Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SANDVIK CH440:01
Este documento é válido para:
SANDVIK CH440:01
© Copyright 2007 Sandvik SRP AB
Todos os direitos reservados. Proibida a reprodução ou cópia de
qualquer parte deste documento, sob qualquer forma e por qualquer
processo sem o consentimento por escrito da Sandvik SRP AB.
Todos os dados e informações incluídos neste manual poderão ser
alterados sem aviso prévio. Ressalvamos quaisquer erros de
impressão.
Sandvik SRP AB
Stationsplan, SE-233 81 Svedala, Suécia
Tel.: +46 (0)40 40 90 00, Fax: +46 (0)40 40 92 60
www.sandvik.com
Índice
1. Introdução
1.1 Informação sobre o equipamento ......................................... 8
1.1.1 Informação sobre o documento ............................. 11
1.2 Princípios de funcionamento de um britador cónico........... 12
1.2.1 Descrição ............................................................... 14
2. Precauções de segurança
2.1 Informação sobre perigo potencial ..................................... 18
2.1.1 Símbolos de aviso.................................................. 18
2.1.2 Níveis de risco ....................................................... 18
2.1.3 Sinais de proibição................................................. 18
2.1.4 Sinais de obrigatoriedade ...................................... 18
2.2 Pessoal ............................................................................... 19
2.2.1 Protecção pessoal ................................................. 20
2.3 Precauções gerais de segurança ....................................... 20
2.3.1 Protecções de segurança da máquina .................. 21
2.3.2 Segurança eléctrica ............................................... 22
2.3.3 Soldadura............................................................... 22
2.3.4 Sistema hidráulico.................................................. 23
2.3.5 Levantar e mover cargas ....................................... 23
2.3.6 Alimentação e obstruções...................................... 24
2.4 Emissões ............................................................................ 24
2.4.1 Poeiras................................................................... 24
2.4.2 Ruído ..................................................................... 25
2.4.3 Radioactividade ..................................................... 25
3. Dados técnicos
3.1 Dados gerais....................................................................... 28
3.2 Motor do britador................................................................. 30
3.3 Sistema de tracção ............................................................. 30
3.4 Sistema de lubrificação....................................................... 31
3.4.1 Sistema de lubrificação principal............................ 31
3.4.2 Sistema de lubrificação do veio do pinhão............. 32
3.5 Sistema do Hidroset............................................................ 33
3.6 Sistemas de arrefecimento do óleo .................................... 34
3.6.1 Permutador térmico do óleo/água .......................... 34
3.6.2 Permutador térmico do óleo/ar............................... 34
3.7 Sistema de exclusão de poeiras da sobrepressão ............. 35
3.7.1 Geral ...................................................................... 35
3.7.2 Motor do ventilador ................................................ 35
3.8 Protecção contra corrosão.................................................. 36
3.9 Dados de processamento ................................................... 36
3.10 Uniões roscadas de aperto ................................................. 37
3.10.1 Requisitos para juntas com apertos de rosca ........ 37
3.10.2 Líquido vedante para uniões roscadas .................. 37
4. Preparativos de instalação
4.1 Geral ................................................................................... 40
4.2 Capacidade e desempenho da britadeira ........................... 41
4.3 Lista de controlo da preparação de instalação ................... 42
4.3.1 Colocação .............................................................. 43
4.3.2 Fundação para um britador cónico......................... 44
4.3.3 Instalação eléctrica ................................................ 45
4.3.4 Sistema de controlo remoto ................................... 45
4.3.5 Material de processamento.................................... 45
4.3.6 Protecção anti-poeiras ........................................... 45
4.3.7 Disposição da alimentação .................................... 46
4.3.8 Dispositivo de descarga ......................................... 49
4.3.9 Protecções de segurança ...................................... 50
4.3.10 Plataformas e gradeamentos de segurança .......... 50
4.4 Funcionar a baixas temperaturas ....................................... 51
4.4.1 Medidas que tornam o arranque e funcionamento
mais fácil em tempo frio. ........................................ 51
4.4.2 Problemas de baixas temperaturas –
sintomas e soluções............................................... 52
4.4.3 Isolamento da base da parte dos componentes da
unidade dos depósitos ........................................... 53
2 © Sandvik SRP AB – Doc. n°. S 223.512 pt Ver. 1 CH440:01
Índice
5. Manuseamento do transporte
5.1 Dados dos produtos............................................................ 62
5.1.1 Índice ..................................................................... 62
5.1.2 Sinais de carga e descarga de material................. 63
5.2 Equipamento de elevação .................................................. 63
5.2.1 Ponte de serviço ou grua móvel ............................ 64
5.2.2 Utilização de um empilhador.................................. 65
5.3 Descarga dos bens............................................................. 66
5.3.1 Área de desembalagem......................................... 66
5.3.2 Inspecção do material............................................ 66
5.4 Movimentar e armazenar.................................................... 67
5.4.1 Movimento ............................................................. 67
5.4.2 Armazenagem........................................................ 68
5.5 Desembalar os bens........................................................... 69
5.6 Eliminação/devolução de material de embalagem ............. 70
7. Instalação eléctrica
7.1 Requisitos gerais ................................................................ 88
7.2 Sinopse ............................................................................... 88
7.3 Elementos do motor e do aquecimento .............................. 89
7.3.1 M1 – motor do britador ........................................... 89
7.3.2 M2 – Bomba de lubrificação principal .................... 89
7.3.3 M3 – Permutadores térmicos ................................. 90
7.3.4 M6 – Bomba do Hidroset ....................................... 90
7.3.5 E7 – Aquecedores de óleo..................................... 90
7.3.6 M8 – Válvula de sobrepressão............................... 90
7.3.7 M9 – bomba do veio do pinhão.............................. 90
Anexo A:
Desenhos de instalação
A.1 Geral ................................................................................. A-2
A.1.1 Desenhos do sistema mecânico .......................... A-2
A.1.2 Desenhos do sistema eléctrico ............................ A-2
A.1.3 Ligações mecânicas ............................................ A-3
Identificação
A figura abaixo mostra a localização e exemplifica uma placa de
identificação do britador cónico. A placa de identificação contém os dados
que possa ser necessário indicar em contactos com a Sandvik, referentes a
este equipamento específico.
Placa de identificação
1 Tipo:
2 Número de peça
3 Número de série
8
4 Massa (Kg) 7
5 Número de encomenda
6 Fabricante
7 Ano de fabrico
8 Marca CE
1 2 3 4 5 6
Descrição tipo
9 Tipo e dimensão do britador CH440-M/B/M-36/40/44/32:1
10 Câmara de britagem (anel côncavo)
11 Manto
12 Anel de enchimento 9 10 12 13 14
13 Excentricidade (mm) 11
14 Número da marca
15 Tipo da máquina
16 Número de peça
17 Número de série 22
18 Massa (Kg) 21
19 Número de encomenda
20 Fabricante
21 Ano de fabrico
22 Marca CE
15 16 17 18 19 20
Marcação CE
Este equipamento cumpre com os regulamentos de sanidade básica, meio
ambiente e segurança da União Europeia e do Espaço Económico Europeu
A Sandvik não aceita responsabilidade pela conformidade do equipamento,
quando os clientes modifiquem qualquer configuração do britador cónico.
Conformidade do documento
As instruções deste documento correspondem ao projecto e construção do
equipamento no momento em que foi fornecido pela fábrica da Sandvik.
Publicações técnicas
As publicações técnicas relacionadas com a instalação e funcionamento
deste equipamento são:
• Manual de instalação (IM)
• Catálogo de peças de desgaste (CPD)
• Manual do operador (MO)
Quando encomendar publicações técnicas, indique sempre o idioma e o
número de identificação da máquina.
As publicações técnicas relacionadas com a manutenção deste equipamento
são:
• Manual de Manutenção (MM)
• Catálogo de Peças Sobresselentes (PCS)
Estas publicações só são disponibilizadas a pessoal de manutenção
qualificado. A Sandvik pode fornecer a formação adequada e autorizar
pessoal.
Para mais informações sobre a estrutura dos documentos e as funções
associadas consultar secção 2.2 Pessoal.
Número de páginas
Este documento contém um total de 106 páginas.
A sua opinião
Se tiver comentários sobre este Manual ou problemas relacionados com a
documentação do britador, envie uma mensagem de correio electrónico para:
manuals.srp@sandvik.com
1 Rolamento da aranha 1
2 Corpo superior
3 Anel côncavo 2
4 Manto
5 Conjunto do excêntrico 3
6 Veio principal
Ajuste da passagem
Para controlar as dimensões dos fragmentos e para compensar o desgaste o
britador possui um sistema de controlo da passagem, designado por sistema
do Hidroset. Este é basicamente constituído por um macaco hidráulico
robusto, que suporta o veio principal e ajusta a sua posição. Movendo o
pistão do Hidroset para baixo e para cima, irá alterar a configuração de
descarga e a dimensão do material britado.
Leia mais em secção 9. Preparativos para o comissionamento.
= =
Sistemas auxiliares
Existem dois sistemas circulatórios de lubrificação separados –, o sistema de
lubrificação principal e o sistema de lubrificação o veio do pinhão. O sistema
de lubrificação é descrito em Manual do operador - secção 8.1.O sistema de
lubrificação do veio do pinhão é descrito em Manual do operador - secção
8.3.
1.2.1 Descrição
A figura seguinte mostra um quadro geral da nomenclatura do britador
cónico e dos seus componentes. As áreas cinzentas indicam cortes.
Vista em corte – do britador cónico
1
1 Protecção da cabeça
3
2 Casquilho da aranha 4 20
3 Porca de cabeça 5
4 Manto 6 19
5 Anel côncavo 18
6 Veio principal com suporte
central
17
7 Placa de protecção do
excêntrico 7 16
8 Casquilho do corpo inferior
8 15
9 Excêntrico
10 Casquilho do excêntrico
11 Rolamento faseado
12 Pistão do hidroset
13 Cárter do veio do
pinhão
14 Veio do pinhão
15 Colar de vedação 9 14
16 Batente
10
17 Anel vedante contra poeira 13
18 Corpo inferior 11
19 Corpo superior 12
20 Anel de enchimento
24
26
27
28
29
30
PERIGO!
A não observação da informação marcada "AVISO!" pode causar
acidentes pessoais e/ou danificação grave ou mesmo destruição de
equipamento!
AVISO!
CUIDADO! A não observação da informação marcada "Cuidado!" pode causar da-
nificação de equipamento!
2.2 Pessoal
Todo o trabalho no equipamento deve ser levado a cabo apenas por pessoal
qualificado ou autorizado.
– "Qualificado" quer dizer que a pessoa em questão recebeu instruções
práticas de uma pessoa autorizada sobre como realizar várias tarefas.
– "Autorizado" significa que uma pessoa submeteu-se a um teste
teórico e prático de conhecimentos, organizado pela Sandvik. Por
conseguinte, essa pessoa é considerada como tendo conhecimentos e
competência para levar a cabo as tarefas atribuídas à função
adequada.
Todas tarefas previstas neste equipamento de produção foram definidas pela
Sandvik como pertencentes a uma de três categorias de – funções – baseadas
em diferentes perfis de competência. Estas três funções são:
• Instalação
• Operação
• Manutenção
A Sandvik fornece a documentação técnica adequada às três funções:
• Manual de instalação
• Manual do operador e Catálogo de peças de desgaste
• Manual de manutenção e catálogo de peças sobresselentes
A Sandvik pode fornecer a formação adequada às funções e proceder à
autorização de pessoal qualificado.
