Você está na página 1de 418

SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Manual de Operação e Manutenção

ATENÇÃO

Leia e siga as precauções de segurança e instruções deste manual assim como as


mensagens dos adesivos. Deixar de realizar essa etapa pode causar sérios acidentes.
Mantenha-o na máquina para futuras consultas.

1
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

SANY DO BRASIL

Endereço: Estrada Velha Rio São Paulo (km125, 5), No.5.000,

Eugênio de Melo - São José dos Campos/SP

CEP: 12.247-001

Telefone: 0800 660 3131 / 55 12 3908 6150

E-mail: atendimento@sanydobrasil.com

Site: www.sanydobrasil.com

2015. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte dessa publicação pode ser reproduzida,
utilizada, distribuída ou divulgada, exceto durante a operação normal da máquina. As
informações disponíveis neste manual foram feitas no momento da redação da publicação.
Melhorias, revisões, etc., podem resultar diferenças entre sua máquina e a que está descrita
aqui. Essas alterações podem afetar o serviço realizado no produto. Obtenha as informações
mais completas e atuais antes de iniciar seu trabalho. Os revendedores Sany possuem as
informações mais atuais disponíveis.

2
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Cláusula de isenção

Declaração específica

A escavadeira hidráulica sobre esteiras é uma máquina polivalente para construção, primeiramente
utilizada para escavação ou carregamento de terra e pedras, nivelamento, levantamento e abertura
de valas. A escavadeira é amplamente utilizada em construção de rodovias e pistas, pontes,
cidades, aeroportos, entre outras. Pode também desempenhar a função de trator, carregador e
guindaste. Outras aplicações dentre dessas especificadas estão excluídas do escopo. Sany não
assume responsabilidade por alguma consequência causada por utilização não autorizada.

Sany não assume responsabilidade por consequências causadas por os seguintes fatores:

 Uso indevido da escavadeira devido à falta de observação das informações fornecidas neste
manual.
 Falta de autorização para reestruturação ou modificação da escavadeira.
 Uso de peças não genuínas, ou não testadas ou não aprovadas.
 Avaria ou defeito na máquina devido a desastre natural (como terremoto, tufão, etc.), guerra
e outras forças maior.

Sany não pode antecipar todos os potenciais riscos que podem ocorrer no local de trabalho.
No entanto, o operador e o proprietário da escavadeira devem atribuir grande importância
para a questão da segurança.

O governo local pode impor normas rigorosas no uso de escavadeira hidráulica. Se os


regulamentos locais têm conflitos às regras de segurança aqui descritas, qualquer que seja
aplicada.

Obrigações da Sany

Oferecer escavadeiras com qualidade juntamente com informações corretas.

Agir de acordo com compromisso de serviço pós-venda e manter um registro de todos os


trabalhos de manutenção e reparo.

Oferecer treinamento para operadores de escavadeira e pessoas de serviço, conforme


necessário.

Obrigações dos proprietários e pessoas autorizadas

Somente pessoas qualificadas que entendem totalmente o Livro de Peças e de Segurança,


Manual de Operação e Manutenção estão autorizadas a operar e atender a escavadeira
hidráulica.

Certifique-se de que os operadores de escavadeira e de serviço estão qualificados para este


trabalho e conhecem suas responsabilidades.

3
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Inspecione regularmente a conscientização para a segurança das pessoas relacionadas no


trabalho.
Caso ocorra alguma falha de segurança de risco, desligar a escavadeira imediatamente.
Pessoas qualificadas da Sany tem o direito de realizar inspeção de segurança na escavadeira
quando necessário.

Além dos testes especificados pelo Sany, leis e regulamentos locais sobre escavadeira
também deverá ser observada.

Assegurar a manutenção e reparação oportuna da escavadeira hidráulica.


Fazer um plano detalhado para o uso adequado da escavadeira hidráulica.
Obrigações de todo o pessoal que operam.

Qualquer anormalidade que possam trazer mau funcionamento da escavadeira hidráulica ou


perigos potenciais devem ser comunicados ao supervisor. As anormalidades devem ser
corrigidas em tempo útil, se possível.

Todos os trabalhadores ao redor da escavadeira hidráulica devem conhecer e obedecer todos


os sinais de alerta, e estar alerta para a segurança de si mesmo e aos outros.

Todos os operadores devem conhecer os itens e os procedimentos operacionais.

Esteja alerta para qualquer situação de risco e informe imediatamente operador e o agente
responsável pela circulação, tais como cabos de alta tensão, as pessoas irrelevantes e
condição ruim de solo.

Obrigações do gerente

O operador deve ter sido treinado e compreender plenamente a disposição da Segurança,


Manual de Operação e Manutenção.

O operador deve ser saudável e licenciado. Caso contrário, ele / ela não está autorizada a
operar a escavadeira hidráulica.

Certifique-se de que o operador tenha bom senso, consciência cooperação e qualidade


psicológica, ou ele / ela não está autorizada a operar ou reparar a escavadeira hidráulica.

Certifique-se de que o agente responsável pela circulação tem uma boa visibilidade e
capacidade de audição, sabe sinais de comando padrão e pode dar sinais de forma clara e
correta.

O agente responsável pela circulação deve também ter experiência suficiente para reconhecer
os fatores de risco e o que dizer ao operador para evitar os perigos.

Certifique-se de que a pessoa assistente pode identificar e escolher positivamente o modelo e


condição de trabalho da escavadeira hidráulica.

Cada operador de um projeto suportará certas responsabilidades de segurança, necessário


para relatório oportuno de fatores de riscos, para o supervisor.

4
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Sumário

Introdução ...................................................................................................................... 13
Resumo.................................................................................................................................................... 13
Sua documentação................................................................................................................................... 14
Instruções Gerais ..................................................................................................................................... 18
Direções da Máquina ................................................................................................................................ 18
Amaciamento de uma Máquina Nova .................................................................................................. 19
Durante o período de amaciamento .................................................................................................... 19
As informações da máquina ................................................................................................................ 19
Informações sobre o Produto e sobre o Distribuidor ............................................................................ 23
Formulário para correções - Publicações Técnicas. .................................................................................. 24
Informações de Contato ........................................................................................................................... 25

Segurança ...................................................................................................................... 29
Informações de Segurança ....................................................................................................................... 29
Mensagens de Segurança ........................................................................................................................ 31
Mensagem de alerta de perigo............................................................................................................ 31
Adesivos de Segurança ....................................................................................................................... 32
Precauções Gerais ................................................................................................................................... 46
Normas de Segurança ......................................................................................................................... 46
Anormalidades .................................................................................................................................... 46
Equipamento de proteção individual ................................................................................................... 47
Extintor de Incêndio e Kit de Primeiros Socorros .................................................................................. 48
Equipamentos de segurança ............................................................................................................... 48
Limpe sua máquina ............................................................................................................................. 49
Mantendo a cabine limpa.................................................................................................................... 49
Engate o controle de travamento hidráulico ....................................................................................... 50
Casos Anormais ................................................................................................................................... 50
Alças e Degraus ................................................................................................................................... 51
Precauções para o Espaço Suspenso de Trabalho................................................................................. 52
Prevenção Contra Queimaduras .......................................................................................................... 53
Prevenção contra Incêndio e Explosão................................................................................................. 54
Detergente de Limpeza de Para-Brisa .................................................................................................. 57
Prevenção Contra Objetos Voadores ................................................................................................... 57
Proteção Contra Queda de Objetos ..................................................................................................... 57
Instalação de Acessórios...................................................................................................................... 58
Combinação de Acessórios .................................................................................................................. 59

5
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Janelas da Cabine ................................................................................................................................ 59


Modificação Não Autorizada ............................................................................................................... 59
Investigação no Local de Trabalho ....................................................................................................... 60
Operação em Terreno Solto ................................................................................................................ 61
Distância dos Cabos de Alta Tensão ..................................................................................................... 61
Informações de Visibilidade................................................................................................................. 63
Ventilando Áreas Fechadas.................................................................................................................. 64
Informações sobre Asbestos ............................................................................................................... 64
Saída Alternativa ................................................................................................................................. 65
Segurança da Operação ........................................................................................................................... 65
Partida com Segurança ........................................................................................................................ 65
Operação ............................................................................................................................................ 71
Estacionando ...................................................................................................................................... 83
Transporte .......................................................................................................................................... 84
Bateria ................................................................................................................................................ 86
Reboque ............................................................................................................................................. 88
Içando Objetos .................................................................................................................................... 89
Segurança da Manutenção ....................................................................................................................... 90
Precauções Antes da Manutenção ....................................................................................................... 90
Preparo Pessoal................................................................................................................................... 90
Preparo da Área de Trabalho ............................................................................................................... 91
Parada do Motor Antes da Manutenção .............................................................................................. 92
Bloquear e etiquetar ........................................................................................................................... 92
Manutenção com o Motor Funcionando ............................................................................................. 93
Trabalhando Sob a Máquina................................................................................................................ 94
Manutenção da Esteira ....................................................................................................................... 95
Precauções para Ajuste de Tensão da Esteira ...................................................................................... 96
Não remova a mola amortecedora ...................................................................................................... 96
Sistema de Arrefecimento Aquecido.................................................................................................... 97
Mangueiras de Alta Pressão ................................................................................................................ 97
Fluido Pressurizado ............................................................................................................................. 98
Operação de Solda .............................................................................................................................. 99
Sistema de Ar Condicionado ................................................................................................................ 99
Precauções para Alta Tensão ............................................................................................................. 100
Acumulador ...................................................................................................................................... 100
Substituição Regular de Peças Relacionadas à Segurança ................................................................... 101
Operação de Manutenção ................................................................................................................. 101
Descarte Adequado de Dejetos ......................................................................................................... 102

Funções do Sistema .................................................................................................... 106


6
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução
Esquema Geral da Máquina ................................................................................................................... 106
Monitor e Controles ................................................................................................................................ 107
Sistema de Monitoramento............................................................................................................... 107
Operação do Painel de Controle ........................................................................................................ 111
Chaves................................................................................................................................................... 123
Chave de ignição ............................................................................................................................... 124
Botão de Controle de Combustível .................................................................................................... 125
Chave da Luz de Trabalho .................................................................................................................. 125
Chave do Limpador ........................................................................................................................... 127
Chave do Lavador.............................................................................................................................. 128
Chave da Luz de Abóbada .................................................................................................................. 128
Chave da Buzina ................................................................................................................................ 129
Luz da Cabine (Interna)...................................................................................................................... 129
Acendedor de Cigarro........................................................................................................................ 129
Chave de Pré-aquecimento ............................................................................................................... 130
Indicador do Pré-aquecimento .......................................................................................................... 130
Indicador de Carregamento............................................................................................................... 130
Alavancas e Pedais de controle .............................................................................................................. 131
Controle de Trava Hidráulica ............................................................................................................. 132
Alavancas de Controle de Deslocamento ........................................................................................... 133
Alavanca de Controle do Equipamento de Trabalho .......................................................................... 134
Janelas e Porta da Cabine...................................................................................................................... 136
Escotilha do Teto............................................................................................................................... 136
Janela (Frontal) ................................................................................................................................. 137
Abrindo a Janela da Porta da Cabine.................................................................................................. 143
Fechando a Janela da Porta da Cabine ............................................................................................... 143
Suporte para Copo ................................................................................................................................. 144
Cinzeiro.................................................................................................................................................. 144
Bolsa para o Manual ............................................................................................................................. 144
Caixa para Bebidas ................................................................................................................................ 145
Saída Alternativa ................................................................................................................................. 146
Extintor de Incêndio ................................................................................................................................ 147
Módulo de Controle Eletrônico ................................................................................................................ 147
Fusíveis.................................................................................................................................................. 148
Sistema de Ar Condicionado................................................................................................................... 149
Painel de Controle do A/C ................................................................................................................. 149
Método de Operação ........................................................................................................................ 155
Precaução ao Operar o Ar Condicionado: .......................................................................................... 163
Rádio ..................................................................................................................................................... 165
Painel de Controle do Rádio .............................................................................................................. 165

7
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação do Rádio ............................................................................................................................ 168


Trinco da Porta....................................................................................................................................... 173
Tampa/Capa com Fecho ........................................................................................................................ 173
Tampas com fecho ............................................................................................................................ 174
Capas das Fechaduras ....................................................................................................................... 175
Caixa de Ferramentas ............................................................................................................................ 175
Suporte para Bomba Manual de Graxa ................................................................................................... 175

Operação ...................................................................................................................... 180


Antes de Dar Partida no Motor ................................................................................................................ 180
Inspeção (a Pé) .................................................................................................................................. 180
Inspeção Antes da Partida ................................................................................................................. 182
Ajuste Antes da Operação ................................................................................................................. 191
Operação Antes de Dar Partida no Motor .......................................................................................... 196
Partida do Motor ..................................................................................................................................... 197
Pré-aquecimento do motor ............................................................................................................... 200
Operação de Aquecimento ................................................................................................................ 202
Parada do Motor..................................................................................................................................... 204
Operação da Máquina ............................................................................................................................ 205
Movendo a Máquina ......................................................................................................................... 206
Estacionando .................................................................................................................................... 208
Fazendo a Curva com a Máquina ........................................................................................................... 209
Mudança de direção, quando a máquina estiver parada.................................................................... 209
Girando sobre o Eixo ......................................................................................................................... 211
Controle e Operação do Equipamento de Trabalho ................................................................................. 212
Operações Restritas ............................................................................................................................ 214
Operação com Força de Giro ............................................................................................................. 214
Operação com Força de Deslocamento.............................................................................................. 214
Operação Quando o Cilindro Hidráulico Atinge Seu Curso Final ......................................................... 215
Operação com a Força de Aterrissagem da Caçamba......................................................................... 215
Operação com Peso da Máquina ....................................................................................................... 216
Troca Súbita da Alavanca de Controle ou Pedal ............................................................................ 216
Profundidade da Água Permissível ......................................................................................................... 217
Viagem em Ladeiras............................................................................................................................... 218
Descendo Ladeiras ............................................................................................................................ 219
Motor Perde Velocidade em uma Inclinação...................................................................................... 219
Porta da Cabine em uma Inclinação ................................................................................................... 219
Removendo a Máquina da Lama ............................................................................................................ 220
Uma Esteira Presa ............................................................................................................................. 220
Ambas as Esteiras Presas ................................................................................................................... 220
Aplicação Recomendada ........................................................................................................................ 221
8
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução
Operação de Retroescavadeira .......................................................................................................... 221
Trabalho de Abertura de Valas .......................................................................................................... 222
Operação de Carregamento .............................................................................................................. 222
Estacionando ......................................................................................................................................... 223
Inspeção após operação ........................................................................................................................ 226
Travamento da Máquina ......................................................................................................................... 227
Operação Durante o Frio ........................................................................................................................ 228
Combustível e Lubrificante ................................................................................................................ 228
Líquido de arrefecimento .................................................................................................................. 228
Bateria .............................................................................................................................................. 229
Depois da operação em tempo frio. .................................................................................................. 229
Após a Estação do Frio ...................................................................................................................... 230
Armazenagem em Longo prazo .............................................................................................................. 231
Antes da Armazenagem..................................................................................................................... 231
Durante a Armazenagem................................................................................................................... 232
Após a Armazenagem ........................................................................................................................ 233
Dando partida no Motor Após Armazenagem em Longo Prazo .......................................................... 233
Informação de Transporte....................................................................................................................... 234
Métodos de Transporte ..................................................................................................................... 234
Carregando / Descarregando a Máquina. .......................................................................................... 235

Manutenção .................................................................................................................. 247


Informação sobre Manutenção ......................................................................................................... 247
Leitura do Medidor de Horas ............................................................................................................. 247
Peças de Reposição Sany Originais .................................................................................................... 247
Lubrificantes Sany Originais............................................................................................................... 247
Fluido do Lavador de Janela .............................................................................................................. 247
Óleo e Lubrificantes .......................................................................................................................... 247
Óleo Drenado e Elemento de Filtro Usado ......................................................................................... 247
Filtro Primário de Combustível .......................................................................................................... 247
Instrução de Soldagem ...................................................................................................................... 248
Evitando a Queda de Objetos na Máquina ......................................................................................... 248
Local de Trabalho Empoeirado .......................................................................................................... 249
Lubrificantes de Outras Marcas ......................................................................................................... 249
Fixando a Tampa de Acesso............................................................................................................... 249
Purga do Ar do Sistema Hidráulico .................................................................................................... 250
Conectando as Mangueiras Hidráulicas ............................................................................................. 250
Após Inspeção e Manutenção ........................................................................................................... 250
Fechando o Capô do Motor de Forma Adequada............................................................................... 251
Óleo, Combustível e Líquido de arrefecimento. ....................................................................................... 252
Óleo .................................................................................................................................................. 252
9
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Combustível ...................................................................................................................................... 253


Líquido de arrefecimento .................................................................................................................. 254
Graxa ................................................................................................................................................ 255
Armazenagem de Óleo e Combustível ............................................................................................... 255
Elemento de Filtro............................................................................................................................. 255
Sistema Elétrico ................................................................................................................................ 256
Peças de Reposição............................................................................................................................... 257
Combustível, Líquido de Arrefecimento e Lubrificante............................................................................. 258
Tabela de recomendação ................................................................................................................. 259
Tabela de Capacidades: ..................................................................................................................... 260
Tabela de Aperto de Torque ................................................................................................................... 261
Peças Relacionadas à Segurança .......................................................................................................... 263
Procedimentos de Manutenção .............................................................................................................. 265
Manutenção Inicial após 50 Horas de Operação ................................................................................ 265
Quando Necessário ........................................................................................................................... 266
Inspeção Antes da Partida ................................................................................................................. 281
A Cada 100 Horas de Serviço ............................................................................................................. 282
A Cada 250 Horas de Serviço ............................................................................................................. 285
A Cada 500 Horas de Serviço ............................................................................................................. 292
A Cada 1000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 306
A Cada 2000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 311
A Cada 4000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 322
A Cada 8000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 325
A Cada 10000 Horas de Serviço ......................................................................................................... 325

Solução de Problemas................................................................................................. 329


Preparação para solução de problemas.................................................................................................. 329
Verificações antes da solução de problemas...................................................................................... 329
Precauções de solução de problemas ................................................................................................ 331
Precauções de solução de problemas dos Circuitos elétricos ............................................................. 334
Precauções de manuseio com componentes hidráulicos. .................................................................. 335
Medidas tomadas quando ocorrem falhas............................................................................................... 337
Fenômenos parecidos com falha ....................................................................................................... 337
Rebocando a Máquina....................................................................................................................... 338
Falhas do motor ..................................................................................................................................... 340
Tabela de solução de problemas do motor. ....................................................................................... 340
Temperatura do líquido de arrefecimento alta .................................................................................. 345
Pressão do óleo do motor baixa ........................................................................................................ 347
Falta de combustível ......................................................................................................................... 348
Quando o motor gira inversamente .................................................................................................. 351

10
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução
Falhas do sistema elétrico ...................................................................................................................... 352
Tabela de solução de problemas do sistema elétrico. ........................................................................ 352
Códigos de falhas .............................................................................................................................. 355
Bateria ................................................................................................................................................... 357
Remoção e Instalação da Bateria ....................................................................................................... 357
Carga da Bateria ................................................................................................................................ 358
Dando Partida com o Cabo de Chupeta ............................................................................................. 359
Falhas do sistema hidráulico .................................................................................................................. 362

Especificações ............................................................................................................. 375


Dimensão Geral da Máquina .................................................................................................................. 375
Variações de Trabalho............................................................................................................................ 376

Equipamentos Opcionais ............................................................................................ 380


Informação sobre a Segurança ............................................................................................................... 380
Seleção de Equipamentos Opcionais ................................................................................................. 380
Leia instrução de equipamento ......................................................................................................... 380
Precauções de Remoção e Instalação de Acessórios .......................................................................... 381
Precauções da Operação de Acessórios ............................................................................................. 382
Elementos de Controle Hidráulico e Circuito de Óleo .............................................................................. 383
Localização dos Componentes ........................................................................................................... 383
Circuito Hidráulico............................................................................................................................. 386
Remoção e Instalação do Acessório ................................................................................................... 390
Óleo Hidráulico e Filtro – Trocar/Substituir ....................................................................................... 394
Armazenagem a Longo prazo ............................................................................................................ 395
Combinação de Equipamento de Trabalho ........................................................................................ 396
Operações Recomendadas .................................................................................................................... 397
Britadeira Hidráulica.......................................................................................................................... 397
Operação da Britadeira Hidráulica ..................................................................................................... 398
Operações Restritas .......................................................................................................................... 400
Engraxamento da Britadeira Hidráulica.............................................................................................. 403
Controle do Acoplador Rápido .......................................................................................................... 404
Precauções de Operação do Acoplador Rápido .................................................................................. 406
Sistema de Abastecimento ..................................................................................................................... 408
Introdução ........................................................................................................................................ 408
Componentes do Sistema.................................................................................................................. 408
Sistema Central de Lubrificação ............................................................................................................. 410
Esquema de lubrificação e Componentes .......................................................................................... 410
Princípio Operacional do Sistema ...................................................................................................... 412
Configurando o Tempo de Lubrificação da Bomba Elétrica de Graxa .................................................. 413
Descrição Técnica .............................................................................................................................. 415
Adição de Graxa com a Bomba Elétrica .............................................................................................. 416
11
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

12
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Introdução
Resumo

As máquinas fabricadas pela Sany oferecerem


alta qualidade e desempenho e nível estrela de
pós-vendas e serviço.
As máquinas fabricadas pela Sany são
amplamente utilizadas em toda a indústria para
vários tipos de aplicações.
Sany é uma fabricante líder de equipamentos de
construção em todo o mundo.
Este manual do operador fornece
conhecimentos sobre: segurança, operação,
manutenção, solução de problemas e
especificações técnicas. Para utilizar
corretamente o seu equipamento, é importante
ler este manual cuidadosamente antes de iniciar
qualquer operação.
Itens abordados neste manual são projetados
para ajudá-lo:

Compreender a estrutura e o desempenho de


sua escavadeira hidráulica sobre esteiras.
Reduzir operação inadequada e apontar
possíveis situações de risco.

Aumentar a eficiência do equipamento durante


operação.

Prolongar a vida útil do equipamento.

Reduzir os custos de manutenção.


Mantenha este manual sempre perto e tenha
todo o pessoal envolvido nos procedimentos
periodicamente. Se você vender a máquina,
certifique-se de entregar este manual para o
novo proprietário.

Melhorias contínuas no projeto deste modelo


podem levar a mudanças nos detalhes que não
podem ser abordados neste manual.

Sempre consulte seu distribuidor Sany para


receber as últimas informações disponíveis em
sua máquina ou se você tiver dúvidas sobre
informações contidas neste manual.

13
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Sua documentação

A documentação para esta máquina inclui os


seguintes itens:

Manual de Segurança, Operação e Manutenção


- Este manual está na bolsa do assento cabine
do operador.

Livro de peças - Esta publicação consiste em


listas de peças e desenhos correspondentes
para compra de peças de reposição quando
necessário. Se ele não foi fornecido com a sua
máquina, o livro de peças estará disponível
diretamente com a Sany.

CD - Junto com esta máquina que você irá


receber um CD que contém vídeo de instruções
de segurança, operação e manutenção deste
equipamento.

Requisitos do sistema CD

Para poder utilizar o CD Sany, certifique-se do


seguinte:

Hardware:

Intel® Pentium II® rodando a 500 MHz ou


superior.
Pelo menos 128 MB de RAM.
Unidade de CD-ROM.
Resolução de tela mínima de 800 x 600 pixels.

Software:

Windows 2000, XP, Vista ou Windows 7.


Internet Explorer 6.0 ou versão posterior
(bloqueador de pop-up desativado).
Acrobat Reader 7.0 ou versão posterior.

14
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Recomendações sobre o uso da


documentação

Esta documentação aplica-se apenas a esta


máquina e não deve ser utilizada com quaisquer
outras máquinas.
Para garantir que a documentação está completa
e sempre atualizada:
Manter todas as páginas dentro da sua pasta (se
enviado de folhas soltas).
Inserir páginas de substituição Sany
imediatamente em livro próprio e destruir
versões antigas dessas páginas.
Troque CDs ultrapassadas por outras novas e
destruir os antigos para prevenir qualquer
confusão no futuro.

Armazenamento da documentação
Mantenha sempre o manual do operador e
diagramas de carga na cabine do operador.
O livro de peças é melhor deixar arquivado na
área de oficina ou escritório. Deve estar sempre
disponível para os serviços de manutenção,
conforme necessário.
Organização do manual
O manual do operador é projetado para uso e
manutenção deste equipamento. Cada seção
deste manual fornece informações que você
deve estar familiarizado com antes de operar
esta máquina.

Mantenha este manual com a máquina para sua


referência em todos os tempos. Substitua-o
imediatamente se ele estiver danificado ou
perdido.

Devido à melhoria e atualização de produtos,


algumas informações podem ser diferentes da
sua máquina.

Se você tiver alguma dúvida, contate o seu


distribuidor Sany antes de operar ou reparar a
máquina.

15
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Introdução

Este capítulo fornece uma visão geral do que é


coberto no resto deste manual, incluindo
informações dos adesivos e informações de
contato.

Segurança

Este capítulo aborda informações básicas de


segurança para este equipamento. Certifique-se
de entender completamente todas as
precauções descritas neste manual e as
etiquetas de segurança na máquina antes de
operar ou realizar manutenção desta máquina.
Não fazer isso pode resultar em ferimentos
graves ou morte.

Funções do sistema

Este capítulo fornece uma visão geral de todos


os controles, alertas e sistemas operacionais na
máquina. É importante estudar e se familiarizar
com todos os sistemas antes de prosseguir com
qualquer operação.

Operação

Este capítulo apresenta alguns procedimentos


básicos de funcionamento para esta máquina.
Estude e fique familiarizado com todos os
procedimentos operacionais antes de executar
qualquer função de trabalho com a máquina.

Manutenção

Este capítulo fornece todos os procedimentos de


manutenção e reparos gerais. (reconstrução /
informações de reposição / reparação são
cobertos em um manual separado). Estude e se
familiarize com todos os procedimentos de
reparação e manutenção antes de efetuar
qualquer operação de reparação ou
manutenção.

16
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Solução de Problemas

Este capítulo inclui defeitos comuns e


procedimentos de diagnóstico de falhas para
este sistema operacional dessa escavadeira
hidráulica sobre esteiras. Solução de problemas
básicos do sistema mecânico, hidráulico e
elétrico está incluído.

Especificações

Este capítulo fornece informações gerais da


máquina necessária para esta escavadeira
hidráulica sobre esteira. Algumas informações
podem variar devido a alterações de projeto.

Equipamento opcional

Esta seção fornece informações sobre


equipamento opcional para a escavadeira
conforme autorizado pela Sany. Se você for
utilizar qualquer equipamento opcional, é
importante ler o manual de instruções e as
informações gerais.

17
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Instruções Gerais

As Escavadeiras Hidráulicas da Sany foram projetadas para as seguintes

Prefcio
operações:

 Escavação
 Nivelamento
 Perfuração
 Carregamento
 Demolição

Direções da Máquina

【A】Frente 【D】Direita

【B】Traseira 【E】Assento do
operador
【C】Esquerda 【F】Roda dentada

Neste manual a parte da frente, traseira, esquerda ou direita indica, quando a


cabine está voltada para frente e o acionamento final está atrás da máquina, a
direção de movimento que pode ser vista da cabine.

18
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Amaciamento de uma Máquina Nova

Sua máquina foi amplamente ajustada e


testada antes da entrega. Entretanto, operar a
máquina com carga completa durante o
período de amaciamento pode afetar de
forma adversa o desempenho da máquina ou
reduzir sua vida útil.

Você deve permitir um período de


amaciamento de 100 horas para uma máquina
nova.

Durante o período de amaciamento


Deixe a máquina pré-aquecer antes de
qualquer operação.

Evite operar com cargas pesadas ou em alta


velocidade.

Evite arranques bruscos, movimentos rápidos


ou paradas.

Sempre deixe o sistema de refrigeração esfriar


no final do dia de trabalho.

As informações da máquina

Os números de série e números de modelos


sobre os componentes são os únicos números
que o seu distribuidor Sany vai precisar quando
encomendar peças de substituição ou
necessidade de assistência para o seu
equipamento.

É uma boa idéia para gravar esta informação


neste manual para uso futuro.

Estes são os locais das placas de dados.

19
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Número de Série da Máquina


Você encontrará o número de série no adesivo afixado na parte inferior esquerda
da cabine.

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
NÚMERO DO MODELO):
(PESO):
NÚMERO DE ID):
( SANY HEAVY MACHINERY
NDUSTRY CO.,LTD.)

Número de Série do Motor


Localizado no cilindro do motor.

20
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Identificação da roda motriz direita e


esquerda

Em cada roda motriz

Modelo:_______________________

Número: ______________________

Identificação Motor de giro

Na parte superior

Modelo:_______________________

Número: ______________________

Identificação Bomba Hidráulica

Na parte inferior

Modelo:_______________________

Número: ______________________

21
Introdução SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Número de série do chassi

Um número de série adicional é


gravado na parte da frente da
estrutura.

22
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Introdução

Informações sobre o Produto e sobre o Distribuidor

Este local é para você gravar as informações relativas à sua máquina. É aconselhável que
você guarde este manual para referência.

Nº de Série da Máquina

Ano de Fabricação

Nº de Série do Motor

Nº de Identificação

do Produto (PIN)
Nome do
distribuidor:

Endereço:

Tel/Fax:

23
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Formulário para correções - Publicações Técnicas.

Se for constatado algum erro nesse manual, porfavor faça uma cópia desse formulário, preencha
os campos e envie para Sany do Brasil.

Data da requisição:
Nome:

Nome da companhia:

Departamento:

Endereço:

Telefone:

E-mail:

Modelo e Serial da máquina:

Descrição do Problema (Informação errada, procedimentos incorretos).

Ação corretiva indicada (se tiver).

24
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Informações de Contato

Obrigado por comprar uma máquina Sany. Caso você precise entrar em contato conosco por
qualquer motivo, você pode chegar até nós a partir desse endereço:

SANY DO BRASIL

Endereço: Estrada Velha Rio São Paulo (km125, 5), No.5.000,


Eugenio de Melo - São José dos Campos/SP
CEP: 12.247-001
Telefone: 0800 660 3131 / 55 12 3908 6150
E-mail: atendimento@sanydobrasil.com
Site: www.sanydobrasil.com

25
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

26
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Segurança

Segurança ...................................................................................................................... 29
Informações de Segurança ....................................................................................................................... 29
Mensagens de Segurança ........................................................................................................................ 31
Mensagem de alerta de perigo............................................................................................................ 31
Adesivos de Segurança ....................................................................................................................... 32
Precauções Gerais ................................................................................................................................... 46
Normas de Segurança ......................................................................................................................... 46
Anormalidades .................................................................................................................................... 46
Equipamento de proteção individual ................................................................................................... 47
Extintor de Incêndio e Kit de Primeiros Socorros .................................................................................. 48
Equipamentos de segurança ............................................................................................................... 48
Limpe sua máquina ............................................................................................................................. 49
Mantendo a cabine limpa.................................................................................................................... 49
Engate o controle de travamento hidráulico ....................................................................................... 50
Casos Anormais ................................................................................................................................... 50
Alças e Degraus ................................................................................................................................... 51
Precauções para o Espaço Suspenso de Trabalho................................................................................. 52
Prevenção Contra Queimaduras .......................................................................................................... 53
Prevenção contra Incêndio e Explosão................................................................................................. 54
Detergente de Limpeza de Para-Brisa .................................................................................................. 57
Prevenção Contra Objetos Voadores ................................................................................................... 57
Proteção Contra Queda de Objetos ..................................................................................................... 57
Instalação de Acessórios...................................................................................................................... 58
Combinação de Acessórios .................................................................................................................. 59
Janelas da Cabine ................................................................................................................................ 59
Modificação Não Autorizada ............................................................................................................... 59

27
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras
Investigação no Local de Trabalho ....................................................................................................... 60
Operação em Terreno Solto ................................................................................................................ 61
Distância dos Cabos de Alta Tensão ..................................................................................................... 61
Informações de Visibilidade................................................................................................................. 63
Ventilando Áreas Fechadas.................................................................................................................. 64
Informações sobre Asbestos ............................................................................................................... 64
Saída Alternativa ................................................................................................................................. 65
Segurança da Operação ........................................................................................................................... 65
Partida com Segurança ........................................................................................................................ 65
Operação ............................................................................................................................................ 71
Estacionando ...................................................................................................................................... 83
Transporte .......................................................................................................................................... 84
Bateria ................................................................................................................................................ 86
Reboque ............................................................................................................................................. 88
Içando Objetos .................................................................................................................................... 89
Segurança da Manutenção ....................................................................................................................... 90
Precauções Antes da Manutenção ....................................................................................................... 90
Preparo Pessoal................................................................................................................................... 90
Preparo da Área de Trabalho ............................................................................................................... 91
Parada do Motor Antes da Manutenção .............................................................................................. 92
Bloquear e etiquetar ........................................................................................................................... 92
Manutenção com o Motor Funcionando ............................................................................................. 93
Trabalhando Sob a Máquina................................................................................................................ 94
Manutenção da Esteira ....................................................................................................................... 95
Precauções para Ajuste de Tensão da Esteira ...................................................................................... 96
Não remova a mola amortecedora ...................................................................................................... 96
Sistema de Arrefecimento Aquecido.................................................................................................... 97
Mangueiras de Alta Pressão ................................................................................................................ 97
Fluido Pressurizado ............................................................................................................................. 98
Operação de Solda .............................................................................................................................. 99
Sistema de Ar Condicionado ................................................................................................................ 99
Precauções para Alta Tensão ............................................................................................................. 100
Acumulador ...................................................................................................................................... 100
Substituição Regular de Peças Relacionadas à Segurança ................................................................... 101
Operação de Manutenção ................................................................................................................. 101
Descarte Adequado de Dejetos ......................................................................................................................102

28
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Segurança
Informações de Segurança

O Manual de Segurança, Operação e


Manutenção é um guia para o uso adequado
desta máquina. O livro contém principalmente
informações técnicas e de segurança
necessárias para o funcionamento da máquina.
Os usuários são obrigados a ler e compreender
cada parte deste Manual.
Este manual ajuda você a usar a máquina de
forma segura e eficiente. Precauções ao longo
deste manual devem ser respeitadas durante a
operação. Acidentes podem ser evitados por
meio da observação das regras básicas de
segurança para a operação da máquina.
O uso adequado e manutenção deste
equipamento são de sua responsabilidade. Não
fazer isso pode causar ferimentos ou danos à
máquina.
Somente os operadores elegíveis, experientes,
com uma licença oficial (de acordo com as leis
locais) têm permissão para operar a máquina.
As informações e instruções fornecidas neste
são apenas sugestivas e atenciosas.
Sany não pode antecipar todas as circunstâncias
possíveis que possam envolver um perigo
potencial durante a operação e manutenção.
As mensagens de segurança neste manual e no
produto são, portanto, indicativas. Se um
procedimento, método de trabalho ou técnica
operacional que não esteja especificamente
recomendado neste manual é usado, você deve
ter certeza de que é seguro para você e para os
outros.

Você também deve garantir que o produto não


será danificado ou inseguro pelos procedimentos
de operação, lubrificação, manutenção ou
reparação que você escolher.

29
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Todos os materiais, os valores e especificações


fornecidas neste manual são as últimas
informações disponíveis no momento da
publicação. Sany tem o direito de alterar estas
informações sem aviso prévio. Para as últimas
informações sobre a máquina e perguntas sobre
este manual, por favor, entre em contato com
seu distribuidor ou Sany.
Um modelo padrão é aplicável a partir de -20 a
40 °C sob 2000 metros acima do nível do mar.
Antes da operação e manutenção, operador e
pessoal de manutenção devem observar os
seguintes itens:

Ler e compreender todo o manual.


Ler e compreender as instruções de segurança
indicadas no presente manual e os adesivos de
segurança na máquina.
Nunca utilize a máquina em aplicações ou
operações restritas por este Manual.
Se o reabastecimento quantidade e ao teor de
partículas, ou latitude está além da especificação
do modelo, ferimentos pessoais ou danos à
máquina poderia resultar. Esses acidentes não
são cobertos pela garantia.
Manter este manual na cabine para referência a
qualquer momento.
Se o manual estiver faltando ou turva, entre em
contato com seu distribuidor Sany para obter um
novo.

Este manual deverá ser considerado como um


componente permanente da sua máquina. Se
você vender o aparelho a terceiros, certifique-se
de dar este manual para o novo proprietário.
A máquina fornecida pela Sany ao seu
comprador está em conformidade com todas as
especificações e normas do país do comprador.
Se a máquina for comprada de outro país ou
alguém de um país terceiro, pode estar faltando
de alguns dispositivos de segurança ou
requisitos técnicos necessários para usar a
máquina em seu país.
Se você tem dúvida em saber se a máquina está
em conformidade com as normas e
especificações do seu país, entre em contato
com o distribuidor Sany local antes de utilizar a
máquina.

30
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

que, se não evitada, pode resultar em morte


ou lesão séria.
Mensagens de Segurança
Mensagens de Segurança
Para ajudá-lo usar com segurança a
máquina, este manual apresenta as Indica uma situação potencialmente perigosa
precauções de segurança e adesivos ligados que, se não evitada, pode resultar em lesão
à máquina. Estas mensagens lidam com menor ou moderada. Também pode ser
riscos potenciais e como evitá-los. utilizada para alertar sobre operações não
seguras que podem gerar perda de
Usuário e pós-venda devem entender os propriedade
sinais de alerta e símbolos na máquina antes
da operação e manutenção, seguir
rigorosamente as regras de segurança e as Este é o símbolo de alerta de segurança. É
sugestões fornecidas neste Manual, e utilizado para alertá-lo para potenciais
ativamente tomar medidas preventivas para perigos de ferimentos. Obedeça todas as
minimizar danos pessoais, danos causados mensagens de segurança que acompanham
pela máquina, reparação inadequada e este símbolo para evitar possíveis ferimentos
fatores de risco. ou morte.

Mensagem de alerta de perigo

Mensagem de alerta do perigo consiste no


símbolo de alerta e palavras. Ele é usado
para indicadores possíveis riscos que podem
levar a ferimentos pessoais ou danos à
máquina. Mensagens de alerta de perigo são
classificados em vários níveis de acordo com
a gravidade de uma situação perigosa.

Este manual utiliza as seguintes mensagens


de alerta de perigo para definir uma situação
de risco.

Indica uma situação de risco iminente que,


se não evitada, resultará em morte ou lesão
séria

Indica uma situação de risco em potencial

31
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Adesivos de Segurança

Sinais de segurança são fixados à máquina,


os quais são utilizados para alertar o operador
local e pessoal de manutenção de riscos em
potencial ao operar ou realizar a manutenção
da máquina.

Texto de segurança
A máquina utiliza "palavras de segurança" e
"sinais de segurança" para indicar medidas
de segurança.

Símbolos de Segurança

Adesivos de segurança com imagens ou


símbolos para indicar uma situação de risco e
como evitá-la.
A figura 2-2 é um exemplo de adesivo de
segurança.
O triângulo superior indica o tipo de situação de
perigo, enquanto o círculo menor mostra o
caminho para evitá-lo.

32
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Locais adesivos de segurança

Os seguintes decalques de segurança são usados na máquina.

Certifique-se de reconhecer os locais corretos e informações sobre os adesivos.

Para garantir que os adesivos podem ser lidos e compreendidos facilmente, eles têm que estar
colados corretamente e mantidos sempre limpos. Não é permitido o uso de solução orgânica ou
gasolina para limpar os adesivos, pois podem causar falhas.

Há também outros adesivos, além daqueles para os aviso e segurança. Eles devem ser tratados
da mesma maneira que aqueles de aviso e de segurança.

Se algum adesivo estiver em falta ou turvo, substitua por um novo. Para obter o código do
adesivo, ver neste manual ou o adesivo na máquina.

33
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Nota: Os adesivos acima serão explicados nas páginas seguintes

34
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Introdução as mensagens de
segurança

1. Cinto de segurança

2. Alta voltagem

Há perigo de electrocussão se sua


máquina estiver muito perto de cabo de
alimentação.
Mantenha uma distância segura das
linhas de transmissão de energia.

35
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

3. Ajuste do assento do operador

4. Leia o manual.

 Leia este manual antes de operar,


manutenção, desmontagem, remontagem
e transporte da máquina.

36
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

5. Retire a chave da ignição.

 Antes de sair da máquina, o operador


deve abaixar o equipamento de trabalho
no solo, colocar o controle de bloqueio na
posição “LOCKOUT” e remover a chave
de ignição.

6. Saída alternativa

37
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

7. Lock a janela da frente.

 A janela da frente pode cair.

 Coloque sempre a janela da frente com o


trava depois de ser levantado aberto.

8. Desbloquear.

9. Padrão de controle da Escavadeira

 Para evitar lesões corporais ou morte,


confirmar a condição de funcionamento
eo modo de trabalho exibida quando
você operar a máquina. Preste atenção
ao seu redor e operar a máquina
lentamente.

38
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

10. Nunca incline a máquina mais de 35


graus, durante a operação

11. Nunca use qualquer controle como alça.

39
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

12. Nível de ruído

13. Ajuste da esteira

14. Centro de gravidade

40
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

15. Ponto de amarração

16. Quando adicionar graxa coroa de giro.

17. Ponto de içamento

41
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

18. Não entrar na zona de trabalho.

 É possível ser ferido pela máquina, se


alguém ficar na faixa de trabalho.

 Mantenha uma distância segura da


máquina quando em serviço.

19. Cuidado com o equipamento de trabalho.

 Existe a possibilidade de ser atingido


pelo equipamento de trabalho.

 Mantenha uma distância segura da


máquina quando em serviço.

20. Possibilidade de queda

 Existe a possibilidade de
queda do mesmo.

 Não fique perto das bordas


da máquina.

42
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

21. Risco de corte com a ventoinha

 Componentes em movimento podem


causar ferimentos.

 Não se aproxime de componentes


rotativos.

22. Correia girando

 Correia girando é perigosa.

 Pare a correia antes da manutenção.

43
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

23. Perigo de queda

 É possível a cair. Não pise aqui.

24. Risco de esguicho

 Leia as instruções antes de remover


a tampa de vasos de pressão,
tais como tanque de óleo.

 Para evitar esguicho rode a tampa


lentamente para liberar a pressão
interna antes de remover a tampa.

25. Superfície quente

 Peças quentes podem causar


queimaduras.

 Não toque nas partes quentes.

44
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

26. Não sente

27. Tanque de óleo hidráulico

28. Tanque de combustível

45
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Precauções Gerais

Normas de Segurança

 Apenas pessoal treinado está autorizado


a operar e realizar reparos na máquina.
 Todas as normas, precauções e
instruções de segurança devem ser
seguidas ao operar e realizar a
manutenção da máquina.
 Beber bebidas alcoólicas ou usar drogas
pode incapacitar seriamente a
capacidade de operar ou reparar a
máquina e é perigoso para você e
terceiros.
 Ao trabalhar com outro operador ou
sinalizador de tráfego no local de
trabalho, certifique-se de que todos
compreendam todos os sinais gestuais a
serem utilizados.

Anormalidades

Em caso de quaisquer anormalidades


encontradas durante a operação e
manutenção, tais como ruído, vibrações,
cheiros, leitura calibre incorrecta, fumaça, ou
vazamento de óleo, entre em contato com
seu distribuidor Sany e tome as medidas
necessárias. Nunca utilize a máquina antes
que os defeitos sejam corrigidos.

