Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SKT90S
Aviso
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas da
máquina. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais. Preserve
este manual na máquina para facilitar as consultas.
Devido à contínua atualização de tecnologias e produtos, as especificações materiais e técnicas estão sujeitas a
alterações sem notificação. Copyright@2011. Todos os direitos autorais são reservados pela Sany Heavy
Equipment Co., Ltd. Sem o consentimento por escrito da Sany Heavy Equipment Co., Ltd. é proibido duplicar,
divulgar, comercializar ou modificar este manual.
Divisão de Responsabilidades
Declarações Especiais
O Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração é um equipamento de transporte para a transferência de
materiais, tendo sido aplicado amplamente em minas de superfície e locais de construção para conservação de
água e hidrelétricas.
A Sany não será responsável por quaisquer consequências adversas decorrentes das seguintes condições:
● Consequências resultantes de falhas na operação correta do Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração
de acordo com este manual.
● Consequências resultantes de retromontagem ou modificação ao Caminhão Basculante Hidráulico para
Mineração.
● Danos ou acidentes à máquina decorrentes de não se usar peças genuínas da Sany ou peças ou ferramentas
não testadas ou não autorizadas.
● A Sany não se responsabilizará por qualquer falha ou danos decorrentes de força maior, incluindo desastres
naturais (terremotos e furacões) e guerras.
É impossível que a SANY preveja todos os perigos que possam estar presentes no local de operação, portanto os
operadores e clientes do Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração devem dar grande importância a
problemas de segurança.
Quanto à operação do Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração, regiões e departamentos governamentais
locais diferentes podem ter formulado requisitos de segurança mais rígidos. Caso este manual tenha conflitos com
estas normas de segurança, as normas mais rígidas devem ser observadas.
● Somente após receber treinamento sistemático e compreendido o conteúdo do catálogo de peças e manual de
operação e manutenção do Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração o pessoal relevante poderá
operar e manter o veículo.
● Certifique-se de que o pessoal responsável pela operação e manutenção do Caminhão Basculante Hidráulico
para Mineração esteja qualificado para estes trabalhos, e que conheçam suas respectivas responsabilidades.
● Verifique periodicamente a conscientização quanto à segurança do pessoal relacionado durante os trabalhos.
● Em caso de qualquer falha que influencie a segurança, interrompa a operação do Caminhão Basculante
Hidráulico para Mineração imediatamente.
● Os funcionários da SANY têm o direito de realizar inspeções de segurança no Caminhão Basculante
Hidráulico para Mineração, caso necessário.
● Além destas inspeções fornecidas pela SANY, realize inspeções no Caminhão Basculante Hidráulico para
Mineração de acordo com as leis e normas pertinentes dos países e regiões em que o Caminhão Basculante
● Em caso de qualquer situação excepcional que possa levar à operação anormal ou perigos potenciais do
Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração, relate o ocorrido ao supervisor em tempo hábil. Se
possível, corrija a situação de exceção em tempo hábil.
● Todo pessoal em torno do Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração deverá observar todos os sinais
de advertência e estar sempre atento a questões de segurança.
● Todos os participantes do trabalho deverão entender o conteúdo e procedimento da tarefa de operação.
● Preste atenção para observar a presença de perigos e relate prontamente tais perigos ao pessoal de operação e
ao pessoal de sinalização, incluindo linhas de energia de alta tensão, pessoal irrelevante, e terreno irregular.
● Garanta que o pessoal de operação esteja bem treinado, e compreenda por completo os conteúdos do Manual
de Operação e Manutenção fornecido pela Sany, e que estejam bem de saúde, caso contrário não deve ser
permitido que operem o Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração.
● Certifique-se de que os operadores tenham boa capacidade de avaliação, conscientização sobre cooperação, e
uma boa mentalidade. Caso contrário, será proibido operar ou manter o Caminhão Basculante Hidráulico
para Mineração.
● Assegure que os sinalizadores tenham boa capacidade de avaliação visual e auditiva, que dominem os sinais
padrão de instruções, e emitam sinais claros e corretos. Ademais, eles devem ter bastante experiência para
avaliar os fatores de risco e informar os operadores para evitá-los a tempo.
● Garanta que o pessoal auxiliar possa determinar corretamente o modelo e condição de trabalho do veículo e
selecione o Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração adequado.
● Designe a responsabilidade correspondente pela segurança a cada membro da operação e exija que tais
membros relatem fatores de insegurança ao supervisor.
Índice
1. Prefácio ............................................................................................................................................................. 3
1.1 Visão geral ............................................................................................................................................ 3
1.2 Informações de Segurança ......................................................................................................................... 4
1.3 Descrição das páginas .......................................................................................................................... 8
1.4 Regulação da Operação ........................................................................................................................ 8
1.5 Como "Amaciar" a Nova Máquina ....................................................................................................... 9
1.6 Informações do Produto ............................................................................................................................ 9
1.6.1 ........................................................................................................................................................... 9
1.6.2 Placa de Identificação do Número de Série da Máquina ........................................................... 9
1.6.3 Placa de Identificação do Número de Série do Motor ............................................................. 11
1.6.4 Local da Tela de Exibição .......................................................................................................... 12
1.6.4 Número de Série e Revendedor da Máquina........................................................................... 12
2. Segurança ......................................................................................................................................................... 5
2.1 Etiquetas de Segurança .............................................................................................................................. 5
2.1.2 Locais das Etiquetas de Segurança............................................................................................. 6
2.1.3 Etiquetas de Segurança ................................................................................................................... 7
2.2 Precauções Gerais .............................................................................................................................. 11
2.2.1 Regras de Segurança ..................................................................................................................... 11
2.2.2 Ao Detectar uma Anormalidade .............................................................................................. 11
2.2.3 Vestuário de Trabalho e Artigos de Proteção para Pessoal de Operação ................................ 11
2.2.4 Extintor de Incêndio e Kit de Primeiros Socorros .................................................................... 13
2.2.5 Equipamentos de Segurança ......................................................................................................... 13
2.2.6 Mantendo a Máquina Limpa.................................................................................................... 13
2.2.7 Mantendo a Cabine Limpa ....................................................................................................... 14
2.2.8 Travamento antes de Sair do Assento do Condutor................................................................. 14
2.2.9 Corrimão e Escada ................................................................................................................... 14
2.2.10 Proteção contra Queimadura................................................................................................... 15
2.2.10.1 Refrigerante Quente ............................................................................................................... 15
2.2.10.2 Óleo Quente ........................................................................................................................... 15
2.1.11 Prevenção de Incêndios e Explosões ....................................................................................... 16
2.1.11.1 Incêndio provocado por combustível ou óleo ........................................................................ 16
2.2.11.2 Incêndio causado por inflamáveis acumulados ...................................................................... 17
2.2.11.3 Incêndio causado por fios elétricos ........................................................................................ 17
2.2.11.4 Incêndio causado por tubulação hidráulica ............................................................................ 17
2.2.11.5 Incêndio causado por aparelho de iluminação....................................................................... 17
2.2.12 Ação em caso de Incêndio ....................................................................................................... 18
2.2.13 Fluído para Limpar o Para-brisas.............................................................................................. 18
3.7.1 ......................................................................................................................................................... 23
3.7.2 Alavanca de Câmbio ................................................................................................................. 24
3.7.3 Pedal do Acelerador ................................................................................................................. 25
3.7.4 Pedal da Embreagem ............................................................................................................... 25
3.7.5 Pedal do Freio de Serviço ......................................................................................................... 25
3.8 Acendedor de Cigarros ....................................................................................................................... 26
3.9 Buzina ................................................................................................................................................. 26
3.10 Volante ............................................................................................................................................... 26
3.11 Fusíveis ............................................................................................................................................... 28
3.12 Tela de controle central ...................................................................................................................... 31
3.12.1 Tela de controle central ........................................................................................................... 31
3.12.2 Instruções das Operações ........................................................................................................ 31
3.13 Sistema de A/C ................................................................................................................................... 37
3.13.1 Painel de Controle do A/C ........................................................................................................ 37
3.13.2 Instruções das Operações ........................................................................................................ 37
3.13.3 Precauções para o Uso do A/C ...................................................... Erro! Indicador não definido.
3.14 Janelas das Portas da Cabine.............................................................................................................. 39
3.14.1 Abertura das Janelas das Portas da Cabine ............................................................................. 39
3.14.2 Fechamento das Janelas das Portas da Cabine ........................................................................ 39
3.15 Saída de Emergência da Cabine ......................................................................................................... 39
3.16 Travas das Portas ................................................................................................................................ 40
3.17 Porta-Copos ........................................................................................................................................ 40
3.18 Suporte de segurança ............................................................................................................................ 40
4 Operações ......................................................................................................................................................... 4
4.1 Antes da Partida do Motor ................................................................................................................... 4
4.1.1 Realizar uma volta para verificação ........................................................................................... 4
4.1.2 Verificação antes da partida ...................................................................................................... 6
4.1.2.1 6
4.1.2.2 Verificação do nível do líquido arrefecedor e enchimento de líquido arrefecedor .................. 6
4.1.2.3 Verificação da luz de alerta do indicador de pressão diferencial ............................................. 7
4.1.2.4 Verificação do nível de óleo do motor e adição de óleo. ......................................................... 8
4.1.2.5 Verificação do nível de óleo da transmissão e adição e drenagem de óleo ............................. 9
4.1.2.6 A inspeção do nível de óleo no eixo motor e reabastecimento. ............................................ 12
4.1.2.7 Verificação do nível do tanque de óleo hidráulico e adição de óleo ...................................... 12
4.1.2.8 Verificação do nível do tanque de combustível, enchimento de combustível, e drenagem de
água do separador combustível-água .................................................................................................. 13
4.1.2.9 Verificação de luzes indicadoras, luzes de advertência, interruptores e instrumentos .......... 15
4.1.2.10 Verificação do desempenho de frenagem .............................................................................. 15
4.1.2.11 Verificação da pressão do nitrogênio do acumulador ............................................................ 15
4.1.2.12 Verificação do vazamento do sistema hidráulico e desgaste da mangueira........................... 16
4.1.2.13 Verificação do alarme de ré .................................................................................................... 16
4.1.2.14 Verificação dos fios ................................................................................................................. 16
4.1.2.15 Verificação e aperto das porcas do aro de roda ..................................................................... 16
4.1.2.16 Verificação da pressão de inflação do pneu ........................................................................... 16
6.2.1.3
Baixa Energia. ........................................................................................................................... 8
6.2.1.4
Parada do Motor Logo após Partida ......................................................................................... 9
6.2.1.5
Alto Consumo de Combustível ................................................................................................. 9
6.2.1.6
Gás de Escape Preto ............................................................................................................... 10
6.2.1.7
Gás de Exaustão Branco ou Azul ............................................................................................. 10
6.2.1.8
Depósito de Óleo de Motor no Bocal de Admissão de Ar e Tubo de
Admissão de Ar do Turbocompressor ..................................................................................... 11
6.2.1.9 Velocidade Instável ................................................................................................................. 11
6.2.1.10 Baixa Pressão de Óleo do Motor ............................................................................................ 12
6.2.1.11 Alta Temperatura da Água ...................................................................................................... 12
6.2.1.12 Desgaste Acelerado das Peças ................................................................................................ 13
6.2.1.13 Barulho Excessivo ................................................................................................................... 13
6.2.1.14 Falha de Funcionamento do Motor de Arranque ................................................................... 14
6.2.1.15 Motor de Arranque Fraco ....................................................................................................... 14
6.2.1.16 Falha Completa de Geração de Potência do Alternador......................................................... 14
6.2.1.17 Carregamento insuficiente do alternador .............................................................................. 15
6.2.1.18 Corrente de Carregamento Instável........................................................................................ 15
6.2.1.19 Carregamento Excessivo do Alternador ................................................................................. 15
6.2.1.20 Som Anormal do Alternador................................................................................................... 15
6.2.2 Temperatura Alta da Água ....................................................................................................... 16
6.3 Falhas do Sistema Elétrico .................................................................................................................. 17
6.3.1 Diagnóstico de Falhas do Sistema Elétrico ............................................................................... 17
6.3.2 Tela de Monitoramento ........................................................................................................... 18
6.3.2.2 Código de problema do motor ............................................................................................... 18
6.3.2.3 Código de problema da transmissão ...................................................................................... 27
6.3.3 Bateria ...................................................................................................................................... 31
6.3.3.1 31
6.3.3.2 Desmontagem e instalação da bateria ................................................................................... 31
6.3.3.3 Carregamento da bateria........................................................................................................ 32
6.3.4 Partida do Motor pelo Cabo Auxiliar ....................................................................................... 33
6.3.4.1 Conexão e desconexão do cabo auxiliar ................................................................................. 33
6.3.4.2 Conexão dos cabos auxiliares ................................................................................................. 34
6.3.4.3 Partida do motor .................................................................................................................... 34
6.3.4.4 Desconexão dos cabos auxiliares............................................................................................ 34
6.4 Falhas do Sistema Elétrico .................................................................................................................. 34
6.4.1 Diagnóstico de Falhas do Sistema Hidráulico........................................................................... 35
6.4.2 Lista de falhas do sistema de elevação .................................................................................... 36
6.4.3 Tabela de falhas do sistema de freio ........................................................................................ 38
6.5 Outras Falhas Comuns ........................................................................................................................ 39
7 Especificação Técnica .................................................................................................................................... 45
7.1 Especificação Técnica ......................................................................................................................... 45
8. Manutenção ...................................................................................................................................................... 5
8.1 Suspensão ............................................................................................................................................ 5
8.1.1 Conjunto da suspensão dianteira .............................................................................................. 5
8.1.1.1 5
8.1.1.2 Cilindro da suspensão dianteira ............................................................................................... 8
8.1.1.3 Barras de Pressão ................................................................................................................... 15
8.1.2 Conjunto da suspensão traseira............................................................................................... 21
8.1.2.1 Conjunto da suspensão traseira ............................................................................................. 21
8.1.2.2 Conjunto do Feixe da Mola ..................................................................................................... 24
8.1.2.3 Conjunto do Eixo de Compensação ........................................................................................ 25
8.1.3 Reparos e Manutenções .......................................................................................................... 26
8.1.3.1 Torque de aperto .................................................................................................................... 26
8.1.3.2 Amaciamento do Novo Veículo .............................................................................................. 27
8.1.3.3 Diagnóstico de falha ............................................................................................................... 27
8.2 Acessórios da cabine .......................................................................................................................... 29
8.2.1 ......................................................................................................................................................... 29
8.2.2 Desmontagem e instalação ...................................................................................................... 30
8.2.3 Instalação da tubulação do ar condicionado ........................................................................... 32
8.2.4 Leiaute de Marcações do SKT90 .............................................................................................. 43
8.3 Quadro do veículo .............................................................................................................................. 45
8.4 Compartimento de Carga e Instalação. .............................................................................................. 48
8.5 Sistema Hidráulico .............................................................................................................................. 52
8.5.1 Troque o óleo hidráulico .......................................................................................................... 52
8.5.2 Troca do Elemento Filtrante de Direção................................................................................... 53
8.5.3 Troca do Elemento Filtrante de Retorno do Óleo de Elevação ................................................ 53
8.5.4 Troca do Elemento Filtrante da Válvula de Ventilação ............................................................. 54
8.5.5 Verificação da Pressão do Sistema Hidráulico ......................................................................... 54
8.5.6 Drenagem de Água do Reservatório de Ar .............................................................................. 54
8.5.7 Troca do Núcleo do Secador .................................................................................................... 55
8.5.8 Verificação de Deslocamento Livre de Pedais .......................................................................... 55
8.5.9 Verificação do Cilindro Escravo de Freio .................................................................................. 55
8.6 Sistema de energia ............................................................................................................................. 56
8.6.1 Motor e Instalação ................................................................................................................... 56
8.6.2 Instalação do Radiador e Tubulação ........................................................................................ 62
8.6.2.1 Instalação do Conjunto do Radiador ...................................................................................... 62
8.6.2.2 Instalação do Conjunto do Tanque de Expansão .................................................................... 65
8.6.3 Filtro de Ar e Instalação da Tubulação ..................................................................................... 67
8.6.4 Sistema Exaustor ...................................................................................................................... 71
8.6.5 Instalação do tanque de combustível e tubo ........................................................................... 74
8.6.5.1 Instalação do tanque de combustível e tubo.......................................................................... 74
8.6.5.2 Instalação da Tubulação de Combustível................................................................................ 76
8.7 Sistema Elétrico .................................................................................................................................. 79
8.8 Sistema de direção ............................................................................................................................. 80
8.8.1 ......................................................................................................................................................... 80
8.8.2 Transmissão ............................................................................................................................ 82
8.8.2.3 Suspensão Traseira da Transmissão ........................................................................................ 86
8.8.2.4 Mecanismo Seletor de Marchas/Controle de Câmbio ........................................................... 88
Prefácio
1. Prefácio ............................................................................................................................................................. 3
1.1 Visão geral ............................................................................................................................................ 3
Se este manual for perdido ou danificado, entre em contato imediatamente com um revendedor Sany e notifique o
nome do modelo e o número de série da máquina para facilitar as providências para a substituição. ...................... 3
1.2 Informações de Segurança ......................................................................................................................... 4
1.3 Descrição das páginas .......................................................................................................................... 8
1.4 Regulação da Operação ........................................................................................................................ 8
1.5 Como "Amaciar" a Nova Máquina ....................................................................................................... 9
1.6 Informações do Produto ............................................................................................................................ 9
1.6.1 ........................................................................................................................................................... 9
1.6.2 Placa de Identificação do Número de Série da Máquina ........................................................... 9
1.6.3 Placa de Identificação do Número de Série do Motor ............................................................. 11
1.6.4 Local da Tela de Exibição .......................................................................................................... 12
1.6.4 Número de Série e Revendedor da Máquina........................................................................... 12
Aviso
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas. _
1. Prefácio
PERIGO
Advertência
Não sobrecarregue! A sobrecarga ou carregamento
brutal irá prejudicar gravemente a vida útil de
peças e do veículo.
3) Outras linguagens de sinalização
Além da linguagem de sinalização mencionada acima,
as seguintes linguagens de sinalização são usadas para
descrever os itens a serem seguidos para a proteção de
sua máquina ou fornecer as informações úteis para
você.
Observação É usada para indicar as medidas que
devem ser tomadas para prevenir a redução da vida útil
da máquina.
Comentários Fornece informações muito úteis.
4 Placas de identificação de segurança
As placas de identificação de segurança são afixadas na
máquina para notificar o operador de campo e o pessoal
de manutenção sobre os perigos potenciais durante as
operações e manutenções da máquina.
A "placa de identificação de segurança em texto" e a
"placas de identificação de segurança gráfica" são
usadas nesta máquina para indicar as medidas de
segurança.
a. Exemplo de placa de identificação de segurança
em texto
Figura 1.2-1
b. Placa de identificação de segurança gráfica
A placa de identificação de segurança gráfica usa
gráficos para indicar o nível de perigo equivalente à
linguagem de sinalização, de modo que o operador ou
pessoal de manutenção possa entender o tipo e nível
dos perigos a qualquer momento.
Figura 1.2-2
É impossível para a Sany Heavy Equipment Co., Ltd.
prever todos os perigos potenciais provavelmente
presentes durante operações e manutenções. Portanto,
as informações de segurança contidas neste manual e
na máquina não são capazes de incluir todas as medidas
de segurança que provavelmente irão ocorrer.
Ao usar qualquer método ou ação não recomendados
explicitamente ou permitidos neste manual, você será
responsável por tomar as medidas necessárias para
garantir a segurança.
Em todos os casos, esta máquina não pode ser usada
para a aplicação ou operação proibida neste manual.