A documentação técnica da Sandvik abrange apenas o trabalho no
equipamento de produção; – não abrange tarefas associadas a outros
equipamentos ou rotinas.
É da responsabilidade da direcção da fábrica atribuir a responsabilidade pelo:
• Equipamento de produção e zona de trabalho circundante
• Todo o pessoal que se encontre próximo do equipamento
• Cumprimento das normas de segurança nacionais e locais
• Verificação da operacionalidade plena de todos os dispositivos de
segurança
A Sandvik declina toda a responsabilidade por ferimentos ou danos
resultantes do não cumprimento das instruções descritas neste manual.
Desligar e trancar sempre o equipamento (garantir que não pode ser ligado)
antes de ser iniciado qualquer trabalho de manutenção. Garantir também que
não é possível a terceiros ligar o equipamento durante a realização de
trabalhos de manutenção.
(cont.)
Risco de esmagamento
Nunca permanecer no britador durante a britagem. As peças móveis
constituem um risco de esmagamento. A queda para o interior do
PERIGO! britador implica o perigo esmagamento.
Risco de esmagamento
Se o britador estiver montada sobre amortecedores de borracha,
existe um risco de esmagamento entre as peças oscilantes do britador
AVISO! e o quadro fixo.
Projecção
Nunca olhar directamente para o britador durante a britagem. Podem
ser projectados fragmentos e substâncias potencialmente nocivas do
AVISO! britador.
Peças em rotação
A exposição às peças em rotação do equipamento deverá ser
impedida por protecções. Monte sempre as protecções depois de
AVISO! executar trabalhos de manutenção.
Projecção de fragmentos
Os fragmentos projectados para cima podem cair na proximidade do
britador. Instale as protecções de segurança e símbolos de aviso
AVISO! necessários em pontos adequados em volta da zona de perigo.
Tensão perigosa
O pessoal deve considerar todo o equipamento eléctrico como
estando sob tensão até prova em contrário através de procedimentos
PERIGO! de teste adequados.
2.3.3 Soldadura
CUIDADO! A soldadura na britadeira só é permitida quando e conforme descrito
no manual. Para todas as operações de soldadura na britadeira, deve
consultar o pessoal de serviço da Sandvik local.
Gases tóxicos
A inalação de vapores de soldadura pode ser perigoso para a saúde.
Siga sempre as instruções do fornecedor do equipamento de
AVISO! soldadura.
Algumas peças do britador são de aço de manganês. A exposição
prolongada a óxido de manganês pode afectar o sistema nervoso.
CUIDADO! Nunca afine válvulas de descarga de pressão para além dos limites re-
comendados.
Temperatura do óleo
O óleo hidráulico pode ficar muito quente durante o funcionamento.
Deixe o óleo arrefecer antes de trabalhar no sistema hidráulico.
AVISO!
Certifique-se de que todas mangueiras, válvulas ou encaixes defeituosos são
verificados, reparados e substituídos antes de colocar o equipamento a
trabalhar.
Carga suspensa
Nunca trabalhe ou permaneça por baixo de uma grua com carga
suspensa. Mantenha-se a uma distância segura de uma carga
PERIGO! suspensa.
Projecção de fragmentos
Nunca use cunhas, etc. para resolver obstruções na abertura de
alimentação. Podem ser projectados pedras e fragmentos a alta
AVISO! velocidade para fora da câmara de britagem.
Explosivos
Nunca elimine grandes blocos na alimentação do britador por
detonação.
AVISO! A detonação pode causar danos ou lesões pessoais e sérios danos
nos rolamentos ou outras peças. A Sandvik não se responsabiliza por
ferimentos pessoais ou danos materiais resultantes do uso de
explosivos.
Risco de esmagamento
Nunca permanecer no interior do britador durante a remoção de um
bloqueio. Poderá ser puxado repentinamente para baixo, juntamente
PERIGO! com o material, para o interior da câmara de britagem e ser esmagado.
2.4 Emissões
2.4.1 Poeiras
Perigo para a saúde
A britagem e o material a ser processado podem criar poeiras. Estas
podem ser relativamente perigosas para a saúde. Utilize uma máscara
PERIGO! de respiração.
2.4.2 Ruído
Riscos de saúde
A britagem e o material a ser processado podem criar ruído Este pode
ser relativamente perigoso para a saúde. Utilize uma protecção
AVISO! auricular.
2.4.3 Radioactividade
Riscos de saúde
O rádon é um gás radioactivo que aparece naturalmente no substrato
rochoso. O rádon pode provocar cancro nos pulmões. O tipo de
PERIGO! minério, a ventilação e a água são factores que influenciam o índice de
gases de rádon.
Características CH440:01
Anel côncavo Tipos EC/C/MC/M/MF/F/EF
Diâmetro Ø 1282 mm (50,5 ")
Material Liga de aço de manganês
Material de suporte N.º
Método de fixação Anel de aperto, anel de enchi-
mento e contacto metálico
Massa do anel côncavo mais 860 kg (1895 lb)
pesado
Veio principal Curso máx. do veio principal ??? mm (??? ")
Sensores de posição do veio N.º
principal
Massa da unidade do veio prin- 3500 kg (7700 lb)
cipal
Comprimento 1830 mm (72 ")
Excêntrico Cursos alternativos Sim
Excentricidade standard 16/20/24/28/32/36/40/44
Velocidade do excêntrico 320 rpm
Equilíbrio Sim
Massa da unidade excêntrica 700 kg (1540 lb)
Massa do casquilho do excên- 130 kg (290 lb)
trico
Pinhão Massa do pinhão 20 kg (44 lb)
Massa da unidade do veio do 280 kg ( lb)
pinhão
4.1 Geral
Verificar se as dimensões do local de instalação e as posições e ligações estão
em conformidade com anexo A: Desenhos de instalação e com quaisquer
desenhos específicos do local de instalação.
Verificar se a área de serviço necessária, conforme mostrado nos desenhos de
instalação, está em conformidade com o local da instalação.
Verificar se o local da instalação está acessível para entrega de peças
sobresselentes e de desgaste.
Verificar se o britador cónico cumpre as exigências da legislação local. Em
caso de dúvida consulte as autoridades locais ou pessoal local autorizado.
Se o local não estiver em conformidade com as especificações neste manual,
contacte a Sandvik para obter recomendações e uma adaptação
personalizada.
Utilizar a lista de controlo em secção 4.3 Lista de controlo da preparação de
instalação como um guia e para documentar o procedimento de instalação.
4.3.1 Colocação
Britador cónico
Coloque o britador de modo a que fique acessível para funcionamento,
assistência e manutenção, mas protegido de danos e acesso não autorizado.
Certifique-se que todos os requisitos para a área de serviço são cumpridos,
consulte anexo A: Desenhos de instalação. Se possível, marque os limites da
área de serviço com tinta. Registe as dimensões da actual área de serviço na
lista de controlo.
Certifique-se que existe acesso a um dispositivo de elevação, cumprindo os
requisitos em secção 5. Manuseamento do transporte. Registe o tipo de
dispositivo de elevação disponível na lista de controlo.
Considere uma folga adicional para os equipamentos de alimentação e
descarga. Consulte secção 4.3.7 Disposição da alimentação e secção
4.3.8 Dispositivo de descarga.
Certifique-se que o motor de comando pode ser correctamente posicionado e
alinhado.
Sistema de lubrificação e do Hidroset
Coloque a unidade do depósito do óleo de modo a que fique facilmente
acessível, mas protegido de possíveis danos. Certifique-se que existe espaço
suficiente para purgar o óleo.
Coloque a unidade dos depósitos o mais perto possível do britador cónico.
Uma conduta de óleo excessivamente longa funciona com um grande
número de curvas apertadas, o que provocará o aumento da fricção do caudal
e diminuirá o respectivo desempenho.
Risco de esmagamento
Existe um risco de esmagamento quando a máquina está a funcionar,
especialmente no arranque e na paragem. Certifique-se de que existe
AVISO! espaço para movimentos horizontais conforme indicado no desenho
de instalação.
Projecção de fragmentos
Pedras que não sejam apanhadas de modo adequado na câmara de
britagem, podem ser lançadas para fora do britador cónico.
AVISO!
Projecte tapetes elevatórios e a disposição da alimentação de modo a que as
protecções de segurança protejam os locais de passagem e plataformas da
queda de material de processamento.
O óleo retorna ao depósito, Pare a bomba de óleo. O óleo O britador parou devido a A temperatura do ar
mas não em quantidade sufici- retornou através da conduta interrupções no fluxo do ambiente é muito baixa,
ente. Aguarde 3,5 min. para de óleo para o interruptor do óleo de retorno? o que torna o radiador de
drenar o britador e efectuar caudal do óleo de retorno? óleo demasiado eficaz. O
uma nova tentativa de arran- óleo abrandou e blo-
que. queou as passagens no
núcleo do radiador!
Tapar completa ou parci-
O óleo transbordou o colar Durante longos períodos almente o radiador. Inicie
Existe um bloqueio na con- de vedação? com baixas temperaturas, o com 50% em vazio.
duta do óleo de retorno. britador deve ser aquecido
Remover o bloqueio. Se durante a noite para evitar
necessário, montar cabos de um arrefecimento excessivo.
aquecimento na conduta de Posicionar o aquecimento
óleo de retorno. O óleo flui da ventoinha por baixo do
Montar uma válvula ter- britador e da cobertura da Como alternativa, monte um
de volta para o depósito?
mostática para contornar o abertura da alimentação. motor de 2 velocidades na
radiador de óleo. O fluxo do Adicionalmente, a bomba do ventoinha de arrefecimento.
óleo volta para o depósito? óleo de lubrificação pode
funcionar continuamente.
1 Porta 1
2 Porta 2 2
3 Porta 3
3
4 Colector de entrada 1
5 Do depósito do óleo
6
6 Colector de saída 4
7 Para o britador através do depósito
5
-K21T
-K2M
A1 A2
-K1M Relé, motor do
britador
-K2M Relé, bomba do -K22T
óleo de lubrificação
-K21T A1 A2
-K21T Temporizador 1 15 18
B1
-K22T Temporizador 2
16
temperatura NC
-K22T
15 18
16
NOTA! Não deverá ser feita uma nova tentativa de arranque até que o óleo que seja
bombeado para o britador tenha escorrido de volta para o depósito. Se for
feita prematuramente uma nova tentativa de arranque, o britador poderá
receber óleo em excesso que verterá por cima do colar de vedação e cairá
sobre o tapete de descarga.
Os componentes necessários para contornar a ligação poderão ser obtidos
junto da Sandvik. A instalação poderá ser realizada por um electricista local.
5.1.1 Índice
Existe uma lista de embalagem anexada a uma das embalagens no
fornecimento.
NOTA! Caso o britador seja recolhido na fábrica, verifique antes do transporte que o
equipamento corresponde aos itens da lista de embalagem.
Caso o britador seja entregue pela Sandvik num porto ou no local, verifique
imediatamente se o equipamento corresponde aos itens da lista de
embalagem.
885.0260-00
885.0250-00
Centro de gravidade
Especificações de equipamento
Assegure-se de que as capacidades de elevação do equipamento e armação
estão de acordo com os valores indicados na tabela seguinte.
NOTA! A capacidade de elevação de uma grua móvel varia com o raio de
levantamento. Certifique-se que a capacidade de levantamento é suficiente
no raio de levantamento adequado.
5.4.1 Movimento
Carga suspensa
Mantenha-se afastado de cargas suspensas. Consulte secção
2. Precauções de segurança.
AVISO! Certifique-se que a SWL (carga segura de trabalho) do equipamento de
elevação é suficiente para o peso a ser levantado.
5.4.2 Armazenagem
Carga suspensa
Mantenha-se afastado de cargas suspensas. Consulte secção
2. Precauções de segurança.
AVISO! Certifique-se que a SWL (carga segura de trabalho) do equipamento de
elevação é suficiente para o peso a ser levantado.
NOTA! Antes da entrega da fábrica, o britador cónico e a unidade dos depósitos são
tratados com produtos anticorrosão o suficiente para a armazenagem durante
aproximadamente 30 dias. Se o britador cónico deve ser armazenado durante
um período prolongado, deverá ser regularmente verificado e receber
tratamentos com produtos anticorrosivos se necessário.
6.2 Fundação
O britador cónico deverá ter uma fundação adequadamente dimensionada. A
Sandvik recomenda uma fundação em betão ou uma estrutura de suporte em
aço.
Deverá ser montada na horizontal uma estrutura de suporte em aço ou uma
armação transportável e pousar sobre uma base muito firme. Se a fundação
não for suficientemente estável, a estrutura de suporte vibrará e será sujeita a
esforços anormais.
Ver também secção 4.3.2 Fundação para um britador cónico e secção
4.3.8 Dispositivo de descarga.
NOTA! Assegure-se que os pontos de montagem do britador estão nivelados. O
desvio máximo no ponto de aplicação da carga deverá ser de ±1 mm.
NOTA! O motor de comando pode ser instalado em qualquer um dos lados do
britador. É importante decidir sobre a posição do motor antes de realizar o
projecto para as fundações.
Ver anexo A: Desenhos de instalação.
Para informações gerais sobre a colocação, consulte secção 4.3.1 Colocação.
1
1 Contraporca 2
2 Anilha
9 3
3 Placa de fixação
superior 6 6
4 Estrutura de compressão 8 5
em borracha 4 4
5 Parafuso 5 5
6 Anilha 6 6
7 Placa de fixação mais
baixa 7 7
8 Parafuso Amortecedor de borracha, Amortecedor de borracha,
9 Contraporca britador e motor na substrutura britador com suporte do motor
Carga suspensa
Mantenha-se afastado de cargas suspensas. Consulte secção
2. Precauções de segurança.
AVISO! O britador cónico pesa aproximadamente 15600 kg (34400 lb).
Certifique-se que a SWL (carga segura de trabalho) do equipamento de
elevação é suficiente para a carga.
1
1 Contraporca
2
2 Anilha
3
3 Placa de fixação
6 superior
5 4 Estrutura de compressão
em borracha
4
5 Parafuso
5 6 Anilha
Amortecedores de
borracha sobre placas 6 7 Placa de fixação mais
de pontos de fixação baixa
7
e) Baixar o britador até que as placas de fixação mais baixas (7) assentem
sobre as placas dos pontos de fixação na fundação.
NOTA! Certifique-se que o veio do pinhão está a apontar na direcção correcta.
f) Centrar o britador sobre a abertura de descarga.
g) Soldar por pontos as placas de fixação inferiores (7) às placas dos pontos
de fixação.
h) Desmontar os parafusos (5) e as anilhas (6) das placas de fixação
superiores (3).
i) Levante o britador, afastando-o dos amortecedores de borracha.
j) Solde em torno das placas de fixação inferiores (7) prendendo-as às
placas dos pontos de fixação.
Ver desenho em anexo A: Desenhos de instalação.
k) Levante o britador colocando-o por cima dos amortecedores de borracha.
l) Aplicar as anilhas (6) e os parafusos (5).
Carga suspensa
Mantenha-se afastado de cargas suspensas. Consulte secção
2. Precauções de segurança.
AVISO! O britador cónico pesa aproximadamente 15600 kg (34400 lb).
Certifique-se que a SWL (carga segura de trabalho) do equipamento de
elevação é suficiente para a carga.
1
1 Contraporca
2
2 Anilha
3
3 Placa de fixação
6 superior
5 4 Estrutura de compressão
em borracha
4
5 Parafuso
5 6 Anilha
Amortecedores de borracha
sobre estrutura de suporte em 6 7 Placa de fixação mais
aço baixa
7
1 Saliências de 1
elevação
NOTA! A unidade dos depósitos deverá ser colocada por baixo do nível do britador
cónico.
Distância entre o depósito – britador Inclinação da mangueira do óleo de
retorno
<3m 5°
>3m 10°
S3 S2
NOTA! Mangueiras, tubos e uniões de tubos não são fornecidos pela Sandvik.
a) Montar o permutador térmico de água/óleo na parte de trás da unidade
dos depósitos.
b) Ligar os tubos ou mangueiras de água ao permutador térmico. O que
deverá ser resolvido no local para se adequar às condições locais.
NOTA! Utilização de água fresca limpa. Se só estiver disponível água contaminada,
a contacte Sandvik primeiro!
c) Ligar os tubos ou mangueiras à unidade dos depósitos.
d) Colocar a válvula termostática (TG2) inicialmente em "3" na escala.
NOTA! Se for utilizado um permutador térmico de água/óleo, os termóstatos deverão
ser configurados com valores para as "Condições normais de
funcionamento" independentemente da temperatura ambiente. Ver Parte
8.2.11 Termóstatos do Manual do Operador
TG2
Caudal do ar
3
1
6
1 Ventilador
5
2 Regulador
3 Mangueira
4 Ligação em T no britador
5 Mangueira
6 União de engate da sobrepressão no depósito
6.7.2 Plataformas
A Sandvik recomenda a montagem de plataformas com pelo menos 50 mm
de distância do britador. Quando o britador está montado sobre as armações
de compressão em borracha existe um risco de entalamento entre as peças
oscilantes do britador e a estrutura fixa.
Ver secção 4.3.10 Plataformas e gradeamentos de segurança para mais
informações.
6.8 Lubrificantes
Encher os depósitos com a quantidade indicada de óleo.
Ver o Manual do Operador, Secção 7 – Lubrificação para mais informações.
7.2 Sinopse
O objectivo deste sistema eléctrico é o de alimentar o britador com os seus
sistemas auxiliares e o de controlar o funcionamento do britador cónico.
Todos os desenhos eléctricos estão reunidos no anexo A: Desenhos de
instalação.
2
3
8.4 Arranque
N.º Verificações Feito
1 Preparar o britador cónico para a produção.
Consultar o Manual do operador para obter mais detalhes.
9.1 Geral
Realize as seguintes verificações mesmo que não seja necessário um teste de
comissionamento.
9.6 Documentação
– Redija o Relatório de instalação.
Documente todo o trabalho, para além do trabalho de instalação,
executado para garantir o correcto funcionamento.
Risco de electrocussão
Alta tensão. Desligar a alimentação eléctrica antes de desarmar o
britador cónico.
AVISO!
10.3 Eliminação
Para eliminar o britador cónico de vez, seguir a sequência indicada abaixo.
Gases tóxicos
Quando desmantelar e sucatar o britador poderá ser necessário cortar
as peças. Este processo pode criar gases tóxicos. Disponibilize uma
AVISO! boa ventilação e utilize aparelhos de respiração.
Risco ambiental
As peças eliminadas do britador podem verter substâncias tóxicas
para as águas no subsolo, ou paro solo durante uma armazenagem a
AVISO! longo prazo. Recicle ou elimine todo o material e componentes em
cumprimento com os regulamentos locais.