Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
Manual de instruções
Este produto é um instrumento de precisão e usa um mecanismo de engate de engrenagem magnética. Por favor
leia o QSG incluído antes de montar a montagem. Por favor, leia toda a Instrução
Manual antes de operar o suporte.
Você deve segurar o suporte firmemente ao desengatar ou ajustar os interruptores de marcha. Por outro lado
podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos ao equipamento. Qualquer dano ao sistema de worms devido a
engrenamento/deslizamento impróprio da engrenagem não será coberto pela garantia limitada da iOptron.
AVISO!
NUNCA USE UM TELESCÓPIO PARA OLHAR O SOL SEM UM FILTRO ADEQUADO!
Olhar para ou perto do Sol causará danos imediatos e irreversíveis ao seu olho.
As crianças devem sempre ter a supervisão de um adulto ao usar um telescópio.
2
Índice
Índice ............................................... .................................................. ....................................... 3
1. Introdução ao CEM60 ............................................. .................................................. .............................. 5
2. Visão geral do CEM60 ............................................. .................................................. ................................... 6
2.1. Lista de peças ........................................................ .................................................. ........................................ 6
2.2. Identificação de peças .............................................. .................................................. ....................... 7
2.3. Portas de montagem CEM60 ............................................. .................................................. ....................... 7
2.4. Interruptores de marcha CEM60 ............................................. .................................................. ................... 8
2.5. Gerenciamento de cabos CEM60 ............................................. .................................................. ............ 8
2.6. Go2Nova®8407+ Controlador Manual.............................................. .................................................. 10
2.6.1. Descrição da chave ....................................... .................................................. ................... 10
2.6.2. A tela de LCD ........................................................ .................................................. ................... 11
2.7. Teste de bancada da montagem ............................................. .................................................. ............... 12
3. Montagem CEM60 ............................................. .................................................. ....................... 14
3.1. Introdução................................................. .................................................. ......................... 14
3.2. Conjunto de montagem CEM60 ............................................. .................................................. .............. 15
4. Iniciando ............................................. .................................................. ....................................... 25
4.1. Configurando a montagem e realizando o alinhamento polar ........................................ .............................. 25
4.2. Operação manual do suporte ............................................. .................................................. ..... 25
4.3. Alinhamento de uma estrela ............................................. .................................................. ....................... 25
4.4. IR PARA A Lua e Outros Objetos .................................................. .................................................. 25
4.5. Função de identificação de estrela ............................................. .................................................. .......... 25
4.6. Memorização de desligamento ............................................. .................................................. ........... 26
4.7. Desligando a montagem ............................................. .................................................. ................... 26
4.8. Colocando o suporte de volta no estojo de transporte ............................................. ......................... 26
5. Funções completas do Go2Nova®8407+ Controlador Manual ............................................. ................... 27
5.1. Selecione e gire .................................................. .................................................. ......................... 27
5.1.1. Sistema solar ................................................ .................................................. ....................... 27
5.1.2. Objetos do céu profundo ............................................. .................................................. ................... 27
5.1.3. Estrelas................................................. .................................................. ....................................... 27
5.1.4. Cometas .................................................. .................................................. ......................... 27
5.1.5. Asteróides .................................................... .................................................. .............................. 27
5.1.6. Constelações .................................................... .................................................. ....................... 27
5.1.7. Objetos personalizados ............................................. .................................................. ...................... 28
5.1.8. RA e DEC personalizados ............................................. .................................................. ............ 28
5.2. Sincronizar com o destino ............................................. .................................................. .............................. 28
5.3. Alinhamento .................................................... .................................................. ................................... 28
5.3.1. Posição de Polaris/SigmaOct ............................................. .................................................. ... 28
5.3.2. Alinhamento de uma estrela ............................................. .................................................. ............... 28
5.3.3. Alinhamento de duas estrelas ............................................. .................................................. ............... 28
5.3.4. Alinhamento de três estrelas ............................................. .................................................. .............. 29
5.3.5. Alinhamento do Sistema Solar ............................................. .................................................. ................ 29
5.3.6. Alinhamento de iteração polar ............................................. .................................................. ................... 29
5.3.7. Erro de modelo de visualização ......................................... .................................................. ................... 29
5.3.8. Limpar dados de alinhamento ............................................. .................................................. ............ 29
5.4. Definições................................................. .................................................. ....................................... 30
5.4.1. Definir hora e local ............................................. .................................................. ................... 30
5.4.2. Definir bipe ................................................. .................................................. ......................... 30
5.4.3. Definir Exibição ................................................. .................................................. .......................... 30
3
5.4.4. Definir Taxa de Orientação ............................................. .................................................. ................... 30
5.4.5. Definir taxa de rastreamento ............................................. .................................................. ................... 31
5.4.6. Definir Posição de Estacionamento ............................................. .................................................. ............... 31
5.4.7. Tratamento Meridiano ........................................ .................................................. .............. 31
5.4.8. Definir Limite de Altitude ............................................. .................................................. .................. 32
5.4.9. Polar Scope Brilhante. .................................................. .................................................. .............. 32
5.4.10. Definir Aquecimento DESLIGADO/LIGADO............................................. .................................................. .............. 32
5.4.11. Definir guia de RA.............................................. .................................................. ................... 32
5.4.12. Linguagem................................................. .................................................. ....................... 32
5.5. Focalizador Elétrico ........................................................ .................................................. .......................... 32
5.6. Opção PEC ................................................. .................................................. ......................... 32
5.6.1. Reprodução do PEC................................................ .................................................. ....................... 32
5.6.2. Registrar PEC................................................ .................................................. .......................... 32
5.6.3. Integridade dos dados do PEC ............................................. .................................................. .................. 33
5.7. Telescópio do Parque ........................................................ .................................................. ......................... 33
5.8. Editar objetos de usuário ......................................... .................................................. .............................. 33
5.8.1. Digite um Novo Cometa ............................................. .................................................. .................. 33
5.8.2. Inserir outros objetos ou lista de observação ............................................. .................................... 34
5.9. Informações de Firmware ................................................. .................................................. .................. 34
5.10. Posição zero ........................................................ .................................................. .............................. 35
5.10.1. Ir para a posição zero ....................................... .................................................. ............... 35
5.10.2. Definir Posição Zero................................................ .................................................. .................. 35
5.10.3. Pesquisa Zero Pos. .................................................. .................................................. ............... 35
6. Manutenção e Manutenção ............................................. .................................................. .................... 36
6.1. Manutenção ................................................. .................................................. ......................... 36
6.2. Serviço de Atendimento ao Cliente iOptron ............................................. .................................................. .............. 36
6.3. Instruções de descarte do produto no fim da vida útil................................................. ......................................... 36
6.4. Instruções de substituição e descarte da bateria ............................................. .............................. 36
Apêndice A. Especificações Técnicas ............................................. .................................................. ...... 37
Apêndice B. Go2Nova®8407+ ESTRUTURA DO MENU HC............................................. ....................... 38
Apêndice C. Atualização de Firmware.............................................. .................................................. ................ 41
Apêndice D. Controle por computador de uma montagem CEM60 ............................................. .......................................... 42
Apêndice E. Go2Nova®Lista de estrelas ........................................................ .................................................. ............ 43
GARANTIA DO TELESCÓPIO, MONTAGEM E CONTROLADOR DE DOIS ANOS DA IOPTRON ................... 49
4
1. Introdução CEM60
Bem-vindo a um novo tipo de montagem equatorial – o iOptron®Montagem Equatorial Equilibrada ao Centro, ou
CEM! Seu design exclusivo coloca a carga útil no centro de gravidade, proporcionando maior estabilidade natural.
Isso significa que o suporte é extremamente leve em comparação com sua carga útil máxima – resultando em
um suporte de classe observatório que é portátil o suficiente para fácil transporte e configuração em um local
remoto. A barra de contrapeso ajustável evita que o contrapeso atrapalhe o tripé ou o píer ao operar em um local
de baixa latitude. O alinhamento polar é rápido e acessível o tempo todo, pois o escopo polar não é bloqueado
pelo eixo de declinação.
O CEM60MTmontagem está equipada com o mais avançado GOTONOVA®Tecnologia GOTO, tornando-o um dos suportes GOTO
mais poderosos e precisos disponíveis. TheGo2Nova®O controlador manual 8407 possui um banco de dados de mais de
212.000 objetos, facilitando a localização até mesmo dos objetos celestes mais fracos. Outros recursos incluem um sistema de
engrenagem carregado magneticamente para reduzir drasticamente a folga, interruptores de engrenagem nos eixos RA e
DEC, um ajustador de latitude do tipo parafuso/verme para alinhamento polar de precisão e um sistema de gerenciamento de
cabos integrado que pode ser personalizado pelo usuário.
Características:
- Um novo design, montagem equatorial balanceada no centro (CEM) para capacidade máxima de carga útil e
peso mínimo de montagem
- Suporte de rastreamento de alta precisão ideal para observadores visuais e astrofotógrafos Sistema de
- engrenagem carregado magneticamente sem contato com patente pendente
- Carga útil de 27,2 kg (60 lbs) com peso somente de montagem de 12,3 kg (27 lbs)
- Interruptores de engrenagem nos eixos RA e DEC para fácil balanceamento Eixo de
- contrapeso ajustável para operação em baixas latitudes
- Ajustador de latitude do tipo parafuso/sem-fim para ajustes de precisão no alinhamento polar Fresadora
- ferramenta tipo torno rolamento de latitude e sistema de travamento para posicionamento sólido Ajustadores
- finos de azimute para fácil ajuste de azimute
- Motor de passo de precisão com precisão de 0,06 segundos de arco para GOTO preciso e rastreamento preciso
- Correção de erro periódica permanente (PPEC) (#7200) ou correção de erro periódica em tempo real (RPEC)
(#7201)
- iOptron AccuAlignMTescopo polar calibrado com retículo iluminado e procedimento de alinhamento polar
fácil para alinhamento polar rápido e preciso
- Rotina de alinhamento polar para quem não consegue ver o Pole Star
- AutoZeroMTtecnologia para montar operação remota Memorização de
- desligamento de GOTO e posição de rastreamento
- Go2Nova®Controlador 8407+ com GOTONOVA avançado®Tecnologia GOTO, aquecedor embutido e luz de
leitura LED vermelha
- Porta de orientação automática compatível com ST-4 integrada Sistema
- de posicionamento global (GPS) de 32 canais integrado
- Sistema de gerenciamento de cabos integrado que pode ser personalizado pelo usuário
- Selim duplo com mola compatível com barras de cauda de andorinha estilo Vixen/Losmandy
- Tamanho da base de 150 mm para combinar com tripé de aço inoxidável resistente opcional de 2 polegadas (8 kg),
- cais ou tripé PowerWeight opcionalMTbateria recarregável
5
2. Visão geral do CEM60
CONTEÚDO DE ENVIO
Seu novo suporte CEM60 vem em duas caixas de remessa. Uma caixa contém um cabeçote de
montagem CEM60 (#7220) ou CEM60-EC (#7220-EC), controlador manual, eixo de contrapeso e acessórios dentro
de um estojo de transporte de alumínio resistente. A outra caixa contém um contrapeso de 21 lb (9,5 kg). Os
conteúdos são:
PEÇAS OPCIONAIS
- tripé de 2” (#8021ACC)
- Cais de 42 polegadas (#8033)/cais de 48 polegadas
- (#8030) Tri-Pier (#8034)
- MiniPier (#8032)
- Adaptador sem fio StarFi (#8434)
- Conversor USB para RS232 com chipset FTDI (#8435)
- PowerWeightMTbateria de contrapeso recarregável (#8128)
- Guia rápido
- Manual de instruções
- Dicas para configurar
6
2.2. Identificação de peças
7
Na unidade DEC:
-Retículo: Fonte de alimentação para o LED do retículo
iluminado do escopo polar ou ocular iluminada (1,3
mm X 3,5 mm, positivo central)
- 2 tomadas de 12 V (2,1 mm x 5,5 mm, positivo central) para alimentar acessórios como câmeras
CCD, rodas de filtro ou focalizadores elétricos
- 4 portas USB 2.0 com conectores padrão tipo A para conectar acessórios
- 1X porta 6P6C que pode ser usada para conectar a porta guia ou acessórios com um
plugue 6P6C/6P4C
O hub USB não é alimentado e consumirá energia da porta USB de origem (por exemplo, porta USB do
computador). Portanto, o número de portas USB utilizáveis pode ser limitado, dependendo do consumo
de energia dos acessórios.
8
As portas do painel de gerenciamento de cabos são conectadas ao painel de entrada localizado próximo ao osciloscópio polar,
conforme mostrado na Figura 6.
Os proprietários que desejam conectar seus próprios cabos podem remover a sela de cauda de andorinha, remover o
escopo polar e passar os cabos pela abertura do escopo polar, soldando os cabos no painel de gerenciamento de
cabos. Ao reinstalar a sela de cauda de andorinha, certifique-se de que o batente e a seta estejam apontados para a
frente do suporte, conforme mostrado na Figura 7.
9
2.6. Go2Nova®8407+ Controlador Manual
DEZ+
RA+ RA-
DEZ-
HBX Serial
Porta Porta
O Go2Nova®O controlador manual 8407+ (HC) mostrado na Figura 8 é o controlador padrão usado no suporte CEM60.
Possui um aquecedor integrado que garante que o display LCD funcione em temperaturas tão baixas quanto -20ºC
(-4ºF). Tem uma grande tela LCD, função, direção e teclas numéricas na frente; uma luz de leitura LED vermelha na
parte de trás; e um HBX (6 pinos) e uma porta serial (4 pinos) na parte inferior.
- Porta HBX (Handbox): conecte o HC ao suporte CEM60 usando um cabo RJ11 6P6C.
10
- Porta serial: conecte o HC a um computador através de um cabo RS232 para 4P4C RJ9. A pinagem da porta
serial é mostrada na Figura 9.
1. Nome do alvo/posição de montagem: exibe o nome do alvo para o qual o telescópio está apontado ou a
posição de montagem atual.
- Posição Zero: A posição de referência para GOTO. A montagem pode se mover para a Posição Zero usando
“Ir para a posição zero" ou“Pesquisar Posição Zero”comando;
- Posição do usuário: A montagem é apontada para uma posição definida pelo usuário, que pode ser um objeto celeste
específico ou simplesmente uma posição determinada pressionando uma tecla de seta;
- Um nome de objeto, como “Mercúrio” ou “Galáxia de Andrômeda”: nome da estrela ou objeto celeste para o qual
a montagem está girando ou rastreando no momento.
11
- Slew: a montagem está se movendo com uma tecla de seta pressionada ou um comando GOTO, como “Selecione e gire" ou "Ir
para a posição zero”; Rastreamento: a montagem está em um status de rastreamento.
-
10. Status do GPS: Quando a energia é ligada, o status inicial do GPS será “GPS ON”, o que significa que o
suporte está conectado ao seu receptor GPS e está buscando um sinal de satélite. Quando o receptor
GPS encontrar os satélites e receber o sinal GPS, o status mudará para “GPS OK”.
11. Status do PEC: Exibição de “PEC” aqui indica que a reprodução de correção periódica de erros está ativada. O padrão está
desativado.
13. Velocidade de giro: A montagem possui 9 velocidades de giro: 1X, 2X, 8X, 16X, 64X, 128X, 256X, 512X, MAX
(~3,75º/seg).
14. Modo de Operação: EQ indica que a montagem está operando em modo equatorial.
12
Girando o suporte sem o eixo CW instalado, conforme mostrado na imagem à esquerda da Figura 12,não é
recomendado.
NUNCA opere o suporte apenas com o contrapeso ou OTA, conforme mostrado na imagem à direita da
Figura 12. Isso danificará a engenharia de precisão do sistema de acionamento do suporte.
Figura 12.Não façaopere o suporte com uma carga desequilibrada, por exemplo, com um contrapeso
instalado sem um OTA, como mostrado acima, ou vice-versa
13
3. Conjunto de montagem CEM60
3.1. Introdução
Parabéns! Você acabou de adquirir um novo design de montagem de telescópio que possui uma capacidade de carga
útil líder na classe para seu peso e é capaz de rastreamento de alta precisão. Isso torna o CEM60 uma excelente escolha
para astronomia observacional e astrofotografia, seja montado permanentemente em um píer, em um observatório ou
como parte de uma configuração portátil para uso em seu quintal, em locais de céu escuro e em festas de estrelas.
Para que você obtenha o melhor desempenho da montagem e sua combinação de montagem de tubo óptico
(OTA), você deve montar e configurar a montagem corretamente.
Os princípios básicos a seguir estão incluídos para ajudá-lo a entender os conceitos fundamentais de montagens de
telescópio antes que os detalhes específicos da montagem CEM60 sejam abordados.
As montagens de telescópios são equatoriais ou altitude-azimute (Alt-Az). Ambos os tipos de montagem giram o OTA em torno de dois
eixos perpendiculares para apontar para um objeto desejado no céu noturno.
Um Alt-Az é uma montagem simples que possui um eixo horizontal para fornecer movimento OTA vertical (altitude) a
partir do horizonte local e um eixo vertical para fornecer movimento OTA horizontal (azimute) e, portanto, é capaz de
apontar para qualquer parte do céu. Para rastrear um objeto no céu, uma montagem Alt-Az precisa mover
continuamente o OTA em ambos os eixos. Isso pode fornecer rastreamento que é bom o suficiente para observação
visual e fotografia de exposição curta. No entanto, a mecânica deste sistema é tal que uma OTA transportada por uma
montagem Alt-Az sofrerá rotação de campo onde as estrelas parecerão girar em torno do ponto que está sendo
rastreado formando arcos. Como tais montagens Alt-Az não são adequadas para astrofotografia de longa exposição,
que é necessária para capturar objetos fracos do céu profundo.
Um monte equatorial tem um eixo, chamado de eixo de ascensão reta (RA), alinhado com o Pólo Norte
celeste (CNP) nas latitudes do norte, ou o Pólo Sul celeste (CSP) no Hemisfério Sul. As montagens
equatoriais neutralizam a rotação da Terra, dirigindo o eixo RA na direção oposta, rastreando objetos
celestes à medida que parecem se mover pelo céu. Uma vez que a montagem tenha sido alinhada
com precisão ao pólo celeste, apenas o movimento do eixo RA é necessário para rastreamento preciso
e este projeto não sofre rotação de campo. RA é o equivalente celeste de longitude e é a distância
angular medida para leste ao longo do celeste equador medido a partir de um ponto de referência
zero (o equinócio vernal). Um segundo eixo perpendicular ao RA, o eixo de declinação (DEC),
Como mencionado acima, para rastrear objetos celestes, o eixo RA de uma montagem equatorial deve estar
alinhado com precisão com o pólo celeste. Seu novo suporte iOptron vem equipado com recursos que tornam o
alinhamento preciso rápido e fácil. O CEM60 inclui ajustadores mecânicos que movem a montagem em altitude e
azimute para alinhar o eixo RA, também conhecido como Eixo Polar da montagem, com o pólo celeste. Esses
ajustes não envolvem nenhuma rotação dos eixos RA ou DEC da montagem e podem ser realizados sem o OTA
instalado. O primeiro passo é fazer um alinhamento de azimute aproximado do Eixo Polar da montagem,
alinhando aproximadamente o eixo RA a um ponto de referência em direção ao Norte Verdadeiro (ou Sul
Verdadeiro se estiver no Hemisfério Sul). Uma bússola pode ser usada para este alinhamento de azimute inicial,
mas você deve permitir a variação entre o Norte/Sul Verdadeiro e Magnético em sua localização. O alinhamento
horizontal preciso do Eixo Polar é obtido com os parafusos de ajuste de azimute na montagem. O segundo passo
é ajustar o Eixo Polar verticalmente (altitude) acima do horizonte, definindo a latitude do observador na escala de
latitude fornecida. Este procedimento é baseado na geometria fundamental do sistema de coordenadas da Terra
em conjunto com o conceito de esfera celeste. Você pode verificar isso visualizando-se no Pólo Norte (latitude
N90°), caso em que Polaris estará a 90° do horizonte, ou diretamente acima. Essas etapas colocarão o Eixo Polar
muito próximo do pólo celeste. A precisão de ambos os ajustes acima pode ser aprimorada pelo uso do escopo
polar incorporado, que fica em uma abertura ao longo do eixo RA e permite a visualização direta do pólo. Para
tirar o máximo proveito de sua montagem equatorial, é essencial entender o conceito de alinhamento polar e
como a montagem equatorial o ajuda a estabelecer e manter um verdadeiro alinhamento do Eixo Polar. Agora
você está pronto para configurar a funcionalidade GOTO do CEM60 – que dá acesso a mais de 212.000
14
objetos celestes – realizando alinhamentos de estrelas usando o controlador eletrônico da montagem equatorial e apreciando
o céu noturno.
A montagem CEM60 é uma montagem equatorial de última geração que fornece os recursos de alinhamento de
precisão necessários para a solução completa de astronomia de hoje. As seções a seguir deste manual fornecem as
etapas detalhadas necessárias para configurar e operar com sucesso o suporte CEM60.
ATENÇÃO: NÃO balance o eixo do contrapeso com força. Isso pode danificar o sistema de
engrenagem sem-fim/engrenagem e tais danos não serão cobertos pela garantia.
AVISO: O Gear Switch permitirá que você alcance o equilíbrio de peso mais preciso. Isso também
significa que a montagem e o OTA balançarão LIVREMENTE quando o interruptor de engrenagem for
desengatado. Sempre segure firmemente o OTA ou suporte ao soltar uma Chave de Engrenagem ou
ajustar a tensão da engrenagem.
Existem dois conjuntos de pinos de montagem e porcas de travamento de azimute. Passe os dois pinos em um tripé ou
píer iOptron (se você estiver usando um). Remova o pino de alinhamento do tripé/cais se ele vier com um. Use o par de
furos de montagem mais próximos da borda e rosqueie os pinos. Use a alavanca de aço inoxidável para apertar os
pinos de montagem. Certifique-se de que os dois pinos estejam alinhados de leste a oeste girando o tripé ou o píer.
15
Pinos de montagem
porcas de azimute
Recue os botões de ajuste de azimute para abrir espaço suficiente para evitar que eles bloqueiem os pinos de
montagem. Coloque a cabeça de montagem no tripé, certificando-se de que a cabeça de montagem esteja voltada para
o norte (ou sul, se estiver operando no Hemisfério Sul). Instale a arruela (opcional) e rosqueie as porcas de travamento
de azimute nos pinos de montagem, apertando-os manualmente. Ajuste o tripé/cais para nivelar o suporte.
Máquina de lavar
Remova-o do garfo RA para permitir que a montagem gire livremente no eixo RA.Certifique-se de que o interruptor de
marcha RA esteja engatado antes de remover a alavanca SS. Use-o para apertar todos os parafusos/porcas. Rosqueie-o no
orifício sob a placa principal (Figura 17).
Figura 16. Alavanca SS usada para travar o eixo RA Figura 17. Armazenando a alavanca SS
16
PASSO 3. Configurando a Latitude
Esta etapa requer que você conheça a latitude de sua localização atual. Isso pode ser encontrado no seu controlador manual
8407+ após o GPS de montagem receber o sinal dos satélites. Ele também pode ser facilmente encontrado na Internet, em um
sistema de navegação por satélite GPS ou em um telefone celular compatível com GPS. Você terá que alterar essa
configuração de latitude toda vez que alterar significativamente o local de visualização do céu noturno. Observe que essa
configuração afeta diretamente a precisão GOTO da montagem.
Latitude
braçadeira de travamento
Latitude
Ajustamento
botão
Afrouxe levemente os grampos de travamento do Latitude. Gire o botão de ajuste de latitude até que a seta aponte para sua
latitude atual na escala de latitude. Aperte os grampos de travamento do Latitude quando terminar.
Nesse ponto, com o monte nivelado e apontado para o norte (ou sul no Hemisfério Sul), e a latitude
definida, o Eixo Polar (eixo RA) deve estar apontando bem próximo ao polo celeste. Essa precisão de
alinhamento será suficiente para rastreamento visual e exposição curta, astrofotografia de distância focal
curta (por exemplo, montando uma câmera em cima da OTA).
Figura 19. Instale o eixo do contrapeso para uma configuração de duas partes
Existem três parafusos na caixa de montagem CEM60 CW: um parafuso de travamento do eixo, um parafuso de posição do eixo no
outro lado e um parafuso de fixação de baixa latitude, conforme mostrado na Figura 20.
Em latitudes muito baixas (<10°), afrouxe primeiro o parafuso de posição do eixo. Em seguida, solte o parafuso de travamento do eixo.
Gire o parafuso de posição de baixa latitude no alojamento de montagem CW para inclinar o eixo CW para que o CW não encrave seu
tripé/cais (Figura 21). Em seguida, aperte o parafuso de posicionamento do eixo CW e o parafuso de travamento do eixo.
17
Haste
bloqueio
parafuso
Baixa latitude
parafuso de ajuste
Posição do eixo
parafuso
Certifique-se de que o suporte esteja na posição zero (ou seja, o eixo do contrapeso está apontando para o solo)
ao instalar o contrapeso.
Desengate o interruptor de engrenagem RA para liberar o eixo RA antes de carregar o CW.Remova a tampa de
segurança CW na extremidade do eixo CW. Guie o CW sobre o eixo e aperte o parafuso de travamento do CW para
segurar o CW no lugar. Sempre coloque a tampa de segurança de volta no eixo antes de usar para evitar lesões
pessoais e/ou danos ao equipamento.Acione o interruptor de engrenagem RA novamente.
AVISO: A montagem deve sempre ser mantida na posição zero enquanto estiver sendo carregada
com CWs e carga útil.
AVISO: A posição zero é a única posição segura em que a montagem deve permanecer, a menos que esteja
equilibrada.
Você pode precisar de mais CW para carga útil mais pesada ou CW de tamanho menor para escopo mais leve.
Depois de conectar o osciloscópio e os acessórios, a montagem deve ser balanceada nos eixos RA e DEC para garantir o
mínimo de estresse no mecanismo de acionamento da montagem.
O sistema de engrenagens CEM utiliza um sistema de força magnética para um engrenamento ideal. Gire totalmente o interruptor de
marchasentido horáriopara desengatar o sem-fim da roda de sem-fim. Gire o interruptor de marchasentido anti-horário para engatar
o sem-fim na roda sem-fim, conforme indicado no suporte. Você pode sentir um “clique” quando a engrenagem engrenar.
ATENÇÃO: O processo de balanceamento DEVE ser feito com a Chave de Engrenagem na posição
Desengatada! Caso contrário, pode danificar o sistema de worms.
18
Interruptor de marcha
Com a Chave de Engrenagem correspondente desengatada, equilibre o conjunto no eixo RA movendo CW ao longo de seu
eixo. Equilibre no eixo DEC movendo o osciloscópio, com quaisquer acessórios já conectados, para frente e para trás na sela
de montagem ou dentro dos anéis de montagem do osciloscópio.
Balanceie apenas um eixo de cada vez e comece com o eixo DEC primeiro. Verifique novamente a montagem para certificar-se
de que os eixos RA e DEC estejam balanceados.
Retorne a montagem para a Posição Zero após o balanceamento, ou seja, com o eixo CW apontando para o solo e a parte
frontal do telescópio em sua posição mais alta.
Coloque os dois interruptores de engrenagem nas posições engatadas depois de equilibrar o suporte. Para certificar-se de que as engrenagens
estão engrenadas corretamente, gire suavemente o interruptor de engrenagemanti-horário (CCW)até sentir uma parada suave, mas nunca
apertando demais. Em seguida, gire o interruptor de engrenagemSentido horário (CW)1/8 de volta. Mais ajustes podem ser necessários
conforme descrito abaixo.
Ligue a alimentação do suporte. Pressione o botão 9 no controlador manual para alterar a velocidade de rotação para MAX. Pressione
o botão de seta para verificar o engrenamento das engrenagens. Se o motor de montagem emitir um som de “trituração” (o que não é
prejudicial) durante a rotação, a chave de marchas está muito apertada. Solte 1/16 a 1/8 de volta(Sentido horário)e verifique
novamente. Se houver folga excessiva no eixo RA ou DEC, a engrenagem e o sem-fim não estão devidamente engrenados. Gire o
interruptor de marcha maisSentido anti-horário. Pode ser necessário reajustar o Gear Switch para uma carga útil diferente.
19
PASSO 9. Configurando o Controlador Manual
O suporte CEM60 está equipado com um receptor GPS que receberá as informações de hora, longitude e latitude
da sua localização atual dos satélites após o estabelecimento de um link. No entanto, ainda há alguns
parâmetros que precisam ser inseridos para refletir sua localização, como informações de fuso horário e se o
horário de verão está em vigor. Essas informações serão armazenadas na memória do controlador manual junto
com as coordenadas de longitude e latitude até que precisem ser atualizadas.
É necessário um céu claro e um espaço aberto no exterior para que o GPS estabeleça uma ligação com os
satélites. O GPS é instalado na lateral do suporte e é protegido por uma capa plástica preta. Se o módulo GPS
tiver dificuldade em receber o sinal do satélite, você pode girar o eixo RA para um lado para que o módulo GPS
não fique obscurecido dos satélites pela cabeça de montagem ou OTA.
Para configurar o controlador, pressioneCARDÁPIO=>“Definições”:
Selecionar e Slew
Sincronizar. paraAlvo
Alinhamento
Definições
Elétrico Focalizador
PEC Opções
Parque Telescópio
Editar Objetos de usuário
Meridiano Tratamento
Definir Altitude Limite
Longitude: W071d08m50s
Latitude: N42d30m32s
Hemisfério norte
A hora será atualizada automaticamente quando o receptor GPS estabelecer sua ligação com os satélites
GPS. Caso o módulo GPS não consiga estabelecer uma conexão com os satélites, a hora local pode ser
inserida manualmente. Use a tecla ◄ ou ► para mover o cursor e use_ as teclas numéricas para alterar os
números. Use o botão ▲ ou ▼ para alternar entre “Y” e “N” para o horário de verão, ou “+” e “-” para a
configuração UTC (Coordinated Universal Time). Segure a tecla de seta para avançar ou retroceder o cursor.
Para fazer com que o Controlador Manual reflita sua hora local correta,informações de fuso horário devem ser
inseridas.Pressione a tecla ◄ ou ►, mova o cursor para a terceira linha “UTC -300 Minuto(s)” para definir as
informações de fuso horário (adicione ou subtraia 60 minutos por fuso horário). Por exemplo:
- Boston é "UTC -300 minutos" Los
- Angeles é "UTC -480 minutos" Roma
- é "UTC +60 minutos"
20
- Pequim é "UTC +480 minutos"
- Sydney é "UTC +600 minutos"
Todos os fusos horários na América do Norte são “UTC –“, conforme mostrado na tabela a seguir, portanto, certifique-se de que a tela
mostre “UTC -" ao invés de "UTC +”.
Hora de atraso UT - 10 -9 -8 -7 -6 -5
Digite UTC - 600 - 540 - 480 - 420 - 360 - 300
Para ajustar os minutos, mova o cursor para cada dígito e use as teclas numéricas para inserir o número diretamente.
Use a tecla ▲ ou ▼ para alternar entre “+" e "-”. Quando a hora de uma informação inserida estiver correta, pressione
ENTER e volte para a tela anterior.Observe que os fusos horários fracionários podem ser inseridos.
Não adicione ou subtraia manualmente uma hora do horário exibido para refletir o horário de verão (DST). Selecione apenas “
S” após o início do horário de verão.
Para outras partes do mundo, você pode encontrar informações de seu “fuso horário” na Internet.
Se o eixo polar estiver alinhado com o Pólo Celestial Norte, defina a montagem para o Hemisfério Norte. Se
o eixo polar estiver apontando para o Pólo Celestial Sul, defina a montagem para o Hemisfério Sul.
Pressione a tecla ◄ ou ► para mover o cursor e use a tecla ▲ ou ▼ para alternar entre “Hemisfério Norte” e
“Hemisfério Sul”.
As informações de hora e local serão armazenadas dentro do chip de memória do controlador manual. Se você não estiver
viajando para outro local de observação, eles não precisam ser alterados.
O controlador manual possui um relógio em tempo real (RTC) que deve exibir a hora correta toda vez que
o suporte for ligado. Se a hora estiver incorreta, verifique a bateria dentro do controlador manual e
substitua-a, se necessário. A bateria é uma bateria de botão CR1220 de 3V.
21
Posição. Solte os interruptores de engrenagem DEC e RA por sua vez para ajustar a montagem para a posição zero.
Engate as embreagens após cada ajuste.
Um dos recursos exclusivos do CEM60 é que o escopo polar pode ser usado a qualquer momento, pois não é bloqueado pelo
eixo DEC, como é o caso de uma montagem equatorial alemã. Isso torna possível ajustar o alinhamento polar enquanto a
montagem está rastreando.
Para que uma montagem equatorial acompanhe corretamente, ela deve ser alinhada com precisão polar.
CONDUZIU
Eixo polar
Soquete
Cobertura do eixo polar
Conforme indicado na Figura 25, o retículo do Polar Scope foi dividido em 12 horas ao longo da direção angular
com tiques de 10 minutos. Existem 6 círculos concêntricos em 2 grupos de 3 marcados de 36' a 44' e 60' a 70',
respectivamente. Os círculos concêntricos de 36' a 44' são usados para alinhamento polar no Hemisfério Norte
usando Polaris, enquanto os círculos de 60' a 70' são usados para alinhamento polar no Hemisfério Sul usando
Sigma Octantis.
(1) Nivele o suporte CEM60 e coloque-o na posição zero. Certifique-se de que o eixo óptico do telescópio esteja paralelo
ao eixo polar (eixo RA) do suporte. Se estiver usando uma luneta de busca, ajuste-a para ficar paralela ao eixo
óptico do telescópio. Remova a tampa do eixo polar e a tampa do escopo polar.
22
(2) Conecte uma extremidade do cabo de alimentação do osciloscópio polar ao LED de iluminação (Figura 26) e a outra
extremidade ao soquete retículo localizado próximo à unidade do motor DEC (Figura 3). Ligue a alimentação do suporte.
Use o Controlador Manual (“Definições” => “Brilho do telescópio polar”) para definir a intensidade da iluminação.
(3) Ajuste o dial do osciloscópio polar para girar as 12 horas na parte superior. Você também pode consultar o indicador de
nível de bolha.
(4) Use o Controlador Manual (CARDÁPIO=> “Alinhamento” => “Posição de Polaris/SigmaOct”) para exibir
a posição atual do Polaris na tela LCD, conforme indicado no lado esquerdo da figura abaixo.
Por exemplo, 22 de junho de 2014, 20:19:42 em Boston, EUA (long. W71°08'50" e lat. N42°30'32", UTC -
300 min), a posição Polaris é 0h45,8m e 40,4 m.
Figura 27. Posição Polaris mostrada no HC (a) e onde colocar o retículo do escopo polar (b)
(5) Olhe através do escopo polar para encontrar o Polaris. Use os botões de ajuste de azimute e latitude para ajustar a
montagem em ambas as direções e coloque o Polaris na mesma posição no retículo do Polar Scope, conforme
indicado na tela do visor HC. Neste caso, o Polaris estará localizado em um raio de 40,4 minutos e um ângulo de 0
hora e 45,8 minutos, conforme mostrado na Figura 27 (b).
(6) Se os ticks de discagem não forem numerados, qualquer tick principal no topo pode ser atribuído como 12 horas (Figura 27
(c)).
NOTA: Se você estiver localizado no Hemisfério Sul, Sigma Octantis será escolhido para Alinhamento
Polar.
(1) Nivele o suporte e coloque-o na posição zero. Alinhe o telescópio ao eixo RA do suporte. Se uma
luneta de busca for usada, ajuste-a para ficar paralela ao eixo óptico do telescópio.
(2) Use o HC (CARDÁPIO=> “Alinhamento” => “Polar Iterar Alinhar”) para exibir a posição de azimute e altitude de
várias estrelas brilhantes próximas ao meridiano. Selecione uma que seja visível em alta altitude como Estrela de
Alinhamento A. Siga as instruções do HC para mover a Estrela de Alinhamento A para o centro da ocular usando
uma combinação do botão de ajuste de latitude e os botões “◄” ou “►”. ImprensaDIGITARpara confirmar quando
a estrela está centralizada. Em seguida, selecione uma estrela brilhante que esteja próxima ao horizonte como
Estrela de Alinhamento B. Centralize-a usando o botão de ajuste de azimute e o botão “◄” ou “►”(os botões “▲” e
“▼” não são usados aqui). ImprensaDIGITAR para confirmar as configurações.
(3) O telescópio irá agora girar de volta para Alinhamento Estrela A. Repita os passos acima. A iteração pode
ser interrompida quando for determinado que o erro de alinhamento foi minimizado. aperte oDE VOLTA
botão para sair do procedimento de alinhamento.
23
NOTA:É altamente recomendável usar uma ocular com uma mira iluminada para uma centralização
precisa.
NOTA:O movimento da estrela de alinhamento em sua ocular pode não ser perpendicular dependendo de sua
localização no céu.
Após o alinhamento polar e balanceamento do OTA, retorne a montagem para a Posição Zero, conforme mostrado na Figura
28. Defina a posição zero se for a primeira vez usando a montagem ou se o firmware estiver sendo atualizado.
24
4. Introdução
Para experimentar toda a capacidade GOTO da GOTONOVA®tecnologia é muito importante configurar a
montagem corretamente antes da observação.
ImprensaCARDÁPIO=> “Alinhamento” => “Alinhamento de uma estrela" executar "Uma Estrela Alinhada.” O controlador
manual exibirá uma estrela de alinhamento. Selecione uma estrela diferente usando as teclas ▲ ou ▼. Então aperteDIGITAR.
Depois que a montaria atingir o alvo, use as setas do teclado para centralizá-la em sua ocular. Então aperteDIGITAR. (Mais
detalhes sobre a função de alinhamento são fornecidos na seção 5.3)
25
Função GOTO. Pressione o botão Ajuda (?) para identificar a estrela para a qual o telescópio está apontando, bem como
estrelas brilhantes próximas, se houver.
26
5. Funções completas do Go2Nova®8407+ Controlador Manual
A função descrita aqui é para um controlador manual 8407 V2. Se você tiver um controlador manual 8407 V1,
consulte o site da iOptron no diretório de suporte para um controlador manual CEM60 w/8407 V1. Todas as
funções são iguais. A única diferença é o catálogo de estrelas.
Este menu inclui objetos fora do nosso Sistema Solar, como galáxias, aglomerados de estrelas, quasares e
nebulosas.
- Objetos nomeados: consiste em 92 objetos populares do céu profundo com seus nomes comuns. Uma lista de objetos
de céu profundo nomeados está incluída no Apêndice E.
5.1.3. Estrelas
- Estrelas Nomeadas: consiste em 259 estrelas com seus nomes comuns. Eles estão listados em ordem alfabética; uma
lista está incluída no Apêndice E.
- Estrelas duplas/multi: consiste em 208 estrelas duplas/multi; uma lista está anexada no Anexo E.
- Catálogo Hipparcos: o novo catálogo HIP é composto por 120.404 registros (2008).
5.1.4. Cometas
Este catálogo contém 15 cometas.
5.1.5. Asteróides
Este catálogo contém 116 asteróides.
5.1.6. Constelações
Este catálogo é composto por 88 constelações modernas. Eles estão listados em ordem alfabética; uma lista está anexada no
Apêndice E.
27
5.1.7. Objetos personalizados
Isso permite o armazenamento de até 60 objetos definidos pelo usuário, incluindo cometas.
Esta operação irá combinar as coordenadas atuais do telescópio com a Ascensão Reta e Declinação do Alvo. Ele pode ser
usado para corrigir o erro de apontamento GOTO. Depois de girar para um objeto, pressioneCARDÁPIO- em seguida, role até
“Sincronizar com o destino” e pressioneDIGITAR. Siga a tela para realizar a sincronização. Usar esta função irá realinhar o
telescópio ao objeto selecionado. Várias sincronizações podem ser realizadas, se necessário. Esta operação é útil para
encontrar uma estrela fraca ou nebulosa perto de uma estrela brilhante.
“Sincronizar com o destino” só funcionará depois de “Selecione e gire" é desempenhado. Você pode alterar a taxa de rotação
para facilitar o procedimento de centralização. Basta pressionar uma tecla numérica (1 a 9) para alterar a velocidade. A taxa de
variação padrão é 64x.
“Sincronizar com o destino” melhorará a precisão do GOTO local próximo à estrela sincronizada, o que é útil para encontrar um
objeto fraco nas proximidades.
5.3. Alinhamento
Esta função é usada para alinhar o telescópio ao pólo celeste e criar um modelo de céu para calibrar o
GOTONOVA da montagem®funcionalidade.
O controlador manual fornece dois métodos de alinhamento polar. “Polar Iterar Alinhar” usa um conjunto de 2 estrelas
brilhantes para alinhamento polar, fornecendo uma abordagem viável de alinhamento polar para aqueles que não podem ver
o pólo. O "Alinhamento de duas estrelas” pode ser usado para refinar o alinhamento polar usando o AccuAlignMTescopo
polar.
O sistema fornece quatro métodos de alinhamento para calibrar a função GOTO da montagem: “Alinhamento do Sistema Solar”, “
Alinhamento de uma estrela”, “Alinhamento de duas estrelas" e "Alinhamento de três estrelas”. O "Alinhamento de duas
estrelas” pode ser usado para refinar o alinhamento polar.
A montagem deve ser ajustada para a Posição Zero antes de realizar qualquer alinhamento.
ImprensaCARDÁPIO=> “Alinhamento” => “Alinhamento de uma estrela”. Uma lista de estrelas de alinhamento que estão
acima do horizonte é calculada com base em sua hora local e localização. Com o suporte na Posição Zero, use o ▲ e
▼ para selecionar uma estrela e pressioneDIGITAR. Centralize o alvo em sua ocular usando as teclas de seta. ImprensaDIGITAR
quando terminado. Se sua montagem estiver configurada corretamente e alinhada polarmente, um alinhamento em estrela deve ser
suficiente para uma boa precisão do GoTo. Para aumentar a precisão de apontamento sobre o céu, você pode optar por fazer um
alinhamento de três estrelas.
Alinhamento de duas estrelaspode ser usado para melhorar a precisão do alinhamento polar da montagem. Imprensa CARDÁPIO=>
“Alinhamento” => “Alinhamento de duas estrelas” Uma lista de estrelas de alinhamento que estão acima do horizonte é
28
calculado com base na sua hora local e localização. Com a montagem na Posição Zero, use os botões ▲ e ▼ para selecionar a
primeira estrela de alinhamento e pressioneDIGITAR. Centralize o alvo em sua ocular usando as teclas de seta após a
montagem girar para ele. ImprensaDIGITARquando terminado. O controlador de mão solicitará que você escolha uma
segunda estrela. Depois de centralizar a segunda estrela, o alinhamento das duas estrelas está concluído.
DepoisAlinhamento de duas estrelas, os erros de altitude e azimute serão exibidos. Este número pode ser usado para
ajustar o Quick Polar Alignment.
Por exemplo, se a tela mostrar 7,5" baixo e 4,3" leste, significa que o eixo MONTAGEM está apontando
para baixo e para leste do Pólo Celestial.
O alinhamento de três estrelas determinará ainda mais o erro do cone entre o OTA e o eixo de montagem. O
sistema usará esses dados para calcular o modelo goto. Se o erro do cone for grande o suficiente, sugere-se
colocar o OTA em DEC para minimizá-lo.
ImprensaCARDÁPIO=> “Alinhamento” => “Alinhamento de três estrelas,” uma lista de estrelas de alinhamento que estão
acima do horizonte é calculada com base em sua hora local e localização. Com a montagem na Posição Zero, use os botões ▲
e ▼ para selecionar a primeira estrela de alinhamento e pressioneDIGITAR. Centralize o alvo em sua ocular usando as teclas
de seta. ImprensaDIGITARquando terminado. O controlador de mão solicitará que você escolha uma segunda estrela.
Selecione a terceira estrela após a montagem alinhada com a segunda estrela.
O sistema exibirá os erros de apontamento e cone depois que o alinhamento de três estrelas for aceito. O
sistema atualizará o modelo de apontamento de acordo.
Esta função usa um planeta ou a lua como objeto de alinhamento. ImprensaCARDÁPIO=> “Alinhamento” => “Alinhamento do
Sistema Solar” para obter uma lista de objetos de alinhamento disponíveis.
O telescópio agora girará de volta para o Alinhamento Estrela A para repetir as etapas acima. A iteração pode ser
interrompida quando for determinado que o erro de alinhamento foi minimizado. aperte oDE VOLTAbotão para sair do
procedimento de alinhamento.
NOTA:É altamente recomendável usar uma ocular com mira iluminada para uma centralização precisa.
NOTA:O movimento da estrela de alinhamento em sua ocular pode não ser perpendicular dependendo de sua
localização no céu.
Isso limpará todos os dados de alinhamento criados durante o processo de alinhamento de estrelas. Se você estiver
controlando a montagem usando o software planetário via ASCOM e o software tiver sua própria função de alinhamento,por favor,
limpe os dados de alinhamento.
29
5.4. Definições
Meridiano Tratamento
Definir Altitude Limite
- “Ativado, mas o teclado” – um bipe será ouvido apenas quando a montagem estiver girando em direção ao objeto ou
houver uma mensagem de aviso;
- “Sempre desligado” – todos os sons serão desligados, incluindo a mensagem de aviso SUN.
Meridiano Tratamento
Definir Altitude Limite
Use as teclas de seta para ajustar o contraste da tela LCD, a intensidade da luz de fundo do LCD e a intensidade da luz de fundo do
teclado.
Meridiano Tratamento
Definir Altitude Limite
Esta é uma função avançada para orientação automática quando uma câmera de orientação é usada por meio de uma porta de guia
(ST-4) ou usando o protocolo ASCOM. Antes de guiar automaticamente, alinhe cuidadosamente o eixo polar. Selecione um
30
velocidade de guiamento adequada. O firmware mais recente permite que você defina a velocidade de orientação RA e DEC de
forma diferente. A velocidade de orientação RA pode ser definida entre ±0,01X a ±0,90X taxa sideral. A velocidade de
guiamento DEC pode ser ajustada entre ±0,10X a ±0,99X taxa sideral. Siga as instruções do seu software de orientação
automática para uma operação de orientação detalhada.
A fiação da porta guia é mostrada na Figura 29, que tem a mesma pinagem que aquela do Celestron / Starlight
Xpress / Orion Mount / Orion Autoguider / QHY5 autoguider.
Se você tiver um autoguia com a mesma pinagem do ST-I da SBIG, como Meade/ Losmandy/ Takahashi/
Vixen, certifique-se de usar um cabo guia adequado. Consulte sua câmera de orientação e software de
orientação para operação detalhada.
AVISO: NÃO conecte o cabo guia da câmera ST-4 na porta iOptron ou na porta HBX. Isso pode danificar o
suporte ou os componentes eletrônicos da câmera de orientação.
Você pode configurar a taxa de rastreamento de montagem selecionando “Definir taxa de rastreamento”.
Meridiano Tratamento
Definir Altitude Limite
Em seguida, o usuário pode selecionar “Taxa Sideral”, “Taxa Lunar”, “Taxa Solar”, “Tarifa King", e "Velocidade definida pelo
usuário”. A “velocidade definida pelo usuário” pode ser ajustada de 0,9900X a 1,0100X de sideral.
O “King Rate”, desenvolvido por Edward S. King, corrige a taxa de rastreamento de um telescópio para levar em conta a
refração atmosférica. Isso é mais útil para rastreamento não guiado.
Você pode estacionar o telescópio antes de desligar o suporte. Isso é muito útil se a montaria estiver em um píer
permanente ou se não for movida entre as sessões de observação. A montagem manterá todas as informações
de alinhamento e pontos de referência.
São seis vagas de estacionamento. Duas posições que estacionam o osciloscópio horizontalmente (Posição do Horizonte). Duas
posições que estacionam o osciloscópio verticalmente (Posição Zênite). “Posição atual” estacionará o osciloscópio em sua posição
atual. Alternativamente, você pode inserir qualquer combinação de altitude e azimute para “Posto de estacionamento personalizado
.”. Quando o suporte é ligado, ele usará a última configuração de posição de estacionamento como a configuração padrão.
31
- “Definir Limite de Posição” dirá à montaria quando parar de rastrear ou fazer um giro de meridiano. O limite
pode ser definido de 0° a 15° (1 hora) de passagem do meridiano para o Hemisfério Norte e de 0° a 10° para o
Hemisfério Sul.
Esta função permite que a montaria continue rastreando um objeto mesmo que esteja abaixo do horizonte, mas
ainda possa ser visto, por exemplo, de um local de observação elevado, como uma colina. A faixa pode ser ajustada de - 89° a
+89°. O limite padrão é 00°.Tenha cuidado ao definir esse limite.Isso pode causar problemas de montagem goto.
Ligue/desligue o aquecedor traseiro do LCD do controlador. Quando "Controlador de aquecimento" está configurado paraSOBRE, o
aquecedor será ligado automaticamente quando a temperatura ambiente atingir 0°C (32°F) e desligado a 10°C.
5.4.12. Linguagem
Selecione um dos idiomas de menu suportados. Atualmente tem inglês e chinês.
32
Recomendamos o uso de uma câmera de orientação para gravar o PE com autoguia. Veja como usar a função
PEC:
1. Configure a montagem com um telescópio na configuração de guiamento automático conectando um guia
câmera através da porta guia do suporte ou usando o protocolo ASCOM;
2. Selecione “CARDÁPIO=>Definições=>Definir taxas de orientação”. Defina uma velocidade de orientação de 0,10X a 0,90X.
A configuração padrão é 0,50X;
3. Em seguida, pressione oDE VOLTAbotão e selecione “Opção PEC”do cardápio. Use os botões ▲ e ▼
botões de rolagem para exibir o “Registrar PEC”opção e pressioneDIGITARpara iniciar a gravação do erro periódico.
4. A engrenagem helicoidal leva 300 segundos para dar uma volta completa. Após 300 segundos
O PEC interromperá automaticamente a gravação. O valor PEC será armazenado permanentemente dentro do chip PEC no
acionamento do motor RA até que novos dados sejam registrados.
Selecione “Cometa definido pelo usuário” para adicionar/procurar/excluir a lista de cometas definida pelo usuário. Encontre os
parâmetros da órbita de um cometa no formato SkyMap. Por exemplo, o C/2012 ISON tem um parâmetro de órbita:
33
O controlador manual exibirá a tela de entrada de parâmetros:
Insira os parâmetros usando os botões de seta e as teclas numéricas. ImprensaDIGITARe uma tela de confirmação
será exibida. ImprensaDIGITARnovamente para armazenar o objeto sob o número de objeto do usuário atribuído ou
pressioneDE VOLTAbotão para cancelar.
Selecione “Adicionar um novo objeto”. Uma tela será exibida solicitando que vocêInsira as coordenadas
RA e DEC:
Digite RA e DEC
RA: 00h00m00s
DEZ: + 00d00m00s
Você pode inserir as coordenadas RA e DEC do objeto que deseja armazenar e pressionarDIGITAR
confirmar.
Uma aplicação mais útil desta função é armazenar seus objetos de visualização favoritos antes de ir para o
campo. Quando o "Digite RA e DEC” aparecer, pressione o botãoCARDÁPIObotão. Ele traz os catálogos dos
quais você pode selecionar o objeto. Siga as instruções da tela para adicionar seus objetos favoritos. ImprensaDE
VOLTAbotão para voltar um nível.
aperte oDE VOLTAbotão para voltar ao submenu de entrada de objetos.Você pode revisar os registros ou excluir
aqueles que não são mais desejados. aperte oDE VOLTAbotão para finalizar a operação. Agora você pode girar para
suas estrelas favoritas de “Objetos personalizados” catálogo usando “Selecione e gire.”
34
5.10. Posição zero
5.10.1. Ir para a posição zero
Isso move seu telescópio para sua posição zero.
aperte oDIGITARdepois de mover o suporte para a Posição Zero manualmente ou com o controlador manual.
Selecione “Pesquisa Zero Pos.” e a montagem começará a girar lentamente e encontrará a posição RA e DEC para
definir a montagem para a posição zero. Quando a montagem encontrar a Posição Zero, o HC perguntará se você
deseja calibrar a Posição Zero. ImprensaDIGITARconfirmar. A montagem fornecerá uma lista de estrelas brilhantes
para você realizar o alinhamento. Isso corrigirá qualquer discrepância na Posição Zero. Alternativamente, pressioneDE
VOLTAcancelar.
35
6. Manutenção e Serviço
6.1. Manutenção
O suporte CEM60 foi projetado para ser livre de manutenção. Não sobrecarregue o suporte. Não deixe cair o suporte,
pois isso danificará o suporte e/ou degradará permanentemente o desempenho do GoTo e a precisão do
rastreamento. Use um pano úmido para limpar o suporte e o controlador manual. Não use solvente.
Se sua montagem não for usada por um longo período, desmonte as OTAs e os contrapesos.
Sugere-se fortemente que enviar perguntas técnicas parasupport@ioptron.com . Ligue nos EUA
1.781.569.0200.
36
Apêndice A. Especificações Técnicas
37
Apêndice B. Go2Nova®8407+ ESTRUTURA DO MENU HC
CARDÁPIO
Selecione e gire
Sistema solar
Mercúrio
Vênus
Marte
Júpiter
Saturno
Urano
Netuno
Sol
Lua
Objeto nomeado
Catálogo Messier
NGC
CI
PGC
Catálogo Caldwell
Catálogo Abell
Catálogo Herschel
Estrelas
Estrelas nomeadas
Estrelas duplas/múltiplas
Catálogo Hipparcors
Cometas
Asteróides
Constelações
Objetos personalizados
Outros objetos
RA e DEC personalizados
Sincronizar. Marcar
38
Alinhamento
Definições
Definir bipe
Definir exibição
Taxa Sideral
Taxa Lunar
Taxa Solar
Tarifa King
Posição do Horizonte 1
Posição Zênite 1
Posição do Horizonte 2
Posição Zênite 2
Posição atual
Estacionamento personalizado Pos.
Tratamento Meridiano
Definir comportamento
Definir guia de RA
Linguagem
39
Focalizador elétrico
Opções PEC
Reprodução PEC
Registrar PEC
Telescópio do Parque
Procurar Cometas
Excluir um cometa
Outros objetos
Procurar objetos
Excluir um objeto
Informação de Firmware
Posição zero
Ir para a posição zero
40
Apêndice C. Atualização de Firmware
O firmware no controlador manual 8407+ e nas placas de controle podem ser atualizados pelo cliente. Por favor,
verifique o site da iOptron,www.iOptron.com , em Support Directory/CEM Mounts, selecione CEM60 para obter
detalhes.
41
Apêndice D. Controle por computador de uma montagem CEM60
O suporte CEM60 pode ser controlado por um SmartPhone, um Pad ou um computador. É suportado por dois tipos de
conexões de computador:
- Conecte-se a um computador via porta serial RS232. Um adaptador opcional RS232 para USB (iOptron
parte #8435) é necessário se o seu computador não tiver uma porta serial, como a maioria dos laptops no
mercado hoje. Siga as instruções do adaptador para instalar o driver do adaptador. A montagem pode ser
controlada via protocolo ASCOM (Windows OS), ou diretamente por algum software, como Sky Safari (Mac
OS)
- Conecte-se sem fio com o adaptador iOptron StarFi (#8434) ou algum outro adaptador de terceiros (pode
com função limitada). A montagem pode ser controlada via protocolo ASCOM (Windows OS), SmartPhone/
Pad e Mac OS sem fio. Consulte o Manual de Instruções StarFi para obter informações detalhadas.
42
Apêndice E. Go2Nova®Lista de estrelas
Esta mesa está licenciada sob oLicença de Documentação Gratuita GNU . Utiliza material daArtigo da Wikipedia
Lista de objetos Messier
44
Estrelas nomeadas
45
197 Proxima Centauri 213 Sadalbari 229 Sulafat 245 Vindemiatrix
198 Rasalas 214 Sadalmelik 230 Syrma 246 Vrischika
199 Rasalgethi 215 Sadalsuud 231 Talita 247 Estava em
46
Constelações Modernas
1 Rigel Kentaurus A 53 HIP 95771 105 HIP 40167 157 HIP 28790
2 Rigel 54 HIP 30867 106 HIP 40817 158 HIP 4675
3 Gacrux 55 HIP 35363 107 HIP 81292 159 HIP 31676
4 Sargas 56 HIP 94761 108 HIP 80197 160 HIP 10176
5 Rodízio A 57 HIP 21683 109 HIP 88060 161 HIP 25950
6 Mizar 58 HIP 8497 110 HIP 42637 162 HIP 117931
7 Almach 59 HIP 26199 111 HIP 21039 163 HIP 81914
8 Algieba 60 HIP 104521 112 HIP 100965 164 HIP 21242
9 Aludra 61 HIP 116389 113 HIP 25768 165 HIP 86831
10 Iritjinga (Cen) 62 HIP 17797 114 HIP 93717 166 HIP 115272
11 Zubenelgenubi 63 HIP 21036 115 HIP 79980 167 HIP 46657
12 Alcione 64 HIP 107310 116 HIP 12086 168 HIP 41404
13 Cor Caroli 65 HIP 72659 117 HIP 90968 169 HIP 29388
14 Acamar 66 HIP 21029 118 HIP 22531 170 HIP 49321
15 Adhafera 67 HIP 42726 119 HIP 34065 171 HIP 84054
16 Rasalgethi 68 HIP 18255 120 HIP 79607 172 HIP 39035
17 Meissa 69 HIP 9153 121 HIP 109786 173 HIP 25303
18 Graffias(Zeta) 70 HIP 88267 122 HIP 56280 174 HIP 52520
19 Alya 71 HIP 85829 123 HIP 51561 175 HIP 95398
20 HIP 48002 72 HIP 43937 124 HIP 107930 176 UCAC4 277-135548
21 HIP 95947 73 HIP 71762 125 HIP 97966 177 HIP 32609
22 HIP 20894 74 HIP 80047 126 HIP 117218 178 HIP 101765
23 HIP 74395 75 HIP 58484 127 HIP 82676 179 HIP 24825
24 HIP 27072 76 HIP 25142 128 HIP 111546 180 HIP 31158
25 HIP 26549 77 HIP 54204 129 HIP 29151 181 HIP 3885
26 HIP 85667 78 HIP 76669 130 HIP 107253 182 HIP 93371
27 HIP 74376 79 HIP 99770 131 HIP 88136 183 HIP 36345
28 HIP 34481 80 HIP 101027 132 HIP 81702 184 HIP 108364
29 HIP 53253 81 HIP 74911 133 HIP 97423 185 HIP 50939
30 HIP 99675 82 HIP 35210 134 HIP 30444 186 HIP 76603
31 HIP 63003 83 HIP 26235 135 HIP 66400 187 HIP 32269
32 HIP 43103 84 HIP 40321 136 HIP 17579 188 HIP 42516
33 HIP 110991 85 HIP 70327 137 HIP 35785 189 HIP 62807
34 HIP 20635 86 HIP 26221 138 HIP 81641 190 UCAC4 226-128246
35 HIP 88601 87 HIP 80473 139 HIP 7751 191 HIP 94913
36 HIP 2484 88 HIP 78105 140 HIP 21148 192 HIP 94336
37 HIP 91971 89 HIP 79043 141 HIP 9021 193 HIP 107299
38 HIP 79374 90 HIP 61418 142 HIP 97816 194 HIP 59984
39 HIP 102532 91 HIP 91919 143 HIP 88818 195 HIP 16411
40 HIP 52154 92 HIP 41639 144 HIP 36817 196 HIP 23287
41 HIP 37229 93 HIP 104214 145 HIP 25695 197 HIP 105637
42 HIP 30419 94 HIP 23734 146 HIP 98819 198 HIP 108925
43 HIP 108917 95 HIP 60189 147 HIP 61910 199 HIP 103814
44 HIP 53417 96 HIP 66821 148 HIP 111643 200 HIP 58112
45 HIP 65271 97 HIP 14043 149 HIP 80399 201 HIP 109354
46 HIP 67669 98 HIP 5737 150 HIP 83478 202 HIP 43822
47 HIP 105319 99 HIP 84626 151 HIP 101123 203 HIP 21986
48 HIP 80582 100 HIP 60904 152 HIP 28271 204 HIP 17470
49 HIP 8832 101 HIP 58684 153 HIP 64246 205 HIP 35960
50 HIP 69483 102 HIP 5131 154 HIP 96895 206 HIP 42936
51 HIP 92946 103 HIP 115126 155 HIP 35564 207 HIP 19272
52 HIP 86614 104 HIP 62572 156 HIP 37843 208 HIP 76143
48
GARANTIA DO TELESCÓPIO, MONTAGEM E CONTROLADOR DE DOIS ANOS DA IOPTRON
R. A iOptron garante que seu telescópio, montagem ou controlador esteja livre de defeitos de materiais e mão de obra por dois anos. A iOptron irá
reparar ou substituir tal produto ou peça que, após inspeção pela iOptron, seja considerada defeituosa em materiais ou mão de obra. Como condição
para a obrigação da iOptron de reparar ou substituir tal produto, o produto deve ser devolvido à iOptron juntamente com o comprovante de compra
satisfatório para a iOptron.
B. O Número de Autorização do Comerciante de Devolução Adequado deve ser obtido da iOptron antes da devolução. Ligue para iOptron em
1.781.569.0200 para receber o número RMA a ser exibido na parte externa do seu contêiner.
Todas as devoluções devem ser acompanhadas de uma declaração escrita indicando o nome, endereço e telefone do proprietário, juntamente com uma
breve descrição de quaisquer defeitos alegados. Peças ou produtos para os quais a substituição é feita se tornarão propriedade da iOptron.
O cliente será responsável por todos os custos de transporte e seguro, tanto de e para a fábrica da iOptron, e deverá pagar
antecipadamente esses custos.
A iOptron deve envidar esforços razoáveis para reparar ou substituir qualquer telescópio, montagem ou controlador coberto por esta garantia dentro
de trinta dias do recebimento. No caso de reparo ou substituição exigir mais de trinta dias, a iOptron notificará o cliente em conformidade. A iOptron
reserva-se o direito de substituir qualquer produto que tenha sido descontinuado de sua linha de produtos por um novo produto de valor e função
comparáveis.
Esta garantia será anulada e sem efeito no caso de um produto coberto ter sido modificado em design ou função, ou
sujeito a abuso, uso indevido, manuseio incorreto ou reparo não autorizado. Além disso, o mau funcionamento ou deterioração do produto devido ao desgaste normal é
A IOPTRON SE ISENTA DE QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, SEJA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA
UM USO ESPECÍFICO, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO AQUI. A ÚNICA OBRIGAÇÃO DA IOPTRON SOB ESTA
GARANTIA LIMITADA SERÁ REPARAR OU SUBSTITUIR O PRODUTO COBERTO, DE ACORDO COM OS TERMOS AQUI ESTABELECIDOS. A
IOPTRON SE ISENTA EXPRESSAMENTE DE QUAISQUER LUCROS CESSANTES, DANOS GERAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU
CONSEQUENTES QUE PODEM RESULTAR DA VIOLAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA, OU DECORRENTES DO USO OU INCAPACIDADE DE
USAR QUALQUER PRODUTO IOPTRON. QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS E QUE NÃO PODEM SER EXCLUÍDAS SERÃO LIMITADAS A
UM PRAZO DE DOIS ANOS A PARTIR DA DATA DA COMPRA ORIGINAL NO VAREJO.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes ou limitação de quanto tempo uma garantia implícita dura,
portanto, as limitações e exclusões acima podem não se aplicar a você.
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado.
A iOptron reserva-se o direito de modificar ou descontinuar, sem aviso prévio, qualquer modelo ou estilo de telescópio.
Se surgirem problemas de garantia ou se você precisar de ajuda para usar seu telescópio, suporte ou controlador, entre em contato com:
Corporação iOptron
Departamento de Serviço ao comsumidor
Rua Gill 6E
Woburn, MA01801
www.ioptron.com
support@ioptron.com
Tel. (781)569-0200
Fax. (781)935-2860
Segunda a sexta-feira, das 9h às 17h EST
NOTA: Esta garantia é válida para clientes dos EUA e Canadá que compraram este produto de um revendedor autorizado da iOptron nos
EUA ou Canadá ou diretamente da iOptron. A garantia fora dos EUA e Canadá é válida apenas para clientes que compraram de um
Distribuidor iOptron ou Revendedor Autorizado iOptron no país específico. Entre em contato com eles para qualquer garantia.
49