Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ROC F6
Instruções do manutenção
1250 0071 04
Segurança
Atenção.................................................................................................................... 5
3
Segurança
4
Segurança
Atenção
Nota
Leia sempre a informação em "Segurança" antes de pôr a máquina em serviço ou
iniciar trabalhos de manutenção.
1250 0099 89
5
Segurança
6
Instruções do manutenção
Instruções do manutenção
1. Generalidades ......................................................................................................... 11
Generalidades ........................................................................................................ 11
Segurança.......................................................................................................... 11
Grupo-alvo e finalidade .................................................................................... 11
Entre em contacto connosco ............................................................................. 12
Placas de componentes comprados................................................................... 14
Desmontagem e Montagem .............................................................................. 15
Descartar ........................................................................................................... 15
Binários de aperto de juntas aparafusadas ........................................................ 16
Soldadura .......................................................................................................... 16
Ao soldar, observe o seguinte: ..................................................................... 17
Recomendações referentes a eléctrodos....................................................... 18
Soldadura CAN-BUS........................................................................................ 18
Medidas antes de soldar ............................................................................... 18
Soldadura CAN-BUS........................................................................................ 19
Medidas antes de soldar ............................................................................... 19
Detecção de avarias .......................................................................................... 19
Ajuste da deslocação ............................................................................................. 20
Manobra ............................................................................................................ 20
Ajuste dos valores máximo e mínimo dos rastos direito e esquerdo ........... 20
Bateria.................................................................................................................... 23
Cuidados com o meio ambiente ao manusear baterias ..................................... 23
Carga de baterias............................................................................................... 23
Proceda do modo seguinte (carregador de 24V).......................................... 24
Proceda do modo seguinte (carregador de 12V).......................................... 25
Arranque com bateria auxiliar .......................................................................... 25
Tensor das lagartas ................................................................................................ 26
Ar condicionado .................................................................................................... 28
Segurança.......................................................................................................... 28
Cuidados com o meio ambiente ao manusear fluido frigorífero ...................... 29
Mudança do filtro de ar..................................................................................... 29
Detecção de avarias .......................................................................................... 30
Falta de arrefecimento.................................................................................. 30
Arrefecimento deficiente.............................................................................. 30
Arrefecimento não uniforme........................................................................ 30
Ruídos anormais........................................................................................... 30
7
Instruções do manutenção
5. Coluna .................................................................................................................... 64
Tensão da corrente da coluna................................................................................. 64
8
Instruções do manutenção
7. Radiador ................................................................................................................. 69
Cuidado com o meio ambiente ao manejar líquido refrigerante ........................... 69
Líquido refrigerante............................................................................................... 69
9
Instruções do manutenção
10
Instruções do manutenção
1. Generalidades
1. Generalidades
Generalidades
Segurança
Ao executar trabalhos de manutenção na máquina, observe os pontos que seguem:
Grupo-alvo e finalidade
Nota
Este capítulo (Generalidades) contém recomendações de tipo geral para a manuten-
ção de uma máquina perfuradora e respectivo equipamento periférico. Por conse-
guinte algumas passagens não coincidirão exactamente com determinados
componentes.
11
Instruções do manutenção
1. Generalidades
12
Instruções do manutenção
1. Generalidades
13
Instruções do manutenção
1. Generalidades
14
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Desmontagem e Montagem
CUIDADO
• Tenha o maior cuidado ao amarrar e
elevar objectos pesados
• Pode causar ferimentos pessoais
• A elevação deve ser feita pelo centro de
gravidade
• Use unicamente faixas e cabos que
estejam em bom estado e próprias para a
carga a suportar
• Prenda as faixas ou cabos nos olhais de
elevação, sempre que estes existam
• Lave a máquina toda com água e/ou detergente que dissolva as gorduras antes de
desmontar.
• Use sempre a maior limpeza ao desmontar mangueiras hidráulicas, de ar e de água
de limpeza. Tampone imediatamente todas as mangueiras, uniões e tubos de óleo
hidráulico, com bujões ou por outro processo adequado.
