Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
transmissão
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions
Informações Gerais
1
Tampa Retentora Dianteira
2
Torre de Controle
3
Seção Principal
4
Sistema de Engate
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 3
6
Seção Traseira
Informações Gerais
Introdução ................................................ 7
1
Como Usar o Manual ............................... 8
Identificação e Especificações ................. 9
Vista Explodida ...................................... 11
Carcaças .......................................... 11
Engrenamento .................................. 13
Sistema de Engate ........................... 15
Torre de Controle .............................. 16
Lubrificação ............................................ 18
Operação................................................ 20
Fluxo de Potência ................................... 21
Aplicação de Colas e Selantes .............. 25
Recomendações de Torques .................. 26
Cuidados ................................................ 29
Análise de Falhas ................................... 33
Ferramentas Especiais........................... 39
Para obter qualquer informação mais detalhada sobre melhorias do produto, procedimentos
de reparo e outros assuntos relacionados ao serviço, entre em contato com:
Para uma desmontagem e montagem completas, siga o manual em sua seqüência natural.
Para consultas específicas, localize o assunto de interesse no índice da seção correspondente.
1 Exemplo
• Assunto: Folga Axial do Eixo Principal
• Localização: Seção Principal, Engrenamento
• Do índice: Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal, página 88.
FSO-4405A/134
Ed. 07/04 FSO-4305/4405 Seção Principal 89
8 9
Identificação
Designação do modelo
1
FSO - 4505A
Eaton Fuller Relação de redução
Sincronizada
Overdrive Marchas
sincronizadas à frente
Nível do projeto
Capacidade nominal
de torque (x100 lb.ft)
FSO-4405A/152
Especificações
1 Torque
lb.ft
N.m
FSO-4505A
ND
427
600
Relação
Eixo Piloto 26
Contra Eixo 41
1ª (CE) 12
5,762
(EP) 44
2ª (CE) 18
2,829
(EP) 36
3ª (CE) 30
1,528
(EP) 31
4ª (CE)
1,000
(EP)
5ª (CE) 47
0,770
(EP) 23
Ré (CE) 12
Reversora - 5,238
(EP) 40
Peso
Transmissão sem óleo = 77,3 kg
Carcaças
Seção Principal
13
14
15
17 18 7 21 22
1
19
16
24
12 20
10
11
9
8 26 25
7 23
7 27
6
2 5 28
4 16
3
29
31 30
33
32
1 34
2 35
36
FSO-4405A/176
1
procedimentos de manutenção possíveis não serão suficientes para manter a caixa de
mudanças funcionando ou para assegurar uma vida longa a ela.
As caixas de mudanças Eaton são projetadas de tal forma que as peças internas trabalham
em um banho de óleo circulante, criado pelo movimento das engrenagens e eixos. Assim,
todas as peças serão adequadamente lubrificadas se os procedimentos abaixo forem
cuidadosamente seguidos:
1. Manter o nível do óleo, inspecionando-o regularmente;
2. Trocar o óleo regularmente nos períodos recomendados;
3. Utilizar o óleo recomendado;
4. Adquirir o óleo de um distribuidor de reconhecida confiança.
Uso em estrada
Após os primeiros 50.000 km rodados Trocar o óleo
Verificar o nível de óleo e possíveis
A cada 25.000 km rodados
vazamentos
A cada 100.000 km rodados Trocar o óleo
Drenagem do óleo
É fundamental drenar a caixa de mudanças enquanto o óleo estiver quente. Para drenar o
óleo, remova o bujão de dreno magnético. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo.
Enchimento
1
Nível Correto Nível Incorreto
FSO-2405/87
Capacidade de óleo
4,5 - 4,7 litros
NOTA: O volume de óleo pode variar com a inclinação do motor e da caixa de mudanças.
Encha sempre a caixa de mudanças com o óleo especificado até o nível do bujão de
enchimento.
1
As caixas de mudanças FSO-4505
possuem 5 velocidades à frente e uma à ré, todas
sincronizadas.
Para efetuar as mudanças de marcha, basta seguir
o esquema ao lado.
Um dispositivo inibidor de engate impede a
mudança acidental de 5ª velocidade para a ré.
FSO-4405A/151
FSO-2405/88
Conselhos ao motorista
Sempre use a embreagem para as mudanças de marcha. A utilização incorreta da embreagem
pode causar falhas prematuras no conjunto sincronizador e anéis sincronizadores.
Selecione sempre uma marcha de saída que forneça redução (torque) suficiente para as
condições de carga e utilização do veículo (terreno).
Nunca force a alavanca de mudanças, batendo ou dando solavancos, para completar um
engate de marcha.