46
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Equipamento de proteção
individual

Vista todas as roupas de trabalho e


dispositivos de proteção pessoal,
fornecidos ou adequados para as
condições de trabalho. Você pode
precisar:
 Capacete
 Sapatos de segurança
 Óculos de segurança, óculos de
proteção, ou viseira de proteção
 Luvas de proteção
 Proteção auricular
 Roupas refletivas
 Capa de chuva
 Respirador ou máscara com filtro

Vista o que for necessário e outros


equipamentos de segurança fornecidos
pelo empregador, departamento de
gerenciamento de utilidade pública (ou  Não utilize roupas soltas e ornamentos, os
governo), solicitações de normas ou quais possam se prender facilmente na
leis. Não se arrisque com aquilo que alavanca de controle ou outras partes da
máquina.
pode gerar risco desnecessário.
 Cabelo longo fora do capacete pode ficar preso
na máquina. Neste caso, o cabelo comprido
deve ser preso em coque para evitar ficar
preso na máquina.
 Sempre vista o capacete e os sapatos de
segurança. Durante operação ou manutenção
da máquina, se o trabalho exigir, vista os
óculos de segurança, viseira, luvas, proteção
auricular e cinto de segurança.
 Verifique todos os dispositivos de proteção
para funcionamento adequado antes da
operação.
 Não escute rádio ou utilize fones de
ouvido durante a operação.

47
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Extintor de Incêndio e Kit de


Primeiros Socorros

A fim de evitar lesões ou incêndio,


observe as seguintes precauções:
 O Kit de primeiro socorro e o
extintor de incêndio devem estar
disponíveis nas proximidades.
 Leia e compreenda as instruções
anexadas ao extintor de incêndio.
Utilize o extintor de incêndio de
forma adequada.
 Inspeção e manutenção regular
devem ser realizadas para garantir
o funcionamento adequado do
extintor de incêndio a qualquer
momento.
 Verifique o kit de primeiros
socorros regularmente e reabasteça
quando necessário.

Equipamentos de segurança

A fim de protegê-lo e outros ao seu


redor, sua máquina pode ser equipada
com os seguintes equipamentos de
segurança. Verifique se cada item está
armazenado no lugar e em condição de
operação.
 Protetor contra queda de objetos
 Protetor frontal
 Luzes
 Sinais de segurança
 Buzina  Certifique-se de que os protetores e as
tampas estão na posição correta. Em caso
 Protetores de danos, reparo imediato é necessário.

 Alarme de deslocamento  Compreenda os métodos operacionais dos


dispositivos de segurança e utilize-os de
 Espelhos forma correta.
 Extintor de incêndio  Nunca remova o protetor frontal da
cabine, exceto ao realizar serviços.
 Kit de primeiros socorros
 Lavador e limpador de para-brisa
Certifique-se de que os dispositivos
acima estão funcionando.

48
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Limpe sua máquina

 Limpe os pára-brisas, espelhos e luzes.


Certifique-se de que a área, degraus e
pegas operacionais são livres de óleo,
grama, neve, gelo ou lama, o que pode
causar quedas. Remova a lama em suas
solas antes de entrar na máquina.

 Se a água penetrou no sistema elétrico,


nunca apressar à alimentação em sua
máquina e ligar o motor, o que pode
causar falha ou danos na placa de
computador. Nunca lave o sistema
elétrico (incluindo sensores, conectores,

Seguança
etc.) com água ou vapor.

Mantendo a cabine limpa

 Limpar a lama e óleo em suas solas


quando entrar na cabine. Lama ou óleo
sob seus sapatos pode causar quedas
durante a operação, o que poderia
resultar em acidente grave.

 Remova todos os itens pessoais soltos ou


outros objetos da área do operador.
Assegurar esses itens na caixa de
ferramenta ou removê-los da máquina.

 Nunca use telefone celular quando estiver


operando ou dirigindo a máquina.

 Nunca traga artigos perigosos, como


produtos inflamáveis ou explosivos,
dentro da cabine.

49
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Engate o controle de travamento


hidráulico

 Antes de sair do assento do operador


(a fim de abrir ou fechar a janela frontal
ou a escotilha no teto, remova ou
restaure a janela inferior ou ajuste o
assento), engate o controle de
travamento hidráulico [1] na sua
posição de forma segura e, então,
desligue o motor. Sem travar a
alavanca ou o pedal, o toque acidental
pode fazer com que a máquina se
mova de repente e resulte em lesão
séria ou dano à máquina.

 Antes de sair de sua máquina, sempre


baixe o equipamento de trabalho até o
chão, coloque o controle de travamento
hidráulico [1] na sua posição de
travamento e, então, desligue o motor.
Trave todos os componentes com a
chave. Remova a chave e armazene
em um local específico.

Casos Anormais

Em caso de qualquer anomalia encontrada


durante a operação e manutenção, tal
como ruído, vibração, odor, display do
manômetro errado, fumaça ou vazamento
de óleo, você é obrigado a informar os
revendedores autorizados da Sany e tomar
as medidas necessárias. Não opere a
máquina antes de a falha ser corrigida.

50
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Alças e Degraus
A fim de evitar que você se machuque ao
escorregar ou cair da máquina, faça o
seguinte:
 Antes de subir ou descer da máquina,
verifique as alças e degraus (incluindo
sapatas da esteira). Se você encontrar
óleo, graxa ou lama nas alças ou
degraus (incluindo a sapara da
esteira), remova imediatamente.
Mantenha esses componentes limpos.
Repare-os em caso de dano. Aperte os
parafusos soltos.
 Utilize as alças e degraus indicados
pelas setas nas figuras à direita ao subir
ou descer da máquina.
 A fim de garantir a segurança, fique de
frente para a máquina e mantenha
contato com três pontos (dois pés e
uma mão, ou duas mãos e um pé) com
as alças ou degraus (incluindo a sapata
da esteira) de modo a manter-se
totalmente sustentado.
 Não utilize quaisquer controles como
alças ao subir ou descer da máquina.
 Não tente montar ou desmontar da
máquina quando estiver carregando
ferramentas ou suprimentos.
 Não suba no capô ou tampa do motor
sem um tapete antiderrapante.

AVISO
– Fique de frente para a máquina
sempre que subir ou descer
dela.
– Nunca pule da/para a máquina.
Não suba em uma máquina em
movimento. Não pule na máquina
e tente pará-la.
– A cabine deve estar alinhada com
a linha central do chassi antes
que
você possa entrar ou sair da cabine.

51
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Precauções para o Espaço


Suspenso de Trabalho

Ao trabalhar em um local alto, um banco com


degraus ou outro suporte deve ser utilizado
para garantir operação segura.

Não Sente nos Acessórios

Ninguém está autorizado a sentar no


equipamento de trabalho ou outro acessório,
uma vez que isso pode levar à queda e
lesões sérias.

Mantenha Distância dos


Componentes Móveis

Os espaços ao redor do equipamento de


trabalho mudam com o movimento da
conexão. Caso venha ser acertado pela
parte móvel, isso causará lesão séria.
Ninguém está autorizado a se aproximar de
componentes giratórios ou de
retração/extensão.

52
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Prevenção Contra Queimaduras

Líquido de Arrefecimento Quente

 A fim de evitar queimaduras causadas


pela ejeção de refrigerante quente ou
vapor ao verificar ou descarregar o
refrigerante, sempre o espere esfriar
antes de desempenhar a operação
necessária.

 Não abra a tampa do radiador antes do


motor resfriar. Ao resfriar os fluidos de
arrefecimento, solte a tampa do
radiador lentamente antes de removê-
la. A pressão interna do radiador deve
ser liberada a fim de evitar
queimaduras sérias.

Óleo Quente

 Para evitar queimadura causada pela


ejeção de óleo quente ao verificar ou
remover o óleo, sempre espere o
refrigerante esfriar antes de
proceder. Solte a tampa ou
desenrosque lentamente para liberar
a pressão interna.

53
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Prevenção contra Incêndio e Explosão

Incêndio Causado por Combustível ou


Óleos
 Óleo ou combustível da máquina devem
ser armazenados no local designado,
onde pessoas não autorizadas não
possam entrar.
 Não fume ou utilize fogo próximo ao
combustível ou óleo da máquina.
 Verifique conexões de tubo faltando ou
soltas, mangueiras torcidas, mangueira

Segurança
esfregando contra a tubulação,
arrefecedor de óleo danificado e
parafuso solto no flange do arrefecedor
de óleo, de modo a evitar vazamento
de óleo. Aperte, repare ou substitua
quaisquer conexões de tubo, tubulações,
mangueiras arrefecedores de óleo ou
outros parafusos de flange faltando,
soltos ou danificados.
 Reabasteça ou armazene os óleos em
local com boa ventilação.
 Desligue a máquina antes de reabastecer.
 Não deixe a máquina durante o
abastecimento de combustível ou óleo.
 Não deixe o combustível vazar na
superfície superaquecida ou nos
componentes elétricos.
 Remova o excesso de combustível ou o
óleo após o reabastecimento.
 Armazene estopas e qualquer outro
material inflamável em recipientes
protegidos para manter o local de
trabalho seguro.
 Rosqueie bem as tampas do tanque de
óleo e de combustível.
 Quando o óleo for utilizado para limpar
as peças, utilize óleo não inflamável. Não
utilize óleo diesel nem gasolina, uma vez
que podem pegar fogo facilmente.
 Todos os materiais inflamáveis devem
ser movidos para um local seguro
antes de realizar as operações de
esmerilhamento ou soldagem no chassi.
 Não solde ou corte com chamas as linhas
que contêm fluido inflamável.
54
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Incêndio Causado por Materiais


Inflamáveis

 Sempre remova folhas secas, pedaços


de madeira, de papel, sujeira ou outros
materiais inflamáveis acumulados ou
presos no motor, coletor de descarga,
bateria de armazenagem ou interior do
capô do motor a fim de evitar incêndios.

Incêndio Causado pelas Linhas


Elétricas

Curto circuito do sistema elétrico pode causar


incêndio.
 Mantenha os terminais elétricos limpos e
fixos.
 Verifique os cabos de energia e as linhas
elétricas para verificar se estão soltas,
torcidas, endurecidas ou rompidas
diariamente após operação por 8-10
horas. Verifique a presença ou dano da
tampa do terminal de fiação.
 Em caso de cabos de energia ou fios
estarem soltos ou enrolados, aperte as
conexões ou clipes de fio e repare ou
substitua os fios rompidos.

Incêndio Causado pelas Linhas


Hidráulicas

 Verifique as conexões, protetores e


gaxetas de todas as mangueiras e tubos
a fim de verificar se estão fixos na
posição correta.
 Caso estejam soltos, sua vibração na
operação pode levar à fricção contra
outros componentes, resultando em
danos na mangueira, ejeção de óleo de
alta pressão, incêndio ou lesão séria.

55
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Incêndio Causado pelo Equipamento


de Iluminação

 Equipamento de iluminação antiexplosivo


deve ser utilizado ao verificar o
combustível, óleo, eletrólito da bateria,
detergente de limpeza de para-brisa ou
fluido arrefecedor. Existe o risco de
explosão e lesão séria sem esse tipo de
equipamento de iluminação.
 As normas neste manual devem ser
seguidas quando a energia da máquina é
utilizada para a iluminação.

Incêndio Causado pela Blindagem


Térmica
 Dano ou falta da blindagem térmica pode
levar a incêndio.
 Em caso de qualquer anomalia, a
blindagem térmica deve ser reparada ou
substituída antes da operação da
máquina.

No Caso de Incêndio

Em caso de incêndio, saía imediatamente da


máquina seguindo as etapas a seguir.
 Desligue a partida e o motor.
 Saía da máquina com a ajuda das alças e
degraus.

56
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Detergente de Limpeza de Para-


Brisa

 Utilize detergente a base de álcool. Não


utilize detergente a base de metanol,
uma vez que este é irritante aos olhos.

Prevenção Contra Objetos Voadores


A graxa no regulador de esteira está sob
pressão. A falha em seguir os itens abaixo
pode resultar em lesão séria, cegueira ou
morte.
 O redutor de deslocamento está sob
pressão.
 Não desmonte o bocal de graxa ou
os componentes da válvula. Essas
partes podem ser ejetadas. Portanto,
seu corpo e rosto devem estar
distantes o suficiente do corpo da
válvula.
 O óleo de engrenagem é líquido
quente. Este deve ser resfriado antes
de desparafusar o plugue de ventilação
para liberar a pressão. Uma vez que a
peça pode ser ejetada, mantenha seu
corpo e rosto distantes o suficiente do
plugue para evitar lesão.

Proteção Contra Queda de Objetos


 Se no local de trabalho a cabine puder
ser atingida ou invadida por objetos em
queda, materiais dispersos e materiais
estranhos, proteção deve ser utilizada
para proteger o operador de acordo
com a condição operacional.
 Na operação de remoção ou destruição,
um protetor frontal é necessário, além
disso, um filme de vidro transparente é
aplicado no para- brisa.

57
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

.
 Na operação de mineração ou extração
de pedras com risco de queda de pedras,
instale estrutura de proteção contra
queda de objetos (FOPS) e protetor
frontal e aplique um filme de vidro
transparente no para-brisa frontal.
Operador deve vestir capacete e óculos
de proteção.

 A janela frontal deve estar fechada


durante as condições acima. Além disso,
certifique-se de que outras pessoas
sejam mantidas foram da área de risco
em uma distância segura.

 Essas condições são típicas. Outros


protetores podem ser necessários de
acordo com as diferentes condições de
trabalho. Nesse caso, entre em contato
com o revendedor Sany com
antecedência.

Instalação de Acessórios

 A instalação de peças adicionais ou


acessórios podem envolver questões de
segurança ou ser limitada pela lei. Nesse
caso, entre em contato com o revendedor
Sany com antecedência.
 A Sany não é responsável pelo uso de
acessórios e peças não autorizadas,
portanto, não é responsável por lesões,
acidentes e falha do produto.
 A instalação e uso de acessórios
opcionais exige a leitura das instruções
relacionadas ao acessório e a descrição
geral sobre o acessório neste manual.

58
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Combinação de Acessórios

 Conjuntos de trabalho diferentes ou


combinados podem ter o risco de atingir a
cabine ou outros componentes da
máquina. Antes de operar o
equipamento de trabalho com o qual
não está familiarizado, verifique a
possibilidade de colisão e opere com
cuidado.

Janelas da Cabine

 Se a janela da cabine estiver quebrada


no lado do equipamento de trabalho,
existe o risco do equipamento de
trabalho atingir o operador. Nesse caso,
interrompa imediatamente a operação e
substitua o vidro.
 Se a janela superior estiver danificada,
esta irá falhar em proteger o operador.
Substitua imediatamente com um novo
vidro.

Modificação Não Autorizada

 Qualquer modificação não autorizada


pela Sany pode levar a problemas de
segurança, lesão pessoal ou morte.
Alteração pode afetar a potência da
máquina e a visão do operador.
 Entre em contato com o revendedor
Sany antes de realizar qualquer
alteração. A Sany não assume qualquer
responsabilidade por quaisquer
acidentes, falhas ou danos causados por
modificações não autorizadas.

59
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Investigação no Local de Trabalho

 Operar próximo a materiais inflamáveis,


tais como telha de palha, folhas secas ou
feno pode acarretar em risco de
incêndio. Tenha cuidado durante a
operação.
 Verifique o terreno e a condição do
solo do local de trabalho. Decida o
método mais rápido de operação. Não
opere em áreas com risco de
deslizamentos ou queda de pedras.

Segurança
Consolide o solo ao operar em seções
perigosas, como em leito de vala ou em
acostamentos. Mantenha a máquina a
uma distância segura da vala ou
acostamento. Designe um sinalizador,
quando necessário, a fim de evitar lesão
acidental ou morte.
 Se o local de trabalho tiver tubulação de
água, gás, cabos ou fios de alta tensão
subterrâneos, informe as agências de
serviços públicos e marque suas
posições. Tenha cuidado e não corte ou
danifique quaisquer linhas.
 Tome as medidas necessárias para
evitar que qualquer pessoa não
autorizada entre na área de trabalho.
Designe um sinalizador e erga cercas
para garantir a segurança do tráfego de
carros e pedestres ao operar em
estradas.
 Tenha atenção especial ao operar em
terrenos congelados uma vez que o
aumento na temperatura ambiente pode
resultar em terreno macio e
escorregadio.
 Ao se deslocar ou operar em terreno com
água rasa ou solo macio, verifique o
tipo e a condição do leito rochoso,
bem como a profundidade e velocidade
da água antes da operação.

60
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Operação em Terreno Solto

 Evite se deslocar ou operar a máquina


próxima a despenhadeiros, acostamentos
e valas profundas. Nessas áreas, a
máquina pode afundar ou tombar em
decorrência do solo macio, além do peso
da máquina e sua vibração. Observe que
o solo pode ficar solto após chuva
pesada, explosões ou terremotos.

 Ao operar em um açude ou próximo a


uma vala escavada, a máquina pode
causar deslizamentos de terra em
decorrência do seu peso e vibração.
Antes da operação é necessário tomar
as medidas para garantir a segurança do
terreno e evitar que a máquina caia ou
tombe.

Distância dos Cabos de Alta Tensão

Não dirija ou opere a máquina próxima aos


cabos de energia, o que pode criar um risco
de choque elétrico e causar danos à
máquina, lesão ou morte. Siga as etapas a
seguir quando houver cabos de energia
próximos:
 Antes da operação nas proximidades
de cabos de energia, informe a
empresa de energia da operação e
solicite as medidas necessárias.
 Se a máquina estiver muito próxima ao
cabo de energia, choque elétrico pode
ocorrer e causar queimaduras ou morte.
Uma distância segura deve ser mantida
entre a máquina e o cabo (Vide a
tabela à direita). Antes da operação,
informe-se junto à empresa de
energia local referente às medidas de
segurança.

61
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 Um sinalizador deve ser designado


para enviar sinais caso a máquina fique
muito perto dos cabos.

 Ninguém está autorizado a se aproximar


da máquina quando esta estiver sendo
operada próxima aos cabos de alta-
tensão.

 Se a máquina estiver muito próxima ao


cabo ou tocá-lo, a fim de evitar o
choque elétrico, o operador não deve
sair da cabine até que a energia
tenha sido cortada. Além disso,
ninguém deve se aproximar da
máquina.

 A fim de evitar acidentes, vista sapatos


de borracha e luvas de borracha
durante a operação. Cubra o assento
do operador com folha de borracha e
dê atenção às partes expostas do
corpo, as quais não devem tocar a
parte inferior da máquina.

62
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Informações de Visibilidade

A máquina está equipada com retrovisores


para melhorar a visão. Mas alguns locais não
podem ser vistos do acento do operador
com esses retrovisores. Nesse caso, deve-
se ter atenção durante a operação. Ao dirigir
ou operar a máquina em local sem uma visão
clara, a máquina pode ser danificada ou o
operador seriamente machucado caso a
condição no local de trabalho, ou barreiras ao
redor da máquina, seja incerta.

Os seguintes itens devem ser observados ao


operar ou dirigir a máquina em local sem uma
visão clara.
 Verifique os retrovisores em cada dia de
trabalho. Remova sujeiras e ajuste a
visão para garantir uma boa visão.

 Trabalhos em locais escuros exigem o


uso das luzes e faróis da máquina.
Configure a iluminação auxiliar no local de
trabalho, se necessário.

 Se uma visão clara não puder ser


garantida em dias de neblina, neve,
chuva ou tempestade de areia, por
exemplo, interrompa a operação.

 Acostamentos ou terreno macio deve ser


marcado. Em caso de visão ruim, um
sinalizador deve encontrar-se disponível,
se necessário. O operador deve prestar
atenção especial às marcas e seguir as
instruções do sinalizador.

 Somente o sinalizador pode enviar sinais.

 Antes da operação, certifique-se de que


todos os trabalhadores compreendem
todos os sinais e gestos.

63
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Ventilando Áreas Fechadas

O gás do exaustor pode ser fatal. Se o motor


tiver que ser ligado, ou caso seja necessário
realizar a limpeza de óleo, óleo de limpeza
ou tinta, deve ser feita em uma área
fechada, a fim de evitar envenenamento
por gás, portas e janelas devem ser abertas
a fim de garantir ventilação suficiente.

Informações sobre Asbestos

A inalação de pós de asbestos pode


causar câncer de pulmão. Existe o risco de
inalação de pós de asbestos durante a
operação de desconstrução ou ao
manusear dejetos industriais no local de
trabalho. As regras a seguir devem ser
seguidas.

 Água, em vez de ar comprimido, deve ser ATENÇÃO


utilizada para limpar a poeira. Asbestos não são utilizados nesta máquina.
Porém, peças pós-venda podem conter
 Se o ar contiver pó de asbestos, opere a asbestos. Portanto, utilize apenas
máquina na direção do vento. Todas as peças e componentes fornecidos pela
pessoas devem vestir máscara com filtro
Sany.
aceitável.

 Ninguém deve ser aproximar da máquina.

 As normas, regras e critérios ambientais


no local de trabalho devem ser
observados.

64
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Saída Alternativa

 Se a porta da cabine não puder ser


aberta por qualquer motivo, utilize o
martelo de fuga para quebrar a janela e,
então, saia.
 Remova os pedaços de vidro da estrutura
da janela antes de sair. Cuidado com o
vidro quebrado a fim de evitar cortes.
Preste atenção no vidro quebrado no
chão, o que pode levar a escorregões e
queda.

Segurança da Operação

Partida com Segurança

Montagem Segura

Ao subir e descer da máquina:


 Sempre fique de frente para máquina e
mantenha um contato de três pontos
(uma mão e dois pés ou duas mãos e um
pé).
 Nunca pule da/para a máquina. Não suba
em uma máquina em movimento.
 Não use a alavanca de controle como
apoio.
 Sempre remova a lama, óleo e água do
pedal, alças e sapatos.
 A cabine deve estar alinhada com a linha
central do chassi antes que você possa
entrar ou sair da cabine.

65
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Ajuste do Assento

Uma posição desconfortável do assento


pode facilmente levar ao cansaço do
operador e erros operacionais. A posição
do assento deve ser ajustada com a
troca de operador.
Apoiado no encosto, o operador deve ser
capaz de pressionar o pedal até o limite
com o pé e operar a alavanca de controle
de forma adequada. Caso contrário, o
assento deve ser reajustado sendo
movido para frente e para trás.

Cinto de Segurança

Caso a máquina venha a capotar, o


operador pode se machucar, ser
arremessado para fora da cabine ou ser
esmagado pela máquina, causando
lesões sérias ou morte. Antes de
operar a máquina, verifique com
atenção o cinto de segurança, as fivelas
e os fechos.
Em caso de qualquer dano ou desgaste,
o cinto de segurança e outros acessórios
devem ser substituídos antes da
operação.
Quando a máquina estiver em
funcionamento, sente-se no assento do
operador e use o cinto de segurança a fim
de evitar acidentes. O cinto de segurança
deve ser substituído a cada três anos,
independente de sua condição.

66
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Antes de Dar Partida no Motor

Antes de iniciar seu trabalho diário, os


seguintes itens devem ser observados
antes de dar partida no motor.
 Limpe as janelas para garantir uma boa
visão.
 Limpe os faróis e luzes de trabalho e
verifique seu funcionamento.
 Verifique o nível do fluido de
arrefecimento, combustível e óleo no
motor.

Segurança
 Verifique se o filtro de ar está
bloqueado; verifique se os fios estão
danificados.
 Ajuste o assento para uma posição que
facilite a operação; verifique o cinto de
segurança e fechos para danos e
desgaste.
 Verifique os medidores para display
normal; verifique o ângulo das luzes
de trabalho; verifique as alavancas de
controle para ver se estão em posição
neutra.
 Verifique se a alavanca de controle
de travamento está na posição
TRAVADA (LOCKED).
 Ajuste os retrovisores de modo que
você possa ver claramente do assento
do operador o que está acontecendo
atrás da máquina.

Regras para Partida do Motor

 Antes de dar partida, certifique-se de


que não há ninguém na/sob/ao redor
da máquina. Buzine para avisar.
 Dê partida ou opere a máquina do
assento.
 Ninguém deve estar na máquina além
do operador.
 Não dê partida no motor se achar que
possa haver um curto circuito, o que é
perigoso e pode causar danos à
máquina.

67
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Dando Partida Segura

Para compreender as etapas adequadas


de partida da máquina, vide as instruções
sobre partida da máquina no manual de
operações.
 Sentado na posição do operador, ajuste
o assento de modo que possa acessar
facilmente todos os controles de uma
posição sentada.
 Familiarize-se com todos os dispositivos
de aviso, medidores e controles
operacionais.
 Coloque todos os controles na posição
neutra/parada.
 Libere a área de circulação de terceiros.
 Dê partida no motor conforme indicado
no manual de operação.
Ventilação suficiente deve ser garantida
caso tenha que operar a máquina ou dar
partida no motor em local fechado.
Inalação excessiva de gás do escapamento
pode ser fatal.
Caso não possa parar a máquina, não dê
partida.

Dando Partida no Motor no Frio

 Operação de aquecimento suficiente é


necessária. Antes de operar a alavanca
de controle, o aquecimento incompleto
pode resultar em baixa reação e
acidentes.
 Antes de dar partida, verifique a bateria
para ver se o eletrólito está congelado
ou se vaza. Em caso de eletrólito
congelado, não carregue a bateria ou
use outra fonte de energia para iniciar
o motor. O eletrólito da bateria deve ser
descongelado ou ele pode pegar fogo.

68
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Partida Auxiliada

 O uso de cabo auxiliar para dar partida no


motor deve ser realizado de acordo com as
instruções no manual de operação.
Operação inadequada pode levar à
explosão da bateria e colocar a máquina
fora de controle, consequentemente
causando lesão pessoal e morte. Usar
pessoalmente o cabo de auxílio [chupeta]
para dar partida no motor é proibido. Entre
em contato com o revendedor Sany quando
necessário.
 O uso do cabo auxiliar para dar partida no
motor exige que duas pessoas trabalhem
juntas (Uma sentada no assento do
operador e a outra manuseando a bateria).
 Vista óculos e luvas de borracha antes de
dar partida no motor com o cabo auxiliar.
 Quando o cabo auxiliar é utilizado para
conectar uma máquina normal com uma
máquina não funcionando, a tensão da
bateria para a máquina normal deve ser a
mesma da máquina não funcionando.
Cuidado para que as duas máquinas não
entrem em contato.
 Ao conectar o cabo auxiliar, a chave de
partida de ambas as máquinas deve estar
na posição OFF. Caso contrário, a
máquina pode se mover e causar risco
quando estiver ligada.
 Ao conectar o cabo auxiliar, conecte
primeiro o lado positivo (+). Ao
desconectar o cabo auxiliar, desconecte
primeiro o aterramento negativo (-) (o lado
de aterramento).
 Ao remover o cabo auxiliar, cuidado para
não deixar que as garras do cabo auxiliar
não toquem umas nas outras ou que toquem
na máquina.
 Éter é o líquido utilizado para a partida fria, o
qual é extremamente inflamável e explosivo.
Leia as instruções no recipiente do éter
antes da aplicação.

69
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 Não utilize o éter se o motor estiver


equipado com pré-aquecedor de velas ou
outras formas de pré- aquecedor.

ATENÇÃO

Antes da operação, certifique-se de


que você pode controlar a velocidade,
direção, frenagem, conversão e lança
da máquina. Compreenda o modo de
controle do equipamento de trabalho
antes de operar. A máquina fora de
controle pode causar lesões sérias ou
morte.

Após Dar Partida no Motor

 Deixe o motor funcionando em marcha


lenta por 3 a 5 minutos após a partida do
motor. Verifique os parâmetros de
execução exibidos no monitor da
máquina. Certifique-se de que o motor
está funcionando normalmente e que
todas as leituras estão dentro da variação
normal de trabalho.

70
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Operação

Antes da Operação
ATENÇÃO
 Ao conduzir uma inspeção, mova a
Observe e ouça com atenção a
máquina para uma área espaçosa sem
existência de ruído anormal na
barreiras e opere lentamente. Qualquer
máquina. Em caso de falha ou
outra pessoa não deve se aproximar da
anomalia, desligue a máquina
máquina.
imediatamente. Antes de nova
 Certifique-se de prender o cinto de operação, remova a falha e relate
segurança. imediatamente à gerência .
 Verifique se há anormalidades nos _____________________________________
medidores e na operação da máquina;
verifique a caçamba, braço, lança,
sistema de viagem, sistema de giro e
sistema de direção para operação
anormal.
 Verifique se existe ruído, vibração,
aquecimento, odor ou leitura de medidor
anormal; verifique se há vazamento de
óleo ou combustível.
 Quando a alavanca de controle de
viagem estiver na posição neutra, teste o
dispositivo de controle de velocidade de
motor; opere cada alavanca de controle e
confirme se ela funciona de forma
adequada. Compreenda o modo de
controle do equipamento de trabalho.
 Em caso de qualquer anomalia,
interrompa a operação da máquina e
encaminhe-a para reparo
Precauções Antes da Operação
imediatamente.
 A fim de evitar lesões sérias ou morte,
siga os itens abaixo antes de mover a
máquina.
 Soe a buzina para avisar as pessoas ao
redor.
 Ninguém deve se aproximar ou
permanecer próximo à máquina, ou
dentro da área de giro.
 A fim de garantir a visão na direção da
viagem, você pode girar a cabine se
necessário.
 Designe o sinalizador onde uma boa
visão não for garantida.

71
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Direções de Viagem
 Confirme as posições relativas entre o
chassi e o operador antes de operar a
máquina.
 Se o motor de viagem estiver sob a
cabine, empurrar a alavanca/pedal de
controle para frente fará com que a
máquina se mova para trás.
 Se a roda-guia estiver sob a cabine,
empurre a alavanca de controle/pedal
para mover a máquina para frente.
 Um sinal para a direção de viagem deve
ser encontrado na parte interna do chassi.
Quando o operador empurra a alavanca
de controle/pedal, a direção real de viagem
é a direção indicada pela seta.

Nota: Neste manual, a direção para frente,


para trás, esquerda ou direita é àquela
vista da cabine quando ela se encontra
voltada para frente e as rodas de direção
estão atrás.

ATENÇÃO
Operação imprópria da alavanca de
controle/pedal de viagem pode causar lesão
séria ou morte.

72
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Normas de Segurança para Conversão

 A máquina somente deve ser operada


com o operador sentado.
 Ninguém deve viajar na máquina,
exceto o operador.
 Verifique o dispositivo de alarme de
viagem para funcionamento normal.
 Trave a porta ou as janelas da cabine
na posição (aberta ou fechada). No
local de trabalho em que a queda de
objetos pode entrar na cabine, verifique
as portas e janelas para ver se estão
adequadamente fechadas.
 O sinalizador deve ser designado se
a área atrás da máquina estiver fora do
campo de visão. Nas operações de
conversão ou giro, dê atenção especial
para não atingir outros veículos ou
terceiros.
 Emita a buzina para avisar as pessoas
na área antes do deslocamento.
 Verifique novamente a presença de
pessoas ou quaisquer barreiras na área
circundante antes de se deslocar.
 Antes do deslocamento, ajuste a
máquina para que a roda motriz (1)
fique atrás do assento do motorista. Se
a roda motriz estiver na parte frontal
da cabine, a máquina irá se mover na
direção oposta à alavanca de
controle. Atenção especial deve ser
dada a operação em tais
circunstâncias.

73
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 Quando é necessário um sinalizador


para um trabalho específico, sinais de
mão fixadas nas normas locais devem ser
usados.

 Somente quando sinalizador e operador


compreenderem os sinais a máquina
poderá ser movimentada.

 Entenda todos os sinais vocais, gráfico e


bandeira usada no trabalho.

 Mantenha as janelas, espelhos

Seguraça
retrovisores e as lâmpadas de trabalho
limpos e intactos.

 Poeira, chuva forte ou nevoeiro irá reduzir


a visibilidade. Dirija devagar e usar luzes
adequadas neste caso.

ATENÇÃO
Durante a operação reversa ou giro, as
pessoas ao redor do equipamento pode ser
atingidas pelo contrapeso ou equipamento de
trabalho, resultando em ferimentos graves ou
até mesmo a morte.
________________________________

74
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

75
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Normas de Segurança para Viagem

 Ao utilizar a máquina, a fim de evitar


que ela atole em razão da sobrecarga e
evitar dano do equipamento de trabalho,
não opere a máquina acima da carga
máxima aceitável ou parâmetro de
desempenho.
 Ao se deslocar ou operar, mantenha
uma distância segura de pessoas,
prédios, ou outras máquinas de modo a
evitar colisão.
 Ao se deslocar em uma rua, entre em
contato com o departamento
relacionado e siga suas instruções.
 Ao se deslocar em terreno plano, o
equipamento de trabalho deve ser
retraído e mantido a uma altura de 20-
30 cm (8-12 pol.) do chão.
 Ao se deslocar em terreno irregular, a
máquina deve se mover em baixa
velocidade e deve-se evitar mudanças
bruscas de direção, ou a máquina pode
capotar. Se o equipamento de trabalho
atingir o chão, a máquina perderá
equilíbrio e será danificada.
 Ao funcionar em terreno irregular ou
em ladeira, a chave de marcha lenta
automática deve ser desligada (ou
cancelada) se a máquina apresentar a
função de marcha lenta. Se a chave de
marcha lenta estiver acionada, a
velocidade do motor diminui e a
velocidade cai subitamente.
 Evite passar sobre uma barreira, se
possível. Caso tenha que fazer isso,
abaixe o equipamento até o chão o
mais baixo o possível e dirija
lentamente.
 Antes de passar por uma ponte ou
prédio, verifique primeiro se sua força
estrutural pode sustentar o peso da
máquina.
 Opere lentamente quando estiver
trabalhando em um túnel, sob uma
ponte ou cabos de energia, ou sob
locais com altura de trabalho limitada.
Preste atenção para não danificar nada
com o equipamento de trabalho.

76
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Viagem Segura

 Antes de mover a máquina, certifique-se


de que a roda-guia encontra-se sob a
cabine do operador e saiba como operar
a alavanca de controle ou o pedal.
 Empurre para baixo a parte frontal do
pedal com seu pé ou empurre para
frente a alavanca para mover a máquina
na direção dos roletes piloto.
 Ao funcionar em uma ladeira pode fazer
com que a máquina deslize ou tombe,
resultando em lesão séria ou morte.
 O equipamento de trabalho deve ser
mantido 20-30 cm (8-12 pol.) do chão ao
mover em uma ladeira. Em caso de
emergência, o equipamento de trabalho
deve ser baixado até o chão
imediatamente para ajudar a parar a
máquina.
 Ao funcionar em uma ladeira, ajuste a
cabine para que fique de frente para a
ladeira; ao descer uma ladeira,
certifique-se que a cabine esteja de
frente para a descida da ladeira.
 Certifique-se de que o terreno na parte
frontal da máquina é duro o suficiente
para o deslocamento.
 Ao subir uma ladeira, estenda para
frente o equipamento de trabalho para
manter o equilíbrio. Ao mesmo tempo,
mantenha o equipamento de trabalho
20-30 cm (8-12 pol) do chão e mova a
máquina lentamente.
 Ao descer a ladeira, reduza a velocidade
do motor, mantenha a alavanca de
controle de deslocamento próxima à
posição "neutra" e dirija lentamente.

77
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 Dirija em linha reta em uma ladeira


íngreme. É muito perigoso realizar uma
conversão ou passar por uma barreira.
 Evite realizar uma conversão ou passar
uma barreira. Conduza a máquina em
superfície plana antes de mudar de
posição e, então, passe pela barreira.
 Dirija em baixa velocidade sobre açude,
folhas secas ou placa de aço úmida, pois
mesmo uma pequena inclinação pode
fazer com que a máquina derrape.
 Se seu motor parar durante o
deslocamento em uma ladeira, coloque
a alavanca de controle na posição
"neutra" imediatamente e ligue
novamente o motor.

78
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Operando em Ladeiras
Ao operar em uma ladeira, a máquina pode
perder o equilíbrio e tombar ao conduzir
uma operação de giro ou ao operar o
equipamento de trabalho, o que pode
levar à lesão séria ou danificar a máquina.
Portanto, essas operações devem ser
conduzidas com atenção em uma superfície
plana.
 Quando a caçamba estiver
completamente carregada, não gire o

Seurança
equipamento de trabalho a partir do
ponto mais alto para a parte mais
baixa da ladeira, o que é perigoso e
pode levar a máquina a tombar.
 Caso tenha que operar sua máquina em
uma ladeira, construa uma plataforma
de terra que possa manter a máquina
na horizontal o máximo possível.

Operação em Superfícies com Neve ou


Congeladas
 Superfícies congeladas ou cobertas com
neve são escorregadias. Não manipule
a alavanca de controle de forma brusca
ao dirigir ou operar a máquina. Atenção
especial deve ser dada à operação em
ladeiras, pois mesmo uma pequena
inclinação pode levar a máquina a
derrapar.
 A máquina pode tombar em superfície
congelada, a qual pode se tornar
macia mediante o aumento na
temperatura ambiente.
 Evite neve funda, o que pode levar a
máquina a tombar ou ser enterrada em
neve. Lembre- se de nunca ficar longe
do acostamento e evite ficar preso na
neve.
 Ao limpar a neve, é difícil ver o
acostamento e objetos próximos à
estrada. Existe o risco de a máquina
tombar ou atingir objetos cobertos.
Portanto, opere a máquina com
atenção dobrada.

79
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operações Restritas
 Nunca escave sobre uma projeção, o
que pode levar a queda de pedras,
colapso da projeção e acidentes.

 Nunca escave em excesso sob a


máquina, o que pode levar o piso a
colapsar em decorrência da escavação,
portanto, causando acidentes.

 Na operação de escavação, a esteira


deve ser ajustada para ficar na vertical
do acostamento ou despenhadeiro, com
a roda motriz atrás da cabine, de modo
a remover a máquina mais facilmente
em caso de anomalia.

80
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

 Nunca escave abaixo da máquina, o


que pode desestabilizá-la e levar ao
capotamento.

 Ao operar em prédios ou outras


estruturas, a força da estrutura deve ser
verificada para evitar a queda do prédio,
resultando, assim, em lesão ou morte.

Seguança
 Nunca desmonte qualquer estrutura
acima da máquina. A queda de objetos
quebrados ou colapso de prédios pode
danificar a máquina e causar lesões
pessoais ou morte.

 Nunca quebre nada com a força do


impacto do equipamento de trabalho
uma vez que as peças quebradas
podem levar à lesão pessoal, o
equipamento de trabalho pode ser
danificado e a contra-ação da força de
impacto pode tombar a máquina.
 De modo geral, é mais fácil tombar com
o equipamento de trabalho de um lado
do que com ele posicionado na frente
ou atrás.

81
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 A operação de erguer, mover ou girar


a caçamba nunca deve ser sobre
qualquer pessoa ou a cabine do
caminhão. As matérias caindo da
caçamba ou a colisão de caçambas
podem resultar em lesão pessoal ou
dano à máquina.
 O uso de britadeira ou outras unidades
de trabalho pesado pode causar o
desequilíbrio da máquina ou
capotamento. Ao operar em superfície
plana ou ladeira:
 Nunca abaixe, gire ou pare
bruscamente a unidade de trabalho.
 Nunca estenda ou retraía o cilindro da
lança bruscamente, o que pode causar
o tombamento da máquina em razão
do impacto.

82
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Estacionando
Local de Estacionamento
 Estacione sua máquina em superfície
sólida e plana.
 Estacione sua máquina onde não exista
o perigo de queda de pedras ou
colapsos. Se o terreno for baixo,
estacione em local que não haja risco de
imersão.
 Estacione sua máquina em superfície
plana, se possível. Caso tenha que
estacionar sua máquina em uma ladeira,
faça o seguinte:

Seguança
 Mova a caçamba em sentido da descida
e enterre no chão.
 Coloque blocos sob a esteira a fim de
evitar que a máquina deslize.
 Não estacione sua máquina em uma
estrada sob construção. Caso tenha que
estacionar a máquina em tal local,
bandeiras devem ser utilizadas durante o
dia e sinalizadores à noite para avisar
outras pessoas ou veículos de acordo
com as leis locais.

Parada da Máquina
Vide o Manual de Operação da Escavadeira
para informações mais detalhadas sobre
como desligar sua máquina. Geralmente, a
máquina é parada na seguinte sequência:
TRAVADA
 Estacione a máquina
 Alinhe a máquina
 Abaixe o equipamento de trabalho até o
chão ou coloque em uma posição fixa
 Reduza a velocidade do motor e
mantenha-o funcionando em marcha
lenta por 5 minutos.  Tranque todas as portas de acesso,
caixas e câmaras. Ao sair da máquina,
 Gire a chave de ignição para a posição
fique de frente para ela e mantenha um
OFF para parar o motor.
contato de três pontos. Não pule para
 Coloque a alavanca de controle de fora da máquina.
segurança na posição LOCK
Cuidado com a esteira, degraus e alças ao
 Remova a chave. descer da máquina.
 Feche as janelas e a porta da cabine.

83
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Transporte

Carregamento e descarregamento

Nas operações de carregamento e


descarregamento, a operação inadequada
pode levar a máquina a tombar. Portanto, os
seguintes itens devem ser observados.
 Carregue e descarregue apenas em
superfícies planas e sólidas; mantenha
uma distância segura de despenhadeiros e
encostas.
 Mantenha espectadores a uma distância
segura
 Certifique-se de que a plataforma de
acesso tem força suficiente. Garanta a
largura, comprimento e espessura da
plataforma de acesso, que deve fornecer
uma rampa de
carregamento/descarregamento segura
(≤15°).
 Certifique-se de que a plataforma de
acesso tenha uma superfície limpa sem
graxa, óleo, água e entulhos. Limpe a
esteira de qualquer sujeira. Preste atenção
às superfícies molhadas e escorregadias
da plataforma de acesso ao carregar e
descarregar em dias de chuva ou neve.
 Não utilize o equipamento de trabalho para
carregar/descarregar a máquina, o que
pode levar a máquina a tombar.
 Desative o modo de marcha lenta
automática, deixe o motor funcionar em
velocidade baixa e dirija lentamente.
 Coloque o equipamento de trabalho para
frente.
 Em uma plataforma de acesso, não opere
quaisquer alavancas de controle, exceto a
alavanca de controle de deslocamento.
 Não reposicione em uma plataforma de
acesso. Se necessário, conduza a máquina
para fora da plataforma, reposicione a
máquina e suba novamente na plataforma.

84
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

 Na conexão entre a plataforma de acesso


e a carreta, o centro de gravidade da
máquina pode mudar de maneira brusca e
a máquina pode perder equilíbrio
facilmente. Desloque-se devagar ao passar
pela conexão.

 Ao carregar/descarregar em dique ou
plataforma, certifique-se de que o local
possui largura, força e inclinação
suficientes.
 Ao girar a máquina em uma carreta, esta
fica instável. Nesse caso, restaure o
equipamento de trabalho e gire lentamente.
 Assim que a máquina for carregada,
tranque a porta da cabine. Caso contrário,
a porta pode abrir durante o transporte.
 Prenda a máquina com correntes e blocos.

 Prenda todas as unidades de trabalho,


abaixe a caçamba e os braços longo e
curto e os coloque em posição de
transporte.

Transportando o equipamento

 Compreenda o veículo de transporte, bem


como a largura, comprimento e altura
geral da máquina de modo a evitar atingir
quaisquer barreiras em local alto ou
passagem estreita.
 Antes de passar por uma ponte, verifique
a ponte para certificar-se de que ela é
forte o suficiente para sustentar a carga.
Siga as regras de trânsito e as instruções
de polícia rodoviária ao conduzir em
estradas.