• Marque as mangueiras e outras ligações que ainda não estejam marcadas, para
facilitar a montagem e evitar confusões.
• Use ferramentas de elevação solidamente ancoradas e de tamanho largamente
suficiente.
Nota
Quando a máquina for para a sucata, todo o material ambientalmente perigoso deve
ser processado da forma indicada pelas autoridades.
Descartar
Quando uma máquina completa ou componentes da mesma for para a sucata, devem
ser respeitados os regulamentos locais vigentes, referentes ao manuseio e processa-
mento de lixo e resíduos, reciclagem e destruição. Recolha e processe:
15
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Soldadura
• Válido para máquinas equipadas com um soa motores seguintes
16
Instruções do manutenção
1. Generalidades
- CAT 3126B
- CAT 3176
- CAT 3196
- CAT C9
- CAT C10
- CAT C12
Nota
A Atlas Copco deve ser consultada para aprovação da soldadura e dos eléctrodos
escolhidos.
Figura:
17
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Em caso de dúvida, queira entrar em contacto com a Atlas Copco para esclarecer.
Soldadura CAN-BUS
Medidas antes de soldar
Se estiver instalado um sistema CAN-BUS na máquina, siga as instruções abaixo
antes de começar a soldar.
18
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Soldadura CAN-BUS
Medidas antes de soldar
Se estiver instalado um sistema CAN-BUS na máquina, siga as instruções abaixo
antes de começar a soldar.
Detecção de avarias
A detecção de avarias consiste numa sequência lógica destinada a localizar a avaria,
permitindo a sua solução no mais curto prazo possível.
Tente sempre determinar rigorosamente o que não está a funcionar, para que a detec-
ção se possa limitar a determinado sistema ou função.
19
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Ajuste da deslocação
Manobra
A deslocação eléctrica pode ser ajustada através dos cartões de circuitos do armário
A1, caso a máquina não se desloque em linha recta.
V R R5 R4 R3 R2 R1 R5 R4
F V R R3 R2 R1
F
1250 0115 00
20
Instruções do manutenção
1. Generalidades
2. Leve a alavanca de deslocação esquerda (S174) para trás (tente obter um movi-
mento o mais lento possível) e rode o potenciómetro R3 no sentido horário até o
LED vermelho R acender, assinalando o valor mínimo. Depois, ajuste a 450 mA.
2. Leve a alavanca de deslocação direita (S175) para a frente (tente obter um movi-
mento o mais lento possível) e rode o potenciómetro R5 no sentido horário até o
LED verde V acender, assinalando o valor mínimo. Depois, ajuste a 450 mA.
2. Leve a alavanca de deslocação direita (S175) para trás (tente obter um movimento
o mais lento possível) e rode o potenciómetro R3 no sentido horário até o LED
vermelho R acender, assinalando o valor mínimo. Depois, ajuste a 450 mA.
21
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Nota
Os valores são aproximados e podem variar um pouco com o tipo de máquina e o
piso em que se dá a deslocação.
22
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Bateria
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• A bateria contém ácidos e metais
pesados. As baterias inutilizadas podem
pois ser perigosas para a saúde e o meio
ambiente.
• As baterias inutilizadas devem ser
entregues para destruição de acordo com
os regulamentos locais vigentes.
Carga de baterias
ATENÇÃO
• Perigo de incêndio e explosão
• Pode causar danos pessoais e materiais
consideráveis
• Gás oxídrico inflamável
• Líquido corrosivo
• Evitar chama aberta e faíscas
• O pólo negativo deve sempre ser o
primeiro a desligar e o último a ligar
23
Instruções do manutenção
1. Generalidades
A carga rápida, devidamente executada, não danifica a bateria. Contudo, não se deve
usar com muita frequência e não é recomendável para baterias velhas.
O sistema eléctrico de 24V da máquina é abastecido por duas baterias de 12V ligadas
em série, o que obriga aos cuidados seguintes:
Após a carga
1. Desligue o carregador de baterias.
24
Instruções do manutenção
1. Generalidades
2. Desmonte a ponte entre o polo negativo da bateria G1A e o polo positivo da bate-
ria G1B.