Nunca ande com a caixa de mudanças em posição de ponto morto (neutro) numa descida.
A caixa de mudanças deve transmitir com eficiência a potência ou torque do motor para as
rodas motrizes do veículo. É importante o conhecimento do que ocorre na transmissão du-
1
rante esta transferência para se realizar uma pesquisa de defeitos ou quando for necessário
fazer algum reparo.
1ª Marcha
FSO-4405A/162
2ª Marcha
FSO-4405A/163
3ª Marcha
FSO-4405A/164
5ª Marcha
FSO-4405A/165
4ª Marcha
A 4ª marcha é chamada de marcha direta.
A transmissão de torque vem pelo eixo piloto, que apesar de movimentar o contra-eixo,
transfere a força diretamente para o eixo principal. Esta força é transmitida através dos dentes
de engate do eixo piloto, que se encontra acoplado ao cubo do sincronizador de 4ª, diretamente
ligado ao eixo principal.
1
O nível de ruído da transmissão nesta marcha é bastante reduzido, uma vez que o torque é
transmitido diretamente de um eixo para o outro e não há engrenagens sofrendo esforços.
4ª Marcha
FSO-4405A/166
Marcha à ré
Quando a marcha à ré é engatada, o torque é transferido do contra-eixo para a engrenagem
1 reversora da ré, que muda o sentido de giro, e desta para a engrenagem da ré do eixo
principal.
Marcha à ré
FSO-4405A/167
3 Tampa retentora dianteira Aplicar Loctite 518 na superficie dos calços e tampa
1
3
5
torque01.tiff
Parafuso do eixo da
engrenagem louca Aplicar Loctite 262 na
5 da Ré M8 x 1,25 14-19 (19-25) rosca do parafuso
3
1 2
torque02.tiff
3
6
2
Parafuso da tampa
retentora dianteira do
contra eixo - Aplicar Loctite 262 na
2 estampada M8 x 1,25 7-12 (10-16) rosca dos parafusos
Parafuso da tampa
retentora dianteira do Aplicar Loctite 262 na
2 contra eixo -fundida M8 x 1,25 18-23 (24-31) rosca dos parafusos
1
ATENÇÃO! Na montagem da caixa de mudanças é importante lubrificar todos os
colos de engrenagens, rolamentos de agulhas, rolamentos não vedados e os
componentes submetidos a atrito, com o proprio óleo que será colocado no
interior da transmissão, de modo a evitar avarias nos primeiros giros das
engrenagens.
Limpeza e manuseio
Para que as peças fiquem totalmente limpas, mergulhe-as num líquido tipo solvente
(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até
que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos.
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar arranhões na pele, riscos de
incêndio e inalação de vapores ao usar líquidos do tipo solvente.
Conjuntos sincronizadores
Evite o manuseio inadequado dos conjuntos sincronizadores. Quedas ou batidas durante a
desmontagem ou montagem poderão causar o seu travamento.
Carcaças
Limpe completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas
1 podem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma
solução aquosa 7% de óleo solúvel desengraxante). As peças devem permanecer na solução
o tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de
solução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios
alcalinos.
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar inalação de vapores e arranhões
na pele ao usar líquidos alcalinos. Todas as peças lavadas devem ser totalmente
secas imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panos
absorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas,
óleo contaminado ou composto de polimento.
Inspeção
A inspeção cuidadosa e completa de todas as peças é de importância fundamental na vida
da caixa de mudanças. A troca de todas as peças que apresentam desgaste ou fadiga evitará
a ocorrência futura de falhas dispendiosas e previstas.
Rolamentos de agulhas
Inspecione cuidadosamente todos os roletes quanto a desgastes, lascamentos ou trincas,
determinando se são apropriados para continuarem em uso. Após a inspeção, banhe os
rolamentos em óleo e embrulhe-os em um pano limpo e sem felpas ou papel, para protegê-
los até o momento da montagem. 1
Vedadores de óleo e anéis elásticos
Vedadores de óleo, anéis elásticos, etc, danificados em retrabalhos devem ser substituídos
por peças novas. A troca de vedadores de óleo e anéis elásticos é mais econômica quando
a caixa de mudanças está desmontada do que numa revisão prematura posterior só para
trocar essas peças.
O vazamento de óleo por um vedador gasto, pode resultar na falha de outras peças mais
caras do conjunto. Os elementos de vedação devem ser manuseados cuidadosamente,
particularmente durante a montagem. Cortes, arranhões ou enrolamento sob o lábio do
vedador prejudicam seriamente sua eficácia.