Página 10 no Capítulo 2
Capítulo 2
Orientação do veículo
Dianteiro
Neste manual, a orientação do veículo (dianteira, Direita
Posição do
condutor
E
Inferior
Figura 1-3
s
t
1-8 Manual de Operação e Manutenção
Segurança SKT90S Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração
Inclinador e Pneu
Figura 1-4
Figura 1-5
Figura 1-6
Nome do revendedor
Endereço
Pessoal de serviço
Tel./fax
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Segurança
2. Segurança ......................................................................................................................................................... 5
2.1 Etiquetas de Segurança .............................................................................................................................. 5
2.1.2 Locais das Etiquetas de Segurança............................................................................................. 6
2.1.3 Etiquetas de Segurança ................................................................................................................... 7
2.2 Precauções Gerais .............................................................................................................................. 11
2.2.1 Regras de Segurança ..................................................................................................................... 11
2.2.2 Ao Detectar uma Anormalidade .............................................................................................. 11
2.2.3 Vestuário de Trabalho e Artigos de Proteção para Pessoal de Operação ................................ 11
2.2.4 Extintor de Incêndio e Kit de Primeiros Socorros .................................................................... 13
2.2.5 Equipamentos de Segurança ......................................................................................................... 13
2.2.6 Mantendo a Máquina Limpa.................................................................................................... 13
2.2.7 Mantendo a Cabine Limpa ....................................................................................................... 14
2.2.8 Travamento antes de Sair do Assento do Condutor................................................................. 14
2.2.9 Corrimão e Escada ................................................................................................................... 14
2.2.10 Proteção contra Queimadura................................................................................................... 15
2.2.10.1 Refrigerante Quente ............................................................................................................... 15
2.2.10.2 Óleo Quente ........................................................................................................................... 15
2.1.11 Prevenção de Incêndios e Explosões ....................................................................................... 16
2.1.11.1 Incêndio provocado por combustível ou óleo ........................................................................ 16
2.2.11.2 Incêndio causado por inflamáveis acumulados ...................................................................... 17
2.2.11.3 Incêndio causado por fios elétricos ........................................................................................ 17
2.2.11.4 Incêndio causado por tubulação hidráulica ............................................................................ 17
2.2.11.5 Incêndio causado por aparelho de iluminação....................................................................... 17
2.2.12 Ação em caso de Incêndio ....................................................................................................... 18
2.2.12 Fluído para Limpar o Para-brisas.............................................................................................. 18
2.2.14 Precauções para a Instalação de Acessórios e Peças Opcionais .............................................. 18
2.2.15 Vidros da Janela da Cabine ...................................................................................................... 18
2.2.16 Modificações Não Autorizadas ................................................................................................ 18
2.2.17 Segurança do Local de Trabalho............................................................................................... 19
2.2.18 Trabalhos em Piso Mole ........................................................................................................... 19
2.1.19 Mantendo Distância de Cabos de Alta Tensão ......................................................................... 20
2.2.20 Precauções para a Ventilação de Gás de Escape...................................................................... 21
2.2.21 Saída de Emergência da Cabine ............................................................................................... 21
2.2.22 Garantia de Boa Visibilidade .................................................................................................... 22
2.2.23 Proteção contra Danos por Pó de Amianto.............................................................................. 22
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
2. Segurança
Compartimento
da bateria Inclinador e Pneu Cilindro da suspensão
dianteira
Cabine Paralama
Acumulador
esquerdo
Figura 2-1
Figura 2-2
(2) Etiqueta de advertência do alternador
● Esta etiqueta está localizada na caixa de
bateria. Durante as operações do veículo, siga
estritamente os conteúdos da advertência e do
manual.
Figura 2-3
(3) Etiqueta de aterramento
● Esta etiqueta está localizada no topo da caixa
de bateria
● Indica que o conjunto da bateria possui um
sistema de aterramento negativo.
Figura 2-4
Figura 2-5
(5) Etiquetas de advertência do suporte ao
inclinador
● As etiquetas devem estar localizadas nos lados
esquerdo e direito do inclinador
respectivamente.
● O veículo deve ter o suporte para fins de
segurança durante a manutenção e inspeção.
Figura 2-6
(6) Etiqueta de advertência do cilindro de
suspensão
● Esta etiqueta está localizada nas paredes dos
cilindros de suspensão frontal e traseiro.
● Para a segurança do pessoal e dos
equipamentos, favor seguir estritamente os
conteúdos da advertência e do manual de
reparos durante manutenções e reparos.
Figura 2-7
Figura 2-8
(8) Etiqueta de advertência - Não permanecer
● Esta etiqueta está localizada na porta direita da
cabine.
● Durante o deslocamento e movimento do
veículo, não é permitido que qualquer pessoa
permaneça de pé fora da cabine. Agache-se e
segure as alças para manter o equilíbrio, de
modo a evitar quedas devido a fortes
vibrações.
Figura 2-9
(9) Etiqueta de advertência do acumulador
● A etiqueta deve estar localizada na parede do
acumulador de energia.
● Antes de remover a válvula e a junta, assegure
que a pressão interna do cilindro seja liberada,
caso contrário, uma liberação súbita poderá
causar morte do pessoal no trabalho e danos a
equipamentos. Favor consultar o Manual de
Manutenção para instruções detalhadas sobre a
liberação de pressão e injeção de nitrogênio.
Figura 2-10
Figura 2-11
(11) Etiqueta de descrição do óleo hidráulico
● Esta etiqueta está localizado no tanque de óleo
hidráulico.
● Para verificar o estado de motor em
funcionamento e o nível de óleo do
acumulador, o óleo hidráulico pode ser
observado via o medidor do nível de óleo
hidráulico. Caso contrário, desligue o motor,
gire o volante para retornar o óleo do
acumulador ao tanque de óleo, e verifique o
nível de óleo da porção superior do medidor Figura 2-12
do nível de óleo hidráulico.
Figura 2-13
Cuidado
Incorreto
● É proibido usar roupas largas ou
acessórios. Há um perigo de que eles se
Correto
prendam a uma alavanca de controle ou
outra peça saliente.
● Há perigo de se prender à máquina se seu
cabelo for comprido demais e se projetar
para fora do capacete de segurança.
Portanto, amarre seu cabelo e evite que ele
se prenda na máquina.
● Sempre use capacete e calçados de
segurança. Durante as operações ou Figura 2-15
manutenção da máquina, se requerido pelo
trabalho, utilize óculos protetores,
máscara, luvas, protetores de ouvido, e
cinto de segurança.
● Antes do uso, verifique todos os
dispositivos de proteção para o
funcionamento normal.
● Não ouça rádio ou fones de ouvido para
ouvir música durante as operações.
Figura 2-18
Figura 2-20
2.2.10.2 Óleo Quente
● Ao verificar ou drenar o óleo, para evitar
que o óleo espirre e provoque
queimaduras, espere que o óleo esfrie
completamente antes das operações.
Mesmo que o óleo já tenha esfriado, antes
de desmontar a tampa ou o bujão de rosca,
solte lentamente a tampa ou bujão de
rosca para aliviar a pressão interna.
Figura 2-21
Figura 2-22
2.1.11 Prevenção de Incêndios e Explosões
2.1.11.1 Incêndio provocado por combustível ou
óleo
O combustível, óleo, anticongelante e a vedação de
silicone são todos bastante inflamáveis. Para prevenir
incêndio, siga as seguintes normas:
● Armazene o óleo ou combustível nos locais
indicados. Mantenha todo o pessoal não
autorizado distante.
Figura 2-23
● Não fume ou use chama aberta próximo do
combustível ou óleo.
● Verifique os grampos de fixação da tubulação
quanto a ausência ou frouxidão, verifique as
mangueiras quanto a presença de dobras, verifique
se existe atrito entre mangueiras e tubulação,
verifique a presença de danos no radiador de óleo,
e verifique os parafusos da flange do radiador de
óleo quanto a frouxidão para prevenir vazamento
de óleo. Aperte, conserte ou substitua quaisquer
presilhas de tubos, tubulações, mangueiras, ou
Figura 2-24
radiador e seus parafusos de flange que estejam
faltando, soltos ou danificados.
● Encha e armazene o combustível em local arejado.
● Desligue o motor antes de reabastecer. Perigo
Figura 2-29
Perigo
Figura 2-30
2.2.21 Saída de Emergência da Cabine
● Se as portas da cabine não puderem ser abertas por
algum motivo, quebre os vidros com um martelo
de segurança para criar uma saída de emergência.
● Durante a saída, remova primeiramente as peças
de vidro quebrado do quadro da janela e proteja-se
contra ferimentos por vidro. Além disso, tome
cuidado para não escorregar pelos pedaços de
vidro quebrado no piso.
Figura 2-32
2.3.2 Operações
2.3.2.1 Verificação antes das operações
Cuidado
● Durante a verificação, mova a máquina até um
Observe e ouça cuidadosamente a máquina quanto a
local aberto sem obstáculos, opere lentamente, e
ruídos internos. Ao detectar uma falha ou
mantenha todo o pessoal distante de máquina.
anormalidade, desligue imediatamente o motor,
● Sempre afivele o cinto de segurança.
resolva a falha, e relate ao superior antes de
● Verifique o equipamento e instrumentos quanto ao
continuar a operação.
funcionamento normal e verifique os sistemas de
direção e freio quanto ao funcionamento normal.
● Verifique a máquina quanto a ruídos, vibração,
aquecimento, odores e instrumentos anormais e
verifique quanto a vazamento de óleo ou outros.
● Ao detectar qualquer anormalidade, repare
imediatamente e não continue as operações da
máquina.
2.3.2.2 Precauções antes das operações
Para evitar acidentes com ferimentos graves ou morte,
siga os itens abaixo antes de movimentar a máquina:
● Antes de dirigir, verifique novamente a área do
entorno quanto a presença de pessoas e obstáculos.
● Acione a buzina antes de dirigir para alertar o
pessoal próximo.
● Opere a máquina somente quando estiver sentado
no assento do condutor. Figura 2-38
● Se outra pessoa for permitida a ficar na máquina,
ela poderá apenas estar sentada no assento de
passageiro da frente.
● Verifique o alarme de ré quanto ao funcionamento
normal.
● Feche as portas da cabine e janelas e confirme que
as travas da porta trancam normalmente.
● Indique um sinalizador em locais com baixa
visibilidade.
Figura 2-45
● Retire a chave.
2.3.3 Transporte
2.3.3.1
Esta máquina deverá ser desmontada para transporte.
Durante o transporte, contate a Sany ou sua revenda
autorizada.
2.3.3.2 Iniciar o transporte
Durante o carregamento ou descarregamento, operações
incorretas resultarão em tombamento e queda da
máquina. Por isso observe os seguintes itens:
● Realize as operações de carregamento e
descarregamento somente em pisos sólidos e
nivelados. Mantenha uma distância de segurança
das beiras de estradas e penhascos.
● Mantenha todos os transeuntes afastados.
● Utilize rampas com resistência suficiente e
Espaço da Ângulo máximo de 15 º
confirme que a largura, comprimento e espessura rampa Blocos
das rampas sejam suficientes para fornecer um amortecedores
2.3.5 Rebocar
Regras de segurança para rebocamentos
Ao rebocar uma máquina com falha, o método de
operação incorreto ou o uso de cabos metálicos
desqualificados irá resultar em acidentes graves.
● É proibido rebocar a máquina em inclinações.
● Quando os cabos metálicos forem usados, use
luvas protetoras e capacete.
● Verifique e certifique-se de que o cabo metálico
seja resistente o suficiente para suportar o peso da
máquina a ser rebocada.
● Não use cabos metálicos com feixes rompidos (A),
diâmetro contraído (B), ou retorcidos (C), pois
neste estado os cabos correm risco de rompimento
durante o reboque.
Figura 2-48
● Não fique entre a máquina que estiver rebocando e
a máquina rebocada durante o rebocamento.
● Opere a máquina lentamente e cuide para não
aplicar a carga subitamente ao cabo metálico.
Perigo
Fora de operação!
2.4.4 Auto-Preparações
Somente pessoal autorizado poderá efetuar a
manutenção ou reparo da máquina.
Se necessário, um supervisor pode ser designado.
● Utilize as roupas protetoras requeridas para os
trabalhos e use calçados de segurança.
● Antes de ter contato com qualquer material
corrosivo, use a saia de borracha e luvas de
borracha. Use luvas protetoras ao manipular
material de madeira, cabos metálicos ou metal
afiado.
● Use uma máscara ao desmontar uma mola, peça Figura 2-50
elástica ou ao adicionar eletrólito à bateria. Use
um capacete e óculos de segurança durante a solda
ou corte com uma máquina de solda.
● Não realize trituração, corte por chama, ou solda
se o respirador e equipamentos de ventilação não
estiverem disponíveis. Se for necessário realizar
soldas nesta máquina, consulte o manual
pertinente para compreender o procedimento
correto da operação.
Figura 2-51
Figura 2-52
Figura 2-55
Figura 2.4.9-1
2.4.10 Trabalho em Ambiente Ruidoso
Se trabalhar em meio a ruídos por longos períodos
durante a manutenção do motor, utilize protetores
auditivos. O ruído excessivo da máquina levará a
problemas temporários ou permanentes de audição.
Figura 2-57
2.4.13 Operação de Solda
● Há perigo de incêndio, gases tóxicos, e choque
elétrico durante solda. Por isso realize as
operações de solda somente com soldadores
qualificados e forneça-lhes os equipamentos
apropriados. Pessoas não qualificadas estão
proibidas de realizar operações de solda.
Figura 2-59
Advertência
O contato com líquido arrefecedor aquecido em alta
pressão resultará em ferimentos graves.
Advertência
O refrigerante R134a é um gás não tóxico em
temperaturas normais. No entanto, ele se
transformará em um gás altamente tóxico se exposto
a chamas.
2.4.18 Precauções com Alta Tensão
● Quando o motor tiver começado a rodar ou
acabado de parar, uma alta tensão é gerada nos
terminais de injeção de combustível e no ECU do
motor, havendo portanto risco de choque elétrico.
Não toque no injetor de combustível ou o interior
do ECU do motor.
● Se for necessário encostar nos terminais do injetor
de combustível ou no interior do ECU, entre em
contato com a Sany Mining Machinery ou sua
revenda autorizada.
Figura 2-61
2.4.19 Acumulador
Os acumuladores estão cheios de nitrogênio de alta
pressão. É provável que operações incorretas do
acumulador resultem em explosão, causando acidentes
graves. Portanto, observe as seguintes precauções:
● Não desmonte os acumuladores.
● Mantenha os acumuladores distantes de fogo e
chamas.
● Não perfure, solde, ou use o cortador a gás nos
acumuladores.
● Não colida ou role o acumulador, nem aplique
qualquer impacto de qualquer tipo nos
Figura 2-62
acumuladores.
● Certifique-se de desinflar durante a manipulação
do acumulador. Entre em contato com a Sany
Mining Machinery ou sua revenda autorizada para
tais operações.
2.4.20 Proteção contra Perigos de Incêndio e
Explosão Perigo
● Desligue o motor e os aparelhos elétricos antes de Não fume durante a manipulação de combustível e
reabastecer o tanque de combustível. Tome manutenção do sistema de combustível, pois o gás
cuidados especiais durante o reabastecimento a um no tanque de combustível vazio é um gás explosivo.
motor aquecido e elimine fagulhas em torno do Não corte ou solde um tubo de combustível, tanque
bocal de combustível. de combustível, ou recipiente de combustível, caso
● Manipule todos os solventes e produtos químicos contrário isso resultará em incêndio, explosão e
secos em um ambiente bem ventilado conforme os ferimentos pessoais.
procedimentos indicados nos recipientes.
● Remova todas as poeiras e resíduos da máquina e
não coloque qualquer pano oleoso ou outro item
inflamável na máquina.
● Ao limpar as peças, use solvente não inflamável e
não use gasolina, diesel ou outro líquido
inflamável.
● Guarde os líquidos e materiais inflamáveis em
recipientes adequados conforme as normas de
segurança.
● Verifique a prontidão do extintor de incêndio, o
sistema extintor de incêndio e o detector de
incêndio (se instalado).
Figura 2-64
Figura 2-66
Figura 2-67
● Fique afastado de pneus aquecidos, conforme é
mostrado na área tracejada da figura. Pelo menos 15m Pelo menos 460m do
● A queda de pressão anormal de qualquer pneu veículo
indica vazamento. Certifique-se de reparar o pneu.
● A pressão aumentada do pneu durante a condução
do veículo é um sintoma normal e nenhuma
medida para reduzir a pressão é necessária. Neste
caso, desacelere o veículo ou pare-o para esfriar os
pneus.
●A pressão aumentada do pneu durante a condução do
veículão atendem o valor recomendado
especificado no manual do fabricante. Figura 2-68
2.5 Precauções para o Armazenamento de
Pneus
● Os pneus para o maquinário de construção são Bloco para travar
muito pesados. Afaste-se e não tente parar um
pneu em capotamento. Confirme que o
equipamento de elevação seja suficiente para
carregar o peso de pneus durante a elevação.
● Em geral, os pneus devem ser armazenados em um
depósito com acesso controlado. Se o
armazenamento ao ar livre for necessário, cubra os
pneus com lona para proteção contra sol e chuva.
● Mantenha os pneus distantes de fontes de calor e Figura 2-69
de óleos, substâncias inflamáveis, e produtos
químicos corrosivos.
● Erga os pneus verticalmente sobre piso horizontal
e trave-os com firmeza. A medida deve ser tomada
para impedir rolamento e capotamento se os pneus
estiverem expostos a qualquer pessoa.
● Não deite os pneus sobre a face lateral, isso
resultará em deformação e danos aos pneus.
2.6 Conclusão
Este manual foi preparado somente para o caminhão
basculante fora-de-estrada. Você completou a leitura da
parte relativa à segurança deste manual para o veículo
que dirige. O conteúdo desta parte não é capaz de
cobrir todas as situações de perigo que você poderá
encontrar, no entanto, as medidas de proteção de
segurança e regras de segurança que aprendeu irão te
ajudar a fazer avaliações positivas em caso de qualquer
perigo.
Funções do Sistema
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
Esta página foi intencionalmente deixada em branco
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
3 Funções do Sistema
3. Tela de exibição do controle central 9. Alça do freio de estacionamento 15. Interruptor de combinação
Figura 3-2
Figura 3-3
1. Luz indicadora de pré-aquecimento - A luz deve
estar acesa quando o aquecimento de entrada for
operado automaticamente sob baixa temperatura. Nota:
Durante a operação de aquecimento de entrada, o motor
de arranque não deverá estar em operação para proteger
o acumulador, caso contrário, o aquecimento de entrada
Figura 3-4
será encerrado.
2. Luz indicadora de OBD - para indicar que o
diagnóstico de falhas é necessário, pois o motor está
com falha.
Figura 3-5
3. Luz indicadora de separação óleo-água - A luz
deverá acender quando a proporção de água atingir um
certo nível no óleo.
Figura 3-6
Figura 3-7
5. Luz indicadora de farol alto - Esta lâmpada se
acende quando o farol alto for acionado.
Figura 3-8
6. Luz indicadora de farol baixo - Esta lâmpada se
acende quando o farol baixo estiver ativo.
Figura 3-9
7. Luz indicadora de porta - A luz acende quando a
porta do veículo estiver aberta.
Figura 3-10
8. Luz indicadora de carga - Ela indica o estado da
carga da bateria pelo alternador. Esta lâmpada se
acende quando a bateria não possui carga suficiente.
Figura 3-11
9. Luz de alarme de baixa pressão de ar - Esta luz
acende quando a pressão do tanque estiver baixa
demais.
Figura 3-12
Figura 3-13
11. Luz indicadora de ré - A luz acende quando a luz
de ré estiver funcionando.
Figura 3-14
12. Luz indicadora de discrepância entre eixos - A luz
acende quando o interruptor de discrepância entre eixos
estiver pressionado na posição ligado.
Figura 3-15
13. Luz indicadora de falha do motor - Quando o
motor estiver com falha, esta lâmpada irá piscar após o
interruptor de balancim do diagnóstico de falhas ser
pressionado.
Figura 3-16
14. Luz indicadora de pressão do óleo do motor - A
luz acende quando a pressão do óleo do motor tiver
condição anormal.
Figura 3-17
15. Luz indicadora de ponto-morto - A luz acende
quando a marcha estiver em ponto-morto.
Figura 3-18
16. Luz indicadora de trabalho lateral - A luz acende
quando a luz de trabalho lateral estiver funcionando.
Figura 3-19
Figura 3-20
18. Luz de alarme de óleo combustível - Esta luz
acende quando o nível de óleo combustível estiver
baixo demais.