Após a carga
1. Desligue o carregador de baterias.
2. Monte novamente a ponte entre o polo negativo da bateria G1A e o polo positivo
da bateria G1B.
25
Instruções do manutenção
1. Generalidades
1. Verifique se as baterias auxiliares (1) têm a mesma tensão que as baterias do chas-
sis.
1250 0064 41
4. Depois de o motor arrancar, retire primeiro o cabo entre a massa e o polo negativo
da bateria auxiliar (1).
26
Instruções do manutenção
1. Generalidades
2 3
1
A
1250 0117 37
Figura: Lagarta
N.B.
A folga (A, ver figura: Lagarta) entre a régua de madeira e as sapatas das lagartas
deve ser de 25 e 50 mm (0.9" e 1.9")
N.B.
O copo de lubrificação não deve levar massa nas inspecções normais de rotina.
1. Coloque uma régua de madeira (2, ver figura: Lagarta) ao longo dos topos dos
cutelos das sapatas.
2. Encha o cilindro com massa através do copo (4) para esticar as lagartas.
3. Se for necessário, também pode libertar alguma massa do cilindro, para aliviar a
tensão das lagartas, através do copo (4).
27
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Ar condicionado
Segurança
ATENÇÃO
• Agente frigorífero sob pressão
• Risco de danos pessoais graves
• O serviço em sistemas com agente
frigorífero deve sempre ser executado
por pessoal autorizado.
Nota
Caso se verifique falta, fuga ou outro problema com o refrigerante, não use o sistema
antes de estar reparado, sob risco de avariar o compressor.
28
Instruções do manutenção
1. Generalidades
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• A inutilização de agente frigorífero do
sistema de ar condicionado pode
constituir um perigo para o meio
ambiente.
• O agente frigorífero do sistema de ar
condicionado deve ser entregue para
destruição de acordo com os
regulamentos locais vigentes.
Mudança do filtro de ar
a
1250012813
29
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Detecção de avarias
Falta de arrefecimento
Verifique o seguinte:
Arrefecimento deficiente
Verifique o seguinte:
Ruídos anormais
Verifique o seguinte:
30
Instruções do manutenção
1. Generalidades
Cada veículo tem as suas frequências críticas, em que diversos tipos de vibração
podem gerar ruídos intensos. A velocidade de rotação dessas frequências varia de
máquina para máquina, Essas vibrações muitas vezes são eliminadas alterando a ten-
são da correia. Uma correia muito tensa desgasta a chumaceira do compressor, a cor-
reia e as polias. Deve sempre evitar-se a tensão excessiva das correias.
31
Instruções do manutenção
2. Instruções para o transporte
Elevação
ATENÇÃO
• Carga suspensa
• Pode causar danos pessoais e materiais
consideráveis
• Não permaneça na proximidade de carga
suspensa
• Use exclusivamente equipamento de
elevação e cintas de suspensão com
capacidade de carga suficiente
• Risco de tombamento
• Bloqueie os cilindros de compensação
antes de levantar a máquina.
Figura: Elevação
32
Instruções do manutenção
2. Instruções para o transporte
H127 S448
S209 S186
S449
S180 S177
a
S176 S130
b
c
S445
R189
b c
1250 0136 66
S189 a d
Figura: Painel de perfuração
33
Instruções do manutenção
2. Instruções para o transporte
Transporte
ATENÇÃO
• Risco de tombamento
• Pode causar danos pessoais e materiais
consideráveis
• Bloqueie os cilindros de compensação
antes de levantar a máquina.
• O equipamento de transporte tem que ser
adequado para as dimensões e peso da
máquina.