85
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Bateria

O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico,


que produz hidrogênio inflamável e explosivo.
Operação errada pode levar a lesão
pessoal ou incêndio. Nesse caso, os
seguintes itens devem ser observados:
 A chave de ignição deve estar na posição
OFF antes que você mexa na bateria.
 Nunca fume ou utilize fogo próximo à
bateria.
 Vista óculos de segurança e luvas de

Segurança
borracha ao operar a bateria.

 O eletrólito da bateria é altamente


corrosivo.

 Se suas roupas ou pele forem


contaminadas por eletrólitos, enxágue
imediatamente com grandes quantias de
água.

 Se o eletrólito entrar nos olhos, o que


pode levar à cegueira, enxágue
imediatamente com água limpa em
abundância e, então, busque cuidados
médicos.

A fim de evitar a explosão da bateria, os


seguintes itens devem ser observados
durante a operação:
 Não coloque ferramentas ou outros
objetos de metal sobre os terminais da
bateria ou próximo a bateria.
 A bateria é desconectada ao desconectar
primeiro o terminal de aterramento
negativo (-) após um minuto desde o
motor ser desligado. A reconexão da
bateria deve ser feita ao conectar o
terminal positivo (+) antes do terminal
negativo (-). Garanta que todos os
terminais estão firmemente conectados.

86
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

 Quando a temperatura da bateria sendo


carregada exceder 45°C, interrompa a
carga até a temperatura da bateria baixar
para temperatura ambiente. Reduza a
corrente da carga pela metade e continue
carregando.
 Uma bateria sendo carregada pode
produzir hidrogênio inflamável. Portanto,
antes de carregar, a bateria deve ser
removida da estrutura superior. Coloque
a bateria em um local com boa ventilação
e remova sua tampa.
 Se ácido espirrar do escape da bateria
durante a carga, interrompa
imediatamente o carregamento.
 Nunca fume e evite a introdução de fogo
durante a carga.
 Se o supervisor de bateria ficar verde, o
qual mostra que a carga da bateria está
completa, interrompa a carga.
 Prenda a tampa da bateria após a carga.
 Recoloque a bateria e certifique-se de
que foi fixada corretamente.

87
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Reboque

Normas de Segurança para Reboque

Ao rebocar uma máquina danificada,


operação inadequada ou uso de cabo de
aço inaceitável pode levar a acidente sério:
 Não reboque a máquina em uma ladeira.
 Vista luvas de proteção e capacete ao
usar cabos de aço.
 Verifique a força do cabo de aço para
ter certeza que ele suporta o peso da
máquina.
 Não utilize cabo com fios rompidos
(A), diâmetro reduzido (B) e torcido (C).
Esses cabos podem se romper durante
o reboque.
 Não fique entre o reboque e a máquina
sendo rebocada durante a operação de
reboque.
 Opere a máquina lentamente. Não
adicione carga ao cabo de aço de forma
súbita.

88
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Içando Objetos

Normas de Segurança para Içamento


ATENÇÃO

 Antes da operação, certifique-se de todos A sobrecarga é perigosa e pode


os sinais que podem ser utilizados e causar lesão e morte. Antes de içar,
designe um sinalizador. certifique-se de que a máquina foi
carregada com segurança dentro de
 A fim de evitar que a máquina tombe ou uma variação de trabalho segura em
capote, opere em terreno plano. um terreno plano e
 Ninguém está autorizado a entrar na área sólido.
de trabalho.
 Compreenda a capacidade de içamento
da máquina. Não sobrecarregue.
 Não utilize corrente, cabo de aço, anel ou
cabo danificado.
 Prenda as amarras ao ponto de içamento
determinado pelo fabricante. Nunca fixe o
anel ou cano no dente da caçamba. Caso
contrário, a ruptura do dente da caçamba
pode causar a queda do objeto içado.
 Não saía do assento do operador durante
o içamento.
 A fim de evitar que o material içado atinja
qualquer pessoa ou prédio, verifique
com cuidado a área circundante para
segurança antes de girar ou operar o
equipamento de trabalho.
 Não gire ou opere o equipamento de
trabalho de forma brusca o que pode fazer
com que a carga içada balance, ou tombar
a máquina. Fortaleça a fixação com um
cabo de içamento, se necessário.
 Não puxe a carga em qualquer direção
com o equipamento de trabalho ou a
unidade de giro. Assim que o gancho se
romper, a carga é liberada, o equipamento
de trabalho pode se mover bruscamente
e pessoas podem se machucar.

89
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Segurança da Manutenção

Precauções Antes da Manutenção

A fim de evitar acidentes:


 Compreenda o procedimento de manutenção antes da operação.
 Mantenha a área de trabalho seca e limpa.
 Não borrife água ou vapor na cabine.
 Nunca adicione lubrificante e conduza outros trabalhos de manutenção com a máquina
em movimento.

Segurança
 Mantenha pé, mãos e roupas longe das peças móveis.

Preparo Pessoal

 Apenas equipe autorizada pode


realizar manutenção e reparo da
máquina. Um observador pode ser
designado, se necessário.
 Vista roupas e sapatos de proteção
necessários para o trabalho.
 Vista avental de borracha e luvas de
borracha ao lidar com materiais
corrosivos. Vista luvas de borracha ao
lidar com materiais de madeira, cabos
de aço ou metais com pontas afiadas.
 Vista uma viseira ao remover molas ou
peças elásticas, ou ao adicionar ácido à
bateria. Vista capacete e óculos de
segurança ao soldar ou cortar com
tocha.
 Não realize esmerilhamento, corte ou
solda sem equipamento de aspiração e
ventilação. Caso a solda tenha que ser
conduzida nessa máquina, vide o
manual relacionado e compreenda o
procedimento correto.

90
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

 Se o ruído da máquina é muito alto, pode


resultar em problema de audição
permanente. Ao fazer a manutenção do
motor com ruído por um longo tempo,
não se esqueça de usar tampões de
ouvido ou silenciadores.

 Use avental de borracha e luvas de


borracha ao manusear materiais
corrosivos. Usar luvas ao manusear
materiais pesados de madeira, cabos de
aço ou metais afiados.

 Para o trabalho de manutenção, selecione


uma área plana limpa com bastante
espaço, boa iluminação e boa ventilação.
 Limpe a área de trabalho removendo o
combustível, lubrificante e água e
cobrindo o piso escorregadio com terra ou
outro material absorvente.
 Não deixe martelo ou outras ferramentas
na área de trabalho.
 Se uma área de trabalho limpa e
organizada não for garantida, pode haver
o risco de tropeços, resultando, assim, em
lesão pessoal.

Preparo da Área de Trabalho


.
Ferramentas Adequadas

 Utilize as ferramentas adequadas e as


utilize corretamente. Uso de
ferramentas danificadas, inferiores, com
defeito, temporárias ou o uso incorreto
de ferramentas pode causar acidentes
sérios.

91
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Parada do Motor Antes da Manutenção

Antes de realizar a manutenção da máquina:


 Estacione a máquina em superfície sólida e
plana.
 Baixe a caçamba até o chão.
 Coloque blocos sob as esteiras para evitar
o movimento da máquina.
 Gire o botão de controle de combustível
para a primeira marcha. Deixe o motor
funcionar em descarregado em velocidade
baixa por 5 minutos.
 Gire a chave de ignição para a posição
OFF para parar o motor.
 Gire a chave de ignição para a posição
ON. Opere a alavanca de controle por 2-
3 vezes para frente, para trás, esquerda
e direita de modo a liberar a pressão
interna do sistema hidráulico.
 Remova a chave da ignição.
 Coloque a alavanca de controle de
segurança na posição Travado.

Bloquear e etiquetar

 Antes da manutenção, coloque uma


etiqueta NÃO OPERAR ou sinal
semelhante ao botão e nas alavancas
controle da máquina, para avisar que está
em manutenção. Anexar outras etiquetas
de alerta ao redor da máquina, se
necessário.

 Quando a manutenção estiver em


andamento, ligar o motor ou mover as
alavancas de controle ou pedais pode levar
a um acidente grave.

92
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Manutenção com o Motor


Funcionando

A fim de evitar lesão, nenhuma manutenção


deve ser realizada com o motor funcionando.
Caso a manutenção tenha que ser realizada com
o motor funcionando, deve haver pelo menos
duas pessoas realizando a manutenção de
acordo com as seguintes regras:

 Uma pessoa sempre deve estar sentada no


assento do operador e pronta para desligar
o motor a qualquer momento. Deve existir
comunicação entre todos os envolvidos.

 Coloque a alavanca de controle de


travamento de segurança na posição de
travamento a fim de evitar o movimento do
equipamento de trabalho.

 Dê atenção especial às peças giratórias


como ventilador e correia do ventilador, a
pessoa pode ficar presa caso venha se
aproximar delas.

 Não deixe ou insira qualquer ferramenta ou


outro objeto no ventilador ou correia do
ventilador, isso pode fazer com que as
peças se quebrem ou voem.

 Não toque em qualquer alavanca de


controle. Se uma das alavancas de controle
tiver que ser utilizada, envie sinal para os
demais e avise-os para irem para uma área
de segurança o mais rápido possível.

93
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Trabalhando Sob a Máquina

 Nunca conduza a manutenção antes da


máquina ser sustentada corretamente.

 Abaixe o equipamento de trabalho até o


chão antes de realizar a manutenção da
máquina.

 Se a máquina ou equipamento de trabalho


tiver que ser içado, blocos ou suportes fortes
o suficiente para sustentar a máquina ou
equipamento de trabalho devem ser
utilizados. Nunca utilize tijolos, pneus vazios
ou plataformas para sustentar a máquina.
Esses podem cair sob carga contínua.
Nunca utilize macaco para sustentar a
máquina.

ATENÇÃO

Se as sapatas da esteira forem içadas e a


máquina for sustentada unicamente com
o equipamento de trabalho, é muito
perigoso trabalhar sob a máquina. Em
caso de falha do tubo hidráulico ou toque
acidental da alavanca de controle, o
equipamento de trabalho ou a máquina
pode cair subitamente, causando lesão
ou morte. Nunca trabalhe sob a máquina
caso não esteja firmemente sustentada
por blocos ou suportes

94
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Manutenção da Esteira

 A fricção seca do pino contra as buchas


pode produzir altas temperaturas. Vista
luvas de proteção para evitar
queimaduras.

 Mantenha uma tensão adequada da


esteira.

 Ao trabalhar em terreno coberto por lama


ou neve, estas podem se afixar nos
componentes da esteira e causar a
sobretensão. Ajuste a tensão de forma
adequada conferindo o manual de
operação do produto.

 Verifique se há folgas ou rupturas nas


sapatas da esteira. Verifique se há
desgaste ou danos nos pinos e buchas.
Verifique os roletes interiores e roda motriz
de condução.

ATENÇÃO
Não bata nas molas de tensão da esteira.
Essas molas estão sob grande pressão e
sua ruptura pode causar lesão corporal.
Não remova qualquer mola comprimida.
Siga as instruções do fabricante ao
reparar a esteira.

95
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Precauções para Ajuste de Tensão da


Esteira

 Graxa é injetada no sistema de ajuste da


tensão da esteira sob alta pressão.

 Durante o ajuste, caso não siga os


procedimentos específicos de
manutenção, o plugue de descarga de
graxa pode escapar e causar lesão ou
danos.

 Ao soltar o plugue de descarga de


graxa (1) para reduzir a tensão da
esteira, o plugue não deve ser
desparafusado mais de uma volta. Além
disso, o plugue deve ser solto
lentamente.

 Não aproxime o plugue de descarga do


seu rosto, pés, mãos ou qualquer outra
parte do corpo.

Não remova a mola amortecedora

 O conjunto de mola amortecedora é


utilizado para reduzir o impacto dos
roletes de tensão. Este inclui uma mola
de alta pressão, que pode escapar e
causar lesão seria ou morte, se removida
por engano. Caso essa tenha que ser
removida, entre em contato com o
revendedor Sany.

96
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Sistema de Arrefecimento Aquecido

 Quando o motor esquenta, a pressão do


sistema de arrefecimento aumenta. Antes
de remover a tampa do radiador, desligue
o motor e deixe o sistema resfriar. A tampa
do radiador somente deve ser removida
após o fluido de arrefecimento ter resfriado

ATENÇÃO

Tocar no fluido de arrefecimento


aquecido sob alta pressão pode
causar lesão séria.
Mangueiras de Alta Pressão

Se óleo vazar de uma mangueira de alta-


pressão, pode ocorrer falha ou mesmo
incêndio. Se qualquer parafuso estiver solto na
mangueira, interrompa a operação e aperte no
torque recomendado. Em caso de dano na
mangueira, interrompa imediatamente a
operação e entre em contato com o
revendedor Sany.
Substitua a mangueira imediatamente em caso
dos seguintes problemas:
 Dano ou vazamento no encaixe da
mangueira hidráulica
 Dano ou rompimento de tampa externa, ou
fios de aço expostos na camada de reforço
 Proteção externa com formação de bolhas
em algumas partes
 Distorção ou esmagamento de partes
móveis
 Impurezas na tampa externa

97
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Fluido Pressurizado

Sempre existe pressão no sistema


hidráulico. Certifique-se de que a pressão
no circuito hidráulico foi liberada por meio da
verificação ou substituição das linhas. A
pressão remanescente no circuito pode
causar acidente sério. Portanto, as
seguintes regras devem ser seguidas:
 Libere a pressão do sistema antes de
fazer a manutenção do sistema
hidráulico: Abra a válvula de alívio, solte
lentamente a tampa para reabastecer o
óleo e remova a tampa. Vide as
instruções relacionadas se o sistema
estiver equipado com um acumulador.
 Não é permitido fogo próximo ao sistema
hidráulico. Remova o óleo hidráulico
borrifado o mais rápido o possível.
 Óleo diesel ou óleo hidráulico
pressurizado pode entrar na pele ou
olhos, causando lesão séria, cegueira ou
morte. É difícil encontrar vazamento de
óleo hidráulico a olhos nus. Uma placa
de madeira ou papelão é necessária para
verificar vazamentos. Não toque no
líquido vazando com as mãos sem
proteção. Vista uma viseira ou óculos de
proteção para proteger os olhos. Se
qualquer líquido penetrar na pele,
enxágue com água limpa imediatamente
e obtenha cuidados médicos assim que
possível.
 Quando o motor está funcionando, as
linhas de combustível contêm alta
pressão. Ao verificar ou realizar
manutenção do sistema de linha de
combustível, desligue o motor e espere
30 segundos até a pressão internacional
cair antes da operação.

98
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Operação de Solda

Uma vez que a operação de solda pode


acarretar em incêndio ou choque elétrico, esta
deve ser conduzida por soldador qualificado
com equipamento adequado. Nunca permita
que pessoal não qualificado realize a
operação de solda.

Sistema de Ar Condicionado

 Se o refrigerante do ar condicionado
entrar nos olhos pode causar cegueira.
Queimação causada por congelamento
também pode ocorrer se o refrigerante
entrar em contato com a pele.

 Mantenha a fonte de fogo longe ao


realizar a manutenção do sistema de ar
condicionado.

 Durante a manutenção do sistema de


arcondicionado, observe as
instruções no recipiente do refrigerante
e utilize-o de forma correta, o tipo de
refrigerante é o R134a.
.
 O uso de outros refrigerantes não é  ATENÇÃO
permitido, pois estes podem danificar o
sistema de ar condicionado. O refrigerante R134a é um gás
inofensivo em temperatura
ambiente. Que passa a ser
 Utilize o sistema de recuperação e altamente nocivo ao ser
circulação. Nunca descarregue o queimado.
refrigerante diretamente no ar.

99
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Precauções para Alta Tensão

Quando o motor estiver funcionando ou


quando tiver acabado de ser desligado, pode
ocorrer alta tensão no terminal do injetor de
combustível e controlador do motor. Uma vez
que existe risco de choque elétrico, não toque
no injetor de combustível ou no interior do
controlador do motor.
Entre em contato com o revendedor Sany
caso tenha que acessar o terminal do

Segurança
injetor de combustível ou interior do
controlador do motor.

Acumulador

O acumulador contém nitrogênio altamente


pressurizado. Operação inadequada do
acumulador pode causar explosão e
acidentes sérios. Portanto, as seguintes
precauções devem ser observadas:
 Não desmonte o acumulador.
 Não deixe o acumulador próximo a uma
fonte de fogo ou chama exposta.
 Não bata, solte ou corte o acumulador.
 Não atinja ou role o acumulador, ou deixe
que sofra qualquer impacto.
 O gás deve ser liberado ao descartar o
acumulador. Entre em contato com o
revendedor Sany para seu descarte.

100
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

Substituição Regular de Peças Relacionadas à Segurança

 Peças relacionadas à segurança tais


como mangueiras e cintos de segurança
devem ser substituídas regularmente a
fim de operar a máquina de forma segura
por longos períodos.

 Os materiais de algumas peças podem se


deteriorar naturalmente ao exceder o
limite de tempo determinado. O uso
repetido pode levar a deterioração,
desgaste e dano, portanto, a acidentes e
lesão séria. Através de inspeção visual
ou toque é difícil dizer por quanto tempo
as peças podem durar. Portanto, a
substituição regular é necessária.

 Em caso de qualquer defeito encontrado


em qualquer peça ou componente de
segurança, este deve ser substituído ou
reparado mesmo que a validade não
tenha sido atingida.

Operação de Manutenção

 Verifique todas as peças e substitua


peças gastas, quebradas e danificadas
durante a operação de reparo. Peças
com desgaste e dano em excesso podem
falhar durante a operação e causar lesão
e morte. Substitua sinais e marcas
danificados e ilegíveis.
 Aperte todos os fixadores e conectores
dentro do torque recomendado.

101
Segurança SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 Instale todos os protetores, tampas e


capôs após o reparo e manutenção.
Substitua ou repare os protetores
danificados. Somente o tipo de óleo
hidráulico aprovado e recomendado pela
Sany deve ser utilizado para reabastecer
o sistema hidráulico.
 Dê partida no motor e verifique se existe
qualquer vazamento (verifique o sistema
hidráulico) e opere todos os dispositivos
de controle para garantir seu
funcionamento adequado. Realize teste
de estrada, se necessário. Desligue o
motor e verifique o trabalho realizado
(verifique se existem pinos, gaxetas e
porcas faltando). Verifique novamente
todos os níveis de óleo hidráulico antes
da operação.

Descarte Adequado de Dejetos

Descarte inadequado de Dejetos pode


comprometer o ambiente e a ecologia.
Consulte o centro local de proteção ambiental
ou o revendedor Sany sobre métodos de
reciclagem e descarte de dejetos.
 As substâncias nocivas em potencial
utilizadas em equipamento pesado da
Sany incluem óleo hidráulico, combustível,
líquido de arrefecimento, refrigerante, filtro
e bateria de armazenagem.
 Utilize recipientes de prevenção de
vazamento para descarte de fluidos. Não
utilize recipientes de alimentos ou
bebidas, o que pode levar a alguém ingerir
acidentalmente.
 Não descarte fluidos no chão, esgoto ou
fonte de água.
 O vazamento de refrigerante do ar
condicionado pode contaminar a
atmosfera da terra. Leis e normas
relacionadas devem ser seguidas para
recuperar o regenerar o refrigerante.

102
Seção
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Segurança

103
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Funções do Sistema

Funções do Sistema .................................................................................................... 106


Esquema Geral da Máquina ................................................................................................................... 106
Monitor e Controles ................................................................................................................................ 107
Sistema de Monitoramento............................................................................................................... 107
Operação do Painel de Controle ........................................................................................................ 111
Chaves................................................................................................................................................... 123
Chave de ignição ............................................................................................................................... 124
Botão de Controle de Combustível .................................................................................................... 125
Chave da Luz de Trabalho .................................................................................................................. 125
Chave do Limpador ........................................................................................................................... 127
Chave do Lavador.............................................................................................................................. 128
Chave da Luz de Abóbada .................................................................................................................. 128
Chave da Buzina ................................................................................................................................ 129
Luz da Cabine (Interna)...................................................................................................................... 129
Acendedor de Cigarro........................................................................................................................ 129
Chave de Pré-aquecimento ............................................................................................................... 130
Indicador do Pré-aquecimento .......................................................................................................... 130
Indicador de Carregamento............................................................................................................... 130
Alavancas e Pedais de controle .............................................................................................................. 131
Controle de Trava Hidráulica ............................................................................................................. 132
Alavancas de Controle de Deslocamento ........................................................................................... 133
Alavanca de Controle do Equipamento de Trabalho .......................................................................... 134
Janelas e Porta da Cabine...................................................................................................................... 136
Escotilha do Teto............................................................................................................................... 136
Janela (Frontal) ................................................................................................................................. 137
Abrindo a Janela da Porta da Cabine.................................................................................................. 143
Fechando a Janela da Porta da Cabine ............................................................................................... 143
Suporte para Copo ................................................................................................................................. 144
104
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema
Cinzeiro.................................................................................................................................................. 144
Bolsa para o Manual ............................................................................................................................. 144
Caixa para Bebidas ................................................................................................................................ 145
Saída Alternativa ................................................................................................................................. 146
Extintor de Incêndio ................................................................................................................................ 147
Módulo de Controle Eletrônico ................................................................................................................ 147
Fusíveis.................................................................................................................................................. 148
Sistema de Ar Condicionado................................................................................................................... 149
Painel de Controle do A/C ................................................................................................................. 149
Método de Operação ........................................................................................................................ 155
Precaução ao Operar o Ar Condicionado: .......................................................................................... 163
Rádio ..................................................................................................................................................... 165
Painel de Controle do Rádio .............................................................................................................. 165
Operação do Rádio ............................................................................................................................ 168
Trinco da Porta....................................................................................................................................... 173
Tampa/Capa com Fecho ........................................................................................................................ 173
Tampas com fecho ............................................................................................................................ 174
Capas das Fechaduras ....................................................................................................................... 175
Caixa de Ferramentas ............................................................................................................................ 175
Suporte para Bomba Manual de Graxa ......................................................................................................175

105
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Funções do Sistema

Esquema Geral da Máquina

【1】Caçamba 【6】Cilindro da Lança


【2】Cilindro da Caçamba 【7】Roda motriz
【3】Braço 【8】Estrutura da Esteira
【4】Cilindro do Braço 【9】Sapata da Esteira
【5】Lança 【10】Roda-guia da
Esteira

106
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Monitor e Controles

Sistema de Monitoramento
Aqui se encontra a instrução sobre os dispositivos necessários para operação de
sua máquina.
Para operar a máquina de forma segura e adequada, é importante compreender
por completo como utilizar o dispositivo e o que é indicado na tela.

ATENÇÃO
 Interrompa a operação quando o
indicador de alerta ficar ligado,
confire e repare o problema
indicado.
 Nem todas as condições da
máquina são indicadas no monitor.
 Não dependa somente das
informações do painel de controle
para realização de manutenção e
inspeção da máquina.

O painel de controle executar funções de


monitoramento, modo de seleção de
trabalho e liga/desliga um dispositivo
elétrico.

O painel de controle consiste


em três partes:

A: Alertas e sinais de
indicação.

B: Tela de LCD.

C: Botões de operação.

Alertas e sinais de indicação.

Quando um problema ocorrer na máquina, as


luzes de indicação se acenderam, lembre-se
do manual para verificar e identificar o que
está ocorrendo.

107
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Display da tela:
Ao virar a chave de ignição na posição "ON", a tela
é inicializada, conforme mostrado na ilustração à
direita.

1. Modo de trabalho.
2. Temperatura do líquido de arrefecimento.
3. Nível do combustível.
4. Alerta de manutenção.
5. Códigode falha.
6. Horas de Trabalho da Máquina.
7. Mudança de modo de trabalho.
8. Auto desaceleração
9. Mudança de velocidade de deslocamento.
10. Ícone para informação de falha.
11. Ícone para informação do sistema.
12. Horário.
13. Data.
14. Sinal do GPS.
15. Posição da Marcha.

Indicador de temperatura do líquido de


arrefecimento:

Existem, ao todo, 13 setores (amarelo) para


indicar a variação de temperatura entre 0 e 120
graus Celsius.
 É mostrado como na figura (A) quando o motor é
acionado.
 É mostrado como na figura (B) quando a
temperatura fica entre 0 e 110 graus Celsius.
 Se a temperatura exceder 110 graus Celsius, a
parte correspondente do meio círculo fica
vermelha, conforme mostrado na figura (C). Ao
mesmo tempo, o código de falha será exibido.
 Quando a temperatura fica abaixo de 110 graus
Celsius, o código de falha desaparece.

108
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Nível do Combustível

Existem, ao todo, 13 setores (amarelo)


medindo uma variação de 0 a 100%.
 Quando o nível de combustível está abaixo
de 8%, os setores desaparecem, conforme
mostrado na figura (A). Ao mesmo tempo,
um código de falha será exibido.
 Quando o nível de combustível volta a
mais de 8%, conforme mostrado na figura
(B), o código de falha desaparece.
 Um tanque cheio de combustível é exibido
como na figura (C).

Botões de operação.

Os botões de operação são para funções e


navegação.

Botões de funções.

Os botões de funções incluem F1, F2, F3,


F4 e F5, como mostrado na figura. Cada
função é definida, como no ícone abaixo:

 Um ícone diferente define diferentes


funções dos botões.

109
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Ícones e botões correspondentes são mostrados na tabela abaixo:

Botão Ícone Função Painel de controle

F1 Modo de trabalho S, H, L, B

F2 Indicação de Marcha lenta ou total Idle/non-idle

F3 Indicação de velocidade baixa/alta High/Low

F4 Entrar opção/configuração O mesmo que botão Enter

Informação do sistema. ---


F5
Voltar à página anterior O mesmo que botão Esc

Botões de navegação.

Botões de configuração Função

Entra / Confirma

Retorna

Seleciona o item acima / Aumenta o valor onde o cursor estiver piscando

Seleciona o item abaixo / Diminui o valor onde o cursor estiver piscando

Move o cursor para esquerda.

Move o cursor para direita

110
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Operação do Painel de Controle

Página padrão
A página padrão é a exibição normal de
operação do painel de controle.

Operação:
1. Mode de trabalho
Pressione o botão para selecionar o
mode de trabalho S, H, L, B.

Nota: O modo padrão inicial é S.


2. Indicação de Marcha lenta ou total.
(Auto-idle/non-idle)
Pressione o botão para alternar entre
Marcha lenta automática ou total.

Quando o ícone acima aparecer ,


pressione o botão para desabilitar a função.
Nota: O modo “Auto-idle” é o modo padrão
quando a máquina é ligada.

 Quando todos os controles estiverem na


posição neutra, a rotação do motor
diminuirá aproximadamente 100 rpm
depois de 0,2 segundos e entrará no 4. Indicação de falha.
modo “Auto-idle” após 3 segundos.
 Essa função tem o papel de reduzir o Quando o indicador de alerta estiver
consumo de combustível e barulho da ligado, o código de falha será
máquina. mostrado no rodapé da tela. Acima do
 Se os controles forem manipulados, a botão poderá ser visto um sinal
rotação do motor aumentará
correspondente com o nível. vermelho .
Pressione o botão para verificar qual
3. Alta e baixa velocidade de é a falha.
deslocamento.
5. Menu principal.
Pressione para alternar entre alta e
baixa velocidade de deslocamento. Pressione para exibir
informações do sistema.
Quando o ícone acima do aparecer
Nota: Para acessar as informações do
, pressione o botão para alternar para sistema é necessário obter a senha
alta velocidade de deslocamento. de acesso. Entre em contato com o
Quando o ícone aparecer pressione o distribuidor local da Sany para obte-lá.
botão para alternar para baixa velocidade
de deslocamento.
Nota: O padrão inicial é baixa velocidade de
deslocamento.

111
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Informação do sistema
Uma senha de 5 dígitos é necessário para Configuração Hora do Sistema
acessar o menu principal. Você pode
perguntar ao seu revendedor local para Selecione "Setup Time System" na
obter essa senha. página do menu principal para acessar
a página de configuração de tempo .

Operação:

● Use e para alterar o número


onde o cursor pisca.

● Use e para mover o cursor.

● Pressione a tecla para salvar


tempo.

● Pressione para voltar ao menu


principal.

Operação dos Botões:

 Pressione este botão para rolar


pelos números correspondentes de 0
a 9, ou pressione a seta para cima
ou para baixo para mudar o
número atual.
 Pressione este botão para mover
o cursor da esquerda para a direita em
ciclos, ou pressione a seta esquerda
ou a seta direita para localizar
o número a ser alterado.
 Pressione para entrar a tela de
configuração de horário.
 Pressione para entrar no Sistema
de desbloqueio.
 Pressione ou este botão para
voltar à tela anterior.

 Pressione para verificar a validade


da senha.
 Se a senha estiver correta, a tela muda
para a página do menu principal;

112
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Menu Principal

 Essa tela é uma entrada para mostrar a


lista de opções, que é similar ao menu
de informação do sistema. Acessar esse
menu exige a entrada de um código de
acesso à informação do sistema. Quando
um item é selecionado, uma pequena
descrição do item será mostrada no rodapé
da tela.

 Entrar com código correto e pressionar


para confirmar, a tela mudará
para exibir o menu de informação do
sistema.

 – Seleciona uma opção: Utilize


ou as teclas para rolar entre a lista de
opções. Quando uma opção for
selecionada, a opção é destacada com
caracteres em negrito branco em um
fundo azul, enquanto que as opções não
selecionadas são exibidas em caracteres
em branco em fundo preto.

 – Confirma uma seleção: Após


selecionar uma opção, pressione este
botão para ver a tela correspondente.
Essa função é similar àquela da tecla .

 – Configuração da Função do
Sistema: Pressione para entrar na
tela de configuração da função do sistema
(entrada da senha de configuração de
sistema).

 ou – Tecla de retorno: Pressione


a tecla para voltar ao “Menu Principal”

113
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras
.
Motor e Sinais de Aceleração

Selecione “Parâmetro em Execução” no


Menu Principal e pressione ou ,
para entrar na página, onde poderá ser visto
em tempo real os parâmetros de
funcionamento do motor e do acelerador.

 Pressione para ir para “Sinais da


Bomba Principal”.
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”

Informação sobre a Bomba Principal

Pressione na tela de “ Motor e Sinais


de Aceleração” para ver o menu mostrado
na ilustração à direita.
Menu de bomba principal:
– Pressão principal da Bomba 1
– Pressão principal da Bomba 2
– Pressão negativa da Bomba 1
– Pressão negativa da Bomba 2
– Contrapressão da válvula principal
– Corrente proporcional da válvula 1
– Corrente proporcional da válvula 2

 Pressione para acessar “Informação


da Chave de Entrada”.

 Pressione ou para voltar ao


“Menu Principal”

114
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema





Informação da Chave de Entrada

Pressione na tela de Informação de


Bomba Principal para acessar o menu
mostrado na ilustração à direita.
Vide a ilustração à direita para uma lista de
opções no menu.

 Pressione para acessar “Informação


de Chave de Saída”.

Operação
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”

Informação de Chave de Saída

Pressione na tela de “Informação de


Chave de Entrada” para acessar
“Informação de Chave de Saída”. Vide a
ilustração à direita para uma lista de
opções no menu.

 Pressione para acessar “Motor e


Sinais de Aceleração”
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”

115
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Configuração da Máquina

Entrar nesse item do menu principal permite


que você veja as informações sobre modelo
da máquina, número de série da máquina,
modelo do motor, modelo de sistema
hidráulico e modelo do controlador.

 Pressione ou para acessar a


página.
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”

116
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Informação de Falha

Selecione “Informação de Falha” no “Menu


Principal”, e pressione ou para
acessar a página. Esta página contém
códigos de falhas e explicações.

 Pressione para visualizar a


informação do código de falha.
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”.

Nota: Quando o código de falha aparecer na


tela principal, pressione para acessar a
Informação de Falha.

117
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Informação de Manutenção
Quando um componente exige manutenção,
o monitor exibirá a informação de
manutenção. Pressionar ou
permite que você entre na tela de
informação de manutenção e veja o
cronograma e a descrição da manutenção.

 ou : Confirma sua manutenção


mediante conclusão.
 Pausa/inicia a rolagem do display
de itens de manutenção.
 ou : Volta ao “Menu Principal”.

Informação de manutenção é dividida em 5


partes, a cada 50, 250, 500,1000 e 2000
horas de serviço respectivamente.

Nota: Quando o símbolo de


manutenção aparecer na página
padrão pressione para ver a
informação de manutenção

118
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Calibragem de Velocidade de
Marcha

Acesse essa opção através do “Menu


Principal” e pressione ou . Esta
opção é utilizada para calibrar
automaticamente as posições das
marchas com a velocidade do motor.

– Posição da marcha em N
– Velocidade alvo em rpm
– Velocidade real em rpm
– Desvio tolerável em rpm
– Desvio real em rpm
 Muda o modo operacional,
(S,H,L,B).
 Troca entre velocidade máxima e
marcha lenta.
 Inicia/para: a calibragem da posição
de marcha.
 Inicia/para: a calibragem de
velocidade.
 Pressione ou para
aumentar/diminuir o desvio em 1
unidade.
 Pressione ou
aumentar/diminuir do desvio em 5
enquanto em 5 unidades.
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”.

119
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Seleção de Idioma do Sistema

Acesse essa opção através do “Menu


Principal” e pressione ou . Essa
opção permite mudar o idioma do sistema.

 Pressione ou e para
selecionar o idioma.
 Pressione para confirmar o idioma
selecionado.
 Pressione ou para voltar ao

Operação
“Menu principal”.

Informação de Monitoramento GPS

Acesse essa opção através do “Menu


Principal” e pressione ou . Essa
opção permite ver as informações de GPRS
e o índice de comunicação.

– Longitude “East” - Leste, “West” - Oeste;


– Latitude “North” - Norte, “South” - Sul;
– Altitude (“P” – Acima “N” – Abaixo) do
nível do mar;
– A barra azul-branco mostra relação sinal-
ruído que varia de 0 a 99;
– Quando altitude é diferente de zero e a
longitude e latidude é zero, significa que o
sistema está recebendo os dados do – Quando o sinal do GPS indicar 0 a 31,
GPS, mas ainda em processo de está com o monitoramento suspenso;
posicionamento;
– Velocidade em Km/h
– GPS está normal quando o indicador de
sinal mostrar 1023, caso contrário – Número de satélites
mostrará 615; – Indicação de comunicação
– Quando o sinal do GPS indicar 0 a 7, está – Proporção de sinal-ruído 1
com falha de conexão, isso por causa do
cartão SIM ou antena. – Proporção de sinal-ruído 2

– Quando o sinal do GPS indicar 0 a 15, o – Proporção de sinal-ruído 3


serviço de GPS não está disponível, o – Proporção de sinal-ruído 4
cartão SIM está vencido ou a rede do
GPS está anormal;

120
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Configuração do Sistema

Pressione no "Menu Principal" para


entrar na tela de ajuste de
configuração da máquina. Senha é
necessária para acessar este menu.

 Pressione ou para
aumentar ou diminuir o número do
cursor.
 Pressione ou para
mover o cursor para direita ou
esquerda.

 Pressione ou para validar a


senha.

 ou : Pressione para voltar


ao “Menu Principal”.

Configuração do Sistema da Máquina


Esta página é usada para configurar o
número de série da máquina.

Operação:
 Pressione para escolher
configuração da máquina ou
configuração de horas de serviço.
 : Aumenta/diminui o número
de série da máquina em 100.
 : Aumenta/diminui o número
de série da máquina em 1 com clique
rápido e em 10 mantendo o botão
pressionado.
 Pressione para confirmar.
 ou : Pressione para voltar
ao “Menu Principal”.
 O número depois do serial number ou
modelo da máquina ficará piscando
quando o for pressionado.

121
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Temperatura do Líquido de
Arrefecimento
Para acessar a tela da temperatura do
líquido de arrefecimento é necessário senha
na tela de configuração do sistema.
Operação
 Pressione ou para voltar ao
“Menu Principal”.

Assistência Técnica

Operação
Pressione na página padrão para
acessar o serviço de Assistência Técnica.
Esta página é utilizada para enviar comando
de chamada para o centro de serviço.

Operação
 Pressione para alterar o número do
celular.
 Utilize ou para aumentar /
diminuir o número.
 Utilize para mover o cursor.
 Pressione para chamar o centro
de serviço.
 Pressione ou para voltar à
página padrão.

Nota: Se a chamada falhar, o serviço continuará


ligando, o visor mostrará “Calling.....Please Wait !”

Se a chamada realizada com sucesso, será


mostrado a seguinte mensagem “ The Service
Center has received your failure information and
will contact you soon!”
“O centro de serviço recebeu sua informação de
Falha e você será contatado em breve!”

122
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Chaves

【1】Chave de ignição 【7】Chave da Buzina


【2】Botão do Controle de 【8】Chave da Luz da Cabine
Combustível
【9】Acendedor de Cigarro
【3】Chave da Luz de Trabalho
【10】Chave de Préaquecimento
【4】Chave do Limpador 【11】Indicador de Energia
【5】Chave do Lavador (vermelho)
【12】Indicador de Préaquecimento
【6】Chave da Luz de Abóbada (Amarelo)

Nota: Chave de Préaquecimento é disponível nas máquinas equipadas com motores


MITSUBISHI.

123
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Chave de ignição

A chave de ignição é utilizada para ligar e


desligar o motor.
[A]: Posição OFF
Permite que você insira ou remova a chave.
Todas as chaves do sistema elétrico
(exceto da luz externa) estão desligadas e
o motor não está funcionando.

[B]: Posição ON
Os circuitos de carga e luz são
energizados. Mantenha a chave de ignição
na posição "ON" ao operar o motor.

[C]: Posição START


Essa é a posição de partida do motor. Ao
dar partida, mantenha a chave na
posição. Libere a chave imediatamente
após o motor ser iniciado. A chave voltará
para a posição ON [B] automaticamente.

[D]: Posição HEAT


Essa é aposição de pré-aquecimento do
motor. Insira a chave e gire em sentido anti-
horário para a posição HEAT. Mantenha a
chave nesta posição para pré-aquecer o
motor. Ao liberar a chave, essa voltará para
a posição OFF [A] automaticamente e
interromperá o pré-aquecimento

ATENÇÃO
Se o motor não parar na velocidade de marcha lenta, a vida útil do motor será reduzida. Exceto em
emergências, não desligue o motor quando estiver em alta velocidade, o que pode causar
problemas como ruptura de fadiga da tampa do cilindro e danos nos mancais do turbocompressor.

124
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Botão de Controle de Combustível


O botão de controle de combustível pode
ser utilizado para ajustar a velocidade do
motor e energia de saída. Gire o botão em
sentido horário para aumentar a velocidade
do motor; gire no sentido anti-horário para
reduzir a velocidade.
[a] – Marcha Lenta (MIN): Gire no sentido
anti- horário para a posição MIN.
[b] – Velocidade Máxima (MAX): Gire no

Operação
sentido horário para a posição MAX.

Chave da Luz de Trabalho


A chave é utilizada para ligar e desligar a
luz de trabalho.
Chave da Luz de Trabalho

125
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Posição da Luz de Trabalho

Luz de trabalho para a lança

Luz de trabalho para a plataforma


direita

126
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Chave do Limpador

ATENÇÃO
Antes de usar o limpador, pressione o interruptor do lava para-brisa para esguichar um
pouco de detergente no vidro para proteger o limpador.

Quando estiver chovendo ou o para-brisa


estiver sujo, você pode pressionar a chave
para ativar o limpador de para-brisa.

Operação
Variação de Funcionamento do Limpador

127
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Chave do Lavador

ATENÇÃO
Antes de empurrar o botão, certifique-se de que a janela frontal da cabine está fechada.

Pressionar a chave aciona o spray de


detergente de limpeza.
Com o botão pressionado, o limpador
continua a borrifar detergente.
Ao liberar a chave, essa volta à posição
original automaticamente e interrompe a
borrifação do detergente de limpeza.

Chave da Luz de Abóbada


A chave da luz superior é utilizada para ligar
e desligar a luz externa na parte superior da
cabine.

128
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Chave da Buzina
A chave da buzina está localizada na parte
superior da alavanca de controle do
joystick direito. Pressionar o botão aciona a
buzina.
Com o botão pressionado, a buzina
continua emitindo som.

Operação
Luz da Cabine (Interna)
A luz da cabine está instalada dentro da
cabine. Pressionar a chave, permite ligar
e desligar a luz da cabine.
[a] - ON: A luz acende.
Luz Ambiente
[b] - OFF: A luz apaga.

Nota: A luz da cabine pode ser ligada


mesmo se a chave de ignição estiver na
posição OFF.

Acendedor de Cigarro

Ao pressionar o acendedor de cigarro, este


voltará à posição original após alguns
segundos. Ao removê-lo, ele estará pronto
para acender um cigarro. Ao remover o
acendedor de cigarro, seu soquete pode
ser utilizado como fonte de energia não
acima de 240 W (24Vx10A).
Nota:
O acendedor de cigarro é de 24V. Não
utilize dispositivos com energia de 12V.

129
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Chave de Pré-aquecimento
(Se equipado)

É instalada em máquinas equiopadas com


motores MITSUBISHI.
Esta é a chave de pré-aquecimento do
motor, que será utilizada junto com a chave
de partida.

 Ao pressionar a chave de pré-


aquecimento e ao girar a chave no
sentido anti-horário para a posição
HEAT, o motor começará a aquecer.
 Ao manter a chave nessa posição, o
motor continua a aquecer.
 Após liberar a chave, a chave voltará
automaticamente à posição OFF e o
motor irá parar de aquecer.
Nota: O tempo necessário para o pré-
aquecimento pode variar de acordo com a
temperatura ambiente. Não aqueça o motor
por mais de 30 segundos.

Indicador do Pré-aquecimento

O indicador (1) é acesso quando a


temperatura está baixa, e o pré-
aquecimento está em processo.

Indicador de Carregamento

O indicador (2) de carregamento da bateria é


iluminado quando a chave é energizada; o
indicador é desligado quando o motor e o
gerador estiverem funcionando
normalmente. Verifique o gerador se o
indicador ficar ligado direto.

130
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Alavancas e Pedais de controle

Operação
【1】Controle de trava hidráulica 【3】Alavanca de Controle do Joystick
Esquerdo
【2】Alavancas de Controle de
Deslocamento 【4】Alavanca de Controle do Joystick Direito

131
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Controle de Trava Hidráulica

ATENÇÃO
 Ao sair da cabine do operador, sempre coloque o controle de trava hidráulica na
posição LOCK. Se o controle de trava hidráulica não estiver na posição de
travamento, tocar na alavanca por engano pode causar lesão séria ou morte.
 Se o controle de trava hidráulica não estiver na posição de travamento, a alavanca pode
se mover e causar acidentes sérios. Verifique a condição da alavanca de controle
conforme mostrado na seguinte ilustração.
 Ao empurrar o controle de trava hidráulica para cima, cuidado para não tocar em
qualquer alavanca de controle do equipamento de trabalho.
 Ao empurrar o controle de trava hidráulica para baixo, cuidado para não tocar em qualquer
alavanca de controle do equipamento de trabalho.