Figura 3-21
19. Luz de alarme de temperatura da água - A luz
acende quando a temperatura da água do motor estiver
em condição anormal.
Figura 3-22
20. Luz indicadora de elevação - A luz acende quando
o inclinador estiver separado do chassi; o veículo deve
ser movido quando a luz estiver apagada.
Figura 3-23
21. Seta indicadora de sinalização de curva à esquerda
- Esta luz pisca quando a seta indicadora de sinalização
de curva à esquerda é acionada.
Figura 3-24
22. Seta indicadora de sinalização de curva à direita -
Esta luz pisca quando a seta indicadora de sinalização
de curva à direita for acionada.
Figura 3-25
Figura 3-26
Figura 3-27
Figura 3-28
3.4 Instrumentos
Figura 3-28
1. Tacômetro do motor
Acionado pelo barramento CAN, o indicador aponta a
velocidade do motor. Quando o indicador estiver
dentro da zona branca, ele indica que a velocidade do
motor está normal. Se o indicador estiver na zona
vermelha, ele indica que a velocidade do motor está
alta demais e precisa ser reduzida.
Figura 3-29
2. Velocímetro
Acionado pelo barramento CAN, o indicador aponta a
velocidade de direção atual do veículo. Os dados são
providos pelo controlador.
Quando o indicador estiver dentro da zona branca, ele
indica que a velocidade do veículo é normal. Se o
indicador estiver na zona vermelha, ele indica que a
velocidade do veículo está alta demais e precisa ser
reduzida. Figura 3-30
Figura 3-36
Figura 3-38
Figura 3-39
3.6 Interruptores
3.6.1
Figura 3-40
Figura 3-43
4. Farol
A: Posição normal de trabalho da alça do interruptor
B: Quando a alça é girada para o interruptor do farol
dianteiro e jogada da posição A para a posição B, as
luzes do farol cheio e farol fraco serão alternadas
enquanto a luz do farol normal pisca uma vez, depois é
restaurada da posição B à posição A.
C: Quando a alça for girada para o interruptor do farol
dianteiro e jogada da posição A para a posição C e
assim mantida, a luz do farol normal estará em Figura 3-44
operação.
3.6.4 Interruptor do Pisca-Alerta
Alerta de perigo
Pressione a porção inferior do interruptor para piscar as
setas de sinalização de curva simultaneamente.
Pressione a porção superior do interruptor para desligar
o pisca-alerta.
A: Desligar o pisca-alerta.
B: Ligar o pisca-alerta.
Figura 3-45
3.6.5 Interruptor da buzina elétrica-
pneumática
Pressione a parte inferior do interruptor para alternar
para a buzina pneumática.
Pressione a parte superior do interruptor para alternar
para a buzina elétrica.
A: Alternar para a buzina elétrica.
B: Alternar para a buzina pneumática.
Figura 3-46
Figura 3-47
3.6.7 Interruptor do Farol de Neblina
Dianteiro
Pressione a porção inferior do interruptor para ligar o
farol de neblina traseiro. Pressione a porção superior do
interruptor para ligar o farol de neblina traseiro.
A: Desligar o farol de neblina dianteiro.
B: Ligar o farol de neblina dianteiro.
Figura 3-48
3.6.8 Interruptor do farol dianteiro
Pressione a porção inferior do interruptor de balancim
para ligar o farol dianteiro (farol baixo/farol alto). O
farol alto/baixo do interruptor de combinação é
funcional somente quando este interruptor estiver
ligado.
A: A posição de farol alto/baixo do interruptor de
combinação não está funcional.
B: A posição de farol alto/baixo do interruptor de
Figura 3-49
combinação está funcional.
3.6.9 Interruptor do freio exaustor
Pressione a parte inferior do interruptor para operar o
freio exaustor; Pressione a parte superior do interruptor
para parar o freio exaustor.
A: Parar o freio exaustor.
B: Iniciar o freio exaustor.
Figura 3-50
A. Ligar o piscador.
A. Desligar o piscador.
Figura 3-51
3.6.11 Interruptor de discrepância entre
eixos
Pressione a parte inferior do interruptor para iniciar a
discrepância entre eixos; Pressione a parte superior do
interruptor para parar a discrepância entre eixos.
A: Parar a discrepância entre eixos.
B: Iniciar a discrepância entre eixos.
Figura 3-52
3.6.12 Interruptor do diagnóstico de falha
O interruptor do diagnóstico de falha está instalado no
painel de controle. Pressione a parte inferior do
interruptor para iniciar a função; Pressione a parte
superior do interruptor para parar a função.
A: Parar a função de diagnóstico de falha.
B: Iniciar a função de diagnóstico de falha.
Figura 3-53
3.6.13 Interruptor do limpador lateral
Pressione a parte inferior do interruptor para iniciar a
operação do limpador lateral; Pressione a parte superior
do interruptor para parar a operação do limpador
lateral.
A: Parar a função do limpador lateral.
B: Iniciar a função do limpador lateral.
Figura 3-54
Figura 3-55
3.6.15 Interruptor da alça de controle de
elevação
A alça de controle de elevação está instalada no lado
esquerdo do assento do motorista.
Puxe a alça para trás para elevar o inclinador; empurre
a alça para a posição intermediária para parar a
elevação.
Figura 3-56
Figura 3-57
Figura 3-58
Figura 3-60
Porta-Copos
Figura 3-61
Consulte a seguinte tabela para o máximo nivelamento e velocidade de cada posição de marcha.
Marcha Nivelamento máximo (%) Velocidade máxima do veículo (km/h)
a
1 marcha 36 2
2a marcha 19 5
a
3 marcha 8,5 11,3
4a marcha 3,6 20
5a marcha 1,9 30
a
6 marcha 0,8 40
3.9 Buzina
Pressione o botão esquerdo da buzina manual para
emitir o som.
Buzina
Figura 3-66
3.10 Volante
Para facilitar as operações, a posição do volante
pode ser ajustada conforme necessário. Durante o
ajuste, puxe para fora a trava de ajuste, incline para
cima ou para baixo o volante e, após o ajuste,
pressione de volta a trava de ajuste.
A potência hidráulica do sistema de direção se dá
via as duas bombas de pistão em operação contínua.
Figura 3-67
Gire o volante com base no sentido da condução e
raio de direção para guiar as rodas dianteiras. A
velocidade de direção das rodas dianteiras é
proporcional à velocidade de rotação do volante.
Quando a rotação do volante for parada, as rodas
dianteiras irão parar a rotação e manter-se na
Figura 3-68
3.11 Fusíveis
Os fusíveis são conectados para proteger
equipamentos elétricos e resguardar os fios contra
queima.
Se um fusível estiver corroído ou a carcaça de
um fusível estiver preta, troque-o.
10A Piscador
10A GPS
5A Iluminação
5A Sobressalente
10A Luz de ré
10A Sobressalente
15A A/C
5A Freio
Relés
Nº Nome
A Relé de alta velocidade do
limpador
B Relé de baixa velocidade
do limpador
C Relé de limpador
intermitente
E Relé do farol de trabalho
traseiro Figura 3-70
F Relé do A/C
G Relé do ponto-morto
J Relé de limpador/lavador
K Relé do piscador
O Relé do pré-aquecedor de
partida a frio
P Relé da luz marcadora
R Relé da buzina
Figura 3-72
3.13.2 Instruções das Operações
1. Botão de temperatura
Gire o puxador até a área vermelha para aumentar
gradualmente a temperatura, e para a área azul para
gradualmente reduzir a temperatura.
Figura 3-73
2. Tecla do volume de ar
A tecla do volume de ar serve para ajustar a
capacidade de sopro, gire o botão para selecionar o
volume de ar adequado.
Figura 3-74
3. Tecla da direção do ar
Gire o puxador para ajustar a direção do ar, incluindo
na região do rosto, rosto e pés, pés, pés e para-brisas,
bem como somente para-brisas.
Figura 3-75
4. Interruptor de refrigeração
Pressione o interruptor de refrigeração e o ar
condicionado irá começar o resfriamento.
Figura 3-76
Controle de temperatura
Sob o modo A/C, defina a temperatura em um
nível tal que você possa se sentir ligeiramente
refrescado na entrada para a cabine (cerca de
5~6ºC (9~10.8ºF) mais baixos que a temperatura
externa). Esta diferença de temperatura é
considerada a mais adequada a sua saúde.
Portanto, observe o ajuste correto da temperatura.
Comentários:
É provável que o A/C não funcione se a
temperatura do interior da cabine estiver baixa.
Neste caso, aqueça a cabine com a circulação de
ar, depois gire o interruptor do A/C para
LIGADO. O A/C então irá funcionar.
Figura 3-77
3.14.2 Fechamento das Janelas das Portas
da Cabine
1. Deslize para frente a janela da frente e/ou deslize
para trás a janela de trás.
2. Após fechar as janelas das portas, confirme que
a trava esteja completamente fechada.
Cabine
Se as portas não puderem ser abertas em caso de
emergência, use o martelo de segurança para quebrar
o para-brisa frontal para escapar.
Não utilize o martelo de segurança em qualquer outra
situação.
Figura 3-78
3.17 Porta-Copos
Os suportes para copos d'água e o radiotransmissor
estão localizados no painel de controle central da Porta-Copos
cabine de direção.
Radiotransmissor
Figura 3-80
Operações
4 Operações ......................................................................................................................................................... 4
4.1 Antes da Partida do Motor ................................................................................................................... 4
4.1.1 Realizar uma volta para verificação ........................................................................................... 4
4.1.2 Verificação antes da partida ...................................................................................................... 6
4.1.2.1 6
4.1.2.2 Verificação do nível do líquido arrefecedor e enchimento de líquido arrefecedor .................. 6
4.1.2.3 Verificação da luz de alerta do indicador de pressão diferencial ............................................. 7
4.1.2.4 Verificação do nível de óleo do motor e adição de óleo. ......................................................... 8
4.1.2.5 Verificação do nível de óleo da transmissão e adição e drenagem de óleo ............................. 9
4.1.2.6 A inspeção do nível de óleo no eixo motor e reabastecimento. ............................................ 12
4.1.2.7 Verificação do nível do tanque de óleo hidráulico e adição de óleo ...................................... 12
4.1.2.8 Verificação do nível do tanque de combustível, enchimento de combustível, e drenagem de
água do separador combustível-água .................................................................................................. 13
4.1.2.9 Verificação de luzes indicadoras, luzes de advertência, interruptores e instrumentos .......... 15
4.1.2.10 Verificação do desempenho de frenagem .............................................................................. 15
4.1.2.11 Verificação da pressão do nitrogênio do acumulador ............................................................ 15
4.1.2.12 Verificação do vazamento do sistema hidráulico e desgaste da mangueira........................... 16
4.1.2.13 Verificação do alarme de ré .................................................................................................... 16
4.1.2.14 Verificação dos fios ................................................................................................................. 16
4.1.2.15 Verificação e aperto das porcas do aro de roda ..................................................................... 16
4.1.2.16 Verificação da pressão de inflação do pneu ........................................................................... 16
4.1.3 Ajuste do cinto de segurança ..................................................................................................... 1
4.1.3.1 Ajuste do banco do motorista .................................................................................................. 1
4.1.3.2 Ajuste do cinto de segurança ............................................................................................. 1
4.1.3.3 Ajuste da inclinação do volante ................................................................................................ 2
4.1.3.4 Ajuste dos espelhos .................................................................................................................. 3
4.1.4 Operações antes da Partida do Motor ....................................................................................... 4
4.2 Partida do Motor .................................................................................................................................. 5
4.2.1 Operação de Aquecimento ........................................................................................................ 5
4.2.2 Partida Normal ........................................................................................................................... 6
4.2.3 Partida do Motor no Inverno ..................................................................................................... 7
4.3 Parada do Motor .................................................................................................................................. 9
4.4 Verificação após a Parada do Motor .................................................................................................... 9
4.5 Operações da Máquina ...................................................................................................................... 10
4.5.1 Movimento Para Frente da Máquina ....................................................................................... 10
4.5.2 Movimento Para Trás da Máquina ........................................................................................... 11
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
4 Operações
Advertência
Um pneu desgastado ou danificado irá se romper,
provocando ferimentos graves ou mortes.
Para garantir a segurança, não utilize os seguintes
pneus.
Desgaste: Parede lateral
● A ranhura da banda de rodagem está com
menos de 15% daquela de um pneu novo. Bolha no Pneu
● O pneu possui um desgaste anormal e não
uniforme, ou danos causados por desgaste.
Figura 4-1
● O desgaste do pneu já forma listras ou
rachaduras na borracha.
● O pneu possui cortes ou arranhões.
● O pneu possui superfície descascada
(separada).
● O pneu possui bolhas danificadas
● O tubo interno está exposto, ou o pneu foi
reparado incorretamente.
● O pneu está claramente inutilizável devido a
deterioração, deformação ou danos anormais.
12. Verifique os aros da roda.
Advertência
Cheque os aros das rodas quanto a deformação,
desgaste e rachaduras. Em particular, verifique as
faces laterais do aro da roda e verifique
minuciosamente os anéis de fixação e retentores do
aro da roda.
Advertência
Para verificar o líquido arrefecedor, aguarde até
que o motor se resfrie antes de verificar o tanque
d'água.
O líquido arrefecedor está sob alta temperatura e o
sistema do radiador contém pressão alta logo após
o desligamento do motor. Há perigo de queimadura
ao desmontar a tampa do tanque de água para
verificar o líquido arrefecedor. Espere até que a
temperatura caia antes de abrir a tampa do tanque
de água e depois gire lentamente a tampa para
aliviar a pressão.
Figura 4-3
Figura 4-4
Figura 4-6
Comentários:
● Após desligar o motor, espere ao menos 15min
antes de checar o nível de óleo.
● Se a máquina estiver inclinada, nivele-a antes de
verificar o nível de óleo.
● É proibido ligar o motor quando o nível de óleo
estiver na marca L (Nível baixo) ou acima da
marca H (Nível alto), caso contrário, isso irá
deteriorar o desempenho do motor ou danificá-lo.
Figura 4-7
Advertência
Figura 4-10
4.1.2.7 Verificação do nível do tanque de óleo
hidráulico e adição de óleo
Verifique o nível de óleo hidráulico do tanque de óleo
hidráulico. Se o nível de óleo estiver abaixo do
indicador superior de óleo, acrescente óleo.
Indicador superior de óleo
Figura 4-11
Advertência
É proibido encher o tanque de combustível enquanto
o motor estiver ligado.
Figura 4-14
Figura 4-15
Advertência
A pressão com carga insuficiente do acumulador irá
resultar em direção pesada e provavelmente em
acidentes ou ferimentos graves.
Método de verificação da pressão de nitrogênio:
Antes de dar partida no motor, conecte um medidor de
pressão na porta de carga do acumulador (1), leia a
pressão, e observe se a pressão de nitrogênio
necessária (5.5MPa) do acumulador foi obtida.
Ao detectar qualquer anormalidade, contate a Sany
Heavy Equipment Co., Ltd. ou sua revenda
autorizada.
Figura 4-17
Figura 4-18
4.1.2.16 Verificação da pressão de inflação do pneu
Antes de começar os trabalhos, com os pneus frios, meça
a pressão de inflação com um medidor de pressão de pneu.
Verifique os pneus e os aros de roda quanto a danos e
desgaste.
Verifique os parafusos de aro de roda quanto à presença de
folga.
A pressão de inflação adequada está listada na tabela abaixo.
Especificação de pneu Pressão de inflação
14.00-25-36PR 1.0MPa
14.00R25 ★★ 1.1MPa
4. Ajuste da suspensão
Gire o volante operacional de absorção de choque (2)
em sentido horário, a suspensão ficará dura para
motoristas com peso maior.
Gire o volante operacional de absorção de choque (2)
em sentido anti-horário, a suspensão mole para
motoristas com peso menor.
4.1.3.2 Ajuste do cinto de segurança
Advertência
Afivelar e soltar
Antes de usar um cinto de segurança, verifique o
O cinto de segurança é equipado com um dispositivo
cinto de segurança e o banco montado quanto a
de enrolamento para que seja desnecessário ajustar
qualquer problema. Ao detectar qualquer desgaste ou
seu comprimento.
dano, troque o cinto de segurança. Troque o cinto de
1. Afivelamento do cinto de segurança
segurança uma vez a cada 3 anos, mesmo se nenhum
Segure o grampo do cinto de segurança (2) e puxe
para fora o cinto de segurança do dispositivo de problema estiver visível. A data de fabricação do
enrolamento (1). Certifique-se de que o cinto de cinto de segurança está marcada em sua face traseira.
segurança esteja livre de dobras e depois insira a aba Certifique-se de afivelar o cinto de segurança
(3) na fivela (4). Puxe o cinto levemente para garantir durante as operações. Não dobre o cinto de
um afivelamento seguro. segurança ao afivelá-lo.
Figura 4-20
4.1.3.3 Ajuste da inclinação do volante
Advertência
Pare a máquina antes de ajustar a inclinação do
volante.
Figura 4-22
Espelho retrovisor
Ajuste a instalação dos espelhos retrovisores da
esquerda/direita de modo que a área traseira direita do
caminhão de mineração possa ser visualizada.
Conforme mostrado na figura à direita, vire o espelho
retrovisor para ajustar o ângulo até que a lateral do
veículo de mineração possa ser vista.
Espelhos retrovisores inferiores
Ajuste a instalação do espelho retrovisor para garantir
a visão da traseira direita da máquina.
Conforme mostrado na figura à direita, ajuste os
ângulos da biela e o espelho de visão inferior
Espelhos retrovisores
juntamente até atingir a posição de visualização. inferiores
Figura 4-23
Advertência
Antes da partida do motor, confirme que a alavanca
de câmbio esteja em ponto-morto e o interruptor de
freio de estacionamento na posição
ESTACIONAR. Figura 4-24
Antes de levantar do banco do motorista, passe a
alavanca de câmbio para o ponto-morto e coloque
o freio de estacionamento na posição
ESTACIONAR.
1. Verifique se o interruptor do freio de
estacionamento (1) está na posição
ESTACIONAR.
Figura 4-25
2. Certifique-se de que a alavanca de câmbio (2)
esteja em ponto-morto.
Figura 4-26
Retardador de transmissão
Figura 4-27
5. Quando o interruptor de chave (4) for girado
para a posição LIGADO, confirme não haver
nenhuma anormalidade nos instrumentos da
máquina.
Figura 4-28
Advertência
O condutor deve sentar no banco antes de dar a
partida.
Não tente iniciar o motor fazendo um curto no
circuito do motor de arranque. Isso resultará em
ferimentos pessoais graves ou incêndio.
Certifique-se de não haver pessoas ou obstáculos
em torno do campo e soe a buzina três vezes antes
Figura 4-29
de dar a partida.
O gás de exaustão é um gás tóxico. Na partida do
motor, tenha atenção especial para garantir uma
boa ventilação. É proibido dar partida no motor em
um espaço fechado.
Nota:
● Não acelere repentinamente o motor antes de
concluir o aquecimento.
● Se a partida do motor falhar, espere ao menos
2 min antes de tentar novamente.
Figura 4-30
Figura 4-31
Advertência
O condutor deve sentar no banco antes de dar a
partida.
Não tente iniciar o motor fazendo um curto no
circuito do motor de arranque. Isso resultará em
ferimentos pessoais graves ou incêndio.
Certifique-se de não haver pessoas ou obstáculos
em torno do campo e soe a buzina três vezes antes
de dar a partida.
Figura 4-32
É absolutamente proibido usar fluído auxiliar de
partida, ou uma explosão poderá ocorrer.
O gás de exaustão é um gás tóxico. Na partida do
motor, tenha atenção especial para garantir uma
boa ventilação. É proibido dar partida no motor em
um espaço fechado.
Nota:
● Não acelere repentinamente o motor antes de
concluir o aquecimento.
● Se a partida do motor falhar, espere ao menos
2min antes de tentar novamente.
1. Se o motor não será executado durante o
inverno, é melhor levar a máquina até uma
oficina para armazenamento vedado.
2. Se for necessário executar o motor, determine a
necessidade de preaquecer com base no corpo do
motor.
3. Se a temperatura do corpo do motor estiver
abaixo de -4ºC, é necessário aquecê-lo (via
aquecimento a vapor ou outro método de
aquecimento). Figura 4-33
4. É permitido dar a partida no motor quando a
temperatura do corpo do motor estiver mais alta
que -4ºC,
5. Gire a chave de ignição (1) na posição
PARTIDA para acionar o motor.
Figura 4-34
Motor
1. Dê uma volta de inspeção na máquina para
inspecionar o compartimento de carga do
caminhão basculante, o chassi e tubulação, e
verifique se há vazamento de óleo ou água.
2. Adicione combustível.
3. Verifique quanto à presença de pedaços de papel
e detritos próximos do motor. Remova os
pedaços de papel e detritos para evitar o perigo
de incêndio.
4. Remova a lama aderida do chassi.
Advertência
Certifique-se da segurança da área ao redor e soe a
buzina antes de dar partida na máquina.
Mantenha todo o pessoal distante da máquina.
Remova todos os obstáculos da via da máquina.
Durante o movimento em ré, tenha atenção
especial com a área não visível atrás da máquina.
Figura 4-38
5. Certifique-se de que o freio de estacionamento já
esteja liberado e então passe a alavanca de
câmbio (4) para a 1a marcha.
6. Pise no pedal do acelerador (3) para iniciar o
movimento da máquina.
Na operação da alavanca de câmbio, assegure o
posicionamento seguro.
Antes de trocar da primeira para outras marchas,
solte o pedal do acelerador e opere a embreagem
enquanto isso.
Figura 4-39
Advertência
Antes de dirigir para frente ou para trás, assegure a
segurança no novo sentido da condução. Existem
áreas não visíveis atrás da máquina. Portanto, tenha
atenção especial durante a ré da máquina.
Pare completamente a máquina antes de mudar o
sentido da condução.
Figura 4-40
Passe a alavanca de câmbio (1) para a marcha ré (R) e
pise gradualmente no pedal do acelerador (2) para dar
ré na máquina.
Nota:
Caso o inclinador esteja elevado, o veículo não deve
ser dirigido em ré. Mova o inclinador para baixo,
depois mova a alça de controle da posição de marcha
para a posição R.
Advertência
Evite parada súbita e pare a máquina em um
espaço largo.
Se usado repetidamente e mantido por longo
tempo, o freio irá superaquecer e sua vida útil será
encurtada.
Se o freio de estacionamento for usado pra parar a
máquina, o freio de estacionamento se danificará
facilmente.
Figura 4-42
4.5.3.1 Parada normal
Solte o pedal do acelerador (1) e pise no pedal do
freio de serviço (2) pra parar a máquina.
Figura 4-43
4.5.3.2 Parada de Emergência
Se o freio de serviço estiver com falha, pare a
máquina conforme segue abaixo.
Advertência
Ao parar a máquina, coloque imediatamente calços
sob os pneus.
O discos do freio de estacionamento estarão com
temperatura alta logo após a parada de emergência.
Por isso, espere que eles esfriem antes de reparos Figura 4-44
ou ajustes. Consulte a Sany Heavy Equipment Co.,
Ltd. ou sua revenda autorizada sobre reparos e
ajustes.
Figura 4-46
2. Operações do Câmbio
O diagrama à direita exibe o câmbio da transmissão
da série FC6A210/250. O câmbio de tipo painel está
no lado esquerdo e o câmbio de tipo alavanca está no
meio e no lado direito.
O seletor de marchas de tipo painel da transmissão
série FC6A210/250 é instalado com 6 botões
acionadores, 1 tela de exibição de dois dígitos, e 1 luz
indicadora LED. O seletor de marchas de tipo (1) Caractere (2) Caractere (3) Marcação
alavanca é instalado com 1 alavanca de câmbio, com esquerdo direito de modo e luz
3 botões acionadores, 1 tela de exibição de dois LED
indicadora
dígitos, e 1 luz indicadora LED.
(4) Botão de (5) Botão de (6) Botão de
• Botão N (N ativa o ponto-morto da transmissão. verificação do liberação modo
Pressione este botão para mudar a transmissão ao nível de óleo mecânica
ponto-morto.) Figura 4-46
1 0 Marcha baixa
0 1 Marcha média
1 1 Marcha alta
Advertência
Para evitar que o movimento do eixo rotativo
provoque ferimentos pessoais, mantenha a capa
protetora do PTO e todos as proteções do sistema
motopropulsor instaladas corretamente. Para instalar
os dispositivos protetores para o eixo do PTO e outras
peças rotativas, faça isso enquanto o sistema PTO não
4.7 Embreagem
Como o veículo é configurado com uma caixa de
câmbio, caso o motorista esteja disposto a trocar a
posição da marcha, ele deverá pisar no pedal da
embreagem para interromper a transmissão de
potência do motor e caixa de câmbio.
Atenção: A operação da embreagem deve ser de
acordo com o princípio de dois pés, ou seja, pisar no
pedal de embreagem duas vezes, depois trocar a
posição da marcha após a segunda pisada no pedal da
embreagem.
Advertência
No momento do carregamento pelo caminhão
basculante, realize a operação de despejo de acordo
com os sinais enviados pelo funcionário sinalizador.
Ao despejar rochas grandes, opere a carroceria do
caminhão basculante lentamente.
Ao elevar a caçamba, pare o carregamento
Observe os passos abaixo para operar a caçamba:
1. Coloque a alavanca do câmbio (1) na posição N
(ponto-morto), e faça com que o veículo
permaneça em estado de Estacionamento.
Figura 4-47
2. Durante a elevação, puxe para trás a alça de
elevação (2) para elevar o inclinador quando a
velocidade de despejo e velocidade do motor
aumentarem em proporção direta. Rebaixar
Segurar
Elevar
Figura 4-47
Segurar
Elevar
Figura 4-48
4. Caso o inclinador precise ser elevado ainda mais,
puxe para trás a alça de elevação (2) para elevar o
inclinador.
Rebaixar
Segurar
Elevar
E
Figura 4-50
5. Empurre para frente a alça de elevação (2) para
descer o inclinador. Após o inclinador ser
rebaixado a sua posição original, puxe a alça de
volta para a posição intermediária segurar. Rebaixar
s
dentro de 1000rpm quando a operação de elevação
começar ou terminar.
Obturad
Elevar
or de
E
ventilaçã
o
Figura 4-51
t
s
Manual de Operação e Manutenção 4-31
SKT90S Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração Operações
Advertência
Evite a parada súbita da máquina.
Pare a máquina sobre solo rígido e nivelado. Não
estacione a máquina em uma inclinação. Se for
necessário estacionar a máquina em uma
inclinação, coloque calços nas rodas para impedir o
movimento da máquina.
Um toque acidental na alavanca de câmbio irá Figura 4-52
resultar em um movimento súbito da máquina,
podendo causar acidentes graves. Antes de sair da
cabine, pressione o interruptor do freio de
estacionamento para aplicá-lo.
Para evitar danificar o freio de estacionamento, use
o freio de estacionamento apenas durante o
estacionamento da máquina.
Figura 4-53
as Operações Diárias
Verifique a temperatura de arrefecimento do motor,
nível de óleo do motor, e nível de combustível via
instrumentos. Se o motor estiver superaquecido, não
desligue o motor repentinamente. Antes de parar o
motor, deixe-o ao ralenti para gradualmente arrefecer
o motor.
Após sair da máquina, trave as portas esquerda e
direita da máquina.
(T.K.P.H.).
Tonelada-quilômetro/hora de trabalho = Carga média
diária de cada pneu × Velocidade de direção média diária
Velocidade de direção média = Distância da viagem ida e
volta × Número diário de viagens de ida e volta/Número
diário de horas operacionais
Carga média = (Carga sem carga + Carga carregada)/2
O número total diário de horas operacionais inclui o
desligamento e as horas de descanso durante o trabalho.
O T.K.P.H. varia dependendo do fabricante específico do
pneu. Consulte uma revenda Sany ou fabricante de pneu.
4.15.3 Precauções para Direção por Longas
Distâncias
Se a máquina for dirigida continuamente em alta
velocidade por uma longa distância, o calor gerado nos
pneus irá aumentar, resultando em danos precoces aos
pneus. Por isso, tenha atenção com os seguintes itens.
● Dirija apenas em condição sem carga.
● Com os pneus em estado frio, verifique a pressão de
inflação e ajuste à pressão especificada antes de
iniciar as operações a cada dia.
● Não desinfle os pneus durante a condução.
Estradas de Rodagem
4.16.1
Determinar as estradas de rodagem do local de trabalho é
um fator muito importante para a segurança e para a
redução do tempo do ciclo. Para garantir a segurança
operacional, observe os seguintes itens.
4.17 Transporte
4.17.1 Precauções para Transporte
A máquina deverá ser desmontada para transporte.
Durante o transporte da máquina, contate a Sany ou sua
revenda autorizada.
4.17.2 Procedimento para Transporte
Conforme as regras básicas, transporte a máquina com
um caminhão. Durante a seleção do caminhão de
transporte, determine a especificação do caminhão
conforme as dimensões nas Especificações.
Advertência
O líquido arrefecedor é uma substância tóxica. Tome
cuidado para que não respingue em seus olhos ou
pele.
Caso o líquido arrefecedor respingue nos olhos ou
pele, enxágue com água em abundância e busque
atendimento médico imediatamente.
Entre em contato com o departamento de tratamento
de esgotos ao substituir o líquido arrefecedor ou
descartar o líquido arrefecedor contido no
anticongelante drenado de seu radiador. O
anticongelante é uma substância tóxica. Não despeje-
o no esgoto ou respingue na superfície do solo.
O anticongelante é uma substância inflamável.
Mantenha-o distante de chama aberta e não fume ao
manipular anticongelante.
Nota:
● Sempre que possível, use anticongelante da marca
recomendada pela Sany ou anticongelante da mesma
especificação.
● É proibido usar anticongelante baseado em metanol,
etanol ou propanol.
● Não misture um tipo de anticongelante com outro
tipo de marca diferente para o uso.
Advertência
A bateria irá gerar hidrogênio e oxigênio quando
estiver sendo carregada e irá explodir em caso de
exposição a chama aberta ou entupimento da saída de
ventilação. Mantenha a bateria distante de chama
aberta e evite um curto circuito.
A bateria contém ácido sulfúrico, que é uma substância
altamente corrosiva. Caso o ácido sulfúrico respingue
nos olhos ou pele e roupas, enxágue com água limpa
em abundância e, em casos graves, busque Figura 4-54
atendimento médico.
O eletrólito da bateria pode dissolver a pintura. Caso
respingue sobre a lataria do veículo, enxágue com
água imediatamente.
Se o eletrólito da bateria congelar, não carregue a
bateria nem dê partida no motor por meio de outra
fonte de alimentação. Caso contrário, há perigo de
explosão.
O eletrólito da bateria é uma substância tóxica. Não
despeje-o no esgoto ou respingue sobre o solo.
Temperatura do eletrólito, ºC
20ºC 0ºC -10ºC -20ºC
Taxa de carregamento, %
100 1,28 1,29 1,30 1,31
90 1,26 1,27 1,28 1,29
80 1,24 1,25 1,26 1,27
75 1,23 1,24 1,25 1,26
Prazo
4.19.1 Antes do Armazenamento
Para armazenamento de longo prazo (>1 mês) da
máquina, tome as seguintes precauções.
● Limpe bem e seque a máquina e coloque-a em
um prédio seco, em vez de uma área externa. Se
for necessário colocá-la ao ar livre, estacione a
máquina em um solo nivelado e cubra
adequadamente com um capa de pano.
● Antes do armazenamento, deixe o tanque cheio
de combustível para evitar a acumulação de
umidade.
● Troque e complete o óleo lubrificante.
● Aplique uma fina camada de graxa na superfície
metálica da haste do pistão do cilindro
hidráulico.
● Desconecte o cabo do terminal negativo da
bateria e cubra a bateria corretamente. Como
alternativa, remova a bateria da máquina para
um armazenamento separado.
● Aplique o freio de estacionamento.
● Ajuste a pressão de inflação de todos os pneus
para cumprir a faixa de pressão de inflação
especificada para este tipo de pneu.
● Coloque a alavanca de câmbio em ponto-morto
(N) e gire o interruptor de chave para a posição
DESLIGADO.
● Para prevenir corrosão, use um líquido
arrefecedor de alta qualidade de uma marca
recomendada para o sistema de arrefecimento.
4.19.2 Durante o Armazenamento
Advertência
Se a máquina for armazenada em ambiente
fechado, as medidas antiferrugem devem ser
tomadas. Abra as portas e janelas para ajudar na
ventilação e evitar intoxicação por gás.
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
Manutenções
5 Manutenções................................................................................................................................................... 48
5.1 Instruções de Segurança .......................................................................................................................... 48
5.1.1 Visão Geral ............................................................................................................................... 48
5.1.2 Pessoal de Manutenção ........................................................................................................... 48
5.1.3 Riscos durante Manutenções ................................................................................................... 48
5.1.4 Precauções antes de Manutenções ......................................................................................... 50
5.1.5 Precauções durante Manutenções .......................................................................................... 50
5.2 Manutenções ..................................................................................................................................... 52
5.2.1 Visão Geral de Manutenção..................................................................................................... 52
5.2.2 Manipulação de Óleo, Combustível, e Líquido Arrefecedor e Análise da Qualidade do Óleo . 52
5.2.2.1 Óleos ....................................................................................................................................... 52
5.2.2.2 Óleo hidráulico ....................................................................................................................... 53
5.2.2.3 Combustível ............................................................................................................................ 55
5.2.2.4 Líquido arrefecedor no sistema de arrefecimento ................................................................. 55
5.2.2.5 Graxa lubrificante ................................................................................................................... 56
5.2.2.6 Armazenamento de óleo de motor e combustível ................................................................. 57
5.2.2.7 Elementos filtrantes................................................................................................................ 57
5.2.2.8 Manutenções do sistema elétrico .......................................................................................... 58
5.3 Lubrificação ........................................................................................................................................ 59
5.3.1 Bitmap dos pontos de lubrificação .......................................................................................... 59
5.3.2 Lubrificante .............................................................................................................................. 59
5.4 Peças de Desgaste .............................................................................................................................. 60
5.4.1 Tabela de Peças de Desgaste.................................................................................................... 60
5.5 Combustível, Líquido Arrefecedor e Óleos Recomendados ............................................................... 61
5.5.1 ......................................................................................................................................................... 61
5.5.2 Seleção do Óleo Lubrificante/Materiais de Graxa ................................................................... 63
5.5.3 Tabela de Capacidade de Manutenção .................................................................................... 65
5.6 Especificação Técnica dos Torques de Aperto .................................................................................... 66
5.7 Peças Críticas de Segurança ............................................................................................................... 72
5.8 Procedimentos de Manutenção ......................................................................................................... 73
5.8.1 Manutenção dos 2000km & 200h iniciais ................................................................................ 73
5.8.2 Quando Necessário .................................................................................................................. 77
5.8.2.1 Limpeza interna do sistema de arrefecimento ....................................................................... 77
5.8.2.2 Verificação do comprimento e nível de óleo do cilindro de suspensão ................................. 78
5.8.3 Verificação antes da partida .................................................................................................... 80
5.8.4 Verificações e Manutenções no Intervalo de 10h (Diário) ....................................................... 83
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
5 Manutenções
5.2 Manutenções
5.2.1 Visão Geral de Manutenção
● Para peças de reposição, graxa lubrificante e
óleo, use peças genuínas na Sany.
● Ao trocar ou acrescentar óleo, não misture com
óleo de tipo diferente. Para trocar por um óleo de
tipo diferente, drene por completo o óleo usado,
adicione por completo o óleo novo, e troque o
filtro de óleo. (A mistura de algum óleo residual
contido na tubulação não causará qualquer
influência).
5.2.2 Manipulação de Óleo, Combustível,
e Líquido Arrefecedor e Análise da
Qualidade do Óleo
5.2.2.1 Óleos
● Os óleos contidos no motor e no dispositivo
hidráulico se deterioram continuamente durante
uso sob condições severas de trabalho (alta
temperatura e alta pressão).
● Sempre use os óleos de acordo com a categoria
recomendada do Manual de Operação e
Manutenção e compatível com as temperaturas
ambientais, mínima e máxima.
● Troque os óleos conforme intervalo de troca
especificado, mesmo se os óleos não estiverem
sujos.
● Os óleos lubrificantes são semelhantes ao sangue
no corpo humano. Manipule os óleos com
cuidado para evitar o ingresso de impurezas
(Como água, partículas metálicas e poeira.
● A maioria das falhas da máquina são causadas
pelo ingresso de impurezas.
● Tenha atenção especial durante o
armazenamento e adição de óleo.
● Adicione óleo no volume especificado, ou isso
irá resultar em anormalidade.
● Não misture os óleos de categorias ou marcas
diferentes.
● Se o óleo no dispositivo em funcionamento
estiver sujo, contiver água, ou houver conteúdo
de ar na tubulação de óleo, favor contatar um
Estado de
Aparência e cor Odor Medida de tratamento
contaminação
Transparente, sem
Normal Sem contaminação Continue a usar.
alteração
Continue a usar, se a viscosidade estiver
Transparente desbotado Normal Mistura com outro óleo
qualificada.
Transparente, com Mistura com lascas de
Normal Filtre ou troque o óleo.
cintilação metal
Transparente, com pontos
Normal Mistura com impurezas Filtre ou troque o óleo.
pretos
Marrom escuro Sujo Impurezas oxidadas Troque o óleo por completo.
Branco cor de leite Normal Mistura com ar ou água Separe a água ou troque o óleo.
5.2.2.3 Combustível
● Para impedir a formação de conteúdo de água no
tanque de combustível devido à condensação de
umidade no ar, certifique-se de completar o
tanque de combustível após a operação diária.
● A bomba de injeção de combustível é uma peça
de alta precisão Se o combustível usado contiver
água ou sujeira, a bomba de injeção de
combustível não irá funcionar normalmente.
● Antes de dar partida no motor ou 10min após
reabastecer, drene o sedimento e água do tanque
de combustível.
● Ao detectar qualquer impureza no tanque de
combustível, enxágue o tanque e o sistema de
combustível.
● Se o combustível do motor estiver esgotado ou
se o elemento filtrante tiver sido trocado, purgue
o combustível com ar da tubulação de
combustível.
● Sempre use o combustível especificado pelo
Manual de Operação e Manutenção.
● O combustível irá congelar quando for usado
abaixo da temperatura especificada (Em
particular abaixo da temperatura de -15ºC (5ºF)).
● Quando o combustível for usado acima da
temperatura especificada, a viscosidade do
combustível irá diminuir, resultando em menor
potência de saída.
● Tome cuidado especial para prevenir o ingresso
de impurezas durante o armazenamento ou
abastecimento de combustível.
5.2.2.4 Líquido arrefecedor no sistema de
arrefecimento
● O líquido arrefecedor desempenha as funções
importantes de anticongelante e anticorrosivo.
● O uso de anticongelante é realmente necessário,
mesmo em regiões que não exijam medidas
anticongelantes.
● As máquinas Sany são abastecidas com
anticongelante L-35. O anticongelante L-35
possui excelentes características anticorrosiva,
anticongelante e arrefecedora.
● Como um princípio básico, o uso de qualquer
líquido arrefecedor além do L-35 não é
recomendado. É provável que o uso de outro
líquido arrefecedor resulte em problemas graves
5.3 Lubrificação
5.3.1 Bitmap dos pontos de lubrificação
Figura 5-1
5.3.2 Lubrificante
Figura 5-2
e Óleos Recomendados
5.5.1
● Para manter o melhor estado de longo-prazo para
sua máquina, é realmente necessário seguir as
instruções de operação e manutenção de
combustível/óleo/graxa/liquido arrefecedor deste
manual. Caso contrário, isso resultará em
desgaste excessivo do motor, sistema de direção,
sistema de arrefecimento e outras peças,
encurtando sua vida-útil
● Os aditivos de óleo lubrificante disponíveis no
mercado são provavelmente úteis ou danosos a
sua máquina. O uso de aditivos de óleo
lubrificante não é recomendado pela Sany.
● O volume especificado se refere ao volume de
óleo total no tanque de óleo e tubulações e o
volume de reabastecimento é o volume
reabastecido requerido durante a verificação e
manutenção.
● Para dar partida sob temperatura <0ºC (32ºF),
certifique-se de usar o óleo multi-categoria,
mesmo se a temperatura ambiente for alta
durante o dia.
● Use óleos recomendados com base na
temperatura ambiente listada na tabela abaixo.
● Troque o óleo conforme os períodos de
manutenção especificados por este manual se o
conteúdo de enxofre do combustível for menor
que 0,5%. Se o conteúdo de enxofre do
combustível for maior que 0,5%, troque o óleo
conforme a tabela abaixo:
detalhes.
• Óleo diesel No. 5 deve ser usado em regiões com
uma proporção de risco de 10% e temperatura
mínima de mais de 8℃.
• Óleo diesel No. 0 deve ser usado em regiões com
uma proporção de risco de 10% e temperatura
mínima de mais de 4℃.
• Óleo diesel No. 10 deve ser usado em regiões com
uma proporção de risco de 10% e temperatura
mínima de mais de -5℃.
• Óleo diesel No. 20 deve ser usado em regiões com
uma proporção de risco de 10% e temperatura
mínima de mais de -14℃.
• Óleo diesel No. 35 deve ser usado em regiões com
uma proporção de risco de 10% e temperatura
mínima de mais de -29℃.
• Óleo diesel No. 50 deve ser usado em regiões com
uma proporção de risco de 10% e temperatura
mínima de mais de -44℃.
-5℃~+35℃ SAE10W
ATF C-4
Cilindros da suspensão Óleo de direção +10℃~+50℃ SAE30
CAT T0-4
<-20℃ SAE10W
Tanque de óleo Óleo hidráulico anti-
-10℃~+40℃ HDZ46 ISO11158 HV
hidráulico desgaste
Graxa de lubrificação à <-40℃ ISO VG460 NLGI 1
base de lítio
multifuncional para
Rolamento do cubo da
pressão extrema (Sem
roda dianteira, e
conteúdo de
rolamento do garfo do
molibdênio), com <-30℃ NLGI 2
eixo da coluna da
ponto de fusão a
direção
190ºC. (Graxa de
lubrificação sintética à
base de lítio composta)
Graxa de lubrificação à <25℃ Com ou sem molibdênio NLGI 1
base de lítio
multifuncional para -20℃~ 25℃ Com ou sem molibdênio NLGI 000 ~ 0
Outros locais de
pressão extrema
lubrificação
(Graxa de lubrificação Consulte o fornecedor
sintética composta à <-20℃ Com ou sem molibdênio
local de óleo/graxa.
base de lítio)
Carta de acompanhamento para os períodos de manutenção da transmissão série FC6A da Xi’an FC.
Para o Escritório Central de Vendas:
Para melhor garantir o desempenho e qualidade do produto série FC6A, os períodos de manutenção do produto desta
série foram alterados com efeito imediato conforme segue abaixo:
Períodos de manutenção para a transmissão automática hidráulica série FC6A140/180:
Item de manutenção Óleo de Tela do filtro Obturador de
Filtro de óleo
Período de manutenção (1) transmissão (2) magnético ventilação
Verificar o nível
A cada 10 horas de operação
de óleo.
Trocar.
A cada 3.000 horas de operação/3
Verificar o nível Trocar. Trocar. Trocar.
anos/120.000km
de óleo.
Verificar o nível
A cada 10 horas de operação
de óleo.
(1): O período de manutenção deve se basear na quilometragem dirigida (Odômetro), tempo dirigido, ou tempo de
calendário, aquele que se der primeiro.
(2): O cronograma de manutenção é baseado no uso de ATF totalmente sintético. No momento, os ATFS aprovados pela
Xi’an FC incluem Shell-Fast II fluído de transmissão automático reforçado de ação prolongada , Shell Spirax S6 ATF
A295, Castrol Transynd Fully Synthetic ATF, e Mobil Delvac Synthetic ATF.
(3): As condições gerais se referem somente às operações do veículo em estradas pavimentadas ou estradas melhoradas.
Esta aplicação típica inclui veículo de transporte de longa distância, ônibus de longa distância, caminhão de pequeno
porte, veículo de transporte de material macio, caminhão basculante de serviços públicos, veículo de resgate de
emergência, e veículo recreativo com sala de estar.
(4): Novos requisitos adicionados em comparação com o cronograma de manutenção anterior.
Nota: Os períodos de troca de óleo para mercados especiais estão em fase de teste e serão notificados separadamente
com base nos resultados de teste.
Tabela de conversão de temperatura
℃ -32-30-27-25-20-18 -15 -10 0 10 15 25 32 35 38 45 93 190
℉ -26 -22 -17 -13 -4 0 5 14 32 50 59 77 90 95 100 113 200 374
de Aperto
A conexão parafusada é uma conexão mecânica muito
importante e bastante aplicada. O aperto é necessário
para a maioria das conexões roscadas durante a
montagem, de modo a melhorar a rigidez da conexão,
seu aspecto compacto e capacidade de travamento. A
conexão roscada é significativamente importante para
os locais principais e deve ser apertada com o torque
específico. Isso porque estes fixadores roscados
provavelmente influenciam a confiabilidade,
desempenho de trabalho e segurança das peças
relacionadas ou mesmo todo o sistema. Se qualquer
fixador folgado for detectado ou a reposição do fixador
for necessária devido a danos durante o uso, certifique-
se de apertar com o torque especificado.
Para os fixadores como parafusos, porcas e pinos
usados nesta máquina, a tabela abaixo foi estabelecida
para prevenir danos por sobrecarga devido à aplicação
de força excessiva durante a montagem e para
especificar um padrão unificado para o aperto seguro
destes fixadores.
Tabela 1 Torques de Aperto Máximos para os Fixadores Roscados (Métrico)
M12.0×1.75 – – 74 53 94 68 110 80
M12.0×1.25 – – 81 58 103 74 121 87
M14.0×2.00 – – 118 85 151 109 176 127
M14.0×1.50 – – 128 92 163 118 190 137
M16.0×2.00 169 122 – – 234 169 274 197
M16.0×1.50 181 130 – – 250 180 292 211
M18.0×2.50 234 169 – – 323 234 378 273
M18.0×1.50 263 190 – – 363 262 425 307
M20.0×2.50 330 239 – – 457 330 531 386
M20.0×1.50 367 265 – – 507 366 593 423
M22.0×2.50 451 325 – – 623 450 728 526
M22.0×1.50 495 357 – – 684 494 800 577
M24.0×3.00 571 412 – – 790 570 923 667
M24.0×2.00 623 450 – – 861 622 1007 727
M27.0×3.00 837 605 – – 1158 836 1354 977
M27.0×2.00 903 652 – – 1250 902 1461 1055
M30.0×3.00 1135 820 – – 1570 1134 1835 1325
M30.0×2.00 1258 908 – – 1740 1256 2034 1468
M30.0×1.50 1300 939 – – 1799 1299 2102 1516
M36.0×4.00 1985 1433 – – 2745 1982 3208 2317
M36.0×3.00 2102 1517 – – 2907 2099 3398 2453
Nota:
1. Os torques de aperto máximo para os parafusos
(porcas) padrão nesta tabela são aproximadamente
75% do limite de rendimento do material do
parafuso (porca).
2. Todos os torques de aperto listados nesta tabela
são aplicáveis para as roscas lubrificadas.
"Lubrificada" aqui significa o uso de lubrificante
de rosca ou cadmiagem ou o uso de uma arruela
banhada.
3. Os torques listados na tabela são os valores
recomendados para o uso de fixadores comuns e a
variação de ±10% para torques de aperto é
permitida.
Nota:
1. Os torques de aperto máximo para os parafusos
(porcas) padrão nesta tabela são aproximadamente
75% do limite de rendimento do material do
parafuso (porca).
2. Quanto à especificação de rosca “0.25-20”, o
“0.25” significa que o diâmetro nominal da rosca é
0.25pol e “20” significa 20 dentes por polegada
(ou seja, o passo). Convertido ao tamanho métrico,
significa que o passo é 25.4mm/20=1.27mm.
3. Todos os torques de aperto listados nesta tabela
são aplicáveis para as roscas lubrificadas.
"Lubrificada" aqui significa o uso de lubrificante
de rosca ou cadmiagem ou o uso de uma arruela
banhada.
4. Os torques listados na tabela são os valores
recomendados para o uso de fixadores comuns e a
variação de ±10% para torques de aperto é
permitida.
5. Os torques de aperto listados na tabela são
aplicáveis aos materiais especificados pelo padrão
GM. Para outros materiais além dos especificados
pela norma GM, consulte a Tabela 3 sobre como
converter para materiais em padrão GM e buscar o
torque de aperto.
Tabela 3 Correspondência entre Materiais que Não Tem o Padrão GM e Materiais com Padrão GM
Precauções:
1. É proibido usar uma chave ou chave de fenda
imprópria para apertar qualquer parafuso ou porca.
Ao apertar as porcas de subconjuntos de
parafusos, aperte de modo uniforme por passos
(geralmente 2~3 passos) conforme a sequência
especificada com base nas formas das partes
conectadas e a distribuição de parafusos ou porcas,
garantindo assim o torque de aperto uniforme de
todos os parafusos e porcas. Ao apertar os
subconjuntos de parafusos distribuídos em formato
retangular, aperte gradualmente desde o centro
dois lados de forma simétrica. Ao apertar
subconjuntos de porcas ou parafusos distribuídos
em formato circular ou quadrado, aperte-os
simetricamente. Se a localização dos pinos for
fornecida, inicie o aperto a partir daqueles
próximos de pinos localizadores.
2. Se os cabos de segurança de travamento forem
usados para as cabeças dos parafusos, insira e fixe
os cabos ao longo da direção de rotação da rosca.
Para porcas duplas sem vedação de rosca, instale
primeiro a porca fina e aperte até cerca de 80% do
torque de aperto, depois aperte a porca grossa a
100% do torque.
3. Se um fixador de reposição for necessário, o
modelo deve ser o mesmo que o original, ou com
um desempenho equivalente. Não é permitido usar
qualquer fixador de reposição com qualidade
inferior ou desenho diferente, para prevenir
prejuízos desnecessários, como danos à máquina
ou ferimentos pessoais.
Fixadores autotravantes
Quando um fixador autotravante for desmontado e
reinstalado na peça de encaixe original, ele pode gerar
uma ação de engate ou torque mensurável para
proporcionar o desempenho de retravamento. No
entanto, a função de travamento de uma porca
autotravante se deteriora em certo grau após casa uso.
Para garantir a confiabilidade de fixadores
autotravantes, é especificado que os fixadores de
autotravantes usados neste veículo só podem ser usados
por até 5 vezes conforme os requisitos técnicos.
Coloque uma marcação na cabeça do fixador
Advertência
O líquido arrefecedor está com alta temperatura e o
radiador está sob alta pressão interna logo após o
desligamento do motor.
Neste caso, há perigo de queimadura ao desmontar a
tampa e drenar o líquido arrefecedor. Espere até que
a temperatura caia antes de desmontar a tampa e
depois gire lentamente a tampa para aliviar a
pressão.
Dê a partida no motor e enxágue o sistema. Antes de
se levantar ou deixar o banco do motorista, ele deve
passar a alavanca de câmbio para ponto-morto (N) e
aplicar o freio de estacionamento.
Se houver perigo de contato com a ventoinha durante
as operações, as operações estarão proibidas
enquanto o motor estiver funcionando.
Advertência
O anticongelante puro é uma substância
inflamável. Portanto, preserve-o em local distante
de chamas. O anticongelante é uma substância
tóxica. Caso respingue nos olhos, enxágue com
água em abundância e busque atendimento médico
imediatamente.
Figura 5-9
1. Desligue o motor e espere que esfrie antes de
abrir a tampa to tanque de expansão (1).
2. Abra a válvula de drenagem (2) abaixo do
radiador
3. Após drenar a água, feche a válvula de drenagem
(2).
4. Encha o radiador com água encanada urbana.
Quando o radiador estiver cheio, cubra a tampa
do tanque de água (1).
5. Dê a partida no motor e mantenha-o em baixa
rotação ao ralenti por 10 min.
6. Desligue o motor e repita os passos 1~3.
7. Após drenar a água, limpe o radiador e o interior
do tanque de expansão com detergente.
8. Após a limpeza, abra a válvula de drenagem (2)
para drenar a água por completo.
9. Feche a válvula de drenagem (2).
10. Enchimento do líquido arrefecedor deve ser até a
posição de 2/3 do volume total do tanque de
expansão.
11. Para purgar por completo o ar do líquido Figura 5-10
arrefecedor, rode o motor ao ralenti em
velocidade baixa por 5 min, depois em alta
rotação por 5 min. (Antes desta operação,
desmonte a tampa do enchedor de água).
12. Observe o nível de líquido arrefecedor por cerca
de 3 min após a parada do motor. Se o nível do
líquido arrefecedor estiver baixo, adicione mais.
(Consulte a seção 4.1.2.1 "Verificação do Nível
do Líquido Arrefecedor e Adição de Líquido
Arrefecedor")
5.8.2.2 Verificação do comprimento e nível de
óleo do cilindro de suspensão
O impacto resultante de estradas irregulares durante a
direção é transmitido diretamente ao chassi
(Solavancos anormais do veículo ou da telescopia do
cilindro impactam com um bloqueio de limitação).
Verifique o comprimento da extensão do cilindro de
suspensão conforme descrito abaixo.
Estacione o veículo sem carga em um solo plano,
verifique o comprimento de extensão A da haste do
pistão (a distância entre o pino do eixo do cilindro de
suspensão e a superfície superior da manga guia), que
deve ser de 218mm. Se qualquer condição anormal
for descoberta, contate o distribuidor para reparos e
maiores inspeções e ajustes de acordo com os
requisitos de enchimento do cilindro de suspensão
Figura 5-12
4. Verifique se existe qualquer vazamento de óleo,
água ou gás.
5. Verifique se as peças externas e acessórios estão
com conexões boas e firmes.
6. Verifique se as ventoinhas e correias estão
apertadas ou folgadas em excesso.
7. Verifique as tubulações hidráulicas e o nível do
tanque de óleo. Verifique se todas as mangueiras,
tubos de aço, presilhas de tubos, placas
protetoras e coxins estão fixos em suas posições,
pois qualquer conexão folgada sob vibração e
atrito durante a operação pode causar danos a
mangueiras e espirramento de óleo de alta
pressão. Verifique o nível do tanque de óleo. O
nivelador de óleo está localizado em sua lateral,
reabasteça caso não seja possível observar o óleo
através do orifício de visualização do nivelador.
Figura 5-13
Figura 5-14
9. Verificação do desempenho do freio de serviço
Advertência
Antes de verificar a função do freio, confirme que
o campo em torno do veículo esteja livre de
pessoal e obstáculos. Ao detectar movimento do
veículo durante a verificação, pare o veículo,
aplique o freio de estacionamento, e dirija o
veículo somente após a falha ser resolvida.
Verifique o desempenho do freio de serviço conforme
o procedimento abaixo:
Advertência
Antes de verificar a função do freio, confirme que
o campo em torno do veículo está livre de pessoal
e obstáculos.
Ao detectar movimento do veículo durante a
verificação, pare o veículo, aplique o freio de
estacionamento, e dirija o veículo somente após a
falha ser resolvida.
Figura 5-17
1. Nota:
Verifique se há qualquer quebra ou abrasão na
ranhura da polia da correia.
Caso qualquer condição anormal seja descoberta,
contate o dep. de pós-venda da SANY ou o
encarregado de motores para trocar a correia.
A correia deve ser substituída caso esteja comprida
demais para ser ajustada ou marcas de cortes ou
rachaduras forem descobertas.
Verifique as leituras da temperatura de óleo e do
medidor de pressão.
Verifique a temperatura da água do motor.
Verifique se o barulho do motor está normal.
Verifique se a velocidade e vibração do motor
estão normais.
Figura 5-18
5.8.4.2 Inspeção do sistema de combustível
Verifique o sistema de combustível quanto a
vazamentos.
Verifique se a válvula de ventilação do tanque de
combustível está bloqueada.
Verifique o nível do medidor de óleo do tanque
de combustível, reabasteça por completo o
tanque após o trabalho todo dia.
Figura 5-19
5.8.4.3 Inspeção do sistema de arrefecimento
Verifique o nível do líquido arrefecedor,
reabasteça se estiver baixo. Se o nível do líquido
arrefecedor estiver abaixo da linha da escala
menor do tanque de expansão, abra a tampa do
tanque de expansão e encha com mais líquido
arrefecedor. Consulte o Capítulo 4.1.2.1
Inspeção do nível de líquido arrefecedor e
reabastecimento para instruções detalhadas.
Advertência
Para verificar o líquido arrefecedor, aguarde até
que o motor esfrie antes de verificar o tanque de
água de expansão.
O líquido arrefecedor está sob alta temperatura e o
sistema do radiador contém pressão alta logo após
o desligamento do motor. Há perigo de queimadura
ao desmontar a tampa do tanque de água de
expansão para verificar o líquido arrefecedor.
Espere até que a temperatura caia antes de abrir a
tampa do tanque de água e depois gire lentamente a
tampa para aliviar a pressão.
Remova a tampa do tanque de expansão, observe
se há alguma mancha de óleo na superfície do
líquido arrefecedor.
Nota: Caso quaisquer condições anormais sejam
descobertas, use reagente e papel de teste para checar
se há algum líquido arrefecedor misturado no óleo
hidráulico e óleo de transmissão do câmbio, e contate
os engenheiros de serviço da SANY para maior
suporte técnico.
Verifique mangueiras e peças quanto a danos.
5.8.4.4 Inspeção do sistema de admissão de ar
Elemento filtrante de segurança
Advertência
Não limpe o elemento filtrante a menos que o Elemento filtrante principal
Figura 5-22
2. O nível de óleo injetado deve ser menor que a
escala especificada (marcas no exterior da bacia,
e menor que a placa defletora de óleo), cujo
volume deve ser em torno de 5L.
Figura 5-23
3. A estanqueidade de conexão da presilha do cabo
de aço entre a cápsula e a bacia deve ser
verificada todo dia.
Figura 5-24
4. Caso o óleo do motor não flua com facilidade ao
se chacoalhar a bacia, o conjunto do elemento
filtrante áspero deve ser limpo e o óleo do motor
deve ser trocado;
Ele pode ser operado por 80 - 120 horas contínuas em
condições normais;
O óleo do motor deve ser inspecionado, limpo e
trocado em condições operacionais severas.
5. Para limpar o conjunto do elemento filtrante
áspero, remova primeiro a bacia, depois remova
as porcas do disco no fundo do conjunto do
elemento filtrante áspero na ordem correta.
Figura 5-25
5.8.4.5 Inspeção do sistema exaustor
Verifique se a cor do exaustor está ou não
normal.
A cor normal do exaustor é cinza claro, o
diagnóstico deve ser feito se houver alguma
mudança na cor.
Figura 5-26
5.8.4.6 Inspeção do sistema de direção
Verifique o obturador de ventilação do câmbio,
limpe toda a sujeira e poeira em torno do
obturador de ventilação.
Figura 5-27
5.8.4.8 Inspeção do sistema de freios
Drene a água do cilindro de ar.
Puxe para baixo o anel puxador da válvula de
drenagem de água (1), solte o anel para a posição
original quando a água tiver sido totalmente
descarregada. Favor operar o mesmo procedimento
para os cinco (5) cilindros de ar um a um para a
drenagem de água de cada conjunto do veículo.
Verificação do desempenho do freio de serviço
Advertência
Antes de verificar a função do freio, confirme que
o campo em torno do veículo está livre de pessoal
e obstáculos.
Ao detectar movimento do veículo durante a
verificação, pare o veículo, aplique o freio de
estacionamento, e dirija o veículo somente após a
falha ser resolvida.
Verifique o desempenho do freio de estacionamento Figura 5-30
conforme o procedimento abaixo:
1. Pare a máquina em um solo nivelado e pise no
freio de serviço (1).
2. Solte o freio de estacionamento (4).
3. Passe a alavanca de câmbio (3) para a marcha D.
4. Aplique o freio de estacionamento (4).
5. Solte o pedal do freio de serviço (1).
Advertência
As peças e óleo de motor estarão com alta
temperatura após as operações do motor, o que
pode resultar em explosões. Espere que o óleo de
motor esfrie antes de trocá-lo.
Troca de óleo do motor
1. Remova o bujão do dreno (1) no fundo do cárter,
descarregue completamente o óleo do motor, e
coloque o óleo de motor residual em um
recipiente adequado.
2. Verifique o óleo de motor drenado. Ao detectar
um excesso de partículas de metal ou de material
externo, contate o pessoal de pós-serviços da
Sany.
3. Aperte o bujão do dreno (1) após descarregar
completamente o óleo de motor.
4. Abra a tampa (2) a entrada de óleo do motor,
encha o óleo na entrada (3), observe a escala do
nível de óleo, aperte a tampa (2) até que atinja o
Figura 5-31
requisito.
Troca do elemento filtrante do óleo do motor
1. Remova o elemento filtrante de óleo do motor
antigo (1).
2. Limpe a base do filtro, injete óleo de motor
limpo do novo elemento filtrante.
3. Aplique óleo de motor no coxim de borracha
antes de instalar um novo elemento filtrante de
óleo de motor.
4. Instale o coxim de borracha sobre a base, aperte
de 3/4 a uma volta para melhor vedação.
5. Opere o motor ao ralenti por um tempo curto,
verifique se há algum vazamento de óleo,
desligue o motor e verifique o nível de óleo, e
consulte 4.1.2.3 Inspeção do nível do óleo do
Figura 5-32
motor e reabastecimento.
Advertência
Todas as peças estão em alta temperatura
imediatamente após o desligamento do motor.
Portanto, não troque imediatamente o filtro de
diesel. Antes de iniciar as operações, espere o
motor esfriar. Mantenha chamas e fogo distantes.
Cuidado
O motor é composto de peças de maior precisão
que a bomba e bicos de injeção de combustível, de
modo que o ingresso de sujeira irá resultar em
falha. Ao detectar qualquer sujeira aderida na
tubulação de combustível.
Troque com filtros de combustível e elementos
filtrantes recomendados pela Sany Heavy
Equipment Co., Ltd. O sistema de injeção terá
falhas se filtros de combustível não recomendados
forem utilizados. Nunca utilize qualquer peça
substituta.
Use a chave padrão de filtro para remover o elemento
filtrante fino de combustível (1), elemento filtrante
áspero de combustível (2) e o elemento filtrante do
separador óleo-água (3) nesta sequência. Os coletores
de água (não danificados) no filtro áspero de
combustível e no separador óleo-água são
reutilizáveis, e podem ser removidos, se necessário.
1. Coloque um recipiente adequado para o óleo de
combustível sob o elemento filtrante fino de
combustível (1).
2. Limpe a base do filtro com óleo combustível e
lubrifique a vedação.
3. Encha por completo o novo filtro de combustível
com combustível limpo através dos orifícios
próximos no filtro de combustível.
4. Aperte o elemento filtrante à mão até que a
vedação se integre à superfície.
5. Use a chave de filtro para apertar o elemento
filtrante em cerca de 3/4 de volta até que o
elemento filtrante esteja instalado com firmeza.
(Aperte-o até o ângulo especificado. Se o filtro
de combustível estiver apertado em excesso, a
Figura 5-33
vedação será danificada, provocando vazamento
de combustível. Se o filtro de combustível for
apertado de forma insuficiente, o combustível irá
Est
rachadura, troque o elemento filtrante.
3. Limpe a superfície do filtro com óleo diesel leve
ou gasolina.
4. Verifique o anel de vedação do elemento filtrante
e a tampa superior, troque o anel de vedação se
ele se tornar envelhecido e rígido.
5. Pressione o elemento filtrante em seu alojamento
e aperte a tampa superior.
pá
filtrante de segurança do filtro de ar, consulte o
conteúdo relacionado de 5.8.6.4 Inspeção do sistema
de entrada de ar.
Troque o óleo do motor da bacia de óleo do filtro
de ar, limpe o conjunto do filtro áspero.
Troque o óleo de motor da bacia de óleo do filtro de
ar, limpe o conjunto do filtro áspero, consulte o
conteúdo relevante de 5.8.6.4 Inspeção do sistema de
gi
entrada de ar.
Atenção: Limpe ou troque o elemento filtrante de ar,
troque o óleo do motor e limpe o elemento filtrante
áspero de acordo com a necessidade.
Caso o elemento filtrante de ar seja trocado 100 horas
antes to tempo previsto, nenhuma operação será
necessária.
5.8.7 Manutenção a cada 10000 km e
na
1000 h
5.8.7.1 Verificação do sistema hidráulico
foi
5-94 Manual de Operação e Manutenção
Manutenções SKT90S Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração
Figura 5-36
Troca da válvula de respiro e o elemento filtrante
do retorno de óleo para o tanque de elevação
Os procedimentos detalhados são os seguintes:
1. Abra a tampa da válvula de respiro (2).
2. Troque o novo elemento filtrante.
3. Feche a tampa e troque o elemento filtrante de
retorno de óleo do tanque de elevação.
Figura 5-37
Cuidado
A limpeza do tanque de combustível deve ser
realizada pelo pessoal de pós-vendas da SANY ou
pessoal de manutenção profissional.
Advertência
Dado que perigos potenciais incluindo névoa de
óleo, eletricidade estática, etc. podem ocorrer
durante a limpeza do tanque de combustível,
execute de acordo com especificações de proteção
para operações especiais.
1. Desligue o motor, desconecte todos os cabos do
tanque de combustível.
2. Coloque um recipiente adequado sob o tanque de
combustível (1).
3. Abra o bujão de drenagem (2) no fundo do
tanque de combustível para drenar o óleo por
completo do tanque de combustível.
4. Instale e aperte o bujão do dreno (2), abra a
tampa, remova a tela do filtro.
5. Injete óleo combustível limpo de um certo
volume no tanque (como óleo de limpeza).
6. O pessoal profissional deve usar a bomba de ar e
tubo especiais para a limpeza interna do tanque
de combustível.
7. Abra o bujão do dreno (2) no fundo do tanque de Figura 5-38
combustível para descarregar o óleo de
combustível.
8. Repita os passos 5-7 até que óleo de combustível
limpo flua para fora, depois instale e aperte o
bujão do dreno (2).
9. Instale a tela do filtro, encha com óleo
combustível, aperte a tampa do tanque de
combustível.
Advertência
Espere um tempo após estacionar o veículo e alivie
a pressão do tanque de óleo antes das operações,
para prevenir que a alta temperatura do óleo
provoque queimaduras na pele.
Figura 5-44
5.8.10.2 Limpeza interna do sistema de
arrefecimento
Consulte 5.8.2.1 A limpeza interna para o sistema de
arrefecimento.
5.8.10.3 Inspecione a abrasão do tambor de freio
O diâmetro interno do tambor de freio pode estar
aumentado devido à abrasão, e a não concentricidade
com o cubo da roda pode ser causado por
excentricidade e um grau cônico. Caso o grau cônico
da superfície interna do tambor de freio seja
excessivamente alto, ele irá reduzir a área de contato
da placa de fricção e o tambor de freio e reduzir a
eficiência de frenagem. Caso o tambor de freio esteja
excêntrico e o cubo da roda não esteja concentrado, o
contato da sapata do freio e tambor ficará instável e
vibrará durante a frenagem e reduzir a eficiência de
frenagem.
Diagnóstico de falha
6 Diagnóstico de falha......................................................................................................................................... 1
6.1 Preparações antes do Diagnóstico de Falha ......................................................................................... 1
6.1.1 Precauções para o Diagnóstico de Falha .................................................................................... 1
6.1.2 Verificação antes do Diagnóstico de Falha ................................................................................. 1
6.1.3 Procedimento de Trabalho durante o Diagnóstico de Falha ...................................................... 4
6.1.4 Precauções para o Diagnóstico de Falha dos Circuitos Elétricos................................................ 6
6.1.5 Precauções para o Manuseio de Peças Hidráulicas ................................................................... 6
6.2. Falhas do Motor ................................................................................................................................... 8
6.2.1 Tabela de Diagnóstico de Falha do Motor ................................................................................. 8
6.2.1.1 8
6.2.1.2 Falha na Partida do Motor ........................................................................................................ 8
6.2.1.3 Baixa Energia. ........................................................................................................................... 8
6.2.1.4 Parada do Motor Logo após Partida ......................................................................................... 9
6.2.1.5 Alto Consumo de Combustível ................................................................................................. 9
6.2.1.6 Gás de Escape Preto ............................................................................................................... 10
6.2.1.7 Gás de Exaustão Branco ou Azul ............................................................................................. 10
6.2.1.8 Depósito de Óleo de Motor no Bocal de Admissão de Ar e Tubo de Admissão de Ar do
Turbocompressor ................................................................................................................................. 11
6.2.1.9 Velocidade Instável ................................................................................................................. 11
6.2.1.10 Baixa Pressão de Óleo do Motor ............................................................................................ 12
6.2.1.11 Alta Temperatura da Água ...................................................................................................... 12
6.2.1.12 Desgaste Acelerado das Peças ................................................................................................ 13
6.2.1.13 Barulho Excessivo ................................................................................................................... 13
6.2.1.14 Falha de Funcionamento do Motor de Arranque ................................................................... 14
6.2.1.15 Motor de Arranque Fraco ....................................................................................................... 14
6.2.1.16 Falha Completa de Geração de Potência do Alternador......................................................... 14
6.2.1.17 Carregamento insuficiente do alternador .............................................................................. 15
6.2.1.18 Corrente de Carregamento Instável........................................................................................ 15
6.2.1.19 Carregamento Excessivo do Alternador ................................................................................. 15
6.2.1.20 Som Anormal do Alternador................................................................................................... 15
6.2.2 Temperatura Alta da Água ....................................................................................................... 16
6.3 Falhas do Sistema Elétrico .................................................................................................................. 17
6.3.1 Diagnóstico de Falhas do Sistema Elétrico ............................................................................... 17
6.3.2 Tela de Monitoramento ........................................................................................................... 18
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
6 Diagnóstico de falha
de Falha
6.1.1 Precauções para o Diagnóstico de
Falha
● Estacione a máquina em solo plano e certifique
que o interruptor de chave esteja na posição
DESLIGADO e que a alça do freio de mão
esteja na posição "Estacionamento".
● Quando duas ou mais pessoas conduzirem juntas
a manutenção, as pessoas devem concordar
quanto ao procedimento de manutenção antes do
início dos trabalhos e devem notificar os
companheiros antes de realizar qualquer
operação.
● Abrir a tampa do tanque de água antes do
esfriamento do motor irá espirrar o líquido
arrefecedor e causar queimaduras. Portanto,
espere que motor esfrie antes de iniciar a
verificação.
● Tome precauções especiais e não toque qualquer
peça quente, nem pegue em qualquer peça
rotativa.
● Antes de desmontar qualquer bujão ou tampa
internos de mecanismos de pressão de óleo,
pressão de água ou pressão de ar, confirme ter
aliviado a pressão interna. Assegure conexões
corretas ao instalar dispositivos de testes.
● Se a desconexão de qualquer circuito elétrico for
necessária, primeiro desligue o interruptor-
mestre de energia.
• Status da falha
• Status de trabalho na ocorrência da falha Reparos no local de
• Ambiente de trabalho trabalho
• Histórico de reparos e manutenções
Passo 2 Passo 7
Determinação da possível localização da falha • Determinação da causa da falha
e plano de reparo
1) Leia a seção Diagnóstico de Falha neste manual
para encontrar a possível localização da causa da 1) Antes do diagnóstico de falha,
falha. determine e repare o localização
Horas do motor da falha simples
• Verificação de itens antes de
Sistema de monitoramento do veículo
começar
• Outros itens de verificação
2) Com referência à seção Diagnóstico de Falha neste
Milhagem total
manual e com base no sintoma da máquina,
selecione o procedimento de diagnóstico de falha,
verifique e repare.
Passo 3 Passo 6
Preparação das ferramentas de diagnóstico de falha Reprodução da falha
1) Prepare as ferramentas • Dê a partida e opere a máquina, verifique a falha da
necessárias. máquina, e determine a existência de falha.
• Conector em T
• Instrumentos
hidráulicos.
2) Consulte o Catálogo de
6.2.1.1
Em caso de falha, verifique conforme a tabela abaixo
e contate a Sany ou sua revenda autorizada sobre os
reparos.
6.2.1.2 Falha na Partida do Motor
compressor
Verifique o desempenho de vedação, cheque o grau de contaminação do
5. Vazamento ou entupimento da
filtro, repare a tubulação de combustível ou drague a sujeira do entupimento,
tubulação de combustível
e troque o elemento filtrante.
Limpe o tanque de combustível, peças de filtração e tubulações de
6. Qualidade de combustível baixa
combustível, e troque o combustível.
7. O desgaste excessivo da bomba
de injeção hidráulica ou regulador Repare ou troque.
de velocidade
8. Atomização fraca do bico Verifique a pressão da injeção de combustível e o depósito de carbono do
injetor de combustível bico injetor de combustível e ajuste e repare
9. Válvula ou tempo de
alimentação de combustível Verifique e ajuste.
incorretos
10. Ajuste de alta velocidade do
regulador de velocidade muito Verifique a característica de regulação da velocidade e ajuste de acordo.
baixo
11. Nível de óleo alto demais no
Verifique a vareta de óleo e drene o óleo de motor excedente.
cárter
12. Vazamento de ar da junta de Verifique a pressão de compressão durante o estado quente e troque a junta
vedação de cilindro danificada.
13. Desgaste e quebra do anéis de
Troque as partes desgastadas ou faça a revisão do motor.
pistão e vão excessivo das buchas
14. Desgaste ou arranhões na
Troque as partes desgastadas ou faça a revisão do motor.
manga ou pistão do cilindro
excessiva
3. Qualidade de combustível baixa Substitua com o combustível especificado.
4. Entupimento da tubulação de
Verifique e repare.
combustível
5. Vazamento da tubulação de
Verifique e repare.
combustível
6. Atomização fraca do injetor de
Verifique e ajuste ou repare
combustível
7. Válvula ou tempo de alimentação Ajuste o espaçamento da válvula e o ângulo de avanço da alimentação de
de combustível incorretos combustível conforme a especificação
8. Vazamento de ar da junta de
Verifique a pressão de compressão.
vedação
9. Espaçamento excessivo da bucha,
Verifique e revise.
demandando a revisão do motor
10. Expansão do pistão Troque a manga do cilindro, pistão, e anéis do pistão.
11. Pressão insuficiente do sistema
Verifique e resolva vazamentos nas conexões da tubulação.
turbocompressor
12. Funcionamento anormal do
Verifique e troque.
turbocompressor
Turbocompressor
Advertência
Não abra a tampa do tanque d'água quando o
líquido arrefecedor estiver com alta temperatura.
Há perigo de queimadura, pois água fervente ou
vapor serão espirrados se a tampa for forçada a
abrir. Após a temperatura do líquido arrefecedor
baixar, coloque um pano grosso na tampa e abra a
tampa lentamente.
Cuidado
Não desligue o motor imediatamente. Caso
contrário, as peças do motor serão danificadas
devido ao aumento súbito da temperatura da água.
Não adicione anticongelante frio em estado quente
do motor para prevenir danos às peças do
alternador.
Figura 6-4
6.3.2.2 Código de problema do motor
Veja a figura à direita quanto à interface da
F1: Retornar
consulta ao código de falha do motor. "0" na parte
frontal do código é um dígito insignificante, por
E E
Plataforma
exemplo, 000111-1 significa que o código SPN é
111 e o código FMI é 1.
As descrições detalhadas para os códigos de
problemas estão listados na tabela abaixo:
Conjunto Nº
de
instalação
s s
da
plataform
a
Figura 6-5
t t
6-18
a a
Manual de Operação e Manutenção
Diagnóstico de Falhas SKT90S Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração
Código
Descrição da falha SPN FMI
Intermitente
Acelerador e sinais de freio não confiáveis 91 7 225
Falha de aquecedor da admissão aberto normalmente 2898 7 322
Relação de sinal duplo não confiável entre o pedal do
520252 2 221
acelerador 1 e o pedal do acelerador 2
Tensão do pedal do acelerador 1 acima do limiar
91 3 221
superior
Tensão do pedal do acelerador 1 abaixo do limiar
91 4 221
inferior
Tensão do pedal do acelerador 2 acima do limiar
29 3 221
superior
Tensão do pedal do acelerador 2 abaixo do limiar
29 4 221
inferior
Sinal do sensor de pressão barométrica não confiável 102 2 231
Tensão do sensor de pressão barométrica acima do
108 3 232
limiar superior
Tensão do sensor de pressão barométrica abaixo do
108 4 232
limiar inferior
Circuito aberto do aquecedor de admissão 2898 5 321
Curto circuito do aquecedor de admissão para a
2898 3 321
alimentação de energia
Curto circuito do aquecedor de admissão para terra 2898 4 321
Tensão da bateria original abaixo do limiar inferior 168 4 124
Tensão da bateria original acima do limiar superior 168 3 124
Tensão do sensor de pressão de admissão acima do
102 3 231
limiar superior
Tensão do sensor de pressão de admissão abaixo do
102 4 231
limiar inferior
Sinal de frenagem não confiável 597 2 223
Falha da taxa de subida da temperatura do líquido
arrefecedor para atingir um valor mínimo dentro de um 110 18 242
certo tempo
Falha em elevar a temperatura do líquido arrefecedor
110 17 242
para o valor mínimo dentro de um certo tempo
Sinal de estado da embreagem não confiável 598 2 222
Erro de ativação da restrição de torque do OBD 520198 11 511
Circuito aberto da luz indicadora de partida a frio 626 5 332
Curto circuito da luz indicadora de partida a frio para a
626 3 332
alimentação de energia
Figura 6-6
Luz indicadora
Nº SPN J1939-FMI Diagnóstico
de transmissão
1 91 19 Erro de dados do pedal do acelerador LIGADO
Taxa de carregamento anormal do pedal do
2 91 9 LIGADO
acelerador
6.3.3 Bateria
6.3.3.1
Advertência
É perigoso carregar uma bateria enquanto ela
ainda estiver instalada na máquina. Desmonte a
bateria antes de carregá-la.
Ao verificar ou manipular a bateria, desligue o
motor e gire o interruptor de chave para a posição
DESLIGADO. Ao manipular a bateria, sempre
utilize óculos de proteção e luvas de borracha. Ao
desmontar a bateria, primeiro desconecte o cabo
terra (Terminal negativo (-)). Durante a
instalação, primeiro conecte o terminal positivo
(+). Há perigo de geração de fagulha se uma
ferramenta tocar o terminal positivo e o chassi.
Portanto, um cuidado especial deve ser tomado.
Um terminal solto irá gerar fagulhas devido ao
mau contato, levando a um perigo de explosão.
Ao desmontar ou instalar os terminais, certifique-
se de distinguir o terminal positivo (+) do
terminal negativo (-).
Figura 6-7
6.3.3.2 Desmontagem e instalação da bateria
● Antes de desmontar a bateria, desmonte o cabo
terra (Geralmente está conectado ao terminal
negativo (-)).
● Há perigo de geração de fagulha se houver
contato entre o terminal positivo e o chassi por
meio de uma ferramenta.
● Ao trocar a bateria, fixe-a com placas de
fixação de bateria.
● Sequência de conexão dos cabos da bateria:
Conecte o cabo positivo da bateria antes de
conectar o cabo negativo.
● Sequência de desconexão dos cabos da bateria:
Desconecte o cabo negativo da bateria antes de
desconectar o cabo positivo.
Advertência
Ao conectar os cabos, mantenha os terminais
positivo (+) e negativo (-) distantes do contato um
com o outro.
Tenha cuidado para manter a máquina normal e a
máquina com falha distantes do contato entre si.
Impeça a geração de fagulha nas proximidades da
bateria e a ignição do hidrogênio aliviado pela
bateria.
Tenha cuidado para eliminar erros ao conectar o
cabo auxiliar. Isso irá gerar uma fagulha durante a
conexão final (com o quadro superior). Portanto Figura 6-9
conecte o cabo a um local o mais afastado
possível da bateria. (No entanto, evite conectar ao
dispositivo de trabalho, pois não se trata de um
bom condutor).
Ao desmontar o cabo auxiliar, tenha cuidado
especial para manter os grampos do cabo
distantes do contato entre si ou com o chassi.
Nota:
● O sistema de arranque da máquina adota tensão
de 24V. Na operação normal da máquina, adote
quatro baterias de 12V (2 baterias em conexão
em série e depois dois grupos em conexão
paralela) para a alimentação de energia.
● As especificações do cabo auxiliar e dos
grampos de cabo devem ser compatíveis com a
especificação da bateria.
• A capacidade da bateria da máquina normal deve
ser igual à do motor que será ligado.
• Verifique os cabos e grampos de cabos quanto a
danos ou corrosão.
• Confirme que as conexões de cabos e grampos
de cabos estejam firmes.
• Verifique e confirme que as alavancas de câmbio
em ambas as máquinas estejam em ponto-morto
e que os interruptores de estacionamento estejam
na posição DESLIGAR.
• Certifique que os compartimentos de carga de
ambas as máquina estejam despejados nos
quadros.
•
Falha funcional da
válvula do
Limpe e repare e, quando necessário, troque por
distribuidor Falha da válvula distribuidora
uma nova.
hidráulico em
pressão de ar normal
Pressão de ar baixa demais Verifique a pressão do ar (Mínimo de 7bar).
Elevação lenta do
Desgaste grave ou falha da bomba Conserte ou troque por uma bomba de
cilindro
da engrenagem engrenagem nova.
Limpe e repare e, quando necessário, troque a
Falha da válvula distribuidora
Rebaixamento válvula distribuidora.
incorreto (Lento ou Falha da válvula de controle Limpe e repare e, quando necessário, troque a
rápido demais) do pneumático válvula de controle pneumático.
cilindro Viscosidade de óleo hidráulico alta
Troque por um óleo hidráulico adequado.
ou baixa demais
Acrescente óleo até que o nível atinja o nível
Nível do óleo hidráulico baixo
Elevação incompleta padrão.
do cilindro Coloque o material uniformemente ou
Sobrecarga
descarregue algum material.
Desarranjo dos Deformação do barril do cilindro Contate seu engenheiro de serviços Sany local.
cilindros durante a
elevação ou
rebaixamento (erro
de sequência de Danos de peças internas (Como
Contate seu engenheiro de serviços Sany local.
extensão/retração anéis de guia)
dos cilindros
primários e
secundários)
Falha súbita da
Dano ou bloqueio de tubulação de
válvula de controle Verifique a tubulação.
ar
pneumático
Elevação do cilindro
com a válvula de Conexão inversa dos tubos de ar na
controle pneumático válvula distribuidora ou válvula de Verifique a tubulação.
na posição controle pneumático
"Rebaixamento"
Carga de compensação
Permeação de óleo Arranhões nas superfícies internas
Contate seu engenheiro de serviços Sany local.
do cilindro de encaixe do cilindro
Danos das vedações de óleo
Falha do cilindro de Drene o óleo, faça a limpeza e acrescente o óleo
Poluição do sistema
elevação novo, e troque o elemento filtrante
1. Vazamento excessivo de
Encontre vazamentos e adicione
Funcionamento normal do refrigerante refrigerante.
ventilador evaporador e 2. Enchimento excessivo de
Drene conforme apropriado.
compressor refrigerante
Repare ou troque.
3. Dano do compressor
Falha da alimentação de energia de
Sem rotação do ventilador entrada Verifique e repare.
evaporador e falha de a) Mau contato do fio-terra Verifique e troque.
funcionamento do
compressor b) Fusível queimado Verifique e troque.
c) Dano do interruptor de energia
1. Dano do ventilador
Sem rotação do ventilador 2. Fusível queimado Trocar.
evaporador e 3. Dano do interruptor de velocidade Trocar.
funcionamento normal do do ventilador Trocar.
compressor 4. Dano do resistor de regulação de Trocar.
velocidade
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Especificação Técnica
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
7 Especificação Técnica
Figura 7-1
Manutenção
8. Manutenção ...................................................................................................................................................... 5
8.1 Suspensão ............................................................................................................................................ 5
8.1.1 Conjunto da suspensão dianteira .............................................................................................. 5
8.1.1.1 5
8.1.1.2 Cilindro da suspensão dianteira ............................................................................................... 8
8.1.1.3 Barras de Pressão ................................................................................................................... 15
8.1.2 Conjunto da suspensão traseira............................................................................................... 21
8.1.2.1 Conjunto da suspensão traseira ............................................................................................. 21
8.1.2.2 Conjunto do Feixe da Mola ..................................................................................................... 24
8.1.2.3 Conjunto do Eixo de Compensação ........................................................................................ 25
8.1.3 Reparos e Manutenções .......................................................................................................... 26
8.1.3.1 Torque de aperto .................................................................................................................... 26
8.1.3.2 Amaciamento do Novo Veículo .............................................................................................. 27
8.1.3.3 Diagnóstico de falha ............................................................................................................... 27
8.2 Acessórios da cabine .......................................................................................................................... 29
8.2.1 ......................................................................................................................................................... 29
8.2.2 Desmontagem e instalação ...................................................................................................... 30
8.2.3 Instalação da tubulação do ar condicionado ........................................................................... 32
8.2.4 Leiaute de Marcações do SKT90 .............................................................................................. 43
8.3 Quadro do veículo .............................................................................................................................. 45
8.4 Compartimento de Carga e Instalação. .............................................................................................. 48
8.5 Sistema Hidráulico .............................................................................................................................. 52
8.5.1 Troque o óleo hidráulico .......................................................................................................... 52
8.5.2 Troca do Elemento Filtrante de Direção................................................................................... 53
8.5.3 Troca do Elemento Filtrante de Retorno do Óleo de Elevação ................................................ 53
8.5.4 Troca do Elemento Filtrante da Válvula de Ventilação ............................................................. 54
8.5.5 Verificação da Pressão do Sistema Hidráulico ......................................................................... 54
8.5.6 Drenagem de Água do Reservatório de Ar .............................................................................. 54
8.5.7 Troca do Núcleo do Secador .................................................................................................... 55
8.5.8 Verificação de Deslocamento Livre de Pedais .......................................................................... 55
8.5.9 Verificação do Cilindro Escravo de Freio .................................................................................. 55
8.6 Sistema de energia ............................................................................................................................. 56
8.6.1 Motor e Instalação ................................................................................................................... 56
8.6.2 Instalação do Radiador e Tubulação ........................................................................................ 62
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
............................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
Advertência
Leia e siga as precauções de segurança e instruções de operação contidas neste manual e nas etiquetas das
máquinas. Caso contrário, isso provavelmente resultará em ferimentos graves, mortes ou danos materiais.
Preserve este manual na máquina para facilitar as consultas.
8. Manutenção
8.1 Suspensão
8.1.1 Conjunto da suspensão dianteira
8.1.1.1
Suspensão de Enchimento
Alívio da Pressão do Cilindro da Suspensão
Consulte a Figura 4 quanto aos números em parênteses,
a menos que especificado de outra forma.
Nota: Antes de aliviar a pressão do cilindro de
suspensão certifique-se de descarregar o veículo e
estacioná-lo em uma superfície plana.
1. Suporte o quadro próximo do cilindro da
suspensão dianteira com um macaco ou suporte de
madeira de capacidade suficiente.
2. Desmonte a tampa da válvula de inflação de ar (2,
Figura 3) no topo da haste do pistão do cilindro da
suspensão, gire a porca sextavada na válvula de
inflação de ar no sentido anti-horário em 1/4~1/2
de volta, e pressione para baixo o núcleo da
válvula. Se nenhum ar for ventilado, gire a porca
por 1/4 de volta adicional. Repita esta operação até
que o nitrogênio seja ventilado quando o núcleo da
válvula estiver pressionado para baixo.
3. Remova as travessas ou alivie as pressões dos
macacos hidráulicos para aplicar o peso do veículo
por completo sobre os cilindros de suspensão.
4. Empurre para baixo o núcleo da válvula de
inflação para garantir que a pressão seja aliviada
por completo. Nota: É comum que drenar o
nitrogênio do cilindro de suspensão faça perder o
óleo. Isso é causado pelas bolhas de óleo no
cilindro de suspensão, pois o nitrogênio dissolvido
no óleo em alta pressão se expande sob pressão
Nota: Infle dois cilindros até a altura mostrada na Figura 4 Montagem da Ferramenta de Enchimento
Figura 3, a saber A=218mm (A faixa de erro de Nitrogênio
permissível é 10mm). Não encha com excesso de ar,
caso contrário irá resultar na extensão excessiva do
corpo do cilindro e danificar os parafusos de fixação no
pistão.
Nota: A pressão de enchimento de ar listada na Tabela 1
serve para referência apenas. Encha de ar até a altura
especificada na Figura 3.
Tabela 51
Padrão de Enchimento do Cilindro de Suspensão (Sem
carga)
"Lubrificações e Manutenções".
Ferramentas Especiais
Consulte a Figura 4 quanto aos números em parênteses.
Consulte as "Ferramentas de Reparo" para o número da
peça do conjunto de ferramentas mostrado na Figura 4
e outras peças e ferramentas de reparo usuais
requeridas para o enchimento de ar. Estas peças e
ferramentas estão disponíveis nas revendas. Além
disso, enquanto estiver enchendo ar nos cilindros de
suspensão, ajuste as ferramentas de enchimento
conforme os métodos abaixo:
a. Desconecte o conjunto da mangueira (1) da
válvula de inflação (4) e instale um conector de
três vias na válvula de inflação (4).
b. Conecte e aperte o conjunto da mangueira (1) ao
bucal de uma via do conector de três vias.
c. Ao fabricar o segundo conjunto da mangueira,
instale o conector de fixação da válvula e conector
de inflação a uma extremidade da mangueira.
b. Conecte e aperte o segundo conjunto da mangueira
ao bucal de outra via do conector de três vias.
(9) para separar a barra de pressão do suporte de barra 2. Placa de cobertura 7. Barra de pressão lateral
de pressão lateral do quadro (8) para completar o 3. Parafuso da suspensão traseira
desmonte. 4. Barra de pressão 8. Suporte da barra de
superior da suspensão pressão lateral da suspensão
Instalação: Insira o parafuso (9) através do quadro, traseira traseira
suporte da barra de pressão lateral (8), e barra de 5. Parafuso 9. Parafuso
pressão lateral da suspensão traseira (7) depois aperte-o
na porca (1). Vire a barra de pressão até um ângulo Figura 4 Desmontagem e Instalação das Barras de
adequado para alinhar com o furo de montagem do Pressão Superior e Lateral para a Suspensão Traseira
eixo, insira o parafuso (5) e porca (1), e aperte-os para
conectar a barra de pressão no eixo e completar a
instalação.
Nota: Aperte os parafusos (5) e (9) e a porca (1) com os
torques especificados pela Tabela de Torques de Aperto
para Suspensões.
1. 1a placa do feixe de mola 5. 7a placa do feixe de mola 9. 11a placa do feixe de mola 880 13. 15a placa do feixe de mola 480
1850 1280
2. 2a ~ 4a placas do feixe de 6. 8a placa do feixe de mola 10. 12a placa do feixe de mola 14. Porca M16
mola 1850 1180 780
3. 5a placa do feixe de mola 7. 9a placa do feixe de mola 11. 13a placa do feixe de mola 15. Parafuso do feixe da mola 425
1850 1080 680
4. 6a placa do feixe de mola 8. 10a placa do feixe de mola 12. 14a placa do feixe de mola
1380 980 580
1. Parafuso de cabeça 3. Placa de fixação 5. Rolamento de borracha 7. Manga espaçadora 9. Pino localizador
sextavada
2. Arruela de mola para 4. Placa de pressão do 6. Alojamento do eixo de 8. Suporte do eixo de 10. Eixo de balanço
trabalhos pesados rolamento balanço balanço
Desmontagem
Consulte a Figura (2-1) quanto aos números em
parênteses.
1. Pare o veículo na área de trabalho horizontal,
pressione o freio de estacionamento, desligue o
motor, e vire o volante para a esquerda e direita
algumas voltas para liberar a pressão do sistema
de direção.
2. Bloqueie as rodas e coloque o interruptor-mestre
da bateria na posição "desligado".
3. Após a aspiração completa do sistema, marque o
tubo do condensador reservatório (4), o tubo do
respiro de ar do compressor (5), o tubo de água do
aquecedor (7), o tubo do reservatório-evaporador
(9), e o tubo de sucção de ar do compressor (10)
para facilitar a instalação.
4. Desmonte com cuidados os tubos marcados e
diversas peças do sistema correspondente, e
coloque os conectores e encaixes correspondentes
ciclo termina.
Componentes do sistema de ar condicionado
Compressor
O compressor é um dispositivo que converte o lado de
baixa pressão do sistema para o lado de alta pressão.
Ele coleta o refrigerante que volta do evaporador para
produzir alta pressão e temperatura significativamente
maiores que a temperatura do ar externo. A grande
diferença de temperatura entre o refrigerante e o ar
externo é o elemento necessário para auxiliar no fluxo
rápido de calor entre o gás refrigerante quente no
condensador e o ar externo bem mais frio.
Para gerar concentração de alta pressão, o compressor
absorve refrigerante do evaporador através do lado de
baixa pressão e o força para dentro do condensador
através do lado de alta pressão durante o curso de
compressão. Sob a pressão gerada pela ação do
compressor, o refrigerante se move até a válvula de
expansão através do condensador, o acumulador e a
mangueira de conexão.
O compressor é acionado pelo motor por meio de uma
correia que aciona uma embreagem elétrica montada no
eixo acionador do compressor.
Condensador
Reservatório de líquido.
Evaporador
Operação de aspiração
Processo de aspiração:
Figura 3-1
Cilindro de suspensão frontal
Cabine Acumulador Compartimento de carga (Visão direita)
7-43
SKT90S Caminhão Basculante Hidráulico para Mineração Especificações Técnicas
1. Desmontagem
ADVERTÊNCIA!
Ao remover os componentes como mostrado na figura,
Para prevenir ferimentos e danos materiais,
siga os seguintes passos:
certifique-se que o veículo esteja estacionado, e
1. Pare o veículo em local plano, pressione o freio de que o equipamento de elevação tenha força e
estacionamento, desligue o motor, e vire o volante capacidade de elevação suficientes, e que esteja
para a esquerda e direita algumas voltas para
bem fixado para garantir um trabalho seguro.
liberar a pressão do sistema de direção.。
2. Cubra as rodas e coloque o interruptor-mestre da
bateria na posição "DESLIGADO".
3. Eleve as peças com um dispositivo de elevação
adequado, remova os fixadores, e remova as peças
do veículo.
Instalação
Cuidado: Aperte todos os fixadores conforme a
"Condição Técnica dos Torques de Aperto Padrão para
Parafusos e Porcas".
Alinhe as peças com o equipamento de elevação
adequado, depois monte e fixe-as ao chassi com os
fixadores removidos durante a desmontagem.
Reparar
Verificação
Verifique o quadro e acessório no intervalo de no
máximo 250 horas. Verifique quanto a rachaduras no
cordão de solda, e distorções ou deformações do
quadro. Se algum problema for encontrado, faça a
manutenção prontamente.
Pintura
1. Carroceria do compartimento 13. Parafuso 25. Viga de inclinação 37. Pino de dobradiça
de carga
2. Arruela 14. Placa de cobertura 26. Porca 38. Placa de fixação
4. Base de conexão do respiro 16. Arruela 28. Base de fixação esquerda 40. Parafuso
de ar
5. Porca 17. Porca 29. Garfo conector 41. Porca
9. Paralama 21. Calço de ajuste 33. Suporte traseiro 45. Bucal de graxa
Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses.
A placa base do compartimento de carga (1) é feita
de uma lâmina de aço integral, com cinco vigas
laterais e oito longitudinais. O compartimento de
carga de tipo casco garante alta rigidez. Uma porta
traseira é instalada para aumentar a capacidade do
compartimento de carga.
O compartimento de carga é conectado ao quadro
pela conexão de sua base à base de inclinação da
carroceria de carga (19), e é elevado por um cilindro
de elevação de quatro estágios.
Desmontagem
Nota: Todo o compartimento de carga pesa cerca de
10.362kg.
1. Estacione o veículo em uma área de trabalho
nivelada, aplique o freio de estacionamento, e
bloqueie as rodas.
2. Desmonte os parafusos conectores entre o
compartimento de carga (1) e a base do cilindro
de elevação e fixe corretamente o cilindro de
elevação. Figura 8-7
3. Desmonte as lâminas do para-choque (10 e 11)
do compartimento de carga.
4. Desmonte os parafusos conectores (40) entre a
placa de fixação (38) e a corrente conectora
(31).
5. Desmonte os parafusos conectores (15) entre o
compartimento de carga (1) e a base de
inclinação do compartimento de carga (19).
Eleve o compartimento de carga (1) para fora do
quadro com um guincho adequado (Consulte a
Figura 2 em anexo para as posições de
elevação).
Instalação
ADVERTÊNCIA!
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
Para prevenir ferimentos e danos materiais,
parênteses.
bloqueie com firmeza as rodas. Os materiais de
Nota: Aperte todos os fixadores de acordo com bloqueio e o dispositivo de içamento devem estar
"Condições Técnicas dos Torques de Aperto Padrão adequadamente fixos e ter força e capacidade de
para Parafusos e Porcas"
elevação suficientes para garantir a segurança da
1. Antes da instalação, limpe os pinos operação.
desmontados e o calço de ajuste e enxugue para
limpá-los. Além disso, prepare uma quantidade
adequada de óleo de motor e ferramentas de
montagem necessárias e realize as preparações
de pré-instalação.
2. Fixe o compartimento de carga de reposição em
um solo plano e rígido.
3. Instale a bucha (12) no mecanismo de
inclinação do compartimento de carga (19).
4. Instale a base de inclinação do compartimento
de carga (19) ao eixo de montagem do quadro.
Antes da instalação, confirme a rotação flexível
da base de inclinação do compartimento de
carga (19).
5. Eleve a carroceria do compartimento de carga
(1) até o quadro. Ajuste a posição do
compartimento de carga, alinhe os furos de
parafusos da base conectora do compartimento
de carga e da base de inclinação do
compartimento de carga, e fixe a traseira do
compartimento de carga à base de inclinação do
compartimento de carga (19). Após a instalação,
confirme que o vão no 0,5m seja 0 na frente e
na traseira, e no máximo 5mm em outras
posições da superfície encaixada do
compartimento de carga (1) e do quadro.
6. Adicione os calços de ajuste (20 e 21) para
garantir que o vão entre a base conectora do
compartimento de carga e da base de inclinação
do compartimento de carga (19) seja <0.5mm e
aperte os parafusos (15) e porcas (17).
7. Monte a tampa da extremidade (14) na base de
inclinação (19).
8. Monte o copo de óleo (18) no bocal de
enchimento de óleo na base de inclinação do
compartimento de carga (19) e encha graxa
lubrificante à base de lítio no copo de óleo (18).
Após encher a graxa lubrificante à base de lítio,
remova a graxa lubrificante no entorno com
detergente e depois enxugue com um pano
limpo.
9. Monte os suportes do cilindro nos cilindros de
elevação e no compartimento de carga e monte
os bocais de graxa nos suportes do cilindro.
Aplique vedação de rosca nos parafusos e encha
a graxa lubrificante à base de lítio nos bocais de
graxa. Ajuste as posições dos suportes de
cilindro pelas fendas longas e confirme que o
vão unilateral entre o suporte do cilindro e o
cilindro de elevação seja ≤1mm. Após encher a
graxa lubrificante, remova a graxa no entorno
com detergente e depois enxugue com um pano
limpo.
10. Monte a placa de fixação (38) na traseira do
compartimento de carga (37), arruelas (36), e
Figura 8-8
3. Enchimento de óleo hidráulico
Ao encher o óleo hidráulico, proteja contra o
ingresso de lodo de óleo e poeira. Mantenha o
elemento filtrante e sua área de entorno limpos e use
uma bomba e recipiente de óleo limpos. O uso da
máquina de limpeza de óleo poderá provavelmente
filtrar o lodo de óleo acumulado durante o
armazenamento. Ou seja, é um método mais eficaz.