ATENÇÃO! Os anéis elásticos possuem lado de montagem, uma vez que são
dotados de aberturas com secção em ângulo. O lado com a abertura mais fechada
deverá ficar voltado para fora, de modo a facilitar a instalação com o alicate.
FSO-2405/98
Peças de reposição
1
Quando a substituição de peças for necessária, use somente peças originais Eaton, para
assegurar a continuidade do desempenho e vida longa da caixa de mudanças. A utilização
de peças “piratas” ou recondicionadas, além de não possuir a garantia da fábrica, pode
provocar danos irreparáveis à caixa de mudanças.
Considerando que o custo de uma peça nova equivale normalmente a uma pequena fração
do custo total do tempo parado e do serviço, não reutilize uma peça duvidosa que pode levar
a reparos e custos adicionais logo após a manutenção inicial.
FSO-2405/140
A tabela a seguir apresenta uma lista de ocorrências da caixa de mudanças com suas causas
mais prováveis e possíveis soluções.
Ocorrência
Ruído em neutro
Causa provável
Ajuste incorreto
da rotação da
Solução possível
Instruções do
manual do veículo
1
marcha lenta
Vibrações proce-
Instruções do
manual do veículo
Conjuntos sincro-
1
zadores com des- sincronizadores nizadores, pág. 119
gaste excessivo ou
danificados (lamelas,
capa ou cubo)
1 Raspagem de
marchas
(continuação)
Anéis sincronizado- Substitua os anéis
res gastos ou
danificados
Instruções deste
dentes de engate manual
danificados
Escape de mar-
chas
(continuação)
Sistema de engate Substitua as peças
desgastado ou
danificado (torre de
controle, garfos,
varões, seletores, etc)
danificadas
Instruções deste
manual
1
Vazamento de Nível de óleo acima Acerte o nível de óleo Lubrificante
óleo do especificado recomendado,
pág. 18
Ferramentas Especiais
No Eaton Descrição
E001013 Cabo universal
E001033 Punção para instalar capa da tampa retentora dianteira
E001046 Punção para instalar rolamento do eixo piloto
E001047 Punção para instalar vedador traseiro
E001049 Punção para instalar rolamento do contra eixo
E001051 Punção para instalar capa do rolamento do contra eixo
E001054 Punção para instalar vedador da tampa ret. Dianteira
E001055 Punção para instalar capa do rolamento do eixo principal
E001056 Punção para instalar bucha expansiva
E001057 Extrator - cone do rolamento traseiro do eixo principal
E001058 Punção para instalar bujão expansivo
E001059 Dispositvo para instalar vedador do eixo piloto
E005003 Extrator - cone do rolamento do pocket
E005006 Extrator - rolamento do contra eixo
E006012 Extrator - bujão expansivo
E007009 Extrator - cone do rolamento do eixo piloto
E008002 Alavanca para medir folga axial do contra-eixo
E009002 Placa para travar yoke
E010001 Tubo para instalação do rolamento do pocket
E010005 Tubo para instalação do rol. Do eixo principal traseiro
E011001 Extrator de 3 garras
E011002 Extrator - capa do rolamento traseiro do eixo principal
E012005 Extrator de 2 garras
E014003 Cavalete
E014012 Base para manipulação da transmissão
E014013 Dispositivo para instalação do booster
E014014 Base para medir folga axial do contra-eixo
E014015 Base para medir folga axial do eixo principal
1 de 3
E001049 Punção para instalar rolamento do contra eixo
2 de 3
E001033 Punção para instalar capa da tampa retentora dianteira
Nota: Utilizar com E001013
E014012
E014003 Cavalete
Opção: Sem redução
Elétrico
3 de 3
40 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Referência para instalação
FSO 4505 A
3360017-01.tiff
Referência para instalação
FSO 4505 A
3360017-02.tff
3DJ
5HIHUrQFLDSDUDLQVWDODomR
5HIHUHQFLDSDUDODLQVWDODFLyQ
,QVWDOODWLRQUHIHUHQFH
(VWULDGRHFRPSULPHQWRVGRVHL[RVSLORWR
45
HVWULDV
3361038
33,85
16,8
50,80
6 'HQWHV
Referência para instalação
FSO 4505 A
428,6
48,0
20 estrias
Índice
Remoção ................................................ 43
Desmontagem ........................................ 45
Montagem .............................................. 46