34
Instruções do manutenção
2. Instruções para o transporte
H127 S448
S209 S186
S449
S180 S177
a
S176 S130
b
c
S445
R189
b c
1250 0136 66
S189 a d
Figura: Painel de perfuração
35
Instruções do manutenção
2. Instruções para o transporte
Reboque
ATENÇÃO
• Perigo causado por peças móveis
• Pode causar danos pessoais e materiais
consideráveis
• Coloque cunhas em ambas as estruturas
das lagartas antes de desacoplar as
caixas de tracção
1250 0131 32
Figura:
1250 0131 33
Figura:
36
Instruções do manutenção
2. Instruções para o transporte
1250 0131 34
Figura:
1250 0131 35
Figura:
37
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
3. Sistema de perfuração
200
100 300
0 400
bar
x 100 kPa
50
100 150
200
3
0 bar 250
100 150
50 200
bar 250
4
20
10 30
0
bar
40 5
40
60
1250 0127 95
20
80
38
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
1250 0092 80
a
Figura: Parafuso de ajuste
1
1250 0092 41
39
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
2
2b
3 1
3b 1b
4
4b
5
5b
6
6b
7
7b
40
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
200
100 300
0 400
bar
x 100 kPa
50
100 150
200
3
0 bar 250
100 150
50 200
bar 250
4
20
10 30
0
bar
40 5
40
60
1250 0127 95
20
80
41
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
15 16 17 18
b
20
c a
23 e
c d
14 21
b
1250 0098 38
13
22
19
1. Desaperte a porca de bloqueio (3b, ver figura: Painel de comando das pressões).
2. Rode o parafuso de ajuste (3, ver figura: Painel de comando das pressões) no sen-
tido horário para aumentar a pressão de avanço em perfuração.
3. Rode o parafuso de ajuste (3, ver figura: Painel de comando das pressões) no sen-
tido anti-horário para diminuir a pressão de avanço em perfuração.
4. Aperte a porca de bloqueio (3b, ver figura: Painel de comando das pressões).
42
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
2
1
a d g
b e h
1250 0098 39
c f i 4
15 16 17 18
b
20
c a
23 e
c d
14 21
b
1250 0098 38
13
22
19
1. Desaperte a porca de bloqueio (4b, ver figura: Painel de comando das pressões).
2. Rode o parafuso de ajuste (4, ver figura: Painel de comando das pressões) no sen-
tido horário para aumentar a pressão de avanço em perfuração.
3. Rode o parafuso de ajuste (4, ver figura: Painel de comando das pressões) no sen-
tido anti-horário para diminuir a pressão de avanço em perfuração.
43
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
4. Aperte a porca de bloqueio (4b, ver figura: Painel de comando das pressões).
2
2b
3 1
3b 1b
4
4b
5
5b
6
6b
7
7b
Nota
A velocidade de rotação pode ser ajustada sem fazer perfuração.
Para medir a velocidade de rotação deve contar o número de voltas da vara por
minuto (ponha uma marca na vara). Em alternativa, use um instrumento electrónico.
A velocidade correcta de rotação deve ser ajustada de acordo com o diâmetro e tipo
do bit e características da rocha, com o motor diesel no máximo de rotação.
44
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
• Tipo de bit
- Os bits em X (bits de corte cruzado) requerem uma velocidade maior que os
bits de botões (mais 10-20 rpm)
• Tipo de rocha
- A rocha branda requer normalmente maior velocidade de rotação do que as
rochas duras.
• Encravamento na rotação
- Se a rotação encravar durante a perfuração (rodar aos esticões) isso indica que a
velocidade de rotação é demasiado baixa.
- Em certos tipos de rocha, bits de botões balísticos podem criar condições de
encravamento.
• Desgaste do bit
- O desgaste diametral do bit pode ser reduzido se a rotação for menor.
• Afundamento
- A uma velocidade de rotação maior pode corresponder uma maior afunda-
mento.
- Os bits de botões balísticos originam normalmente uma maior velocidade de
afundamento
- Os bits em X tem menor velocidade de afundamento.
O atrito pode variar com o desgaste, afinação e lubrificação dos deslizadores. Tam-
bém é diferente no enroscamento e no desenroscamento com ou sem tubo, devido à
diferença de peso. A afinação deve ser feita para a carga maior, p. ex. enroscamento
de um tubo na guia de tubo e desenroscamento de um tubo na guia de tubo.