O controle de trava hidráulica [1] é um


dispositivo utilizado para travar a alavanca
de controle do equipamento de trabalho,
mecanismo de giro, mecanismo de
deslocamento e acessório (se equipado).
• Posição de Travamento: Empurre a
alavanca de controle para baixo para
engatar a trava. A máquina não moverá
mesmo se você mover a alavanca de
controle de equipamento de trabalho.
• Posição Livre: A máquina irá se mover
de acordo com a operação da
alavanca de controle.
Essa alavanca é uma alavanca de controle
de trava hidráulica. Portanto, quando
essa permanece na posição travada, a
manobra de qualquer alavanca ou pedal de
controle não faz com que sua máquina se
mexa.
Quando todos os controles estão na
posição neutra, o movimento de qualquer
parte da máquina sob a condição de que a
alavanca de controle piloto esteja abaixada
para a posição livre pode indicar uma falha
de sua máquina. Nesse caso, a alavanca
de controle piloto deve ser puxada para trás
para sua posição de travamento, seguido
de parada do motor. Entre em contato com
o revendedor Sany para lidar com esse
caso.

132
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Alavancas de Controle de Deslocamento

ATENÇÃO
 Nunca coloque seu pé no pedal durante a operação exceto para deslocamento. Se o pedal
for pressionado por engano, a máquina pode se mover subitamente e causar um incidente
sério.
 Cuidado especial ao usar os pedais para se deslocar ou mudar de direção. Mantenha seu
pé longe dos pedais quando estes não forem utilizados.
 Quando a estrutura da esteira estiver voltada para a direção traseira, a direção de
deslocamento é revertida ao operar a alavanca de controle de deslocamento. (A máquina
se move para frente em uma operação reversa e para trás na operação de avanço. Suas

Operação
operações para esquerda e direita também são reversas).
 Verifique a direção da estrutura da esteira ao operar as alavancas de controle de
deslocamento. (A estrutura de esteira estará voltada para frente se a roda motriz estiver
na
parte traseira).
A alavanca de controle [2] é utilizada para
alterar a direção de deslocamento de sua
máquina. Itens em colchetes descrevem a
operação do pedal.
a – Deslocamento para frente:
Empurre a alavanca de controle para
frente. (O pedal inclina para frente).
b – Deslocamento para trás:
Puxe a alavanca de controle
para trás. (O pedal inclina para
trás).
N - (Posição Neutra): A máquina para.

133
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Alavanca de Controle do Equipamento de Trabalho

ATENÇÃO
 Não exponha qualquer parte do seu corpo para fora da janela, o que pode colocá-lo em
risco de se machucar pela lança, caso você venha tocar a alavanca de controle da lança
ou a alavanca de controle de lança seja movida por qualquer outro motivo.
 Lesões causadas por movimento inesperado da máquina devem ser evitadas.
 Antes de operar, é importante conhecer a posição e a função de cada joystick operacional.
 Na escavação, evite o impacto da esteira com a caçamba. Na escavação longitudinal, o
motor de deslocamento deve ser mantido na parte traseira a fim de maximizar a
estabilidade e capacidade de içamento de sua máquina.
 A alavanca de controle voltará a sua posição neutra automaticamente quando for liberada.
As funções de sua máquina são interrompidas. O equipamento de giro e o equipamento de
trabalho serão operados, respectivamente, através das duas alavancas de controle.

Conforme mostrado nas ilustrações, operar a


alavanca de controle na diagonal pode
realizar duas funções em uma operação
combinada.

Controle do Joystick Esquerdo

Operação da Alavanca de Controle


Esquerda
 1 Para frente Braço para fora
 2 Para trás Braço para dentro
 3 Esquerda Gira para esquerda
 4 Direita Gira para a direita

134
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Controle do Joystick Direito

Operação da Alavanca de Controle


Direita
 5 Para frente Lança para baixo
 6 Para trás Lança para cima
 7 Esquerda Caçamba para
 8 Direita dentro
Caçamba para fora

Observação:

 Quando a alavanca de controle de


deslocamento e a alavanca de controle do
equipamento são mantidas na posição
neutra, mesmo se o botão de controle de
combustível estiver acima da velocidade
moderada, a velocidade do motor
aumentará para a velocidade ajustada pelo
botão de controle de combustível se você
operar uma das alavancas de controle.
 Se todas as alavancas de controle forem
colocadas na posição neutra, a velocidade
do motor diminuirá 100 rpm. Após cerca de
4 segundos, o motor cairá para a
velocidade (cerca de 1,400 rpm) ajustada
pela desaceleração automática.

135
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Janelas e Porta da Cabine

Escotilha do Teto

ATENÇÃO
 Mantenha o controle de travamento na posição "LOCK" ao sair do assento do operador.
 Acidentes sérios podem ser causados se a alavanca ou pedal de controle for movido por
engano quando o controle de trava está na posição "UNLOCK".

Abrindo a Escotilha no Teto


1. Mantenha o controle de travamento na
posição LOCK.

2. Empurre para cima as travas [2] nos


dois lados da alça [1]. Segure a alça [1] e
empurre para cima a escotilha do teto.

Fechando a Escotilha do Teto


Segure a alça [1] para puxar para
baixo a escotilha do teto. As travas [2]
serão engatadas automaticamente. Se a
trava não for engatada de forma
adequada, abra a escotilha do teto e
tente fechá-la novamente.

136
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Janela (Frontal)
A janela frontal pode ser guardada (empurrada para cima) no teto da cabine.

ATENÇÃO
 Sempre deixe o controle de trava na posição "LOCK" ao abrir ou fechar a janela frontal,
janela inferior ou porta da cabine.
 Acidentes sérios podem ser causados se a alavanca ou pedal de controle for movido
por engano quando o controle de trava está na posição "UNLOCK".
 Antes de abrir ou fechar qualquer janela, estacione sua máquina em terreno plano, abaixe
o equipamento de trabalho até o chão e desligue o motor.

Operação
 Ao abrir a janela frontal, segure a alça com as duas mãos e empurre a janela para cima.
Não pare antes do prendedor automático ser engatado.
 Ao fechar a janela frontal, a janela move com velocidade sob seu peso. Certifique-se de
segurar com força a alça com ambas as mãos ao fechar a janela.

Abrindo a Janela
1. Estacione sua máquina em terreno
plano, abaixe o equipamento de trabalho
até o chão e desligue a máquina.
2. Mantenha o controle de travamento
hidráulico na posição LOCK.

137
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

3. Verifique a lâmina do limpador, a


qual deve ser armazenada no suporte
direito.

4. Segure as alças esquerda e direita [A]


da janela frontal e empurre as duas
alavancas [B] a fim de liberar as travas
na parte superior da janela frontal. A
janela frontal será destravada.

138
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

5. Na cabine, segure a alça inferior [C] com


sua mão esquerda e a alça superior [D]
com sua mão direita e empurre a janela
para cima. Continue a empurrar a janela
em direção ao fecho [E] na parte
traseira da cabine até engatar.

Operação

139
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

6. Verifique a alavanca [B], que deve ser


mantida na posição "LOCK".
 Verifique a seta na lingueta [F], que deve
estar alinhada com a seta na alavanca
[B]. A trava foi engatada.
 Se a seta na lingueta [F] não estiver
alinhada com a seta na alavanca [B], a
trava não foi engatada. Repita a etapa 5
para engatar a trava.

Fechando a Janela

ATENÇÃO
Feche a janela frontal lentamente e evite prender a mão na janela.

 Estacione sua máquina em terreno


plano, abaixe o equipamento de
trabalho até o chão e desligue a
máquina.
 Mantenha o controle de travamento
hidráulico [1] na posição LOCK.

140
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

3. Segure as alças esquerda e direita [A] e


puxe a alavanca [B] para baixo para
liberar a trava.

Operação
4. Segure a alça inferior [C] com sua
mão esquerda e a alça superior [D] com
sua mão direita e puxe a janela para
baixo e baixe a janela lentamente.

141
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

5. Quando a parte inferior da janela atingir


a parte superior da janela inferior,
empurre para frente a parte superior da
janela frontal a fim de engatar os
fechos direito e esquerdo [G] das
travas.

6. Verifique a alavanca [B], que deve ser


mantida na posição "LOCK".
 Verifique a seta na lingueta [F], que
deve estar alinhada com a seta na
alavanca [B]. A trava foi engatada.
 Se a seta na lingueta [F] não estiver
alinhada com a seta na alavanca [B],
a trava não foi engatada. Repita a
etapa 5 para engatar a trava.

Removendo a Janela Inferior Frontal


1. Abra a janela frontal, segure a alça [1]
para empurrar para cima a fim de
remover o para- brisa inferior.

142
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

 Será difícil remover a janela frontal em


caso de areia ou poeira acumulada na
parte inferior da janela frontal. Além
disso, a areia ou poeira podem entrar
na cabine junto com o vidro ao
armazenar a janela. Para evitar que
isso aconteça, a área [A] deve ser
limpa antes de remover a janela.

Operação
Abrindo a Janela da Porta da Cabine
1. Destrave o fecho antes de abrir a
janela na porta da cabine.
2. Deslize para trás o vidro frontal ou
deslize para frente o vidro traseiro.

Trava de mola

Fechando a Janela da Porta da


Cabine
1. Deslize para trás o vidro frontal ou
deslize para frente o vidro traseiro.
2. Certifique-se de que a trava de
mola foi engatada após fechar a
janela da porta da cabine.

143
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Suporte para Copo

Um suporte para copo foi desenhado e


instalado do lado esquerdo do operador a fim
de apoiar bebidas.

Cinzeiro

Este cinzeiro está localizado acima do


acendedor de cigarros.

Certifique-se de apagar o cigarro antes de


fechar a tampa do cinzeiro.

Bolsa para o Manual


A bolsa encontra-se localizada na parte de
trás do assento do operador

Os "manuais de segurança, operação e


manutenção" podem ser armazenados nessa
bolsa para referência a qualquer momento.

144
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Caixa para Bebidas

 O recipiente encontra-se localizado na parte


traseira direita do assento do operador. Esta
é utilizada para manter sua bebida quente
no inverno e fresca no verão.
 Ar quente ou frio é ventilado na câmara de
bebida de acordo com a configuração do ar
condicionado.

145
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Saída Alternativa

Se a porta da cabine não puder ser aberta,


você pode abrir a janela traseira, use-a como
saída de emergência.

Para cabines equipadas com o martelo de


segurança, você pode utilizá-lo para quebrar a
janela traseira. O martelo de segurança está
localizado na cabine do lado esquerdo da
janela traseira.
Para a janela traseira projetada com anel,
puxe o anel a fim de remover por completo a
borracha vedação.
Empurre a janela com força para retirá-la.

146
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Extintor de Incêndio

 Leia a etiqueta de instruções sobre o


extintor e entenda como usá-lo em caso
de emergência.

 Inspecione o extintor de incêndio


periodicamente e verifique se ele está em
boas condições.

 Substitua o extintor de incêndio se


expirou.

Operação
Um extintor de incêndio é instalado na parte
traseira da cabine do operador.

Módulo de Controle Eletrônico

Esta máquina está equipada com um Módulo


de Controle Eletrônico (ECM).

NOTA: Tenha cuidado para não contaminar o


(ECM) por água, lama ou suco, que pode
causar falha.

Não desmonte o ECM, em caso de qualquer


falha entre em contato com revendedor Sany
para reparo.

147
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Fusíveis

O elo fusível pode falhar se o motor de


partida não funcionar com a chave de ignição
na posição ON. Abra a tampa do
compartimento de fusível para acessar o elo
fusível no lado de trás do assento a fim de
verificar e substituir.
Observação:
O fusível é aplicado no circuito de corrente
alta a fim de proteger o componente elétrico
e o fio de queimarem, de certo modo,
operando como um fusível normal.

Nota:

 Os fusíveis protegem equipamentos


elétricos e fios elétricos da queima.

 O fusível deve ser substituído se for


diminuída produz pó branco ou fica solto
no painel de fusível.

 Substitua um fusível queimado com um de


a mesma capacidade.

 Rode o interruptor de arranque para a


posição OFF quando substituir um fusível .

148
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Sistema de Ar Condicionado

Painel de Controle do A/C

Operação
【1】Chave de Desligar 【5】Chave de controle automático
【2】Chave do ventilador 【6】Chave de recirculação/ar
【3】Chave de temperatura fresco
【7】Painel LCD
【4】Chave seletora de saída de ar
【8】Chave de A/C

[ 1 ] Chave de Desligar
Essa chave [1] é utilizada para parar o
ventilador e o ar condicionado.
Quando a chave de desligar [1] é
pressionada, a temperatura e o fluxo de ar
exibidos no painel de LCD desaparecem, os
indicadores acima da chave de controle
automático e a chave do ar condicionado
apagam e a operação é interrompida.

149
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

[ 2 ] Chave de Controle do Ventilador


A chave [2] é utilizada para regular o
volume de fluxo de ar, que pode ser
ajustado em quaisquer dos seis níveis. A
quantia de ar que flui é exibida no painel de
LCD.
• Pressione /\ para aumentar o fluxo de ar.
• Pressione \/ para diminuir o fluxo de ar.
• O fluxo de ar muda automaticamente no
modo de controle automático.

Operação
Painel LCD e Fluxo de Ar
• A: Display LCD
• B: Fluxo de ar
• a: Fluxo baixo
• b: Fluxo moderado - 1
• c: Fluxo moderado -2
• d: Fluxo moderado -3
• e: Fluxo moderado -4
• f: Fluxo alto

[ 3 ] Chave de Temperatura

A chave [3] é utilizada para controlar


a temperatura dentro da cabine do operador.
A temperatura pode ser ajustada entre 18 ºC
(64.4ºF) e 32 ºC (89.6 ºF).
 Pressione /\ para aumentar a
temperatura.
 Pressione \/ para diminuir a temperatura.
 A temperatura é geralmente ajustada
para 25 ºC (77 ºF).
Display LCD e Função
Display LCD (ºC) Temperatura Ajustada

18.0 Resfriamento máximo


18.5~31.5 Ajusta a temperatura dentro da cabine do operador para
uma temperatura selecionada
32.0 Aquecimento máximo

150
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

[4] Chave Seletora de Saída de Ar

Essa chave [4] é utilizada para selecionar a


posição de cada saída de ar.
 Quando a chave [4] é pressionada, o
painel LCD exibirá o modo selecionado. O
ar sairá pela saída exibida.
 A saída é acionada automaticamente no
modo de controle automático.

Operação
Saída de Ar

Displ Modo de Saída de Ar Saída de Ar Observação


ay A B C D
LC
D Saída frontal para o rosto o Desativada no modo automático

Saída frontal e
o o
traseira para o rosto
Saída frontal e
o o o
traseira para o rosto
e pés de ar para os pés
Saída o
Saída de ar para
o o Desativada no modo automático
pés e
descongelador
Saída de ar
o Desativada no modo automático
para
descongelado
r
Observação: Ar sai pela saída identificada pelo ( o).

151
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Localização das saídas de ar

Saídas traseiras (1)

Geralmente localizadas atrás da cabine do


operador.

Saídas frontais (2)

Saídas de descongelamento (3)

Saídas inferiores (4)

Nota: O número de saídas de ar e a


localização podem variar de acordo com o
modelo do equipamento.

A grade da saída traseira, frontal e


descongelamento são ajustáveis, porém a
saída inferior não é ajustável.

152
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

[5] Chave de Controle Automático


A chave pode ser utilizada para ajustar o
fluxo de ar, saídas e ar fresco ou
circulação de forma automática de
acordo com a temperatura pré-
ajustada.
 Ao pressionar a chave de controle
automático, o indicador acima da chave
é acionado.
 Geralmente, ao pressionar essa chave
e ao ajustar com a Chave de
Temperatura [3] para uma temperatura
adequada, o ar condicionado
funcionará utomaticamente.
 Mudar de controle automático para
controle manual exige apenas a
restauração do fluxo de ar, saídas e
modo de ar fresco/recirculação. O
indicador acima da chave é
desativado.

Observação:
Quando o controle automático é
selecionado, o fluxo de ar pode
permanecer em HIGH se a temperatura for
ajustada para 18 °C (64,4 °F) ou 32 °C
(89,6 °F). Mas isso não é uma falha.

[6] Chave de Recirculação/Ar Fresco


A chave [6] é utilizada para abrir e fechar a
entrada de ar fresco.
 Após a chave ser pressionada, o
indicador acima da chave é iluminado
para indicar um estado de entrada de ar
fresco.
 Os modos de ar fresco e recirculação
mudam automaticamente noarcontrole
A entrada de é fechada. O ar irá recircular na cabine do operador.
automático.
Recircular É adequado para resfriamento ou aquecimento rápido da cabine do
operador. Também é utilizado quando o ar externo está
contaminado.
Ar fresco entra na cabine do operador.
Entrada de Ar Fresco
É utilizado para obter ar fresco e desembaçar.

153
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

[7] Display LCD

O display LCD [7] mostra a temperatura pré-


ajustada [a], fluxo de ar [b] e posição de
saída [c] durante a operação.
 Ao pressionar a chave OFF [1], o display
da temperatura pré-ajustada [a], fluxo de
ar [b] e posição de saída [c] desaparece
e a operação é interrompida.

Operação
[8] Chave do Ar Condicionado
A chave do ar condicionado [8] é
utilizada para ligar/desligar o ar
condicionado ou sua operação
(resfriamento, desumidificação e
aquecimento).
 Quando o ventilador estiver funcionando
(o display LCD [b]), pressione a chave
do ar condicionado [8] para ativar o ar
condicionado. O indicador acima da
chave será iluminado. Pressione a chave
novamente para desativar o ar
condicionado. O indicador apaga.
 O ar condicionado é desabilitado
quando o ventilador é desligado
(posição de saída desaparece do
display de LCD).

154
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Método de Operação

Operação Automática

1. Ligue a chave de controle automático


 O painel LCD exibirá a temperatura [a] e o
fluxo de ar [b]. Os indicadores acima da
chave automática [5] e a chave do ar
condicionado [8] serão iluminados.

2. Utilize a chave de temperatura [3] para


ajustar um clima confortável. Ao ajustar
a temperatura, o ar condicionado
mudará automaticamente seu fluxo de ar,
posição de saída de ar e ar
fresco/recirculação a fim de obter a
temperatura pré-ajustada.

Observação:
Quando a saída de ar [c] estiver no modo
[d] ou [e] e a temperatura do refrigerante
do motor estiver baixa, o fluxo de ar será
restringido para evitar soprar o ar resfriado.

155
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Interrompendo a Operação Automática


Pressione a chave OFF [1] para interromper
a operação automática.

Operação Manual
1. Pressione a chave do ventilador [2]

Operação
para regular o fluxo de ar. Verifique a
temperatura [a] e o fluxo de ar [b]
exibido no display LCD [7].

156
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

2. Ligue a chave de ar condicionado [8].

3. Pressione a chave de temperatura [3]


para ajustar a temperatura interna da
cabine do operador.

4. Pressione a chave seletora de saída de


ar [4] para ajustá-la ao modo desejado.
O display em [c] no painel LCD [7]
mudará de acordo.

157
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

5. Pressione a chave de ar
fresco/recirculação [6] para selecionar o
modo de entrada de ar fresco ou
recirculação da cabine do operador.

Interrompendo a Operação Manual


Pressione a chave OFF [1] para interromper
a operação manual.

Operação
Ar Refrigerado para o Rosto e Ar Quente
para os Pés
A fim de direcionar o ar refrigerado para seu
rosto e o ar quente para seus pés, observe
o seguinte procedimento:
1. Pressione a chave do ventilador [2] para
ajustar o fluxo de ar. Verifique a tela LCD
[7] para temperatura [a] e fluxo de ar [b].

158
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

2. Pressione a chave seletora de saída de ar


[4] a fim de exibir no painel LCD a
imagem conforme mostrada na ilustração
à direita.

3. Ligue a chave de ar condicionado [8].

4. Pressione a chave do ventilador [2], chave


de temperatura [3] e chave de ar
fresco/recirculação [6] conforme desejado.

159
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação de Degelar

1. Pressione a chave do ventilador [2]


para regular o fluxo de ar. Ao mesmo
tempo, verifique a temperatura [a] e o
fluxo de ar [b] exibido no painel LCD
[7].

Operação
2. Pressione a chave seletora de saída de
ar [4] e ajuste o modo de saída de ar no
painel LCD conforme mostrado na
ilustração à direita [f] ou [g].

160
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

3. Pressione a chave de ar
fresco/recirculação [6] para abrir a
entrada de ar.

4. Pressione a chave de temperatura [3] e


ajuste a temperatura no painel LCD [7]
para máximo (32 °C).

5. Ajuste:
• Saída traseira de ar [A]

161
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

• Saída de ar para o rosto [B]


• Saída de degelo [C]

Operação
• A saída de ar [D] em direção aos pés é
fixa e não ajustável.

• Gire a chave do ar condicionado [8] ao


operar na época de chuva,
desembaçando a janela ou ao realizar a
operação de desumidificação.

162
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Precaução ao Operar o Ar Condicionado:

Observações:
 Ao utilizar o sistema de ar condicionado,
sempre o ligue com o motor em baixa
velocidade. Evite ligar o ar condicionado
quando o motor estiver em alta
velocidade, ou isso pode resultar em
possíveis danos ao ar condicionado.
 Se a água entrar no painel de controle
ou sensor de luz do sol, isso resultará
em uma falha inesperada. Sempre
mantenha esses componentes limpos e
longe da água. Além disso, mantenha
esses componentes distantes de chama.
 Para a função automática do ar
condicionado funcionar adequadamente,
sempre mantenha o sensor de luz do sol
limpo e sem sujeira, ou isso influenciará na
função do sensor de luz do sol.

Ventilação
 Quando o ar condicionado funciona por
longos períodos, o "modo ar
fresco/recirculação" deve ser alternado
para "modo de ar fresco" a cada hora para
ventilação.
 Se você fumar com o ar condicionado
funcionado, a fumaça poderá machucar
seus olhos. Nesse caso, o "modo ar
fresco/recirculação" deve ser alterado para
"modo de ar fresco" a fim de eliminar a
fumaça através do resfriamento contínuo.

Controle de Temperatura
Quando o compressor estiver funcionando,
ajuste a temperatura (5 ou 6 ºC (9 ou 10,8
ºF) acima da temperatura externa) de modo a
ficar fresco quando entrar na cabine. Essa
diferença de temperatura é considerada a
temperatura mais saudável. Portanto, a
temperatura deve ser ajustada de forma
adequada.

131
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Inspeção e Manutenção da Máquina de Ar


Condicionado
 Ao verificar e fazer manutenção a máquina
de ar condicionado, é importante seguir o
gráfico para inspeção e manutenção. Vide
o Manual de Manutenção".
 Quando o ar condicionado não é utilizado
por longos períodos, é necessário deixar o
motor funcionando em baixa velocidade e
conduzir o resfriamento, desumidificação
e aquecimento por vários minutos a fim de
evitar a perda de filme de óleo em cada
componente.
 O ar condicionado não funcionará se a
temperatura interna da cabine for baixa.
Você pode circular ar fresco na cabine de
modo a aumentar a temperatura. Ligue o ar
condicionado novamente para fazê- lo
funcionar.
 Caso qualquer dispositivo ou sensor do ar
condicional esteja anormal, "Falha do
controlador de A/C" será exibido no painel
de controle de ar condicionado. Entre em
contato com o revendedor Sany para
verificar e reparar.

164
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Rádio
Painel de Controle do Rádio

【1】Interruptor 【6】Botões de Memória


【2】Chave de Efeito de Som 【7】Display LCD
【3】Display de Horário 【8】Botões de Sintonização
【4】Seletor de Faixa FM / AM 【9】Botões de Ajuste de Horário
【5】Botão AS/PS 【10】Controle de Volume

165
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Interruptor
Pressione o interruptor [1] para ligar o rádio. A
frequência é mostrada no display LCD [7].
Pressione o interruptor novamente para
desligar o rádio.

Conversão de Efeito de Som

 Pressione a chave [2] repetidamente, os


efeitos de som serão exibidos em
sequência: VOL/ BAS/ TRE / Balance.
 A máquina voltara a exibir a frequência
caso nenhuma operação ocorra dentro de
5 segundos.
 O estado do efeito sonoro será exibido no
display LCD [7].

Display de Horário
 Pressionar a chave [3] exibirá a frequência
em prioridade.
 Quando a frequência é exibida, pressionar
o botão [3] exibirá o horário por 5
segundos. O display voltará a exibir a
frequência após 5 segundos.
 Mantenha o botão [4] pressionado por mais
de 5 segundos para exibir a região: ÁSIA:
UE.
 Para método de restauração do horário
vide "Configurando o Horário”

Seletor de Faixa FM / AM
Pressione o botão [4] para selecionar a faixa
desejada. Pressionar o botão repetidamente
alterna a faixa entre FM e AM.

166
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Botão AS/PS
O botão [5] é utilizado para varrer
automaticamente e pré-ajustar as estações.
 Varredura Automática:
Ao ligar o rádio, pressione o botão AS/PS [5]
para varrer cada estação pré-ajustada, as quais
serão executadas por 10 segundos, ao mesmo
tempo em que o número da estação pisca no
display. Caso deseje sintonizar alguma
estação, pressione o botão [5] novamente.
 Estações Pré-Ajustadas:
Ao sintonizar o rádio, pressione o botão
AS/PS [5] por mais de 2 segundos para ativar
a varredura automática das estações
existentes. Seis estações de rádio com o
sinal mais forte serão armazenadas nos 6
botões (1-6). Agora, você pode ouvir quaisquer
das estações pré-ajustadas.

Sintonizando as Estações na Memória


 Se os botões [6] forem pré-ajustados com
alguma estação, você pode pressionar
quaisquer dos botões para ouvir a estação
na memória.

Display LCD
A faixa, frequência do rádio, número de
memória e horário serão exibidos no display [7].

Botão de sintonização
Pressione o botão [8] para alterar a frequência.
Para outras informações, vide "Buscando
Estações de Rádio (página 136)."

Botão de Ajuste de Horário

O ajuste do horáio do rádio é realizado


utilizando os botões: , e .

167
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Controle de Volume
 Pressione o botão "+" [10] para aumentar o
volume. O volume máximo é 40.
 Pressione o botão "-" [10] para baixar o
volume. O volume mínimo é 0.
 Caso não ocorra nenhuma operação dentro
de 5 segundos, o display volta a mostrar a
frequência.

Operação do Rádio

Pré-Ajuste da Estação de Rádio


1. Pressione o interruptor [1] para mostrar
a frequência no display [7].
2. Pressione um dos botões de
sintonização [8] para localizar a
frequência desejada. Existem duas
formas de sintonizar: manual e
automática.
3. Quando a frequência desejada for
mostrada no display [7], pressione um
dos botões de memória por pelo menos
1,5 segundos. O som desaparecerá.
Porém retornará quando a operação de
pré-ajuste (armazenar na memória) for
concluída. O número do botão de
memória e a frequência serão exibidos,
indicando a conclusão da operação de
pré-ajuste. Após salvar as estações na
memória, pressione um dos botões de
memória [6] por pelo menos 1,5 segundo
para sintonizar a estação na memória.
Observação:
O botão AS/PS pode ser utilizado para pré-
ajustar as estações automaticamente.

Buscando Estações de Rádio


1. Pressione o interruptor [1] para mostrar a
frequência no display [7].

168
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

2. Pressione um dos botões de


sintonização [8] para localizar a
frequência desejada. Existem duas
formas de sintonizar: manual e
automática.

Sintonização manual
Pressione um dos botões de sintonização [8]
até a frequência aparecer no display [7].

Tecla <: Diminui a frequência.


Tecla >: Aumenta a frequência.
Quando a frequência atinge o limite máximo
ou mínimo, ela repetirá o ciclo na ordem de
máx-mín ou mín-máx.

Sintonização Automática
Pressione um dos botões de sintonização [8]
para acionar a varredura automática das
estações de rádio. Quando uma estação é
encontrada, a busca é interrompida. Para
buscar a próxima estação, pressione um dos
botões de sintonização [8] novamente.
Tecla <: Diminui a frequência. Tecla >:
Aumenta a frequência.
Se esse botão for pressionado durante a
sintonização automática, a sintonização
automática será cancelada. A configuração
volta à frequência anterior antes do botão ser
pressionado.

169
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Método de Conversão de Efeito Sonoro:


 VOL - Volume: Pressione "+" para
aumentar o volume, que pode ser
aumentado até 40. Pressione "- " para
baixar o volume, que pode ser reduzido
até 0.
 BAS - Baixo: Pressione a tecla SEL [2]
para acessar o efeito de som e selecionar
BAS. Pressione a tecla VOL [10] dentro
de 5 segundos para alterar o nível de
baixo entre +7 e -7.
 TRE - Agudo: Pressione a tecla SEL [2]
para acessar o efeito de som e selecionar
TRE. Pressione a tecla VOL [10] dentro
de 5 segundos para alterar o nível de
agudo entre +7 e -7.
 BAL - harmonia: Pressione a tecla SEL [2]
para acessar o efeito de som e selecionar
BAL. Pressione a tecla VOL [10] dentro
de 5 segundos para alterar a harmonia
dos canais de áudio direito e esquerdo
entre L9 e R9. BAL.0 significa que ambos
os canais estão em harmonia.

Observação:
Para qualquer modo, o display voltará à
configuração anterior se nenhuma operação
for realizada dentro de 5 segundos.

170
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Configurando o Horário de Forma Correta


1. Pressione o botão [3] para exibir o
horário. O display voltará a mostrar a
frequência de rádio após 5 segundos e o
horário não pode ser ajustado. Nesse
caso, pressione o botão de display de
horário [3] novamente.
2. Pressione uma das teclas de ajuste de
horário [9] para selecionar as horas ou
minutos.

Tecla H: Ajuste da Hora


(Pressionar essa tecla uma vez aumentará
em 1 hora).

Tecla M: Ajuste de Minuto


(Pressionar essa tecla uma vez aumentará
em 1 minuto).
Ao pressionar a tecla H ou a tecla M, as
horas ou minutos continuarão a aumentar
até a tecla ser liberada.

Tecla ADJ: Ao pressionar a tecla ADJ, o


horário será configurado da seguinte forma:
 Quando mostrar 55-59 minutos, o
horário avançará para 00 minuto e 00
segundo. (O horário será maior).
 Quando mostrar 00-05 minutos, o
horário voltará a 00 minuto e 00
segundo. (O horário permanecerá
inalterado).

 Quando mostrar 06-54 minutos, o


horário não pode ser configurado. (O
horário permanece o mesmo).
Utilize as teclas H, M e ADJ para
configurar o horário de forma correta.

171
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Antena
Antes de mover sua máquina para
qualquer prédio, é necessário remover a
antena a fim de evitar intervenção.
Remova a antena seguindo as etapas a
seguir:
1. Solte o parafuso de montagem de
antena [1] para colocar a antena na
posição [A].
2. Aperte o parafuso [1] após armazenar
a antena.
Precauções de Operação de Rádio
 A fim de manter a segurança, o volume
deve ser mantido em um nível em que
se possa ouvir os ruídos externos
durante a operação.
 A penetração de água no alto-falante ou
rádio pode levar a problemas
inesperados. Nesse caso, cuidado para
molhar o aparelho.
 Não utilize benzol, diluente ou outro
solvente para limpar o painel de controle
ou botões seletores. Pano seco macio
deve ser utilizado na limpeza. Se o
dispositivo estiver muito sujo, limpe-o
com álcool.
 Ao desconectar ou remover a bateria,
as estações na memória e o relógio
voltarão ao ajuste de fábrica. Portanto,
as configurações devem ser
reajustadas.

172
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Funções do Sistema

Trinco da Porta

ATENÇÃO
 Estacione sua máquina em terreno plano antes de destravar a porta da cabine.
 Não destrave a porta em uma ladeira. A porta pode se fechar subitamente e causar lesão.
 Não exponha seu corpo ou mão para fora da cabine nem apóie a cabeça na estrutura da porta
antes de destravá-la. A porta pode se fechar subitamente e causar lesão.

Trave a porta nessa posição após abri-la.


1. Empurre a porta da cabine em direção
ao trinco [1] de modo a travar a porta ao
engatar o trinco [1].
2. Antes de fechar a porta, pressione o
joystick [2] para a esquerda do assento
do operador para liberar o trinco [1].

Tampa/Capa com Fecho

As tampas de abastecimento do reservatório


de combustível, a porta da cabine, o capô do
motor e as tampas de acesso da máquina
são todas bloqueáveis. Usar a chave de
ignição para bloquear e desbloquear.
Insira a chave até o fim [A]. A chave pode
quebrar se for girada sem ser inserida
por completo.

173
Funções do Sistema SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Tampas com fecho


Abrindo a Tampa

1. Gire em sentido anti-horário à tampa


[1] cobrindo o buraco da fechadura.
2. Insira a chave no buraco da fechadura.

3. Gire a chave em sentido anti-horário


para alinhar o entalhe da chave com a
marca [2] na tampa e, então, remova a
tampa.
Posição [A]: Destravada
Posição [B]: Travada

Fechando a Tampa
1. Rosqueie bem a tampa e, então, insira a
chave no buraco da fechadura.
2. Gire a chave de ignição até a posição
LOCK [B] e, então, remova a chave.
3. Gire a tampa [1] para cobrir o buraco da
fechadura.

ATENÇÃO
Certifique-se de girar a tampa [1] para cobrir o buraco da fechadura após remover a chave. Caso
contrário, a invasão de corpos estranhos pode tornar a chave torta e falha.

174
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Capas das Fechaduras

Abrindo a Capa

1. Insira a chave.

2. Gire a chave no sentido anti-horário e


abra a capa com sua alavanca.
Posição [A]: aberta Posição [B]: fechada

Fechando a Capa

1. Feche a capa de forma adequada e


insira a chave.
2. Gire a chave em sentido horário e
remova a chave.

Caixa de Ferramentas
Armazenar ferramentas nesta caixa.

Suporte para Bomba Manual


de Graxa

A bomba está localizada dentro está dentro


da porta de acesso na parte traseira
esquerda da máquina. Quando a bomba de
graxa não está em serviço, coloque-o sobre
o suporte.

175
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

176
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Operação

Operação ...................................................................................................................... 180


Antes de Dar Partida no Motor ................................................................................................................ 180
Inspeção (a Pé) .................................................................................................................................. 180
Inspeção Antes da Partida ................................................................................................................. 182
Ajuste Antes da Operação ................................................................................................................. 191
Operação Antes de Dar Partida no Motor .......................................................................................... 196
Partida do Motor ..................................................................................................................................... 197
Pré-aquecimento do motor ............................................................................................................... 200
Operação de Aquecimento ................................................................................................................ 202
Parada do Motor..................................................................................................................................... 204
Operação da Máquina ............................................................................................................................ 205
Movendo a Máquina ......................................................................................................................... 206
Estacionando .................................................................................................................................... 208
Fazendo a Curva com a Máquina ........................................................................................................... 209
Mudança de direção, quando a máquina estiver parada.................................................................... 209
Girando sobre o Eixo ......................................................................................................................... 211
Controle e Operação do Equipamento de Trabalho ................................................................................. 212
Operações Restritas ............................................................................................................................ 214
Operação com Força de Giro ............................................................................................................. 214
Operação com Força de Deslocamento.............................................................................................. 214
Operação Quando o Cilindro Hidráulico Atinge Seu Curso Final ......................................................... 215
Operação com a Força de Aterrissagem da Caçamba......................................................................... 215
Operação com Peso da Máquina ....................................................................................................... 216
Troca Súbita da Alavanca de Controle ou Pedal ............................................................................ 216
177
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras
Profundidade da Água Permissível ......................................................................................................... 217
Viagem em Ladeiras............................................................................................................................... 218
Descendo Ladeiras ............................................................................................................................ 219
Motor Perde Velocidade em uma Inclinação...................................................................................... 219
Porta da Cabine em uma Inclinação ................................................................................................... 219
Removendo a Máquina da Lama ............................................................................................................ 220
Uma Esteira Presa ............................................................................................................................. 220
Ambas as Esteiras Presas ................................................................................................................... 220
Aplicação Recomendada ........................................................................................................................ 221
Operação de Retroescavadeira .......................................................................................................... 221
Trabalho de Abertura de Valas .......................................................................................................... 222
Operação de Carregamento .............................................................................................................. 222
Estacionando ......................................................................................................................................... 223
Inspeção após operação ........................................................................................................................ 226
Travamento da Máquina ......................................................................................................................... 227
Operação Durante o Frio ........................................................................................................................ 228
Combustível e Lubrificante ................................................................................................................ 228
Líquido de arrefecimento .................................................................................................................. 228
Bateria .............................................................................................................................................. 229
Depois da operação em tempo frio. .................................................................................................. 229
Após a Estação do Frio ...................................................................................................................... 230
Armazenagem em Longo prazo .............................................................................................................. 231
Antes da Armazenagem..................................................................................................................... 231
Durante a Armazenagem................................................................................................................... 232
Após a Armazenagem ........................................................................................................................ 233
Dando partida no Motor Após Armazenagem em Longo Prazo .......................................................... 233
Informação de Transporte....................................................................................................................... 234
Métodos de Transporte ..................................................................................................................... 234

178
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

179
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação
Antes de Dar Partida no Motor

Inspeção (a Pé)

Remova materiais inflamáveis dos arredores


da bateria, motor, silenciador,
turbocompressor ou outros componentes
quentes. O vazamento de óleo ou
combustível pode levar a máquina a pegar
fogo. A inspeção atenta é necessária. Entre
em contato com o revendedor Sany, se
qualquer falha na sua máquina precisar ser
corrigida.

Verifique e limpe os seguintes itens


diariamente antes de dar partida no motor:

1. Verifique se há no equipamento de
trabalho, cilindros, braços e mangueiras,
rachaduras, desgaste excessivo ou
peças soltas. Repare-os em caso de
qualquer problema.

2. Remova a poeira e a sujeira ao redor do


motor, bateria e radiador.
Verifique se há ao redor do motor e
radiador acúmulo de sujeira. Verifique ao
redor do silenciador, turbocompressor ou
outro componente quente para ver se
existem materiais inflamáveis como
folhas secas e galhos finos. Remova-os
se qualquer sujeira ou material inflamável
for encontrado.
Para método de remoção de sujeira do
radiador, vide "Tanque de Refrigerante,
Aletas do Radiador, Aletas do
Arrefecedor Interno e Aletas do
Condensador - Inspecione/Limpe.

3. Verifique se existem vazamentos de


refrigerante ou óleo ao redor do motor.
Verifique se há vazamento de óleo no
motor. Verifique se há vazamento de
refrigerante no sistema de arrefecimento.
Repare-os em caso de qualquer
problema.

180
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

4. Verifique se há vazamento de óleo na


unidade hidráulica, tanque hidráulico,
mangueiras e conexões. Verifique se
existem vazamentos de óleo. Repare os
vazamentos, se houver.

5. Verifique o chassi (esteira, roda motriz,


roletes de tensão e protetores) para
detectar danos, desgaste, parafusos soltos
ou vazamento nos roletes.
Corrija se houver algum problema.

6. Verifique as alças e degraus para detectar


qualquer problema como parafuso solto.
Repare-os em caso de qualquer problema.
Aperte os parafusos soltos.

7. Verifique os medidores e o monitor.


Verifique o monitor e medidores no
compartimento do operador. Troque as
peças ou componentes em caso de
problemas

8. Limpe e verifique os retrovisores

Limpe os retrovisores e verifique se


existem danos. Repare-os em caso de
dano. Limpe os espelhos e ajuste suas
posições de modo que a área atrás da
máquina possa ser vista de forma clara do
assento do operador.
9. Verifique se há dano ou desgaste no cinto
de segurança e fecho. Substitua-os por um
novo em caso de danos.
10. Verifique a caçamba com gancho (se
equipado) para detectar qualquer dano.
11. Verifique se há no gancho de içamento,
placa-guia e suporte de gancho qualquer
dano. Entre em contato com o revendedor
Sany para reparo em caso de problemas.

181
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Inspeção Antes da Partida

Os itens nesta seção devem ser


verificados diariamente antes de dar
partida no motor.

Água e sedimentos no tanque de


combustível.

1. Remova a placa de proteção inferior do


tanque de combustível.
2. Coloque uma vasilha sob a válvula de
drenagem [1] para obter o combustível
drenado.
3. Gire a válvula de drenagem [2] para a
posição "aberta" [O] para drenar
sedimentos, água e combustível do tanque
de óleo.
4. Quando combustível limpo for visto, gire a
válvula de drenagem [2] para a posição
"fechada" [S].
5. Reinstale a placa de proteção inferior.

Água e sedimento no separador de água-


Verifique e drene
1. Abra a porta do compartimento de bomba
no lado direito da máquina.
Separador de água/óleo é integrado com o
pré-filtro de combustível [1].
2. Através da tampa transparente [2] você
pode observar o nível de água e o volume
de sedimento. Em caso de água ou
sedimento acumulado na parte inferior,
coloque um recipiente sob a mangueira do
dreno [4] para receber a drenagem.
3. Abra a válvula do dreno [3] para liberar a
água.

182
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

4. Feche imediatamente a válvula do dreno


[3] quando combustível começar a sair da
mangueira de dreno [4].

Observação:
• Troque o separador de óleo/água
prontamente se a tampa transparente [2]
estiver suja ou for difícil de ver através dela.

Quando a válvula de dreno [3] for removida


durante a limpeza, seu O-ring deve ser
engraxada e a válvula deve ser apertada até
entrar em contato com a parte inferior.

183
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Verifique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico – Reabasteça

ATENÇÃO
• Os componentes e o óleo ainda estão quentes e podem causar queimaduras após o motor
ter acabado de ser desligado. Espere até que resfriem antes de trabalhar neles.
• Ao remover a tampa para óleo de injeção, gire-a lentamente para liberar a pressão
interna antes de removê-la.

1. Ajuste o equipamento de trabalho até a


altura mostrada na ilustração à direita.
Desligue o motor.
2. Dentro de 15 segundos após o motor
ser desligado, mova em todas as
direções as alavancas de controle do
equipamento de trabalho e as alavancas
de deslocamento para liberar a pressão
interna.
3. Verifique o medidor de óleo [2] através
da porta esquerda da cabine. O nível de
óleo deve ser mantido entre as marcas
H e L.
Estado Frio: (Temperatura do óleo:
10~30 ºC (50~86 °F))
L+12,5~L+32,5
Estado Quente: (Temperatura do óleo:
55~80 ºC (131~176 °F))
4. Se o óleo estiver abaixo da marca L,
reabasteça o óleo através da abertura
de injeção de óleo [1] na parte
superior do tanque.
Óleo recomendado: Caltex anti-
desgaste HDZ46.(B420106000036)
Capacidade do Tanque Hidráulico: 150L
Nota:
Não adicione óleo a um nível acima da marca H,
o que pode danificar os dispositivos hidráulicos
ou levar à ejeção de óleo. Se o óleo exceder a
marca H, você deve desligar o motor e esperar
o óleo resfriar. Coloque uma vasilha sob o
plugue de drenagem [3] abaixo do tanque
hidráulico e drene o óleo extra do tanque ao
desparafusar o plugue.

184
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Verifique o Líquido de Arrefecimento – Reabasteça

ATENÇÃO
Não remova a tampa do radiador a menos que seja necessário. Espere o motor resfriar antes
de verificar o líquido de arrefecimento no tanque auxiliar.
O refrigerante está quente e o radiador encontra-se sob alta pressão após o motor ser
desligado. Você pode se queimar caso remova a tampa do radiador [1] para verificar o nível de
refrigerante. Nesse caso, antes de remover a tampa [1], você tem que esperar a temperatura
resfriar e, então, girar a tampa para liberar a pressão interna.

O nível do líquido de arrefecimento deve


permanecer entre os limites superior e
inferior marcados no tanque quando o motor
estiver funcionando. Se o nível do líquido
estiver abaixo do limite inferior, é
necessário adicionar refrigerante no
radiador e água de arrefecimento no tanque
auxiliar.