Figura 8-9
4. Troca do óleo hidráulico sob alta temperatura
O óleo hidráulico ou outro óleo pode fluir com
Óleo de lavagem
facilidade em estado quente. Além disso, os
sedimentos podem ser drenados facilmente junto
com o óleo da tubulação de óleo. Portanto, é melhor
trocar o óleo em estado quente. Durante a troca de
óleo, drene o óleo hidráulico usado o mais
completamente possível. (Drene o óleo do tanque de
óleo hidráulico e drene também o óleo do filtro e o
bujão de drenagem da tubulação de óleo.) Se
qualquer óleo usado não for drenado, as impurezas e
sedimentos ali contidos irão se misturar com o óleo
novo e isso encurtará a vida útil do óleo hidráulico.
5. Operações de lavagem
Durante o desmonte e montagem da máquina ou
troca de óleo, use óleo de lavagem para remover Figura 8-10
impurezas e sedimentos e o óleo usado da tubulação
de óleo hidráulico. Em geral, lave o sistema em dois
Figura 8-11
8.5.3 Troca do Elemento Filtrante de
Retorno do Óleo de Elevação
1. Desmonte a tampa do filtro do óleo de retorno e
verifique a junta tórica quanto a envelhecimento
e danos. Se houver, troque-a.
2. Retire o elemento filtrante usado.
3. Remova toda a sujeira em torno do filtro para
prevenir queda e troque por um elemento
filtrante novo.
4. Instale a tampa e aperte-a com uma ferramenta
especial ou chave de barra.
Figura 8-13
1. Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses.
Para o fabricante, modelo e especificações técnicas
do motor, consulte a "Especificação Técnica" na
Introdução. Para as operações, manutenções e
reparos detalhados do motor, consulte o Manual de
Operação, Manutenção e Serviços do fabricante do
motor. O motor adota o modo de suporte de 4 pontos.
O motor (16) é instalado no quadro pelo suporte
frontal esquerdo (19), suporte traseiro esquerdo (13),
Transmissão
10. Desconecte e desmonte a tubulação da admissão
de ar de conexão do bocal de admissão de ar do
turbocompressor do motor e ligue as tubulações e
bocais desconectados.
11. Desconecte e desmonte a tubulação da admissão
de ar de conexão e a válvula de orelha da admissão
de ar dos bocais de admissão de ar do
turbocompressor do motor e ligue as tubulações e
bocais desconectados.
12. Desconecte as tubulações de combustível da
entrada de combustível e bocais de saída do motor
(16). Para facilitar a reinstalação, marque as
tubulações de combustível. Coloque um recipiente
adequado em uma posição adequada, desconecte as
tubulações de combustível do motor, e ligue as
tubulações e conectores desconectados.
13. Para facilitar a reinstalação, marque todos os
chicotes e cabos do motor, e desconecte as conexões
relacionadas.
14. Desconecte a tubulação de freio de conexão do
compressor de ar do motor (16) e ligue as tubulações
e conectores desconectados.
15. Conecte um dispositivo de içamento adequado
aos olhais de elevação do motor e eleve a cinta para
endireitá-la.
16. Desmonte o amortecedor da suspensão dianteira
(9), amortecedor da suspensão traseira (14), e os
parafusos conectores (1 e 10) e arruelas (2 e 5) dos
suportes do motor.
17. Antes de elevar o motor (16), confirme que todas
as tubulações e cabos já estejam desconectados.
18. Eleve cuidadosamente o motor (16), remova o
motor do quadro, coloque o motor em uma área de
trabalho adequada, e coloque-o estavelmente na
bancada de trabalho.
Separação
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses.
1. Se necessário, desmonte os parafusos (12) e
arruelas (11) da braçadeira traseira esquerda (13) e
braçadeira traseira direita (18) e desmonte a
braçadeira esquerda (13) e braçadeira traseira direita
(18) do motor (16).
2. Consulte Reparo do Motor e Manual de
Manutenção sobre a desmontagem, instalação, e
reparo dos acessórios do motor, incluindo a
ventoinha, motor de arranque,e alternador, e o ajuste
do conjunto.
2. Fixe o motor (16) no amortecedor da suspensão
dianteira (9), amortecedor da suspensão traseira (14)
com parafusos (1 e 10) e arruelas (2 e 5) e depois fixe
no quadro.
3. Fixe a transmissão no motor (16) conforme as
instruções de instalação da transmissão. Consulte a
seção Instalação da Transmissão para mais detalhes.
4. Remova os bujões das tubulações de refrigeração e
conecte-as e os grampos conforme as marcações.
5. Remova o bujão da tubulação da admissão de ar,
conecte a tubulação de admissão de ar ao bocal de
admissão de ar do turbocompressor do motor (16), e
aperte o grampo do tubo correspondente.
6. Remova o bujão da tubulação de saída de ar,
conecte o tubo de saída de ar e a válvula de orelha de
saída de ar ao bocal de saída de ar do
turbocompressor do motor (16), e aperte a porca e
grampo do tubo correspondentes.
7. Remova os bujões de tubos de combustível e
conectores e conecte os tubos de combustível ao
motor (16) conforme as marcações.
8. Remova os bujões das tubulações de freio e
conectores e conecte os tubos de freio ao compressor
de ar do motor (16) conforme as marcações.
9. Conecte todos os chicotes e cabos ao motor
conforme as marcações (Exceto a bateria).
10. Se o veículo for equipado com A/C, conecte a
tubulação ao compressor. Consulte a seção Instalação
do Compressor.
11. Conecte o cabo positivo da bateria ao posto de
fiação da bateria e conecte o cabo de aterramento da
bateria ao posto de fiação de bateria.
12. Confirme que todas as tubulações, chicotes e
cabos estejam fixados adequadamente por grampos.
Assegure que todas as tubulações estejam distantes
de cantos afiados e áreas superaquecidas e que os
bujões e válvulas estejam instalados com firmeza.
13. Encha o líquido arrefecedor com referência à
seção "Radiador e Tubulações".
14. Encha óleo de motor, com referência à seção
Manutenções.
15. Dê a partida no motor, aqueça o motor à
temperatura de trabalho, e verifique todas as
tubulações e conectores quanto a presença de
vazamentos, e aperte se necessário.
16. Aplique o freio de estacionamento, e remova
Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
Instalado no quadro na frente da ventoinha de
arrefecimento do motor, o conjunto do radiador (5)
inclui principalmente o subconjunto do radiador, o
subconjunto do inter-refrigerador, o subconjunto do
cata-vento, o subconjunto da placa de cobertura
superior, o subconjunto da placa lateral inferior, o
subconjunto da placa lateral esquerda, e o sub-
conjunto da placa lateral direita. O conjunto do
radiador é um radiador de combinação, e o inter-
refrigerador e o radiador de água adotam uma
estrutura paralela.
Desmontagem
Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
O conjunto do tanque de expansão (4) é instalado no
conjunto da braçadeira do filtro de ar.
Desmontagem
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
1. Estacione o veículo em um local plano, aplique o
freio de estacionamento, desligue o motor, e espere o
líquido refrigerante esfriar antes das operações.
2. Abra a tampa do tanque de expansão, drene o
líquido arrefecedor via válvula de drenagem de água
do conjunto do radiador até que o líquido arrefecedor
no tanque de expansão seja esvaziado, depois feche a
1. Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
Um conjunto de filtro de ar tipo banho de óleo (1)
está instalado na plataforma direita da cabine.
O filtro de ar pode filtrar as impurezas, poeiras, e
conteúdo de água do ar fornecido ao motor para
prolongar a vida útil do motor. A poeira e as
impurezas irão tornar o óleo do motor uma
substância muito desgastadora, que poderá danificar
o motor em um curto período.
Ajuste o ângulo de instalação da tampa da
extremidade do núcleo do filtro de ar (20) para
Desmontagem
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses.
1. Estacione o veículo em uma área de trabalho
uniforme, confirme que o compartimento de carga
esteja totalmente rebaixado, aplique o freio de
estacionamento, e desligue o motor.
2. Gire o volante para a direita e esquerda diversas
vezes para aliviar a pressão do sistema de direção e
bloquear todas as rodas.
Observação: Espere até que as peças relacionadas do
parafuso (17).
6. Instale o tubo exaustor (8) com um grampo em V
(6). Coloque a pastilha de amianto (7) dentro do
grampo em V e entre duas faces de flange.
7. Após ajustar o tubo exaustor (8) na melhor
posição, aperte o parafuso de montagem (17) e porca
(1) da caixa conversora.
8. Instale a base conectora do exaustor, ajuste para
uma coaxialidade entre o bocal cônico da base
conectora do exaustor e o disco de pressão da caixa
conversora, depois aperte os parafusos.
Instruções operacionais da caixa conversora (18):
Realização da função exaustora para baixo:
Ajuste a alça na posição mostrada na Figura 2, pré-
aperte o parafuso para orientação, depois aperte a
porca.
Figura 8-15
Realização da função exaustora para cima:
Ajuste a alça na posição mostrada na Figura 3, e
aperte o parafuso e a porca.
Observação: A exaustão para cima pode desempenhar
a função de aquecimento do compartimento de carga.
Neste caso, não transporte qualquer material com
risco de combustão ou explosão.
Figura 8-16
2. Parafuso 4. Porca
Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
O conjunto do tanque de combustível (1) é instalado
no quadro.
Desmontagem
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
1. Pare o veículo em um pavimento horizontal,
pressione o freio de estacionamento, desligue o
motor, e vire o volante para a esquerda e direita
algumas vezes para liberar a pressão do sistema de
direção. Desconecte os cabos de bateria e desconecte
todos os chicotes conectores do tanque de
combustível.
2. Espere o combustível esfriar, coloque um
recipiente de capacidade suficiente sob o bujão de
drenagem do conjunto do tanque de combustível (1),
abra o bujão de drenagem para drenar por completo o
combustível, depois aperte o bujão.
3. Desmonte as tubulações conectoras de
combustível do conjunto do tanque de combustível
Descrição
Consulte a Figura 1 quanto aos números em
parênteses, a menos que especificado de outra forma.
1. Instale duas extremidades do tubo de admissão de
combustível (14) no bocal de sucção do tanque de
combustível e no bocal de admissão de combustível
do separador de combustível-água (1) com argolas
(8) e fixe a porção central no quadro e no tubo de
conexão do para-choque direito com grampos de
tubo (6).
2. Instale duas extremidades do tubo de admissão de
combustível (13) ao bocal de saída de combustível do
separador de combustível-água (1) e bocal de
Instalação
1. Se necessário, fixe o separador de combustível-
água (1) ao conjunto do para-choque direito com
parafusos (3 e 5), arruela (4), e porca (2).
2. Instale os tubos de combustível e acessórios
conforme as marcas.
3. Remova os bujões do tubo de admissão de
combustível (14), conecte duas extremidades do tubo
de admissão de combustível (14) ao bocal de sucção
de combustível do tanque de combustível e porta de
admissão de combustível do separador combustível-
água (1) respectivamente, e aperte os bocais nas duas
extremidades com argolas (8). Depois, fixe o tubo de
admissão de combustível (14) ao quadro e tubo
conector do para-choque direito com grampo de tubo
(6), parafuso (9), base (10), arruela (11), e porca (12).
4. Remova os bujões do tubo de admissão de
combustível (13), conecte duas extremidades do tubo
de admissão de combustível (13) aos bocais de
admissão de combustível do separador combustível-
água (1) e motor, respectivamente, e aperte os bocais
nas duas extremidades com argolas (8). Depois, fixe
o tubo de admissão de combustível (13) ao quadro
com grampo de tubo (6), parafusos (9, 15 e 16), base
(10), arruela (11), e porca (12). Fixe o tubo de
admissão de combustível (13) na braçadeira do
conjunto da suspensão dianteira com porca (12) e
parafuso (7).
5. Remova os bujões do tubo de retorno de
combustível (17), conecte duas extremidades do tubo
de retorno de combustível aos bocais de retorno de
combustível do tanque de combustível e motor,
respectivamente, e aperte os bocais nas duas
extremidades com argolas (8). Depois, fixe o tubo de
retorno de combustível ao quadro com grampo de
tubo (6), parafusos (15 e 16), arruela (11), e porca
(12).
Nota: Os tubos de combustível devem ser dispostos
natural e suavemente, sem risco de interferências ou
desgaste.
Descrição
O sistema de direção para o caminhão basculante
de corpo largo fora-de-estrada SKT90S é
composto de transmissão, eixo acionador, e eixo de
direção.
8.8.2 Transmissão
8.8.2.1
8.8.2.2 Transmissão
1 1o eixo
O 1o eixo é o eixo de entrada da potência de
transmissão. A potência gerada pelo motor é
transmitida pelo volante ao disco acionado pela
embreagem. O disco acionado e o 1o eixo são
conectados pela estria. Durante o funcionamento
normal, a potência gerada pelo motor é transmitida ao
1o eixo e, após a mudança de velocidade pela
transmissão, é transmitida para trás.
2 Garfo de liberação
O mecanismo de controle de embreagem aciona o
rolamento de liberação pelo garfo de liberação para, ao
fim, manter a embreagem em estado desengatado.
3 Alojamento da embreagem
É usado para acomodar o conjunto da embreagem e
também é conectado ao alojamento do volante do
motor.
4 Mecanismo de controle
Esta transmissão adota o modo de controle remoto e é
equipada com um mecanismo de intertravamento e um
mecanismo de autotravamento. Graças às diversas
marchas da transmissão, a diferença da proporção de
velocidade entre diversas marchas é relativamente
baixa e a diferença de velocidade entre diversas
marchas durante o funcionamento também é baixa, de
modo que a transmissão apresenta operações
convenientes, uma estrutura de mecanismo de câmbio
simples, baixo custo de fabricação, e alta
confiabilidade.
5 Retardador
Está máquina é equipada com um retardador com
Descrição
Para prevenir falhas prejudiciais do alojamento do
volante do motor ou alojamento da embreagem da
transmissão devido a um momento de flexão excessivo,
o caminhão basculante de corpo largo SKT90S é
equipado com um mecanismo de suspensão traseira de
transmissão. Este mecanismo contém dois mecanismos
amortecedores, o rolamento de borracha (17) e o
amortecedor da transmissão (5), para amortecer com
eficácia as vibrações devido a estradas irregulares, e
Descrição
O mecanismo seletor de marchas/controle de câmbio
para o caminhão basculante corpo largo SKTS90S
adota uma estrutura de controle manual. O mecanismo
de controle está na estrutura do cabo de eixo livre de
manutenção. Quando o condutor opera a alavanca, o
mecanismo de controle de transmissão é controlado
pelo cabo de eixo flexível para realizar trocas de
marcha da transmissão. A sequência de marchas na
cabine é mostrada no diagrama.
Instalação
Verificação
1. Verifique periodicamente os eixos do seletor de
marchas/controle de câmbio quanto à presença de
desgaste anormal, rebarbas e estagnação e, quando for
necessário, troque-os.
2. Verifique periodicamente o estado de desgaste da
bucha e garfo do controlador e ajuste o espaçamento de
montagem do eixo flexível dependendo do estado de
desgaste para eliminar o deslocamento livre aumentado.
Ao detectar um estado de desgaste excessivo, troque o
controlador.
Figura 8-17
Descrição
Como uma peça importante de suporte de carga na
frente do veículo, o eixo dianteiro é conectado ao
quadro pelo cilindro de suspensão dianteiro. Duas
extremidades do eixo dianteiro são instaladas com
rodas. Funciona principalmente para transmitir todas as
forças e momentos aplicados entre as rodas e o quadro,
para mitigar a carga de impacto transmitida da roda ao
quadro (ou carroceria do veículo), atenuar a vibração
do sistema de transporte de cargas daí decorrente,
garantir a suavidade de direção do veículo e assegurar
as características de movimento ideais das rodas e
estabilidade de controle do veículo em estradas
irregulares e em caso de troca de carga. Além disso, o
mecanismo de direção é utilizado para desviar as rodas
em um certo ângulo para realizar a condução do
veículo.
Desmontagem
Consulte a Figura 1 quanto aos números em parênteses.
1. Estacione o veículo em uma área de trabalho plana.
Para facilitar o desmonte dos cubos de roda e freios do
eixo dianteiro, coloque os tambores dos freios
dianteiros do veículo sob estado de direção. As rodas
devem ser bloqueadas para evitar o deslizamento do
veículo. Se o deslizamento do veículo não puder ser
eliminado, coloque o veículo em estado de
estacionamento e desligue o motor.
2. Gire o volante em ambas as direções diversas vezes
para aliviar a pressão do sistema de direção. Calce as
rodas e coloque o interruptor-mestre da bateria na
posição "DESLIGADO".
3. Alivie a pressão do nitrogênio dos cilindros de
suspensão dos eixos dianteiros direito e esquerdo.
4. Fixe de forma confiável o quadro com um içador ou
grua seguro e confiável.
5. Afaste o eixo dianteiro com uma empilhadeira ou
grua de deslocamento suspenso.
6. Desmonte os conjuntos de roda (1).
7. Desmonte a base de montagem do cilindro
impulsionador de direção (3).
8. Desmonte os pinos (10) nas duas extremidades do
cilindro impulsionador de direção e desmonte o cilindro
impulsionador de direção (6).
9. Desmonte o grampo interno (9) do braço da junta
inferior de direção com alicates de grampo e bata no
rolamento de junta (8) e manga localizadora (7) até sair
do orifício.
Verificação
Limpe minuciosamente todos os conectores e furos de
montagem com um solvente próprio e seque com ar
comprimido. Verifique os rolamentos dos furos de pino
quanto à rotação normal e verifique os anéis
espaçadores e pinos de dobradiça quanto a desgaste. Ao
detectar desgaste, troque por um novo.
Instalação
Complete a instalação do eixo dianteiro na sequência
inversa do procedimento de desmontagem.
Manutenções
Consulte os dados do fabricante em anexo sobre as
manutenções do conjunto do eixo dianteiro.
Descrição
Como uma peça importante de suporte de carga do
veículo, o eixo intermédio é conectado ao quadro pelo
feixe de mola e haste de tração. Duas extremidades do
eixo intermédio são instaladas com as rodas. Serve
principalmente para transmitir todas as forças e torques
aplicados entre as rodas e quadro e o torque gerado pela
transmissão, garantindo a partida e frenagem do
veículo.
Desmontagem
1. Estacione o veículo em uma área de trabalho plana.
As rodas devem ser bloqueadas para evitar o
deslizamento do veículo. Se o deslizamento do veículo
não puder ser eliminado, coloque o veículo em estado
de estacionamento e desligue o motor.
2. Gire o volante em ambas as direções diversas vezes
para aliviar a pressão do sistema de direção. Calce as
rodas e coloque o interruptor-mestre da bateria na
posição "DESLIGADO".
3. Fixe de forma confiável o quadro com um içador ou
grua seguro e confiável.
4. Desconecte os parafusos de conexão entre o eixo
intermédio e as hastes de reação.
5. Desmonte os conjuntos de roda (10).
6. Afaste o eixo intermédio com uma empilhadeira ou
grua de deslocamento suspenso.
Instalação
Complete a instalação do eixo intermédio na sequência
inversa do procedimento de desmontagem.
Manutenções
Consulte os dados do fabricante em anexo sobre as
manutenções do conjunto do eixo intermédio.
Descrição
Como uma peça importante de suporte de carga do
veículo, o eixo traseiro é conectado ao quadro pelo
feixe de mola e haste de tração. Duas extremidades do
eixo intermédio são instaladas com as rodas. Serve
principalmente para transmitir todas as forças e torques
aplicados entre as rodas e quadro e o torque gerado pela
transmissão, garantindo a partida e frenagem do
veículo.
Desmontagem
1. Estacione o veículo em uma área de trabalho plana.
As rodas devem ser bloqueadas para evitar o
deslizamento do veículo. Se o deslizamento do veículo
não puder ser eliminado, coloque o veículo em estado
de estacionamento e desligue o motor.
2. Gire o volante em ambas as direções diversas vezes
para aliviar a pressão do sistema de direção. Calce as
www.sanyzz.com