45
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
Enroscamento
2
2b
3 1
3b 1b
4
4b
5
5b
6
6b
7
7b
2
1
a d g
b e h
1250 0098 39
c f i 4
46
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
Desenroscamento
2
2b
3 1
3b 1b
4
4b
5
5b
6
6b
7
7b
47
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
2
1
a d g
b e h
1250 0098 39
c f i 4
48
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
20
10 40
2
0 60
bar
1250 0113 11
Quadro:
Pressões máxima - de trabalho do compressor
ROC F6 14 bar 120ºC
ROC F7 10,5 bar 120ºC
ROC F7CR 10,5 bar 120ºC
ROC F9 12 bar 120ºC
ROC F9CR 10,5 bar 120ºC
Protecção anti-encravamento
A máquina está equipada com dois tipos de protecção anti-encravamento
49
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
50
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
a
f
d b e
S167
c
S111
H129 S100
S170 S181
1250 0136 76
Figura: Painel de acoplamento.
2. Perfure até atingir quase a profundidade máxima pretendida para este local. Verifi-
que se o máximo ar de limpeza está activado Interruptor 21, posição a.
5. Abra mais um furo para ter a certeza que a protecção anti-encravamento não é
activada inadvertidamente devido a afinação com sensibilidade excessiva. Nesse
caso, enrosque o parafuso de afinação mais um pouco.
51
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
A
1250 0003 34
Figura: Válvulas
A B134
B QDS-K
52
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
3
3b
1
4
4b 1b
5
5b
6
6b
7
7b
8
8b 2
1250 0131 65
2b
ATENÇÃO
• Risco de danos pessoais graves
• Durante o processo, a perfuradora pode
recuar automaticamente
• Certifique-se de que ninguém está na
área de movimento da perfuradora de
rocha
2. Baixe a perfuradora até que a luva da vara esteja no suporte de vara superior.
Feche o suporte para prender a luva.
53
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
Protecção anti-encravamento
A máquina está equipada com uma protecção anti-encravamento que comuta de
avanço para recuo quando for activada. A protecção anti-encravamento é activada
pelo monitor da pressão de rotação, B134, se a pressão de rotação em perfuração
aumentar de forma anormal.
54
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
A
1250 0003 34
Figura: Válvulas
A B134
B QDS-K
55
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
3
3b
1
4
4b 1b
5
5b
6
6b
7
7b
8
8b 2
1250 0131 65
2b
ATENÇÃO
• Risco de danos pessoais graves
• Durante o processo, a perfuradora pode
recuar automaticamente
• Certifique-se de que ninguém está na
área de movimento da perfuradora de
rocha
2. Baixe a perfuradora até que o adaptador de tubo esteja entre os mordentes de fen-
dimento superiores. Feche os mordentes para fixar o tubo.
56
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
Relé HECL (4) (Veja a fig.: Armário eléctrico) no interior do armário eléctrico
57
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
Nota
Ajuste de fábrica, 30 impulsos/minuto.
Figura: HECL
Nota
*Equipamento acessório
58
Instruções do manutenção
3. Sistema de perfuração
Purga (HECL)
1250 0001 76
a
Figura: Reservatório de óleo lubrificante com bomba HECL.
O sistema HECL é purgado deixando passar óleo hidráulico nas condutas de lubrifi-
cação.
59
Instruções do manutenção
4. Sistema hidráulico
4. Sistema hidráulico
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• Uniões hidráulicas para óleo ou massa
com fugas são um perigo ambiental.
• A mudança de óleos, mangueiras
hidráulicas e diferentes tipos de filtros
pode constituir um perigo para o meio
ambiente.
• Recolha sempre os restos de óleo, o óleo
derramado e detritos impregnados de
óleo, bem como detritos e restos de
massa lubrificante e processe-os de
acordo com os regulamentos locais em
vigor.
• Sempre que possível, use óleos
lubrificantes e hidráulicos
biodegradáveis nos produtos da Atlas
Copco. Para mais informação, consulte o
escritório mais próximo da Atlas Copco.