1. Abra a porta traseira do lado esquerdo


da máquina e verifique o refrigerante no
tanque auxiliar [2] para verificar se o
nível está entre as marcas FULL e LOW.
Se o nível de refrigerante estiver baixo,
reabasteça-o até a posição FULL
através da abertura da injeção do
tanque auxiliar [2].
2. Aperte a tampa após reabastecer o
refrigerante.
3. Se o tanque auxiliar [2] estiver vazio,
o refrigerante pode vazar. Corrija a falha
imediatamente após inspeção. Se
nenhum problema for encontrado,
verifique o nível do refrigerante no
radiador. Adicione refrigerante no
tanque auxiliar [2] se o nível estiver
baixo.
4. Se o tanque auxiliar [2] estiver sujo por
dentro e o nível não puder ser visto
claramente, limpe o tanque seguindo as
etapas determinadas em ‘Interior do
Sistema de Arrefecimento – Limpo”

185
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Verifique o Nível de Óleo no Cárter do Óleo do Motor – Reabasteça

ATENÇÃO
Após desligar o motor, os componentes e óleo ainda estão quentes, o que pode levar a
queimaduras severas. Espere o óleo resfriar antes de operar.

1. Abra o capô do motor.


2. Remova a vareta de nível de óleo [G] e
limpe o óleo da vareta com uma estopa.
3. Insira a vareta [G] até o fundo e então
remova.
4. O nível de óleo deve ser mantido entre
as marcas H e L na vareta [G]. Adicione
óleo através da abertura [F] se o nível
do óleo estiver abaixo da marca L.
5. Se o nível do óleo estiver acima da
marca H, a válvula de drenagem [P] na
parte inferior do cárter do óleo pode
ser aberta para liberar o óleo extra.
Verifique o nível do óleo novamente.
6. Aperte a abertura da injeção e feche de
forma adequada o capô do motor se o
nível do óleo estiver normal.

Observação:
Caso precise verificar o nível de óleo após
a operação do motor, desligue-o e espere
pelo menos 15 minutos antes de verificar.
Se sua máquina estiver em uma ladeira,
mova-a para um nível plano antes da
inspeção.

186
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Verifique os Fios Elétricos

ATENÇÃO
• Se qualquer fusível queimar ou qualquer fio mostrar sinal de curto circuito, entre
em contato com o revendedor autorizado SANY Heavy Machine para determinar a causa
e eliminar o problema.
• Mantenha a superfície da bateria limpa e verifique o respiro da tampa da bateria.
Enxágue a tampa para limpar o respiro se este estiver obstruído por sujeira ou poeira.

Verifique se o fusível está danificado; se o


fusível com capacidade adequada foi
utilizado; se qualquer conexão está desligada;
se o revestimento do fio está rompido.
Verifique se existem terminais soltos. Fixe-os,
se houver.
Além disso, preste atenção aos fios elétricos
ao verificar a bateria, motor, motor de partida e
alternador. Certifique-se de verificar se
existem materiais inflamáveis ao redor da
bateria. Remova-os imediatamente, se houver.

187
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Verifique o Nível do Combustível e Abasteça o Tanque

ATENÇÃO
• Não deixe o combustível espirrar ou vazar durante o reabastecimento, o que pode
causar incêndio.
• Remova o combustível em caso de espirros. Remova o combustível se este cair no
chão ou areia.
• Combustível é inflamável e perigoso. Nenhum fogo exposto é permitido próximo ao
combustível.

1. Gire a chave de partida para a posição


ON e verifique o nível de combustível no
display [1]. Volte a chave para a posição
OFF após verificar.
2. Caso o nível do combustível esteja
baixo, desparafuse a tampa de injeção
[F] no tanque de combustível e
adicione combustível no tanque até o
medido de nível [G] atingir o ponto mais
alto.
Capacidade do tanque de combustível: 340 L
Quando o tanque estiver cheio, a parte
superior [a] do medidor de nível [G]
encontra- se posicionada em cerca de 50
mm.
3. Pressione para baixo o medido de nível
[G] com a tampa da injeção de óleo ao
reabastecer. Preste atenção para não
deixar o medidor de nível [G] ficar preso
na placa da tampa da tampa de injeção
[F]. Feche bem a tampa [F].

188
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Observação:
A pressão no tanque de combustível pode
cair e o combustível não fluir se o respiro
[3] na tampa estiver bloqueado. Limpe o
respiro sempre que necessário.

Mantenha sempre a vedação da tampa de


abastecimento limpa. Lascas de metal ou
areia na vedação podem causar vazamento
de combustível.

Operação

189
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Verifique os Interruptores da Luz de


Trabalho
Verifique se a luz de trabalho funciona
normalmente. Verifique se existe sujeira ou
danos.
Se alguma luz não funcionar, a lâmpada pode
estar queimada ou o circuito quebrado. Entre
em contato com o revendedor autorizado
Sany do Brasil para reparos.

Verifique a Buzina

• Vire a chave para a posição ON.


• A buzina é emitida imediatamente ao
pressionar o botão da buzina.
Certifique-se de que o som da buzina
está normal. Em caso de buzina muda
ou som anormal, entre em contato
com o revendedor autorizado Sany do
Brasil para reparo.

190
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Ajuste Antes da Operação

É necessário ajustar a posição do assento


antes de operar ou após mudar o operador.
Ajuste o assento de modo a permitir que o
operador manipule facilmente as alavancas
de controle, pedais e chaves do assento.

Assento do Operador
[A] Ajuste para frente e para trás.
Puxe a alavanca [1] para cima, deslize o
assento até a posição desejada e libere a
alavanca.
Espaço de ajuste: 200 mm (10 mm para
cada ajuste)

[B] Ajuste o assento para frente e para trás


como um todo.
Puxe a alavanca [2], deslize o assento até a
posição desejada e libere a alavanca. Nesse
caso, o assento do operador se move junto
com as caixas no apoio de braço e controle
de trava piloto.

[C] Ajuste da suspensão (se equipado)


Girar a alavanca [3] no sentido anti-
horário fornecerá uma suspensão dura que
é adequada para um operador mais pesado;
girar a alavanca [3] no sentido horário lhe
dá uma suspensão leve que é adequada
para o operador mais leve.

Nota: Para obter o melhor ajuste, ajuste a


leitura (kg) no mostrador (4) para peso de
operador.

191
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

[D] Ajuste do encosto

Alavanca de elevação (5) mova o encosto


para uma posição ideal em que a operação
pode ser facilmente realizada, e solte a
alavanca.

Não permitir o encosto interferir com a placa


de cobertura do condicionador de ar por trás
dele. Tenha cuidado com as alavancas de
controle, que não devem ser tocadas pelo
braço.

[E] Ajuste do ângulo do apoio de braço


Girar a placa [7] abaixo do apoio de braço [6]
para ajustar o ângulo do apoio até a posição
desejada. O apoio de braço pode ser
colocado na vertical de modo que o
operador possa sair mais facilmente do
assento.
Ângulo ajustável: 40°

192
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Retrovisores

ATENÇÃO
Os retrovisores devem ser ajustados antes da operação. Sem o ajuste adequado, uma boa
visibilidade não pode ser garantida e isso pode levar a lesão

Retrovisor [A]
Ajuste a instalação do retrovisor [A] de
modo que a pessoa no lado esquerdo
traseiro da máquina possa ser claramente

Operação
vista.
Instale o retrovisor [A] na posição
conforme mostrado na ilustração à direita. L:
120 mm
Gire a barra [1] ao redor da haste [4]
para uma posição adequada e fixe a barra
[1].

Ao ajustar o ângulo do espelho, se o


espelho não se mover de forma suave, você
pode folgar o parafuso [2] e o parafuso [3]
para liberar o espelho.
Torque do parafuso [2]: 4,0~5,4 Nm
(0,41~0,55 kgf.m)

O ajuste do retrovisor é obtido quando o


lado da máquina pode ser visto no espelho,
conforme mostrado na ilustração à direita.

193
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Retrovisor [B]
Ajuste a instalação do retrovisor [B] de
modo que a pessoa no lado direito traseiro
da máquina possa ser claramente vista.
Instale o retrovisor [B] na posição
conforme mostrado na ilustração à direita.
M: 120 mm
Ao ajustar o ângulo do espelho, se o
espelho não se mover de forma suave,
você pode folgar o parafuso [5] e o
parafuso [6] para liberar o espelho. Torque
do parafuso [5]: 4,0~5,4 Nm(0,41~0,55 kgf
m)

O ajuste do retrovisor é obtido quando o


lado da máquina pode ser visto no espelho,
conforme mostrado na ilustração à direita.

194
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Cinto de segurança

ATENÇÃO

● Verifique o estado do cinto de segurança e a fivela antes de prendê-lo. Substitua a correia se


desgaste excessivo ou danos é observado.

● Substitua o cinto de segurança a cada 3 anos independente de sua condição.

● Certifique-se de apertar o cinto de segurança durante a operação da máquina.

● Não torça o cinto de segurança.

Operação
Aperte e Solte o Cinto de Segurança.

O cinto tem uma bobina, e o comprimento da


correia não necessita de ajustes.

1. Aperte o cinto

Segure clipe (2) e puxe o cinto da bobina.

(1). Verifique se não há nenhuma torção no


prendedor de cinto e da inserção (3) para
dentro da fivela (4).

Verifique se o cinto foi preso puxando-o


ligeiramente.

2. Solte

Pressione o botão na fivela (4) para liberar o


prendedor (3). O cinto será recolhido
automaticamente para a bobina.

Segurar grampo (2), de modo que o cinto


retrair-se lentamente para a bobina.

195
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação Antes de Dar Partida no Motor

ATENÇÃO
 Antes de dar partida no motor, verifique se o controle de trava hidráulica foi colocado
na posição "LOCKED".
 Se o controle da trava hidráulica não for mantido na posição, o toque acidental da
alavanca de controle ou pedal ao dar partida no motor pode levar a um movimento
inesperado da máquina, o que pode causar um acidente sério.
 Ao se levantar do assento do operador, certifique-se de que o controle de trava
hidráulica está na posição travada, independente do motor estar funcionando o não.

1. Verifique se o controle de trava


hidráulica [está na posição "LOCKED".
2. Verifique se todas as alavancas de
controle e pedais estão na posição
"NEUTRAL". Eles devem permanecer
na posição "NEUTRAL" caso não
tenham sido tocados.

3. Insira sua chave na ignição, gire a


chave para a posição ON.

4. Após cerca de dois segundos após a


chave ter sido girada para a posição
ON, a tela principal será exibida sob
condição normal.

196
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Partida do Motor

ATENÇÃO
 Você somente deve dar partida no motor do assento do operador.
 Não dê partida no motor de modo que possa causar curto circuito, o que poderia levar a
uma lesão séria ou incêndio.
 Soe a buzina e dê partida no motor após ter confirmado que a área ao redor está livre de
pessoas ou barreiras.
 Não utilize uma solução de auxílio na partida, o que pode levar a explosões. O gás de escape
é venenoso. Preste atenção especial a fim de manter boa ventilação ao dar partida no motor
em um local fechado.

Antes de dar partida no motor, verifique o


botão de controle de combustível, que deve
estar na posição MIN para velocidade em
marcha lenta. Se o botão giratório estiver na
posição MAX, dar partida no motor pode
levar à aceleração súbita e danificar suas
peças.
 Não mantenha a chave de ignição na
posição START por mais de 20 segundos.
 Se o motor falhar na partida, você deve
esperar pelo menos dois minutos antes de
dar partida novamente no motor.
 Após o motor ser iniciado, a operação não
é permitida até que a pressão do óleo
permaneça na variação normal. Não
manipule qualquer alavanca de controle
ou pedal em caso de pressão anormal do
óleo.

1. Verifique se o controle de trava está na


posição "LOCKED". Se o controle de
trava permanecer na posição
"UNLOCKED", o motor não pode ser
iniciado.

197
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

2. Gire o botão de controle de combustível


para a posição “MIN“.

3. Gire a chave de ignição para a posição


“ ON”.

4. Gire a chave de ignição para a posição


"START".

198
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

5. Após o motor ser iniciado, libere a chave


de modo que ela possa voltar para a
posição ON.

Observação:
Em caso de baixa temperatura ambiente,
é possível que a partida do motor falhe após
manter a chave de ignição na posição
"START", por mais de 10 segundos. Se isso
acontecer, você deve esperar pelo menos
um minuto antes de dar partida novamente
no motor.

6. Mesmo se o motor tiver sido iniciado,


você deve esperar que o alarme da
pressão de óleo seja desligado. Não
toque qualquer alavanca de controle ou
pedal em caso de pressão anormal do
óleo.

Nota:
Se a pressão do óleo permanecer anormal
após quatro ou cinco minutos, desligue
imediatamente o motor e verifique o nível
do óleo. Tome as medidas necessárias em
caso de vazamento de óleo.

Observação:
Você pode pré-aquecer manualmente o
motor em caso de baixa temperatura
ambiente ou em caso necessário.
Após o pré-aquecimento, gire a chave de
ignição para a posição "START" para dar
partida no motor.
 Se o motor falhar na partida, você
deve esperar pelo menos dois minutos
antes de pré-aquecer o motor e dar
partida novamente.

199
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Pré-aquecimento do motor

Quando a temperatura ambiente estiver


abaixo de 10°C, aqueça o motor antes de
arranque.
Procedimentos de pré-aquecimento são
diferentes dependendo do motor equipado na
máquina.

1. Máquinas equipadas com motor


MITSUBISHI

 Gire o botão de controle de combustível


para a posição MIN, e Gire o botão de pré-
aquecimento (1). Gire o botão de partida
do motor para a posição HEAT.

 Quando o indicador pré-aquecimento do


(2) acender, o pré-aquecimento do motor
começa.

O pré-aquecimento demora de 10 a 30
segundos dependendo da temperatura
ambiente:

Temperatura 0~10 -10~0 <-10

Tempo 10s 20s 30s

Não aqueça o motor por mais de 30 segundos.


Tente dar partida no motor quando processo de
pré-aquecimento terminar. Desligue o botão de
pré-aquecimento quando o motor é ligado.

200
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

2. Máquinas equipadas com motor ISUZU

Nenhum interruptor de pré-aquecimento é


projetado em máquinas equipadas com
motores ISUZU.

Gire o botão de controle de combustível para a


posição MIN, e ligue o botão de partida do
motor para a posição ON. Quando o indicador
de pré-aquecimento acender, o pré-
aquecimento do motor começa.

Quando processo de aquecimento é longo, gire


o botão de partida para a posição START, a fim
de ligar o motor.

Se o motor não pegar, aguarde um minuto, no


mínimo, e repita o procedimento de pré-
aquecimento e de partida.

201
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação de Aquecimento

ATENÇÃO
 Se a máquina não tiver sido aquecida por completo, ela pode falhar em responder ou se
mover súbita e rapidamente durante a operação, e causar acidentes sérios.
Aquecimento completo é especialmente necessário em regiões frias.
 Não acelere sua máquina de forma súbita antes de concluir a operação de aquecimento.
 Não deixe o motor funcionando continuamente sob velocidade alta ou baixa por mais de 20
minutos, o que pode causar vazamento no tubo de suprimento de óleo do
turbocompressor.
 Se o motor tiver que funcionar em marcha lenta, é necessário adicionar carga ou deixá-lo
funcionando em velocidade moderada.

Em caso de emergência, funcionamento


anormal do motor ou outras falhas, vire a
chave de ignição para a posição OFF e
desligue o motor.

Operação
Não opere qualquer alavanca de controle ou
pedal subitamente quando o óleo hidráulico
permanecer em baixa temperatura.
Certifique-se de aquecer a máquina até a
temperatura do óleo hidráulico subir até um
ponto adequado.

Não entre imediatamente em operação


após dar partida no motor. Proceda e
verifique os seguintes itens:
(1) Ajuste o botão de combustível para fazer
com que o motor funcione sem carga em
baixa velocidade (cerca de 1100 rpm)
por aproximadamente cinco minutos.

(2) Ajuste o botão de combustível para fazer


com que o motor funcione em
velocidade moderada (cerca de 1400
rpm) e, então, lentamente, opere a
caçamba por cinco minutos.

(3) Ajuste o botão de combustível para


fazer com que o motor funcione em
alta velocidade e opere a lança, braço e
caçamba por 5-10 minutos.

202
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

(4) Realize o ciclo de cada ação da


escavadeira por várias vezes antes de
encerrar a operação de aquecimento.

(5) Verifique em todos os medidores se a


exibição está normal após aquecer a
máquina.
Continue a aquecer a máquina se a
temperatura do refrigerante (vide
display) e a temperatura do óleo
hidráulico (50~80°C) falharem em atingir
valores normais.

(6) Verifique a cor, ruído ou vibração no


escapamento para anomalia. Repare-o,
se necessário.

203
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Parada do Motor

Observação:
 Desligar o motor subitamente pode
reduzir de forma considerável a vida útil
de seus componentes.
 Não desligue o motor subitamente, exceto
seja uma emergência.
 Não desligue o motor subitamente se o
motor estiver muito quente. Deixe o
motor funcionar em marcha lenta, deixe-o
resfriar gradualmente e, então, o desligue.

1. Deixe o motor funcionar em marcha


lenta por cerca de cinco minutos para
resfriá-lo gradualmente.
2. Gire a chave de partida para a posição
OFF para desligar o motor.
3. Remova a chave da ignição.

204
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Operação da Máquina

ATENÇÃO

 Verifique se os arredores da máquina estão seguros e soe a buzina antes de mover a


máquina.
 Ninguém está autorizado a entrar na área ao redor da máquina.
 Remova quaisquer barreiras da via de deslocamento.
 Existe um ponto cego na parte traseira da máquina. Portanto, preste atenção ao
deslocamento reverso.

Operação
Antes de operar as alavancas de controle ou
pedais, certifique-se os roletes (1) estão na
frente e rodas motriz (2) estão na parte
traseira (3) da máquina.

Antes de Mover a Máquina

Gire o botão de controle de combustível até a


posição desejada de modo a aumentar a
velocidade do motor.

205
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Coloque o controle de trava na posição


"UNLOCKED" e retraía o equipamento de
trabalho até 40-50 cm acima do chão,
conforme na ilustração à direita.

Nota: Se você não tiver uma boa visão à


direita, erga a lança para garantir uma boa
visibilidade.

Movendo a Máquina

Movendo a Máquina para Frente

Empurre as alavancas de controle de


deslocamento ou pressione a parte superior
dos pedais, ao mesmo tempo com a mesma
força para mover a máquina para frente.

206
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Movendo a Máquina para Trás

Puxe as duas alavancas de controle de


deslocamento ou pressione a parte inferior dos
pedais, ao mesmo tempo com a mesma força
para mover a máquina para trás.

Nota: Se a roda motriz está na parte dianteira


da máquina, o sentido do movimento da
máquina é oposto quando as alavancas de
controle de deslocamento são operadas.

Operação
Para garantir o deslocamento em linha reta,
operar as alavancas de controle de
deslocamento ou pedais ao mesmo com a
mesma força.

Quando a temperatura ambiente é baixa, a


velocidade de deslocamento pode se tornar
anormal. Neste caso, aqueça a máquina
completamente antes da operação.

207
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Estacionando

Não estacione sua máquina de forma


brusca. Antes de estacionar sua máquina,
deixe espaço suficiente para que você possa
sair da máquina com facilidade.

1. Coloque as alavancas de controle de


deslocamento esquerda e direita na
posição neutra antes de estacionar
sua máquina.

208
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Fazendo a Curva com a Máquina


Operação de Curva

Verifique a direção da estrutura da esteira


(posição da roda motriz) antes de operar as
alavancas de controle de deslocamento ou
pedais. Quando a roda motriz estiver
voltada para frente, a direção de operação
da alavanca de controle de deslocamento
ou pedal é oposta à direção de
movimentação da máquina.

Evite mudanças súbitas de direção, se


possível. Pare sua máquina antes de fazer
a curva, principalmente ao virar em uma
direção oposta, ou seja, virar sobre o eixo.

Mudança de direção, quando a máquina


estiver parada.
Ao virar para a esquerda:
Empurre a alavanca de controle de
deslocamento direita ou pressione a parte
superior do pedal de controle direito, para virar
a máquina para a esquerda com a esteira
direita durante o deslocamento para frente.

Puxe a alavanca de controle de deslocamento


esquerda ou pressione a parte inferior do
pedal de controle esquerdo, para virar a
máquina para a esquerda com a esteira
esquerda durante o deslocamento em ré.

209
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Ao virar para a direita:


Empurre a alavanca controle de deslocamento
esquerda ou pressione a parte superior do
pedal de controle esquerdo, para virar a
máquina para a direita com a esteira esquerda
durante o deslocamento para frente.

Puxe a alavanca de controle de


deslocamento direita ou pressione a parte
inferior do pedal de controle direito, para virar
a máquina para a direita com a esteira direita
durante o deslocamento em ré.

210
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Girando sobre o Eixo


Esquerda

Ao girar para esquerda sobre o eixo, puxe a


alavanca de controle de deslocamento
esquerda e empurre a alavanca de controle
de deslocamento direita, ou pressione a
parte superior do pedal de controle direito e
a parte inferior do pedal de controle
esquerdo ao mesmo tempo.

Direita

Ao girar para esquerda sobre o eixo, puxe a


alavanca de controle de deslocamento
direita e empurre a alavanca de controle de
deslocamento esquerda, ou pressione a
parte superior do pedal de controle
esquerdo e a parte inferior do pedal de
controle direito ao mesmo tempo.

211
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Controle e Operação do Equipamento de Trabalho

ATENÇÃO
Quando a velocidade do motor diminui devido à função de marcha lenta automática, a
velocidade do motor pode aumentar de forma brusca se qualquer alavanca de controle for
acionada. Cuidado com a operação das alavancas de controle.

Opere o equipamento de trabalho através


das alavancas de controle.

Operação
Preste atenção às alavancas de controle,
que voltarão à posição neutra quando
liberadas. O equipamento de trabalho
permanece nessa posição.
 Controle do braço
Empurrando ou puxando a alavanca de
controle esquerda do equipamento de
trabalho, pode mover o braço.
 Controle de Giro
Mover a alavanca de controle esquerda
do equipamento de trabalho para direita ou
esquerda pode girar a estrutura superior.

212
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

 Controle da Lança
Empurrando ou puxando a alavanca de
controle direita do equipamento de trabalho
pode operar a lança.

 Controle da Caçamba
Mover a alavanca de controle direita do
equipamento de trabalho para direita ou
esquerda pode operar a caçamba.

Operação
Quando a alavanca de controle de
equipamento volta para sua posição neutra,
após 5 segundos desde a operação ter
sido interrompida, o mecanismo de
marcha lenta automática será habilitado e
reduzirá a velocidade do motor para um
nível moderado, mesmo se o botão do
controle de combustível estiver ajustado
para velocidade total.
Observação:
Essa máquina inclui um acumulador de
energia instalado nas linhas de controle
de óleo. Girar a chave de ignição para a
posição ligada (“ON”) e colocar o controle
de trava na posição destravado
("UNLOCKED"), dentro de 15 minutos após
o desligamento do motor, permite que você
manuseie as alavancas de controle para
baixar o equipamento de trabalho até o
chão.
Este método também pode ser utilizado
para liberar a pressão restante do sistema
hidráulico, ou baixar a lança após a
máquina ser carregada na carreta.

213
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operações Restritas

ATENÇÃO
 Não acione as alavancas de controle do equipamento de trabalho quando a máquina
estiver em movimento. Pare a máquina antes de operar qualquer alavanca de controle.
 A velocidade do motor pode aumentar de forma abrupta se você manipular qualquer
alavanca de controle com a função de marcha lenta automática ativa.

Operação com Força de Giro

Operação
Não utilize a força de giro para compactar
o solo ou quebrar objetos. Isso é perigoso.
Além disso, a vida útil da máquina poderia
ser reduzida de forma considerável.

Operação com Força de


Deslocamento
Não insira a caçamba no chão e não use
força de deslocamento para escavar, isso
pode danificar a máquina ou o
equipamento de trabalho.

214
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Operação Quando o Cilindro


Hidráulico Atinge Seu Curso Final

Se o pistão do cilindro atinge seu curso


final, usar o equipamento de trabalho sob
impacto externo pode danificar o cilindro
hidráulico e causar lesões pessoais. Evite
operar a máquina quando seu cilindro
hidráulico estiver totalmente retraído ou
estendido.

Operação com a Força de


Aterrissagem da Caçamba
Não utilize a força de aterrissagem da
caçamba para escavar, perfurar, quebrar ou
amontoar, o que pode reduzir a vida útil da
máquina de forma considerável.
A fim de evitar danos nos cilindros
hidráulicos, não utilize a caçamba para
atingir ou compactar o solo quando seu
cilindro estiver totalmente retraído ou
estendido.

215
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação com Peso da Máquina


Não utilize o peso da máquina para escavar.

Terrenos Rochosos
Não tente escavar diretamente terrenos
rochosos. Realize a escavação após

Operação
quebrar as pedras por outros meios. Ao
fazê-lo, danos a sua máquina podem ser
minimizados, além da redução de custos.

Troca Súbita da Alavanca de


Controle ou Pedal

Não opere qualquer alavanca de controle


ou pedal de forma abrupta para mudar a
ação da máquina.
1. Não mude subitamente a posição da
alavanca de controle ou pedal de para
frente [A] para ré [B], ou vice versa.
2. Não pare a máquina ao liberar
subitamente a alavanca de controle ou
pedal ao dirigir em alta velocidade.

216
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Profundidade da Água
Permissível

Nota: Ao conduzir sua máquina fora da


água, uma inclinação da ladeira excedendo
15° colocaria a parte traseira de sua mesa de
giro superior dentro da água, danificando,
assim, o ventilador devido ao contato com a
água. Preste atenção à sua máquina ao
conduzi-la para fora da água.

Operação
Não conduza sua máquina dentro da
água em que o nível possa atingir o
centro do rolete superior [1].
 Adicione graxa nas peças que ficaram
submersas por longos períodos na água,
até a graxa antiga ter sido removida do
mancal (principalmente ao redor do pino
da caçamba).
 Não opere sua maquina dentro da água a
menos que a fundação do local de
trabalho seja forte o suficiente para que o
nível da água não atinja o centro do rolete
superior.
 Se o mancal de giro, engrenagem de giro
e junta central de giro estiverem
submersas em água, o plugue de
drenagem deve ser aberto para remover
lama e água. Limpe a área de giro e
reinstale o plugue. Lubrifique a malha
das engrenagens e o mancal de giro
dentro da unidade de giro.

217
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Viagem em Ladeiras

ATENÇÃO
 Ao operar sua máquina em uma
ladeira, não gire a máquina, nem
opere o equipamento de trabalho de
modo a fazer com que sua máquina
perca o equilíbrio.
 É perigoso girar para baixo em uma
ladeira quando a caçamba está Plataforma
carregada. Se tal operação for
necessária, você deve montar uma
plataforma na ladeira com terra, de
modo que sua máquina possa ser
mantida em um nível plano.
 Não dirija em uma ladeira íngreme, o
que pode levar sua máquina a
tombar.
 Não gire sua máquina em uma ladeira
ou atravesse uma ladeira.
 As operações acima devem ser
conduzidas em terreno plano. Você
deve ter que viajar longas distâncias
a fim de manter a segurança.
 As operações devem ser conduzidas
dessa forma, pois a máquina pode
ser parada a qualquer momento ao
derrapar ou se tornar instável.
 Se as sapatas da esteira ou a
potência da esteiras forem incapazes
de ajudar sua máquina subir uma
ladeira, não use a força de empuxe
para subir uma ladeira, uma vez que
isso pode danificar
sua máquina.

218
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

1. A alavanca de controle de
deslocamento e o botão de controle de
combustível são utilizados para manter
sua máquina viajando em baixa
velocidade ao descer uma ladeira
íngreme. Quando o ângulo de uma
ladeira for maior que 15º ajuste seu
equipamento de trabalho a uma altitude
conforme mostrado na ilustração à
direita, e reduza a velocidade do motor.
2. Ao viajar em uma ladeira íngreme, é
necessário mover o equipamento de
trabalho para a direção frontal.

Operação
Mantenha o equipamento de trabalho
cerca de 20-30 cm acima do chão e
dirija em baixa velocidade.

Descendo Ladeiras
Coloque as alavancas de controle de
viagem na posição neutra, o que pode fazer
com que o freio funcione automaticamente.

Motor Perde Velocidade em uma


Inclinação
Se o motor parar durante uma viagem em
uma ladeira, coloque a alavanca de
controle de deslocamento em sua posição
neutra, abaixe a caçamba até o chão e
estacione a máquina antes de ligar
novamente o motor.

Porta da Cabine em uma Inclinação


 Se o motor parar em uma ladeira, não
realize uma operação de giro com a
alavanca de controle esquerda do
equipamento de trabalho. A mesa de
giro superior irá girar naturalmente
sobre seu próprio peso.
 Quando sua máquina encontra-se em
uma ladeira, não abra ou feche a porta
da cabine, pois isso pode causar uma
mudança súbita de força aplicada na
máquina. Sempre mantenha a porta da
cabine em uma posição aberta ou
fechada.

219
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Removendo a Máquina da
Lama
Cuidado com essa operação e evite ficar
preso na lama. Se sua máquina ficar
presa na lama, conduza-a para fora de
acordo com o método a seguir.

Uma Esteira Presa


Nota:
Quando a lança ou braço são utilizados para
içar a máquina, certifique-se de que a
parte inferior da caçamba entre em contato
com o chão. A lança e o braço devem
formar um ângulo entre 90 e 110º.
Isso também se aplica à caçamba montada
de forma reversa.
Quando uma das esteiras fica presa na
lama, utilize a caçamba para içar a esteira,
coloque tábuas de madeira ou toras sob a
esteira e, então, conduza sua máquina para
fora da lama.

Ambas as Esteiras Presas


Quando ambas as esteiras ficam presas na
lama e a máquina não pode se mover em
decorrência da derrapagem, utilize tábuas
de madeira conforme descrito acima e
prenda a caçamba no chão de frente para a
máquina. Retraía o braço conforme é feito
na escavação normal, coloque a alavanca
de controle de deslocamento na posição
FRONTAL ("FORWARD") e conduza sua
máquina para fora.

220
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Aplicação Recomendada
Além das seguintes aplicações, o escopo
de aplicação pode ser ampliado através do
uso de acessórios adicionais.

Operação de Retroescavadeira

A operação de retroescavadeira é adequada


para escavação em uma área em nível

Operação
inferior ao da máquina.
Quando sua máquina encontra-se em um
estado conforme na ilustração à direita (o
ângulo entre [cilindro da caçamba e o elo]
e [cilindro da caçamba e o braço] é de 90º),
a força máxima de escavação pode ser
obtida através da força de empuxo de cada
cilindro hidráulico.
Ao escavar, usar esse ângulo de forma
eficaz pode ajudá-lo a obter uma eficácia
máxima de trabalho.
A variação de escavação do braço é de 30 a
45º, em relação à máquina.
O ângulo pode variar de acordo com a
profundidade de escavação, porém é
melhora mantê-la acima da variação, se
possível. Não opere os cilindros hidráulicos
até seu curso total.

221
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Trabalho de Abertura de Valas


Você pode escavar uma vala de forma
eficaz ao instalar uma caçamba adequada
para este trabalho e ajustar as esteiras em
paralelo à linha da vala a ser cavada. Ao
escavar uma vala mais larga, escave
primeiro ambos os lados da vala e, então,
remova a parte interna.

 Na operação de escavação, a esteira


deve ser ajustada verticalmente para
acostamento ou rochedo, com roda
motriz por trás da cabine, de modo que a
máquina pode retirar-se facilmente, em
caso de emergência.

Operação de Carregamento
Em um lugar em que o ângulo de giro é
pequeno, a eficácia do trabalho pode ser
ampliada ao estacionar o caminhão de
entulho onde o operador possa ver com
facilidade.
É mais conveniente carregar um número
maior de material a partir da traseira do que
das laterais.

222
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Estacionando

ATENÇÃO
 Se qualquer uma das alavancas de
controle for tocada acidentalmente, a
máquina pode se mover de forma súbita e
causar acidentes sérios.
 Certifique-se de que o controle de trava
foi colocado na posição TRAVADA
("LOCK") antes e sair da cabine.

Operação
1. Coloque as alavancas de controle de
deslocamento esquerda e direita [1] na
posição neutra, a fim de estacionar sua
máquina.

223
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

2. Gire o botão de controle de combustível


para a posição MIN para a marcha lenta
de forma a reduzir a velocidade do
motor.

3. Abaixe a caçamba na horizontal até sua


parte inferior tocar o chão.

4. Mantenha o controle de travamento na


posição TRAVADA ("LOCKED").

224
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

5. Utilize o monitor para verificar a


temperatura do líquido de arrefecimento
e a pressão do óleo.

 Se o medidor da temperatura do líquido


refrigerante acender e a pressão de
óeleo estiver anormal, desligue o motor
imediatamente.
 Se o indicador de alerta do líquido de
arrefecimento permanecer no campo
vermelho, espere o indicador entrar no
campo amarelo antes de desligar.

Operação
6. Gire a chave de ignição da posição ON
para OFF e desligue o motor.

225
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Inspeção após operação

1. Inspecione sua máquina e verifique o


equipamento de trabalho, o exterior da
máquina e o chassi. Verifique se existe
vazamento de óleo, ou do arrefecedor.
Repare-os em caso de qualquer
problema.
2. Reabasteça o tanque até o nível máximo.
3. Verifique se no compartimento do
motor existem papéis ou outras sujeiras.
Remova-os, se houver, a fim de evitar
incêndio.
4. Limpe todas as sujeiras, caso haja.

5. Se a temperatura ambiente estiver abaixo


de - 35°C, certifique-se de drenar a
água de arrefecimento do radiador e do
motor (Sany Heavy Machine utiliza o
tipo de líquido anticongelante que
congela a -35°C).

226
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Travamento da Máquina

Tenha certeza que as seguintes partes


estão devidamente trancadas, quando a
máquina não estiver em uso. A chave de
ignição é usada neste caso.

[1] Porta da cabine


[2]Tampa de injeção do tanque de
combustível
[3] Capô do motor
[4] Tampa da bateria
[5] Porta esquerda da máquina
[6] Porta direita da máquina
[7]Abertura de entrada do filtro de ar
"fresco" do ar condicionado

227
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação Durante o Frio


Instruções Operacionais
O motor possivelmente falhará na partida e
o arrefecedor pode congelar sob baixas
temperaturas. Neste caso, as seguintes
instruções devem ser observadas.

Combustível e Lubrificante
Combustível e lubrificante de baixa
viscosidade devem ser utilizados em todos
os componentes.
Para outras informações sobre
especificação de viscosidade, vide
"Combustível, Refrigerante e Lubrificante
Recomendado (Manual de Manutenção)".

Líquido de arrefecimento

ATENÇÃO
 Líquido anticongelante é venenoso. Cuidado para não deixar com que este contamine sua
pele e olhos. Em caso de contato com a pele ou olhos, enxágue com bastante água e
busque tratamento médico imediato.
 Ao substituir o arrefecedor ou descartar o líquido anticongelante contendo arrefecedor, o
qual foi drenado ao reparar o radiador, entre em contato com o revendedor Sany ou
empresa especializada no descarte. Uma vez que o líquido anticongelante é venenoso, não
o drene no sistema de esgoto, nem deixe cair no chão.
 Anticongelante é inflamável, sendo assim não aproxime qualquer chama. Não fume ao
descartar o líquido anticongelante.

Nota:

Utilize líquido anticongelante TEEC-L35


original Sany como arrefecedor. A
princípio, não recomendados o uso de
qualquer outro arrefecedor.

228
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Bateria

A capacidade da bateria diminui conforme


a temperatura ambiente diminuiu. É
importante manter a capacidade da bateria
em um nível de 100%. Não deixe a bateria
permanecer por longos períodos sob
baixas temperaturas a fim de evitar a
dificuldade em dar partida na máquina.
Uma vez que a capacidade da bateria
diminuirá sob baixa temperatura, é
importante cobrir a bateria ou removê-la da
sua máquina. Armazene sua bateria em
local quente e reinstale antes de operar a
máquina.

Depois da operação em tempo frio.

Os seguintes itens devem ser


observados, a fim de evitar que a máquina
não se mova no dia seguinte, devido à
lama congelada e gelo no chassi.
 Remova toda a lama e água de sua
máquina. Limpe principalmente as
hastes do pistão dos cilindros
hidráulicos a fim de evitar que lama,
sujeira ou água penetrem nos cilindros e
estraguem os selantes.
 Estacione sua máquina em superfície
sólida e plana. Estacione sua máquina
sob tábuas, se possível.
 Abra a válvula de drenagem para
liberar a água acumulada do sistema
de combustível de modo a evitar que
congele.
 Reabasteça o tanque de combustível
até seu nível máximo. Deste modo,
quando a temperatura ambiente
diminuir, a condensação no tanque
pode ser minimizada.
 Após operação na água ou lama,
remova a água do chassi de acordo
com as seguintes instruções, de modo a
ampliar a vida útil de sua máquina.

229
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Para remover a lama e água da esteira.

1. Quando o motor estiver funcionando


em marcha lenta, gire a estrutura
superior a 90°, a fim de manter o
equipamento de trabalho no lado da
esteira.
2. Ice um lado de sua máquina um pouco
acima do chão, conforme na ilustração, e
deixe a esteira funcionar livremente.
3. Realize o ciclo da operação entre as
esteiras da direita e da esquerda.

Após a Estação do Frio

Quando a estação mudar e a temperatura


ficar mais quente, realize os itens descritos
abaixo.
 O combustível ou lubrificante de
quaisquer componentes devem ser
substituídos com a viscosidade
determinada.
Para outras informações, vide
"Combustível, Arrefecedor e Lubrificante
Recomendado (Manual de Manutenção)".

230
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Armazenagem em Longo prazo


Antes da Armazenagem

Nota:
Ao armazenar sua máquina por mais de um
mês, ajuste sua máquina no
posicionamento como mostrado na
ilustração à direita, a fim de proteger a haste
do pistão do cilindro de enferrujar.

Ao armazenar sua máquina por mais de um


mês, realize o descrito abaixo:
 Limpe todas as peças de sua máquina e,
então, armazene sua máquina em local
fechado. Caso tenha que armazenar a
máquina em local aberto, escolha um
terreno plano e cubra a máquina com lona.
 Reabasteça seu tanque de combustível até
o nível máximo, a fim de evitar acúmulo de
água.
 Lubrifique sua máquina e troque seu óleo
antes de armazenar.
 Aplique graxa às peças expostas da haste
do pistão do cilindro hidráulico.
 Desconecte o terminal negativo da
bateria e reinstale sua tampa, ou
remova a bateria de sua máquina e
armazene em local separado.
 Para máquinas equipadas com
equipamento adicional, o pedal de controle
de equipamento adicional deve ser
colocado na posição de travamento.
 A fim de evitar oxidação, utilize líquido
anticongelante TEEC-L35 original Sany
como arrefecedor do motor.

231
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Durante a Armazenagem

ATENÇÃO
Quando sua máquina for armazenada em local fechado, é importante evitar a ferrugem ao abrir as
portas e janelas para melhorar a ventilação. Isso também pode evitar envenenamento por gás.

 Durante armazenagem, é importante


operar sua máquina e conduzi-lá por
uma breve distância uma vez por mês.
Isso pode ajudar a aplicar novo óleo
nas peças e componentes. Ao mesmo
tempo, carregue a bateria da máquina.
 Antes de operar o equipamento de
trabalho, limpe toda a graxa da haste
do pistão do cilindro hidráulico.
 Se sua máquina for equipada com ar
condicionado, ligue o ar condicionado
por 3-5 minutos uma vez ao mês, o
que pode lubrificar todas as peças de
seu compressor. O motor deve
funcionar em velocidade de marcha
lenta quando o ar condicionado estiver
funcionando. Além disso, verifique o
refrigerante duas vezes ao ano.

232
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Após a Armazenagem
Nota:

Se sua máquina tiver sido armazenada por um


longo período, mas nenhuma prevenção contra
ferrugem foi feita a cada mês, entre em contato
com o revendedor autorizado Sany Heavy
Machine antes de operar sua máquina
novamente.
Antes de utilizar sua máquina novamente
após uma armazenagem a longo período,
realize o descrito abaixo:
 Limpe a graxa da haste do pistão do cilindro
hidráulico.
 Aplique lubrificante ou graxa em todos os
locais necessários.
 A umidade do ar pode se misturar com os
óleos quando sua máquina é armazenada
por longos períodos. Verifique os óleos
antes e após dar partida no motor. Descarte
todo o óleo se este contiver água.

Dando partida no Motor Após Armazenagem em Longo Prazo

Antes de dar partida no motor de uma máquina


armazenada por longo período, é importante
aquecer a máquina por completo.
Para mais informações, vide "Operação de
Aquecimento".

233
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Informação de Transporte
Leis e normas relacionadas devem ser
observadas ao transportar a máquina.
Segurança deve ser garantida.

Métodos de Transporte
 Escolha um método que seja adequado
para o peso e dimensão fornecidos em
"Especificações".
 O peso e a dimensão fornecidos em
"Especificações Técnicas" podem variar
em razão de diferentes tipos de sapata da
esteira, braço ou outros equipamentos
adicionais.
 Para o transporte da máquina instalada
com suporte de proteção de cabine, entre
em contato com o revendedor Sany para
outras informações.
 Fique atento com as leis e regulamentos
quando transportar a máquina.

234
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Carregando / Descarregando a Máquina.

As seguintes instruções devem ser seguidas


ao carregar/descarregar a máquina na/da
carreta.
 Escolha um terreno plano e duro para
carregar ou descarregar a máquina.
Mantenha uma distância segura das
laterais da pista.
 Marcha lenta automática deve estar
desligada.
 Se a marcha lenta automática estiver
ativada, a máquina pode se mover
subitamente.
 A velocidade de deslocamento deve ser
ajustada para baixa (Lo). Deixe o motor
funcionar em marcha lenta e opere sua
máquina de forma lenta ao carregar ou
descarregar.
 Em regiões frias, é importante aquecer a
máquina por completo e garantir um rpm
estável do motor antes de carregar ou
descarregar.
 Não reposicione sua máquina na rampa de
acesso, o que pode levar a máquina a
tombar.
 Se necessário, reposicione a máquina em
terreno plano ou no trailer.
 É perigoso carregar e descarregar a
máquina com o equipamento de trabalho.
O uso de rampa de acesso é necessário.
 Em uma rampa de acesso, não opere, nem
controle quaisquer alavancas de controle,
exceto a alavanca de controle de
deslocamento.
 Na junção da rampa de acesso e carreta, o
centro de gravidade da máquina pode
mudar de repente e é possível perder o
equilíbrio. Dirija lentamente ao passar pela
junção.
 Caso tenha que girar o equipamento de
trabalho na carreta, seja extracuidadoso
com sua máquina, a qual pode tombar,
devido a uma base instável.
 Se o equipamento de trabalho tiver sido
instalado na máquina, este deve ser
retraído lentamente a fim de evitar que a
máquina perca o equilíbrio.

235
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

 Em consideração da segurança da
operação, um sinalizador deve ser
designado para alertar o operador, a fim de
evitar que a máquina tombe da rampa.

Os seguintes itens devem ser atentamente


observados:

 Utilize a tampa de acesso com largura,


comprimento, espessura e força
suficientes. O ângulo máximo de carga e
descarga da rampa não deve exceder 15
graus.

Operação
Ao empilhar a terra para construir uma
plataforma, a plataforma deve ser
totalmente compactada, a fim de evitar
deslizamentos.
 A fim de evitar que a máquina deslize na
rampa, limpe as sapatas da esteira e a
rampa antes de descarregar ou carregar.
 Existe o risco de a máquina derrapar
quando a rampa de acesso está suja com
água, neve, graxa ou gelo.