Instalação ............................................... 47
2
4505-005
4505-007
1
3 1 - Calço
2 - Tampa Retentora Dianteira
4505-008 2
Desmontagem
4505-009
4505-010
4505-011
4505-012
Montagem
4505-013
4505-014
4505-015
4 Instalar os calços
4505-150
Instalação
4505-141
Índice
Torre de Controle
1 Remover os 4 parafusos
4505-203
Desmontagem
4505-192
4505-193
4505-194
4505-195
4505-196
6 Desmontagem completa
Montagem
4505-197
4505-196
405-195
4505-195
4505-194
4 Instalar o parafuso e mola dos dois lados
4
4505-193
4505-192
Instalação
1 Instalar os 4 parafusos
Nota: Aplicar Loctite 262 na rosca dos parafusos
Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m 1
4505-203
Torre de Controle Remoto
Remoção
1 Remover os 4 parafusos
45045-016
Desmontagem
3
1 Remover a bucha de nylon
2 Remover os 2 parafusos
4505-182
4505-183
4505-184
7 Desmontagem completa
4505-185
4505-188
Montagem
4505-190
2
4505-191
3
4505-182
4505-182
Instalação
3 Instalar os 4 parafusos
Nota: Aplicar Loctite 262 na rosca dos parafusos
Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m 4505-016
Índice
Seção Principal
Engrenamento ........................................ 67
Desmontagem .................................. 67
Montagem......................................... 75
Ajuste da Folga Axial do
Contra-eixo ................................. 85
Ajuste da Folga Axial do
Eixo Principal .............................. 88
Montagem Final .......................... 91
Eixo Piloto .............................................. 93
Desmontagem .................................. 93
Montagem......................................... 94
Eixo Principal ......................................... 95
Desmontagem .................................. 95
Montagem....................................... 102
4
Contra-Eixo .......................................... 108
Desmontagem ................................ 108
Montagem....................................... 111
4505-021
4505-022
4505-023
4505-024 5
4505-025
7 Remover o pino elástico do engate de 3a/4a vel.
5
4505-026
5
4505-027
4505-028
2
3 - Engate de 3a/4a velocidade
1 3
4505-201
4505-030
1 - Varão do seletor de marchas
2 - Seletor de marchas
1 2
4505-031
11
4505-032
4505-033
4505-034
13 Remover eixo-piloto
13
4505-035
14 Remover eixo e engrenagem louca da Ré
14
4505-036
1 - Engrenagem louca da Ré
1
4505-037
4505-038
3
1 - Garfo de 5a/Ré velocidade
2 - Engate de 5a/Ré
3 - Varão de 5a/Ré 1
2
4505-039
16 Remover contra-eixo
16
4505-040
Montagem da Seção Dianteira
4505-040
4505-119
4505-120
4505-121
6 Instalar o parafuso que fixa o eixo da engrenagem louca da
Ré
Nota: Aplicar Loctite 262 na rosca do parafuso
Torque de 14-19 lb.ft / 19-26 N.m
6
4505-122
4505-123
4505-124
4505-125
4505-201
10 Instalar o seletor de marchas
10
4505-127
4505-128
4505-202
4505-128
4505-129
14 Limpar a face das carcaças traseira e intermediária e aplicar
cola líquida na superficie
Nota: Utilizar cola líquida Dowcorning 780
14
4505-130
4505-131
4505-132
17
4505-133
18 Instalar o bujão de retenção da mola
Nota: Aplicar Loctite 18 no bujão
18
4505-134
19 Instalar o yoke
Nota: Ver "Seção Traseira"
1
4505-139
4505-141
4505-142
2 Colocar a base magnética relógio comparador sobre a tampa
retentora dianteira da capa do rolamento cônico
4505-143
4505-144
4505-141
4505-145
4505-145-a
4505-145
Determinação da espessura dos calços para ajuste da Folga Axial
4505-148
Eixo principal
4505-150
4505-141
Desmontagem
4505-208
4505-209
4505-210
4 Desmontagem completa
Montagem
4505-211
4505-210
3 Montagem completa
Eixo principal
Desmontagem
4505-041 4505-042
4505-043
4505-044
4505-045
4505-046
6 Remover engrenagem de 3a velocidade
4505-047
7 Remover os 36 roletes
7
4505-048
4505-049
4505-050
10
4505-051
11 Remover a esfera
11
4505-052
12
4505-052
13 Remover os roletes
13
4505-053
4505-054
15
4505-055
16 Remover o conjuno sincronizador de 1a/2a velocidade
(booster)