Generalidades
Os sistemas hidráulicos são sensíveis à sujidade. O ambiente de trabalho normal des-
tas máquinas é impróprio como local de reparação de componentes hidráulicos. Por
conseguinte, as intervenções em componentes hidráulicos no local de trabalho devem
ser limitadas ao mínimo indispensável, ou seja, à substituição de componentes. Ao
substituir válvulas, o componente respectivo deve estar bem amarrado e apoiado em
cavaletes. A reparação dos componentes deve ser feita depois, em ambiente ade-
quado.
Devem ser tomadas as precauções seguintes para evitar avarias e paragens imprevis-
tas:
60
Instruções do manutenção
4. Sistema hidráulico
Oficinas de hidráulica
As oficinas de reparação de componentes hidráulicos devem:
• Ser isoladas de poeira e actividades que projectem partículas, tais como soldadura,
esmerilagem, transportes de veículos, etc.
• Dispor do equipamento de lavagem necessário para a reparação de componentes.
• Dispor de equipamento e ferramental, geral e especial, usado exclusivamente
nesta oficina de hidráulica.
61
Instruções do manutenção
4. Sistema hidráulico
• Estar dotadas de uma instalação de ventilação que não aspire poeira para o local
de trabalho.
• Ter pessoal bem treinado e competente.
Filtros
Generalidades
O filtro de óleo de retorno tem por função purificar o óleo de retorno antes de este ser
devolvido ao depósito.
A máquina está equipada com um filtro de óleo de retorno. Este filtro é composto por
tubos com três elementos de filtro no interior de cada tubo. Os tubos são montados no
interior do depósito de óleo hidráulico.
Nota
Os elementos filtrantes não podem ser limpos e têm que ser substituídos quando esti-
verem colmatados.
62
Instruções do manutenção
4. Sistema hidráulico
A
B
D
1250 0097 64
4. Solte a válvula de alívio (E) premindo para baixo e rodando a asa no sentido anti-
horário.
63
Instruções do manutenção
5. Coluna
5. Coluna
A
1250 0128 19
25-50
mm
(1-2")
1250 0105 01
Figura: Tensão.
64
Instruções do manutenção
6. Separador de poeiras (DCT)
5 X-INPUT X-INPUT
6
7 Y-OUTPUT Y-OUTPUT
1250 0130 97
1
2 3 4
2 Duração do impulso
3 Duração da pausa
4 Tempo de retardamento
Nota
A pré-definição de fábrica é para os impulsos de 0,5 segundos e para a pausa de 3
segundos.
65
Instruções do manutenção
6. Separador de poeiras (DCT)
Para diminuir a duração do impulso, leve o interruptor selector de posição (1) para a
posição diminuir (Para baixo). Carregue no botão (2) duração do impulso para dimi-
nuir o mesmo. Cada pressão diminui a duração do impulso em 0,05 segundos.
Para diminuir a duração do impulso, leve o interruptor selector de posição (1) para a
posição diminuir (Para baixo). Carregue no botão (3) duração da pausa para diminuir
a mesma. Cada pressão diminui a duração da pausa em 1 segundo.
Para diminuir o tempo de retardamento leve o interruptor selector de posição (1) para
a posição diminuir (Para baixo). Carregue no botão (4) tempo de retardamento para
diminuir o mesmo. Cada pressão diminui a duração da pausa em 5 segundos.
66
Instruções do manutenção
6. Separador de poeiras (DCT)
• Interruptor Percussão (1, ver figura painel de perfuração) (S446) está na posição
de desligado.
• Os quatro LED piscam simultaneamente. Conte o número de impulsos.
A pré-definição de fábrica é de 4 impulsos em cada LED
a
1250 0106 32
67
Instruções do manutenção
6. Separador de poeiras (DCT)
Use uma chave de bocas para desaparafusar os filtros. Rode as porcas da parte de
baixo dos filtros no sentido anti-horário.
a
1250 0116 41
b
Figura: Separador de poeiras.
68
Instruções do manutenção
7. Radiador
7. Radiador
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• Produtos químicos, tais como aditivos de
líquidos de limpeza, outros aditivos e
líquidos refrigerantes podem ser
perigosos para o meio ambiente.
• Manuseie-os e descarte-os respeitando
os regulamentos locais.
