Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Flex M
Unigrout
Índice
1 Introdução .............................................................................................................. 5
6 Operação .............................................................................................................. 31
6.1 Preparação da máquina ......................................................................................................... 31
6.2 Antes de iniciar ....................................................................................................................... 31
6.2.1 Verificação de segurança ..................................................................................................... 31
6.2.2 Preparativos antes do arranque ........................................................................................... 32
6.3 Ligar a máquina ...................................................................................................................... 32
6.4 Mistura e esvaziamento.......................................................................................................... 32
6.5 Kit de volume de água ............................................................................................................ 33
6.5.1 Utilização do kit de volume de água..................................................................................... 34
6.6 Injeção...................................................................................................................................... 35
6.7 Predefinição da baixa pressão máxima da calda de cimento ............................................ 36
6.8 Predefinição da alta pressão máxima da calda de cimento ............................................... 36
6.9 Limpar ...................................................................................................................................... 36
6.10 Parar a máquina ...................................................................................................................... 36
7 Manutenção .......................................................................................................... 37
7.1 Procedimento de limpeza....................................................................................................... 38
7.1.1 Limpeza do misturador ......................................................................................................... 38
7.1.2 Limpeza do agitador e da bomba ......................................................................................... 38
7.2 Recomendações de lubrificantes .......................................................................................... 39
8 Proteção ambiental.............................................................................................. 41
8.1 Óleo e massa lubrificante ...................................................................................................... 41
8.2 Motor ........................................................................................................................................ 41
8.3 Combustível derramado ......................................................................................................... 41
8.4 Baterias .................................................................................................................................... 41
8.5 Componentes elétricos .......................................................................................................... 41
8.6 Substâncias químicas ............................................................................................................ 42
8.7 Pó ............................................................................................................................................. 42
8.8 Metais ....................................................................................................................................... 42
8.9 Plásticos e borracha ............................................................................................................... 42
8.10 Vaso de pressão ..................................................................................................................... 42
8.11 Fichas de dados de segurança do material (MSDS/SDS) ................................................... 42
10 Características técnicas...................................................................................... 45
10.1 Dimensões ............................................................................................................................... 45
10.2 Peso ......................................................................................................................................... 45
10.3 Nível de potência sonora ....................................................................................................... 46
10.4 Nível de pressão sonora ........................................................................................................ 46
10.5 Vibração ................................................................................................................................... 46
iv No: TIS0000277.001 pt
Flex M 1 Introdução
1 Introdução
5 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 1 Introdução
6 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
2 Instruções de segurança
Leia estas instruções de segurança antes de operar a máquina para reduzir o risco de
ferimentos graves ou fatais. Afixe as instruções de segurança nos locais de trabalho,
distribua cópias aos empregados e certifique-se de que todos as leem antes de operar ou
de fazer a manutenção da máquina. Observe todos os regulamentos de segurança.
O manual não pode abranger todos os perigos possíveis, mas são destacados alguns dos
mais importantes. Para mais informações sobre segurança, consulte:
• Outros documentos e informações que acompanham a máquina.
• As normas relevantes como referido na Declaração CE de Conformidade, se for o
caso.
2.1.3 Operação
O equipamento só pode ser operado por parte de operadores qualificados. Os operadores
qualificados:
• Frequentaram ações de formação teóricas e práticas relativas ao equipamento em
conformidade com as diretrizes nacionais.
• Leram e entenderam as instruções de segurança nacionais relevantes e relativas à
prevenção de acidentes.
• Leram e entenderam as instruções de segurança e de operação.
7 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Perigo de emaranhamento
Roupa larga e bijuteria podem ficar presos nas partes móveis da máquina e causar
ferimentos graves ou fatais.
u Não use bijutaria e roupa larga.
ADVERTÊNCIA
Drogas, álcool ou medicação
As drogas, o álcool ou a medicação pode prejudicar a sua capacidade de avaliação e
de concentração. Reações lentas e avaliações incorretas podem provocar acidentes
graves ou fatais.
u Nunca use a máquina caso esteja cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicação.
u Impeça terceiros de usar a máquina se estiverem sob a influência de drogas, álcool ou
medicação.