16
4505-056
17
4505-057
18
4505-058
19
4505-059
20 Remover o espaçador
20
4505-060
21 Remover a esfera
4505-061
22 Remover a engrenagem de Ré
22
4505-062
4505-063
24
4505-064
25
4505-065
26 Remover o conjunto sincronizador 5a/Ré
26
4505-066
27
4505-067
4505-068
Montagem
1 Instalar os roletes.
Nota: Utilize um pouco de graxa no eixo principal de
modo a fixar os roletes
4505-070
4505-071
4505-072
4505-073
4505-079
6
4508-086
4505-087
4505-088
4505-089
10 Instalar a engrenagem de Ré
Nota: Aplicar óleo lubricante utilizado na transmissão
na face, furo e cone da engrenagem
10
4505-090
11 Instalar a esfera
4505-091
12 Instalar o espaçador
12
4505-092
4505-093
4505-094
15
4505-095
16
4505-099
17 Instalar o anel trava
Nota: Deve ser instalado um novo anel trava
17
4505-055
18
4505-054
4505-101
20
4505-102
21 Instalar esfera
21
4505-103
22 Instalar espaçador
22
4505-104
23
4505-105
4505-1051
4505-106
4505-107
28
4505-109
4505-110
4505-111
4505-112
32
4505-113
Montagem completa
114 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Contra-eixo
Desmontagem
1 Remover rolamento
Nota: Utilizar ferramenta especial E005006
4505-074
4505-075
3 Remover o rolamento
Nota: Utilizar ferramenta especial E005006
4505-076
4505-077
Desmontagem completa
Montagem
4505-075
4505-077
4505-078
Montagem completa
Índice
Sistema de Engate
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 115
116 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Varões de engate
Desmontagem
4505-114
4505-115
Desmontagem completa
Montagem
1
4505-116
4505-117
4505-118
Montagem completa
3361102.tif
3 Seletor de marchas
3361101.tif
Desmontagem
Montagem 4505-198
4505-199
4505-200
Varão de 3a/4a velocidade
4505-200
Conjunto sincronizador de 3a/4a e 5/Ré
1 Capa
2 Cubo
3 Corpo da lamela
4 Mola da lamela
5 Pino da lamela 4505-163 1
3 4 5
Desmontagem
4505-080
4505-082
3 Desmontagem completa
4505-164
Montagem
4505-081
4505-081
4505-083
4505-081 4505-083
4505-082
4 Alinhar a capa sincronizadora com o cubo.
4505-165
4505-084
4505-085
Conjunto sincronizador de 3a/4a velocidade
4505-166
4505-204
Lado de 4a velocidade
4505-167
Conjunto sincronizador de 5a/Ré
4505-168
Lado de 5a velocidade
4505-170
4505-204
Conjunto sincronizador 1a/2a velocidade
1. Inserto
3361087.tif
2. Trava interna
3361088.tif
3. Mola
4505-175
4. Suporte da mola
3361089.tif
4505-174
6. Cubo
4505-176
7. Capa
4505-177
Desmontagem
4505-096
4505-097
4505-098
4 Desmontagem completa
Montagem
Cuidados
3361086.tif
128 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Seção Traseira
Yoke
Remoção
1
4505-017
4505/018 2
3
3 Retirar porca do Yoke
4505-019
4 Retirar Yoke
4505-020
Montagem
1 Instalar o yoke
4505-136
4505-137
4505-138
4
4505-017
Capas do rolamento traseiro do eixo principal e contra-eixo
4505-152
Remoção
4505-153
4505-154
Instalação
4505-156
4505-154
Mecanismo Inibidor de engate
4505/157
Buchas Permaglide
Remoção
4505-160
3 Remover a bucha
4505-158
4505-158
Instalação
4505-159
Mecanismo inibidor de engate duplo
O mecanismo inibidor de engate duplo, não permite o engate de duas marchas simultaneamente.
1
4 1
2
3
Atenção: Todas as esferas devem ser montadas, caso contrário ocorrerá o engate
simultnâneo de 2 marchas
4505-162
Remoção
1 Retirar a mola
1 1
4505-162
2
4505-163
3 Retirar as 6 esferas
Montagem
1 Instalar o 2 pinos
4505-163
2 Instalar a mola
4505-162
3 Instalar as 6 esferas
Nota: Furo 1: 4 esferas de 3/8"
Furo 2: 1 esfera de 5/16"
Furo 3: 1 esfera de 3/8"
1 2
3
4505-162
Montagem completa
Vedador Traseiro
Desmontagem
2 Desmontage completa
4505-206
Montagem
4505-207
6 Interruptores
Interruptor de Ré
2 Instalar interruptor de Ré
Nota: Aplicar Dow Corning 780 na superficie do
interruptor
Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m
4505-178
Interruptor Neutro
4505-179
Sensor do Velocimetro
Remoção
Instalação
Bujão de enchimento
4505-185
Bujão de dreno
4505-186
Bujões expansivos
4505-205
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions