.

“Inertia Tune” = Um comando temporário que inicia um


Atributos
torque
de teste de inércia da combinação motor/carga. O

CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)
motor acelera e desacelera, enquanto o inversor mede
a quantidade de inércia.

053
427 CE v2 [Torque Ref A Sel] Padrão: 0 “Ajuste de Torque”

088
Seleciona a fonte da referência de torque externa Opções: 0 “Ajuste de Torque”
para o drive. A forma como esta referência é usada 320…
“Entrada Analógica 1”

FV depende de P88 [Speed/Torque Mod]. 1 “Entrada Analógica 2”


327
2 3…17 "Reservado" 428…
18…22 23 “Porta DPI 1…5”(1) 437
(1) Consulte o Apêndice B para obter as localizações das portas DPI.
24 "Reservado"

25 "Desabilitado"

26 “Bloco de escala1”

“Bloco de Escala 2”

053
428 CE v2 [Torque Ref A Hi] Padrão: 100,0%

427
Dimensiona o valor superior da seleção [Torque Ref A Sel] Mínimo máximo: ±800,0% 0,1%
FV
quando a fonte é uma entrada analógica. Unidades:

053
429 CE v2 [Torque Ref A Lo] Padrão: 0,0%

427
Dimensiona o valor inferior da seleção [Torque Ref A Sel] Mínimo máximo: ±800,0% 0,1%
FV
quando a fonte é uma entrada analógica. Unidades:

053
435 CE v2 [Ponto de ajuste de torque1]
Padrão: 0,0%

427
Fornece um valor fixo interno para o ponto de ajuste Mínimo máximo: ±800,0% 0,1%
FV
de torque quando [Torque Ref Sel] é definido como "Torque Unidades:

Setpt".

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 27


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

436 053
CE v2 [Pos Limite de Torque] Padrão: 200,0%

Define o limite de torque para o valor de referência de Mínimo máximo: 0,0/800,0% 0,1%
FV torque positivo. A referência não pode exceder este Unidades:

valor.

437 053
CE v2 [Limite de torque negativo] Padrão: –200,0%

Define o limite de torque para o valor de referência de Mínimo máximo: –800,0/0,0% 0,1%
FV torque negativo. A referência não pode exceder este Unidades:

valor.

440 053
CE v2 [Estado de Controle] Somente leitura

Exibe um status resumido de qualquer condição que possa estar


FV
limitando a corrente ou a referência de torque.

Sts
Lim Slip
Slip Lim

NegFlxCurLim
PosFlxCurLim
NegTrqCurLim NegTrqLimit
PostTrqCurLim PosPwrTrqLimmín.
PostTrqLimit
NegPwrTrqLim máx.VelTrqRef
MinTrqCurLim FldWeakSts
TorqRef VltLimLeakag
Observar
Atributos
torque
de

1=Condição Verdadeira
000000000000 0 0 00 01234567891112131415
0=Condição Falsa
10
x =Reservado
Pedaço #

FluxBrake
DrvVoltLim
VltLimStator RevPhaseMot
Economizar

CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)

1=Condição Verdadeira
xxxxxxxxxxxx 0 0 0 00
0=Condição Falsa
161718192021222324252728293031
26
x =Reservado
Pedaço #

441 053
CE v2 [Ref corrente de torque] Padrão: Somente leitura

Exibe o valor de referência de corrente de torque que está Mínimo máximo:


FV ±3276,7 Amps 0,1 Amps

presente na saída do limitador de taxa de corrente Unidades:

(parâmetro 154).

069 [Iniciar/Reforço de conta] Padrão: 053


Com base na classificação da unidade

070
Define o nível de reforço de tensão para partida e Mínimo máximo: 0,0/[Volts NP do motor] ÿÿ0,25 0,1 V CA
aceleração quando o modo “Custom V/Hz” é Unidades:

selecionado.

Consulte o parâmetro 083 [Limite de sobrevelocidade].

070 [Run Boost] Padrão: 053


Com base na classificação

069
Define o nível de reforço para estado Mínimo máximo: do inversor 0,0/[Volts NP do motor] ÿÿ0,25
hertz
volts
por

estacionário ou desaceleração quando os modos “Fan/Pmp Unidades: 0,1 V CA

V/Hz” ou “Custom V/Hz” são selecionados.

Consulte o diagrama no parâmetro 083.

071 [Quebra de tensão] Padrão: [Volts NP do motor] ÿ 0,25


053

072
Define a tensão de saída [Break Frequency] do inversor. Mínimo máximo: 0,0/[Volts NP do motor]

Unidades: 0,1 V CA

Consulte o parâmetro 083 [Limite de sobrevelocidade].

28 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

072 [Frequência de pausa] Padrão: [Motor NP Hertz] ÿ 0,25 053

Mínimo máximo:
071
Define a frequência de saída [Break Voltage] do inversor. 0,0/[Freq máxima]
hertz
volts
por
Unidades: 0,1 Hz

Consulte o parâmetro 083 [Limite de sobrevelocidade].

412 CE v2 [Tipo Fdbk do motor] Padrão: 0 "Quadratura" 080

0
088
Seleciona o tipo de codificador; canal único ou Opções: "Quadratura"

quadratura. As opções 1 e 3 detectam uma perda de “Cheque Quádruplo”

1
sinal do encoder (quando você estiver usando entradas “Chan Único”

diferenciais) independentemente de [Seleção de 23


“Cheque Único”

feedback], parâmetro. configuração 080. Para o modo FVC


Vector, use apenas um codificador de quadratura (opção
0/1). Se um encoder de canal único for usado
(opção 2/3) no modo vetorial sem sensor ou V/Hz, selecione

“Reverse Dis” (opção 2) no param. 190.

413 EC v2 [Codificador PPR] Padrão: 1024 PPR 080

Contém os pulsos do codificador por revolução. Para Mínimo máximo: 1/20000 PPR

melhorar a operação no modo FVC Vector, o PPR pode Unidades: 1 PPR

ser ÿ (64 x pólos do motor).

414 CE v2 [Feedback Enc Pos] Padrão: Somente leitura

Exibe a contagem bruta de pulsos do codificador. Para Mínimo máximo: ±2147483647 1

codificadores de canal único, esta contagem aumenta (por Unidades:


CONTROLE
(arquivo
MOTOR
DO
B)

rotação) pela quantidade em [Encoder PPR]. Para encoders


velocidade
Feedback
de

de quadratura, essa contagem aumenta em 4 vezes o


valor definido em [Encoder PPR].

415 CE v2 [Velocidade do codificador] Padrão: Somente leitura

Fornece um ponto de monitoramento que reflete a velocidade Mínimo máximo: ±500,0Hz

vista do dispositivo de feedback. Unidades: 0,1Hz

416 CE v2 [Fdbk Filter Sel] Padrão: 0 "Nenhum"

Seleciona o tipo de filtro de feedback desejado. 0 "Nenhum"


FV Opções:

“Light” usa um filtro de feedback de 35/49 radianos. "Luz"


12
“Heavy” usa um filtro de feedback de 20/40 radianos. "Pesado"

419 CE v2 [Notch Filter Freq] Padrão: 0,0 Hz 053

Define a frequência central para um filtro notch de 2 polos Mínimo máximo: 0,0/500,0 Hz 0,1
FV
opcional. O filtro é aplicado ao comando de torque. Unidades: Hz

“0” desabilita este filtro.

420 CE v2 [Filtro de entalhe K] Padrão: 0,3 053

Define a largura do filtro notch de 2 pólos. Mínimo máximo: 0,1/0,9 0,1


FV
Unidades:

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 29


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Arquivo de Comando de Velocidade (Arquivo C)


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
Arquivo
C Grupo Não. Relacionado

080
Padrão [Modo de velocidade] Padrão: 0 “Ciclo Aberto” 121…
138
Define o método de regulação de velocidade. Opções: 0 “Ciclo Aberto”
125
“Slip Comp”
12 “PI de processo” 412

CE [Seleção de comentários] Padrão: 0 “Ciclo Aberto” 413

Seleciona a fonte para feedback de velocidade do motor. Opções: 0 “Ciclo Aberto”

Observe que todas as seleções estão disponíveis quando você “Slip Comp”

está usando o Process PI. 1 "Reservado"

2 “Codificador”
“Open Loop” (0) - nenhum codificador está presente e a
3 "Reservado"
compensação de escorregamento não é necessária.
45 "Simulador"
“Slip Comp” (1) - é necessário um controle de velocidade rígido
e o codificador não está presente.

“Codificador” (3) - um codificador está presente.

“Simulador” (5) - Simula um motor para testar a operação do


drive e a verificação da interface.

081 [Velocidade Mínima] Padrão: 0,0 Hz 092

095
Define o limite inferior para referência de velocidade após Mínimo máximo: 0,0/[Velocidade Máxima]

a aplicação da escala. Unidades: 0,1 Hz

Consulte o parâmetro 083 [Limite de sobrevelocidade].

082 [Velocidade máxima] Padrão: 50,0 Hz ou 60,0 Hz 055

(dependendo da classe de tensão) 083


Define o limite superior para referência de velocidade após
a aplicação da escala. 5,0/400,0 Hz 091

Consulte o parâmetro 083 [Limite de sobrevelocidade]. Mínimo máximo: 5,0/500,0 Hz CE 094


0,1 Hz
velocidade
limites
Modo
de
e
202
VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C) Unidades:
298

083 [Limite de excesso de velocidade] Padrão: 10,0 Hz 055

0,0/20,0 Hz
082
Define a quantidade incremental da frequência de saída Mínimo máximo:

(maior que [Velocidade máxima]) para funções como Unidades: 0,1 Hz

compensação de escorregamento.

P82 [Maximum Speed] + P83 [Overspeed Limit] deve


ser ÿ P55 [Maximum Freq]

Faixa de frequência de saída permitida


Regulação de barramento ou limite de corrente

Faixa de frequência de saída permitida


Operação normal

Faixa de frequência de referência permitida


Max Volts

Tensão
Volts do motor

Corte de frequência devido a Excesso de velocidade

Modo de controle de velocidade Limite

Quebrar Volts

Iniciar impulso

Correr

0 min Quebrar Motor máx. Saída máx.

Velocidade Frequência Hz Velocidade Limite de frequência Frequencia

Frequência

30 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C grupo
do
Nº Relacionado

084 [Pular frequência 1] Padrão: 0,0 Hz 087


085 [Pular Frequência 2] Padrão: 0,0 Hz

086 [Pular frequência 3] Padrão: 0,0 Hz

Define uma frequência em que o inversor não opera. Mínimo máximo: ±500,0Hz 0,1Hz

Unidades:

087 [Skip Freq Band] Padrão: 0,0 Hz 084

Determina a largura de banda em torno de uma Mínimo máximo: 0,0/30,0 Hz 0,1

frequência de salto. [Skip Freq Band] é dividida, aplicando Unidades: Hz

1/2 acima e 1/2 abaixo da frequência de salto


real. A mesma largura de banda se aplica a todas as
frequências ignoradas.

088 EC v2 [Mod. velocidade/torque] Padrão: 1 “Registro de velocidade” 053

0 361…
Seleciona a fonte de referência de torque. Opções: “Torque Zero”
FV 366
“Registro de velocidade”
“Zero Torque” (0) - comando de torque = 0.
1
"Reg Torque"
“Speed Reg” (1) - o drive opera como um regulador
2 “Torq mín./Velocidade”
de velocidade.
3 “Max Torq/Spd”
“Torque Reg” (2) - uma referência de torque externa é 45 "Eu sou Torq/Spd"
usada para o comando de torque.

velocidade
limites
Modo
de
e
“Min Torq/Spd” (3) - seleciona o menor valor algébrico para regular quando a referência de torque e o torque
VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)

que é gerado a partir do regulador de velocidade são comparados.

“Max Torq/Spd” (4) - seleciona o maior valor algébrico quando se compara a referência de torque e o torque
gerado pelo regulador de velocidade.

“Sum Torq/Spd” (5) - seleciona a soma da referência de torque e o torque gerado pelo regulador de
velocidade.

ATENÇÃO: A velocidade do inversor pode atingir P82 [Maximum Speed] + P83

[Overspeed Limit] para atender ao torque necessário quando qualquer um dos

modos de torque tiver sido selecionado. Podem ocorrer danos ao

equipamento e/ou ferimentos pessoais.

454
CE [Limite de velocidade de rotação] Padrão: 0,0 Hz

Define um limite de velocidade na direção negativa. Mínimo máximo: –[Velocidade máxima]/0,0 Hz

Um valor de zero desabilita este parâmetro e usa [Min Unidades: 0,1 Hz

Speed] para velocidade mínima.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 31


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C Grupo Não. Relacionado

090 [Speed Ref A Sel] Padrão: 2 “Entrada Analógica 2” 002

Opções:
091…
Seleciona a fonte da referência de velocidade para o “Entrada Analógica 1”

1 093
inversor, a menos que [Speed Ref B Sel] ou [Preset “Entrada Analógica 2”

Speed 1…7] seja selecionado. 2 3…7 "Reservado"

8 “Codificador” 101…107
9 “Nível MOP”
117…
Para obter mais informações sobre como selecionar uma fonte
10 "Reservado"
120
de referência de velocidade, consulte Controle de referência de
11 “Predefinição Spd1”
velocidade na página 110. 192…
12 “Predefinição Spd2”
194
13 “Predefinição Spd3”
(1) Consulte Conexões externas e internas na página 93 para obter as 14 213
“Predefinir Spd4”
localizações das portas DPI. (2) 15 “Predefinição Spd5” 272
16
Somente unidades de controle aprimoradas.
“Predefinição Spd6” 273
17 “Predefinição Spd7”
320
18 “Porta DPI 1”(1)
“Porta DPI 2”(1) 361…
19

“Porta DPI 3”(1) 366


20

21 "Reservado"

22 “DPI Porta 5”(1)

23, 24 "Reservado"

25 “Bloco de escala1”

26 “Bloco de Escala 2”
Referências
velocidade
de

27…29 30 "Reservado"
VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)

“Ref alta resolução”(2)

091 [Ref de velocidade A Hi] Padrão: [Velocidade máxima] 082

Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]


090
Dimensiona o valor superior da seleção [Speed Ref A
Unidades: 0,1 Hz
Sel] quando a fonte é uma entrada analógica.
092 [Ref de velocidade A Lo] Padrão: 0,0 Hz 081

Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]


090
Dimensiona o valor inferior da seleção [Speed Ref A Sel]
Unidades: 0,1 Hz
quando a fonte é uma entrada analógica.
093 [Sel Ref. Velocidade B] Padrão: 11 “Predefinição Spd1” Veja
090
Consulte [Sel Ref Veloc A]. Opções: Consulte [Sel Ref. Velocidade A]

094 [Ref de velocidade B alta] Padrão: [Velocidade máxima] 093

Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]


Dimensiona o valor superior da seleção [Speed Ref B
Unidades: 0,1 Hz
Sel] quando a fonte é uma entrada analógica.
095 [Ref de velocidade B Lo] Padrão: 0,0 Hz 090

Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]


093
Dimensiona o valor inferior da seleção [Speed Ref B Sel]
Unidades: 0,1 Hz
quando a fonte é uma entrada analógica.

32 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Arquivo
C grupo
do
Nº Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores Relacionado

096 [TB Man Ref Sel] Padrão: 1 “Entrada Analógica 1”


097

098
Define a fonte de referência de velocidade manual Opções: “Entrada Analógica 1”

quando uma entrada digital (parâmetro 361… “Entrada Analógica 2”(1)

366) é configurada para “Auto/ 1 2 3… "Reservado"

Manual”. • (1) “Analog In 2” não é uma seleção válida “Nível MOP”

se foi selecionado para qualquer um dos 8 9 10… "Reservado"


seguintes: - P117 [Trim In Select] 17 “Porta DPI 1”(2)
- P128 [Sel Feedback PI] 18 “Porta DPI 2”(2)
- P126 [Sel Referência PI] 19 20 “Porta DPI 3”(2)
- P147 [Current Lmt Sel]
- P179 [Ref Sono Vigília]

(2) Requer uma IHM Série B com revisão de firmware v5.004.01 ou posterior.

Seleciona a HIM para fornecer a referência de velocidade manual quando uma entrada digital é configurada
para “Auto/Manual”.

Além disso, se [Man Ref Preload], o parâmetro 193 estiver definido como “Enabled”, a referência de
velocidade automática é pré-carregada na IHM quando o inversor muda para o modo Manual do
modo Automático. •

Defina [Save HIM Ref], parâmetro 192, bit 1 (Modo Manual) conforme desejado. •
Defina [TB Man Ref Sel] para a referência de inversor desejada quando estiver no modo manual. Se definido
para uma das portas DPI, [Man Ref Preload] deve ser definido para habilitar ou desabilitar a pré-carga
de referência da velocidade atual. Conecte uma IHM à Porta DPI
VELOCIDADE
COMANDO
DE
Referências
velocidade
de

selecionada. • Quando o modo Manual é solicitado por meio da entrada digital do bloco terminal, o
inversor avalia se o modo Manual pode ser
concedido. • Se [TB Man Ref Sel] estiver definido para uma porta DPI e [Man Ref Preload] estiver ativado, o
inversor transfere o último valor da referência de velocidade automática para a IHM. A IHM agora é a
fonte de referência de velocidade. O borne tem controle exclusivo baseado em [Save HIM Ref], bit 1
(Modo Manual). Se [Man Ref Preload] estiver desabilitado, a IHM agora é a fonte de referência de
velocidade. O borne tem controle exclusivo baseado em [Save HIM Ref], bit 1 (Modo Manual).

Importante: a HIM não entra no modo Manual, ela é apenas a fonte de referência para o borne.

Quando o modo Automático é solicitado por meio do bloco de terminais, o inversor muda para o modo
Automático e retorna o controle e a referência ao estado anterior antes da solicitação do modo Manual.

097 [TB Man Ref Oi] Padrão: [Velocidade máxima]


096

Dimensiona o valor superior da seleção [TB Man Ref Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]
Sel] quando a fonte é uma entrada analógica. Unidades: 0,1 Hz

098 [TB Man Ref Lo] Padrão: 0,0 Hz 096

Dimensiona o valor inferior da seleção [TB Man Ref Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]
Sel] quando a fonte é uma entrada analógica. Unidades: 0,1 Hz

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 33


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C Grupo Não. Relacionado

100
Padrão [Velocidade de Jog] Padrão: 10,0 Hz

361…366
Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]
Define a frequência de saída quando um comando
jog é emitido. Unidades: 0,1 Hz

CE [Velocidade de Jog 1] Padrão: 10,0 Hz

Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]


Define a frequência de saída quando Jog Speed 1 é selecionado.
Unidades: 0,1 Hz

101 [Velocidade predefinida 1] Padrão: 5,0 Hz 090


102 10,0 Hz
[Velocidade predefinida 2] 093
103 20,0 Hz
213
104 [Velocidade predefinida 3] 30,0 Hz

105 40,0 Hz
[Velocidade predefinida 4]
Velocidades
discretas 106 50,0 Hz 361…366
[Velocidade predefinida 5]
107 60,0 Hz

[Velocidade predefinida 6]
Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]

[Velocidade predefinida 7] Unidades: 0,1 Hz

Fornece um valor interno de comando de velocidade


fixa. No modo bipolar a direção é comandada pelo sinal da

referência.
108
CE [Velocidade de Jog 2] Padrão: 10,0 Hz

361…366
Define a frequência de saída quando Jog Speed 2 é selecionado. Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]
Unidades: 0,1 Hz

116
CE [Trim % Setpoint] Padrão: 0,00% 090

Mínimo máximo: ±200,00% 093


Adiciona ou subtrai uma porcentagem da referência de
Unidades: 0,01% 117
velocidade ou velocidade máxima. Dependente da
VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C) configuração de [Seleção de corte], parâmetro 118.
117 [Aparar na seleção] Padrão: 2 “Entrada Analógica 2” 090

093
Especifica o sinal de entrada analógica a ser usado como uma Opções: “Entrada Analógica 1”

1 “Entrada Analógica 2” 116


entrada de ajuste.
2 3…7 "Reservado"

8 “Codificador”
(1) Consulte Conexões externas e internas na página 93
9 “Nível MOP”
para obter as localizações das portas DPI.
10 "Reservado"

11 “Predefinição Spd1”
12 “Predefinição Spd2”
velocidade
Ajuste
de

13 “Predefinição Spd3”
14 “Predefinir Spd4”
15 “Predefinição Spd5”
16 “Predefinição Spd6”
17 “Predefinição Spd7”
18 “Porta DPI 1”(1)

19 “Porta DPI 2”(1)

20 “Porta DPI 3”(1)

21 "Reservado"

22 “DPI Porta 5”(1)

23 "Reservado"

24 "Reservado"

25 “Bloco de escala1”

26 “Bloco de Escala 2”

34 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C grupo
do
Nº Relacionado

118 [Seleção de corte] 117

119
Especifica as referências de velocidade a serem ajustadas. Para aplicar compensação negativa, P190 [Modo Direção]
deve ser definido como 1 “Bipolar”. 120

190

Ref
ou
%
A
* Ref
B

ApararApararAdicionar

xxxxxxxxxxxx x 00 0 12131415 11 10 0123456789 1=Aparado


0=Não aparado x
=Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
velocidade
Ajuste
de

*
Fábrica Padrão Pedaço valores Somente opção de controle aprimorado.

119 [Cortar Oi] Padrão: 60,0 Hz 082

117
Dimensiona o valor superior da seleção [Trim In Select] Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]
quando a fonte é uma entrada analógica. Unidades: 0,1 Hz

1% CE
120 [Trim Lo] Padrão: 0,0 Hz 117

Dimensiona o valor inferior da seleção [Trim In Select] Mínimo máximo: ±[Velocidade Máxima]
quando a fonte é uma entrada analógica. Unidades: 0,1 Hz

1% CE

Importante: Parâmetros no Slip Comp Group são usados para habilitar e ajustar o Regulador de Compensação
de Deslizamento. Para que o regulador de compensação de escorregamento controle a operação do inversor, defina o
parâmetro 080 como 1 “Slip Comp”.

121 [Escorregar RPM @ FLA] Padrão: Baseado em [Motor NP RPM]


044

061
Define a quantidade de compensação para a saída do Mínimo máximo: 0,0/1200,0 rpm 0,1
drive no motor FLA. Unidades: 080
rpm

Se o valor do parâmetro 061 [Autotune] = 3 “Calcular” as 122

alterações feitas neste parâmetro não são aceitas. 123


Comp
Slip

VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)

122 [Ganho de compensação de deslizamento] Padrão: 40,0 080

121
Define o tempo de resposta da compensação de escorregamento. Mínimo máximo: 1,0/100,0
Unidades: 0,1 122

123 [Medidor de RPM de deslizamento] Padrão: Somente


080

121
Exibe a quantidade atual de ajuste sendo aplicada como Mínimo máximo: leitura 0,0/300,0
compensação de escorregamento. CE 122
rpm ±300,0
Unidades: rpm 0,1 rpm

Importante: Os parâmetros no PI Group do processo são usados para habilitar e ajustar o PI Loop.

Para o PI Loop controlar a operação do inversor, defina o parâmetro 080 como 2 “Processo PI”.
Padrão

124 [Configuração PI]


124…138
Define a configuração do regulador PI.

140…143
cima
para
(1) (1) quadrado
processo
de
PI
Modo
braçadeira
Erro Modo
Guarnição
Ref
(2)
(2)
da
% Excl
Invertido
Rampa Zero
Referência
carga
Pré-
de
de Modo
FeedbackVento Torque
Parada
Anti-

xxxxxx 000000 0 0 00 01234567891112131415 1=Habilitado


10 0=Desativado
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

(1)
Fábrica Padrão Pedaço valores Firmware aprimorado 1.001 e posterior.
(2)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 35


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C Grupo Não. Relacionado

125 [Controle PI] 080

361…
Controla o regulador PI.
366

Reiniciar
Habilitar
Segurar
PI PI PI
xxxxxxxxxxxx x 00 0 12131415 11 10 0123456789 1=Habilitado
0=Desativado
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

126 [Seleção de Referência PI] Padrão: 0 124…


“Ponto de ajuste do PI”

138
Seleciona a origem da referência PI. Ver tabela
Opções:
460

(1)
Somente unidades de controle aprimoradas.

Opções P462 [PI Feedback Hi] P463 [PI Feedback baixo]

0 “Ponto de ajuste” +100 -100

“Entrada Analógica 1” P322 [Analog In1 Hi] P323 [Analog In1 Lo]
1 “Entrada Analógica 2” P325 [Analog In2 Hi] P326 [Analog In2 Lo]
2 3…7 "Reservado"

8 “Codificador” +P55 [Freq máxima] -P55 [Freq máxima]


9 “Nível MOP” +P55 [Freq máxima] -P55 [Freq máxima]
10 “Mestre Ref” +P55 [Freq máxima] -P55 [Freq máxima]
11…17 “Predefinição Spd1…7” +P55 [Freq máxima] +32767 -P55 [Freq máxima] -32676
18…20 21 “Porta DPI 1…3”

22 "Reservado"

23, “DPI Porta 5” +32767 -32676

24 25 "Reservado"

26 “Bloco de escala1” P477 [Escala 1 em alta] P478 [Escala 1 In Lo]

“Bloco de Escala 2” P483 [Escala 2 em alta] P484 [Escala 2 In Lo]


processo
de
PI
27…29 30 "Reservado"

31 “Ref alta resolução” (1) +32767 x 216 -32767 x 216


(2)
VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)
32 “Trq comandado” P436 [Limite de Torque Pós] P437 [Limite de torque negativo]
33 “Torque Leste” (2) P436 [Limite de Torque Pós] P437 [Limite de torque negativo]
(2)
“Amplificadores de Torque” +P28 [Amplificadores Nominais] -P28 [Amplificadores Nominais]

127 Padrão: 50,00% 124…


[Ponto de ajuste do PI]
138
Fornece um valor fixo interno para o ponto de ajuste Mínimo máximo: ±100,00% do valor máximo do
do processo quando [PI Reference Sel] é definido como
“PI Setpoint”. Unidades: processo 0,01%

128 [Seleção de feedback do PI] Padrão: 2 “Entrada Analógica 2”


124…138
Seleciona a origem da referência PI. Ver
Opções:
462
P126 [Sel Referência PI].
463

129 Padrão: 2h00 124…


[Tempo Integral do PI]
138
Tempo necessário para o componente integral Mínimo máximo: 0,00/100,00 s
atingir 100% de [PI Error Meter]. Unidades: 0,01 s
Não funcional quando o bit PI Hold de [PI Control] =
“1” (habilitado). Um valor de zero desabilita este
parâmetro [PI Prop Gain]

130 Padrão: 1,00 124…


138
Define o valor para o componente proporcional Mínimo máximo: 0,00/100,00
do PI. Unidades: 0,01

Erro PI ÿ Ganho Prop PI = Saída PI [Limite

131 Inferior PI] Padrão: –[Frequência Máxima]


–100% CE 124…138
Define o limite inferior da saída do PI.
Mínimo máximo: ±400,0 Hz
±800% CE
Unidades: 0,1 Hz
0,1% CE

36 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C grupo
do
Nº Relacionado

132 [Limite Superior PI] Padrão: +[Freq Máxima] 100%

CE 124…138
Define o limite superior da saída do PI.
Mínimo máximo: ±400,0 Hz

±800,0% 0,1 CE
Unidades: Hz 0,1%

CE

133 [Pré-carregamento do PI] Padrão: 0,0 Hz 124…


100,0% CE 138
Define o valor que é usado para pré-carregar o
componente integral na partida ou habilitação. Mínimo máximo: [Limite inferior de PI]/

[Limite superior de PI

Unidades: 0,1 Hz

0,1% CE

134 [Estado PI] Somente leitura 124…


138
Status do regulador Process PI.

Habilitado InLimit
Reiniciar
Segurar
PI PI PI PI
xxxxxxxxxxxx 0 0 00 1=Condição Verdadeira
12131415 11 10 0123456789 0=Condição Falsa
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

135 [medidor de referência PI] Padrão: Somente leitura


processo
de
PI

124…138
Valor atual do sinal de referência PI. Mínimo máximo: ±100,00% 0,01%

VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)
Unidades:

136 [Medidor PI Fdback] Padrão: Somente leitura 124…


138
Valor atual do sinal de feedback do PI. Mínimo máximo: ±100,00% 0,01%

Unidades:

137 [Medidor de erro de PI] Padrão: Somente leitura 124…


138
Valor presente do erro PI. Mínimo máximo: ±100,00% 0,01%

Unidades:

138 [Medidor de Saída PI] Padrão: Somente leitura

124…138
Valor atual da saída do PI. Mínimo máximo: ±100,0 Hz

±800,0% 0,1 CE
Unidades: Hz 0,1%

CE

139 CE v2 [Filtro PI BW] Padrão: 0,0 R/s 137

Revisão de firmware 2.001 e posterior – Fornece Mínimo máximo: 0,0/240,0 R/s 0,1 R/s

Unidades:
filtro para o sinal de erro Process PI. A saída desse
filtro é exibida em [PI Error Meter]. Zero desabilita o
filtro.

459 CE v2 [Tempo de derivação de PI] Padrão: 0,00 s

Consulte a fórmula abaixo: Mínimo máximo: 0,00/100,00 s 0,01 s

Unidades:
Erro de dPI
PIOut = KD (seg) x
(%) dt (seg)

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 37


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
C Grupo Não. Relacionado

460 CE [PI Referência Hi] Padrão: 100,0% 126

Dimensiona o valor superior de [PI Reference Sel] da Mínimo máximo: ±100,0%


fonte. Unidades: 0,1%

461 CE [PI Reference Lo] Padrão: –100,0% 126

Dimensiona o valor inferior de [PI Reference Mínimo máximo: ±100,0%


Sel] da fonte. Unidades: 0,1%
processo
de
PI

462 CE [PI Feedback Olá] Padrão: 100,0% 128

Dimensiona o valor superior de [PI Feedback] Mínimo máximo: ±100,0%


da fonte. Unidades: 0,1%

463 CE [PI Feedback Lo] Padrão: 0,0%

Dimensiona o valor inferior de [PI Feedback] Mínimo máximo: ±100,0%


da fonte. Unidades: 0,1%

445 CE v2 [Ciclo de Velocidade Ki] Padrão: 7.8 053

0,0/4000,0 449
FV Controla o ganho de erro integral do regulador de Mínimo máximo:

velocidade. O inversor ajusta automaticamente P445 [Ki Unidades: 0,1 450

Speed Loop] quando um valor diferente de zero é


inserido para P449 [Speed Desired BW] ou um
autotune é executado. Normalmente, o ajuste
manual desse parâmetro é necessário apenas se a inércia
do sistema não puder ser determinada por meio de um
autoajuste. P449 [Speed Desired BW] é definido como “0”
quando um ajuste manual é feito para este parâmetro.

VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)

446 CE v2 [Ciclo de Velocidade Kp] Padrão: 6.3 053

0,0/200,0 449
FV Controla o ganho de erro proporcional do regulador Mínimo máximo:

de velocidade. O inversor ajusta automaticamente Unidades: 0,1 450

P446 [Kp Speed Loop] quando um valor diferente de zero


é inserido para P449 [Speed Desired BW] ou um autoajuste
velocidade
regulador
de
é executado. Normalmente, o ajuste manual desse
parâmetro é necessário apenas se a inércia do sistema
não puder ser determinada por meio de um autoajuste.
P449 [Speed Desired BW] é definido como “0” quando um
ajuste manual é feito para este parâmetro.

447 CE v2 [Ciclo de Velocidade Kf] Padrão: 0,0 053

Controla o ganho de avanço do regulador de Mínimo máximo: 0,0/0,5


FV
velocidade. Definir o ganho Kf maior que zero reduz o Unidades: 0,1

overshoot de feedback de velocidade em resposta a uma


mudança na referência de velocidade.
448 CE v3 [Spd Err Filt BW] Padrão: 200,0 R/s 053

Define a largura de banda de um filtro de erro de velocidade Mínimo máximo: 0,0/2000,0 R/s
FV
usado no modo Vetorial FVC. Uma configuração Unidades: 0,1 R/s
de 0,0 desativa o filtro.

38 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Arquivo
C grupo
do
Nº Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores Relacionado

053
449 CE v2 [Velocidade desejada BW] Padrão: 0,0 radianos/seg

067
Define a largura de banda do loop de velocidade e determina o Mínimo máximo: 0,0/250,0 radianos/seg 0,1 radianos/
FV
comportamento dinâmico do loop de velocidade. À medida Unidades: seg 445

que a largura de banda aumenta, o loop de velocidade se torna 446


mais responsivo e pode rastrear uma referência de

velocidade em mudança mais rápida.

Ajustar este parâmetro faz com que o inversor calcule


e altere os ganhos de P445 [Ki Speed Loop] e P446 [Kp
Speed Loop].

053
450 CE v2 [Inércia total] Padrão: 0,10 s

067
Representa o tempo, em segundos, para um motor Mínimo máximo: 0,01/600,0 s 0,01 s
velocidade
regulador
de

FV
acoplado a uma carga acelerar de zero até a velocidade Unidades: 445
VELOCIDADE
COMANDO
(arquivo
DE
C)

base, no torque nominal do motor. O inversor calcula a 446


inércia total durante o procedimento de inércia de
449
autoajuste.

Ajustar este parâmetro faz com que o inversor calcule


e altere os ganhos de P445 [Ki Speed Loop] e P446 [Kp
Speed Loop].

053
451 CE v2 [Medidor de Loop de Velocidade]
Padrão: Somente leitura

121
Valor da saída do regulador de velocidade. No modo Mínimo máximo: ±800,0%/Hz 0,1%/
FV
FVC, as unidades estão em porcentagem. Unidades: Hz

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 39


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Arquivo de Controle Dinâmico (Arquivo D)


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

140 [Tempo de aceleração 1] Padrão: 10,0 segundos


142
141 [Tempo de aceleração 2] 10,0 segundos
143

Define a taxa de aceleração para todos os aumentos de velocidade.


Mínimo máximo: 0,0/3600,0 s 0,1 146
Tempo de aceleração
Unidades: s
= Taxa de Aceleração
361…
de velocidade máxima
366

142 [Tempo de desaceleração 1] Padrão: 10,0 segundos


140
143 [Tempo de desaceleração 2] 10,0 segundos
141

rampa
Taxas
de Define a taxa de desaceleração para todas as reduções de velocidade.
Mínimo máximo: 0,0/3600,0 s 0,1 146
Tempo de desaceleração
Unidades: s
= Taxa de desaceleração
da velocidade máxima
361…366

146 [Curva S %] Padrão: 0,0% 056

Mínimo máximo: 0,0/100,0% 140…


Define a porcentagem de tempo de aceleração ou
Unidades: 0,1% 143
desaceleração aplicada à rampa como Curva S. O tempo
é adicionado, 1/2 no início e
1/2 no final da rampa.
147 [Current Lmt Sel] Padrão: 0 “Cur Lim Val” 146

Opções: 0 “Cur Lim Val” 148


Seleciona a fonte para o ajuste do limite de corrente (por
exemplo, parâmetro, entrada analógica e assim por “Entrada Analógica 1” 149
12
diante). “Entrada Analógica 2”

148 [Valor limite atual] Padrão: [Amperagem nominal] ÿ 028


1,5 (a equação aproxima o valor padrão.)
147
CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)
Define o valor limite atual quando [Current Lmt Sel] =
“Cur Lim Val.” 149
Mínimo máximo: Classificação de acionamento

Unidades: baseada em 0,1 Amps

149 [Ganho Lmt atual] Padrão: 250 147

Mínimo máximo: 0/5000 148


Define a capacidade de resposta do limite atual.
Limites
Carga
de
Unidades: 1

150 [Drive OL Mode] Padrão: 3 “Ambos – PWM 1º” 219

Opções: 0 "Desabilitado"
Seleciona a resposta do inversor ao aumento da
“Reduzir CLim”
temperatura do inversor.
1 “Reduzir PWM”

23 “Ambos – PWM 1º”

151 [Frequência PWM] Padrão: 4 kHz

Mínimo máximo: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 kHz (1) 2,


Define a frequência portadora para a saída PWM.
4,
A redução da capacidade do inversor pode ocorrer em 8, 12 kHz 1 kHz CE
Unidades:
frequências de portadora mais altas. Para obter informações sobre

redução de capacidade, consulte o PowerFlex Reference Manual,


(1)
publicação PFLEX-RM001. Apenas os Quadros A…D.

40 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

152 CE v2 [Queda de RPM @ FLA]


Padrão: 0,0 rpm

Mínimo máximo: 0,0/200,0 rpm 0,1


Seleciona a quantidade de queda que a referência
Unidades: rpm
de velocidade é reduzida quando em torque de carga total.
Zero desativa a função droop.

A configuração do parâmetro 080 como 0 é


recomendada quando você estiver usando a função Droop.
153 EC v2 [Regen Power Lim] Padrão: –50,0% 053

Mínimo máximo: –800,0/0,0% 0,1% 161


FV Define o limite máximo de transferência de potência
Unidades:
do motor para o barramento CC. Quando você estiver 162

usando um freio dinâmico externo, defina este parâmetro 163


para seu
Limites
Carga
de

valor mínimo (–800,0%). Podem ocorrer desarmes por


sobretensão se o ajuste for muito negativo e o freio
conectado for incapaz de dissipar a energia.
154 CE v2 [Limite de taxa atual] Padrão: 400,0% 053

Mínimo máximo: 1,0/800,0%


FV Define a maior taxa de mudança para o sinal de
Unidades: 0,1%
referência atual. Esse número é escalado em
porcentagem da corrente máxima do motor a cada 250
microssegundos.

189 CE [Tempo do pino de cisalhamento]


Padrão: 0,0 s

Define o tempo em que o inversor está no limite de Mínimo máximo: 0,0/30,0 s

corrente ou acima dele antes que ocorra uma falha. Zero Unidades: 0,1 s

desativa esse recurso.


CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)

145 CE [DB enquanto parado]


Padrão: 0 "Desabilitado"

Opções: 0 "Desabilitado"
Ativa/desativa a operação do freio dinâmico.
1 "Habilitado"
Disabled = DB opera apenas quando o inversor está em
execução.
Ativar = DB opera sempre que o inversor é energizado.

155 Padrão [Parar Modo A] Padrão: "Rampa" 157


156 Padrão: 10 "Costa"
Modo de [Parar Modo B] 158

Opções: 0 "Costa" 159


parada ativo padrão . [Stop Mode A] está ativo a menos
que [Stop Mode B] seja selecionado pelas entradas “Rampa”(1)
161
1 “Rampa para Espera”(1)
parada/
Modos
freio
de digitais programadas para “Stop Mode B”.
163
23 “Freio CC”
(1) Ao usar as opções 1 ou 2, consulte
168
as declarações de Atenção em [DC Brake Level].
361…
CE v2 [Parar/Modo Freio A]
Padrão: "Rampa"
366
CE v2 [Parar/Modo Freio B] Padrão: 10 "Costa"

Opções: 0 "Costa"
Veja a descrição acima.
“Rampa”(1)
1 “Rampa para Espera”(1)
2 “Freio CC”

34 “Freio Rápido” CE v3

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 41


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

157 [DC Brake Level Sel] Padrão: 0 "DC Freio Nível" 155

156
Seleciona a fonte para [DC Brake Level]. Opções: 0 "DC Freio Nível"

“Entrada Analógica 1”
158
12 159
“Entrada Analógica 2”

158 [Nível de Freio CC] Padrão: [Amplificadores Nominais]


155

Define o nível de corrente do freio CC que é injetado 156


Mínimo máximo: 0/[Rated Amps] ÿ 1,5 (a

no motor quando “Freio CC” é selecionado como modo equação fornece o valor máximo
157

de parada. aproximado.)

A tensão de frenagem CC usada nesta função é 0,1 Ampères


Unidades:
criada por um algoritmo PWM e pode não gerar a força de
retenção suave necessária para algumas aplicações.
Consulte o PowerFlex 70 and 700 Adjustable
Frequency AC Drive Reference Manual, publicação PFLEX
RM001.

Importante: Os inversores de carcaça E podem ser


limitados a menos de 150%, dependendo da configuração
do parâmetro 151 [PWM Frequency].
parada/
Modos
freio
de

CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)

ATENÇÃO: Se houver risco de ferimentos devido ao movimento do

equipamento ou material, um dispositivo auxiliar de frenagem mecânica deve


ser usado.

ATENÇÃO: Não use este recurso com motores síncronos ou de imã

permanente. Os motores podem ser desmagnetizados durante a frenagem.

159 [Tempo de Frenagem DC] Padrão: 0,0 s 155…


158
Define a quantidade de tempo em que a corrente de Mínimo máximo: 0,0/90,0 s

frenagem CC é “injetada” no motor. Unidades: 0,1 s

160 Padrão [Ganho de registro de barramento] Padrão: 450 161

162
CE [Bus Reg Ki] Mínimo máximo: 0/5000 1

Unidades:
Define a capacidade de resposta do regulador de barramento.

42 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

161 Padrão: 155


[Modo de Reg. Bus A] “Ajustar frequência”

162 [Modo de Reg. Bus B] 14 “Ambos-Frq 1st” 156

Modo de regulação de barramento ativo. As opções Opções: 0 "Desabilitado" 160

são freio dinâmico, ajuste de frequência ou ambos. “Ajustar frequência” 163


A sequência é determinada pelo valor programado ou pela 1
“Freio Dinâmico”
361…
entrada digital programada para “Bus Reg Md B.” 2 “Ambos-DB 1º”
366
34 “Ambos-Frq 1st”

Configuração do freio
dinâmico Se um resistor de freio dinâmico estiver conectado
ao inversor, esses dois parâmetros devem ser definidos
para a opção 2, 3 ou 4.

Consulte a declaração de atenção na página 9 para obter


informações importantes sobre a regulação do barramento.

ATENÇÃO: O inversor não oferece proteção para resistores de frenagem montados

externamente. Existe risco de incêndio se os resistores de frenagem externos não

estiverem protegidos. Os pacotes de resistores externos devem ser autoprotegidos.

de superaquecimento ou o circuito de proteção mostrado na Figura 1 na página

100 (ou equivalente) deve ser fornecido.

163 Padrão: 0 “Res Interna” 161


[Tipo de resistor DB]
2 "Nenhum" CE 162
Seleciona se o resistor DB interno ou externo é usado.

Opções: 0 “Res Interna” 166


parada/
Modos
freio
de
“Res Externas”
Se um resistor de frenagem dinâmica estiver conectado ao
CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D) 12 "Nenhum"
inversor, P161/162 [Bus Reg Mode x], A, B ou Ambos (se
usado), deve ser definido para a opção 2, 3 ou 4.

ATENÇÃO: O inversor não oferece proteção para resistores de frenagem montados

externamente. Existe risco de incêndio se os resistores de frenagem externos não

estiverem protegidos. Os pacotes de resistores externos devem ser autoprotegidos

contra superaquecimento ou o circuito de proteção mostrado na Figura 1 na

página 100, ou equivalente, deve ser fornecido.

ATENÇÃO: Danos ao equipamento podem ocorrer se um resistor (interno) montado

no inversor for instalado e este parâmetro for definido como “External Res.”

A proteção térmica do resistor interno é desabilitada, resultando em possíveis

danos ao dispositivo.

164 CE [Bus Reg Kp] Padrão: 1500

Ganho proporcional para o regulador de barramento. Usado Mínimo máximo: 0/10000 1

para ajustar a resposta do regulador. Unidades:

165 CE [Bus Reg Kd] Padrão: 1000

Ganho derivativo para o regulador do barramento. Usado Mínimo máximo: 0/10000 1

para controlar o overshoot do regulador. Unidades:

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 43


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Arquivo
D Grupo Não.
Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores Relacionado

166 CE v2 [Frenagem de Fluxo] Padrão: 0 "Desabilitado"

Definido para usar um aumento na corrente de fluxo do Opções: 0 "Desabilitado"

motor para aumentar as perdas do motor e permite 1 "Habilitado"

um tempo de desaceleração mais rápido quando um freio

parada/
Modos
freio
de
chopper ou capacidade regenerativa não está disponível.
Pode ser usado como um método de parada ou
desaceleração rápida.

Para obter mais informações sobre como aplicar esse modo


de operação, consulte Modos de parada na página 103.
167 CE [Atraso de inicialização] Padrão: 0,0 s

Define o tempo de atraso programado, em segundos, antes Mínimo máximo: 0,0/30,0 s

que um comando de partida seja aceito após uma Unidades: 0,1 s

energização.
168 [Iniciar na inicialização] Padrão: 0 "Desabilitado" 167

Ativa/desativa um recurso para emitir um comando 0 "Desabilitado" 169


Opções:
CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)
Iniciar ou Executar e retomar automaticamente a 1 "Habilitado" 174

operação na velocidade comandada após a restauração da 361…


alimentação de entrada do inversor. Requer uma entrada 366
reinicialização
Modos
de digital configurada para Run ou Start e uma partida válida
contato.

ATENÇÃO: Danos ao equipamento e/ou ferimentos pessoais podem ocorrer

se este parâmetro for usado em uma aplicação inadequada.

Não use esta função sem considerar os códigos, padrões, regulamentos ou

diretrizes do setor locais, nacionais e internacionais aplicáveis.

44 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

169 [Início Voador Um] Padrão: 0 "Desabilitado" 170

Ativa/desativa a função que se reconecta a um motor girando Opções: 0 "Desabilitado"

em rpm real quando um comando de partida é emitido. 1 "Habilitado"

170 [Flying StartGain] Padrão: 4000 169

Define a resposta da função de partida em movimento. Mínimo máximo: 20/32767 1

Unidades:

174 [Tentativas Rstrt automáticas] Padrão: 0 175

Define o número máximo de vezes que o inversor tenta Mínimo máximo: 0/9

reinicializar uma falha e reiniciar. Consulte o PowerFlex Unidades: 1

Reference Manual, publicação PFLEX-RM004 para


informações adicionais.

ATENÇÃO: Danos ao equipamento e/ou ferimentos pessoais podem ocorrer

se este parâmetro for usado em uma aplicação inadequada.

Não use esta função sem considerar os códigos, padrões, regulamentos ou

diretrizes do setor locais, nacionais e internacionais aplicáveis.

175 [Retardo Auto Rstrt] Padrão: 1,0 s 174


reinicialização
Modos
de

Define o tempo entre as tentativas de reinicialização quando Mínimo máximo: 0,5/6000,0 s 0,1

[Auto Rstrt Tries] é definido com um valor diferente de Unidades: s


CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)

zero.

O visor da IHM mostra AutoRst X,YY durante o retardo de


reinicialização. Onde X é o número de reinicializações
restantes e YY é o tempo restante antes da reinicialização.

Para tempos de atraso de 99 segundos ou menos, YY exibe


os segundos restantes antes do reinício.
Para tempos de atraso superiores a 99 segundos, YY
muda para a porcentagem de tempo de atraso restante antes
da reinicialização.

Descrição Tela de exemplo

Reinicializações restantes = 8
F-> AutoRst 8,93 Auto
Tempo de atraso = 93 segundos

F2

Entrada auxiliar
Tempo desde a falha

00000:00:31

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 45


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

Padrão: 0 "Desabilitado"
178 CE v2 [Modo Sleep Wake]
179…183
Ativa/desativa a função Sleep/Wake. Opções: 0 "Desabilitado"

Importante: Quando ativado, as seguintes condições devem “Direto” (Habilitado)


ser atendidas: · Um valor adequado 12 “Inverter” (Habilitado)(7)

deve ser programado para [Sleep

Level] e [Wake Level].

· Uma referência de velocidade deve ser selecionada em [Speed Ref


O Sel].

· Pelo menos um dos seguintes deve ser programado

(e entrada fechada) em [Digital Inx Sel]; “Habilitar,”

“Parar=CF,” “Executar,” “Executar para frente,”


“Executar ao contrário.”

ATENÇÃO: Habilitar a função Sleep-Wake pode causar operação


inesperada da máquina durante o modo Wake. Danos ao equipamento e/
! ou ferimentos pessoais podem ocorrer se este parâmetro for usado em
uma aplicação inadequada. Não use esta função sem considerar
as informações abaixo e no Apêndice C. Além disso, todos os códigos,
padrões, regulamentos ou diretrizes do setor locais, nacionais e
internacionais aplicáveis devem ser considerados.

Condições necessárias para iniciar a unidade (1) (2) (3)

Entrada após energização após uma falha do inversor depois de uma parada
Comando
reinicialização
Modos
de

Redefinido por Stop-CF, Reinicializar ELE ou TB


CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)
ELE ou TB por Falhas

Apagadas (TB)

Parar Parada Fechada Parada Fechada Stop Closed Stop Closed Wake

Sinal de despertar Sinal de despertar Signal Modo Direto Analog Sig. >
Novo início ou execução Nível de Sono(6)
Cmd.(4)

Sinal analógico

de modo invertido. <Nível


de Sono(6)

Novo início ou execução

Cmd.(4)

(1) Quando a energia é ligada e desligada, se todas as condições acima estiverem presentes depois que a energia for restaurada, uma reinicialização
ocorre.

(2)
Se todas as condições acima estiverem presentes quando o [Modo Sleep-Wake] estiver “ativado”, o inversor será iniciado.

(3) A referência de velocidade ativa é determinada conforme explicado em Controle de referência de velocidade na página 110.

A função Sleep/Wake e a referência de velocidade podem ser atribuídas à mesma entrada.

(4) O comando deve ser emitido de HIM, TB ou rede.

(5) O Comando Rodar deve ser alternado.


(6)
O sinal não precisa ser maior que o nível de despertar.

(7) Revisão de firmware aprimorada 2.001 e posterior. Para a função Inverter, consulte [Analog In x Loss].

46 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
D Grupo Não. Relacionado

179
CE v2 [Ref. sono-vigília] Padrão: 2 “Entrada Analógica 2”
178

180
Seleciona a fonte da entrada que controla a função Sleep- Opções: “Entrada Analógica 1”

Wake. 12 “Entrada Analógica 2”


183

320…
327

180
CE v2 [Nível de despertar] Padrão: 6.000 mA, 6.000 Volts 178

179
Define o nível de entrada analógica que inicia o inversor. Mínimo máximo: [Nível de suspensão]/20,000 mA [Nível de

suspensão]/10,000 Volts 181


Unidades: 0,001 mA 183
0,001 Volts

181
reinicialização
Modos
de
CE v2 [Hora de Acordar] Padrão: 1,0 s 178

180
Define a quantidade de tempo em ou acima de [Wake Mínimo máximo: 0,0/1000,0 s 0,1

Level] antes que um Start seja emitido. Unidades: s

182
CE v2 [Nível de Sono] Padrão: 5.000 mA, 5.000 Volts 178

180
Define o nível de entrada analógica que para o inversor. Mínimo máximo: 4.000 mA/[Wake Level]

0,000 Volts/[Wake Level] 0,001 183


Unidades: mA 0,001

Volts

183
CE v2 [Hora de dormir] Padrão: 1,0 s 182

Define a quantidade de tempo igual ou inferior a [Sleep Mínimo máximo: 0,0/1000,0 s 0,1

Level] antes de uma parada ser emitida. Unidades: s

177
CE v2 [Nível de Alerta Gnd] Padrão: 3,0 Amperes
259

Define o nível em que ocorre uma falha de aviso de Mínimo máximo: 1,0/5,0 Ampères

aterramento. Configure com [Alarme Config 1]. Unidades: 0,1 Ampères

CONTROLE
DINÂMICO
(arquivo
D)

184 [Modo de perda de energia] Padrão: 0 "Costa" 013

185
Define a reação a uma perda de potência de entrada. A perda de Opções: 0 "Costa"

energia é reconhecida quando: • “Desacelerar” 361…

A tensão do barramento CC é ÿ 73% de [DC Bus Memory] e 1 "Continuar" CE 366


[Power Loss Mode] está definido como “Coast”. • A 2 "Reservado"

tensão do barramento CC é ÿ 82% de [Memória do barramento 3 "Reservado"

CC] e o [Modo de perda de energia] está definido como “Desacelerar”. 45 “Desaceleração 2 Parada”
CE v4

“Coast” = Desativar o inversor e habilitar o motor para inércia.

“Decel” = Desacelere o motor a uma taxa que regule o Barramento CC até que a Energia Cinética da carga não
possa mais alimentar o inversor.

“Continuar” = Habilitar o inversor para energizar o motor até 50% da tensão nominal do barramento CC.

energia
Perda
de

Consulte o PowerFlex 70EC/700VC Reference Manual, publicação PFLEX-RM004, para informações


adicionais.

ATENÇÃO: Para proteger contra danos ao inversor, uma impedância mínima

de linha deve ser fornecida para limitar a corrente de pico quando a linha de

alimentação se recuperar. Forneça uma impedância de entrada igual ou

superior ao equivalente a um transformador de 5% com uma classificação VA 6

vezes a classificação VA de entrada do inversor.

185 [Tempo de perda de energia] Padrão: 0,5 s 184

Define o tempo que o inversor permanece no modo de perda Mínimo máximo: 0,0/60,0 s
de energia antes que uma falha seja emitida. Unidades: 0,1 s

187
CE v2 [Nível de perda de carga] Padrão: 200,0% 211

259
Define a porcentagem do torque da placa de identificação do motor Mínimo máximo: 0,0/800,0% 0,1%
em que ocorre um alarme de perda de carga. Unidades:

188
CE v2 [Tempo de perda de carga] Padrão: 0,0 s 187

Define o tempo que a corrente fica abaixo do nível definido Mínimo máximo: 0,0/300,0 s 0,1

em [Load Loss Level] antes que ocorra uma falha. Unidades: s

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 47


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Arquivo utilitário (arquivo E)


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
arquivos
E Grupo Não. Relacionado

190 [Modo de direção] Padrão: 0 “Unipolar”


320…
327
Seleciona o método para alterar a direção de Opções: 0 “Unipolar”
direção. 361…
"Bipolar"
366
12 “Dis reverso”
Modo mudança de direção
Configuração
direção
de

unipolar Lógica de Acionamento

Bipolar Sinal de referência


Dis reverso Não Mutável

192 Padrão [Salvar ELE Ref]

Habilita um recurso para salvar o valor de referência de frequência atual que é emitido pela IHM para a memória
do Drive em caso de perda de energia. O valor é restaurado para a IHM na energização.

Abaixo

poder
No

xxxxxxxxxxxx xxx 1 01234567891112131415 1=Salvar ao desligar


10 0=Não salvar x
=Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

CE [AutoMan Cnfg]

Permite que a IHM controle apenas a Referência de velocidade, ou Referência, Partida e Jog no modo Manual,
incluindo controle de dois fios. Também habilita um recurso para salvar o valor de referência de frequência
predefinido que é emitido pela IHM para a memória do drive em caso de perda de energia. O valor é restaurado
para a IHM na energização.
UTILIDADE
(arquivo
E)

Ref.
Modo
Desativar ELE

ManRefPrldELE
Manual
Salvar
Configuração
referência
HIM
de

xxxxxxxxxxxx 0 1 01 01234567891112131415
10
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

Modo manual Salve-o ref


1 = HIM tem Start & exclusivo 1 = Salva a referência HIM,
Recarrega a referência HIM na
Controle Jog no modo Manual.
0 = Desativado energização.
0 = Desativado
HIM Disable 1
ManRefPrld 1
= HIM não dá partida no inversor.
= Pré-carrega a referência automática
0 = HIM inicia o drive
na IHM na transição de Auto
x = Reservado para Manual.
0 = Desativado

193 Padrão [Man Ref Preload] Padrão: 0 "Desabilitado"

Ativa/desativa um recurso para carregar Opções: 0 "Desabilitado"

automaticamente o valor de referência de frequência 1 "Habilitado"


“Auto” presente na HIM quando “Manual” é selecionado.

Permite uma transição de velocidade suave de “Auto” para


“Manual”.

48 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

194 [Salvar MOP Ref] 090

093
Ativa/desativa o recurso que salva a referência de frequência MOP atual ao desligar ou parar.
096

361…
Abaixo
366
poder
Parar
No No

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 1 = Salvar


10 0 = Não Salvar x =
Configuração
MOP
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

195 [Taxa MOP] Padrão: 1,0 Hz/s 090

Mínimo máximo: 093


Define a taxa de alteração da referência MOP em 0,2/[Freq máxima]

resposta a uma entrada digital. Unidades: 0,1 Hz/s 096

361…
366

196 [Nível de acesso ao parâmetro] Padrão: 0 “Básico”

Opções: 0 “Básico”
Seleciona o nível de exibição do parâmetro visível na IHM.
“Avançado”

Básico = Parâmetro reduzido. definir 12 "Reservado" CE


Avançado = Parâmetro completo.

definir Reservado = Parâmetro completo. definir e parâmetros

de engenharia.
UTILIDADE
(arquivo
E)

197 [Redefinir para os padrões] Padrão: 0 "Preparar"

0
Redefine todos os valores de parâmetro (exceto opções de parâmetros: "Preparar"

196, 201 e 202) para os padrões. A opção 1 redefine o "Fábrica"


1
inversor para as configurações de fábrica. As opções 2 e 3 "Baixa voltagem"
23
redefinem o inversor para tensão e corrente nominal "Alta voltagem"

alternadas.
198 [Carregar conjunto de usuários do Frm] Padrão: 0 199
"Preparar"

Opções: 0
Carrega um conjunto de valores de parâmetros salvo "Preparar"
Memória
Unidade
de

anteriormente de um local definido pelo usuário selecionado na “Configuração do usuário 1”

1 “Configuração do usuário 2”
memória não volátil do inversor para a memória ativa do inversor.
23 “Configuração do usuário 3”

199 [Salvar no conjunto do usuário] Padrão: 0 198


"Preparar"

Opções: 0
Salva os valores de parâmetro na memória ativa do "Preparar"
“Configuração do usuário 1” 361…366
drive para um usuário definido na memória não
1 “Configuração do usuário 2”
volátil do drive.
23 “Configuração do usuário 3”
Para manter a consistência do controle ao usar as entradas
do inversor (P361…P366), verifique se as configurações
de entrada são idênticas em cada um dos ajustes do
usuário.

200 [Reiniciar medidores] Padrão: 0 "Preparar"

Redefine os medidores selecionados para zero. Opções: 0


"Preparar"
“MWh”

12 "Tempo decorrido"

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 49


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

201 [Linguagem] Padrão: 0 "Não selecionado"

Opções: 0 "Não selecionado"


Seleciona o idioma de exibição quando você está usando
uma IHM de LCD. Este parâmetro não é funcional "Inglês"
com um LED HIM. 1 "Francês"
2 "Espanhol"
3 "Italiano"

4 "Alemão"

5 "Reservado"

6 “Português”
7 8, "Reservado"

9 10 "Holandês"

202 [Classe de Tensão] Padrão: Baseado no Drive Cat. Não.

Configura a corrente nominal do inversor e a associa "Baixa voltagem"


à tensão selecionada (por exemplo, 400 V ou 480 Opções: 2 "Alta voltagem"
V). Este parâmetro é normalmente usado ao baixar o parâmetro 3

conjuntos.

203 [Soma de verificação da unidade] Padrão: Somente leitura

Fornece um valor de soma de verificação que indica se Mínimo máximo: 0/65535 1

ocorreu uma alteração na programação do inversor. Unidades:

198
204 CE v2 [UsrSet Cnfg Man]
199
Ativa/desativa a seleção dinâmica de conjuntos de parâmetros do usuário.

Importante: No modo dinâmico, as alterações nos parâmetros não são salvas no armazenamento não volátil. A troca
361…366
Memória
Unidade
de
de conjuntos de usuário restaura os últimos valores salvos antes de ativar o modo dinâmico.
UTILIDADE
(arquivo
E)

Modo

Fonte
Dinâmico
Ctrl

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 Modo Dinâmico (Entradas Digitais)


10 1 = Ativado
0 = Desativado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
Origem do Ctrl (Comunicações)
Fábrica Padrão Pedaço valores
1 = [Sua célula UserSet]
0 = Entradas Digitais

x = Reservado

204
205 CE v2 [Seu Célula UsrSet]

Seleciona o conjunto do usuário se [Dyn UsrSet Cnfg] = xxx xx11.

Sel1
Sel2

UserSet
UserSet

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 1 = Ativado


10 0 = Desativado
x = Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
0 0 Usuário Definido 1
Fábrica Padrão Pedaço valores
0 1 Conjunto do usuário 2

1 0 Conjunto do usuário 3

1 1 Conjunto de usuário 3

50 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

206 CE v2 Somente leitura 198


[Man UserSet Actv]
199
Indica o conjunto do usuário ativo e se a operação é dinâmica ou
normal. 361…
366
Modo

Dinâmico
1 Conjunto
Conjunto Usuário
Usuário
Definir
Usuário
2 3
Memória
Unidade
de

xxxxxxxxxxxx 0 0 00 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira


10 0=Condição Falsa x =
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

209 [Status da unidade 1] Somente leitura 210


213
Atual condição de operação do drive.
(1) você

0 Identificação
ID 1(1) Identificação
(1)
2
você
(2) ID
ID
0 (2)
Ref.ID
1(2) 2 Ref
Ref.Ref
(2)
ID
3
Velocidade
Real
PrepararComando Desacelerando
Ativo acelerando defeito No
com
Alarme Local LocalSpdSpdSpdSpd
Local

000001110000 1 0 01 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x =
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Bits (2) Bits (1)

UTILIDADE
(arquivo
E)
15 14 13 12 Descrição 11 10 9 Descrição

0 0 0 0 Ref A Auto 0 0 0 Porta 0 (TB)

0 0 0 1 Ref B Automático 0 0 Porta 1

0 0 1 0 Predefinição 2 automática 0 1 Porta 2

0 0 1 1 Predefinição 3 automática 0 Porta 3

0 1 0 0 Predefinição 4 automática 1 0 Porta 4

0 1 0 1 Predefinição 5 automática 1 Porta 5

Diagnóstico
0 1 1 0 Predefinição 6 automática 1 Porta 6

0 1 1 1 Predefinição 7 automática 1111 0011 0101 Nenhum local

1 0 0 0 TB manual Ao controle

1 0 0 1 Manual da porta 1

1 0 1 0 Manual da porta 2

1 0 1 1 Manual da Porta 3

1 1 0 0 Manual da Porta 4

1 1 0 1 manual da porta 5

1 1 1 0 Manual da porta 6

11 1 1 1
Jog Ref

210 [Status da unidade 2] Somente leitura 209

Atual condição de operação do drive.

CtdnAgir
Overld
500k
em Freq
Reg Ativo
* Frenagem

AtivoCorrida
Preparar Correndo
Parando Limit
automática AutoRstCurr
Afinação MotorDPI
AutoRst Ônibus
dados
banco
de DC

xx 0000000000 0 0 00 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira


10 0=Condição Falsa x
=Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
* Somente opção de controle aprimorado.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 51


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

211 [Drive Alarm 1] Somente leitura 212

Condições de alarme que existem atualmente no drive.


Consulte o Capítulo 2 para obter informações sobre os alarmes Tipo 1.

OH
Avisar
(2) Perda Actv
(2)
Termo
(1) inibição Perda
PwrUp
Perda
(2)
Perda
Fase
(2)
de Motor
Acordando Em
Desacelerar Chão
Carregar Drv
OL
Lvl NoIntDBRe's
1 Drv
OL
Lvl
2 Anlg
Str
in tensão Poder
Prechrg
Sob

x 00000000 x 00 0 0 00 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira


10 0=Condição Falsa x
=Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1) Firmware aprimorado e posterior. 1.001
(2) Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

212 [Drive Alarm 2] Somente leitura 211

Condições de alarme que existem atualmente no drive.


Consulte o Capítulo 2 para obter informações sobre os alarmes Tipo 2.
Diagnóstico

UTILIDADE
(arquivo
E)

(2)
Tocou
Cflct
(1) Tocou Cflct
Tocou Cflct
Conflito
(1) CflctA Cflct
CflctC
CflctB
NegSlope
Vlts
AvisoAviso
Aviso Cflct MaxFrq
CflctHz
MtrType
bipolar NP E
VHz FlxAmps Ixo
foi
Configuração
suspensão
(2)
de
SpdRef Ref.
TB PTC

x 00000000000 0 0 00 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x
= Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

UserSetCflct
(2)

xxxxxxxxxxxx x 0x 1 = Condição verdadeira

x 161718192021222324252728293031
26 0 = Condição Falsa x
= Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Nibble 2 Nibble 1 Firmware
(1)
Pedaço # aprimorado 1.001 e posterior.
(2)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

52 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

213 [Fonte de referência de velocidade]


Padrão: Somente leitura 002

0 090
Exibe a fonte da referência de velocidade para o Opções: “Saída PI”(1)

drive. (1) “Entrada Analógica 1” 093


1
Exibe depois que Iniciar é pressionado.
“Entrada Analógica 2” 096
2 3…7 "Reservado"
(2)Apenas unidades de controle aprimoradas. 101
8 “Codificador”

9 “Nível MOP”

10 "Reservado"

11 “Predefinição Spd1”

12 “Predefinição Spd2”

13 “Predefinição Spd3”

14 “Predefinir Spd4”

15 “Predefinição Spd5”

16 “Predefinição Spd6”

17 “Predefinição Spd7”

18 “DPI Porta 1”

19 “Porta DPI 2”

20 “DPI Porta 3”

21 "Reservado"

22 “DPI Porta 5”

23, 24 "Reservado"

25 “Bloco de escala1”

26 “Bloco de Escala 2”

27…2 9 "Reservado"

“Ref alta resolução”(2)


30

214 [Iniciar Inibe] Somente leitura 243


Diagnóstico

UTILIDADE
(arquivo
E)
361…
Exibe as entradas que atualmente impedem a partida do
366
inversor.
5 12 3 Em
Pchrg Reiniciar
Alarme Actv (1)
2
Porta Porta Porta
Porta Ônibus

FaltaTipo DC Parâmetros
Habilitar
Assertd
Parar desligado
Seguro
Comece DPIDPIReservado
Digital DPI DPI

xx 0 x 00000000 0 0 00 012345678911112131415 1 = Inibir Verdadeiro

10 0 = Inibir Falso x
= Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1
(1)
Pedaço #
Firmware aprimorado 3.002 e posterior.

215 [Fonte da última parada] Padrão: Somente leitura

361…366
0 “Pwr Removido”
Exibe a fonte que iniciou mais opções: sequência de parada
“DPI Porta 1”
recente. O visor é limpo (definido como 0) durante a
1 “Porta DPI 2”
próxima sequência de partida.
2 “DPI Porta 3”

3 "Reservado"

4 “DPI Porta 5”

5 "Reservado"

6 “Entrada Digital”
7 "Falta"

8 "Não habilitado"

9 "Dormir"
10 "Jogar"
11 “Autotune” CE
12 “Pré-carga” CE
13 14 “Fora Segura” CE v3

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 53


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

216 [Dig In Status] Somente leitura

361…366
Estado das entradas digitais. (1)
411

(1) DLogRslt
(1)
DLogRslt (1) DLogRslt
(1)
DLogRslt
DLogRslt
(1) 2 In3In4In5In6
Em Em
1
DLogRslt
2 In3In4In5In6
Em Em
1 Digital Digital
Digital Digital
Digital Digital

xx 000000 xx 00 0 0 00 1=Entrada Presente


01234567891112131415
10 0=Entrada não presente
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

217 [Status de escavação] 380…


Somente leitura

384
Estado das saídas digitais.

Out1
Out2

Digital
Digital

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 12131415 11 10 0123456789 1=Saída Energizada


0=Saída desenergizada x
=Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Diagnóstico

UTILIDADE
(arquivo
E) 218 [Temperatura de condução] Padrão: Somente leitura

Temperatura operacional atual da seção de potência Mínimo máximo: ±100 graus C

do inversor. 0,0/100,0% CE
Unidades: 1,0 graus C
Para a temperatura do dissipador de calor, consulte
0,1% CE
P234 [Testpoint 1 Sel].
219 [Contagem OL da unidade] Padrão: 150
Somente leitura

Porcentagem acumulada de sobrecarga do inversor. Mínimo máximo: 0,0/100,0% 0,1%

Unidades:
A operação contínua do inversor acima de 100% de sua
classificação aumenta esse valor para 100% e causa
uma falha ou retorno do inversor, dependendo da
configuração de [Drive OL Mode].
220 [Contagem OL do motor] Padrão: 047
Somente leitura

Mínimo máximo: 0,0/100,0% 0,1%


048
Porcentagem acumulada de sobrecarga do motor.
Unidades:
A operação contínua do motor acima de 100% da configuração
de sobrecarga do motor aumenta esse valor para 100% e
causa uma falha no inversor.

221
CE v3 [Tempo de viagem Mtr OL] Padrão: Somente leitura 220

Quantidade de tempo antes que uma falha de Mínimo máximo: 0/99999 1

sobrecarga do inversor (f64) ocorra se a condição de carga Unidades:

permanecer constante. Um valor de 99999 significa que o

inversor está operando abaixo do nível de sobrecarga.

54 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

222 [Status da unidade 3]


CE v3 Somente leitura

Atual condição de operação do drive.

Modo manual - Consulte Fontes de velocidade “manuais” na página 111.

Frenagem rápida - A frenagem rápida está ativa, consulte [Stop/Brk Mode A]


[Stop/Brk Mode B] na página 41.

Modo
Frenagem

ManualRápido

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x =

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1


Reservado

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

223 [Estado 3 @ Falha]


CE v3 Somente leitura

Captura e exibe o padrão de bits [Drive Status 3] no momento da


última falha.

Modo
Frenagem

ManualRápido

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x =

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1


Reservado
Diagnóstico

UTILIDADE
(arquivo
E) Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

224 [Frequência de Falha] Padrão: 225…


Somente leitura
230
Captura e exibe a velocidade de saída do inversor no Mínimo máximo: 0,0/+[Freq máxima]
momento da última falha. Unidades: 0,1 Hz

225 [Amplificadores de Falha] Padrão: 224…


Somente leitura
230
Captura e exibe a corrente do motor no momento da Mínimo máximo: 0,0/[Rated Amps] ÿ 2 0,1 Amps
última falha. Unidades: Somente leitura

226 [Volts de barramento de falha] Padrão: 224…


230
Captura e exibe a tensão do barramento CC do inversor Mínimo máximo: 0,0/Máx. Volts de barramento

no momento da última falha. Unidades: 0,1 V CC

227 [Estado 1 @ Falha] 209


Somente leitura

224…
Captura e exibe o padrão de bits [Drive Status 1] no momento da
última falha. 230

você

identificação
2 0 ID
ID 1 você
0 ID1Ref. ID2Ref. Ref
ID Ref
ID
3
Velocidade
Local
No Local
LocalSpdSpdSpdSpd Ativo
Preparar
Comando Real defeito
com
Desacelerando
acelerando Alarme

000101110000 1 0 01 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x =
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 55


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

228 [Estado 2 @ Falha] Somente leitura 210


224…
Captura e exibe o padrão de bits [Drive Status 2] no
momento da última falha. 230

CtdnAgir
Overld
500k
em Freq
Reg FrenagemAtivo
*
MotorDPI Ônibus AtivoCorrida
Preparar Correndo
Parando DC
automática AutoRst
Afinação
dados
banco
de Limite
atual
AutoRst

xx 0000000000 0 0 00 1 = Condição verdadeira

01234567891112131415
10 0 = Condição Falsa x =
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
* Somente opção de controle aprimorado.

229 [Alarme 1 @ Falha] Somente leitura 211


224…
Captura e exibe [Drive Alarm 1] no momento da última falha.
230

OH
Avisar
(2) Perda Actv
Termo
(1) inibição Perda
PwrUp
Perda
(2) (2)
Motor
Perda
Fase
(2)
de
Acordando Em
Desacelerar Chão
Carregar Drv
OL
LvlNoIntDBRe's
1 Drv
LVl
OL
2Anlg
Str
in Poder
subtensão
carga
Pré-
de

x 00000000 x 00 0 0 00 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira


10 0=Condição Falsa x
=Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1
Diagnóstico
Pedaço # (1)
UTILIDADE
(arquivo
E)
Firmware aprimorado 1.001 e posterior.
(2)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

230 [Alarme 2 @ Falha] Somente leitura 212


224…
Captura e exibe [Drive Alarm 2] no momento da última falha.
230

(2)
Tocou
Cflct
(1) Tocou Cflct
Tocou Cflct
Conflito
(1) CflctA Cflct
CflctC
CflctB
NegSlope
Vlts
AvisoAviso
Aviso Cflct MaxFrq
CflctHz
MtrType
bipolar NP E
VHz FlxAmps Ixo
foi
Configuração
suspensão
(2)
de
SpdRef Ref.
TB PTC

x 00000000000 0 0 00 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x =
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

UserSetCflct
(2)

xxxxxxxxxxxx x 0x x 1 = Condição verdadeira

161718192021222324252728293031
26 0 = Condição Falsa x =
Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1
(1)
Pedaço # Firmware aprimorado 1.001 e posterior.
(2)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

56 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

234 [Testpoint 1 Sel] Padrão: 499 235


236 [Testpoint 2 Sel]
Mínimo máximo: 0/999 237

Seleciona a função cujo valor é exibido em [Testpoint x 0/65535 1 CE


Unidades:
Data].
Esses são valores internos que não são acessíveis por meio

de parâmetros.
Diagnóstico

Consulte Códigos e funções de ponto de teste na página


85 para obter uma lista de códigos e funções disponíveis.
235 [Dados do ponto de teste 1] Padrão: Somente leitura 234
237 [Dados do ponto de teste 2]
Mínimo máximo: 0/65535 236
E
±2147483647 1 CE
C 32 O valor atual da função selecionada em [Testpoint
Unidades:
x Sel].
238 [Configuração de falha 1] 189

Ativa/desativa o anúncio das falhas listadas.[


(1) (3)
Acc
(1)
(4
temperatura
Tentativas
OverLdAlfinete inibição
Termo Perda
Perda(2)
Perda
Fase
(2)
de Baixo
HS
Motor Motor Em
Desacelerar
AutRst
cisalhamento CarregarShearPNo Poder
tensão
Sob

x xxx 0 x 00 10 00 1 x 1 0 131415 12 10 012345678911 1 = Ativado


0 = Desativar x
= Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1) Firmware aprimorado 1.001 e posterior.
UTILIDADE
(arquivo
E)
Fábrica Padrão Pedaço valores
(2) Firmware aprimorado e posterior. 2.001 Firmware

(3) aprimorado 4.001 e posterior.

(4) O bit 11 permite que a falha do pino


de cisalhamento seja ignorada

durante a aceleração e desaceleração. Usar o bit 11 com o bit 4


definidocomo '0' terá efeito. não

240
Falhas,
panes

[Limpar falha] Padrão: 0 "Preparar"

Opções: 0
Redefine uma falha e limpa a fila de falhas. "Preparar"

“Limpar Falhas”
12 “Clr Flt Que”

241 [Modo de eliminação de falhas] Padrão: 1 "Habilitado"

0 "Desabilitado"
Habilita/desabilita um reset de falha (limpar falhas) Opções:
1 "Habilitado"
tente de qualquer fonte. Isso não se aplica a códigos de
falha que são eliminados indiretamente por meio de outras
ações.

242 [Marcador de energização] Padrão: Somente leitura 246

32 Mínimo máximo: 0,0000/429496,7295 horas 0,0001


Horas decorridas desde a energização inicial da unidade.
Esse valor muda para 0 depois que o inversor foi ligado por Unidades: horas

mais do que o valor máximo mostrado. O valor do


parâmetro só é atualizado na inicialização. Para ver a
relevância da energização mais recente, consulte [Fault x
Time] na página 58.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 57


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

243 [Código de Falha 1] Padrão: 214


Somente leitura
245 [Código de Falha 2]
Mínimo máximo: 0/9999 238
247 [Código de Falha 3]
0/65535 0 CE
249 [Código de Falha 4]
Unidades:

Um código que representa a falha que desarmou o


inversor. Os códigos aparecem nesses parâmetros
na ordem em que ocorrem ([Fault 1 Code] = a falha
mais recente).
244 [Falha 1 vez] Padrão: 242
Somente leitura
246 [Tempo de Falha 2]
Mínimo máximo: 0,0000/429496,7295 horas
248 [Falha 3 Tempo]
Unidades: 0,0001 horas
250 [Falha 4 Tempo]

32 O tempo entre a energização inicial do inversor e a ocorrência da falha de desarme associada. Pode ser
Falhas,
panes comparado ao [Power Up Marker] para o tempo desde a inicialização mais recente.

[Fault x Time] – [Power Up Marker] = Diferença de tempo para a última energização. Um valor
negativo indica que ocorreu uma falha antes da energização mais recente. Um valor positivo indica que
ocorreu uma falha após a energização mais recente.

Para converter este valor para o número de dias, horas, minutos e segundos, use as seguintes fórmulas:
• Falha x

Tempo / 24 horas = (nº de dias).(tempo restante) • Tempo restante


x 24 horas = (nº de horas).(tempo restante) • Tempo restante x 60
minutos = (# de minutos).(segundos restantes) • Tempo restante x 60 segundos =
(# de segundos) • Resultado = (# de dias).(# de horas) .(#
de minutos).(# de segundos)

Exemplo:
• 1909,2390 horas / 1 dia/24 horas = 79,551625 dias •
0,551625 dias x 24 horas/dia = 13,239 horas • 0,239
horas x 60 min/h = 14,34 min • 0,34 min x
60 seg/min = 20,4 segundos [Alarme
259
configuração 1]

Ativa/desativa as condições de alarme que iniciam um alarme de unidade ativo.


UTILIDADE
(arquivo
E)

(2) OH
Avisar
(2)
Perda Actv
Perda
(2) inibição Termo
(1) Perda
PwrUp
Perda
Fase
(2)
de Motor
Alarmes Acordando Em
Desacelerar Chão
Carregar Drv
OL
Lvl NoIntDBRe's
1 Drv
OL
Lvl
2 Anlg
Str
in Poder
subtensão
carga
Pré-
de

x 11101000 x 11 1 1 11 01234567891112131415 1=Habilitado


10 0=Desativado
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #
(1)
Fábrica Padrão Pedaço valores Firmware aprimorado 1.001 e posterior.
(2)
Firmware aprimorado 2.001 e posterior.

476
CE v4 [Escala1 em valor] Padrão: 0,0 090

482
CE v4 [Escala2 em valor] Mínimo máximo: -3276,8/+3276,7 0,1 093
Unidades: 117
Exibe o valor do sinal que está sendo enviado para
126
[ScaleX In Value] usando um datalink.
127

427
477
CE v4 [Escala 1 em alta] Padrão: 0,0 091

483
CE v4 [Escala2 em alta] Mínimo máximo: -3276,8/+3276,7 0,1 094
Unidades: 119
Dimensiona o valor superior de [ScaleX In Value].
428
dimensionados
Blocos

460

462
478
CE v4 [Escala 1 In Lo] Padrão: 0,0 092

484 CE v4 [Escala 2 In Lo] Mínimo máximo: -3276,8/+3276,7 0,1 095


Unidades: 120
Dimensiona o valor inferior de [ScaleX In Value].
429

461

463

58 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


arquivos
E Grupo Não. Relacionado

549 [Fluxo de Frenagem%]


Padrão: 125 166

Ajuste de ganho para o modo Flux Braking. Mín/Máx: 100/250

Unidades:%
(Porcentagem da tensão de saída normal.)

Motor
Diag-
Cntl
Este parâmetro só é visível quando P196 [Param

Access Lvl] = 2

"Reservado."

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

Arquivo de Comunicação (Arquivo H)


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
Arquivo
H Grupo Não. Relacionado

270 [Taxa de dados DPI] Padrão: 0 “125 kbps”

Opções: 0
Define a taxa de transmissão para periféricos de unidade conectados. “125 kbps” “500

1
Ao alterar este valor, o inversor deve ser reinicializado para que a kbps”

alteração tenha efeito.

271 [Drive Logic Rslt] Somente leitura

O comando lógico final resultante da combinação de todos os DPI e entradas


discretas. Este parâmetro tem a mesma estrutura que o comando lógico específico
do produto recebido via DPI e é usado em comunicações ponto a ponto.

(1)

dezembro Ref
(1)
ID
2 Ref
1(1)
ID
Ref
ID
0
12 12 controle
Inc Falta

Começar
Parar Yog
Claro Reverter
Avançar ESFREGAR
Local Desacelerar
Acelerar Desacelerar
Acelerar SpdSpdSpdESFREGAR

000101111110 1 0 01 1=Condição Verdadeira


12131415 11 10 0123456789 0=Condição Falsa
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Bits(1)

comunicação
controle
de 14 13 12 Descrição 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1

10111 0 Sem Comando - Homem. Modo


1 Ref A Auto
COMUNICAÇÃO
(arquivo
H)

1 Ref B Auto
Preset 3 Auto
0 Preset 4 Auto
Preset 5 Auto
1 Preset 6 Auto
0101 Preset 7 Auto

272 [Drive Ref Rslt] Padrão: Somente leitura

Mínimo máximo: ±32767 1


Apresente a referência de frequência que é dimensionada como
Unidades:
uma referência de DPI para comunicações ponto a ponto. O valor
mostrado é o valor anterior à rampa de aceleração/
desaceleração e quaisquer correções fornecidas pelo comp de
escorregamento, PI e assim por diante.

273 [Drive Ramp Rslt] Padrão: Somente leitura

Mínimo máximo: ±32767 1


Apresente a referência de frequência que é dimensionada como
Unidades:
uma referência de DPI para comunicações ponto a ponto. O valor
mostrado é o valor após a rampa de aceleração/desaceleração, mas

antes de quaisquer correções fornecidas pelo comp de escorregamento,


PI e assim por diante.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 59


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
H Grupo Não. Relacionado

274 Padrão: 0 "Não usado"


CE [Seleção de porta DPI]

Seleciona o valor de referência da porta que aparece em [DPI Port Opções: 0 "Não usado"

Value]. “DPI Porta 1”

1 “Porta DPI 2”

2 “DPI Porta 3”

3 "Reservado"

45 “DPI Porta 5”

comunicação
controle
de
Padrão:
275
CE [Valor da porta DPI] Somente leitura

Valor da referência de DPI selecionada em [DPI Port Sel]. Mínimo máximo: ±32767 1

Unidades:

Padrão: 0
298
CE [Seleção de referência de DPI] “Freq máx”

0 055
Dimensiona DPI em [Maximum Freq] ou [Maximum Speed]. Opções: “Freq máx”

1 082
Isso ajusta a resolução da referência de DPI. "Velocidade máxima"

276 [Máscara Lógica] 288…


297
Determina os adaptadores que podem controlar a unidade quando 598, bit 15 é definido como “1”. Se o bit para um
adaptador for “0”, o adaptador não possui funções de controle, exceto para parar.
5 12 3 Em
Porta PortaPorta
Porta
Digital
DPIDPIDPI DPI

xxxxxxxxxx 1 x 1 1 11 01234567891112131415 1 = Controle Permitido


10 0 = Controle Mascarado
x = Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

COMUNICAÇÃO
(arquivo
H)

277 [Iniciar Máscara] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


297
Controla os adaptadores que podem emitir comandos de inicialização.

278 [Jog Mask] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


297
Controla os adaptadores que podem emitir comandos de jog.

279 [Máscara de Direção] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


Proprietários
Máscaras
e
297
Controla os adaptadores que podem emitir comandos de direção
para frente/para trás.

280 [Máscara de Referência] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


297
Controla os adaptadores que podem selecionar uma referência
alternativa; [Speed Ref A, B Sel] ou [Preset Speed 1…7].

281 [Máscara de Aceleração] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


297
Controla os adaptadores que podem selecionar [Accel Time 1, 2].

282 [Máscara de desaceleração] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


297
Controla os adaptadores que podem selecionar [Decel Time 1, 2].

283 [Fault Clr Mask] Consulte P276 [Máscara Lógica].

288…297
Controla os adaptadores que podem eliminar uma falha.

60 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
H Grupo Não. Relacionado

284 [Máscara MOP] Consulte P276 [Máscara Lógica].

288…297
Controla os adaptadores que podem emitir comandos MOP para a
unidade.

285 [Máscara local] Consulte P276 [Máscara Lógica]. 288…


297
Controla os adaptadores que assumem o controle exclusivo dos
comandos lógicos do inversor (exceto parada). O controle “local”
exclusivo só pode ser obtido enquanto o inversor estiver parado.
288 [Parar Proprietário] Somente leitura 276…
285
Adaptadores que estão atualmente emitindo um comando de parada válido.
5 12 3 Em
PortaPorta
Porta
Porta
Digital
DPIDPIDPI DPI

xxxxxxxxxx 0 x 0 1 00 01234567891112131415 1 = Comando de Emissão


10 0 = Sem Comando
x = Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

289 [Iniciar Proprietário] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 276…

285
Adaptadores que estão atualmente emitindo um comando de
partida válido.

290 [Proprietário do Jog] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 276…

285
Proprietários
Máscaras
e
Adaptadores que estão atualmente emitindo um comando
COMUNICAÇÃO
(arquivo
H) de jog válido.

291 [Proprietário da Direção] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 276…

285
Adaptador que atualmente tem controle exclusivo das
mudanças de direção.

292 [Proprietário de referência] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 276…

285
Adaptador que tem o controle exclusivo da seleção da
fonte de frequência de comando.
293 [Proprietário do Acelerador] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 140

276…
Adaptador que tem controle exclusivo de seleção de [Accel Time 1,
285
2].

294 [Proprietário da Desaceleração] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 142

276…
Adaptador que tem controle exclusivo para selecionar [Decel Time 1,
285
2].

295 [Proprietário de limpeza de falha] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 276…

285
Adaptador que está corrigindo uma falha no momento.
296 [Proprietário do MOP] Consulte P288 [Parar Proprietário]. 276…

285
Os adaptadores que estão atualmente emitindo aumentos ou
diminuições na frequência de comando MOP.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 61


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
H Grupo Não. Relacionado

297 [Proprietário local] Consulte P288 [Parar Proprietário].

276…285
Adaptador que solicitou controle exclusivo de todas as funções
lógicas do inversor. Se um adaptador estiver em bloqueio local,
Proprietários
Máscaras
e todas as outras funções (exceto parar) em todos os outros
adaptadores serão bloqueadas e não funcionarão. O controle local

só pode ser obtido quando o drive não está funcionando.


300 [Dados em A1] - Vincular uma palavra Padrão: 0 (0 = “Desativado”)
301
1 [Dados em A2] - Vincular uma palavra 2 Mínimo máximo: 0/387

0/545 CE
Número do parâmetro cujo valor é escrito a partir de uma
0/598 1 CE v2
tabela de dados do dispositivo de comunicação.
Unidades:

Parâmetros que podem ser alterados apenas enquanto o inversor


está parado não podem ser usados como entradas do Datalink.
Inserir um parâmetro desse tipo desativa o link.

Consulte o manual de opções de comunicação para obter


informações sobre o datalink.

302 [Dados em B1] - Link B Palavra 1 Consulte [Dados em A1] - Vincular uma palavra 1.
303 [Dados em B2] - Link B Palavra 2

304 [Dados em C1] - Link C Palavra 1 Consulte [Dados em A1] - Vincular uma palavra 1.
305 [Dados em C2] - Link C Palavra 2

306 [Dados em D1] - Link D Palavra 1 Consulte [Dados em A1] - Vincular uma palavra 1.
COMUNICAÇÃO
(arquivo
H)
307 [Dados em D2] - Link D Palavra 2
dados
Links
de

310 [Data Out A1] - Vincular uma palavra 1 Padrão: 0 (0 = “Desativado”)


311
[Data Out A2] - Link A Word 2 Mínimo máximo: 0/387

0/545 CE
Número do parâmetro cujo valor é gravado em uma
0/598 1 CE v2
tabela de dados do dispositivo de comunicação.
Unidades:

312 [Data Out B1] - Link B Palavra 1 Consulte [Data Out A1] - Vincular uma palavra 1.
313 [Data Out B2] - Link B Palavra 2

314 [Data Out C1] - Link C Palavra 1 Consulte [Data Out A1] - Vincular uma palavra 1.
315 [Data Out C2] - Link C Palavra 2

316 [Data Out D1] - Link D Word 1 [Data Out Consulte [Data Out A1] - Vincular uma palavra 1.
317 D2] - Link D Word 2 EC [HighRes Ref]

308 Padrão: 0 090

32 Mínimo máximo: ±2147483647 1 093


Usado como uma referência de 32 bits de alta resolução
com DataLinks. Unidades: 126

±[Maximum Freq] ou ± 128

[Maximum Speed] = 2147418112 213

298

62 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
H Grupo Não. Relacionado

595
CE v2 [Lei da Máscara Portuária]

Status ativo para comunicação de porta.

5 12 3
Porta Porta
PortaPorta
Segurança Hospedar
DPIDPIDPI DPI
1=Não mascarado
1 xxxxxxxxx 1 x 1 1 11
0=Mascarado
01234567891112131415
10
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

596
CE v2 [Escrever Máscara Cfg]

Ativa/desativa o acesso de gravação (parâmetros e assim por diante) para portas. As alterações neste parâmetro
são efetivas após um ciclo de energia, reinicialização do inversor ou quando 597, bit 15 transita de “1” para “0”.

5 12 3
Porta PortaPorta
Porta
Hospedar
DPIDPIDPI DPI
1=Não mascarado
xxxxxxxxxx 1 x 1 1 11 01234567891112131415
0=Mascarado
10
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1
Segurança
Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

597
COMUNICAÇÃO
(arquivo
H)
CE v2 [Ato de Máscara de Escrever] Consulte [Lei da Máscara de Porta].

Status ativo de acesso de gravação para portas. O bit


15 determina se a segurança da rede está controlando a
máscara de gravação em vez de 596.

276 [Máscara Lógica] 288…


297
Determina os adaptadores que podem controlar o inversor quando 597, bit 15 é definido como “1”. Se o bit de uma
porta for definido como “0”, a porta não possui funções de controle, exceto parada.
5 12 3 Em
Porta PortaPorta
Porta
Digital
DPIDPIDPI DPI

xxxxxxxxxx 1 x 1 1 11 01234567891112131415 1 = Controle Permitido


10 0 = Controle Mascarado
x = Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

598
CE v2 [Lei da Máscara Lógica] Consulte [Lei da Máscara de Porta].

Status ativo da máscara lógica para portas. O bit 15


determina se a segurança da rede está controlando a máscara
lógica em vez de 276.

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 63


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Ficheiro de Entradas e Saídas


Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores
(Arquivo J) Arquivo
J Grupo Não. Relacionado

320 [Ang In Config] 322

323
Seleciona o modo para as entradas analógicas.

1 Em
Em 2

analógico
analógico

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 12131415 11 10 0123456789 1=Atual


0=Tensão
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

321 [Anlg In Sqr Root]

Ativa/desativa a função de raiz quadrada para cada entrada.

1 Em
Em 2

analógico
analógico

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 12131415 11 10 0123456789 1=Ativar


0=Desativar
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

322 [Entrada Analógica 1 Hi] Padrão: 10.000 Volts 091


Analógicas
Entradas 325 [Analog In 2 Hi] 10.000 Volts 092

Define o valor de entrada mais alto para a entrada analógica Mínimo máximo: 4,000/20,000 mA Padrão ,
ENTRADAS
(arquivo
SAÍDAS
J)
e

x bloco de escala. 0,000/20,000 mA CE ,

±10,000 V,
Unidades: 0,000/10,000 V

0,001 mA,
0,001 Volts

323 [Entrada Analógica 1 Lo] Padrão: 0,000 Volts 091


326 [Analógico em 2 Lo] 0,000 Volts 092

Define o valor de entrada mais baixo para a entrada analógica Mínimo máximo: 4,000/20,000 mA,
x bloco de escala. 0,000/10,000V (No. 323),

±10,000V (No. 326)


Unidades: 0,000/10,000 V,

0,001 mA,
0,001 Volts

324 [Analógico em 1 Perda] Padrão: 0 "Desabilitado" 091


327 [Analógico em 2 Perdas] 0 "Desabilitado" 092

Seleciona a ação do drive quando uma perda de sinal Opções: 0 "Desabilitado"

analógico é detectada. A perda de sinal é definida "Falta"

como um sinal analógico inferior a 1 V ou 2 mA. O evento de 1 “Reter entrada”


perda de sinal termina e as operações normais são 2 “Definir entrada baixa”

retomadas quando o nível do sinal de entrada é maior ou 3 “Definir entrada alta”


igual a 1,5 V ou 3 mA. 4 “Ir para Preset1”
56 “Hold OutFreq”

64 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
J Grupo Não. Relacionado

340 CE [Ang Out Config]

Seleciona o modo para as saídas analógicas.

Analog
Out1

xxxxxxxxxxxx xxx 0 01234567891112131415 1=Atual


10 0=Tensão
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores


341 [Anlg Out Absolute] 342

Seleciona se o valor com sinal ou o valor absoluto de um parâmetro é usado antes de ser dimensionado
para acionar a saída analógica.

Analog
Out1

xxxxxxxxxxxx xxx 1 01234567891112131415 1 = Absoluto


10 0 = Assinado
x = Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Valores de bits padrão de fábrica

342 [Analog Out1 Sel] Padrão: 0 “Freq de saída” 001

Seleciona a fonte do valor que aciona a saída Opções: Ver tabela 002

analógica. 003
Analógicas
Saídas

004

ENTRADAS
(arquivo
SAÍDAS
J)
e
Opções [Analog Out1 Lo] Valor [Analog Out1 Hi] 005

Param. 341= Assinado Param. 341 = Valor Absoluto 007


0 -[Velocidade máxima] 0 Hz
“Frequência de Saída” +[Velocidade Máxima] 006
1 “Frequência de Comando” -[Velocidade máxima] 0 Hz +[Velocidade Máxima]
2 200% de movimentação nominal
012
“Amplificadores de saída” 0 Ampères 0 amperes

3 “Amplificadores de Torque” -200% 0 amperes 200% de movimentação nominal 135


4 “Amplificadores de fluxo” 0 Amperes 0 Amperes 200% de movimentação nominal
136
5 “Potência de saída” 0 kW 0 kW 200% de movimentação nominal

6 0 volts 0 volts 120% de movimentação nominal


137
“Volts de saída”
7 “Volts do barramento CC” 0 volts 0 volts 200% Classificação da 138
8 “Referência PI” (1) –100% – 0% unidade
220
9 “Feedback PI” 100% – 0% 100%

10 “Erro PI” 100% – 0% 100% 219


11 “Saída PI” 800% 0% 0% 100%
024
12 “% Motor OL” 0% 0% 800%

13 “%Drive OL” – 0% 100% 100%


441
(3)
14 “ComandadoTrq:” (1)(3) 800% – 0% Motor nominal de 800% 023
15 “MtrTrqCurRef” 200% 0 amperes Motor nominal de 200%
025
16 “Ref. de velocidade” (3) -[Velocidade máxima] 0 Hz [Velocidade máxima]
17 0 Hz 015
“Velocidade Fdbk” (3) –[Velocidade Máxima] – [Velocidade máxima]
19 “Torque Leste” (1)(3) 800% 0% Motor nominal de 800% 377
24 “Param Contl” (1)(2)

25 “SpdFdBk NoFilt” (1) -[Velocidade máxima] 0 Hz [Velocidade máxima]

(1)Consulte Definições de opções na página 70.


(2) Revisão de firmware aprimorada 1.001 e posterior.

(3) Revisão de firmware aprimorada 2.002 e posterior.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 65


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
J Grupo Não. Relacionado

343 [Analog Out1 Hi] Padrão: 10,00 Volts 340

0,00/10,00 Volts 342


Define o valor da saída analógica quando o valor da Mínimo máximo:

fonte está no máximo. 0,00/20,00 mA CE


Unidades: 0,01 Volts
0,01 mA CE
344 [Analog Out1 Lo] Padrão: 0,00 Volts 340

0,00/10,00 Volts 342


Define o valor da saída analógica quando o valor da Mínimo máximo:

fonte está no mínimo. 0,00/20,00 mA CE


Unidades: 0,01 Volts
0,01 mA CE
354
CE [Escala Anlg Out1] Padrão: 0,0 341

342
Analógicas
Saídas
Define o valor alto para o intervalo da escala de Mínimo máximo: [Analog Out1 Sel]
saída analógica. Inserir 0,0 desativa esta escala e a Unidades: 0,01

escala máxima é usada. Exemplo: Se [Analog Out


ENTRADAS
(arquivo
SAÍDAS
J)
e

Sel] = “Commanded Trq,” um valor de 150 = escala de


150% no lugar do padrão de 800%.
377 EC [Ang Out1 Setpt] Padrão: 0,00 Volts 340

Controla o valor da saída analógica de um Mínimo máximo: 0,00/10,00 Volts


dispositivo de comunicação. 0,00/20,00 mA CE
Unidades: 0,01 Volts
Exemplo
0,01 mA CE
Defina [Data In A1] como “377” como o valor do
dispositivo de comunicação.

66 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
J Grupo Não. Relacionado

361 Padrão: 4
[Digital In1 Sel] “Pare – CF”(1)

362 [Sel In2 Digital] Padrão: "Começar"

363 [Sel In3 Digital] Padrão: 5 “Auto/Manual”

364 [Digital In4 Sel] Padrão: 18 “Velocidade Sel 1”

365 [Sel In5 Digital] Padrão: 15 “Seleção de velocidade 2”

366 [Sel In6 Digital] (7) Padrão: 16 17 “Velocidade Sel 3”

Seleciona a função para as entradas digitais. Opções: 0 "Não usado"

“Habilitar”(6)
Importante: As entradas digitais não são projetadas para
1 “Limpar Falhas”(1)
funcionar com uma fonte pulsada.
“Falhas Auxiliares”
(1) Quando [Digital Inx Sel] está definido para a opção 2 “Clear Faults”
2 “Pare – CF”(1)
o botão Stop não pode ser usado para eliminar uma
condição de falha. “Iniciar”(9)(11)

3 “Fwd/Reverse”(9)
(2)
3 2 1 <– “Sel de velocidade 1…3” “Correr” (10)
0 0 0 Referência A - P90 4 “Correr em Frente”(10)
0 0 Referência B - P93
5 “Executar Reverso”(10)
0 1
Velocidade Predefinida 2 -
6 Jog(9) Jog1(4) 100
0
P102 Velocidade Predefinida 3
1 0 7 “Avançar”
- P103 Velocidade Predefinida
1
4 - P104 Velocidade Predefinida 8 “Jogar Reverso”
1
5 - P105 Velocidade Predefinida 9 156
“Modo de parada B”
1111 0011 0101
6 - P106 Velocidade Predefinida 7 - P107
10 “Bus Reg Md B” 162

11 12 13 “Seleção de Velocidade 1-3”(2)


Para acessar a velocidade predefinida 1, defina [Speed Ref A Sel] ou
14 “Auto/Manual”(8) 096
[Speed Ref B Sel] para “Preset Speed 1”.
"Local"
(3)
3 2 1 <– “Vel/Trq Sel1…3” “Acc2 e Dez2” 140

0 0 0
Zero Torque Spd “Acelerar 2”
Entradas
Digitais
0 0
Reg Torque “Desaceleração 2”
0 1
Reg Min Spd/
“MOP Inc”(12) 194
0
ENTRADAS
(arquivo
SAÍDAS
J)
e
Trq Max Spd/Trq
1 0 “MOP Dez”(12)
Soma Spd/Trq
1
Absoluto Zero Trq “Ligação Excl”(12) 380
1
“Ativar PI” 125
1111 0011 0101
“Retenção PI”
(4)
Somente unidades de controle aprimoradas. “Reiniciar PI”

(5) Revisão de firmware aprimorada V2.001 e posterior. (6) "Reservado"

“Pré-carga ligada”(4)(12)
A abertura de uma entrada “Ativar” faz com que o motor pare por inércia,
15…17 “Vel/Trq Sel1-3”(3)(13) 088
ignorando quaisquer modos de parada programados.
18 Corrida 2(4) 108
(7) Uma entrada de habilitação de hardware dedicada está disponível
19 “PI Inverter”(4) 124
por meio de uma seleção de jumper. Consulte Exemplos de fiação
20 21 22 "Reservado"
de E/S nas instruções de instalação do inversor CA de
frequência ajustável PowerFlex 70, publicação 20A-IN009. 23 24 “UserSet Sel1-2”(5) 205

(8) 25 “ Nível de execução”(5)(12)


Configura a entrada para comandar uma transição entre as referências de
26 “ Nível RunFwd”(5)(12)
velocidade Manual/Auto ou Auto/Manual.

Consulte Fontes de velocidade “automáticas” na página 110 e Fontes


27 “RunRev Level”(5)(12)

de velocidade “manuais” na página 111 para obter detalhes. 28 “Executar c/Comunicação”(5)(12)

“Manual/Auto” (68) é semelhante a “Auto/Manual” (18), exceto que a 29 30 31… "Reservado"

polaridade é oposta. 33 “Ativar Sincronização”(13) 620

34 "Atravessar Ena" (13)

Entrada “Auto/Manual” (18) “Manual/Automático” (68) 35 36…40 41, 42 43 44 45 46 47…5 7 58 59 68


“Manual/Automático”(8)(14)
Estado

Isto Auto Manual

Oi Manual Auto

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 67


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
J Grupo Não. Relacionado

(9)
Entradas típicas de 3 fios - Requer que apenas as funções de 3 fios sejam escolhidas. Incluir seleções de 2 fios causa um
alarme tipo 2.
(10)
Entradas típicas de 2 fios - Requer que apenas as funções de 2 fios sejam escolhidas. Incluir seleções de 3 fios causa um alarme
tipo 2.

(11) Um alarme “Dig In ConflictB” ocorre se uma entrada “Start” for programada sem uma entrada “Stop”. Alarmes Tipo 2 - Algumas
programações de entrada digital podem causar conflitos que resultam em um alarme Tipo 2. Exemplo: [Digital In1 Sel] definido
como 5 “Start” no controle de 3 fios e [Digital In2 Sel] definido como 7 “Run” no controle de 2 fios. Consulte Descrições de alarme
na página 83 para obter informações sobre como resolver esse tipo de conflito.

(12) Consulte Definições de opções na página 70.

(13) Revisão de firmware aprimorada V3.002 e posterior.

(14) Revisão de firmware aprimorada V5.001 e posterior.

411 CE [DigIn DataLogic] 056


Entradas
Digitais

Fornece dados para as operações lógicas que são feitas com as entradas digitais quando o parâmetro 056
opção 9 “DigIn DatLog” é definido como 1.

ORdata
ORdata
ORdata
ORdata ORdata
ORdata Edados
Edados EdadosEdados
EdadosEdados
In3In4In5In6 Em
1 Em
2 In3In4In5In6 Em
1 Em
2

xx 000000 xx 00 0 0 00 01234567891112131415 1=Lógico 1


10 0=Lógico 0 x
=Reservado
ENTRADAS
(arquivo
SAÍDAS
J)
e

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

379 CE [Dig Out Setpt]

Controla os relés de saída (CRx) quando o parâmetro 380 ou 384 é definido para a opção 30 “Param Cntl”.

Out1
Out2

Digital
Digital
Digitais
Saídas

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 1=Habilitado


10 0=Desativado
x =Reservado
Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

68 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Nome e Descrição do Parâmetro(1) valores


Arquivo
J Grupo Não. Relacionado

380 [Sel Saída Digital 1] Padrão: "Falta" 381

384 [Digital Out2 Sel] 14 "Correr" 382

383
Seleciona o status do inversor que energiza um relé Opções: “Falha”(1)

de saída (CRx). 1 “Alarme”(1)

2 "Preparar"

(1) 3 "Correr"
Qualquer relé programado como Falha ou Alarme é
4 “Execução em Frente”
energizado (captura) quando a energia é aplicada para
5 “Execução Reversa”
conduzir e desenergizado (queda) quando existe uma
6 “Reinicialização Automática” 002
falha ou alarme. Os relés selecionados para outras funções
7 001
“Execução de energização”
energizam quando essa condição existe e desenergizam
8 003
“Na Velocidade”
quando essa condição é removida. Consulte
9 004
“Na frequência”(2)
Exemplos de fiação de E/S nas instruções de instalação do
10 “Atual”(2) 218
inversor CA de frequência ajustável PowerFlex 70, publicação 20A-IN009.
11 012
“No Torque”(2)
(2) O nível de ativação é definido em [Dig Outx Level] abaixo.
12 137
“À temperatura” (2)
(3)
Somente unidades de controle aprimoradas. 13 “No Bus Volts”(2) 157

(4) Revisão de firmware aprimorada V3.002 e posterior. 14 “No PI Erro”(2) 147

15 053
(5) Revisão de firmware aprimorada V4.001 e posterior. “Frenagem CC”

16 “Limite de Corrente” 048

17 "Economizar" 184

18 “Motor Overld”

19 “Perda de Potência”

20 “Link de entrada 1”

21 “Link de entrada 2”

22 “Link de entrada 3”

23 “Entrada 4 Ligação”

24 “Link de entrada 5”

25 “Link de entrada 6”
Digitais
Saídas

26 “PI Habilitado”(3)

ENTRADAS
(arquivo
SAÍDAS
J)
e
27 “PI Hold”(3)

28 “Drive Overld” (3)

29 “Param Contl”(3)

30 31…57 "Reservado"

58 “Modo Manual”(4)

59 “Freagem Rápida”(4)

60 "Reservado"

61 “Velocidade Fdbk”(2)(5)

381 [Dig Out1 Level] Padrão: 0,0 380


385 [Dig Out2 Level] 0,0

Define o nível de ativação do relé para as opções 10...15 Mínimo máximo: 0,0/819,2 0,1

em [Digital Outx Sel]. As unidades devem corresponder Unidades:

à seleção acima (por exemplo, “At Freq” = Hz, “At Torque”


= Amps).

382 [Você Out1 OnTime] Padrão: 0,0 s 380


386 [Você Out2 OnTime] 0,0 s

Define o tempo de “ON Delay” para as saídas digitais. Mínimo máximo: 0,0/600,0 s 0,1 s

Este é o tempo entre a ocorrência de uma condição Unidades:

e a ativação do relé.
383 [Você Out1 OffTime] Padrão: 0,0 s 380
387 [Você Out2 OffTime] 0,0 s

Define o tempo de “OFF Delay” para as saídas digitais. Mínimo máximo: 0,0/600,0 s 0,1 s

Este é o tempo entre o desaparecimento de uma Unidades:

condição e a desativação do relé.

(1) Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 69


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Definições de opções selecionadas – [Analog Outx Sel], [Digital Inx Sel] e

[Seleção de saída digital]

Opção At Descrição O relé Relacionado

Speed Excl muda de estado quando o inversor atinge a velocidade comandada. 380

Link Input Vincula a entrada digital a uma saída digital se a saída estiver definida como “Input 1-6 Link”. 361

1…6 Link Quando a Saída Digital 1 é definida como (por exemplo, Input 3 Link) em conjunto com a Entrada Digital 3 definida como “Excl Link”, o 380

estado da Entrada Digital 3 (ligado/desligado) é ecoado na Saída Digital 1.

Modo manual Tanto a IHM quanto o bloco terminal de E/S (entrada analógica) tem controle da referência de velocidade. 380 Decrementa a

MOP Dez referência de velocidade enquanto a entrada estiver fechada. 361

MOP Inc. Incrementa a referência de velocidade enquanto a entrada estiver fechada. 361

MtrTrqCurRef Referência de corrente produtora de torque. 342

Param Cntl A saída analógica controlada por parâmetro permite que o PLC controle as saídas analógicas por meio de links 342

de dados. Definido em [AnlgX Out Setpt], parâmetros 377 e 378.

Param Cntl A saída digital controlada por parâmetro permite que o PLC controle as saídas digitais por meio de links de 342

dados. Definido em [Dig Out Setpt], parâmetro 379.

Referência PI Referência para bloco PI (consulte Processo PI para controle padrão na página 113). 342

Pré-carregar em As forças dirigem para o estado de pré-carga. Normalmente controlado por contato auxiliar na desconexão 361

na entrada CC do inversor.

Nível de execução
Fornece uma entrada de nível de execução. Eles não requerem uma transição para habilitação ou falha, mas

Nível RunFwd uma transição ainda é necessária para uma parada.

Nível RunRev

Executar c/Comm Permite que o bit de início de comunicação opere como uma operação com a entrada de execução no bloco de

terminais. Aplicam-se as regras de propriedade.

SpdFdBk NoFilt Fornece um valor não filtrado para uma saída analógica. A versão filtrada “Speed Fdbk” inclui um filtro de 125 ms. 342

Ativar sincronização O recurso de fibra Synchronized Speed Change foi ativado. Permite uma alteração coordenada nas velocidades de 622

acionamento para alterar a velocidade da máquina.

Torque Leste Porcentagem calculada do torque nominal do motor. 342

Ativação transversal A função Traverse foi habilitada. Isso adiciona uma modulação de onda triangular e onda quadrada à referência 623

de velocidade. 624

625

626

70 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Arquivo de Aplicativos (Arquivo K)


Nome e descrição do parâmetro valores
Arquivo
K Grupo Não. Relacionado

Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos

620 CE v3 [Controle de fibra]

Controla as funções Sync e Traverse.

Este
Habilitar

Sincronização
transversal

xxxxxxxxxxxx xx 0 0 01234567891112131415 1 = Ativado

10 0 = Desativado

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1


x = Reservado

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

621 CE v3 [Estado da Fibra] Somente leitura

Status das funções Sync e Traverse.

Sobre

Rampa
Segurar
dezembro
verso

transversal Entre
Sincronizar
Sincronização

xxxxxxxxxxxx 0 0 00 01234567891112131415 1 = Condição verdadeira

10 0 = Condição Falsa x =

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1


Reservado

Funções
Fibra
de
Pedaço #

APLICAÇÕES
(arquivo
K) Fábrica Padrão Pedaço valores

622 CE v3 [Tempo de Sincronização]


Padrão: 0,0 s

O tempo de rampa da “referência de velocidade mantida” Mínimo máximo: 0,0/3600,0 s

para a referência de velocidade atual, depois que a entrada Unidades: 0,1 s

Sync é desenergizada.

623 CE v3 [Traverse Inc] Padrão: 0,00 s

Define o período de tempo de frequência crescente. Mínimo máximo: 0,00/30,00 s


Unidades: 0,01 s

624 CE v3 [Atravessar dezembro] Padrão: 0,00 s

Define o período de tempo de frequência decrescente. Mínimo máximo: 0,00/30,00 s


Unidades: 0,01 s

625 CE v3 [Travessia Máxima] Padrão: 0,00 Hz

Define a amplitude da modulação da velocidade da Mínimo máximo: 0,00/Velocidade Máxima


onda triangular. Unidades: 0,01 Hz

626 CE v3 [P Salto] Padrão: 0,00 Hz

Define a amplitude da modulação da velocidade da Mínimo máximo: 0,00/Velocidade Máxima


onda quadrada. Unidades: 0,01 Hz

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 71


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Parâmetro Cruzado Número do nome do parâmetro Grupo página


Número do nome do parâmetro Grupo página

DC Brake Level Sel 157 Parar/Frear 42


máscara de aceleração 281 máscaras e 60
Referência - por nome os Proprietários
Modos

Tempo de Frenagem CC 159 Parar/Frear 42


Accel Proprietário 293 máscaras e 61
Modos
os Proprietários

Memória de barramento DC
13 Medição 22
Acelerar Tempo X 140, 141 Taxas de rampa 40
Tensão do Barramento DC
12 Medição 22
Configuração de Alarme 1
259 Alarmes 58
máscara de desaceleração 282 máscaras e 60
Alarme X @ Falha 229, 230 Diagnóstico 56
os Proprietários

Analog In X Hi 322, 325 Entradas Analógicas 64


Proprietário da desaceleração 294 máscaras e 61
Analog In X Lo 323, 326 Entradas Analógicas 64 os Proprietários

Analógico em X Perda 324, 327 16 Entradas Analógicas 64 40


Tempo de desaceleração X 142, 143 Diagnósticos de
Valor de entrada analógica 1 Medição 22 216
Dig In Status Taxas de Rampa 54
Valor de entrada analógica 2 17 Medição 22
Dig Out Setpt 379 Saídas Digitais 68
Analog Out1 Hi 343 analógico 66
Status da escavação 217 Diagnósticos 54 Saídas
Saídas
Dig OutX Level 381, 385 Digitais 69 Saídas Digitais
Analog Out1 Lo 344 analógico 66
Você OutX OffTime 383, 387 69 Saídas Digitais 69
Saídas
Você OutX OnTime 382, 386 411 Entradas Digitais 68 361…
Analog Out1 Sel 342 analógico 65

Saídas DigIn DataLogic 366 Entradas Digitais 67

Anjo em configuração 320 Entradas Analógicas 64 Digital InX Sel 380, 384 Saídas Digitais 69 279 Máscaras e 60

321 Digital OutX Sel Proprietários


Angg In Square Root Entradas Analógicas 64

341 máscara de direção


Anexo Fora Absolutamente Analógico 65

Saídas

340 65 Modo de direção 190 Direção 48


Configuração de Saída de Anlg analógico
configuração
Saídas

354 66 Proprietário da Direção 291 máscaras e 61


Escala Anlg Out1 analógico
os Proprietários
Saídas

377 66 Taxa de dados de DPI 270 Controle de Comunicação 59


Anlg Out 1 Setpt analógico

Saídas Seleção de porta DPI 274 Controle de comunicação 60

Atraso Auto Rstrt 175 Modos de reinicialização 45 Valor da porta DPI 275 Controle de comunicação 60

Tentativas Auto Rstrt 174 Modos de reinicialização 45 Seleção de referência de DPI 298 Controle de Comunicação 60

AutoMan Cnfg 192 Configuração de Ref HIM 48 Alarme de Condução X 211, 212 Diagnóstico 52

Autotune 61 Atributos de torque 26 Soma de verificação da unidade 203 Memória de Unidade 50

Torque de ajuste automático 66 Atributos de torque 27 Lógica de Condução Rslt 271 Controle de Comunicação 59

Frequência de pausa 72 Volts por Hertz 29 Conduzir OL Contagem 219 Diagnóstico 54

Quebra de tensão 71 Volts por Hertz 28 Conduzir Modo OL 150 Limites de Carga 40

Ganho de registro de barramento


160 Parar/Frear 42 Drive Ramp Rslt 273 Controle de Comunicação 59

Modos Rslt de referência da unidade 272 Controle de Comunicação 59

Bus Reg Kd 165 Parar/Frear 43 51


Status da unidade 1, 2 209, 210 Diagnóstico
Modos
Estado da unidade 3 222 Diagnóstico 55
Bus Reg Ki 160 Parar/Frear 42
Temperatura de condução
218 Diagnóstico 54
Modos
Queda de RPM @ FLA 152 Parar/Frear 41
Bus Reg Kp 164 Parar/Frear 43
Modos
Modos
Man UserSet Actv 206 Unidade de memória 51
Bus Reg Mode X 161, 162 Parar/Frear 43
Man UsrSet Cnfg 204 Unidade de memória 50
Modos

Sua Seleo UsrSet 205 Unidade de memória 50


Freq comandada 2 Medição 21

kWh decorrido 14 Medição 22


Torque comandado 24 Medição 22

MWh decorrido 9 Medição 21


Compensação 56 Atributos de torque 25
Tempo de funcionamento decorrido 10 Medição 22
Status de controle 440 Atributos de torque 28
Enc Pos Fdbk 414 Velocidade 29
Controle SW Ver 29 Dados da unidade 22
Opinião
Ganho Lmt Atual 149 Limites de Carga 40
Codificador PPR 413 Velocidade 29
Seleção de Limite de Corrente 147 Limites de Carga 40
Opinião
Val Limite Atual 148 Limites de Carga 40
Velocidade do Codificador 415 Velocidade 29
Limite de Taxa Atual 154 Limites de Carga 41 Opinião
Dados em XX 300…307 Datalinks 62 225 55
Amperes de falha Diagnóstico
Saída de dados XX 310…317 Datalinks 62 Volts de barramento de falha 226 55
Diagnóstico

Tipo de Resistor DB 163 Parar/Frear 43 Eliminar falha 240 Falhas, panes 57


Modos
Modo de eliminação de falhas 241 Falhas, panes 57
DB Enquanto Parado 145 Parar/Frear 41
Máscara de limpeza de falha 283 máscaras e 60
Modos
os Proprietários

Nível de Freio CC 158 Parar/Frear 42


Proprietário de limpeza de falha 295 máscaras e 61
Modos
os Proprietários

72 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Número do nome do parâmetro Grupo página Número do nome do parâmetro Grupo página

Configuração de Falha 1
238 Falhas, panes 53 Taxa MOP 195 Configuração MOP 49

Frequência de Falha 224 Diagnósticos 55 243… Célula de controle do motor 53 Atributos de torque 24

Código X de Falha 249 Falhas 58 Tipo Fdbk do motor 412 Velocidade 29

Falha X Tempo 244…250 Falhas 58 Opinião

Seleção do filtro Fdbk 416 29 Motor NP FLA 42 Data do motor 23


Velocidade

Opinião Motor NP Hertz 43 Data do motor 23

Feedback Selecione 80 Modo Spd e 30 Potência NP do motor 45 Data do motor 23

Limites Motor NP RPM 44 Data do motor 23

Controle de fibra 620 Funções de Fibra 71 Motor NP Volts 41 Data do motor 23

Estado da Fibra 621 Funções de Fibra 71 Contagem OL do motor 220 Diagnóstico 54

Frenagem de Fluxo 166 Parar/Frear 44 Motor OL Fator 48 Motor Data 23


Modos
Motor OL Hertz 47 Data do motor 23
Corrente de Fluxo 5 Medição 21
Modo OL do motor 50 Motor Data 24
Ref. Corrente Fluxo 63 Atributos de torque 26
pólos do motor 49 Data do motor 23
Modo Flux Up 57 Atributos de torque 25
Tipo de motor 40 Data do motor 23
Flux Up Time 58 Atributos de torque 25
Unidades Mtr NP Pwr 46 Data do motor 23
Começando voando um 169 Modos de reinicialização 45
Tempo de Viagem Mtr OL 221 Diagnóstico 54
Flying StartGain 170 Modos de reinicialização 45
Limite de torque negativo 437 Atributos de torque 28
Nível de Alerta Gnd 177 Modos de reinicialização 47
Filtro Notch K 420 Velocidade 29
Referência de alta resolução
308 Links de dados 62 Opinião

Autoajuste de Inércia 67 Atributos de torque 27 419 29


Filtro NotchFreq Velocidade

Queda de Tensão IR 62 Atributos de torque 26 Opinião

Queda de Tensão Ixo 64 Atributos de torque 27 Corrente de saída 3 Medição 21

Jog Mask 278 máscaras e 60 Frequência de Saída 1 Medição 21

os Proprietários
Potência de saída 7 Medição 21

Proprietário do Jog 290 máscaras e 61 8 21


Fctr de Potência de Saída Medição
os Proprietários
Voltagem de saída 6 Medição 21
Velocidade de Jog
100 Discreto 34
Limite de excesso de velocidade
83 Modo Spd e 30
Velocidades
Limites
Velocidade de Jog 1 100 Discreto 34
Salto P 626 Funções de Fibra 71
Velocidades
Param Access Level 196 Unidade de memória 49
Velocidade de Jog 2 108 Discreto 34
Filtro PI BW 139 Processo PI 37
Velocidades

PI configuração 124 PI de processo 35


Loop de Velocidade Kf 447 Velocidade 38
PI Control 125 PI de processo 36
Regulador

445 38 PI Deriv Time 459 PI de processo 37


Circuito de Velocidade Ki Velocidade

Regulador Medidor de erro PI 137 PI de processo 37

Loop de Velocidade Kp 446 Velocidade 38 Medidor PI Fdback 136 PI de processo 37

Regulador PI Feedback Olá 462 PI de processo 38

Linguagem 201 Memória de Unidade 50 PI Feedback Lo 463 PI de processo 38

Origem da última parada 215 Diagnóstico 53 Seleção de feedback do PI 128 PI de processo 36


Carregar do Conjunto Usr do Frm 198 Unidade de memória 49
PI Tempo Integral 129 PI de processo 36
Nível de perda de carga 187 Perda de energia 47
PI limite inferior 131 PI de processo 36
Tempo de perda de carga 188 Perda de energia 47
Medidor de Saída PI 138 PI de processo 37

Lei da Máscara Lógica 598 Segurança 63


Pré-carregamento do PI 133 PI de processo 37
máscara local 285 máscaras e 60
Ganho PI Prop 130 PI de processo 36
os Proprietários
Referência PI Hi 460 PI de processo 38
Proprietário local 297 máscaras e 62
PI Referência Baixa 461 PI de processo 38
os Proprietários

Seleção de Referência PI 126 PI de processo 36


máscara lógica 276 máscaras e 60

os Proprietários
Medidor de Ref PI 135 PI de processo 37

Pré-carga Ref Man 193 Ponto de ajuste do PI


127 PI de processo 36
Configuração de Ref HIM 48

Travessia máxima 625 Funções de Fibra 71 Status PI 134 PI de processo 37

55 PI Limite Superior 132 PI de processo 37


Frequência Máxima Atributos de torque 24

82 Limite Pos Torque 436 Atributos de torque 28


Velocidade máxima Modo Spd e 30
Limites Lei da Máscara Portuária 595 Segurança 63

Tensão Máxima 54 Atributos de torque 24 Modo de perda de energia 184 Perda de energia 47

Velocidade Mínima 81 Modo Spd e 30 Tempo de perda de energia 185 Perda de energia 47

Limites 242 Falhas, panes 57


Marcador de ativação

Frequência MOP 11 Medição 22 167 Modos de reinicialização 44


Atraso na inicialização
Máscara MOP 284 máscaras e 61 101…107 Limites de Carga de 34
Velocidade predefinida X
os Proprietários

Proprietário do MOP 296 máscaras e 61 151 Velocidades Discretas 40


Frequência PWM
os Proprietários

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 73


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Número do nome do parâmetro Grupo Página

Velocidade Rampada 22 Medição 22

Amplificadores Nominais
28 Dados da unidade 22

kW nominal 26 Dados da unidade 22

Volts Nominais 27 Dados da unidade 22

Máscara de referência 280 máscaras e 60

os Proprietários

Proprietário de referência 292 máscaras e 61

os Proprietários

Regen Power Lim 153 Limites de Carga 41

Redefinir medidores 200 Unidade de memória 49

Redefinir para padrões 197 Unidade de memória 49

Limite de velocidade de rotação


454 Modo Spd e 31
Limites

Impulso de execução 70 Volts por Hertz 28

Curva S % 146 Taxas de rampa 40

Salve-o ref 192 Configuração de Ref HIM 48

Salvar Ref. MOP 194 Configuração MOP 49

Salvar no conjunto do usuário 199 Unidade de memória 49

Scale1 In Hi 476 Blocos Escalados 58

Escala1 In Lo 477 Blocos Escalados 58

Escala1 Em Valor 478 Blocos Escalados 58

Scale2 In Hi 482 Blocos Escalados 58

Scale2 In Lo 483 Blocos Escalados 58

Escala2 em valor 484 Blocos Escalados 58

Tempo de Pino de Cisalhamento 189 Limites de Carga 41

Ignorar banda de frequência


87 Modo Spd e 31

Limites

Ignorar Frequência X 84…86 Modo Spd e 31

Limites

Nível de Sono 182 Modos de reinicialização 47

Tempo de Sono 183 Modos de reinicialização 47

Modo de dormir acordado 178 Modos de reinicialização 46

Sono Despertar Ref 179 Modos de reinicialização 47

Ganho de compensação de deslizamento 122 Deslizamento Comp 35

Deslizamento RPM @ FLA 121 Deslizamento Comp 35

Medidor de RPM de Deslizamento


123 Slip Comp 35

Spd Err Filt BW 448 Velocidade 38

Regulador

Velocidade Desejada BW 449 Velocidade 39

Regulador

Feedback de velocidade 25 Medição 22

Medidor de Loop de Velocidade 451 Velocidade 39

Regulador

Modo de velocidade 80 Modo Spd e 30

Limites

Ref. de Velocidade X Alto 91, 94 Velocidade 32

Referência

Ref. Velocidade X Lo 92, 95 Velocidade 32

Referência

Speed Ref X Sel 90, 93 Velocidade 32

Referência

Referência de velocidade 23 Medição 22

Fonte de Referência de Velocidade 213 Diagnóstico 53

Mod de velocidade/torque 88 Modo Spd e 31

Limites

Iniciar na inicialização 168 Modos de reinicialização 44

Iniciar inibe 214 Diagnóstico 53

Iniciar Máscara 277 máscaras e 60

os Proprietários

Proprietário inicial 289 máscaras e 61

os Proprietários

Iniciar/aumento de conta 69 Volts por Hertz 28

74 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Programação e Parâmetros Capítulo 1

Número do nome do parâmetro Grupo Página

Status X @ Falha 227, 228 Diagnóstico 55

Status 3 @ Falha 223 Diagnóstico 55

Modo Stop/Brk X 155, 156 Parar/Frear 41

Modos

Parar Proprietário 288 máscaras e 61

os Proprietários

Filtro de reforço SV 59 Atributos de torque 25

Tempo de Sincronização
622 Funções de Fibra 71
TB Man Ref Oi 97 Velocidade 33

Referência

TB Man Ref Lo 98 Velocidade 33

Referência

TB Man Ref Sel 96 Velocidade 33

Referência

Dados do ponto de teste X 235, 237 Diagnóstico 57

Testpoint X Sel 234, 236 Diagnóstico 57

Referência de corrente de torque


441 Atributos de torque 28

Corrente de Torque 4 Medição 21

Estimativa de Torque 15 Medição 22

Modo Perf Torque 53 Atributos de torque 24

Ref Torque A Hi 428 Atributos de torque 27

Torque Ref A Lo 429 Atributos de torque 27

Torque Ref A Sel 427 Atributos de torque 27

Ponto de ajuste de torque1 435 Atributos de torque 27

Inércia Total 450 Velocidade 39

Regulador

Atravessar dezembro 624 Funções de Fibra 71


Traverse Inc 623 Funções de Fibra 71

Trim % Setpoint 116 Ajuste de Velocidade 34

Trim Hi 119 Ajuste de velocidade 35

Aparar na seleção 117 Ajuste de Velocidade 34

Trim Lo 120 Ajuste de velocidade 35

Cortar Seleccionar 118 Ajuste de velocidade 35

Classe de Tensão 202 Memória de Unidade 50

Nível de despertar 180 Modos de reinicialização 47

Hora de Acordar 181 Modos de reinicialização 47

Escreva Ação da Máscara 597 Segurança 63

Máscara de Gravação Cfg 596 Segurança 63

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 75


Machine Translated by Google

Capítulo 1 Programação e Parâmetros

Notas:

76 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Capítulo 2

Solução de problemas

Este capítulo fornece informações para localização de falhas do inversor PowerFlex 70.
Inclui uma lista e descrições de falhas do inversor (com possíveis soluções, quando
aplicável) e alarmes.

Tema Página

Falhas e Alarmes 77

Estado da unidade 77

Limpando Alarmes 82

Códigos e funções de ponto de teste 85

Sintomas comuns e ações corretivas 86

Falhas e Alarmes Uma falha é uma condição que para o inversor. Existem três tipos de falha.

Tipo Descrição da Falha

1 execução de reinicialização automática


Quando esse tipo de falha ocorre e [Auto Rstrt Tries] (consulte a página 45) é definido com um valor maior que “0”,
um temporizador configurável pelo usuário, [Auto Rstrt Delay] (consulte a página 45) é iniciado. Quando o
temporizador chega a zero, o inversor tenta reinicializar a falha automaticamente. Se a condição que causou a
falha não estiver mais presente, a falha é reinicializada e o inversor é reiniciado. A unidade deve permanecer no
estado Run. Se Stop for iniciado, a função Reiniciar será abortada.

2 Não reinicializável Este tipo de falha normalmente requer reparo do inversor ou do motor. A causa da falha deve ser corrigida
antes que a falha possa ser eliminada. A falha é redefinida na energização após o reparo.

3 configurável pelo usuário Essas falhas podem ser habilitadas/desabilitadas para anunciar ou ignorar uma condição de falha.

Um alarme é uma condição que, se não for tratada, pode parar o inversor. Existem dois
tipos de alarme.

Tipo Descrição do Alarme

1 configurável pelo usuário Esses alarmes podem ser ativados ou desativados usando [Configuração de alarme 1] na página 58.

2 Não configurável Esses alarmes estão sempre ativados.

Estado da unidade A condição ou estado da unidade é constantemente monitorada. Qualquer alteração é


indicada através dos LEDs e/ou da HIM (se presente).

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 77


Machine Translated by Google

Capítulo 2 Solução de problemas

Indicação ELE

As HIMs de LCD e LED também fornecem notificação visual de uma falha ou condição
de alarme.
Doença Mostrar
A unidade está indicando uma falha. LCD HIM

A HIM LCD imediatamente relata a condição de falha exibindo as seguintes informações: · “Falha”
aparece na

linha de status · Número da falha · Nome da F-> Com falha Auto

falha · Tempo 0,0 Hz


decorrido desde a Menu principal:

Diagnóstico
ocorrência da falha Pressione Esc para recuperar o controle
Parâmetro
da HIM.

LED ELE
O LED HIM relata a condição de falha exibindo o código de falha específico.

— Falha — F 5
Sobretensão
Tempo desde a falha
0000:23:52

A unidade está indicando um alarme. LCD HIM

A HIM LCD informa imediatamente a condição de alarme exibindo as seguintes informações:

· Nome do alarme (somente alarmes Tipo 2) F-> Perda de Potência Auto

· Gráfico de campainha de alarme 0,0 Hz


Menu principal:

Diagnóstico
Parâmetro
Seleção de dispositivo

LED HIM

Sem indicação.

Eliminando Falhas Manualmente


Etapa Chaves

1. Pressione Esc para reconhecer a falha. As informações de falha são removidas para que você possa
usar a IHM. Esc
2. Trate a condição que causou a falha.
A causa deve ser corrigida antes que a falha possa ser eliminada.

3. Após a ação corretiva ter sido tomada, elimine a falha por um destes métodos:

· Pressione Parar.

· Ligue e desligue a alimentação do inversor.

· Defina o parâmetro 240 [Fault Clear] para “1.”

· “Clear Faults” no menu HIM Diagnostic.

78 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Solução de problemas Capítulo 2

Descrições de falha

A Tabela 1 fornece uma lista de mensagens de falha, descrições da causa da falha e


ação corretiva para corrigir a falha.

Tabela 1 - Tipos de falhas, descrições e ações


Falta Não. Descrição Ação
Tipo
1)

Analógico em Perda 29 1 Uma entrada analógica está configurada para falha na perda de 1. Verifique os parâmetros.

3 sinal. Ocorreu uma perda de sinal. 2. Verifique se há conexões

Configure com [Anlg In X Loss] na página 64. quebradas/soltas nas entradas.

Anlg Cal Chksum A soma de verificação lida dos dados de calibração analógica Substitua a unidade.
não corresponde à soma de verificação calculada.

Tentativas Auto Rstrt 33 3 O inversor tentou, sem sucesso, reinicializar uma falha e retomar a Corrija a causa da falha e limpe manualmente.

operação para o número programado de [Flt RstRun


Tries].

Habilitar/Desabilitar com [Fault Config 1] na página 53.

AutoTune Abortado 80 A função Autotune foi cancelada pelo usuário ou ocorreu uma falha. Reinicie o procedimento.

Cntl Bd Overtemp 55 O sensor de temperatura na placa de controle principal 1. Verifique o ventilador da placa de controle principal.

detectou calor excessivo. 2. Verifique a temperatura do ar

ao redor.

3. Verifique a montagem/resfriamento

adequado.

Entrada auxiliar 2 1 O intertravamento da entrada auxiliar está aberto. Verifique a fiação remota.

Resistência DB 69 A resistência da unidade DB interna está fora da faixa. Substitua o resistor.

Inibição de desaceleração 24 3 O inversor não está seguindo uma aceleração ou 1. Verifique se a tensão de entrada está
desaceleração comandada porque está tentando limitar dentro dos limites especificados do inversor.

a tensão do barramento. 2. Verifique se a impedância de


aterramento do sistema segue as

técnicas de aterramento adequadas.

3. Desative a regulação do barramento e/ou

adicione o resistor de frenagem


dinâmica e/ou estenda o tempo de
desaceleração.

Sobrecarga da unidade 64 A classificação do inversor de 110% por 1 minuto ou 150% por 3 Reduza a carga ou estenda o tempo de aceleração.

segundos foi excedida.

Energização da unidade 49 Nenhuma falha é exibida. Usado como um marcador de energização na fila de falhas, indicando que a alimentação do

CE v2 inversor foi desligada e desligada.

Habilitar hardware 111 A placa Safe-Off não está instalada e os pinos 3 e 4 da placa Install Safe-Off ou o jumper do conector Safe-Off não

CE estão ligados. pinos 3 e 4.

Se a placa Safe-Off estiver instalada, verifique se o jumper Localizar e remover o hardware habilitado foi

removido. jumper na placa de controle principal.


Consulte DriveGuard Safe-Off Option

(Série B) para inversores PowerFlex 40P e


PowerFlex 70 CA, publicação PFLEX-

UM003, para obter instruções e localização.

A placa Safe-Off falhou. Substitua a placa Safe-Off.

Falha no circuito de habilitação de hardware. Substitua a placa de controle.

Perda do codificador 91 Um ou ambos os sinais do canal do codificador estão ausentes. 1. Verifique a fiação.

CE v2 2. Substitua o codificador.

Codificador Quad Err 90 Ambos os canais do codificador mudaram de estado dentro de um 1. Verifique o ciclo de clock induzido

externamente. barulho.
2. Substitua o codificador.

Falha de hardware 93 A habilitação de hardware está desativada (jumper alto), mas 1. Verifique o jumper. pino lógico

ainda está baixo. 2. Substitua a placa de controle principal.

Carga Excessiva 79 O motor não atingiu a velocidade 1 alocada. Desacople a carga do motor. tempo durante o autotune.

2. Repita o Autotune.

Falhas eliminadas 52 Nenhuma falha exibida. Usado como um marcador na Fila de Falha indicando que a função de limpeza de falha foi

CE v2 realizada.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 79


Machine Translated by Google

Capítulo 2 Solução de problemas

Tabela 1 - Tipos de falhas, descrições e ações (continuação)


Falta Não. Descrição Ação
Tipo
1)

Falhas fatais 900… 930 2 Código de diagnóstico indicando um mau funcionamento da unidade. 1. Desligue e ligue a alimentação.

2. Substitua a placa de controle principal.

3. Entre em contato com o Suporte técnico.

Flt QueueCleared 51 Nenhuma falha exibida. Usado como um marcador na Fault Queue indicando que a função de limpeza da fila foi executada.

CE v2
FluxAmpsRef Rang 78 O valor da amperagem de fluxo determinada pelo 1. Reprograme [Motor NP FLA] com o valor

procedimento Autotune excede o [Motor NP FLA] programado. correto da placa de identificação

do motor.

2. Repita o Autotune.

falha de aterramento 13 1 Um caminho de corrente para o aterramento maior que 25% da Verifique se o motor e a fiação externa

classificação do inversor. para os terminais de saída do inversor

estão aterrados.

Dissipador de calor LowTemp 10 1 Anuncia um caso de temperatura muito baixa ou um 1. Verifique a temperatura ambiente.

Abra o circuito NTC (dispositivo sensor de temperatura do dissipador 2. Em temperaturas ambientes frias, adicione
de calor). aquecedores de ambiente.
3. Verifique as conexões com o NTC.

Dissipador de calor OvrTemp 8 1 A temperatura do dissipador de calor excede 100% de [Drive Temp]. 1. Verifique se a temperatura ambiente máxima

não foi excedida.

2. Verifique o ventilador.

3. Verifique se há excesso de carga.

Sobrecorrente de HW 12 1 A corrente de saída do inversor excedeu o 1. Verifique se há curtos na saída do inversor ou


limite de corrente de hardware. do motor.

2. Verifique a programação.

3. Verifique se há excesso de carga, configuração

inadequada do reforço CC, volts de freio CC

muito altos ou outras causas de


excesso de corrente.

Incompacto MCB-PB 106 2 As informações de classificação do inversor armazenadas no painel Carregue arquivos de versão compatível na

de alimentação são incompatíveis com o painel de controle unidade.

principal.

Perda de fase de entrada 17 A ondulação do barramento CC excedeu um nível predefinido. Verifique a alimentação de entrada

quanto a uma fase ausente/fusível queimado.


CE v2
Faixa de Volts IR 77 “Calcular” é o padrão de autoajuste e o valor determinado pelo Insira novamente os dados da placa de identificação do motor.

procedimento de autoajuste para queda de tensão de IR não está na

faixa de valores aceitáveis.

Faixa de Tensão IXo 87 A tensão calculada para a impedância indutiva do 1. Verifique o dimensionamento adequado do motor.

motor excede 25% de [Motor NP Volts]. 2. Verifique a programação correta de [Motor NP


CE v2
Volts], parâmetro 41.

3. Impedância de saída adicional pode ser

necessária.

Perda de Carga 15 A corrente de torque de saída do inversor está abaixo de [Load 1. Verifique as conexões entre o motor e a

Loss Level] por um período maior que [Load Loss time]. carga.
CE v2
2. Verifique os requisitos de nível

e tempo.

Motor sobrecarregado 7 1 Disparo de sobrecarga eletrônica interna. Existe uma carga excessiva do motor.

3 Habilitar/Desabilitar com [Fault Config 1] na página 53. Reduza a carga para que a corrente de
saída do inversor não exceda a corrente definida

por [Motor NP FLA]. Se habilitado, verifique o

nível de frenagem de fluxo no parâmetro

P549 [% de frenagem de fluxo].

Termistor do motor 16 A saída do termistor está fora da faixa. 1. Verifique se o termistor está
conectado.
CE
2. O motor está superaquecido. Reduza a
carga.

Limite de excesso de velocidade


25 1 Funções como Compensação de escorregamento ou Regulação Remova carga excessiva ou

de barramento tentaram adicionar um ajuste de frequência de condições de revisão ou aumente [Limite de

saída maior do que o programado em [Limite de sobrevelocidade].

sobrevelocidade].

80 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Solução de problemas Capítulo 2

Tabela 1 - Tipos de falhas, descrições e ações (continuação)


Falta Não. Descrição Ação
Tipo
1)

Sobretensão 5 1 A tensão do barramento CC excedeu o valor máximo. Monitore a linha CA quanto a alta tensão de

linha ou condições transitórias. A sobretensão

do barramento também pode ser causada pela


regeneração do motor. Estenda o tempo de

desaceleração ou instale a opção de freio


dinâmico.

Parâmetro Chksum 100 2 A soma de verificação lida da placa não corresponde à soma 1. Restaure os padrões.

de verificação calculada. 2. Recarregue o Conjunto do Usuário, se usado.

Parâmetros Padrão 48 A unidade foi comandada para gravar valores padrão na 1. Elimine a falha ou ligue e desligue o inversor.
EEPROM.

2. Programe os parâmetros do drive conforme


necessário.

Fase U para Grnd 38 Uma falha de fase para terra foi detectada entre o inversor 1. Verifique a fiação entre o inversor e o motor.

Fase V para Grnd 39 e o motor nesta fase.

2. Verifique o motor quanto à fase


Fase W a Grnd 40
aterrada.

3. Substitua a unidade.

Curto UV de Fase 41 Corrente excessiva foi detectada entre esses dois terminais 1. Verifique o motor e o acionamento

Fase VW Curto 42 de saída. fiação do terminal de saída para uma


condição de curto-circuito.
Fase UW Curto 43
2. Substitua a unidade.

Porta 1…5 Perda de DPI 81… 85 A porta DPI parou de se comunicar. 1. Se o adaptador não foi desconectado

Um dispositivo SCANport foi conectado a uma unidade intencionalmente, verifique a fiação da

operando dispositivos DPI a 500k baud. porta. Substitua a fiação, o expansor de

porta, os adaptadores, a placa de

controle principal ou o inversor

completo, conforme necessário.


2. Verifique a conexão HIM.

3. Se um adaptador foi desconectado


intencionalmente e o bit [Logic Mask]

desse adaptador estiver definido como “1”,


essa falha ocorrerá. Para desabilitar

essa falha, defina o bit [Logic Mask] do

adaptador como “0”.

Porta 1…5 Adaptador 71… 75 O cartão de comunicações tem uma falha. Verifique a fila de eventos do dispositivo DPI e

as informações de falha correspondentes


para o dispositivo.

Perda de energia 3 1 A tensão do barramento CC permaneceu abaixo do valor Monitore a linha CA de entrada quanto a

3 nominal por mais tempo do que [Tempo de perda de energia]. baixa tensão ou interrupção de

Habilitar/Desabilitar com [Fault Config 1] na página 53. energia da linha.

Pwr Brd Chksum1 104 A soma de verificação lida da EEPROM não corresponde à Elimine a falha ou ligue e desligue a alimentação do
soma de verificação calculada a partir dos dados da EEPROM. inversor.

Pwr Brd Chksum2 105 2 A soma de verificação lida da placa não corresponde à soma 1. Desligue e ligue a alimentação do inversor.
de verificação calculada. 2. Se o problema persistir, substitua a
unidade.

Desligar Csum 112 Os dados da EEPROM estão corrompidos na inicialização do drive. Elimine a falha ou ligue e desligue a alimentação do
inversor.

Unidade de energia 70 Um ou mais transistores de saída estavam operando na 1. Verifique se há transistores de saída

região ativa em vez de dessaturação. Isso pode ser danificados.

causado por corrente excessiva do transistor ou tensão de 2. Substitua a unidade.


base insuficiente.

Substituído MCB-PB 107 2 A placa de controle principal foi substituída e os parâmetros 1. Restaurar os padrões. não foram

programados. 2. Reprograme os parâmetros.

Pino de cisalhamento 63 3 Programado [Current Lmt Val] foi verificado os requisitos de carga e a configuração [Current Lmt Val].

excedido. Habilitar/Desabilitar com [Fault Config 1] na página 53.

SW Sobrecorrente 36 1 A corrente de saída do inversor excedeu a classificação de Verifique se há excesso de carga, configuração

corrente de 1 ms. Essa classificação é maior que a imprópria do aumento de CC. Os volts do freio

classificação de corrente de 3 segundos e menor que o CC estão muito altos.

nível de falha de sobrecorrente de hardware. Normalmente é Se habilitado, verifique o nível de


de 200 a 250% da classificação contínua do inversor. frenagem de fluxo no parâmetro P549 [% de

frenagem de fluxo].

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 81


Machine Translated by Google

Capítulo 2 Solução de problemas

Tabela 1 - Tipos de falhas, descrições e ações (continuação)


Falta Não. Descrição Ação
Tipo
1)

Trnsistr OvrTemp 9 1 Os transistores de saída excederam seu máximo 1. Verifique a temperatura máxima de operação do ambiente.

temperatura não foi excedida.

2. Verifique o ventilador.

3. Verifique se há carga excessiva.

Sob tensão 4 1 A tensão do barramento CC caiu abaixo do valor mínimo. Monitore a linha CA de entrada quanto a

3 Controle padrão: • 509 baixa tensão ou interrupção de energia.

Vcc na entrada de 600 V • 407 Vcc

na entrada de 400/480 V • 204 Vcc na

entrada de 200/240 V Controle aprimorado:

• 375 Vcc na entrada de

600 V • 300 Vcc na entrada de

400/480 • 160 Vcc na entrada de

200/240 V Habilitar/Desabilitar com [Fault

Config 1] na página 53.

UserSet1 Chksum 101 2 A soma de verificação lida do conjunto do usuário não Salve novamente o conjunto do usuário.

2
correspondem à soma de verificação calculada.
UserSet2 Chksum 102

UserSet3 Chksum 103 2

(1) Consulte a página 77 para obter uma descrição dos tipos de falha.

Tabela 2 - Nº de referência cruzada de

falha (1) Falta Nº (1) Fase Nº(1) 80 Falta

2 Entrada auxiliar 38 de falha U para Grnd AutoTune Abortado

3 Perda de energia 39 Fase V para Grnd 81…86 Porta 1…6 Perda de DPI 87 90 91 93

4 Sob tensão 40 Fase W para Grnd IXo VoltageRange

5 Sobretensão 41 Fase UV Fase curta Codificador Erro quádruplo

7 Motor sobrecarregado 42 VW Fase curta UW Perda do

8 Sobretemperatura do dissipador de calor


43 Curto Parâmetros codificador Parâmetro

9 Trnsistr OvrTemp 48 padrão Energização do 100 de falha de hardware

10 Baixa temperatura do dissipador de calor


49 inversor Flt 101 Chksum UserSet1

12 Sobrecorrente de HW 51 QueueLimpar Falhas 102 Chksum UserSet2

13 falha de aterramento 52 removidas Cntl Bd 103 Chksum UserSet3

15 Perda de Carga 55 Overtemp 63 Shear Pin 104 Chksum Pwr Brd

16 Termistor do motor 64 Drive Overload 69 DB 105 Chksum1 Pwr Brd

17 Perda de fase de entrada Resistance 70 Power Unit 71…75 Port 106 Chksum2 Incompat MCB-

24 Inibição de desaceleração 1 …5 Faixa de Volts IR do Adaptador 107 PB Substituído MCB-PB

25 Limite de excesso de velocidade


FluxAmpsRef Rang Carga 108 Anlg Cal Chksum

29 Analógico em Perda Excessiva 111 Ativar Hardware Power

33 Tentativas Auto Rstrt 77 112 Down Csum 900…930

36 SW Sobrecorrente 78 Falhas fatais

79

(1) Os números de falha que não estão listados são reservados para uso futuro.

Limpando Alarmes Os alarmes são apagados automaticamente quando a condição que causou o alarme não
está mais presente.

82 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Solução de problemas Capítulo 2

Descrições de Alarme

A Tabela 3 fornece uma lista de mensagens de alarme e descrições da causa do


alarme.

Tabela 3 - Descrições e Ações de Alarme


Alarme Descrição
Não. Tipo
1)

Analog in Loss 5 1 Uma entrada analógica está configurada para “Alarme” na perda de sinal e ocorreu perda de sinal.

Bipolar 20 2 O parâmetro 190 [Modo de direção] é definido como “Bipolar” ou “Dis reverso” e um ou mais dos
seguintes funções de entrada digital são configuradas:
“Fwd/Reverse”, “Run Forward”, “Run Reverse”, “Jog Forward” ou “Jog Reverse”.

Decel Inhibit 10 1 O inversor está sendo impedido de desacelerar.

Dig In 17 2 As funções de entrada digital estão em conflito. As combinações marcadas com um “X” causarão um alarme.
ConflitoA

Acc2/Dec2 Acel 2 Desacelerar 2 Jog Jog Avante Jog Rev Fwd/Rev

Acc2 / Dez2 x x

Acelerar 2 x

Desacelerar 2 x

Yog x x

Jog Fwd x x

Jog Rev x x

Encaminhar / Rev. x x

cavar 18 2 Uma entrada de início digital foi configurada sem uma entrada de parada ou outras funções estão em conflito. As
Conflito B combinações conflitantes são marcadas com um “X” e causarão um alarme.

Start Stop–CF Run Run Fwd Run Rev Jog Jog Fwd Jog Rev Fwd/Rev

Começar x x x x x

Stop-CF

Correr x x x x x

Executar para a frente X x x x

Executar Rev. x x x x

Yog x x

Jog Fwd x x

Jog Rev x x

Encaminhar / Rev. x x

cavar 19 2 Mais de uma entrada física foi configurada para a mesma função de entrada. Configurações múltiplas não são
ConflitoC permitidas para as seguintes funções de entrada.

Para frente reverso Executar Reverso Regulação de barramento Modo B

Seleção de velocidade 1 Avançar Acc2 / Dez2

Seleção de Velocidade 2 Jog Reverso Acelerar 2

Seleção de Velocidade 3 Correr Desacelerar 2

Corra para frente Parar Modo B

Conduzir OL Nível 8 1 A temperatura IGBT calculada requer uma redução na frequência PWM. Se [Drive OL Mode] estiver desabilitado e a
1 carga não for reduzida, uma falha de sobrecarga eventualmente ocorrerá.

Conduzir OL Nível 9 1 A temperatura IGBT calculada requer uma redução no Limite de Corrente. Se [Drive OL Mode] estiver desabilitado
2 e a carga não for reduzida, uma falha de sobrecarga eventualmente ocorrerá.

FluxAmpsRef 26 2 O valor de Flux Amps calculado ou medido não está dentro do intervalo esperado. Verifique os dados do motor e
Rang execute novamente os testes do motor.

Ground Warn 15 1 A corrente de terra excedeu o nível definido em [Gnd Warn Level].

CE v2
In Phase Loss 13 1 A ondulação do barramento CC excedeu o nível em [Phase Loss Level].

CE v2
IntDBRes 6 1 O inversor desativou temporariamente o regulador DB porque a temperatura do resistor
Superaquecimento
excedeu um valor predeterminado.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 83


Machine Translated by Google

Capítulo 2 Solução de problemas

Tabela 3 - Descrições e Ações de Alarme (continuação)


Alarme Descrição
Não. Tipo
1)

IR Volts Range 25 2 O padrão de autoajuste do drive é “Calcular” e o valor que é calculado para IR Drop Volts é
fora da faixa de valores aceitáveis. Este alarme é eliminado quando todos os dados da placa de identificação do motor são

inseridos corretamente.

IX 28 2 A indutância de vazamento do motor está fora da faixa.


Alcance de voltagem

CE v2
Perda de Carga 14 A corrente de torque de saída está abaixo de [Load Loss Level] por um período de tempo maior que [Load Loss
time].
CE v2
MaxFreq 23 2 A soma de [Maximum Speed] e [Overspeed Limit] excede [Maximum Freq]. Elevação
Conflito [Maximum Freq] ou diminua [Maximum Speed] e/ou
[Overspeed Limit] para que a soma seja menor ou igual a [Maximum Freq].

Motor 12 [Fault Config 1] ou [Alarm Config 1] Bit 7 “Motor Therm” está habilitado e a tensão de entrada analógica é <0,2
termistor Volts ou >5,0 Volts.
CE
Tipo de motor 21 2 [Motor Type] foi definido como “Synchr Reluc” ou “Synchr PM” e um ou mais dos seguintes
Cflct

existem: · [Torque Perf Mode] = “Sensrls Vect,” “SV Economize” ou “Fan/Pmp V/Hz.”

· [Flux Up Time] é maior que 0,0 s · [Speed Mode]

está definido como “Slip Comp.”

· [Autotune] = “Static Tune” ou “Rotate Tune”.

NP Hz Conflict 22 2 O modo ventilador/bomba está selecionado em [Torq Perf Mode] e a relação de [Motor NP Hertz] para [Maximum Freq] é
maior que 26.

Perda de energia 3 1 O inversor detectou uma perda na linha de alimentação.

Pré-carga 1 1 O inversor está no estado inicial de pré-carga do barramento CC.


Ativo

Conflito PTC 31 [Fault Config 1] ou [Alarm Config 1] Bit 7 “Motor Therm” é ativado e Analog In 1 é definido como miliampères.
CE
Sleep Config 29 2 Erro de configuração Sleep/Wake. Com [Sleep-Wake Mode] = “Direct”, as possíveis causas incluem: o inversor está parado e [Wake

CE v2 Level] < [Sleep Level]. ” não está configurado em [Digital Inx Sel].

Speed Ref Cflct 27 2 [Speed Ref x Sel] ou [PI Reference Sel] está definido como “Reservado”.

Iniciar na 4 1 [Iniciar na inicialização] está ativado. A unidade pode iniciar a qualquer momento dentro de 10 segundos de unidade
inicialização energizar.
TB Man Ref 30 Ocorre quando:
Cflct
· “Auto/Manual” é selecionado (padrão) para [Digital In3 Sel], parâmetro 363 e · [TB Man Ref
EC
Sel],

parâmetro 96 foi reprogramado.

Nenhum outro uso para a entrada analógica selecionada pode ser programado.

Exemplo: Se [TB Man Ref Sel] for reprogramado para “Analog In 2”, todos os usos padrão de fábrica para “Analog In
2” devem ser reprogramados (como os parâmetros 90, 117, 128 e 179). Consulte também Exemplos de Auto/Manual na
página 112.
Corrigir:
· Verificar/reprogramar os parâmetros que referenciam uma entrada analógica

ou

· Reprograme [Digital In3] para outra função ou “Unused”.

UnderVoltage 2 1 A tensão do barramento caiu abaixo de um valor predeterminado.

UserSet 51 2 Os valores [Digital Inx Sel] diferem em diferentes conjuntos de usuários.


EC de

conflito v2

VHz Neg Slope 24 2 [Torq Perf Mode] = “Custom V/Hz” e a inclinação V/Hz é negativa.

11
Ativando 1 O temporizador de ativação está contando para um valor que iniciará o inversor.

CE v2
(1) Consulte a página 77 para obter uma descrição dos tipos de alarme.

84 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Solução de problemas Capítulo 2

Tabela 4 - Número de Referência Cruzada de

Alarme (1) Alarme Nº (1) Alarme Nº(1) Alarme 23

1 Pré-carga ativa 12 Termistor do motor MaxFreq conflito

2 Sob tensão 13 Em perda de fase 24 VHz Neg Slope

3 Perda de energia 14 Perda de Carga 25 Faixa de Volts IR

4 Iniciar na inicialização 15 Alerta de Solo 26 FluxAmpsRef Rang

5 Analógico em Perda 17 Cave em conflito 27 Cflct de referência de velocidade

6 IntDBRes OverHeat 18 Dig In ConflictB 28 Cor Ixo Vlt

8 Conduzir OL Nível 1 19 Dig In ConflictC 29 Configuração de suspensão

9 Conduzir OL Nível 2 20 conflito bipolar 30 Refr. Ref. TB Man

10 Inibição de desaceleração 21 Tipo de Motor Cflct 31 Conflito PTC

11 Acordando 22 Conflito NP Hz 51 Conflito de Conjunto de Usuário

(1) Os números de alarme que não estão listados são reservados para uso futuro.

Tabela 5 - Códigos e funções do ponto de teste


Códigos de ponto de teste e
Funções Código selecionado em Função cujo valor é exibido em
[Ponto de teste x Sel] [Ponto de teste x Dados]

1 Status de erro de DPI

2 Temperatura do dissipador de calor

3 Limite atual ativo

4 Frequência PWM Ativa

5 Megawatts-hora vitalícios(1)

6 Tempo de execução vitalício

7 Tempo vitalício ligado

Ciclos de energia vitalícios

Fração de horas de megawatt de vida (1)

8 Unidades de Fração de Horas de Megawatts de Vida (1)

9 10 11…99 Reservado para uso de fábrica

(1) Use a equação abaixo para calcular o total de horas de megawatts vitalícios.

Valor do Código 9
ÿ -------------------------------- ÿ ÿ
+ Valor do Código 5 = Total de MegaWatt Horas de Vida ÿ
ÿ 0,1 Valor do Código 10

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 85


Machine Translated by Google

Capítulo 2 Solução de problemas

Sintomas comuns e A Tabela 6 até a Tabela 12 descrevem a causa, indicação de status (se aplicável)
Ações corretivas e ação corretiva de sintomas de problemas comuns.

Tabela 6 - O inversor não parte das entradas de partida ou operação conectadas ao bloco de terminais
Causas Indicação Ação corretiva Elimine a

A unidade está com falha Luz de status falha: 1.

vermelha piscando Pressione Parar.

2. Desligue e ligue a energia.

3. Defina [Fault Clear] como 1 (consulte a página 53).

4. “Clear Faults” no menu HIM Diagnostic.

Fiação de entrada incorreta. Consulte PowerFlex 70 Adjustable Nenhum Conecte as entradas corretamente e/ou instale o jumper.

Frequency AC Drive Installation Instructions, publicação

20A-IN009, para exemplos de fiação. · O controle de 2 fios requer

entrada Run,

Run Forward, Run Reverse ou Jog. · Controle de 3 fios requer entradas

de partida e parada · Jumper

do terminal 7 a 8 é necessário.

Programação incorreta da entrada digital. Nenhum Programe [Digital Inx Sel] para entradas corretas (consulte

· Foram feitas escolhas mutuamente exclusivas (por exemplo, Jog e Jog a página 67).

Forward). · A programação de 2 fios e 3 fios A programação Iniciar ou Executar pode estar faltando.

pode ser conflitante. Amarelo piscando Programe [Digital Inx Sel] para resolver conflitos e luz de status

(consulte a página 67).

“DigIn CflctB” Remova várias seleções para a mesma função. indicação no botão
· Funções exclusivas (por exemplo, controle de direção) podem
Install stop para
ter várias entradas que são configuradas. aplicar um sinal na parada do LCD HIM. terminal.

[Drive Status 2]

· Parar é padrão de fábrica e não está conectado. mostra o(s)


alarme(s) tipo 2.

Tabela 7 - O Drive Não Parte da HIM

Causa Indicação Ação corretiva Se o

O drive está programado para controle de 2 fios. O botão de início da Nenhum controle de 2 fios for necessário, nenhuma ação é necessária.
IHM está desabilitado para controle de 2 fios.
Se for necessário o controle de 3 fios, programe [Digital Inx Sel] para

as entradas corretas (consulte a página 67.)

Tabela 8 – O inversor não responde às mudanças no comando de velocidade Causas Indicação Ação

corretiva Nenhum valor está vindo da fonte da IHM do LCD Status 1. Se a fonte for uma entrada analógica, verifique o

comando da fiação.
A linha indica e use um medidor para verificar a presença de sinal.

“At Speed” e 2. Verifique [Commanded Freq] para a fonte correta (consulte a saída é 0 Hz.

página 21).

Fonte de referência incorreta foi programada. Nenhum 1. Verifique [Fonte da referência de velocidade] para a fonte da

referência de velocidade (consulte a página 53).

2. Reprograme [Speed Ref A Sel] para a fonte correta (consulte a

página 32).

Fonte de referência incorreta está sendo selecionada via Nenhum 1. Verifique [Drive Status 1], bits 12 e 13 para

dispositivo remoto ou entradas digitais. seleções de fontes inesperadas (consulte a página 51).

2. Verifique [Dig In Status] para ver se as entradas estão

selecionar uma fonte alternativa (consulte a página 54).

3. Reprograme as entradas digitais para a opção “Speed Sel x” correta

no parâmetro [Digital Inx Sel] (consulte a página 67).

86 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Solução de problemas Capítulo 2

Tabela 9 – O motor e/ou o inversor não acelera para a velocidade comandada Causas Ação corretiva O tempo de aceleração é excessivo.

Indicação
Nenhum Reprograme [Accel Time x] (consulte a página 40).

Carga excessiva ou tempos de aceleração curtos forçam a verificação [Status do


Nenhum
inversor 2], bit 10 para ver se o inversor está no limite de corrente, desacelerando ou parando o

limite de corrente (consulte a página 51 ) . aceleração.

Remova o excesso de carga ou reprograme [Accel Time x] (consulte a

página 40).

A fonte ou o valor do comando de velocidade não é o esperado. Nenhum Verifique o Comando de Velocidade adequado usando as etapas na Tabela

8 na página 86.

A programação está impedindo que a saída do inversor exceda os valores Nenhum Verifique [Maximum Speed] página 30 e [Maximum Freq]

limite. página 24 para garantir que a velocidade não seja limitada pela

programação.

Tabela 10 – Operação do motor instável Causa Os dados do motor

foram Indicação Ação corretiva 1. Insira

inseridos incorretamente ou o autoajuste não foi executado. Nenhum corretamente os dados da placa de identificação do motor.

2. Execute os procedimentos “Static” ou “Rotate” no parâmetro Autotune

(consulte a página 26).

Tabela 11 - O inversor não inverte a direção do motor


Causas Indicação A entrada digital não está selecionada para controle de reversão. Nenhum Verifique a ação corretiva

[Digital Inx Sel] (consulte a página 67). Escolha a entrada e o

programa corretos para o modo de reversão.

A entrada digital está conectada incorretamente. Nenhum Verifique a fiação de entrada. Consulte PowerFlex 70

Adjustable Frequency AC Drive Installation Instructions,

publicação 20A-IN009.

O parâmetro do modo de direção está programado Nenhum Reprograme o controle analógico “Bipolar” ou digital “Unipolar”

incorretamente. no parâmetro [Modo Direção] (consulte a página 48).

A fiação do motor está incorretamente faseada para reversão. Nenhum Troque os dois condutores do motor.

Uma entrada de comando de velocidade analógica bipolar Nenhum 1. Use o medidor para verificar se há uma tensão de entrada analógica.

está conectada incorretamente ou o sinal está ausente.

2. Verifique a fiação. Consulte PowerFlex 70 Adjustable Frequency AC

Drive Installation Instructions, publicação 20A-IN009.

A tensão positiva comanda a direção para frente.

A tensão negativa comanda a direção inversa.

Tabela 12 - A parada do inversor resulta em uma falha de inibição de desaceleração Causas Indicação

Ação corretiva O recurso de regulação do barramento está habilitado e está interrompendo a inibição de desaceleração 1. Consulte

Declaração de atenção na página 9. desaceleração devido à tensão excessiva do barramento. Excesso de tela de falha.

2. Reprograme a regulação do barramento (parâmetros 161 e a tensão do

barramento é normalmente devido ao excesso de 162) para eliminar qualquer seleção


Energiade “Ajustar Freq”.
regenerada

da linha de status do LCD ou entrada de linha CA instável 3. Desative a regulação do barramento (parâmetros 161 e indica tensões. 162) e adicione um freio dinâmico.

“Falha”.

temporizador interno que interrompeu a operação do inversor. 4. Corrija a instabilidade da linha de entrada CA ou adicione um
transformador de isolação.

5. Redefina a unidade.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 87


Machine Translated by Google

Capítulo 2 Solução de problemas

Notas:

88 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Apêndice A

Informações suplementares sobre a unidade

Este apêndice fornece informações sobre certificação, especificação e comunicação.

Tema Página

Configurações de comunicação 89

Dispositivos de saída 91

Para obter as certificações e especificações do produto, consulte os Dados técnicos do


inversor de frequência ajustável PowerFlex 70, publicação 20A-TD001.

Comunicação Configurações Típicas de Controlador Programável


Configurações
Esta seção fornece informações para configurações do controlador programável e configurações de bit para palavra de

comando lógica e palavra de status lógica.

IMPORTANTE Se as transferências de bloco forem programadas para gravar informações continuamente no inversor,

certifique-se de formatar a transferência de bloco corretamente.

Se o atributo 10 for selecionado para a transferência de bloco, os valores são gravados apenas

na RAM e não são salvos pelo drive. Este é o atributo preferencial para transferências contínuas.

Se o atributo 9 for selecionado, cada varredura de programa completa uma gravação

na memória somente leitura programável apagável eletricamente não volátil (EEPROM) da

unidade. Como a EEPROM tem um número fixo de gravações, as transferências contínuas de

blocos podem danificar rapidamente a EEPROM.

Não atribua o atributo 9 a transferências contínuas de blocos. Consulte o manual do usuário do

adaptador de comunicação individual para obter detalhes adicionais.

Para obter uma descrição das configurações de bit da palavra de comando lógico, consulte a Tabela 13 na página 90.

Para obter uma descrição das configurações de bit de palavra de status lógico, consulte a Tabela 14 na página 91.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 89


Machine Translated by Google

Apêndice A Informações suplementares sobre a unidade

Palavra de Comando Lógico/Palavra de Status Lógico

A Tabela 13 e a Tabela 14 fornecem configurações de bit para a palavra de comando lógica e a


palavra de status lógica.

Tabela 13 - Palavra de Comando Lógico

Bits Lógicos

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Comando Descrição x Stop(1)

0 = Não Para

1 = Parar
x Iniciar(1)(2) 0 = Não inicia

1 = Iniciar

x Yog 0 = Não Jog

1 = Não
x Apagar Falhas 0 = Não Apagar Falhas

1 = Limpar falhas

xx Direção 00 = Sem Comando

01 = Comando de Avanço

10 = Comando reverso

11 = Manter Direção Atual

x Controle Local 0 = Sem Controle Local

1 = Controle Local

x ESFREGAR 0 = Não Incrementa


Incremento 1 = Incremento

xx taxa de aceleração 00 = Sem Comando

01 = Usar Tempo de Aceleração 1

10 = Use o Tempo de Aceleração 2

11 = Usar o Tempo Presente

xx Taxa de Desaceleração 00 = Sem Comando

01 = Usar tempo de desaceleração 1

10 = Usar tempo de desaceleração 2

11 = Usar o Tempo Presente

xxx Referência 000 = Sem comando


Selecione(3)
001 = Ref. 1 (Ref A Selecione)

010 = Ref. 2 (Selecionar Ref B)

011 = Ref. 3 (Predefinição 3)

100 = Ref. 4 (Predefinição 4)

101 = Ref. 5 (Predefinição 5)

110 = Ref. 6 (Predefinição 6)

111 = Ref. 7 (Predefinição 7)

x ESFREGAR 0 = Não diminui


Decrementar 1 = Decremento

(1) Uma condição “0 = Not Stop” (lógica 0) deve primeiro estar presente antes que uma condição “1 = Start” inicie o inversor. O comando de partida atua

como um comando de partida momentâneo. Um “1” inicia o drive, mas retornar para “0” não para o drive.

(2) Este Start não funciona se uma entrada digital (parâmetros 361…366) estiver programada para Controle de 2 Fios (opção 7, 8 ou 9).

(3) Esta Seleção de Referência não funciona se uma entrada digital (parâmetros 361…366) estiver programada para “Sel Veloc 1, 2 ou 3” (opção 15, 16 ou

17). Ao usar a palavra de comando lógico para a seleção de referência de velocidade, sempre defina o bit 12, 13 ou 14. Observe que a seleção

de referência é “Propriedade exclusiva”, consulte [ Proprietário da referência] na página 61.

90 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Informações suplementares sobre a unidade Apêndice A

Tabela 14 - Palavra de Status Lógico

Bits Lógicos
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Estado Descrição

x Pronto 0 = Não está pronto

1 = Pronto
x Ativo 0 = Não ativo

1 = Ativo

x Comando 0 = Reverso
Direção 1 = Avançar
x Real 0 = Reverso
Direção 1 = Avançar
x Acelerar 0 = Não está acelerando

1 = Acelerando
x Desacelerar
0 = Não desacelerando

1 = Desacelerando
x Alarme 0 = Sem Alarme

1 = Alarme

x Falta 0 = Sem Falha

1 = Falha

x AtSpeed 0 = Fora da Referência


1 = Na Referência

xxx Local 000 = Porta 0 (TB)


Controle(1) 001 = Porta 1

010 = Porta 2

011 = Porta 3

100 = Porta 4

101 = Porta 5

110 = Porta 6

111 = Sem local

x xx x Referência 0000 = Ref A Automático


Fonte 0001 = Ref B Automático

0010 = Predefinição 2 Automática

0011 = Predefinição 3 Automática

0100 = Predefinição 4 Automática

0101 = Predefinição 5 Auto

0110 = Predefinição 6 Auto

0111 = Predefinição 7 Automático

1000 = Termo Preto Manual

1001 = DPI 1 Manual

1010 = DPI 2 Manual

1011 = DPI 3 Manual

1100 = DPI 4 Manual

1101 = DPI 5 Manual

1110 = DPI 6 Manual

1111 = Ref Jog

(1) Consulte os parâmetros de proprietários [Stop Owner] na página 61 até [Local Owner] na página 62 para obter mais informações.

Dispositivos de saída Para obter informações sobre dispositivos de saída, como contatores de saída,
terminadores de cabo e reatores de saída, consulte o PowerFlex Reference Manual, publicação
PFLEX-RM001.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 91


Machine Translated by Google

Apêndice A Informações suplementares sobre a unidade

Notas:

92 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Apêndice B

Visão geral do HIM

Este apêndice fornece informações para conectar a IHM e usar a IHM para
visualizar e programar os parâmetros do inversor.

Tema Página

Conexões Externas e Internas 93

Elementos de exibição LCD 95

Funções ALT 95

Removendo o IHM 95

Estrutura do Menu 96

Visualizando e Editando Parâmetros 97

Externo e interno O inversor PowerFlex 70 fornece vários pontos de conexão de cabo


(quadro B mostrado).
Conexões
SK-M9-SCB1
GND
GND
CTRL
BD
CTRL
BD

CONEXÃO
UIB

COMUNICAÇÃO
PORTA
DE

CONTROLE/
CONEXÃO
ENERGIA
DE

A placa de conexão
de serviço opcional

(SK-M9-SCB1)
ARAME
FAIXA

CONTROLE
AO
PODER

fornece conexão DPI


temporária com a
tampa da
unidade removida.

IP 20 IP 66

(NEMA/UL Tipo 1) (NEMA/UL Tipo 4X/12)

2 1ou3

Não. Conector Descrição

ÿ Porta DPI 1 Conexão HIM quando instalada em tampa.

ÿ Porta DPI 2 Conexão de cabo para opções portáteis e remotas.

ÿ DPI Porta 3 O cabo divisor conectado à porta DPI 2 fornece porta adicional.

ÿ Controle / Conexão de Energia Conexão entre placas de controle e potência.

ÿ DPI Porta 5 Conexão de cabo para adaptador de comunicação.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 93


Machine Translated by Google

Apêndice B Visão geral do HIM

Usando o HIM com um kit de moldura 20-HIM-B1

O kit de moldura 20-HIM-B1 permite operação remota de IHM ou módulo de interface sem fio (WIM) e

fornece uma porta DPI remota adicional para acessórios.

Use a conexão do berço do painel para montar o NEMA/UL 1 HIM ou NEMA/UL 1 WIM

(porta 3).

Use a porta acessória na parte inferior do painel para periféricos DPI padrão, como 1203-SSS, 1203-
USB ou outro HIM portátil (porta 2, assim como a porta acessória na unidade).

Use a conexão interna na parte traseira do painel para conectar o painel à unidade host com um cabo
DPI padrão. O kit de moldura 20-HIM-B1 não pode ser usado com um cabo divisor de duas vias 1203-

S03 ou um módulo divisor de duas vias 1203-SG2 ou 1203-SG4 de quatro vias.

ÿ
Não. Conector Descrição

ÿ Porta DPI superior ÿ Conecta o painel 20-HIM-B1 ao inversor.

Porta DPI inferior Conecta um conversor 1203-SSS ou 1203-USB ao inversor.

IMPORTANTE A porta DPI inferior do painel é sempre a porta 2 e a porta de conexão do suporte é
sempre a porta 3.

• Se você estiver usando a HIM no painel, defina o parâmetro 90 [Speed Ref A Sel] ou o parâmetro
93 [Speed Ref B Sel] (dependendo dos requisitos de sua aplicação) para a opção 20
“DPI Port 3”.

• Se você estiver usando uma HIM 20-HIM-C* remota conectada diretamente à porta 2 na parte
inferior do inversor, defina o parâmetro 90 [Speed Ref A Sel] ou o parâmetro 93
[Speed Ref B Sel] para a opção 19 “DPI Port 2.”

94 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Visão geral do HIM Apêndice B

Elementos de exibição LCD


Mostrar Descrição

F-> Perda de Potência Auto

0,0 Hz Direçãoÿ Status da unidadeÿ Alarmeÿ Auto/Manÿ Informações

Menu principal: Frequência comandada ou de saída

Diagnóstico
Parâmetro
Programação / Monitoramento / Solução de problemas
Seleção de dispositivo

Funções ALT Para usar uma função ALT, comece no Menu Principal e pressione a tecla ALT, solte-a e
pressione a tecla de programação associada a uma das funções listadas na tabela abaixo.

Tecla ALT e depois … Executa esta função … ELE Tipo


INTELIGENTE Exibe a tela SMART. LCD
Esc

Deslogar Faça login para alterar as configurações de parâmetro. LIDERADO

Esc Faça logoff para proteger as configurações de parâmetro.

Alterar uma senha.


Visualizar
Permite a seleção de como os parâmetros são visualizados ou LCD
Esse
informações detalhadas sobre um parâmetro ou componente.

Dispositivo Selecione um adaptador conectado para edição. LIDERADO

Esse

Apenas Exibe a tela de seleção de idioma. LCD


TUDO

Automático / Homem Alterna entre os modos Automático e Manual. LCD e LED

Remover Habilita a remoção da HIM sem causar uma falha se a HIM não for o LCD e LED

último dispositivo de controle e não tiver controle manual do inversor.

Exp Permite que o valor seja inserido como um expoente. LCD


.. (Não disponível no PowerFlex 70.)

Parâmetro # Permite a entrada de um número de parâmetro para visualização/ LCD


+/– edição.

Removendo o IHM A IHM pode ser removida enquanto o inversor estiver energizado. Normalmente, o drive
emite uma falha quando a HIM é removida porque detecta a falta de um dispositivo.

IMPORTANTE A remoção do HIM é permitida apenas no modo Auto. Se a IHM for removida enquanto estiver no

modo Manual ou se a IHM for o único dispositivo de controle restante, ocorrerá uma falha.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 95


Machine Translated by Google

Apêndice B Visão geral do HIM

Estrutura do Menu Do utilizador

Mostrar

Menu principal:

Esc Sel

Falhas, panes Informações de falha

Diagnóstico Informação de estado Estado da unidade 1 Ver Fila de Falha

Itens do dispositivo Estado da unidade 2 Limpar Falhas

Versão do dispositivo PowerFlex 70 EC Alarme de Condução 1 Clr Fila de Falha

Versão ELE Informações do produto Alarme de Condução 2 Reinicie o dispositivo

Placa de controle principal Fonte de referência de velocidade

Placa da unidade de energia Iniciar inibe

Origem da última parada


Dados do produto do módulo LCD
Dig In Status
Placa de controle LCD HIM
Status da escavação
Teclado – Numérico Temperatura de condução

Conduzir OL Contagem

Contagem OL do motor

Ver selecionado através ALL Sel


Param Access Level básico

Parâmetro FGP: arquivo Avançado


Arquivo-Grupo-Par
Nome do arquivo 1 lista numerada Reservado

Nome do arquivo 2
FGP: Grupo Parâmetros alterados
Nome do arquivo 3
Nome do Grupo 1

Nome do Grupo 2 FGP: Parâmetro

Nome do Grupo 3 Nome do parâmetro

Nome do parâmetro Tela de valor

PowerFlex 70 EC Nome do parâmetro


Seleção de dispositivo
Dispositivos DPI conectados

HIM CopyCat Dispositivo -> ELE


Armazenamento de memória Conjuntos de usuários do dispositivo Configuração do usuário da unidade: Dispositivo <- HIM

Redefinir para os padrões Salvar no conjunto do usuário Excluir conjunto HIM

Carregar do Conjunto Usr do Frm

Nome do Conjunto Ativo

Continuar
Comece Introdução Faça uma seleção: 1.
Recomeçar
SMART 2.

Básico 3.

Detalhado 4.

Mais informações

Identidade do dispositivo
Preferências Passos completos: 1.
Alterar a senha
SC: Faça uma seleção:
Controle do motor
Linhas Dspy do usuário
CE: da tensão de entrada Esc Abortar
Tempo de espionagem do usuário

2. Dados/rampa do motor 3. Cópia de segurança


Usuário Dspy Vídeo
Testes do motor 4. Retomar
Redefinir Dspy do usuário
Limites de velocidade 5. Menu inicial
Contraste
SC: Speed Control Speed/
Imprensa para mover o menu entre os itens
CE: Freq 6. Strt/Stop/

Imprensa para selecionar o item de um menu I/O 7.


SC: Concluído/Sair
Imprensa Esc para movimento
1 nível de volta no menu de
CE: do aplicativo Faça uma seleção: 1.
Imprensa ALL Sel para selecionar como visualizar os parâmetros
8. CE: Concluído/Sair (1) Flying Start 2.
Reinício Automático 3.
(1) Importante: Concluído/Sair deve ser selecionado após a conclusão da rotina de inicialização para que quaisquer dados de Concluído
inicialização/ajuste automático sejam salvos.

Menu de diagnóstico

Quando uma falha desarmar o inversor, use este menu para acessar dados detalhados sobre o inversor.

Falhas Descrição

de opção Visualize a fila de falhas ou informações sobre falhas, elimine falhas ou reinicie o inversor.

Informação de estado
Visualize os parâmetros que exibem informações de status sobre o inversor.

Versão do dispositivo Visualize a revisão do firmware e a série de componentes de hardware.

Versão ELE Visualize a revisão do firmware e a série de hardware da IHM.

Menu de Parâmetros

Consulte Visualização e edição de parâmetros na página 97.

96 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Visão geral do HIM Apêndice B

Menu de Seleção de Dispositivo

Use este menu para acessar parâmetros em dispositivos periféricos conectados.

Menu de armazenamento

de memória • Os dados do inversor podem ser salvos ou recuperados de conjuntos de

usuário e IHM. • Os conjuntos do usuário são arquivos armazenados na memória permanente não

volátil do drive. • Conjuntos de HIM são arquivos armazenados na memória permanente não volátil da HIM.

Opção Descrição HIM Copycat Salve dados em um conjunto

de IHM, carregue dados de um conjunto de IHM para ativar a memória do inversor ou exclua um conjunto de IHM.

Dispositivo -> ELE

Dispositivo <- HIM

Conjuntos de usuários do dispositivo


Salve dados em um conjunto de usuário, carregue dados de um conjunto de usuário na memória ativa da unidade ou nomeie um conjunto de usuário.

Redefinir para os padrões Restaure a unidade para as configurações padrão de fábrica.

Menu de Preferências

A IHM e o drive possuem recursos que você pode customizar.

Opção Descrição Adicione

Drive Identity texto para identificar a unidade.

Change Password User Ativar/desativar ou modificar a senha.

Dspy Lines Selecione o display, parâmetro, escala e texto para o display do usuário. O visor do usuário é composto por duas linhas de dados definidos

pelo usuário que aparecem quando a IHM não está sendo usada para programação.

Tempo de espionagem do usuário Defina o tempo de espera para exibição do usuário ou ative/desative-o.

Usuário Dspy Vídeo Selecione vídeo reverso ou normal para as linhas de exibição de frequência e usuário.

Redefinir Dspy do usuário Retorne todas as opções para o display do usuário aos valores padrão de fábrica.

O inversor PowerFlex 70 é inicialmente configurado para a exibição de parâmetros básicos. O parâmetro


Visualizando e Editando
196 [Param Access Lvl] controla as exibições de parâmetro que você pode ver. A lista abaixo descreve as
Parâmetros
diferentes configurações e opções de exibição para o Parâmetro 196 [Param Access Lvl]:

• Ver parâmetros básicos - Para ver os parâmetros básicos, defina o parâmetro 196
[Param Access Lvl] para a opção 0 “Basic”.

• Ver todos os parâmetros – Para ver todos os parâmetros, defina o parâmetro 196 [Param Access
Lvl] para a opção 1 “Advanced”.

• Ver parâmetros de engenharia – Para ver os parâmetros de engenharia, defina o parâmetro


196 [Param Access Lvl] para a opção 2 “Reservado”.

Consulte o PowerFlex 70/700 Reference Manual, publicação PFLEX-RM004 para obter descrições desses
parâmetros. O parâmetro 196 não é afetado pela função Reset to Defaults.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 97


Machine Translated by Google

Apêndice B Visão geral do HIM

LCD HIM

Etapa Chaves Exibições de exemplo

1. No menu principal, pressione a seta para cima ou para baixo para


ou
rolar até “Parâmetro”.

2. Pressione Entrar. “Arquivo FGP” aparece na linha superior e os FGP: arquivo

três primeiros arquivos aparecem abaixo dela. Monitor

Controle motor

3. Pressione a seta para cima ou para baixo para percorrer os Comando de velocidade
ou
arquivos.

4. Pressione Enter para selecionar um arquivo. Os grupos no arquivo FGP: Grupo


Data do motor
são exibidos abaixo dele.

Atributos de torque

volts por hertz


5. Repita os passos 3 e 4 para selecionar um grupo e depois um

parâmetro. A tela do valor do parâmetro é exibida.


FGP: Parâmetro

Tensão Máxima

Frequência Máxima
6. Pressione Enter para editar o parâmetro.
Compensação

7. Pressione a seta para cima ou para baixo para rolar


ou FGP: cerca de 55

através dos parâmetros. Pressione Sel para mover o curso para


Freq máxima 130,00
baixo para alterar o valor. Se desejar, pressione Sel para mover
Esse Hz [ALT] [VIEW] -> Limites
de dígito a dígito, letra a letra ou bit a bit. O dígito ou bit que

você pode alterar é realçado.

8. Pressione Enter para salvar o valor. Se quiser cancelar uma

alteração, pressione Esc.


FGP: cerca de 55

ou Freq máxima 90,00


9. Pressione a seta para cima ou a seta para baixo para rolar
Hz [ALT] [VIEW] -> Limites
pelos parâmetros do grupo ou pressione Esc para retornar à lista
Esc
de grupos.

Atalho do Teclado Numérico

Se você estiver usando uma IHM com teclado numérico, pressione a tecla ALT e a
tecla +/– para acessar o parâmetro digitando o número do parâmetro.

98 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Apêndice C

Notas de aplicação

Este apêndice fornece notas de aplicação operacional.

Tema Página

Resistor de Freio Externo 100

Ignorar frequência 101

Modos de parada 103

Motor sobrecarregado 107

Retenção de memória de sobrecarga do motor por 2005 NEC 109

Comece na inicialização 109

Excesso de velocidade
109

Controle de referência de velocidade 110

Exemplos de Auto/Manual 112

Processo PI para Controle Padrão 113

Tolerância de Tensão 115

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 99


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Resistor de Freio Externo A Figura 1 mostra o circuito do resistor de freio externo.

Figura 1 - Circuito do Resistor de Freio Externo

Trifásico
Entrada CA

(contator de entrada) M

R (L1)
S (L2)
T (L3)

Desligar Ligar

Fonte de energia DB Resistor Termostato

100 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

Ignorar frequência A Figura 2 mostra os parâmetros de banda de frequência de salto.

Figura 2 - Frequência de salto

Frequência Comando
Frequência

Saída do Drive
Frequência (A) (A)
Pular + 1/2 Banda 35 Hz

Ignorar frequência 30 Hz

Pular – 1/2 Banda 25 Hz


(B) (B)

Tempo

Algumas máquinas podem ter uma frequência operacional ressonante que deve ser evitada para
minimizar o risco de danos ao equipamento. Para garantir que o motor não possa operar
continuamente em um ou mais pontos, são usadas frequências de salto. os parâmetros 084…086
([Skip Frequency 1…3]) estão disponíveis para definir as frequências a serem evitadas.

O valor programado nos parâmetros de frequência de salto define o ponto central para toda uma banda
de salto de frequências. A largura da banda (faixa de frequência ao redor do ponto central) é
determinada pelo parâmetro 87, [Skip Freq Band]. A faixa é dividida, metade acima e metade abaixo
do parâmetro de frequência de salto.

Se a frequência comandada do inversor for maior ou igual à frequência de salto (central) e menor
ou igual ao valor alto da banda (pular mais 1/2 banda), o inversor define a frequência de saída para o
valor alto da banda. Veja (A) na Figura 2.

Se a frequência comandada for menor que a frequência de salto (central) e maior ou igual ao valor
baixo da banda (pular menos 1/2 banda), o inversor define a frequência de saída para o valor baixo
da banda. Veja (B) na Figura 2.

A aceleração e a desaceleração não são afetadas pelas frequências de salto. A aceleração/


desaceleração normal passa pela banda uma vez que a frequência comandada é maior que a frequência
de salto. Veja (A) e (B) na Figura 2. Esta função afeta apenas a operação contínua dentro da banda.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 101


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Tabela 15 - Exemplos de frequência de salto

Exemplos de frequência de salto

A frequência de salto tem histerese para que a


máx. Frequência
saída não alterne entre valores altos e baixos. Três
bandas distintas podem ser programadas. Se

nenhuma das bandas de salto se tocar ou se


Ignorar Frequência 1 Saltar Banda 1
sobrepor, cada banda terá seu próprio limite alto/
baixo.

Ignorar frequência 2 Saltar Banda 2

0 Hz

Se as faixas de salto se sobrepõem ou se tocam, a


400 Hz.
frequência central é recalculada com base nos
valores de banda mais altos e mais baixos.

Ajustado
Ignorar Frequência 1 Saltar
Ignorar frequência 2 Banda c/Recalculado
Ignorar frequência

0 Hz

Se uma ou mais bandas de salto se estenderem 400 Hz.


além dos limites de frequência máxima, o valor de
banda mais alto será fixado no limite de frequência
máxima. A frequência central é recalculada com
base nos valores de banda mais altos e mais baixos.

Ajustado
Ignorar Frequência
Saltar Banda
Máx.
c/Recalculado
Ignorar frequência

0 Hz

Se a banda estiver fora dos limites, a banda de


400 Hz.
salto está inativa.

Inativo
Ignorar Frequência 1
Pular banda

60 Hz. máx.

Frequência

0 Hz

102 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

Modos de parada Vários métodos estão disponíveis para frear ou parar uma carga conforme descrito na
tabela abaixo.

Método Use quando o aplicativo exigir. . . • O tempo de Potência de

Rampa parada mais rápido ou tempo de rampa mais rápido para mudanças de velocidade (externo frenagem

resistor de frenagem ou capacidade regenerativa necessária para tempos de rampa mais rápidos Mais, se um resistor

do que os métodos abaixo). externo ou


dispositivo
• Ciclos de trabalho altos, paradas frequentes ou mudanças de velocidade. (Os outros métodos
regenerativo estiver conectado.
podem resultar em aquecimento excessivo

Freio rápido do motor). • Capacidade de frenagem adicional sem o uso de um resistor de freio externo ou unidade Mais do que

regenerativa. A frenagem rápida é efetiva durante eventos de parada, mas não durante frenagem de
mudanças de velocidade. fluxo ou freio DC.

Importante: Para que este recurso funcione corretamente, o modo de registro de barramento A ou
B ativo deve ser ajustado para “Freq” e não para “Disabled”.

Frenagem de fluxo Em algumas aplicações, Flux Braking pode fornecer um método para mudanças rápidas de velocidade Mais do que freio

ou paradas. Não é adequado para cargas de alta inércia ou operação de ciclo de trabalho alto DC.

para aplicações superiores a 1 ciclo por minuto. Esse recurso fornece corrente de fluxo adicional ao
motor e pode causar falhas no termistor ou sobretensão do motor no inversor. • Mudanças rápidas de

velocidade e tempo de parada rápido. • Parada típica a

partir de velocidades abaixo de 50% da velocidade base (“Flux Braking” normalmente para a carga
mais rapidamente do que “Fast Brake” neste caso).

Importante: Isso pode ser usado em conjunto com “Ramp” ou “Ramp to Hold” para potência de
frenagem adicional ou com “Fast Brake” ou “DC Brake” para mudanças de velocidade.

Importante: Para que este recurso funcione corretamente, o modo de registro de barramento A ou
B ativo deve ser ajustado para “Freq” e não para “Disabled”. •

freio DC Capacidade de frenagem adicional sem uso de resistor de freio externo ou unidades Menos do que

regenerativas. os métodos acima.

Além desses modos, o inversor pode ser programado para “Coast” e “Ramp to Hold” e
são descritos com mais detalhes em Operação Detalhada na página 105.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 103


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Configuração •

[Stop/Brk Mode A], parâmetro 155 • [Stop/Brk

Mode B], parâmetro 156


– 0 = Costa

– 1 = Rampa

– 2 = Rampa para espera


– 3 = Freio CC

– 4 = Frenagem rápida

• [DC Brk Lvl Sel], parâmetro 157

– 0 = “DC Brake Lvl” – seleciona o parâmetro 158 como a fonte para o DC


nível de freio

– 1 = “Analógico em 1”

– 2 = “Analógico em 2” •

[DC Brake Level], parâmetro 158 – define o nível do freio CC em amperes, quando o
parâmetro 157 = “DC Brake Lvl” • [DC

Brake Time], parâmetro 159 – define a quantidade de tempo aquele DC


a frenagem é aplicada após a rampa (se houver).

• [Fluxo de Frenagem], parâmetro 166 – pode ser necessário ajustar o parâmetro 549
– 0 = Desativado

– 1 = Ativado

• [Digital InX Sel], parâmetros 361…366 – 13 =

“Stop Mode B” – configurar uma entrada digital para esta função permite o uso de uma
entrada digital para alternar entre Stop Mode A (entrada aberta) e Stop Mode B
(fechado entrada).

104 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

operação detalhada
Modo Descrição

costa para parar

Tensão do barramento

Voltagem de saída

Corrente de saída

Velocidade do Motor

Velocidade de comando

Tempo

Coast Time depende da carga


Parar
Comando

A inércia é selecionada definindo [Stop Mode A/B] para um valor de “0”. Quando em Parada por inércia, o inversor
reconhece o comando de parada desligando a saída do inversor e liberando o controle do motor.
A carga e o motor param por inércia até que a energia cinética seja dissipada.

Freio CC para
Parar
Tensão do barramento

Voltagem de saída

Corrente de saída

Velocidade do Motor

Velocidade de comando
DC
nível de freio

Tempo

Parar
(A)(C)(B)
Comando Tempo de Frenagem CC

Este método usa injeção CC do motor para parar e/ou manter a carga. O freio CC é selecionado definindo [Stop Mode
A/B] para um valor de "3". A quantidade de tempo que a frenagem é aplicada é programada em [DC Brake Time] e a
magnitude da corrente usada para frenagem é programada em [DC Brake Level]. Este modo de frenagem gera até 40%
do torque nominal do motor para frenagem e é normalmente usado para cargas de baixa inércia com ciclos de parada
pouco frequentes.
1. Na parada, a saída do inversor trifásico vai para zero (desligada)
2. O inversor gera tensão CC na última fase usada no nível programado em [DC Brake Level], parâmetro 158. Essa tensão
causa um torque de frenagem de “parada”. Se a tensão for aplicada por um tempo maior que o tempo real possível
de parada, o tempo restante é usado para tentar manter o motor em velocidade zero (perfil de desaceleração “B” no
diagrama acima).
3. A tensão CC para o motor continua pelo tempo programado em [DC Brake Time],
parâmetro 159. A frenagem cessa após este tempo expirar.
4. Depois que a frenagem CC cessar, nenhuma energia adicional é fornecida ao motor. O motor/carga pode ou não ser
parado. O inversor liberou o controle do motor/carga (perfil de desaceleração “A” no diagrama acima).

5. O motor, se estiver girando, desacelera de sua velocidade atual por um tempo que depende do restante
energia cinética e a mecânica do sistema (inércia, atrito e assim por diante).
6. O excesso de corrente do motor e/ou duração aplicada pode causar danos ao motor. O usuário também é
avisado de que a tensão do motor pode existir muito tempo depois que o comando Parar é emitido. A
combinação certa de nível de frenagem e tempo de frenagem deve ser determinada para fornecer a parada
mais segura e eficiente (perfil de desaceleração “C” no diagrama acima).

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 105


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Modo Descrição

Rampa

Tensão do barramento

Voltagem de saída

Corrente de saída

Velocidade do Motor

Corrente de saída
Velocidade de comando
Voltagem de saída
DC
Freio
Nível

Tempo

Tempo de Frenagem CC
Parar Comando zero
Comando
Velocidade

Este método usa a redução de saída do inversor para interromper a carga. A rampa é selecionada definindo [Stop Mode A/B] para
um valor de “1”. O inversor acelera a frequência para zero com base no tempo de desaceleração programado em [Decel
Time 1/2]. O modo “normal” de operação da máquina pode utilizar [Decel Time 1]. Se a “parada” da máquina exigir uma
desaceleração mais rápida do que a desejada para a desaceleração normal, [Decel Time 2] pode ser ativado com uma taxa
mais rápida selecionada. Quando no modo Ramp, o drive reconhece o comando de parada diminuindo ou “acelerando” a tensão de
saída e a frequência para zero em um período programado (Tempo de Desaceleração), mantendo o controle do motor até que a
saída do drive chegue a zero. A saída do drive é então desligada. A carga e o motor seguem a rampa de desaceleração. Outros
fatores, como regulação do barramento e limite de corrente, podem alterar a taxa real do decalque.

O modo de rampa também pode incluir um freio de retenção “cronometrado”. Assim que o inversor atingir hertz de saída zero em
uma rampa para parar e ambos os parâmetros [DC Brake Time] e [DC Brake Level] não forem zero, o inversor aplica CC ao
motor produzindo corrente no nível de freio CC para o Intervalo.
1. Na parada, a saída do inversor diminui de acordo com o padrão programado de seu valor atual para zero. O padrão pode ser
linear ou quadrado. A saída diminui para zero na taxa determinada pelo [Maximum Freq] programado e o ativo
programado [Decel Time x].
2. A redução na saída pode ser limitada por outros fatores de acionamento, como barramento ou regulação de corrente.
3. Quando a saída chega a zero, a saída é desligada.
4. O motor, se estiver girando, desacelera de sua velocidade atual por um tempo que depende da mecânica do sistema (inércia,
fricção e assim por diante).

Rampa para espera


Tensão do barramento Tensão do barramento

Voltagem de saída Voltagem de saída

Corrente de saída Corrente de saída

Velocidade do Motor Velocidade do Motor

Corrente de saída
Velocidade de comando Velocidade de comando

Voltagem de saída
DC
nível de freio

Tempo

Comando zero Tempo de Frenagem CC


Parar Reemitir um
Comando Velocidade Iniciar Comando

Este método combina dois dos métodos acima. Ele usa a redução de saída do inversor para interromper a carga e a injeção CC
para manter a carga na velocidade zero depois de parada.
1. Na parada, a saída do inversor diminui de acordo com o padrão programado de seu valor atual para zero. O padrão pode ser
linear ou quadrado. A saída diminui para zero na taxa determinada pelo [Maximum Freq] programado e o ativo
programado [Decel Time x].
2. A redução na saída pode ser limitada por outros fatores de acionamento, como barramento ou regulação de corrente.
3. Quando a saída atinge zero, a saída do inversor trifásico vai para zero (desligada) e o inversor gera CC
tensão na última fase usada no nível programado em [DC Brake Level], parâmetro 158.
Essa tensão causa um torque de frenagem “retido”.
4. A tensão CC para o motor continua até que um comando de partida seja emitido novamente ou o inversor seja desabilitado.
5. Se um comando de partida for emitido novamente, a frenagem CC cessa e o inversor retorna à operação CA normal. Se um
comando de habilitação for removido, o inversor entrará em um estado “não pronto” até que a habilitação seja restaurada.

106 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

Modo Descrição

freio rápido

Tensão do barramento

Voltagem de saída

Corrente de saída

Velocidade do Motor

Velocidade de comando

Tempo

Parar
Comando

Este método aproveita a característica do motor de indução em que frequências maiores que zero (frenagem CC) podem ser
aplicadas a um motor giratório que fornece mais torque de frenagem sem causar a regeneração do inversor.

1. Na parada, a saída do inversor diminui com base na velocidade do motor, mantendo o motor fora da região de regeneração.
Isso é feito diminuindo a frequência de saída abaixo da velocidade do motor onde a regeneração não ocorre. Isso
faz com que o excesso de energia seja perdido no motor.
2. O método usa um regulador de barramento baseado em PI para regular a tensão do barramento para uma referência
(por exemplo, 750 V) diminuindo automaticamente a frequência de saída na taxa adequada.
3. Quando a frequência é reduzida a um ponto em que o motor não causa mais o aumento da tensão do barramento, a
frequência é forçada a zero. O freio DC é usado para completar a parada se o tempo de frenagem DC for diferente de
zero, então a saída é desligada.
4. O uso do regulador de corrente garante que não ocorram disparos de sobrecorrente e permite uma fácil
nível ajustável e controlável de torque de frenagem.
5. O uso do regulador de tensão do barramento resulta em um controle suave e contínuo da frequência e força o máximo
torque de frenagem permitido a ser utilizado o tempo todo.
6. Importante: Para que este recurso funcione corretamente, o modo de registro de barramento A ou B ativo deve ser definido como
Ajuste “Freq” e NÃO seja “Desabilitado”.

Motor sobrecarregado Para aplicações de motor único, o drive pode ser programado para proteger o motor de
condições de sobrecarga. Uma função de sobrecarga térmica eletrônica I2 T emula um
relé de sobrecarga térmica. Esta operação é baseada nestes três parâmetros:
• 042 [Motor NP FLA] • 047
[Motor OL Hertz] • 048 [Motor
OL Factor]

[Motor NP FLA] é multiplicado por [Motor OL Factor] para permitir que você defina
o nível contínuo de corrente permitido pela sobrecarga térmica do motor.

[Motor OL Hertz] é usado para ajustar a frequência abaixo de onde a sobrecarga


do motor é reduzida.

O motor pode operar até 102% de FLA continuamente. Se a unidade foi ativada
recentemente, ela é executada a 150% do FLA por 180 segundos. Se o motor
estiver operando a 100% por mais de 30 minutos, o inversor funcionará a 150% do
FLA por 60 segundos. Esses valores assumem que o inversor está operando
acima de [Motor OL Hertz] e que [Motor OL Factor] está definido como 1,00.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 107


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

A operação abaixo de 100% de corrente faz com que o cálculo da temperatura considere o
resfriamento do motor.
Curva de sobrecarga do motor
100000
Frio
Quente

10000

viagem
Tempo
(seg)
de

1000

100

10
100 125 150 175 200 225 250

Amperes de carga total (%)

[Motor OL Hertz] define a frequência em que começa a redução da capacidade de sobrecarga


do motor. A capacidade de sobrecarga do motor é reduzida ao operar abaixo de [Motor OL
Hertz]. Para todas as configurações de [Motor OL Hertz] diferentes de zero, a capacidade de
sobrecarga é reduzida para 70% em uma frequência de saída de zero.

Alterando a Sobrecarga Hz
120
OL Hz = 10
100 OL Hz = 25
OL Hz = 50
80

60
Avaliação
Contínua

40

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

% da velocidade base

[Motor NP FLA] é multiplicado por [Motor OL Factor] para selecionar a corrente nominal para a
sobrecarga térmica do motor. Isso pode ser usado para aumentar ou diminuir o nível de

corrente que causa o desarme da sobrecarga térmica do motor. O fator de sobrecarga


efetivo é uma combinação de [Motor OL Hertz] e [Motor OL Factor].

Corrente de Desarme = P42 [Motor NP FLA] x P48 [Motor OL Factor]

0,7 x amplificadores de viagem

(Ampères)
[Corrente
saída]
de
P3
P47 [Motor OL Hertz]

P1 [Freq de Saída] (Hz)

A sobrecarga do motor, se habilitada, habilita a operação contínua na linha ou abaixo dela.


Acima da linha, a sobrecarga dispara após um atraso de tempo. Quanto mais acima da linha,
menor o tempo de viagem.

108 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

Memória de sobrecarga do motor O PowerFlex 70 EC (revisão de firmware 3.002 ou posterior) tem a capacidade de reter a contagem de

Retenção por 2005 NEC sobrecarga do motor no desligamento de acordo com o requisito de sobretemperatura do motor 2005
NEC. Um parâmetro foi adicionado para fornecer essa funcionalidade. Para ativar/desativar esse
recurso, consulte as informações abaixo.

Nome e descrição do parâmetro valores


Arquivo
B Grupo Não. Relacionado

Consulte a página 13 para obter as descrições dos símbolos

050 [Modo OL do motor]


CE v3
Se “0” [Motor OL Count], P220 é redefinido para zero por uma redefinição do inversor ou um ciclo de
energia. Se “1” o valor é mantido. Uma transição de “1” para “0” redefine [Motor OL Count], P220 para zero.

Cyc
Pwr
Ret

CONTROLE
(Arquivo
MOTOR
DO
B) xxxxxxxxxxxx xxx 0 01234567891112131415 1 = Ativado
10 0 = Desativado

Mordidela 4 Mordidela 3 Mordidela 2 Mordiscar 1


x = Reservado
motor
Data
do

Pedaço #

Fábrica Padrão Pedaço valores

Comece na inicialização Quando Start At Powerup no controle de 2 fios é configurado, o inversor inicia se todas as condições
permissivas de partida forem atendidas (dentro de 10 segundos após a alimentação do inversor ser
aplicada) e a entrada de partida do bloco de terminais (Run, Run Forward ou Run Reverse for 2- fio) está
fechado. Um alarme é anunciado a partir da aplicação de energia até que o inversor realmente dê
partida, indicando que a tentativa de inicialização está em andamento.

A tentativa de inicialização é abortada se qualquer um dos seguintes ocorrer a qualquer momento


durante o intervalo de inicialização de 10
segundos: • Ocorrer uma condição de falha

• Ocorre uma condição de alarme tipo 2 • A

entrada de habilitação programada do bloco de terminais é aberta • Todas as

entradas de operação, avanço ou reversão do bloco de terminais são canceladas • Uma solicitação

de parada (de qualquer fonte) é recebida

Se o inversor não iniciar dentro do intervalo de 10 segundos, a tentativa de inicialização será


encerrada.

Excesso de velocidade Limite de sobrevelocidade é um valor programável pelo usuário que permite a operação na
velocidade máxima, mas também fornece uma banda de sobrevelocidade que permite que um
regulador de velocidade, como feedback do encoder ou compensação de escorregamento, aumente a
frequência de saída acima da velocidade máxima para manter a velocidade máxima do motor.

A figura abaixo ilustra um perfil V/Hz personalizado típico. A velocidade mínima é inserida em Hertz e
determina o limite inferior de referência de velocidade durante a operação normal. A velocidade máxima
é inserida em Hertz e determina o limite superior de referência de velocidade. Os dois parâmetros de
velocidade limitam apenas a referência de velocidade, não a frequência de saída.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 109


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

A frequência de saída real na referência de velocidade máxima é a soma da referência de velocidade


mais os componentes do adicionador de velocidade de funções como compensação
de escorregamento.

O limite de sobrevelocidade é inserido em Hertz e adicionado à velocidade máxima e a soma dos dois
(limite de velocidade) limita a frequência de saída. Esta soma (Limite de Velocidade) deve ser
comparada com a Frequência Máxima e é acionado um alarme que impede a operação caso o Limite
de Velocidade exceda a Frequência Máxima.

Faixa de frequência de saída permitida -


Regulação de barramento ou limite de corrente

Faixa de frequência de saída permitida - Operação normal1

Faixa de referência de velocidade permitida

Máximo

Tensão

Motor NP

Tensão
Ajuste de frequência
devido à velocidade
Excesso de velocidade
Modo de controle
Limite

Voltagem
saída
de
Quebrar

Tensão

Começar

Impulsionar

Correr

Impulsionar

0 Mínimo Quebrar Motor NP Hz Máximo Saída Máximo

Velocidade Frequência Velocidade Frequência Frequência


Limite
Frequência

Nota 1: O limite inferior nesta faixa pode ser 0, dependendo do valor de Speed Adder

Controle de referência de velocidade Fontes de velocidade "automáticas"

O comando de velocidade do inversor pode ser obtido de várias fontes diferentes.


A fonte é determinada pela programação do drive e pela condição das entradas digitais de seleção
de velocidade, entrada digital Auto/Manual ou bits de seleção de referência de uma palavra de
comando.

A fonte padrão para uma referência de comando (todas as entradas de seleção de velocidade abertas
ou não programadas) é a seleção programada em P90 [Speed Ref A Sel]. Se qualquer uma das
entradas de seleção de velocidade estiver fechada, o inversor usa outros parâmetros como fonte
de comando de velocidade.

Se um dispositivo de comunicação for a fonte da referência de velocidade, consulte o manual


de comunicações apropriado para obter informações adicionais.

110 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

Fontes de velocidade “manuais”

A fonte manual para comando de velocidade para o inversor é a IHM solicitando controle
manual (consulte Funções ALT na página 95) ou o bloco terminal de controle (entrada
analógica 1, 2 ou MOP com base em P96 [TB Man Ref Sel]) se um a entrada digital
está programada para “Auto/Manual”.

Alterando Fontes de Velocidade

A seleção da Referência de Velocidade ativa pode ser feita através de entradas digitais,
comando DPI, botão jog ou operação Auto/Manual da HIM.

Figura 3 - Gráfico de Seleção de Referência de Velocidade (1)

[Seleção de entrada digital]: Modo Exclusivo PI


= Padrão
Aparar Velocidade Sel 321 [Configuração PI]: Referência Pura
Rslt de referência da unidade
Bit 0, Excl Modo = 0
Opções de referência de velocidade automática para unidade de seguidor para
Speed Ref A Sel, Parâmetro 090 000 Referência de frequência

Speed Ref B Sel, Parâmetro 093 001


Funções Mod
Velocidade Predefinida 2, Parâmetro 102 010 (Skip, Clamp,
Auto
Velocidade Predefinida 3, Parâmetro 103 011 Direction, etc.)

Velocidade Predefinida 4, Parâmetro 104 100


Velocidade Predefinida 5, Parâmetro 105 101 Velocidade mínima/máxima

Velocidade Predefinida 6, Parâmetro 106 110


comandado
Velocidade Predefinida 7, Parâmetro 107 111
Frequência
DPI Port Ref 1-6, consulte o parâmetro 209 Comando DPI

Rampa Acc/Dec e
Opções de referência de velocidade manual
IHM solicitando Auto/Manual Homem
Curva S
TB Man Ref Sel, Parâmetro 096 Entrada digital
Pós Rampa
Velocidade Jog, Parâmetro 100 Comando Jog Drive Ramp Rslt para
drive seguidor para

Acrescentadores de velocidade
[Modo de velocidade]: Referência de frequência

Saída PI 2 "Processo Pi"

Compensação de deslizamento 1 "Slip Comp"

Nenhum 0 "Circuito Aberto"

Saída
Frequência

(1) Para acessar a velocidade predefinida 1, defina [Speed Ref A Sel] ou [Speed Ref B Sel] para “Preset Speed 1”.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 111


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Exemplos de Auto/Manual PLC = Auto, HIM = Manual

Um processo é executado por um PLC quando está no modo Auto e requer controle manual da HIM
durante a configuração. A referência de velocidade automática é emitida pelo CLP através de um
módulo de comunicação instalado no drive. Como as comunicações internas são designadas

como porta 5, P90 [Speed Ref A Sel] é definido como “DPI Port 5” com o inversor funcionando
a partir da fonte Auto.

Obtenha o controle manual

• Pressione ALT e depois Auto/Man na HIM.

Quando a HIM atinge o controle manual, o comando de velocidade de operação vem das
teclas de controle de velocidade da HIM.

Liberar para controle automático

• Pressione ALT e, em seguida, Auto/Man na HIM novamente.


Quando a HIM libera o controle manual, o comando de velocidade do drive retorna ao PLC.

PLC = Automático, Bloco Terminal = Manual

Um processo é executado por um PLC quando no modo Automático e requer controle manual de um
potenciômetro analógico conectado ao bloco de terminais do inversor. A referência de velocidade
automática é emitida pelo CLP através de um módulo de comunicação instalado no drive. Como as
comunicações internas são designadas como porta 5, P90 [Speed Ref A Sel] é definido como
“DPI Port 5” com o inversor funcionando a partir da fonte Auto. Como a referência de velocidade
manual é emitida por uma entrada analógica (“Analog In 1 or 2”), P96 [TB Man Ref Sel] é definido
para a mesma entrada. Para alternar entre Auto e Manual, [Digital In4 Sel] é definido como “Auto/
Manual”.

Obtenha o controle manual

• Feche a entrada digital 4.


Com a entrada fechada, o comando de velocidade vem do potenciômetro.

Liberar para controle automático

• Entrada digital aberta 4.


Com a entrada aberta, o comando de velocidade retorna ao CP.

Notas automáticas/manuais

1. O controle manual é exclusivo. Se uma IHM ou bloco terminal assumir o controle

manual, nenhum outro dispositivo poderá assumir o controle manual até que o
dispositivo de controle libere o controle manual.

2. Se uma IHM tiver controle manual e a alimentação for removida do inversor, o inversor
retornará ao modo Auto quando a alimentação for reaplicada.

112 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

PI de processo para padrão A função PI interna do PowerFlex 70 fornece controle de processo de malha fechada com
ação de controle proporcional e integral. A função é projetada para uso em aplicações que requerem
Ao controle
controle simples de um processo sem dispositivos de controle externos. A função PI permite que
o microprocessador do inversor siga um único loop de controle de processo.

A função PI lê uma entrada de variável de processo para o inversor e a compara com um ponto de
ajuste desejado armazenado no inversor. O algoritmo então ajusta a saída do regulador PI, alterando
a frequência de saída do inversor para tentar fazer com que a variável do processo seja
igual ao ponto de ajuste.

Ele pode operar como modo de ajuste somando a saída do loop PI com uma referência de
velocidade mestre.

Escorregar

+ cortesia
Slip Adder
+
Abrir
Laço
Rampa Linear
Spd Ref & Curva S Spd Cmd
Processo
+
+ PI
Ref PI
PI de processo
Controlador
PI Fbk PI ativado Controle de velocidade

Ou, pode operar como modo de controle fornecendo toda a referência de velocidade. Este método
é identificado como modo Exclusivo.

Escorregar

+ cortesia
Slip Adder
+
Abrir
Laço
Rampa Linear
Spd Ref & Curva S Spd Cmd
Processo
PI
Ref PI
PI de processo
Controlador
PI Fbk PI habilitado Controle de velocidade

PI ativado

A saída do loop PI pode ser ligada (habilitada) ou desligada (desabilitada).


Esse controle permite que o usuário determine quando o loop PI está fornecendo parte ou toda a
velocidade comandada. A lógica para habilitar o loop PI é mostrada abaixo.

Dirigir Bit 0 de
Dirigir Rampa Dirigir [Controle PI] = 1 O PI Loop está
ativado
Correndo para Parar Corrida (habilitado) Perda de Sinal

Estado "Ativado"
A entrada digital
é refletida em
[Status do PI]
Uma entrada O Configurado Bit 0 = 1
digital está A entrada digital
configurada para ativar o PI está fechada

O inversor deve estar em execução para que o loop PI seja habilitado. O loop é desabilitado
quando o inversor está parando em rampa, jogging ou a proteção contra perda de sinal para a
entrada ou entradas analógicas está detectando uma perda de sinal.

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 113


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Se uma entrada digital foi configurada para “PI Enable”, dois eventos são necessários para
habilitar o loop: a entrada digital deve estar fechada E o bit 0 do parâmetro PI Control deve ser
= 1.

Se nenhuma entrada digital estiver configurada para “PI Enable”, a condição Bit 0 = 1 deve ser
atendida. Se o bit estiver definido permanentemente em “1”, o loop é habilitado assim que o
drive entrar em “run”.

PI habilitado

Valor de pré-carregamento do PI
Saída PI

Spd Cmd
Valor de pré-carga PI = 0 Valor de pré-carga do PI > 0

PI habilitado
100,0
75,0
50,0
25,0
normalizado
(Feedback)
SQRT

0,0
Iniciar em Spd Cmd
-25,0
Saída PI -50,0
-75,0
-100,0
-100,0 -75,0 -50,0 -25,0 0,0 25,0 50,0 75,0 100,0

Feedback normalizado

Spd Cmd

Pré-carga para velocidade de comando

PI_Status .Ativado

Spd Ref

para A

PI Kp

PI ExcessErr Limite PI Neg

Erro PI XS PI Pos Limite


Linear abdômen

*(PI Ref Sel) Ref PI


Rampa -

+ +
PI Cmd Erro PI *
Saída PI
- +
PI_Status .Ativado +
*

+
PI_Config No limite
PI_Config .RampCmd .Invertido
PI Quem
-1
Com

PI_Status .Hold

*(PI Fbk Sel) PI Fbk Spd Cmd

PI_Config
.Exclusivo
PI_Config .Sqrt

Limite de Corrente
ou Limite de Volt

Valor pré-carregado

PI_Config .Exclusivo PI_Config .ZeroClamp Spd Cmd

+32K
+
Rampa Linear PI_Config .PreloadCmd
rampa de velocidade
& Curva S
+ -32k
PI_Status .Ativado
A +32K

Spd Cmd
0

-32K
0

Zclamped

114 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google

Notas de Aplicação Apêndice C

Esta seção descreve as tolerâncias de tensão para as diferentes classificações do inversor.


Tolerância de Tensão
Avaliação da unidade Linha Nominal Motor Nominal Faixa de potência Faixa operacional
Voltagem Tensão total do do

200…40 200 200† inversor inversor 180…264

208 208 200…264

240 230 208…264

380…400 380 380† 230…264 342…528

400 400 380…528

480 460 400…528

500…600 600 575† 460…528 575…660 432…660

Faixa de potência total do drive = Tensão nominal do motor para tensão nominal do drive + 10%.
A corrente nominal está disponível em toda a faixa de potência total do inversor

Faixa de operação do drive = Tensão nominal do motor mais baixa - 10% para a tensão nominal do inversor + 10%.
A saída do inversor é reduzida linearmente quando a tensão real da linha é menor que a
tensão nominal do motor.

(Saída
Drive)
Motor
do
HP
@

Faixa de potência reduzida


Sem unidade

Saída Faixa de potência total

Alcance operacional da unidade

Tensão nominal do motor -10% Tensão nominal do inversor


Tensão Nominal do Motor Tensão nominal do inversor +10%

Tensão real da linha (entrada do drive)

Exemplo:

Calcule a potência máxima de um motor de 5 Hp, 460 V conectado a um inversor nominal de 480 V
fornecido com entrada de tensão de linha real de 342 V.

• Tensão real da linha / Tensão nominal do motor = 74,3% • 74,3% ÿ 5 Hp

= 3,7 Hp • 74,3% ÿ 60 Hz = 44,6


Hz

Na tensão de linha real de 342 V, a potência máxima que o motor de 5 Hp e 460 V pode produzir é
de 3,7 Hp a 44,6 Hz.

5HP

3,7 CV

(Saída
Drive)
Motor
do
HP
@

Sem unidade

Saída

342V 480V
460V 528v

Tensão real da linha (entrada do drive)

Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018 115


Machine Translated by Google

Apêndice C Notas de aplicação

Notas:

116 Publicação da Rockwell Automation 20A-UM001P-EN-P - fevereiro de 2018


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Suporte Rockwell Automation

Use os seguintes recursos para acessar informações de suporte.

Artigos da base de conhecimento, vídeos de instruções, perguntas frequentes, bate-


Centro de Suporte Técnico https://rockwellautomation.custhelp.com/
papo, fóruns de usuários e atualizações de notificação de produtos.

Números de telefone do suporte técnico local Localize o número de telefone do seu país. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page

Encontre o código de discagem direta do seu produto. Use o código para


Códigos de discagem direta http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page
encaminhar sua chamada diretamente para um engenheiro de suporte técnico.

Instruções de instalação, manuais, brochuras e dados


Biblioteca de literatura http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page
técnicos.

Compatibilidade do produto e download Obtenha ajuda para determinar como os produtos interagem,
http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page
Centro (PCDC) verifique os recursos e capacidades e encontre o firmware associado.

Feedback da Documentação

Seus comentários nos ajudarão a atender melhor às suas necessidades de documentação. Se você tiver alguma sugestão sobre como melhorar este documento, preencha o How Are We Doing?
formulário em http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.

A Rockwell Automation mantém as informações ambientais atuais do produto em seu website em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

Allen-Bradley, CompactLogix, Connected Components Workbench, ControlLogix, ControlFLASH, DPI, MicroLogix, PLC-5, PowerFlex, Rockwell Software, Rockwell Automation, RSLinx, RSLogix, RSLogix 5000, SLC, Stratix, Studio 5000, Studio 5000
Logix Designer e TotalFORCE são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas.

Rockwell Otomasyon Ticaret A.ÿ., Kar Plaza Business Center E Block Floor:6 34752 ÿçerenköy, Istanbul, Tel: +90 (216) 5698400

Publicação 20A-UM001P-PT-P - fevereiro de 2018 Copyright © 2018 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA
Substitui a publicação 20A-UM001O-EN-P - julho de 2014

Você também pode gostar