ADVERTÊNCIA
Objetos em queda
Durante a operação, objetos em queda de grandes altura podem causar ferimentos e
danos avultados.
u Feche a área de trabalho.
u Antes de começar, verifique se não há pessoas não autorizadas na área de trabalho
da máquina.
u Pare a operação imediatamente se houver pessoal presente na zona de perigo.
8 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Equipamento pesado
O equipamento pesado pode provocar ferimentos graves.
u Use uma linga dimensionada para a carga a transportar.
u Use apenas lingas completas e próprias para a carga em questão.
u Nuca use uma corda ou linga danificada.
u As lingas devem ser fixadas em olhais de elevação, caso existam.
u A elevação deve ser feita no centro de gravidade.
u Verifique sempre se não há ninguém sob uma carga suspensa ou junto a ela, nem
dentro do raio de oscilação do cabo ou da linga.
u Cuidado ao lingar e elevar objetos pesados.
AVISO
A linga pode danificar componentes
u Certifique-se de que a linga não danifica mangueiras hidráulicas, componentes
mecânicos, etc., durante a elevação.
ADVERTÊNCIA
Óleo Hidráulico a Alta Pressão
Os jatos finos de óleo hidráulico a alta pressão podem penetrar na pele e provocar
danos permanentes.
u Consulte imediatamente um médico no caso de o óleo hidráulico penetrar na pele.
u Nunca utilize os dedos para detetar fugas de óleo hidráulico.
u Mantenha o seu rosto afastado de qualquer possível fuga.
9 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Perigo de pó
Ao perfurar com ar comprimido, as aparas de rocha saem do furo sob a forma de
pequenas aparas e pó passíveis de causar ferimentos graves.
Pó, fumos ou outro material em suspensão no ar originado pela utilização da máquina
contém substâncias químicas que o estado da Califórnia considera serem
potencialmente cancerígenas e causar malformações congénitas ou outros danos
genéticos. Apresentamos alguns exemplos dessas substâncias químicas:
u Sílica cristalina, cimento e outros produtos de alvenaria
u Arsénio e crómio proveniente de borracha tratada com substâncias químicas
u Chumbo proveniente de tintas à base de chumbo
u Trabalhe numa área bem ventilada e com equipamento de segurança aprovado, como
máscaras antipoeira especialmente concebidas para filtrar partículas microscópicas
para reduzir a exposição a essas substâncias químicas.
u Use um coletor de pó ou água pulverizada com uma bomba de água ou de espuma.
ADVERTÊNCIA
Risco causado por peças móveis
Se as alavancas de comando e os interruptores não forem postos na posição de
neutro, ligar a máquina pode provocar movimentos inesperados e, desta forma, causar
ferimentos.
u Coloque as alavancas de comando e os interruptores para as posições de neutro
antes do arranque.
ADVERTÊNCIA
Perigo de ruído
Níveis sonoros elevados podem resultar em perda auditiva permanente.
u Use proteção auditiva de acordo com os regulamentos de saúde e segurança no
trabalho.
ADVERTÊNCIA
Situação de emergência
Pode ocorrer uma situação de emergência devido a falha de material ou
manuseamento incorreto.
u Pare a operação premindo o botão de emergência ou, se estiver disponível, o cabo de
disparo.
u Verifique se o equipamento de segurança funciona bem, pelo menos, uma vez antes
do início de cada turno.
10 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Linha de gás pressurizada, perigo de explosão
Se o equipamento entrar em contacto com linhas de gás e explosivos, pode ocorrer
uma explosão. As explosões provocam ferimentos graves ou fatais.
u Nunca opere a máquina em ambiente explosivo.
u Nunca use a máquina nas proximidades de materiais, fumos ou pó inflamáveis.
u Verifique se não há fontes não detetadas de gás ou de explosivos.
u Verifique se o equipamento é colocado a barlavento ao trabalhar em áreas de linhas
de gás subterrâneas.
u Em caso de acidente, desligue todos os motores de combustão, como a unidade de
alimentação hidráulica, geradores, etc.
u Saia imediatamente da máquina.
u Avise as pessoas para evacuarem a área.
u Contacte o pessoal de emergência.
u Contacte a empresa de gás para cortar o gás.
u Mantenha-se afastado da área até a empresa de gás declarar a área segura.
ADVERTÊNCIA
Óleo hidráulico
Óleo hidráulico derramado pode causar queimaduras, acidentes devido a piso
escorregadio e prejudicar o ambiente.
u Elimine e manuseie o óleo hidráulico derramado de acordo com os regulamentos
nacionais de segurança e ambiente.
u Nunca desmonte os componentes hidráulicos como óleo hidráulico quente.
ADVERTÊNCIA
Sistema hidráulico sob alta pressão
Trabalhos de manutenção e reparação na máquina e no equipamento hidráulico sob
pressão podem causar ferimentos graves. As ligações podem soltar-se e as peças,
mover-se subitamente, podendo ser projetado óleo hidráulico.
u Despressurize o sistema hidráulico antes de proceder a trabalhos de manutenção no
equipamento hidráulico.
u Nunca substitua mangueiras de alta pressão por outras de qualidade inferior ou com
mangueiras com acoplamentos amovíveis.
u As definições de pressão são sempre feitas num sistema pressurizado. Tenha sempre
o máximo cuidado.
u As definições de pressão só podem ser feitas por pessoal com a devida formação.
11 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Peças em rotação
As peças em rotação podem causar ferimentos graves e danos.
u Desligue sempre o motor antes de proceder a trabalhos de manutenção ou assistência
no equipamento.
u Não use objetos afiados para a limpeza.
ADVERTÊNCIA
Modificação da máquina
Qualquer modificação da máquina pode resultar em ferimentos no operador e em
terceiros.
u Contacte sempre o apoio ao cliente Epiroc antes de qualquer modificação na máquina.
u Use sempre peças e acessórios originais aprovadas pela Epiroc.
ADVERTÊNCIA
A máquina pesada pode causar ferimentos graves
u Durante os trabalhos de assistência e manutenção, apoie ou prenda bem todos os
componentes que possam começar a mover-se ou cair.
ADVERTÊNCIA
A soldadura pode provocar fissuras térmicas
u Não proceda a trabalhos de soldadura no equipamento antes de consultar a Epiroc.
ADVERTÊNCIA
As peças quentes do motor podem provocar incêndios
u Verifique se o motor está desligado antes de reabastecer ou de proceder a trabalhos
de manutenção.
u Tenha cuidado ao drenar óleos e líquidos quentes.
u Não manuseie fluidos inflamáveis na proximidade de superfícies quentes, chispas ou
chamas desprotegidas.
12 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Choque elétrico
u Não toque em cabos elétricos sob tensão.
u Os trabalhos no sistema elétrico, incluindo eventuais deteções de falhas ou
procedimentos de manutenção, só podem ser feitos por eletricistas autorizados.
u Retire todos os relógios e anéis que possam entrar em contacto com circuitos elétricos
sob tensão.
u Corte toda a energia do sistema antes de proceder a qualquer trabalho de
manutenção.
u Tranque todos os quadros elétricos que não estejam sob controlo direto de um
eletricista qualificado.
u Não use os quadros elétricos como caixa de ferramentas ou como compartimento de
arrumação de peças de reposição. A vibração inerente e o magnetismo associado ao
transformador e aos motores de arranque pode causar um contacto acidental de
corpos estranhos com os circuitos sob tensão.
u Alguns componentes elétricos continuam sob tensão com o interruptor geral aberto.
Verifique se a energia está cortada antes dos trabalhos de manutenção.
u Não manipule circuitos de interbloqueio de segurança, dispositivos de proteção ou
outros dispositivos de segurança além do estritamente necessário para proceder aos
trabalhos normais de manutenção e de deteção de falhas.
u Verifique se todos os dispositivos e circuitos de segurança voltam a ser devidamente
colocados e se funcionam antes de prosseguir com a operação.
13 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 2 Instruções de segurança
14 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 3 Sinais e autocolantes
3 Sinais e autocolantes
NOTA: A placa de tipo da máquina que se encontra instalada na máquina varia com o
! tipo, especificação e território onde a máquina é operada.
Perigo de esmagamento
15 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 3 Sinais e autocolantes
Fig. Descrição
Alta pressão
Este sinal está localizado onde possa haver pressão encapsulada, válvulas
superiores da bomba.
Verifique se o sistema de injeção está despressurizado antes de o abrir.
Ponto de elevação
Ligar
Desligar
Ligar e desligar
16 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 3 Sinais e autocolantes
Fig. Descrição
Pressão de água
Fluxo de água
Pressão do ar
Pressão
Paragem de emergência
17 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 3 Sinais e autocolantes
Fig. Descrição
Pressão do sistema
Fluxo hidráulico
Mistura em curso
Enchimento
Esvaziamento
Agitador
Misturadora
18 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 3 Sinais e autocolantes
Fig. Descrição
Vibrador
Aditivo
Cimento
Manualmente
Número 1
Número 2
19 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 3 Sinais e autocolantes
20 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
4 Descrição geral
21 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
4.2.1 Flex M
A Paragem de emergência
B Motor hidráulico
C Agitador, Cemag
D Misturador, Cemix
E Pontos de elevação
F Olhal do empilhador
G Plataforma
22 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
4.2.2 Misturadora
O Cemix é um misturador de alta velocidade e de alta capacidade de cisalhamento do tipo
coloidal, que produz uma mistura muito uniforme, sem grumos ou grânulos. As partículas
de cimento desintegram-se em três fases por ações de cisalhamento:
4.2.3 Agitador
O Cemag é um agitador equipado com um recipiente com o dobro da capacidade do
misturador. Isto destina-se a garantir que a calda de cimento está sempre disponível para
a bomba quando a injeção de calda de cimento e a mistura se realizam em simultâneo. O
recipiente cilíndrico com base cónica e veio agitador com pás desfasadas cria as
contracorrentes necessárias para manter a mistura em suspensão e soltar as bolhas de ar
existentes na mistura.
4.2.4 Bomba
A Pumpac é uma bomba de pistão de um cilindro de ação dupla capaz de bombear a
maior parte das misturas de calda de cimento usadas em trabalhos de vedação e reforço
em formações rocha e betão, por exemplo. Foi concebida com válvulas esféricas fáceis de
limpar e com um sistema hidráulico que permite comandar a pressão e o fluxo de forma
independente durante as operações de injeção de calda de cimento. Contudo, o fluxo e a
pressão máximos não podem ser obtidos ao mesmo tempo. A bomba de calda de cimento
dispõe de um dispositivo de lavagem com água das bielas para maior durabilidade das
bielas e dos vedantes. Uma chave de 46 mm (1,6 in) é a única ferramenta necessária para
a manutenção da extremidade do fluido da bomba de calda de cimento.
• Sistema de válvulas standard: Válvula esférica (B).
• Sistema de válvulas opcional: Serviço pesado (HD) ou válvula de disco (DV).
0–55 l/min (0–14,5 gpm) 2–10 bar (29–145 psi) 8–190 bar (116–2755,7 psi)
23 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
0–120 l/min (0–31,7 gpm) 2–10 bar (29–145 psi) 8–100 bar (116–1450,4 psi)
0–200 l/min (0–52,8 gpm) 2–10 bar (29–145 psi) 8–50 bar (116–725,2 psi)
PUG 15 15 kW
PUG 22 22 kW
PUG 30 30 kW
24 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
Metros Pés
A 1 3
25 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
26 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
4.4.3 Extintor
A plataforma da máquina está equipada com um extintor portátil (A). O extintor situa-se no
topo do quadro elétrico da unidade de alimentação. Este extintor é indicado para combater
incêndios em cabos elétricos, combustível e motores e dura cerca de um minuto em
operação contínua.
• Antes de cada turno, verifique se a agulha no indicador (B) está dentro da zona verde.
• O extintor tem de ser substituído quando a agulha se aproximar da zona vermelha.
27 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 4 Descrição geral
28 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 5 Içamento e transporte
5 Içamento e transporte
ADVERTÊNCIA
Equipamento pesado
O equipamento pesado pode provocar ferimentos graves.
u Use uma linga dimensionada para a carga a transportar.
u Use apenas lingas completas e próprias para a carga em questão.
u Nuca use uma corda ou linga danificada.
u As lingas devem ser fixadas em olhais de elevação, caso existam.
u A elevação deve ser feita no centro de gravidade.
u Verifique sempre se não há ninguém sob uma carga suspensa ou junto a ela, nem
dentro do raio de oscilação do cabo ou da linga.
u Cuidado ao lingar e elevar objetos pesados.
AVISO
A linga pode danificar componentes
u Certifique-se de que a linga não danifica mangueiras hidráulicas, componentes
mecânicos, etc., durante a elevação.
29 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 5 Içamento e transporte
• Ao elevar a plataforma, use sempre barras espaçadoras (B) para evitar danificar o
equipamento instalado.
30 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 6 Operação
6 Operação
ADVERTÊNCIA
Precaução de segurança
Se a máquina for deixada sem vigilância com o motor a trabalhar poderá causar danos
e ferimentos graves.
u Nunca deixe a máquina sem vigilância.
2. Ligue a água.
31 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 6 Operação
Antes do início de cada turno, o equipamento tem de ser sujeito a mais uma verificação de
segurança exaustiva.
¡ Verifique os dispositivos de segurança, pelo menos, em cada turno para ter a
certeza de que estão plenamente operacionais e prontos a funcionar sempre que
necessário.
AVISO
Danos no equipamento
Um misturador vazio em operação contínua pode danificar o equipamento.
u Nunca opere o misturador vazio continuamente durante períodos prolongados.
32 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 6 Operação
33 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 6 Operação
A Caudalímetro
B Válvula de solenoide
1. Ligue a eletricidade.
3. Prima Enter (A) e escolha a quantidade de litros que pretende com os dois botões
(B) e (C).
34 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 6 Operação
5. O visor mostra OK y | OK y, volte a premir Enter (A). Agora a válvula deixa passar
a quantidade de água escolhida. No visor, é feita a contagem decrescente de litros
até chegar a 0.
6.6 Injeção
6. Deixe a bomba completar alguns ciclos para expulsar o ar que possa haver no
cilindro da bomba de calda de cimento.
35 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 6 Operação
1. Regule a válvula de alta pressão para um valor estimado de 10 bar (140 psi), uma
volta completa do botão.
6.9 Limpar
Ver tópico "Procedimento de limpeza" no capítulo Manutenção.
36 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 7 Manutenção
7 Manutenção
PERIGO
Choque elétrico
u Não toque em cabos elétricos sob tensão e danificados.
u Os trabalhos no sistema elétrico, incluindo eventuais deteções de falhas ou
procedimentos de manutenção, só podem ser feitos por eletricistas autorizados.
u Retire todos os relógios e anéis que possam entrar em contacto com circuitos elétricos
sob tensão.
u Corte toda a energia do sistema antes de proceder a qualquer trabalho de
manutenção.
u Tranque todos os quadros elétricos que não estejam sob controlo direto de um
eletricista qualificado.
u Não lave o equipamento elétrico com água.
u Use cobertas impermeáveis para proteger o equipamento elétrico durante a limpeza.
ADVERTÊNCIA
Peças em rotação
As peças em rotação podem causar ferimentos graves e danos.
u Desligue sempre o motor antes de proceder a trabalhos de manutenção ou assistência
no equipamento.
u Não use objetos afiados para a limpeza.
ADVERTÊNCIA
Sistema hidráulico sob alta pressão
Trabalhos de manutenção e reparação na máquina e no equipamento hidráulico sob
pressão podem causar ferimentos graves. As ligações podem soltar-se e as peças,
mover-se subitamente, podendo ser projetado óleo hidráulico.
u Despressurize o sistema hidráulico antes de proceder a trabalhos de manutenção no
equipamento hidráulico.
u Nunca substitua mangueiras de alta pressão por outras de qualidade inferior ou com
mangueiras com acoplamentos amovíveis.
u Tenha sempre muito cuidado ao definir a pressão num sistema pressurizado.
u As definições de pressão só podem ser feitas por pessoal com a devida formação.
37 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 7 Manutenção
4. Continue durante alguns minutos e depois abra a válvula esférica da linha de calda
de cimento e bombeie a água para fora.
38 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 7 Manutenção
Lubrificante Recomendação
Óleo hidráulico Use óleo hidráulico mineral com boas propriedades antidesgaste,
antiferrugem (antioxidantes) e de inibição de espuma, bem como com
uma boa capacidade de separar ar e água. O índice de viscosidade
tem de corresponder à temperatura ambiente e à norma ISO 3448,
como se segue:
39 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 7 Manutenção
40 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 8 Proteção ambiental
8 Proteção ambiental
8.2 Motor
Os gases de escape do motor são tóxicos e perigosos para o ambiente.
• Uma boa ventilação é essencial com o motor diesel a funcionar.
• Uma boa manutenção dos filtros de ar ajuda a manter níveis de emissões baixos.
8.4 Baterias
As baterias contêm ácidos e metais pesados. Por isso, as baterias gastas podem ser
perigosas para o ambiente e para a saúde.
• As baterias inutilizadas devem ser entregues para destruição de acordo com os
regulamentos locais vigentes.
41 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 8 Proteção ambiental
8.7 Pó
O pó de rocha pode representar um perigo para a saúde.
• Use óleo aglutinador de pó.
8.8 Metais
• Metais como o aço, o alumínio, etc. são recicláveis e têm de ser reciclados de acordo
com os regulamentos nacionais.
42 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 9 Equipamento opcional
9 Equipamento opcional
A Chave do tubo
B Tubo de medição
C Entrada
D Tomada
O depósito de água tem capacidade para 160 l (42,25 gal) e está montado no topo do
Cemag 403.
• Encha o depósito de água através da entrada (C).
• Mova a chave do tubo (A) para inclinar o tubo de medição (B) e ajustar o nível da
água.
• Incline para uma posição em que a água comece a correr para fora através do tubo ao
ser alcançado o nível de água pretendido. Há uma escala no exterior do depósito de
água.
• Vire a alavanca na saída (D) para deixar a água entrar no depósito do Cemix.
43 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 9 Equipamento opcional
44 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 10 Características técnicas
10 Características técnicas
10.1 Dimensões
Flex M
mm in
A 1835 72.24
B 2030 79.9
C 1600 63
10.2 Peso
Peso kg lb
45 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 10 Características técnicas
Posto do operador 83
1 m a partir da máquina 83 ± 6
10.5 Vibração
Posição m/s2
46 No: TIS0000277.001 pt
Flex M 11 Declaração de conformidade - CE
11 Declaração de conformidade - CE
Endereço postal:
Nós, Epiroc Rock Drills AB, declaramos que a máquina a que esta declaração diz respeito
está em conformidade com as exigências especificadas na diretiva do Conselho da União
Europeia 2006/42/CE de 17 de Maio de 2006 referente à harmonização da legislação dos
estados-membros relativa a máquinas (2006/42/CE).
11.3 Responsável
As seguintes informações constam da declaração original:
• Assinatura do emitente
• Posição
• Local
• Data de emissão:
47 No: TIS0000277.001 pt
2019-04-26 | No: TIS0000277.001 pt
www.epiroc.com