236
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Carregando a Máquina

A máquina somente deve ser carregada e


descarregada em terreno plano e duro.
É necessário manter uma distância segura
dos acostamentos.
Bloqueie a carreta, e coloque blocos sob as
rodas para evitar que ela se mova.
Utilize duas rampas de acesso [2] e as
coloque no lado esquerdo e direito,
respectivamente. As duas rampas devem
estar paralelas umas às outras e ter uma
distância igual a linha central do trailer [3]. O
ângulo de montagem [4] não deve ser maior
que 15 graus. Se as rampas dobrarem
muito sob o peso da máquina, um apoio
deve ser colocado sob a rampa para evitar
que se dobrem.
Ajuste a velocidade de viagem para baixo
(Lo).
Gire o botão de controle de combustível até
a posição MIN.

Se a máquina estiver instalada com o


equipamento de trabalho, o equipamento
de trabalho deve ser posicionado na frente
da máquina. Mova a máquina para frente
ao subir a rampa. Sem o equipamento de
trabalho, dê ré na máquina para subir a
rampa.
Abaixe a caçamba na carreta para
sustentar a máquina imediatamente após
subir.
As instruções e sinais do comandante
devem ser seguidos, principalmente no
deslocamento em ré.

237
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Alinhe sua máquina com a rampa antes de


subir a rampa. A linha central da máquina
deve se equipar com a linha central da
carreta.
Alinhe sua máquina com a rampa e dirija
devagar.
Abaixe o equipamento de trabalho o mais
baixo possível, se isso não causar
problemas.
Na rampa de acesso, somente a alavanca
de deslocamento pode ser operada. Não
opere qualquer outra alavanca de controle.
Dirija a máquina lentamente para frente até
as esteiras entrarem na carreta e tiverem
contato total com o piso dela.
Quando a máquina passar as rodas
traseiras da carreta, a máquina pode
inclinar para frente. Sendo assim, conduza
a máquina de forma lenta e cuidadosa para
evitar impacto com a carreta.
Levante lentamente a caçamba, retraía o
braço e o mantenha em uma posição
abaixada e lentamente gire a estrutura
superior em 180 graus.
Estenda por completo o cilindro da
caçamba e o cilindro do braço e lentamente
abaixe e lança.

Coloque um bloco de madeira na


extremidade do cilindro da caçamba a fim
de evitar que ela toque o piso da carreta, o
que pode resultar em danos ao cilindro.

238
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Prendendo a Máquina
Nota:
 A fim de evitar danos ao cilindro da
caçamba durante o transporte, coloque
blocos de madeira sobre a extremidade
superior do elo da caçamba de modo a
evitar que o cilindro da caçamba toque o
piso do trailer.
 Verifique a estrutura do motor para ver se
está travada. Prenda a garra da estrutura
do motor e ice-a levemente. Se a
estrutura não abrir, isso indica que o
fecho da estrutura está engatado.
Se a estrutura não estiver travada, ela
pode girar aberta durante trânsito.

Assegure a máquina à carreta através


das seguintes etapas:
1. Estenda por completo o cilindro da
caçamba e o cilindro do braço e
lentamente abaixe e lança.
2. Coloque o controle de travamento na
posição "LOCKED".
3. Desligue a máquina e remova a chave
da ignição.
4. Feche todas as portas, janelas e
tampas, de forma adequada.
Trave as tampas, capas e portas.
5. Engate os trilhos em ambas as
extremidades a fim de evitar que a
máquina se mova durante o transporte.
Amarre a máquina com correia ou
cabos de aço com força suficiente.
É importante manter a máquina em
uma posição adequada a fim de garantir
que a máquina não deslize para os
lados.

239
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Espelho Retrovisor
O espelho retrovisor está localizado na
posição mostrada na ilustração à direita.
 Se o retrovisor estiver quebrado ou isto
é necessário para reinstalar o retrovisor
após desmontagem para fins de
embarque, o seguinte procedimento
deve ser observado.
 O retrovisor deve ser reajustado após
instalação. Para outras informações,
vide "Retrovisores".

Desmontagem
1. Solte o parafuso [2] e remova o
retrovisor [1] da barra [3].
2. Solte o parafuso [4] e remova a barra
[3] e o fecho [5].

Montagem
1. Instale a barra [3] e a fecho [5] na alça e
aperte o parafuso [4].
2. Instale o retrovisor [1] na barra [3] e
aperte o parafuso [2].

240
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Descarregando a Máquina

1. Carregue e descarregue a máquina


apenas em um terreno plano e duro e
mantenha uma distância segura da
estrada.
2. Aplique os freios na carreta e escore-a
sob a esteira, a fim de evitar que ela se
mova. Utilize duas rampas de acesso
[2] e as coloque no lado esquerdo e
direito, respectivamente. As duas
rampas devem estar paralelas umas às
outras, e ter uma distância igual à linha

Operação
central da carreta [3]. O ângulo de
montagem [4] não deve ser maior que
15 graus. Se as rampas dobrarem
muito sob o peso da máquina, um apoio
deve ser colocado sob a rampa para
evitar que se dobrem.
3. Remova as correias e cabos,
prendendo a máquina.
4. Dê partida no motor e aqueça-o por
completo.
5. Mova o controle de trava para a
posição DESTRAVADO
("UNLOCKED").
6. Ajuste a velocidade de deslocamento
para baixo (Lo).
Pressione o botão de seleção de
velocidade de deslocamento para
alterar a velocidade de deslocamento
(Lo ou Hi), que é exibida em na tela de
display.
7. Gire o botão de controle de combustível
até a posição MIN.

Desative a função de marcha automática


quando carregar ou descarregar á máquina.
Se a marcha automática estiver ativada, a
velocidade do mortor pode mudar
derepente.
Mantenha a velocidade de deslocamento
baixa. Não mudar a velocidade de
deslocamento quando carregar ou
descarregar a máquina.

241
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

8. Erga o equipamento de trabalho, retraía


o braço abaixo da lança e conduza a
máquina lentamente.
9. Pare a máquina quando ela atingir as
rodas traseiras da carreta e estiver
posicionada na horizontal.

Observação:

 Certifique-se de manter um ângulo de


90-110° graus entre o braço e a lança
ao descarregar a máquina.
 A máquina pode se danificar se for
descarregada com o braço retraído.
Quando a máquina sob na rampa de
acesso, não penetre a caçamba no chão, o
que pode danificar o cilindro hidráulico.

10. Enquanto a máquina estiver na rampa,


é importante manter um ângulo de 90-
110 graus entre o braço e a lança.
Abaixe a caçamba até o chão e mova a
máquina lentamente.
11. Quando a máquina descer, opere
lentamente a lança e o braço, e dirija
com cuidado para fora da rampa.

242
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Operação

Içando a Máquina

ATENÇÃO
 Apenas um operador habilitado e experiente com licença oficial (de acordo com as leis
locais) é autorizado a operar um guindaste.
 Não ice a máquina quando alguém estiver nela.
 Ninguém deve ser permitido a entrar na área abaixo ou ao redor da máquina içada.
 Certifique-se de que os cabos de aço utilizados para içamento da máquina são
fortes o suficiente para sustentar o peso da máquina. Nunca utilize cabos de aço ou
amarras envelhecidos ou danificados.
 Não ice a máquina quando sua estrutura superior estiver oscilando. Antes de içar, é
importante mover o equipamento de trabalho até o curso final e manter as linhas centrais
na longitudinal da estrutura superior e abaixar a estrutura em paralelo.
 Não ice a máquina em velocidade rápida, o que pode sobrecarregar os cabos ou
amarras e resultar em ruptura.

Instruções de Içamento

Consulte a tabela a seguir para escolher e usar um cabo de aço apropriado.


Cabo de Aço. (Wire Rope)
(Z ou S Torção do cabo, não galavanizado).

O içamento permitido e 1/6 ou 1/7 da resistência à ruptura do cabo de aço.

243
Operação SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Quando içar a máquina, opere em um terreno


plano de acordo com as seguintes etapas.

1. Dê partida na máquina e gire a estrutura


superior a fim de posicionar o
equipamento de trabalho no lado do
curso final.
2. Estenda por completo o cilindro da
caçamba e o cilindro do braço, e utilize
o cilindro da lança para baixar o
equipamento de trabalho até o chão,
conforme mostrado na ilustração à
direita.

3. Mova o controle de trava para a


posição TRAVADO ("LOCKED").

4. Desligue o motor. Verifique os arredores


da cabine antes de sair da máquina.
Feche as portas e janelas da cabine de
forma adequada.

5. Passe um cabo de aço entre os dois


primeiro roletes da esteira frontal e entre
os dois primeiros roletes da esteira
traseira. Para máquinas instaladas com
protetor de rolete, o cabo deve passar
sob as esteiras.
6. Ajuste o ângulo de içamento do cabo [A]
para 30-40° e ice a máquina lentamente.
7. Quando a máquina estiver acima do
chão, certifique se a condição do
gancho e a condição de içamento estão
normais, e ice a máquina lentamente.

244
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

245
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Manutenção

Manutenção .................................................................................................................. 247


Informação sobre Manutenção ......................................................................................................... 247
Lubrificantes Sany Originais............................................................................................................... 247
Filtro Primário de Combustível .......................................................................................................... 247
Após Inspeção e Manutenção ........................................................................................................... 250
Óleo, Combustível e Líquido de arrefecimento. ....................................................................................... 252
Armazenagem de Óleo e Combustível ............................................................................................... 255
Elemento de Filtro............................................................................................................................. 255
Sistema Elétrico ................................................................................................................................ 256
Peças de Reposição............................................................................................................................... 257
Combustível, Líquido de Arrefecimento e Lubrificante............................................................................. 258
Tabela de recomendação ................................................................................................................. 259
Tabela de Capacidades: ..................................................................................................................... 260
Tabela de Aperto de Torque ................................................................................................................... 261
Peças Relacionadas à Segurança .......................................................................................................... 263
Procedimentos de Manutenção .............................................................................................................. 265
Manutenção Inicial após 50 Horas de Operação ................................................................................ 265
A Cada 100 Horas de Serviço ............................................................................................................. 282
A Cada 250 Horas de Serviço ............................................................................................................. 285
A Cada 500 Horas de Serviço ............................................................................................................. 292
A Cada 1000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 306
A Cada 2000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 311
A Cada 4000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 322
A Cada 8000 Horas de Serviço ........................................................................................................... 325
A Cada 10000 Horas de Serviço..............................................................................................................325

246
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Manutenção

Informação sobre Manutenção


Nunca conduza qualquer inspeção e
manutenção fora do escopo determinado neste
manual.
Leitura do Medidor de Horas
Mantenha um curso de leitura do medidor de
hora diariamente. Certifique se é o momento de
realizar a manutenção necessária.
Peças de Reposição Sany Originais
Sempre utilize peças de reposição Sany
originais listadas no Manual de Peças .
Lubrificantes Sany Originais
Sempre utilize graxa e óleo de máquina Sany
originais. Selecione a graxa e óleo de
viscosidade adequada para máquina de acordo
com a temperatura ambiente.
Fluido do Lavador de Janela
Utilize apenas fluido de lavador de para-brisa
para automóveis, o qual não deve ser
combinado com substâncias estranhas.
Óleo e Lubrificantes
Sempre utilize óleos e graxas limpas.
Mantenha o reservatório de óleo e de graxa
limpo, o que não deve contar impurezas.
Óleo Drenado e Elemento de Filtro Usado
Após a troca de óleo e substituição do
elemento de filtro, verifique o óleo utilizo e
elemento de filtro para sinais de partículas de
metal e substâncias estranhas. Se grande
quantia de partículas de metal e/ou impurezas
for encontrada no óleo e no elemento de filtro
utilizado, relate ao pessoal responsável e tome
as medidas necessárias.
Filtro Primário de Combustível
O Filtro Primário de Combustível deve ser
instalado antes de abastecer.

247
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Instrução de Soldagem
 Desligue a chave de ignição do motor e
espere 1 minuto antes de desconectar o
terminal negativo (-) da bateria.
 Conecte o cabo de aterramento do
soldador com uma distância de pelo
menos 1 m do local sendo soldado.
 Se o cabo de aterramento estiver
conectado a qualquer componente elétrico
(instrumento, conector, etc.), o instrumento
não funcionará. Se houver qualquer
selante ou mancal entre a solda e o ponto
de aterramento, escolha outro ponto de
aterramento distante dessa parte.
 Nunca utilize ponto de aterramento próximo
ao pino do equipamento de trabalho ou
cilindro hidráulico.
 Nunca aplique mais do que 200 V de forma
contínua.

Evitando a Queda de Objetos na Máquina

 Ao abrir a janela de acesso ou o bocal de


enchimento de tanque para inspeção,
certifique-se de que porcas, parafusos ou
ferramentas não foram deixados dentro
da máquina. A falha em fazer isso pode
resultar em defeito ou dano inesperado à
máquina, ou acidentes. Caso qualquer
material caia na máquina, remova-o
imediatamente.
 Não carregue itens desnecessários em
seus bolsos, exceto aqueles necessários
para inspeção.

248
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Local de Trabalho Empoeirado


 Observe os seguintes itens antes de
trabalhar em local empoeirado.
 Ao inspecionar sua máquina ou trocar o
óleo, estacione a máquina em um local
sem poeira a fim de evitar que a poeira
entre no óleo.
 Limpe o cartucho de filtro de ar
imediatamente, se o alarme de filtro indicar
obstrução.
 Limpe as aletas e outras peças do
comutador de calor com frequência para
evitar sua obstrução.
 Limpe e substitua o filtro do combustível
com frequência.
 Limpe os componentes elétricos,
principalmente o motor de partida e o
alternador, a fim de evitar que a poeira se
acumule.

Lubrificantes de Outras Marcas


Nunca misture os lubrificantes de marcas e/ou
graus diferentes. Caso precise utilizar
lubrificante de outra marca ou grau, drene o
lubrificante anterior por completo e substitua
pelo novo.

Fixando a Tampa de Acesso


Ao realizar a manutenção da máquina com as
tampas de acesso abertas, utilize a alavanca
de travamento para manter a tampa em uma
determinada posição. Caso contrário, a tampa
pode fechar com o vento e causar lesão
corporal.

249
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Purga do Ar do Sistema Hidráulico


Quando qualquer unidade hidráulica for
reparada ou substituída ou qualquer linha
hidráulica tiver sido removida ou instalada,
sempre remova o ar do sistema. Para outras
informações, vide "Eliminar Ar do Sistema
Hidráulico".

Conectando as Mangueiras Hidráulicas


 Ao remover as peças com juntas tóricas
(“O-rings”) ou gaxetas, limpe as superfícies
de instalação e as substitua com peças
novas. Lembre-se de instalar as juntas
tóricas (“O-rings”) ou gaxetas.
 Não gire nem dobre as mangueiras
hidráulicas ao montar. A falha em fazer
isso, pode causar danos às mangueiras e
reduzir de forma considerável sua vida útil.

Após Inspeção e Manutenção


 Se nenhuma verificação tiver sido feita
após a inspeção e manutenção, falha
inesperada pode ocorrer, causando lesão e
dano sério. Os seguintes itens devem ser
observados:
 Verificações ao operar o motor
 Para outras informações sobre verificações
durante a operação do motor, vide
"Manutenção durante Funcionamento do
Motor". Esteja alerta à sua segurança
nesse ínterim.
 Se as peças verificadas ou reparadas
funcionam normalmente.
 Se ocorrer vazamento de óleo quando a
velocidade do motor aumentar e se o óleo
está sob pressão.
 Verificações após operação (quando o
motor é desligado)
 Se esqueceu os itens a serem verificados
ou reparados.

250
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

 Se todas as verificações e manutenções


foram conduzidas corretamente.
 Se quaisquer ferramentas e peças ficaram
na máquina. É muito perigoso ter um objeto
estranho bloqueando o elo.
 Se existe vazamento de água ou óleo; se
todos os parafusos foram bem
aparafusados.

Fechando o Capô do Motor de Forma Adequada

Quando o capô do motor é fechado após


inspeção e manutenção, segure a alavanca e
erga o capô levemente a fim de verificar se a
trava foi engatada. Um capô destravado pode
ser aberto e causar acidentes.

251
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Óleo, Combustível e Líquido de arrefecimento.


Óleo
 Os óleos no motor e unidade hidráulica
vão se deteriorando ao operar sua
máquina sob condições extremas, tal
como pressão e temperatura altas.
 Sempre utilize o tipo de óleo recomendado
na "Seção Manutenção", que também deve
ser aplicável sob temperaturas ambientes
extremas.
 Dentro do intervalo de troca de óleo
determinado, o óleo deve ser trocado
mesmo se não estiver sujo.
 O lubrificante deve ser lidado com cuidado
a fim de evitar impurezas como água,
partículas de metal e poeira.
 A maioria dos problemas da máquina é
causada por impurezas.Preste atenção
especial à prevenção de qualquer
impureza ao armazenar ou abastecer o
óleo.
 Preencha o óleo até a quantia
determinada. A falha em fazer isso pode
resultar em anomalia.
 Não misture óleos de graus ou marcas
diferentes.
 Entre em contato com o revendedor Sany
quando o óleo no equipamento de trabalho
for contaminado com água ou ar.
 Para saber a condição de sua máquina,
recomenda-se uma análise regular da
qualidade do óleo. Entre em contato com o
revendedor Sany caso necessite de tal
serviço.
 Elementos relacionados ao filtro devem ser
substituídos ao trocar o óleo. Ao substituir
o elemento de filtro de óleo da máquina,
óleo limpo aceitável deve ser preenchido
no novo elemento de filtro antes da
instalação.
 Utilize os óleos aprovados pela Sany.

252
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

 Não utilize óleo hidráulico que não tenha


sido aprovado pela Sany, o que pode
bloquear o cartucho do filtro.
 Remova o restante do óleo o quanto for
possível das linhas e cilindros ao trocar o
óleo hidráulico. Uma pequena quantia de
resíduo é aceitável.

Combustível
 A fim de evitar que a umidade do ar venha
condensar no tanque de combustível, o
tanque deve ser completamente abastecido
a cada dia de trabalho.
 A bomba de injeção de combustível é um
componente preciso, que pode não
funcionar normalmente, se o combustível
contiver água ou outra substância estranha.
 Sedimentos e água no tanque de
combustível devem ser drenados antes de
dar partida no motor ou após 10 minutos
desde a injeção do óleo.
 Enxágue o tanque de combustível e o
sistema de combustível em caso de
qualquer impureza encontrada no tanque
de combustível.
 O ar no caminho do combustível deve
ser eliminado caso o motor fique sem
combustível ou o cartucho do filtro tenha
sido substituído.
 Sempre utilize o tipo de combustível
determinado na "Seção de Manutenção".
 O combustível pode congelar abaixo da
temperatura determinada (principalmente
abaixo de -15 °C (5 °F)).
 Quando o combustível for utilizado acima
da temperatura determinada, sua
viscosidade e potência de saída diminuirão.
 Preste atenção especial à prevenção de
impurezas ao armazenar ou reabastecer o
combustível.

253
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Nota:

 Sempre utilize óleo diesel como combustível.


 A fim de garantir consumo e escape favorável de combustível, o motor instalado em sua
máquina utiliza unidade de injeção de óleo de alta pressão com controle mecânico. A
unidade contém componentes de alta precisão que exigem lubrificação de alta
qualidade. Portanto, o uso de combustível de baixa viscosidade com baixa capacidade
de lubrificação reduzirá consideravelmente a vida útil da unidade.

 Quando o teor de enxofre do combustível é menor do que 0,5% troque o combustível de


acordo com o intervalo de manutenção necessária descrito nesse manual. Se o teor de
enxofre é maior do que 0,5% troque o combustível de acordo com a tabela a seguir:

Teor de enxofre no combustível Intervalo de troca de óleo – Óleo do cárter


0,5~1,0% 1/2 do intervalo padrão
Maior do que 1,0% 1/4 do intervalo padrão

Líquido de arrefecimento
 O Líquido de arrefecimento também é um fluido importante contra a corrosão e o
congelamento.
 O líquido de arrefecimento anticongelante também é necessário em regiões onde a
prevenção contra congelamento é desnecessária.
 As máquinas Sany são preenchidas com TEEC-L35 Antifreeze, sua concentração é de
50% e não necessita diluição. Possui excelente desempenho na anticorrosão,
anticongelamento e arrefecimento e pode durar por 1 ano ou 2000 horas.
 Como princípio básico, não recomendamos o uso de outros líquidos de arrefecimento do
que o TEEC-L35 Antifreeze. O uso de outros líquidos de arrefecimento possivelmente
causará problemas sérios, tal como corrosão das peças de metal leve do motor e do
sistema de arrefecimento.
 Se utilizar líquido de arrefecimento anticongelante do mercado, tenha certeza que sua
concentração está entre 60-68% a fim de garantir o desempenho contra corrosão.
 Utilize água destilada ou água de torneira (água potável) para diluir o líquido de
arrefecimento anticongelante.
 A taxa de mistura do líquido com água é determinada pela temperatura mínima do
ambiente, conforme mostrado na tabela a seguir:

Temp. °c -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40


Mínima °F 14 5 -4 -13 -22 -31 -40

Taxa de mistura (%) 30 36 41 46 50 54 58

254
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Nota:
 Água natural, tal como água de rio e de poço (água não potável), contém grandes
quantias de minerais (cálcio, magnésio, etc.), que facilmente podem se acumular no motor
e radiador. O acúmulo é difícil de ser removido assim que formado no motor e radiador. O
superaquecimento pode causar troca de calor desfavorável.

Graxa
 Graxa é utilizada para evitar a distorção e ruído das juntas.
 É necessário adicionar graxa em qualquer componente que pareça inflexível ou ruidoso
após operação por longos períodos.
 Sempre utilize a graxa recomendada. Selecione a graxa de acordo com o intervalo
de troca e temperatura ambiente recomendados neste manual.
 Limpe a graxa utilizada que foi espalhada ao engraxar.
 Certifique-se de limpar a graxa utilizada que foi contaminada com areia ou sujeira, que
pode levar ao desgaste dos componentes giratórios.

Armazenagem de Óleo e Combustível


 Armazene óleo e combustíveis em local fechado a fim de evitar o contato com água, poeira
e outras substâncias estranhas.
 Para armazenar barril de óleo ou combustível por longos períodos, é necessário colocar o
barril com sua abertura voltada para o lado, a fim de evitar a entrada de umidade.
 Caso tenha que manter os barris do lado de fora, cubra-os de forma adequada com
lona a prova d’água ou tome outras medidas de proteção.
 A fim de evitar a deterioração de óleo ou combustível durante armazenagem a longo
prazo, utilize óleo ou combustível que foi armazenado primeiro.

Elemento de Filtro
 O elemento de filtro é extremamente importante para segurança. Este pode evitar falhas
ao manter dispositivos importantes sem impurezas do caminho de óleo ou ar.
 Todos os elementos de filtro devem ser substituídos regularmente. Para outras
informações, vide as seções relacionadas deste manual.
 Ao operar em condições desfavoráveis, os elementos de filtro devem ser substituídos mais
frequentemente de acordo com o conteúdo de enxofre no lubrificante e combustível.
 Não utilize um elemento que tenha sido limpo. Substitua por um novo.
 Na substituição de elemento de filtro, verifique o elemento para as partículas de metal.
Entre em contato com o revendedor Sany se partículas de metal forem encontradas.
 Não abra a embalagem de um elemento sobressalente quando estiver armazenado.
 Utilize peças Sany originais.

255
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Sistema Elétrico

 Dispositivos elétricos úmidos ou fios danificados podem causar curto circuito e falha
na máquina. Não enxágue o interior da cabine com água. Ao enxaguar a máquina,
cuidado com a água, que não deve penetrar nos componentes elétricos.
 Manutenção do sistema elétrico se refere às verificações de tensão, dano ou desgaste da
correia do ventilador.
 Não instale quaisquer outros componentes elétricos, exceto aqueles determinados pela
Sany.
 Interferência eletromagnética externa pode causar falha do controlador do sistema. Entre
em contato com o revendedor Sany antes de instalar o receptor de rádio ou outros
dispositivos sem fio.
 Operar em praias exige limpeza completa do sistema elétrico a fim de evitar corrosão.
 Ao instalar um dispositivo elétrico, conecte-o à fonte de energia dedicada. Não conecte
outras fontes de energia ao fusível, chave de ignição ou relé de bateria.

256
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Peças de Reposição
• Peças de reposição, tais como elemento de filtro e pontas de caçamba, devem ser
substituídas de acordo com o cronograma de manutenção, ou antes do limite de desgaste
ser atingido. Peças de reposição devem ser substituídas de forma adequada a fim de
manter sua máquina.
• Selecione peças de qualidade originais Sany para a substituição. Verifique o número da peça
correspondente no Manual ao pedir um item.
Componente Número Peça Qt Intervalo
de
Filtro de Combustível, primário 60064761 Elemento de filtro 1 A cada 250 horas
Filtro de Combustível, secundário B222100000453 Filtro 1 A cada 500 horas
Filtro de óleo B222100000488 Filtro A cada 500 horas
1
B22990000006 Elemento de filtro 1
Filtro piloto A cada 500 horas
3 O-ring
(1)
Elemento de filtro de
60101257 sucção de óleo
1 A cada 1000
Filtro de óleo hidráulico 60101256 (Elemento de filtro horas
de retorno de óleo
B22210000050 Elemento de filtro 1
Filtro de ar, principal 1 —
0
Filtro de ar, segurança B222100000501 Elemento de filtro
1 —
Elemento filtro de válvula de respiro 60174894 Elemento filtro
1 A cada 1500
Pino lateral horas
60102737 5
Pontas da caçamba
(60102738) (5)
Pinos
Caçamba A229900007131 1
Cortador esquerdo -----
(SY115C) A229900007130 1
Cortador direito 8
(A210111000301)
(Parafuso) 8
(A210307000006)
(Porca)

Pino lateral
10143956
Pontas da caçamba 4
(10143975)
Pinos (4)
Caçamba A229900007131
Cortador esquerdo 1 -----
(SY135C8) A229900007130
Cortador direito 1
(A210111000301) 8
(Parafuso)
(A210307000006) 8
(Porca)

60100572 Pontas da caçamba 4


(10143975) Pinos 4
A229900005244 Adaptador de ponta 4
A229900005241 Pino da ponta 4
A229900007131 Cortador esquerdo 1 ----
Caçamba (SY135C9 e SY155H) A229900007130 Cortador direito 1
(A210111000301) (Parafuso) 8
(60012073) (Porca) 8

(Porca) (8)
257
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Combustível, Líquido de Arrefecimento e Lubrificante

 Para manter sua máquina na melhor condição por longos períodos, é necessário seguir
as instruções de troca de óleo descritas neste manual. A falha em fazer isso pode
causar desgaste em excesso e redução da vida útil do motor, trem de potência,
sistema de arrefecimento e outros componentes.
 Os aditivos disponíveis no mercado podem beneficiar sua máquina, mas também
podem comprometê-la. Não recomendados qualquer lubrificante aditivo.
 A capacidade específica se refere ao volume geral de óleo nos tanques e linhas.
Volumes suplementares se referem à quantia de óleo utilizado para compensar o
sistema na inspeção e manutenção.
 O uso de óleo multigrau é fortemente recomendado ao iniciar a máquina em
temperaturas abaixo de 0 °C (32 ºF), mesmo que as temperaturas aumentem durante o
dia acima de 0 °C (32 °F).
 Utilize os óleos recomendados de acordo com a temperatura ambiente fornecida na
tabela a seguir.

Item Tipo
Óleo do cárter Caltex CH-4 15W-30
Acionador de giro
85W/140
Acionador Final
Sistema hidráulico Caltex HDZ46
Radiador TEEC-L35 antifreeze

258
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Tabela de recomendação

Temperatura Ambiente
Óleo e
Reservatór -22 -4 14 32 50 68 86 104 122
io Graxa
°F
Recomendad
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
ºC os
5W-30

5W-40

Óleo do 10W-30
motor
15W-40
( Nota 1 )

40

HDZ32
(ISO VG32)
Siste
ma
hidráuli HDZ46
co (ISO VG46)

-30# diesel fuel


Tanque
de
-10# light diesel
combustí
vel
0# light diesel

Sistema TEEC-L35
de Antifreeze
arrefecime
nto

Nota: O HTHS (viscosidade à alta temperatura e alto cisalhamento a 150 °C) exigido pelo ASTM
D4741 deve ser igual ou maior que 3,5 mPa-S. A Sany recomenda óleo diesel 15W-40.

259
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Óleos recomendados:
1. Óleo de motor
Selecione o óleo com a viscosidade adequada de acordo com a variação de temperatura
fornecida no cronograma de troca de óleo.
Grau de óleo da máquina: Acima de API CF-4
Marca e tipo de óleo de motor recomendado: Caltex CG-4 15W-40

2. Combustível do motor
Óleo diesel leve (GB252.81)

3. Óleo hidráulico
O sistema hidráulico utiliza óleo hidráulico Caltex HDZ46 (código B420106000036).

NOTAS
 Na maioria dos casos, o uso de combustível ASTH2 e óleo diesel (número mínimo de cetano
é
40) podem obter o melhor resultado econômico e desempenho operacional. Onde a
elevação for alta e a temperatura ambiente for muito baixa, é necessário utilizar
combustível cujo número de cetano é maior que 40 a fim de evitar chamas e muita fumaça.
 Quando o combustível de baixo conteúdo de enxofre é utilizado, seu ponto de turvação
deve ser pelo menos 10 ºC abaixo da temperatura mínima esperada do combustível. O
ponto de turvação é a temperatura em que cristais de cera começam a se formar.
 O combustível diesel universal das marcas comerciais deve conter enxofre em uma taxa
menor que 0,5%.
 Combustível limpo sem água e/ou impurezas deve ser garantido antes de reabastecer.

Tabela de Capacidades:

Cárter
Modelo Acionador Acionador Sistema Sistema de Tanque de
do Óleo
de Giro Final Hidráulico Arrefecimento Combustível
do
Motor

L
SY135 13,2 3,0 2,5 150 16 240
C9
US
gal
3,5 0,79 0,66 39,62 4,23 63,4

260
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Tabela de Aperto de Torque

ATENÇÃO
 As porcas, parafusos e outras peças que não foram presas com valores de torque
específicos podem vir a se soltar ou danificar peças, resultando, assim, na falha da
máquina e problemas operacionais.
 Atenção especial deve ser dada ao apertar quaisquer peças.

A menos que de outra forma determinado,


as porcas e parafusos métricos devem ser
apertados com os valores fornecidos na
tabela a seguir.
O torque de aperto é determinado pela
largura da cabeçote do parafuso ou porca.
Ao substituir parafusos e porcas, utilize
peças Sany originais de tamanho
equivalente.

Tamanho
Diâmetro Torque de aperto
do
da Rosca
Cabeçote
a Valor desejado Limites de Torque
b
(mm)
(mm) kgf-m
N.m kgf-m lbft N.m kgf-m lbft

261
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Mangueiras hidráulicas são apertadas de


acordo com os torques fornecidos na tabela
a seguir.

Número de Rosca Tamanho


Torque de aperto
Nominal do
a (mm) Cabeçote
Variação Permissível
b Valor desejado
(mm)
N.m kgf-m lbft N.m kgf-m lbft

Nota: O item marcado com * é utilizado para aperto de mangueira na parte superior da junta de
giro.

262
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Peças Relacionadas à Segurança

 A fim de garantir sua segurança durante a


operação ou condução de sua máquina, o
usuário deve conduzir manutenção regular
da máquina. Além disso, o usuário
também deve substituir as peças listadas
na tabela a fim de melhorar a condição de
segurança.
 Essas peças estão bastante relacionadas
com a segurança e prevenção de
incêndio. Uma vez que as peças
relacionadas à segurança se desgastam
ou se deterioram mais facilmente em
razão da mudança no material ao longo
do tempo, é difícil dizer sua condução
através de manutenção regular.
 Essas peças devem ser substituídas,
conforme agendado, independente de sua
condição, o que pode eficazmente
garantir as funções dessas peças.
 Se qualquer peça relacionada à
segurança se tornar anormal antes de sua
substituição agendada, esta deve ser
reparada ou substituída imediatamente.
 Se qualquer mangueira se deteriorar, tal
como se deformar ou romper, as garras
da mangueira também devem ser
substituídas durante a substituição da
mangueira.
 O-ring, gaxeta e outras peças
semelhantes também devem ser
substituídas durante a substituição da
mangueira.
 Entre em contato com o revendedor Sany
para substituir as peças relacionadas à
segurança.

263
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Lista de Peças Relacionadas à Segurança


o
N. Peças relacionadas à segurança sujeitas à substituição regular Quantidade Frequência
Mangueira do combustível (tanque de combustível – separador
1 1
de água)
2 Mangueira do combustível (separador de água – filtro primário) 1
3 Mangueira de retorno de combustível (motor – tanque de combustível) 1
4 Mangueira de combustível (filtro primário - motor) 1
5 Mangueira de saída de bomba (bomba – válvula de controle) 2
Mangueira do equipamento de trabalho (entrada de óleo do cilindro
6 4
da lança)

Manutenção
Mangueira do equipamento de trabalho (linha do cilindro da
7 2
caçamba – raiz da lança)
A cada 2
Mangueira do equipamento de trabalho (entrada de óleo do cilindro
8 2 anos ou 4000
da caçamba)
horas, aquele
Mangueira do equipamento de trabalho (linha do cilindro do
9 2 que ocorrer
braço – raiz da lança)
primeiro.
Mangueira do equipamento de trabalho (entrada de óleo do cilindro
10 2
do braço)
11 Mangueira do acionador de giro (entrada do óleo do motor de giro) 2
12 Mangueira principal de sucção de óleo 1
13 Mangueira de controle de viagem (válvula de controle – junta de giro) 4
Mangueira de controle de deslocamento (junta de giro – motor
14 4
de deslocamento)
15 Mangueira de pressão da bomba 1
16 Acumulador (óleo de controle) 1
17 Garras do tubo de alta pressão 1 A cada
18 Tampa – prevenção de escape de combustível 1 8000
19 Cinto de segurança 1 horas
A cada 3 anos

264
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Procedimentos de Manutenção

Manutenção Inicial após 50 Horas de Operação


A manutenção a seguir deve ser conduzida
após 50 horas iniciais de operação de uma
máquina nova.
Consulte um revendedor Sany para
ferramentas especiais utilizadas para
verificação e manutenção.
Para outras informações sobre método de
substituição, de óleo e elemento de filtro,
vide a seção "A cada 250 Horas de
Serviço".
Para outras informações sobre substituição
de filtros de combustível, vide a seção "A
cada 500 Horas de Serviço".

265
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Quando Necessário

Parafusos da Sapata de Esteira - Inspecionar/Apertar

Se sua máquina for operada com os


parafusos da sapata da esteira soltos [1], os
parafusos podem quebrar. Aperte
imediatamente quaisquer parafusos soltos.
Aperto
Sapata de esteira de três garras
1. Aperte os parafusos com valores de
torque de 600~680 N.m (61,2-69,4 kgf).
Certifique-se de que as porcas e sapata
de esteira estão em
contato com a superfície do elo
relevante.
2. Inspecione a aperte novamente em
120°±10°.

Sequência de aperto
Aperte os parafusos na sequência mostrada
na ilustração à direita. Depois de
apertados, certifique-se de que as porcas e
sapata da esteira estão em contato com a
superfície do elo relevante.

Tensão da Esteira - Inspecionar/Ajustar


O desgaste dos roletes de pino e bucha de
pino do chassi pode variar de acordo com a
condição de operação e tipo de solo.
Portanto, a tensão na esteira deve ser
verificada frequentemente, a fim de manter
a tensão padrão.
Estacione sua máquina em uma superfície
sólida e plana durante a inspeção e
manutenção.

266
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Inspeção
1. Deixe o motor funcionar em marcha
lenta. Conduza a máquina para frente
em uma distância equivalente ao
comprimento da esteira estendida.
Estacione sua máquina.
2. Coloque uma extremidade reta na
parte superior da garra da esteira entre
a polia [1] e o rolete superior frontal [2],
conforme mostrado na ilustrado à direita.
3. Meça a quantia máxima de folga na
esteira. A folga é medida do ponto mais
alto da garra da esteira até a parte
inferior da extremidade reta.
O valor padrão de folga [a] deve ser de
10-30 mm (0,4 -1,2 pol).

267
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Ajuste

ATENÇÃO
 O plugue aparafusado pode escapar
sob graxa altamente pressurizada.
Nunca solte o plugue aparafusado
mais de uma volta.
 Não solte qualquer outro
componente exceto o plugue
aparafusado. Não fique de frente
para a direção da instalação do
plugue aparafusado.

Aumentando a tensão da esteira


Para aumentar a tensão da esteira, prepare
uma pistola de graxa.
1. Adicione graxa com uma pistola de graxa
através da graxeira [2]. (A graxeira [2] e o
plugue aparafusado [1] são integrais).
2. Conduza lentamente a máquina para
frente (7- 8 m), a fim de verificar se a
tensão da esteira é adequada.
3. Verifique novamente a tensão da
esteira. Reajuste a tensão se estiver além
da variação padrão.
4. Continue a adicionar graxa até a distância
[S] se tornar nula (0). Se a tensão ainda
estiver frouxa, isso provavelmente se deve
ao rolete e bucha do pino estarem gastos.
Os roletes ou mancais de pino devem
ser trocados ou substituídos. Entre em
contato com o revendedor Sany para
reparos.

268
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Reduzindo a Tensão da Esteira

ATENÇÃO
 Não solte a válvula muito rápido ou em
excesso. A graxa sob pressão pode
escapar do cilindro de tensionamento
da esteira. Solte com cuidado a
válvula.
 Nunca solte a graxeira.
 Mantenha o corpo e o rosto distante da
válvula.

 Para diminuir a tensão da esteira, gire


lentamente a válvula [1] em sentido anti-
horário com uma chave sextavada longa. A
graxa sairá da graxeira.
 Soltar a válvula [1] com apenas uma volta é
o suficiente para diminuir a tensão da
esteira.
 Se graxa não sair levemente, conduza a
máquina para frente e para trás por uma
distância curta.
 Quando a folga adequada da esteira for
obtida, gire a válvula [1] em sentido horário
em 47 N.m (15 kgf.m).
 Para verificar se você obteve a tensão de
esteira desejada, deixe o motor funcionar
em marcha lenta, conduza a máquina para
frente (em uma distância que seja
equivalente ao comprimento da esteira
estendida) e, então, estacione a máquina.
 Verifique novamente a tensão da esteira.
Reajuste a tensão se estiver além da
variação padrão.

269
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Caçamba - Substituir

ATENÇÃO
 A instalação de pino com um martelo pode fazer que peças saiam voando e causar
ferimentos graves. Usar óculos, capacete de segurança, luvas de proteção e outros
equipamentos de proteção durante tal operação.
 Se o eixo do pino é atingido com força, pode voar para fora e causar ferimentos.
Certifique-se de que a área circundante está livre de pessoas antes de fazer o trabalho.
 Não fique atrás da caçamba ao remover o pino. Não coloque o seu pé embaixo da
caçamba.

Substituição

Estacione sua máquina em superfície plana.


Abaixe a caçamba até o chão, na altitude
mostrada na ilustração à direita.

Certifique-se de que o equipamento de


trabalho está estável e a alavanca de controle
está travada na posição LOCK.

Retire as porcas e os parafusos da placa de


fixação do pino do braço (1) e pino de ligação
(2). Remova os parafusos e retire o pino do
braço (1) e pino de ligação (2), e, em seguida,
remova a caçamba.

Verifique se o pino está livre de lama ou areia


após a remoção.
Ambas as extremidades da bucha são instaladas
com vedações contra poeira. Tenha cuidado
para não danificá-las.

270
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Alinhar o braço com o furo do pino (3) da


caçamba de substituição, bem como a haste de
ligação com o furo (4). Inserir os pinos
lubrificados (1) e (2) no furo (3) e do furo (4),
respectivamente.

Nota: Quando realizar a montagem da caçamba,


colocar o O-ring (5) da caçamba para a posição,
como mostrado na figura direita. Após o pino ser
inserido, alinhá-lo ao nível padrão.

Nota: Injetar quantidade suficiente de graxa até


que saia pelas extremidades.

Substitua quaisquer vedações quebradas


quando substituir uma caçamba. A utilização de
vedações quebradas poderá permitir que areia
ou poeira penetre através do pino e provoque o
seu desgaste anormal.

271
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Pontas da Caçamba- Substituir

Substitua as pontas da caçamba antes que o adaptador esteja desgastado.

ATENÇÃO
 Operar o equipamento de trabalho por engano é muito perigoso ao substituir as pontas
da caçamba. Mantenha o equipamento de trabalho estável. Desligue o motor e trave
todas as alavancas de controle de forma segura.
 Se utilizar muita força no martelo para remover o fecho, o fecho pode escapar, resultando
em perigo. Certifique-se de que não existe ninguém na área ao redor.
 Dejetos podem escapar durante a substituição, vista óculos de segurança, luvas e outros
equipamentos de proteção.

1. Coloque um bloco abaixo da caçamba e


mantenha a parte inferior da caçamba
nivelada.

2. Certifique-se de que o equipamento de


trabalho está estável e a alavanca de
controle está travada na posição LOCK.

272
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

3. Coloque uma barra de metal contra uma


extremidade do pino [1] e martele no
pedaço de metal para remover o pino [1] e
remover a ponta da caçamba [2].

Observação:
• A barra de metal deve ter um diâmetro
menor que o pino.
• Se a ponta não for removida com
segurança dessa forma, consulte o
revendedor Sany para substituição.

4. Remova a ponta e verifique o fecho para


defeitos. Substitua se necessário. Os
fechos e as pontas gastas devem ser
substituídos por novas.
5. Limpe a superfície da instalação. Monte a
nova ponta da caçamba [2] no seu
adaptador. Empurre parte do pino [1] na
ponta e martele para travar a ponta da
caçamba no seu adaptador.

273
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Espaço Livre da Caçamba – Ajustar

ATENÇÃO
 Operar o equipamento de trabalho por
engano é perigoso durante o ajuste
do espaço livre da caçamba.
 Mantenha o equipamento de trabalho
estável. Desligue o motor e trave todas
as
alavancas de controle de forma segura.

O espaço livre de elo da caçamba deve ser


reajustado após sua máquina ter sido operada
ou por períodos longos. Quando o espaço livre
do elo estiver muito grande ou pequeno, é
necessário instalar ou remover o espaçador.

1. Estacione sua máquina em superfície plana.


Abaixe a caçamba até o chão, na altitude
mostrada na ilustração à direita.
2. Deixe o motor funcionar em velocidade
baixa. Fixe a caçamba no chão. Lentamente
gire a estrutura em sentido anti-horário até
que a parte interna do lado esquerdo da
caçamba entre em contato com a superfície
da extremidade esquerda do braço.
3. Desligue o motor. Coloque a alavanca de
controle de travamento na posição
"LOCKED".

274
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

4. Mova o O-ring [1] e meça o espaço livre [a].


É mais fácil obter o resultado preciso com
um medidor de folga.
5. Solte os quatro parafusos de montagem de
placa [2] a fim de soltar a placa [3]. O
espaçador possui uma abertura, sendo
assim, é necessário remover o parafuso ao
realizar o ajuste.
6. Remova o espaçador equivalente ao
espaço livre medido [a].
7. Aperte os quatros parafusos [2].