Líquido refrigerante
ATENÇÃO
• Perigo de escaldamento e pressão
• Pode provocar danos pessoais graves.
• Elimine a pressão do radiador antes de
tirar o tampão
N.B.
Ver o livro de instruções do motor diesel, para informação mais pormenorizada
sobre a sua manutenção.
N.B.
O sistema de refrigeração vem protegido de fábrica contra temperaturas negativas
até -30 °C.
69
Instruções do manutenção
7. Radiador
1
2
Figura: Radiador
Nota
O nível deve ser de 1 cm abaixo do tampão de enchimento.
3. Ateste se necessário.
70
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
8. Motor diesel
Segurança
ATENÇÃO
• Perigo causado por peças em rotação
• Partes do motor quentes
• Pode provocar danos pessoais graves.
• Só é permitido executar trabalhos de
manutenção na máquina com o motor
desligado
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• Uniões hidráulicas para óleo ou massa
com fugas são um perigo ambiental.
• A mudança de óleos, mangueiras
hidráulicas e diferentes tipos de filtros
pode constituir um perigo para o meio
ambiente.
• Recolha sempre os restos de óleo, o óleo
derramado e detritos impregnados de
óleo, bem como detritos e restos de
massa lubrificante e processe-os de
acordo com os regulamentos locais em
vigor.
• Sempre que possível, use óleos
lubrificantes e hidráulicos
biodegradáveis nos produtos da Atlas
Copco. Para mais informação, consulte o
escritório mais próximo da Atlas Copco.
71
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
N.B.
Ateste (2) se o nível do óleo estiver abaixo ou ao mesmo nível da marca inferior
(ver as especificações de óleos no manual de manutenção do motor).
1. Verifique se o nível do óleo está entre a marca superior e a inferior da vareta (1).
1250 0092 12
72
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
Para informar quando o filtro tem que ser trocado ou limpo, está montado um indica-
dor em cada carcaça de filtro. Ambos os indicadores estão ligados a uma luz-piloto
do painel de comando do motor na cabina.
RCS
ESC
Se não puder ser assegurada uma limpeza correcta do elemento principal, deve ser
instalado um elemento novo em cada serviço.
Quadro: Exemplo
Horas 0 250 500 750 1000
Serviço elemento Novo Limpeza/troca Limpeza/troca Limpeza/troca Troca
principal
Serviço elemento de Novo Troca
segurança
73
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
1
2
3
4
1250 0026 14
Figura: Filtro de ar
2. Retire o elemento principal (3).
3. Limpe a carcaça do filtro e a tampa por dentro com um trapo limpo e seco.
Nota
NOTA! Se também for retirado para substituição o elemento de segurança, a
saída de ar da carcaça deve ser cuidadosamente tapada com fita adesiva antes de
se limpar a carcaça.
74
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
Nota
Nunca deixe o motor funcionar sem filtro.
Nunca limpe o filtro batendo nele ou batendo-o contra o chão! Pode danificar as
vedações e deformar o elemento.
Nunca limpe o filtro com água ou produtos de limpeza.
Nunca use ar comprimido a pressões altas ao limpar elementos de filtro. A pressão
máxima é de 2 bar!
Nunca use um elemento de filtro danificado!
6
1250 0026 25
75
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
Sistema de combustível
Filtros
O motor Diesel tem dois filtros de combustível. O filtro de gasóleo e o pré-filtro. O
pré-filtro tem um elemento solto que deve ser limpo uma vez por mês. Se o elemento
do pré-filtro estiver danificado deve ser substituído.
O filtro fino do motor Diesel tem que ser trocado e não pode ser limpo:
Pré-filtro
a
c
d b
CAT
1250 0001 80
Drenagem
76
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
• Enrosque o novo filtro de combustível pela base até a junta encostar à base. Use as
marcas de torção como referência ao enroscar. Depois do encosto, aperte o filtro à
mão mais três quartos de volta. Não aperte o filtro excessivamente.
• Instale a caixa do filtro (c) devidamente limpa.
Filtro fino
1. Feche a torneira de combustível (a).
CAT
b
1250 0001 81
77
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• Combustível derramado é perigoso para
o meio ambiente e para a saúde.
• Recolha sempre os restos de
combustível e o combustível derramado e
processe-os de acordo com os
regulamentos locais em vigor.
78
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
3. Use a oscilação dos rastos para inclinar a máquina e assim drenar conveniente-
mente o depósito.
Correias
Aparelho de medida de tensão
Verifique a tensão das correias com um aparelho de medida de tensão.
2. Coloque a guia (3) sobre a correia (2) entre duas polias, certifique-se de que o
batente tem lugar no sentido transversal.
3. Pressione o botão (4) na perpendicular à correia (2), até ouvir ou sentir que a mola
se solta.
79
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
2
1
3
1250 0001 93
Figura: Alternador
4. Desaperte e puxe para fora os quatro pernos do acoplamento do veio, até ter folga
(4).
1250 0105 03
4
Figura: Desapertar os parafusos.
80
Instruções do manutenção
8. Motor diesel
8. Quando a tensão das correias for suficiente (use o aparelho de medida de tensão)
bloqueie o braço de ajuste apertando a porca inferior contra o apoio (3).
81
Instruções do manutenção
9. Óleos e combustível
9. Óleos e combustível
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• Combustível derramado é perigoso para
o meio ambiente e para a saúde.
• Recolha sempre os restos de
combustível e o combustível derramado e
processe-os de acordo com os
regulamentos locais em vigor.
Enchimento de combustível
Desligue o motor antes de abastecer combustível. Não manuseie combustível nas
proximidades de superfícies quentes, faíscas e chama aberta.
82
Instruções do manutenção
9. Óleos e combustível
83
Instruções do manutenção
9. Óleos e combustível
NORMAS AMBIENTAIS
• Respeite o meio ambiente
• Uniões hidráulicas para óleo ou massa
com fugas são um perigo ambiental.
• A mudança de óleos, mangueiras
hidráulicas e diferentes tipos de filtros
pode constituir um perigo para o meio
ambiente.
• Recolha sempre os restos de óleo, o óleo
derramado e detritos impregnados de
óleo, bem como detritos e restos de
massa lubrificante e processe-os de
acordo com os regulamentos locais em
vigor.
• Sempre que possível, use óleos
lubrificantes e hidráulicos
biodegradáveis nos produtos da Atlas
Copco. Para mais informação, consulte o
escritório mais próximo da Atlas Copco.
Óleo do compressor
ATENÇÃO
• Perigo causado por peças em rotação
• Partes do motor quentes
• Pode provocar danos pessoais graves.
• Só é permitido executar trabalhos de
manutenção na máquina com o motor
desligado
84
Instruções do manutenção
9. Óleos e combustível
1250 0136 83
1. Verifique se o motor não está a trabalhar e se no visor (2) o óleo está a meio.
3. Ateste (1, ver figura Depósito do compressor) se for necessário. Desaperte o tam-
pão de enchimento (ver tabela “Recomendações de óleos hidráulicos e lubrifican-
tes”.
85
Instruções do manutenção
9. Óleos e combustível
Óleo hidráulico
CUIDADO
• Proteja os olhos contra óleo hidráulico
• Use óculos de protecção
Nota
Não encha com demasiado óleo hidráulico pois pode causar o entupimento do filtro
do respiradouro
O nível do óleo hidráulico pode ser verificado no visor do lado frontal do depósito. O
visor inferior (2) deve estar cheio enquanto o superior (1) deve ficar a meio.
2
1250 0130 07
4
3
86
Instruções do manutenção
9. Óleos e combustível
Óleo lubrificante
O depósito de óleo lubrificante (4) está montado do lado direito do depósito de óleo
hidráulico.
N.B.
Se o óleo do sistema de lubrificação for totalmente consumido, o sistema tem que
ser sangrado.
Veja Instruções de manutenção do sistema de perfuração
2
1250 0130 07
4
3
Nota
O nível não deve ser inferior a 40 mm (1.6").
Nota
Quando atestar use sempre um funil com coador.
87