[Por exemplo]
Se o espaço livre for de 3 mm (0,118
pol), remova os dois espaçadores de 1,0
mm (0,039 pol) e um espaçador de 0,5 mm
(0,02 pol), ou um espaçador de 2,0 mm
(0,078 pol) e um espaçador de 0,5 mm
(0,02 pol). O espaço livre é reduzido para
0,5 mm (0,02 pol). Os espaçadores [4]
incluem três tipos, 2,0 mm (0,078 pol), 1,0
mm (0,039 pol) e 0,5 mm (0,02 pol).
Quando espaço livre [a] for menor que um
espaçador, nenhum ajuste deve ser feito.

275
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Nível de Fluido do Lavador de Pára- Brisa -


Verificar/Preencher

Se o fluido do lavador contiver ar, verifique o


nível de fluido no reservatório [1]. Adicione
fluído do lavador se necessário.

A fim de evitar que sujeira entre no


reservatório, cuidado ao preencher com fluido
de lavador

Proporção de Mistura de Detergente Puro e


Água
Selecione uma proporção de mistura de
acordo com a temperatura ambiente.
Portanto, o detergente deve ser diluído com
água de acordo com a lista de proporção
abaixo.

Regiões Operacionais Proporção de Mistura Temperatura Anticongelante


1:2
Geral - 10°C (14 °F)

1:1
Regiões frias no inverno - 20°C (- 4 °F)

Regiões muito frias no inverno Detergente puro - 30°C (- 22 °F)

Existem dois tipos de detergente: Um para -


10°C (4 °F) (comum) e um para -30°C (-22°F)
(regiões frias), que podem ser selecionados
de acordo com a região de operação.

276
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Nível do (Gás) Refrigerante – Verificar

ATENÇÃO
 Se o refrigerante entrar em contato com seus olhos ou pele pode causar cegueira ou lesão
por queimadura. Não toque o refrigerante. Não solte qualquer peça da linha de refrigerante.
 Mantenha chamas longe da posição de vazamento do gás refrigerante.

Refrigerante insuficiente (Freon 134a)


comprometerá de forma grave o desempenho
de arrefecimento. Quando o motor estiver
funcionando em alta velocidade, opere o ar
condicionado para forte refrigeração e
observe através do vidro [1] no reservatório
do condensador [2] a fim de inspecionar a
condição do gás refrigerante fluindo no tubo.
• O refrigerante flui sem bolhas: perfeito
• O refrigerante flui com bolhas que passam
continuamente: Baixo nível de refrigerante
• Incolor ou transparente: nenhum
refrigerante

O surgimento das bolhas indica baixo nível


de refrigerante. Consulte o revendedor Sany
para adicionar refrigerante. Deixar o ar
condicionador funcionar com baixo nível de
refrigerante pode danificar o compressor.

277
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Inspeção Durante Períodos Ociosos

Quando o ar condicionado não for utilizado por longos períodos de tempo, o ar


condicionado deve ser operado por 3-4 minutos a cada mês, a fim de lubrificar os
componentes do compressor.

Cronograma de Inspeção e Manutenção dos Componentes do Ar Condicionado

Componentes Descrição Intervalo de Manutenção


Duas vezes ao ano –
Abastecimento
primavera e outono
Refrigerante (gás)
Conexões do tubo e vazamento interno
Diário
de peças e componentes

Manutenção
Condensador Aletas plugadas do radiador A cada 500 horas
Compressor Função A cada 4000 horas
Solta e dobrada A cada 250 horas
Correia V Deterioração, desgaste, arranhões e A cada 250 horas
rachadura
Ruído, odor ou calor anormal Quando necessário
Motor do
Função (verificação de ruído anormal) Quando necessário
ventilador e
ventilador
Chave de fluxo
Chave de controle de fluxo de ar e função
de ar do ar Diário
de chaveamento
condicionado
Unidade Função (certificar-se de que a função
Quando necessário
de está normal)
controle
Parafusos Conexões soltas e porcas e parafusos
A cada 6 meses
de junção soltos ou desparafusados
Condição de instalação, conexões
Tubos de Quando necessário
conexão soltas, vazamento de ar ou qualquer
Diferença de dano.
temperatura Diferença de temperatura indica um
Anualmente
do secador bloqueio no secador.
do
reservatório

278
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Mola a Gás da Janela superior – Inspecionar

ATENÇÃO
A Mola a Gás contém nitrogênio altamente pressurizado. A operação errada pode causar
explosão e resultar em dano à máquina e lesão pessoal ou morte. Os seguintes itens devem
ser observados ao manusear a Mola a Gás.
 Fique longe de chamas.
 Não perfure ou solde a Mola a Gás.
 Não martele a Mola a Gás ou a exponha a impacto.

A Mola a Gás encontra-se localizada na parte


superior da cabine (nos lados direito e
esquerdo).
Entre em contato com o revendedor Sany para
inspeção, reparo e substituição nas seguintes
condições.
• A escotilha no teto da cabine não pode
ser facilmente aberta.
• A escotilha no teto da cabine não pode
ser mantida aberta.
• Vazamento de óleo e gás da Mola a Gás.

279
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Método de Liberação da Pressão Interna do Circuito Hidráulico

ATENÇÃO
 O circuito hidráulico sempre está sob pressão. Neste caso, a pressão no circuito hidráulico
deve ser liberada ao verificar ou reparar as mangueiras ou acessórios. Se isso não for feito,
o óleo pressurizado espirrará e causará lesão pessoal séria.
 Após o motor ser desligado, os componentes e o óleo ainda estarão quentes e podem
causar queimaduras sérias. Espere até a temperatura baixar antes da operação.
 O óleo pode espirrar ao remover a tampa do bocal de enchimento de óleo. Portanto, remova
lentamente a tampa para liberar a pressão interna.

1. Estacione sua máquina em uma superfície


sólida e plana.

2. Dentro de 15 minutos após motor ser


desligado, gire a chave de ignição para a
posição ON.

3. Gire completamente a alavanca de


controle do equipamento de trabalho e a
alavanca de controle de deslocamento em
todas as direções a fim de liberar a
pressão interna.

4. Solte lentamente a tampa do bocal de


enchimento de óleo na parte superior do
tanque hidráulico para liberar a pressão
interna.

280
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Inspeção Antes da Partida

Para outras informações sobre os itens a


seguir, vide "Inspeção Antes da Partida".

• Drenar a água e sedimentos do tanque de


combustível.
• Verificar o separador de água para água e
sedimento. Drenar a água.
• Verificar o nível de óleo no tanque
hidráulico. Adicionar óleo.
• Verificar o nível de refrigerante. Adicionar
refrigerante.
• Verificar o nível de óleo no cárter de óleo do
motor. Adicionar óleo.
• Verificar a fiação.
• Verificar o nível de combustível. Adicionar
combustível.
• Verificar a chave da luz de trabalho.
• Verificar a função de alto-falante.

• Duto de ventilação abaixo do motor.


(Este item deve ser verificado o tempo todo
quando a máquina estiver operando em
lugares lamacentos).

281
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

A Cada 100 Horas de Serviço

Lubrificação

ATENÇÃO
 Se os componentes lubrificados produzirem ruído anormal, uma lubrificação adicional é
necessária além da manutenção regular.
 Após operação na água, os roletes de pino úmidos da máquina devem ser engraxados.

1. Ajuste sua máquina para uma posição adequada para engraxe, conforme mostrado na
ilustração à direita, abaixe o equipamento de trabalho até o chão e, então, desligue o
motor.
2. Utilize uma pistola de graxa para injetar graxa através dos pontos de engraxe indicados na
ilustração a seguir.

Manutenção
3. Finalmente, limpe a graxa utilizada que foi espalhada ao engraxar.
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

[1] Pino de raiz do cilindro da lança (2)

[2] Pino de raiz do cilindro (2)


[3] Pino da haste de raiz do cilindro da
lança (2)

[4] Pino de raiz do cilindro do braço (1)

[5] Pino de junção do braço da lança (2).

283
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

[6] Extremidade da haste do pistão do


cilindro do braço (1)
[7] Pino de raiz de cilindro da caçamba (1)

Manutenção
[8] Pino de junção braço-caçamba (1)

[9] Pino de junção da haste (2)


[10] Extremidade da haste do pistão do
cilindro da caçamba (1)
[11] Pino de junção da haste de caçamba (1)

284
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

A Cada 250 Horas de Serviço

Elemento filtro de ar.


(Inspeção/limpeza/troca)

ATENÇÃO
Poeira/sujeira podem entrar no motor
quando a operação de limpeza ou troca
for realizada, proteja o motor quando for
excutá-la.

Filtro externo – Limpeza ou troca

Limpeza:
A cada 250 horas de trabalho ou quando o
alarme de obustruçao for acionado.
Troca:
A cada 1000 horas de trabalho ou quando a
limpeza for executada 6 vezes, ou o que ocorrer
primeiro.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

1. Abra a tampa esquerda traseira da máquina


solte os grampos ou fecho antes de remover
a tampa.
2. Segure o elemento de filtro externo (3), agite-
o ligeiramente, em ambos os lados afim de
retirá-lo.
3. Verifique o elemento de filtro interno (4), para
observar se ele está descolado ou inclinado.
4. Proteja o elemento interno com um pano
limpo, para evitar possíveis contaminações.
5. Limpe o elemento de filtro externo com ar
pressurizado na parte interna e externa.
6. Sopre ar comprimido com pressão menor do
que 0,2Mpa dentro e fora das pregas.

285
Especificações SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Nota: Não use filtros com danos nas pregas,


juntas ou vedações.

 É recomendado não utilizar filtros com mais


de um ano de uso.

Use uma lanterna para iluminar o elemento


de filtro. Substitua o elemento de filtro no
caso de furos ou quando redução de
espessura for encontrada no material do
filtro.

Substituição do elemento de filtro interno.

1. Remova o elemento de filtro externo (3) e em


seguida o elemento de filtro interno (4).

2. Proteja o lado da conexão com um pano


limpo, para evitar possíveis contaminações.

3. Limpe o interior do corpo do filtro de ar e, em


seguida, prpoteja com pano.

4. Coloque o novo elemento de filtro interno (4).

5. Instale o elemento de filtro externo (3).

6. Empurre o elemento de filtro para frente na


carcaça do filtro de ar. Você pode segurar e
agitá-lo um pouco para tornar a tarefa mais
fácil.Instale a tampa (2). Certifique-se os
pontos de seta estejam para cima. Feche o
clipe (ou fecho). Verifique a folga entre o
alojamento e a tampa. Reinstale a tampa se a
diferença for excessiva.

Nota:
Nunca use o elemento de filtro interno após
limpá-lo. Substitua o elemento de filtro interior
quando o exterior é substituído.

Quando o elemento de filtro exterior e a tampa


foram instalados, instalação inadequada
do elemento de filtro interior pode danificar o
elemento exterior.

Peças falsificadas irá permitir que a sujeira


para passar através e danificar o motor devido
a insuficiente precisão na área da vedação.
Portanto, peças falsificadas não devem ser
utilizadas em qualquer circunstância.

286
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Óleo do Cárter do Motor e Elemento de filtro - Trocar/Substituir

ATENÇÃO
Quando o motor acabou de ser desligado, as
peças e óleo ainda estão quentes e podem
causar queimaduras sérias. Espere a
temperatura esfriar o suficiente antes de realizar
essa tarefa.

1. Estacione a máquina em terreno sólido e


nível e abaixe o equipamento de trabalho
no chão.

2. Deixe o motor em marcha lenta durante 5


minutos.

3. Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua
máquina antes de prosseguir.Remova a
tampa inferior da máquina. Coloque o
recipiente sob a válvula de drenagem. O
óleo deve ser drenado no recipiente
através de um pedaço de pano limpo.

4. A fim de evitar que o óleo espirre, abra


lentamente a válvula de drenagem para
descarregar o óleo e feche a válvula após
a drenagem.

287
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

5. Abra a porta direita e gire o elemento de


filtro [1] para a esquerda com a chave
inglesa do elemento de filtro para
desmontá-lo.

6. Limpe a base do elemento de filtro [2].


Encha o novo elemento de filtro com óleo
de máquina limpo. Aplique óleo de
máquina (ou uma camada de graxa) na
superfície da vedação do filtro e nas roscas
antes de instalar o elemento em sua base.

Observação:
Verifique a base do elemento de filtro
[2] para a presença de selo utilizado. A
presença de selo utilizado na base do
elemento de filtro [2] pode causar
vazamento de óleo.

7. A instalação exige contato da superfície


de vedação com aquela da base do
elemento de filtro [2]. Gire o elemento
de filtro ¾ de uma (1) volta.
8. Após substituir o elemento de filtro, abra
o capô do motor e preencha com
óleo de máquina através do bocal de
enchimento até o nível entre as marcas
H e L da vareta.
9. Deixe o motor funcionar em marcha
lenta por um breve período e, então,
desligue o motor, Verifique, novamente,
o nível do óleo, o que deve estar entre
as marcas H e L da vareta.
Para outras informações, vide "Verifique
o Nível de Óleo no Cárter de Óleo do
Motor – Reabastecer"

10. Reinstale a tampa inferior.

288
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Tensão da Correia da Ventoinha - Inspecionar/Ajustar

 Desligue o motor antes de inspecionar e


ajustar a tensão da correia.
 Aperto excessivo da correia pode causar
danos na correia ou rolamentos.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

Inspeção
Com uma força de aprox. de 98 N (10 kgf),
pressione com seu dedo a seção média da
correia entre a polia da ventoinha [1] e a polia
do alternador [2], a fim de verificar a deflexão
[A], que deve ser de 7-10 mm (0,28-0,30 pol).

Ajuste

1. Solte os parafuso de fixação (5) e a porca


de ajuste.
2. Solte o parafuso de ajuste (3) e ajuste a
tensão da correia do alternador como
especificado. Em seguida, aperte o
parafuso de fixação (5) e a porca de
ajuste.
3. Deixe o motor funcionar em marcha lenta
por aproximadamente 5 minutos. Desligue
o motor e verifique a tensão da correia
novamente.
4. A segunda verificação se necessária
especialmente quando uma nova correia é
instalada. A tensão da correia pode mudar
quando uma polia é instalada.

289
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Tensão da correia do compressor - Inspecionar/Ajustar

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

Inspeção
Com uma força de aprox. de 58 N (6 kgf),
pressione com seu dedo a seção média da
correia entre a polia motriz [1] e a polia do
compressor [2], a fim de verificar a deflexão
[A], que deve ser de 5-8mm (0,20-0,31 pol).

Ajuste

1. Solte os parafusos (4) e (3).

2. Mova o compressor (5) e seu suporte (6), a


fim de ajustar a tensão da correia.

3. Aperte os parafusos (4) e (3) deposis de


posicionar o compressor.

4. Verifique novamente a tensão da correia


depois do ajuste.

Nota:
 Verifique se existem polias danificadas e
ranhuras V e correia V desgastadas. Além
disso, certifique- se de que a correia V não
se fricciona contra a ranhura V.
 Consulte o revendedor Sany para substituir
a correia prontamente no caso das
seguintes condições.
 A correia do ventilador está tensionada e
não existe margem para ajuste.
 Cortes ou rachaduras foram encontrados na
correia.
 A correia desliza ou faz barulho.
 Uma nova correia V instalada deve ser
reajustada após uma hora de operação.

290
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Verificação da válvula de retenção de retorno de óleo

ATENÇÃO
 Quando o motor acabou de ser desligado,
as peças e óleo ainda estão quentes e
podem causar queimaduras sérias. Espere
a temperatura esfriar o suficiente antes de
realizar essa tarefa.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

1. Remova a mangueira do retorno de óleo


(1) e a mangueira (2).
2. Remova a válvula de retenção de retorno
de óleo (3) e verifique-a.
3. Remova a sujeira acumulada se houver.
4. Substitua a válvula ou a tela se houver
algum dano.
5. Instale a válvula de retenção de retorno de
óleo (3), magueira de retorno (1), magueira
(2) e aperte as abraçadeiras.
6. Abraçadeiras do sistema hidráulico –
verificar
7. Verifique o sistema hidráulico se há
abraçadeiras faltando ou deformadas ou
parafusos soltos. Substitua e repare se
houver alguma. Aperte os parafusos com
torque especificado.

291
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

A Cada 500 Horas de Serviço


Os serviços a cada 100 e 250 horas devem ter sido realizados neste intervalo .

ATENÇÃO
 Aplicar graxa na engrenagem de giro é
perigoso. Não gire a estrutura superior
quando estiver executando essa operação.

1. Ajuste sua máquina para uma posição


adequada para engraxe, abaixe o
equipamento de trabalho até o chão e,
então, desligue o motor. Coloque a
alavanca de controle piloto na posição
"LOCKED".
2. Adicione graxa através das duas graxeiras
enquanto a estrutura superior é mantida
estática.
3. Dê partida no motor, coloque a alavanca
de controle piloto na posição destravada e
erga a caçamba 20-30 mm acima do chão.
Gire a estrutura superior em 90°.
4. Repita essa operação.

Nota:

 A graxa é utilizada para evitar a


distorção e ruído das juntas.
 É necessário adicionar graxa em qualquer
componente que pareça inflexível ou
ruidoso após operação por longos
períodos.
 Limpe a graxa utilizada que foi espalhada
ao engraxar.
 Certifique-se de limpar toda a graxa
utilizada nos diferentes locais. Usar uma
graxa que foi contaminada por areia ou
sujeira pode levar ao desgaste dos
componentes de giro.

292
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Nível de Graxa da Engrenagem do Pinhão


de Giro – Inspecionar/Preencher

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

Prepare uma vareta.

1. Remova os dois parafusos (1) da estrutura


de giro. Remova a tampa (2).

2. Coloque a vareta dentro da graxa atráves do


furo de inspeção. Verifique o nível de graxa
(S).

Altura do S: 14 mm {0.6 in} no mínimo.

3. Verifique a graxa para ver se esta tem uma cor


branca leitosa. Graxa branca leitosa indica que a
graxa foi contaminada. Consulte o revendedor
Sany a fim de trocar à graxa.

Capacidade de graxa: 15L (3.97 US gal)

4. Utilize os parafusos (1) para reinstalar a


tampa (2).

293
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Elemento de filtro de combustível primário - substituir

ATENÇÃO
 Não substitua o filtro imediatamente após
o motor ser desligado, uma vez que todas
as peças ainda estão quentes. Espere as
peças esfriarem antes de substituir.
 Alta pressão é criada no sistema e
combustível quando o motor está
funcionando. Antes de substituir o filtro,
espere pelo menos 30 segundos após o
motor ter parado. O trabalho de
substituição deve ser conduzido após a
pressão interna ter caído até um nível
seguro.
 Fique longe das fontes de fogo.
Nota:
• Elemento de filtro de combustível original
Sany é um filtro especial de filtragem
eficaz. O elemento de filtro deve ser
substituído por um original.
O uso de outras peças pode permitir que
sujeira ou poeira entre e cause falha no
sistema de borrifamento. Portanto, evite
usar quaisquer substitutos.
• É muito importante evitar que sujeira entre
no sistema de combustível durante a
inspeção e manutenção. Em caso de
quaisquer peças contaminadas pela poeira,
limpe-as com óleo de máquina.
• Prepare uma vasilha para conter o
combustível drenado.
• Preparar uma chave elemento de filtro.

294
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

1. Abra a porta direita de sua máquina.


2. Coloque um recipiente sob o separador
de água a fim de conter o combustível
drenado.
3. Solte a válvula de drenagem [5], drene
toda a água e sedimento da tampa
transparente [4] e remova o combustível
acumulado no elemento de filtro [3].
4. Utilize a chave inglesa do filtro para
remover a tampa transparente [4] (que
pode ser utilizada repetidamente) ao
girá-la em sentido anti- horário.
5. Utilize a chave inglesa do filtro para girar
em sentido anti-horário o elemento de
filtro [2] a fim de removê-lo.
6. Monte a tampa transparente [4] na
parte inferior de um novo elemento de
filtro. O O-ring [3] deve ser substituído
neste período.
7. A superfície de vedação deve ser
engraxada com óleo para instalação. A
superfície de vedação deve ter contato
total com o elemento de filtro antes de
apertar com 1/4-1/2 de volta.
8. Retire o ar depois de substituir o
elemento de filtro. [2]
9. Após substituir o elemento de filtro, ligue
a máquina e deixe o motor funcionar em
marcha lenta por 10 minutos. Verifique
as superfícies de vedação do filtro e a
tampa transparente para vazamento de
combustível.
Se o combustível ainda vazar, repita as
etapas 1-7. Remova o elemento de filtro
e substitua por um novo elemento de
filtro se qualquer dano ou objeto
estranho for encontrado na superfície de
vedação

Prender demais a tampa transparente


danificará o O-ring e causará vazamento
de óleo. Aperto insuficiente permitirá que
o óleo vaze no espaço vazio do O-ring. A
fim de evitar tais problemas, a tampa 295
transparente deve ser apertada com um
torque específico.
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Elemento de filtro de combustível secundário - substituir

ATENÇÃO
 Não substitua o filtro imediatamente após
o motor ser desligado, uma vez que todas
as peças ainda estão quentes. Espere as
peças esfriarem antes de substituir.
 Alta pressão é criada no sistema e
combustível quando o motor está
funcionando. Antes de substituir o filtro,
espere pelo menos 30 segundos após o
motor ter parado. O trabalho de
substituição deve ser conduzido após a
pressão interna ter caído até um nível
seguro.
 Fique longe das fontes de fogo.

Nota:
• Elemento de filtro de combustível original
Sany é um filtro especial de filtragem
eficaz. O elemento de filtro deve ser
substituído por um original.
O uso de outras peças pode permitir que
sujeira ou poeira entre e cause falha no
sistema de borrifamento. Portanto, evite
usar quaisquer substitutos.
• É muito importante evitar que sujeira entre
no sistema de combustível durante a
inspeção e manutenção. Em caso de
quaisquer peças contaminadas pela poeira,
limpe-as com óleo de máquina.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.
• Prepare uma vasilha para conter o
combustível drenado.
• Preparar uma chave elemento de filtro.

296
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

1. Abra o capô do motor.


2. Coloque uma vasilha abaixo do elemento de
filtro.
3. Gire no sentido anti-horário o cartucho de
filtro (1), com a chave elemento de filtro para
removê-lo.
4. Limpe o elemento de filtro. Aplique um flme
de óleo na superfície do novo cartucho de
filtro antes de montá-lo.

Nota:
 Não encha o novo cartucho de filtro com
combustível.
 Remova a tampa (2) e instale o cartucho.

5. Substitua a vedação interna (3).


6. Durante a instalação, aperte o elemento de
filtro até sua superfície de vedação entrar
em contato com a base do filtro. Aperte
novamente com 3/4 de volta.
Se o cartucho do filtro estiver muito
apertado, a vedação pode romper e resultar
em vazamento de óleo. Se o cartucho
estiver muito solto, combustível irá vazar do
local de vedação. Portanto o elemento de
filtro deve ser apertado com torque
adequado. Verifique a válvula de
drenagem [1] para verificar se foi apertada o
suficiente.

7. Deixe o ar escapar após substituir o


elemento de filtro [3].

297
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Procedimento de escape de ar.

8. Coloque o combustível no tanque até atingir


seu nível máximo.
9. Solte o plugue (4) do filtro de combustível.
10. Puxe o alça da bomba manual de
combustível.
11. Bombeie a maçaneta (5) da bomba para
alimentar o combustível.
12. Quando não for observado espuma na fuga
de combustível, do filtro de combustível,
aperte o plugue.

Torque de aperto: 9,8 ±2,0 N.m


{1.0±0.2 kgf.m}

13. Bombeie a bomba cinco ou seis vezes e


aperte a alça (5).
14. Quando o ar foi purgado, limpar o
combustível derramado. Deixe o motor
funcionando em marcha lenta por 10
minutos.

Verifique se há vazamento na superfície da


vedação do cartucho do filtro.
Se o combustível vazar, verifique se o cartucho
está bem apertado.

Se o vazamento de combustível não parar,


repita a operação 1 a 3 para remover o
cartucho do filtro. Se danos ou objetos
estranhos forem encontrados na superfície de
vedação, instale um novo cartucho e repita as
operações 4 a 13.

298
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Radiador, Aletas do Arrefecedor de óleo Inspecionar/Limpar

ATENÇÃO
 Certifique-se de que está protegido, usando
óculos, máscara à prova de poeira e outro
equipamento de proteção.
 Quando ar comprimido é utilizado para
limpeza, é importante usar o ar a certa
distância, a fim de evitar danos nas aletas
do radiador. Dano nas aletas do radiador
levará ao vazamento de água e
superaquecimento.
 Ao trabalhar em um local empoeirado, as
aletas devem ser inspecionadasdiariamente
independente do cronograma de
manutenção.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

1. Abra o capô do motor.

299
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

2. Solte os parafusos [3] e [8]. Remova as


telas [2] e [8].
3. Limpe as telas.
4. Inspecione o tanque de água de
arrefecimento [4], as aletas do arrefecedor
interno [5], e as aletas do radiador
hidráulico [6]. Ar comprimido pode ser
utilizado para eliminar a poeira ou folhas
presas nas aletas.
Vapor ou água também podem ser
utilizados, além do ar comprimido.

Entretanto, distância segura da máquina


deve ser mantida ao limpar os
comutadores de calor (do radiador,
arrefecedor de óleo, arrefecedor interno e
condensador de ar condicionado) com
vapor potente (da máquina de enxágue
com alta pressão). Limpar com vapor
(enxágue da máquina em alta pressão) em
uma curta distância, o comutador de calor
pode deformar e pode resultar em
rachaduras e solturas prematuras.

5. Inspecione as mangueiras de borracha.


Substitua as mangueiras em caso de
rachaduras ou envelhecimento. Verifique
os grampos da mangueira para ver se
estão soltos.
6. Remova a tampa da parte inferior [9].
Elimine a poeira, sujeira e folhagem que
possam ter sido espalhadas nas
extremidades externas.
7. Restaure as telas limpas [2] e [8]. Fixe as
telas com os parafusos [3] e [7].

300
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Filtro de Recirculação/Ar Fresco do Ar Condicionado – Limpar

ATENÇÃO
A poeira soprada pelo ar comprimido pode causar lesão pessoal. Certifique-se de que
está protegido ao usar óculos, máscara à prova de poeira e outro equipamento de
proteção.

Nota:
O filtro deve ser limpo a cada 500 horas,
mas operar sua máquina em um local
empoeirado exige a limpeza do filtro com
maior frequência.
Um filtro de ar plugado com poeira reduzirá
o fluxo de ar e causará ruídos na unidade de
ar condicionado.
Sempre preparar a sua máquina como
necessário e bloquear / etiquetar sua
máquina antes de prosseguir.

Filtro de Ar Interno – Limpar


1. Remova o parafuso [1] da janela de
acesso localizada na parte esquerda
inferior da cabine, solte a porta de trava
e remova o filtro de recirculação de ar
[3].
2. Utilize ar comprimido para limpar o filtro.
Se o filtro contiver óleo ou muita
sujeira, limpe com detergente
moderado. Após o filtro ter sido
enxaguado com água, este deve ser
seco por completo antes de ser
reutilizado. Esse filtro deve ser
substituído anualmente por um novo.
Se um filtro de ar plugado não puder ser
limpo com ar comprimido ou água de
enxágue, substitua-o imediatamente.

301
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Filtro de Ar Fresco – Limpar

1. Destrave a porta traseira [4] do lado


esquerdo da cabine com a chave de
ignição. Abra a tampa [4] com sua mão,
remova a porta de trava [5] e remova o
filtro de ar fresco [6].
2. Utilize ar comprimido para limpar o filtro.
Se o filtro contiver óleo ou muita sujeira,
limpe com detergente moderado. Após
o filtro ter sido enxaguado com água,
este deve ser seco por completo antes
de ser reutilizado. Esse filtro deve ser
substituído anualmente por um novo. Se
um filtro de ar plugado não puder ser
limpo com ar comprimido ou água de
enxágue, substitua-o imediatamente.
3. Após limpar, restaure o filtro [6], aperte
a porca [5] e feche a tampa.

Observação:
O filtro de ar fresco deve ser instalado de
forma correta. Para instalar o filtro, a
extremidade longa [L] do filtro [6] deve ser
inserida primeira na caixa do filtro. Ao
inserir a extremidade curta [S], a tampa [4]
não será fechada.

302
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Nível de Óleo do Acionador de Giro – Verificar/Preencher

ATENÇÃO
Quando o motor acabou de ser desligado,
as peças e óleo ainda estão quentes e
podem causar queimaduras sérias. Espere
a temperatura resfriar o suficiente antes de
realizar essa tarefa.

Sempre preparar a sua máquina como

Manutenção
necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

1. Remova a vareta [2] e limpe o óleo.


2. Insira a vareta [2] por completo no tubo do
filtro.

3. Remova a vareta [2] e verifique se o nível


de óleo está entre as marcas H e L.
4. Se o nível de óleo for menor do que a
marca L na vareta [2], remova a tampa do
bocal de enchimento [1] e adicione óleo.

5. Se o nível de óleo for além da marca H


na vareta [2], solte a válvula de drenagem
[3] para drenar o óleo em excesso.
• Se o nível de óleo for muito alto, consulte o
revendedor Sany para inspeção.
• Coloque um recipiente sob a válvula de
drenagem antes de drenar o óleo da
máquina.
Após verificar o nível de óleo e reabastecer o
óleo, insira a vareta [2] no orifício e restaure a
tampa do bocal de enchimento [1].

303
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Nível de Óleo do Acionador Final – Verificar/Preencher

ATENÇÃO
 Quando o motor é desligado, o óleo
ainda está quente. Espere até o óleo
estiver frio o suficiente antes da
operação.
 A pressão remanescente no tanque pode
causar espirro de óleo do plugue
aparafusado. Solte lentamente o bujão
aparafusado para liberar a pressão.

Manutenção
 Quando o bujão aparafusado estiver
solto, não fique de frente para o bujão.

1. Estacione a máquina em solo firme e plano


e ajustar para que o tampão de drenagem
(3) fique mais próximo do solo. Desligue o
motor e coloque a alavanca de controle
piloto na posição "LOCKED".Preparar a
sua máquina como necessário e bloquear /
etiquetar sua máquina antes de prosseguir.

2. Use uma chave de fenda adequada para


remover o sujeira no soquete hexagonal do
bujão.

3. Retire o bujão (2) com uma chave inglesa.


Quando nível de óleo atingir 10 mm (0,4
pol) abaixo da linha inferior do orifício de
enchimento [2], a quantia de óleo
adicionado é o ideal.

4. Se o nível do óleo estiver baixo, adicione


óleo de engrenagens especificado, através
do orifício de enchimento.

5. Reinstalar os bujões (1) e (2) após


verificar. Aperte os parafusos com torques
especificados.

6. Verifique a outro acionador final utilizando


o mesmo método.

304
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Manutenção da Válvula do Respiro

ATENÇÃO

 Quando o motor é desligado, o óleo


ainda está quente. Espere até o óleo
estiver frio o suficiente antes da
operação.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

1. Limpe a parte superior do tanque hidráulico


antes de desmontar. Elimine principalmente
os contaminantes ao redor da válvula de
respiro.
O local de desmontagem deve estar livre de
fontes de chama e poeira.
2. Remova a porca borboleta (1) na válvula de
respiro e pressione a válvula de respiro para
liberar a pressão interna.
3. Remova a porca trava (2), cobertura (3) e
retire o elemento de filtro (4).
4. Limpe o elemento de filtro com uma escova
se sujeira excessiva for encontrada em
torno do elemento de filtro.
5. Em seguida, lave o elemento de utilizando
detergente Tonson.
6. Secar o elemento de filtro depois de ser
limpo.
7. Instale o elemento de filtro.
Nota:
 Ao montar a porca hexagonal (2), aperte-o
até o torque determinado (10-14 N · m).
 Substitua o elemento do filtro de válvula de
respiro, se tiver atendido por 1.500 horas ou
se tiver sido limpo por mais de 6 vezes.
 Substituir a válvula de respiro quando o
elemento de filtro está gasto.

305
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

A Cada 1000 Horas de Serviço


Os serviços a cada 100, 250 e 500 horas devem ter sido realizados neste intervalo.

Elemento de Filtro de Óleo Hidráulico Substituir

ATENÇÃO
Quando o motor acabou de ser desligado, as peças e óleo ainda estão quentes e podem
causar queimaduras sérias. Espere a temperatura esfriar o suficiente antes de realizar essa
tarefa.

Nota:
Para máquinas equipadas com uma
britadeira hidráulica, o óleo hidráulico se
deteriora mais rápido do que nas máquinas
operando com uma caçamba.

1. Estacione sua máquina em superfície


sólida e plana. Ajuste o equipamento de
trabalho até uma postura pronta para
manutenção, conforme mostrada na
ilustração à direita. Abaixe o equipamento
de trabalho até o chão e desligue o motor.
Prepare a sua máquina como necessário e
bloquear / etiquetar sua máquina antes de
prosseguir

2. Gire a porca borboleta na válvula de


respiro e pressione o botão de respiro.
Para diminuir a pressão interna.
3. Solte os quatro parafusos e remova a
tampa [2]. Quando a tampa é removida,
esta pode escapar em razão da ação da
mola [3].
Neste caso, segure a tampa ao remover os
parafusos.

306
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

4. Remova a mola [3], válvula [4] e tela [5]


antes de desmontar o elemento de filtro [6].

 Verifique a parte inferior da caixa do


filtro e remova a sujeira, se houver.
Mantenha o óleo hidráulico livre de sujeira.

5. Limpe as partes desmontadas com óleo de


limpeza.
6. Instale um novo elemento de filtro.

Manutenção
7. Recoloque a válvula [4], tela [5] e mola [3].

8. Instale a tampa [2] na sua posição. Segure


a tampa e aperte os parafusos.

9. Para ventilar o ar, dê partida no motor


e deixe o motor funcionar em marcha
lenta por 10 minutos.

10. Desligue o motor.

307
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Óleo do Acionador de Giro – Trocar

ATENÇÃO
Quando o motor acabou de ser desligado, as peças e óleo ainda estão quentes e podem
causar queimaduras sérias. Espere a temperatura esfriar o suficiente antes de realizar
essa
tarefa.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.
• Capacidade do tanque: 3,5 L (1.06 US gal)
1. Coloque um recipiente sob a válvula de
drenagem [3] a fim de reter o óleo de
engrenagem drenado.
2. Solte a válvula de drenagem [3] sob a
máquina para drenar o óleo de
engrenagem. Aperte a válvula de
drenagem mediante conclusão da
drenagem.

Nota:

 Se o óleo de engrenagem fluir em um


padrão de fio fino, você pode encerrar a
operação de drenagem.
 Quando a temperatura estiver baixa,
você pode girar o equipamento de trabalho
para levemente aumentar a temperatura do
óleo antes de drená-lo. Entretanto, o
equipamento de trabalho não deve ser
girado durante a drenagem, o que pode
danificar a unidade de giro.

308
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

1. Remova a tampa do bocal de enchimento


[1] e preencha com óleo conforme
necessário através da abertura no bocal de
enchimento.
2. Verifique o nível de óleo com a vareta.
Para outras informações, vide "Nível do
Óleo do Acionador de Giro –
Verificar/Encher
3. Aplique vedante na rosca da abertura no
bocal de enchimento e aperte.
Torque de aperto: 130 ± 10 Nm

Nota:
Aperto inadequado do bocal de enchimento
pode fazer com que o óleo de engrenagem no
acionador de giro vazar.

Abraçadeiras do Tubo de Escape do Motor – Verificar


Consulte o revendedor Sany para verificar as
condições de fixação do limpador de ar -
turbocompressor – pós-arrefecedor – garras
do motor.

Tensão da Correia do Ventilador – Verificar/Reparar


Verifique a tensão da correia do ventilador.
Substitua a correia do ventilador em caso de
rachaduras ou danos. Entre em contato com o
revendedor Sany em caso de dúvidas.

Pressão do Nitrogênio no Acumulador – Verificar


(Se equipado)
Ferramentas especiais serão utilizadas a fim
de verificar o acumulador e nitrogênio de
injeção. Consulte o revendedor Sany, se
possível, para realizar uma inspeção e
operação de inflacionar.

309
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Mecanismo de graxa de giro – verificar e adicionar

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

Adicionar graxa através da porta de injecção


(1) até que a graxa escoa para fora do orifício
de descarga (2).

 Use graxa EP (SHELL: EP2 Albanian, etc.)

 Óleo lubrificante: Mude e adicione o óleo


lubrificante após 1.000 horas de
funcionamento do motor.

310
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

A Cada 2000 Horas de Serviço


Os serviços a cada 100, 500 e 1000 horas devem ter sido realizados neste intervalo.

Óleo do Acionador de Giro – Trocar

ATENÇÃO
 Quando o motor acabou de ser desligado, o óleo e os componentes ainda estão
quentes e podem causar queimaduras. Espere até o óleo esfriar o suficiente antes da
operação.
 A pressão remanescente no tanque pode causar espirro de óleo do bujão
aparafusado. Podendo causar lesão pessoal. Solte lentamente o bujão a fim de liberar
a
pressão. Não fique de frente para o bujão aparafusado.
1. Estacione a máquina em uma rígida e
plana posição chão e ajustar para que o
tampão de drenagem (3) fique mais
próximo do solo. Desligue o motor e
coloque a alavanca de controle piloto na
posição "LOCKED".Preparar a sua
máquina como necessário e bloquear /
etiquetar sua máquina antes de prosseguir.

2. Use uma chave de fenda adequada para


remover o sujeira no soquete hexagonal do
bujão.
3. Coloque um recipiente sob o bujão
aparafusado [3] para conter o óleo. Solte o
bujão de nível (2) e o bujão de drenagem
para drenar o óleo.

4. Quando o óleo no acionador de giro é


drenado, limpe o orifício de drenagem com
diesel e instale o bujão.

5. Retire o bujão de enchimento (1) e


adicione óleo de engrenagem especificado
através do orifício de enchimento até que o
óleo saia do orifício de nível.

6. Limpe o bujão com diesel e reinstale.

Nota:
Verifique o O-ring no bujão e substituir o
O-ring se ele estiver danificado.

311
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Tela do Filtro do Tanque Hidráulico – Limpar

ATENÇÃO
Quando o motor acabou de ser desligado, as peças e óleo ainda estão quentes e
podem causar queimaduras sérias. Espere a temperatura esfriar o suficiente antes de
realizar essa tarefa.

Sempre preparar a sua máquina como


necessário e bloquear / etiquetar sua máquina
antes de prosseguir.

1. Gire a porca borboleta na válvula de


respiro e pressione o botão de ventilação.

2. Solte os quatro parafusos e remova a


tampa [2]. Quando a tampa é removida,
esta pode escapar em razão da ação da
mola [3]. Neste caso, segure a tampa ao
remover os parafusos.

3. Segure a extremidade superior da haste [4]


e puxe para cima a fim de remover a mola
[3] e a tela [5].

4. Limpe a tela [5] de toda sujeira. Enxágue


com óleo de limpeza. Substitua a tela,
se estiver danificada.

5. Durante a instalação, fixe a tela [5] na


parte maior [6] do tanque de óleo antes de
montar.

6. Ao montar, aproveite a parte convexa da


tampa [2] para segurar a mola [3] antes de
apertar os parafusos.

312
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Pressão do Nitrogênio no Acumulador (Circuito do Óleo de Controle) – Verificar

ATENÇÃO
 O acumulador contém óleo pressurizado,
que pode explodir em decorrência de
operação inadequada, resultando, assim,
em dano à máquina e lesão pessoal.
 Fique longe das fontes de fogo.
 Não bata ou solte o acumulador.
 Não atinja ou role o acumulador.
Mantenha-o livre de impactos.
 Ventile o ar completamente ao manusear
o acumulador. Consulte um revendedor
Sany para essa tarefa.

Nota:
Na operação contínua com baixa pressão
de nitrogênio no acumulador, a pressão
remanescente no circuito hidráulico não
será liberada quando a falha ocorrer na
máquina.

Funções do acumulador
O acumulador armazena a pressão do
circuito de controle. Mesmo se o motor for
desligado, o circuito de óleo de controle
permite que você obtenha as seguintes
operações:
 Operar a alavanca de controle para
abaixar o equipamento de trabalho. O
equipamento de trabalho cairá em
decorrência da gravidade.
 A pressão no circuito hidráulico pode
ser liberada.
O local de instalação do acumulador é
mostrado na ilustração à direita.

313
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Verificando as funções do acumulador

ATENÇÃO
Durante a inspeção, certifique-se de que
a área ao redor está livre de pessoal ou
qualquer barreira.

Verifique a pressão do nitrogênio através das


seguintes etapas:
1. Estacione sua máquina em superfície sólida
e plana.

2. Mantenha o equipamento de trabalho 1,5 m


acima do chão na extensão máxima
(com o braço todo estendido e a caçamba
virará para fora).

A etapa de 3 a 5 deve ser conduzida


dentro de 15 segundos.
A pressão do acumulador cai
gradualmente a partir da parada do motor.
Portanto, verifique o acumulador
imediatamente após o motor ser desligado.

3. Mantenha o equipamento de trabalho no


raio máximo operacional, gire a chave de
ignição até a posição OFF e desligue o
motor.
4. Gire a chave de ignição para a posição
ON.

314
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

5. Mova o controle de trava para a posição


livre. Operar a alavanca de controle para
baixar o equipamento de trabalho.
Verifique se o equipamento de trabalho
atinge o chão.

6. Um equipamento de trabalho
abaixando e atingindo o chão sob
influência da gravidade indica que o
acumulador funciona normalmente. No
caso do equipamento de trabalho ser
incapaz de abaixar ou ser mantido na
metade do caminho, a pressão no
acumulador do circuito hidráulico já
pode ter abaixado.
Consulte um revendedor Sany para
tal inspeção.

7. Após verificar as etapas acima, coloque


o controle de travamento na posição
"LOCK" e vire a chave de partida para a
posição OFF.

8.

315
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Liberando a Pressão Interna do Circuito Hidráulico

1. Baixe o equipamento de trabalho até o


chão.

2. Coloque o controle de travamento do


equipamento de trabalho na posição
"LOCKED".
A etapa de 4 a 6 deve ser conduzida
dentro de 15 segundos.
A pressão do acumulador cairá

Manuteção
gradualmente após o motor ser
desligado. Portanto, a pressão somente
pode ser liberada com o motor tendo
acabado de ser desligado.

3. Desligue o motor.

4. Gire a chave de ignição para a


posição ON.

5. Coloque o controle de travamento na


posição livre [F] e, então, realize o ciclo
da alavanca de controle de equipamento
de trabalho em todas as direções a fim
de liberar a pressão no circuito de
controle.

6. Coloque o controle de travamento na


posição travada [L] e, então, gire a
chave de ignição para a posição OFF.

316
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Óleo do Tanque Hidráulico – Trocar

ATENÇÃO
 Quando o motor acabou de ser
desligado, as peças e óleo ainda estão
quentes e podem causar queimaduras
sérias. Espere a temperatura esfriar o
suficiente antes de realizar essa tarefa.
 Pressione o botão da válvula do respiro
para liberar a pressão interna antes de
remover a
tampa do bocal de enchimento de óleo.
Nota:
Para máquinas equipadas com uma
britadeira hidráulica, o óleo hidráulico se
deteriora mais rápido do que nas máquinas
operando com uma caçamba.

Prepare uma alavanca (utilizada para chave


de bocal de 36 mm)

1. Solte os parafusos da placa da tampa


inferior e remova a placa da tampa.
2. Gire a estrutura superior a fim de
posicionar o plugue de drenagem
abaixo do tanque hidráulico entre as
esteiras.
3. Retraia o braço e os cilindros da
caçamba e abaixe a lança a fim de
habilitar as pontas da caçamba para
que toque o chão.
4. Coloque o controle de travamento na
posição LOCK e desligue o motor.
5. Remova a tampa do bocal de
enchimento do óleo [F].
6. Coloque um recipiente sob o plugue
de drenagem. Remova o plugue de
drenagem [P] com a alavanca a fim de
drenar o óleo. Verifique o O-ring no
plugue de drenagem [P] e o substitua
em tempo, se quebrado. Aperte o plugue
[P] após a drenagem.

317
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Nota:

Não deixe cair óleo na sua pele ao remover o


plugue de drenagem [P].

7. Encha o óleo hidráulico conforme exigido


através do bocal de enchimento [F].
Verifique o nível do óleo, que deve estar
entre as marcas H e L da vareta.

 Para outras informações sobre óleo


hidráulico aplicável. vide
“Combustível, Refrigerante e Lubrificante
Recomendados”.

 Para outras informações sobre inspeção do


nível de óleo, vide "Verifique o Nível de
Óleo do Tanque Hidráulico – Reabastecer

318
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Interior do Sistema de Arrefecimento – Limpar

ATENÇÃO
 O líquido de arrefecimento ainda está
quente e sob alta pressão quando o motor
acaba de ser desligado. É possível se
queimar se você remover a tampa do
radiador para drenar o líquido de
arrefecimento. Remova a tampa
lentamente para aliviar a pressão somente
quando a tampa estiver fria o suficiente
para tocar diretamente com as mãos.
 Quando você dá partida no motor para
fins de limpeza, a alavanca de controle de
travamento deve ser colocada na posição
de trava a fim de evitar o movimento da
máquina.
 Anti-congelante é inflamável. Mantenha
longe do fogo.
 Anti-congelante é tóxico. Nunca deixe
entrar em contato com os olhos e pele.
Lave abundantemente com água caso
entre em contato com os olhos e pele.
 Nunca drene o anti-congelante
diretamente no esgoto ou no chão.

1. Estacione sua máquina em terreno plano e,


então, desligue o motor. Preparar a sua
máquina como necessário e bloquear /
etiquetar sua máquina antes de prosseguir
2. Remova lentamente a tampa do radiador
[1] para aliviar a pressão apenas quando o
líquido de arrefecimento estiver frio o
suficiente para que você toque na tampa
do radiador.
3. Remova a tampa inferior e coloque um
recipiente para conter o líquido de
arrefecimento sob a válvula do dreno [2].
Abra a válvula do dreno inferior do radiador
[2] para drenar o líquido de arrefecimento.

319
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

4. Feche a válvula do dreno [2] após


drenar o líquido de arrefecimento.
Adicione água da torneira ao radiador.
Quando o radiador estiver cheio, dê partida
no motor com baixa velocidade a fim de
aquecê-lo até, no mínimo, 90 °C (194 ºF).
Mantenha o motor ligado por cerca de 10
minutos.
5. Desligue o motor e abra a válvula de
drenagem [2] para descarregar a água.
Utilize detergente para limpar o radiador
após drenar a água. Vide a instrução no
detergente para método de limpeza.
6. Feche a válvula de drenagem [2].
Preencha com o líquido de arrefecimento
contendo anticongelante até o fluido
transbordar na abertura do bocal de
enchimento.
7. Deixe o motor funcionar em marcha lenta
por cerca de cinco minutos e, então, em
alta velocidade por cinco minutos, a fim de
eliminar o ar do líquido de arrefecimento. (A
tampa do radiador [1] deve ser deixada
aberta no momento).
8. Limpe o reservatório de água [3] após
drenar por completo o líquido de
arrefecimento do tanque auxiliar. Adicione
água até o nível do líquido de
arrefecimento atingir um nível entre as
marcas alto e baixo.

Substitua o tanque auxiliar por um novo,


caso o antigo esteja difícil de limpar.

9. Desligue o motor. Espere cerca de três


minutos antes de adicionar água através
da abertura no bocal de enchimento.
Feche bem a tampa do radiador.

10. Instale a tampa inferior.

320
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Alternador – Inspecionar

Entre em contato com o revendedor Sany


para inspecionar o alternador.
Verifique o motor a cada 1000 horas de
serviço, se o motor foi iniciado com
frequência.

Espaço Livre da Válvula do Motor – Verificar/Ajustar


Ferramentas especiais são necessárias para
inspeção e manutenção. Consulte um
revendedor Sany para essa tarefa.

321
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

A Cada 4000 Horas de Serviço

Os serviços a cada 100, 250, 500, 1000 e


2000 horas devem ter sido realizados neste
intervalo.

Bomba de Água – Inspecionar

Verifique a bomba de água para vazamento


de água ou óleo. Em caso de problemas,
contate o revendedor Sany para
desmontagem, reparo ou substituição.

Motor de Partida – Verificar

Consulte o revendedor Sany para verificar o


motor de partida. Verifique o motor a cada
1000 horas de serviço, se o motor for
iniciado com frequência.

322
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Acumulador (Circuito do Óleo de Controle) – Substituir


Substitua o acumulador a cada dois anos ou
4000 horas de serviço, aquele que ocorrer
primeiro.

ATENÇÃO
 O acumulador contém nitrogênio
pressurizado, que pode explodir em
decorrência de operação inadequada,
resultando, assim, em dano à máquina e

Manutenção
lesão pessoal.
 Fique longe das fontes de fogo.
 Não bata ou solte o acumulador. Não atinja
ou role o acumulador. Mantenha-o livre de
impactos.

 Ventile o ar completamente ao manusear o


acumulador. Consulte um revendedor Sany
para essa tarefa.

Se sua máquina é mantida em


operação quando o desempenho do
acumulador diminui, a pressão no
sistema hidráulico não será liberada.
Consulte o revendedor Sany para
substituir o acumulador.
O local de instalação do acumulador é
mostrado na ilustração à direita.

323
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Abraçadeiras e Borracha do Tubo de Alta Pressão – Verificar

Verifique, através de inspeção visual e toque, a existência de parafusos soltos nas cinco
abraçadeiras de montagem do tubo de alta pressão entre a bomba de fornecimento e o
bocal do borrifador. Entre em contato com o revendedor Sany para substituir as peças com
problema.

324
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

Condição de Funcionamento do Compressor – Inspecionar

Os dois itens a seguir devem ser


inspecionados:

1. Se o compressor e a embreagem
magnética são ligados/desligados ao
ligar/desligar o ar condicionado.

2. Se a embreagem ou compressor produzem


ruídos anormais.

Em caso de problemas, contate o revendedor


Sany para desmontagem, reparo ou
substituição das peças.

A Cada 8000 Horas de Serviço

Os serviços a cada 100, 250, 500, 1000, 2000


e 4000 horas devem ter sido realizados neste
intervalo.

Abraçadeiras do Tubo de Alta Pressão – Substituir

Entre em contato com o revendedor Sany


para substituir as garras do tubo de alta
pressão do motor.

A Cada 10000 Horas de Serviço

Consulte o revendedor Sany para


manutenção geral quando a máquina atingir
10000 horas de serviço.

325
Manutenção SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

326
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Manutenção

327
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Solução de Problemas

Solução de Problemas................................................................................................. 329


Preparação para solução de problemas.................................................................................................. 329
Verificações antes da solução de problemas...................................................................................... 329
Precauções de solução de problemas ................................................................................................ 331
Precauções de solução de problemas dos Circuitos elétricos ............................................................. 334
Precauções de manuseio com componentes hidráulicos. .................................................................. 335
Medidas tomadas quando ocorrem falhas............................................................................................... 337
Fenômenos parecidos com falha ....................................................................................................... 337
Rebocando a Máquina....................................................................................................................... 338
Falhas do motor ..................................................................................................................................... 340
Tabela de solução de problemas do motor. ....................................................................................... 340
Temperatura do líquido de arrefecimento alta .................................................................................. 345
Pressão do óleo do motor baixa ........................................................................................................ 347
Falta de combustível ......................................................................................................................... 348
Quando o motor gira inversamente .................................................................................................. 351
Falhas do sistema elétrico ...................................................................................................................... 352
Tabela de solução de problemas do sistema elétrico. ........................................................................ 352
Códigos de falhas .............................................................................................................................. 355
Bateria ................................................................................................................................................... 357
Remoção e Instalação da Bateria ....................................................................................................... 357
Carga da Bateria ................................................................................................................................ 358
Dando Partida com o Cabo de Chupeta ............................................................................................. 359
Falhas do sistema hidráulico .................................................................................................................. 362

328
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Solução de Problemas
Preparação para solução de problemas

Verificações antes da solução de problemas

Item Valor Solução


1. Verifique o nível de combustível e o tipo. Adicionar
combustível
2. Verifique se há impurezas no combustível.
Limpar, dreno
3. Verifique o nível de óleo hidráulico.
Adicionar óleo
4. Verifique filtro de óleo hidráulico.
- Limpar, dreno
Lubrificante e 5. Verifique o nível de óleo acionador de giro.
líquido de Adicionar óleo
6. Verifique o nível de óleo do motor (cárter)
arrefecimento Adicionar óleo
7. Verifique o nível de líquido de arrefecimento
Adicionar água
8. Verifique indicador de poeiras para obstrução
Limpar ou troque
9. Verifique filtro hidráulico
Substituir
10. Verifique o nível do óleo do acionador final
Adicionar óleo
1. Verifique se há frouxidão e corrosão do
terminal da bateria e cablagem
Equipamento 2. Verifique se há frouxidão e corrosão dos Apertar ou
-
elétrico terminais do alternador e cablagem substituir
-
3. Verifique se há frouxidão e corrosão dos
terminais do motor de partida e cablagem
1. Verifique se há ruído anormal e cheiro - Repare
Hidráulica e
2. Verifique se há vazamentos de óleo - Repare
equipamento
mecânico 3. Realizar sangramento ar Retire o ar
-

1. Verifique a voltagem da bateria (motor 20-30V Substituir


Elétrica,
parado)
equipamentos Adicionar ou
elétricos 2. Verifique o nível do eletrólito da bateria substituir

3. Verifique se há fios descoloridos, queimados, Substituir


expostos.
Reparar
4. Verifique se faltam abraçadeiras na
cablagem e cablagem pendurada
Desligar e secar o
5. Verifique se há vazamento de água sobre a
conector
cablagem (ser particularmente cuidadosa
atenção ao vazamento de água em conectores Substituir
ou terminais)
6. Verifique se há fusíveis queimados ou
corroídos Substituir

329
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras
7. Verifique a tensão do alternador (motor Depois de
funcionando em 1/2 aceleração ou acima) permanec
Elétrica, Substituir
er por
equipamentos 8. Verifique som de funcionamento do relé da
alguns
elétricos bateria (quando a chave é ligada ON / OFF)
minutos:
20 ~ 30V
27,5-29,5V

330
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Precauções de solução de problemas

 Estacione sua máquina em solo firme e


nivelado. Tenha certeza que os pinos de
segurança, bloqueadores e o freio da
máquina estão funcionando.

 Trabalhadores devem utilizar os mesmos


sinais de comunicação. Mantenha as outras
pessoas em uma distância segura da
máquina.

 Se a tampa do radiador for removida quando


o motor ainda estiver quente, o líquido de
arrefecimento esguichará e pode causar
queimaduras. Espere o motor esfriar antes
de resolver problemas.

 Tome cuidado para não tocar em partes


quentes ou ser pego por partes rotacionais.

 Antes de desconectar alguma cablagem


elétrica, sempre desconecte o terminal
negativo da bateria.

 Antes de remover tampa ou plugue de


algum tanque que contenha óleo, água ou ar
pressurizado, alivie a pressão interna.
Quando instalar um equipamento de
medição, tenha certeza de conectá-lo
devidamente.

O principal motivo da solução de problemas é


apontar a causa básica da falha, para realizar
reparos rapidamente, e prevenir a reincidência
da falha.
Quando realizar a solução de problemas é
importante entender a estrutura e sua função.
No entanto, um atalho para a solução de
problemas eficaz é perguntar operadores várias
questões a fim de formar uma idéia das
possíveis causas das falhas.

331
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

1. Ao realizar a solução de problemas, não se


apresse para desmontar os componentes.

 Se os componentes são desmontados


imediatamente pode ocorrer outras
falhas:

 Peças que não têm ligação com a falha


ou a outras partes desnecessárias serão
desmontadas.
 Vai tornar-se impossível encontrar a
causa da falha.

Também irá causar perda de mão de obra,


peças ou óleo ou graxa, e, ao mesmo tempo,
também irá perder a confiança do ou operador.

Por esta razão, quando realizar a solução de


problemas, é necessário a realização de
investigação prévia aprofundada, para facilitar o
trabalho.

2. Os pontos para perguntar ao usuário ou


operador:

1) Há outros problemas ocorrendo além do


problema que foi relatado?

2) Havia algo estranho com a máquina antes que


a falha ocorreu?

3) A falha ocorreu derepente, ou houve


problemas com a condição da máquina
antes disso?

4) Em que condições que a falha ocorreu?

5) Há outros reparos realizados antes dessa


falha? Quando foram executados?

6) Existiu o mesmo tipo de falha antes?

332
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

3. Verifique antes da solução de problemas

1) Verifique o nível do óleo.

2) Verifique se há algum vazamento externo de


óleo da tubulação ou equipamentos
hidráulicos.

3) Verifique as alavancas de controle de


deslocamento. 4) Verifique o curso da
válvula de controle.

5) Outros itens de manutenção podem ser


verificados externamente, verificar qualquer
item que achar ser necessário.

4. Confirmando a falha

 Confirme a extensão da falha você mesmo,


e julgue se isso é uma falha real ou um
problema com o método de operação, etc.

 Quando for operar a máquina reencene o


sistoma do problema, não realizar
nenhuma investigação ou medição pode
piorar o problema.

5. Resolução de Problemas

 Use os resultados da investigação e


inspeção para estreitar as causas da falha,
então use o fluxograma resolução de
problemas para localizar exatamente a
posição da falha.

 Procedimento básico para solução de


problemas:

333
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

1) Comece a partir dos pontos simples.

2) Comece a partir dos pontos mais


prováveis.

3) Investigar outras partes relacionadas ou


informações.

6. Medidas para remover causa raiz da falha

 Mesmo se a falha for reparada, se a causa


raiz da falha não for reparada, a mesma
falha irá ocorrer novamente. Prevenir este,
sempre investigar porque ocorreu o
problema. Em seguida, retire a causa raiz.

Precauções de solução de problemas dos Circuitos elétricos

1. Desligue sempre a alimentação antes de


desligar ou ligar conectores.

2. Antes de executar a solução de problemas,


verifique se todos os conectores
relacionados estão inseridos corretamente.

 Desconecte e conecte os conectores


relacionados várias vezes para verificar.

3. Sempre conecte os conectores


desconectados antes de ir para a próxima
etapa.

 Se a alimentação é ligada com os


conectores ainda desconectado,
anormalidades serão geradas.

334
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

4. Ao executar solução de problemas de


circuitos (que medem a tensão, resistência,
continuidade, ou corrente), mova a fiação e
os conectores várias vezes e verifique se
não há nenhuma mudança na leitura do
multímetro.

 Se houver qualquer alteração,


provavelmente há defeito de contato nesse
circuito.

Precauções de manuseio com componentes hidráulicos.

Com o aumento da pressão e precisão de


equipamentos hidráulicos, a causa mais
comum de falha de sujeira (material estranho)
no circuito hidráulico. Quando adicionar óleo
hidráulico, ou durante desmontagem ou
montagem de equipamentos hidráulicos, é
necessário ter cuidado especial.

1. Tenha cuidado com o ambiente operacional.

Evite adicionar de óleo hidráulico, substituir


filtros, ou reparar a máquina na chuva ou
ventos fortes, ou lugares onde há muita poeira.

2. Desmontagem e manutenção .

Caso a desmontagem ou manutenção é


realizada em equipamento hidráulico no campo,
há perigo de poeira entrar no equipamento.
É também difícil confirmar o desempenho após
reparação, por isso, é desejável a utilização de
troca da unidade. Desmontagem e manutenção
do equipamento hidráulico deve ser realizada em
uma oficina à prova de poeira especialmente
preparada, e o desempenho deve ser confirmado
com equipamentos especiais de teste.

335
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

3. Não deixe que qualquer sujeira ou poeira


entre em contato durante as operações de
reabastecimento.

Sempre mantenha o reabastecimento de óleo e


a área em torno dele limpos, e também usar
bombas e recipientes de óleo limpos. Se um
dispositivo de limpeza de óleo é usado, é
possível filtrar as sujeiras que se acumulam
durante o armazenamento, por isso este é um
método ainda mais eficaz.

4. Troque o óleo hidráulico quando a


temperatura está alta.

Quando o óleo hidráulico ou outro óleo está


quente, ele flui facilmente. Além disso, o
sedimento também pode ser drenado facilmente
do circuito juntamente com o óleo, por isso, é
melhor trocar o óleo quando ele ainda está
quente. Ao trocar o óleo, deve-se tanto quanto
possível drenar o óleo antigo. (Drene o óleo do
tanque hidráulico; também drenar o óleo do filtro
e do bujão de drenagem no circuito). Se algum
óleo antigo é deixado, os contaminantes e os
resíduos se misturam com o óleo novo e vai
encurtar a vida do óleo hidráulico.

5. Operações de Lavagem

Após a desmontagem e montagem do


equipamento, ou troca de óleo, utilize óleo de
lavagem para remover os contaminantes, lamas
e óleo antigo do circuito hidráulico.

Normalmente, a lavagem é executada duas


vezes: lavagem primária é realizada com óleo de
lavagem, e lavagem secundária é realizada com
o óleo hidráulico especificado.

6. Operações de limpeza

Após o reparo do equipamento hidráulico (bomba,


válvula de controle, etc.) ou ao manusear a
máquina, efetuar a limpeza do óleo para remover a
lama ou contaminantes no circuito de óleo hidráulico.

336
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

O equipamento de limpeza de óleo é usado para


remover ultra fina (cerca de 3μ) partículas que o
filtro, integrado no aparelho hidráulico não é
possível remover, por isso, é um dispositivo
muito eficaz.

Medidas tomadas quando ocorrem


falhas

Fenômenos parecidos com falha

Observe que os fenômenos a seguir não são


falhas:

 A velocidade do braço pode cair


subitamente ao retrair o braço com a
ferramenta de trabalho sendo abaixada
sem carga, e o braço encontrar-se-á em
uma posição quase vertical.

 Quando as pontas da caçamba estão


quase paralelas ao chão, a velocidade da
caçamba pode cair subitamente.

 A válvula do freio produz um ruído ao


iniciar ou interromper a operação de giro.

 O motor de direção produz um ruído ao


descer uma ladeira em baixa velocidade.

337
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Rebocando a Máquina

ATENÇÃO
 Certifique-se de que os cabos de
aço utilizados para rebocar a
máquina são fortes o suficiente,
caso contrário, isso pode resultar
em acidentes.
 Ao rebocar a máquina, não utilize os
cabos de aço desgastados [A],
cabos com diâmetro reduzido [B] ou
cabos [C] retorcidos, a fim de evitar
a ruptura dos cabos.
 Não reboque a máquina em uma
ladeira.
 Não fique entre o reboque e a
máquina sendo rebocada durante a
operação de reboque.
 Opere a máquina lentamente e evite
impor carga repentina no cabo.

Nota:
A operação de reboque deve ser
desempenhada dentro da capacidade máxima
de reboque.

338
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

 Se a máquina estiver presa na lama e


não puder sair da lama com sua própria
força, ou com a força de reboque da
escavadeira que está ocupada por um
objeto pesado, os cabos podem ser
utilizados, conforme mostrado na
ilustração à direita.

 Coloque os blocos de madeira ou


outros materiais de proteção por entre
onde o cabo entra em contato com a
máquina, a fim de evitar fricção entre o
cabo e a máquina.

 Mantenha o cabo na paralela ao chão e


alinhe sua direção com a da estrutura da
esteira.

 Mova a uma velocidade de 1 Km/h ao


rebocar a máquina. Reboque a máquina
para um lugar adequado para reparo.
Não reboque a máquina por longas
distâncias.

 O reboque da máquina somente é


autorizado em caso de emergência.

339
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falhas do motor

Tabela de solução de problemas do motor.


Verifique o motor de acordo com a tabela se alguma falha ocorrer. Contate o distribuidor da Sany para
solucionar o problema do motor.

Falha Causa Solução

 Bateria sem carga


 Recarregue / substitua a bateria.
 Bateria que tem cabo
 Retire a peça corroída.
desconectado ou solto ou está
 Substitua o fusível.
corroído.
Falha na partida
 Fusíveis quebrados.  Substituir a chave de partida ou
ou rotação relé.
 Falha do chave de partida ou relé
relutante.
de partida.  Reparar / substituir o motor de
arranque.
 Falha do motor de arranque.
 Use óleo de motor com
 Viscosidade do óleo do motor
viscosidade adequada.
elevada.

 Combustível esgotado.  Reabastecer o combustível e


 Injetor de combustível pressão de purgar o ar.
abertura baixa.  Ajustar / substituir o injetor de
Quando falha a partida do motor

 Falha da válvula de fornecimento de combustível.


combustível da bomba de injeção  Substituir a válvula de
 Falha de sistema de controle da fornecimento de combustível.
bomba de injeção.  Reparar ou substituir o sistema de
 Atuador gasto ou preso da bomba controle.
de injeção.  Recoloque o conjunto do atuador.
 Operação de partida inadequada.  Ligue o motor em passos
 O ar aprisionado no sistema de regulares.
Partida Ok combustível.  Purga de ar do sistema de
 Filtro de combustível obstruído. combustível.
 Filtro de ar obstruído.  Troque o elemento de filtro ou
 Derrapagem da embreagem. cartucho.
 Mangueira de entrada do  Limpe / substitua o elemento do
turbocompressor com abraçadeira filtro do ar.
solta.  Bateria descarregada.
 Mangueira do Turbocompressor de  Troque o elemento de filtro ou
admissão rachada. cartucho.
 Limpar elemento de filtro de ar.

 Bateria descarregada.
Motor desliga  Baixa velocidade de marcha lenta.  Troque o elemento do filtro de
imediatamente após a  Filtro de combustível obstruído. combustível ou cartucho.
partida.  Filtro de ar obstruído.  Limpe / substitua o elemento do
filtro do ar.

340
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


 Falha do controlador de marcha  Reparar / substituir o sistema
lenta de controle de marcha lenta.
 Vazamentos do sistema de
combustível ou está bloqueado.  Reparar o sistema de
 O ar preso no sistema de combustível.
combustível.  Purgar o ar do sistema de
 Sistema de combustível contém combustível.
água.  Alterar o combustível.
Velocidade de marcha  Elemento de filtro de combustível
lenta instável obstruído.  Troque o elemento de filtro de
 Falha da bomba de injeção combustível ou cartucho.
 Mau ajuste de folga da válvula de  Reparar / substituir partes
ar. relacionadas da bomba de
 Junta quebrada do cilindro, camisa injeção de combustível.
do cilindro gasta ou presa, ou  Reajuste da folga das válvulas
anéis de pistão rompidos, ou de ar.
defeito entre o contato da válvula  Substitua as peças relevantes.
de ar e seu assento.
 Filtro de combustível obstruído.  Substitua o elemento filtro de
 Combustível contaminado por água. combustível ou cartucho.
 Filtro de ar obstruído.  Altere o combustível.
 Falha da bomba de abastecimento de
combustível.  Limpar / substituir o elemento
 Injetor de combustível com baixa do filtro do ar.
pressão de ativação; efeito injeção  Reparar / substituir a bomba
não é bom. de abastecimento de
 A falha da bomba de injeção. combustível.
 Vazamentos de gás de escape.  Reajustar/ substituir o injetor
Vazamentos de ar. de combustível.
Alimentação insuficiente
 Montagem turbocompressor  Reparar / substituir partes
danificada. relacionadas da bomba de
 Válvula de escape bloqueada injeção de combustível.
 mau ajuste de folga da válvula de ar  Substitua as peças relevantes.
 Mola sem pressão ou quebrada da  Substitua o conjunto
válvula de ar. Turbocompressor.
 Junta quebrada do cilindro, camisa  Limpar o tubo de escape.
do cilindro gasta ou presa, ou anéis  Ajustar a folga das válvulas.
de pistão rompidos, ou defeito entre o  Substituir a mola de gás.
contato da válvula de ar e seu  Substituir as peças relevantes.
assento.

341
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falha Causa Solução


 Insuficiência de líquido de  Reabastecer.
arrefecimento
 Derrapagens correia da ventoinha,  Substituir correia da ventoinha.
devido à frouxidão ou fissuras.  Recolocar a tampa do radiador
 Tampa do radiador danificada ou ou limpar núcleo do radiador.
núcleo do radiador obstruído.  Reparar / substituir a bomba
 Bomba de água danificada. de água.
 Vazamentos de líquido arrefecimento  Substituir tampa de vedação.
Motor superaquecido
devido à cabeça do cilindro ou tampa  Substituir o termostato.
de vedação bloco do cilindro,  Remover objeto estranho a
quebradas. partir do sistema de
 Termostato danificado. arrefecimento.
 Sistema de arrefecimento bloqueado  Reajustar o tempo de injeção
por objeto estranho de combustível
 O ajuste incorreto de tempo de
injeção de combustível
 Combustível contaminado por água.  Alterar o combustível.
 Tempo de injeção de combustível  Reajustar tempo de injeção de
lento. combustível.
 Junta quebrada do cilindro, camisa
do cilindro gasta ou presa, ou anéis  Substituir as peças relevantes.
de pistão rompidos, ou defeito entre
o contato da válvula de ar e seu
assento.
Gases de escape Branco
 Falha do turbocompressor.  Reparar / substituir.
 Vedação de óleo da válvula com  Substituir o retentor da válvula,
defeito ou haste da válvula e válvula válvula e tubo guia da válvula.
de tubo guia gasta  Substituir o pistão ou redefini-
 Desgaste, ruptura ou instalação la corretamente.
incorreta dos anéis de pistão
 Arranhão ou desgaste da camisa do  Substituir camisa do cilindro.
cilindro
 Filtro de ar obstruído  Limpa / substituir o elemento
 Injetor de combustível com baixa de filtro do ar.
pressão de ativação; efeito injeção  Reajustar / substituir o injetor
não é bom. de combustível.
 Ajuste inadequado de tempo de  Reajustar o tempo de injeção
Gases de escape Preto injeção de combustível. de combustível.
 Gotejamentos de combustível após a  Substituir a válvula de
injeção devido a danos de válvula de fornecimento de combustível.
saída da bomba de injeção de  Reajustar a quantidade de
combustível. injeção de combustível.
 Injeção excessiva da bomba.

342
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


 Vazamentos de combustível.  Reparar / substituir partes
 Filtro de ar obstruído. relacionadas do sistema de
 Marcha lenta inadequada. combustível.
 Injetor de combustível com baixa  Limpar / substituir o elemento
pressão de ativação; efeito injeção de filtro do ar.
não é bom.  Reajustar a marcha lenta.
 Injeção de combustível com tempo  Ajustar / substituir o injetor de
incorreto. combustível.
 Gotejamentos de combustível após a  Reajustar o tempo de injeção
injeção devido a danos de válvula de de combustível.
O consumo excessivo de
saída da bomba de injeção de  Substituir a válvula de
combustível
combustível. fornecimento de combustível.
 Vazamentos de ar a partir do lado da  Reparar o lado admissão do
entrada do turbocompressor. turbocompressor.
 Montagem turbocompressor  Substituir o conjunto do
danificada. turbocompressor.
 A folga das válvulas.  Reajustar a folga das válvulas.
 Mola da válvula sem pressão ou  Substituir mola da válvula.
quebrada.
 Junta quebrada do cilindro, camisa  Substitua as peças relevantes
do cilindro gasta ou presa, ou anéis
de pistão rompidos, ou defeito entre
o contato da válvula de ar e seu
assento.
 Óleo de baixa qualidade.  Use óleo adequado.
 Excesso de óleo  Drene o excesso de óleo.
 Vazamentos de óleo através de  Substituir o retentor e / ou
vedação de óleo e / ou junta. junta.
 Sem operação de pré-aquecimento.  Siga o procedimento
O consumo excessivo de
 Vedação de óleo da válvula com especificado
óleo
defeito ou haste da válvula e válvula  Substitua as peças
de tubo guia gasta. relacionadas.
 Desgaste, ruptura ou instalação  Substitua o anel de pistão ou
inadequada de anéis de pistão. repor corretamente.
 Arranhão ou desgaste da camisa do  Substituir camisa do cilindro.
cilindro
 Óleo insuficiente.  Reabastecer óleo.
 Viscosidade do óleo ruim.  Usar lubrificante com a
viscosidade adequada.
 Vazamentos de óleo através de  Substituir o retentor e / ou
vedação de óleo e / ou junta. junta.
 Elemento de filtro de óleo obstruído.  Substituir o elemento do filtro
de óleo ou cartucho.
Baixa pressão de óleo  Válvula de segurança presa e / ou  Substituir a mola de válvula de
mola da válvula de desvio sem segurança e / ou válvula de
pressão. desvio.
 Tela bomba de óleo ligado  Limpar a tela da bomba de
óleo.
 Desgaste das peças da bomba de  Substituir as peças
óleo. relacionadas de bomba de
óleo

343
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falha Causa Solução


 Apertar conector do tubo de escape
 Conector do tubo de escape solto
ou substituir o tubo de escape.
ou quebrado
 Substituir a junta e apertar injetor de
 Injetor de combustível solto combustível.
Ruído de
Ruído anormal do motor

vazamento de gás  Conector coletor de escape solto  Apertar o conector do coletor de


escape.
 Junta do cilindro quebrada
 Substituir a junta do cilindro.

 Correia da ventoinha solta  Reajustar a tensão da correia.


 Ventoinha de arrefecimento solta  Apertar o ventilador de arrefecimento.

Ruí do contí nuo  Rolamento de bomba de água  Substituir rolamento da bomba líquido
gastas ou danificadas de arrefecimento.
 Folga das válvulas.  Reajustar folga das válvulas.

344
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Temperatura do líquido de arrefecimento alta

ATENÇÃO
 Nunca retire a tampa do radiador
quando o líquido de arrefecimento
ainda está quente. Água quente ou
vapor pode esguichar e causar
queimaduras.
 Espere o líquido de arrefecimento
esfriar antes de retirar a tampa do
radiador.

ATENÇÃO
 Não pare o motor imediatamente.
Aumento repentino da temperatura do
líquido de arrefecimento pode queimar
peças de motor.
 Reabasteça o líquido de arrefecimento
lentamente em várias vezes.
 O enchimento rápido com baixa
temperatura do líquido de
arrefecimento no motor pode causar
trincas.

Quando o indicador de temperatura do líquido


de arrefecimento indicar uma temperatura
superior a 100°C, o indicador de alerta de
temperatura do líquido de arrefecimento será
ligado.
Pare de operar a máquina e mantenha o motor
em funcionamento a uma velocidade um pouco
superior a da marcha lenta, a fim de reduzir a
temperatura.
Quando o ponteiro do indicador da temperatura
do líquido de arrefecimento retornar para a
posição média, o indicador de alerta vai
desligar.
Agora, desligue o motor e execute os seguintes
passos.

345
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

1. Verifique mangueiras do radiador por


vazamento de líquido de arrefecimento.

2. Verifique correia em V por ruptura.


Verifique a tensão da correia.

3. Verifique o nível líquido de arrefecimento.


Reabasteça líquido de arrefecimento, se
necessário.

 Retire a tampa do radiador (1) e


reabasteça líquido de arrefecimento.
Aperte a tampa corretamente.

 Abra o reservatório (2) e reabasteça até à


marca FULL (cheio). Aperte a tampa
corretamente.

4. Verifique a frente do radiador para


quaisquer contaminantes.

5. Se a máquina tiver vazamento de líquido


de arrefecimento ou muitas vezes a
temperatura líquido de arrefecimento fica
alta, o sistema de arrefecimento tem um
problema.

346
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Pressão do óleo do motor baixa

 Quando o motor é ligado, o medidor de


pressão de óleo indica alta pressão antes
do motor ficar pré-aquecido. Verifique a
pressão do óleo quando o motor estiver
totalmente pré-aquecido.
 Quando a pressão do óleo do motor estiver
anormal, no qual for mostrado no monitor,
desligue imediatamente o motor e proceda
conforme o seguinte.

Desligue imediantamente o motor. Deixar de


fazer isso pode causar danos ao motor

1. Verifique se há vazamento de óleo.

2. Verifique o nível de óleo do motor.


Adicione óleo se necessário.

 Retire a vareta (1).


 Limpe o óleo com um pano.
 Insira completamente a vareta (1) no óleo
e, em seguida, puxe-a para fora.
 Se o nível de óleo entre as marcas L e H,
a quantidade de óleo é boa.
 Se o nível do óleo estiver baixo, adicione
óleo imediatamente. Se o óleo do motor
está contaminado, mude o óleo
imediatamente.
 Recoloque a vareta (1) após a
verificação.

3. Se o nível de óleo do motor é normal,


mas o medidor de pressão de óleo lê
errado, o indicador de alerta de pressão
e o indicador do filtro de óleo será
ligado. Contate o seu distribuidor Sany
para resolver o problema.

347
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falta de combustível

Motor será desligado quando combustível


acabar ou ar entrar no sistema de combustível,
devido à substituição de filtro de combustível.
Se não conseguir ligar o motor depois de
reabastecer, purgar o ar através dos seguintes
passos.

ATENÇÃO
 Nunca use isqueiro, fume ou utilizar
outras fontes de fogo quando purgar o
ar.
 A fonte de calor pode provocar um
incêndio.
 Remova completamente o óleo de
motor ou combustível que esguichou
do tubo de escape e outros lugares.
Estes óleo e combustível pode
provocar incêndio ou acidente.
 O espaço para a operação de purga de
ar é limitado. Tome cuidado para não
ser cortado pelas bordas.

5. Gire a maçaneta (1) da bomba manual anti-


horário para destravá-la.

348
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

1. Solte o tampão de respiro do filtro de


combustível (2) e cubra a abertura com
pano.

2. Opere a bomba manual para fornecer


combustível até que nenhuma espuma
seja visto na abertura.

3. Aperte o tampão de respiro (2) quando


nenhuma espuma for observada.

349
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

4. Continuar bombeando o combustível até


sentir uma alta resistência.

Com a temperatura do combustível baixa, a


pressão da bomba manual não pode
aumentar. É importante operar a bomba
manual muitas vezes de forma contínua.

5. Depois de eliminar o ar, remover


completamente o combustível que espirrou,
antes de ligar o motor.

6. Certifique-se de que nenhum combustível


vaza mais.

ATENÇÃO
 Verifique o filtro de combustível se há
vazamento. O vazamento de
combustível pode provocar um
incêndio.

350
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Quando o motor gira inversamente

Os seguintes sintomas podem ser usados para


identificar a rotação inversa do motor.

 Som alto de colisão produzido após dar a


partida.

 A fumaça espessa saindo do filtro de ar.

 Tacômetro e medidor de pressão do óleo


sem dar resposta.

 Baixa pressão de óleo indicador de alerta


ligado.

Verifique e limpe o filtro de ar e mangueiras de


alimentação depois de desligar o motor.
Substituir qualquer filtro de ar com defeito ou
mangueira, imediatamente.

351
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falhas do sistema elétrico.

Tabela de solução de problemas do sistema elétrico.

Solucionar problemas do sistema elétrico de acordo com as tabelas a seguir. Contate


seu distribuidor Sany resolver o problema.

Falha Causa Solução

●Bateria fraca ● Recarregar / substituir a


● Falha interna na chave de ignição do bateria.
motor ● Substituir
● Falha na chave piloto ● Reparar / substituir
● Falha do motor de arranque ● Reparar / substituir
Motor não de ● Circuito aberto da cablagem. ● Verificar / reparar
partida ● Falha do fusível (F1) ● Substituir
● Curto-circuito de fio (falha de ● Verificar / reparar
aterramento) ● Reparar / substituir
● Falha interna do alternador ● Substituir
● Falha de relé Iniciar ● Reparar / substituir
● Falha de freio
● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
Velocidade do ● Sensor com falha interna ● Substituir
motor irregular ● Curto-circuito do fio (falha de ● Verificar / reparar
aterramento) ● Substituir

Não é possível
desligar a ● Falha do relé da bateria
máquina ● Substituir
● Supressor de Surto de Diodo surto
● Substituir

● Falha de sinal da lança estendida ● Verificar / reparar


● Falha de sinal da lança retraída ● Verificar / reparar
● Falha de sinal do braço aberto ● Verificar / reparar
● Falha de sinal do braço fechado ● Verificar / reparar
Falha da ●Falha de sinal da caçamba em escavação ● Verificar / reparar
marcha lenta
automática ● Falha de sinal da caçamba em despejo ● Verificar / reparar
● Falha de sinal de giro ● Verificar / reparar
● Falha do sinal de deslocamento ● Verificar / reparar
● Falha do sinal de acessórios ● Verificar / reparar
● Falha do controlador ● Substituir
● Falha do Fusível de pré-aquecimento ● Substituir
Falha na ● Falha do Relê de pré-aquecimento ● Substituir
função de pré- ● Curto-circuito do fio (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
aquecimento ● Falha do controlador de pré-aquecimento ● Substituir

352
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


● Falha de controle de bloqueio hidráulico ● Reparar / substituir
Todos os
● Curto-circuito de fio (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
dispositivos falham
● Falha da bobina interna da válvula de bloqueio ● Substituir
piloto

● Falha no sensor ● Substituir


● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
Lança devagar e
● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
fraca
● Falha do controlador ● Substituir

● Falha no sensor ● Substituir


● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
Braço devagar e
● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
fraco
● Falha do controlador ● Substituir

● Falha no sensor ● Substituir


● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
Caçamba devagar e ● Falha da válvula solenóide da caçamba ● Verificar / reparar
fraca ● Circuito aberto da cablagem ● Substituir
● Falha do controlador ● Substituir

● Falha no sensor ● Substituir


Deslocamento ● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
devagar e fraco ● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
● Falha do controlador ● Substituir

● Falha no fusível ● Substituir


● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
Monitor não liga ● Falha do monitor ● Substituir

● Falha no resistor ● Substituir


Monitor não exibe ● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
nada ● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
● Falha do monitor ou controlador ● Substituir

● Falha da válvula solenóide de deslocamento ● Substituir


duplo ● Verificar / reparar
Falha de ● Circuito aberto da cablagem ● Verificar / reparar
deslocamento duplo ● Curto-circuito da cablagem (falha de aterramento)

● Falha do sensor de temperatura do líquido de ● Substituir


Leitura incorreta da arrefecimento ● Verificar / reparar
temperatura do ● Circuito aberto de fio ● Verificar / reparar
líquido de ● Curto-circuito de fio (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
arrefecimento ● Fio em curto-circuito com 24V

353
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falha Causa Solução


● Falha no sensor de nível de combustível ● Substituir
● Circuito aberto de fio ● Verificar / reparar
Leitura incorreta do
● Curto-circuito de fio (falha de aterramento) ● Verificar / reparar
nível de combustível
● Fio em curto-circuito com 24V ● Verificar / reparar
● Motor do limpador com falha interna ● Reparar / substituir
● Circuito aberto de fio ● Verificar / reparar
Falha do limpador ● Curto-circuito de fio (falha de aterramento) ● Verificar / reparar

● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir


● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
Leitura incorreta da ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
pressão piloto do
braço aberto ● Falha do sensor ● Substituir

● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir


Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto do
braço fechado ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir
● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir
Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto da
lança estendida ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir
● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir
Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto da
lança retraída ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir
● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir
Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto da
caçamba escavação ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir
● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir
Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto da
caçamba despejo ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir
● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir
Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto de giro ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir
● Falha de alimentação 5V ● Reparar / substituir
Leitura incorreta da ● Circuito aberto de linha de sinal ● Verificar / reparar
pressão piloto de
deslocamento ● Curto-circuito no sinal linha ● Verificar / reparar
● Falha do sensor ● Substituir

354
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Códigos de falhas

Os códigos de falhas mostrado no monitor podem ser utilizados para fazer análise de falhas.

Código
de Sintoma Alarme
falha
Pressão de óleo abaixo 200 e rotação do motor acima
3 Pressão do óleo do motor baixa.
de 800 por 15 segundos
4 Nível de combustível baixo. Nível de combustível abaixo de 10% por 10 segundos
Líquido de arrefeciemento com alta
5 Acima de 105 °C
temperatura.
6 Ar condicionado obstruído Conector de pressão do ar desconectado
Abaixo de 800 rpm porém acima de 400 rpm por 3
7 Rotação do motor baixa
segundos
8 Rotação do motor alta Acima de 2500 rpm

10 Temperatura do óleo hidráulico alta Acima de 90°C por 10 segundos

Voltagem do motor de passo abaixo de 0,25V ou


12 Faixa de trabalho do motor irregular
acima de 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão da bomba frontal Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
20
anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão da bomba Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
21
traseira anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto da Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
22
caçamba (escavação) anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto da Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
23
caçamba (despejo) anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto do braço Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
24
(retraído) anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto do braço Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
25
(estendido) anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto da lança ( Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
26
estendida) anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto da lança ( Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
27
retraída ) anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto de Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
28
deslocamento esquerdo anormal 4,75V por 3 segundos

355
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Sensor de pressão piloto de Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de


29
deslocamento direito anormal 4,75V por 3 segundos
Sensor de pressão piloto de giro Voltagem do sensor abaixo de 0,25V ou acima de
30
anormal 4,75V por 3 segundos
Sobrecarga na válvula proporcional
34 Corrente acima de 1300mA por 3 segundos
da bomba frontal
Sobrecarga na válvula proporcional
35 Corrente acima de 1300mA por 3segundos
da bomba traseira
Corrente baixa na válvula Corrente abaixo de 200mA ou saída do controle PWM
36
proporcional da bomba frontal acima de 10V
Corrente baixa na válvula Corrente abaixo de 200mA ou saída do controle PWM
37
proporcional da bomba traseira acima de 10V
Válvula proporcional da bomba Corrente abaixo de 150mA ou acima de 1350mA por 3s
38
frontal ou saída do controle PWM acima de 10V
Válvula proporcional da bomba Corrente abaixo de 150mA ou acima de 1350mA por 3s
39
traseira ou saída do controle PWM acima de 10V
Sensor da temperatura de óleo Sensor com voltagem abaixo de 0,25V ou acima de
40
hidráulico anormal 4,75V por 3 segundos
Resistência abaixo de 10 Ω ou acima de 120 Ω por 3
41 Sensor do refrigerante anormal
segundos depois de 30minutos após a máquina ligada.
Sensor do nível de combustível Resistência abaixo de 10 Ω ou acima de 120 Ω por 3
42
anormal segundos
43 Sensor de velocidade anormal Frequência abaixo de 100 por 3 segundos
Botão de controle de combustível Botão com voltagem abaixo de 0,25 V ou acima de
44
anormal 4,75 V por 3 segundos
Falha de comunicação ou redefinição de caracteres
45 Leitura CAN anormal
por 3 segundos

356
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Bateria

ATENÇÃO
 Remova a bateria da máquina antes
de carregá-la.
 Desligue o motor e gire a chave de
ignição até a posição DESLIGADO
(“OFF”) antes de verificar ou
manusear a bateria.
 Vista óculos e luvas de borracha
ao manusear a bateria.
 Um terminal solto pode resultar em
contato inadequado, o que pode
causar faíscas e explosão.

Remoção e Instalação da Bateria

 Desconecte o cabo de aterramento


(geralmente aquele em conexão com
terminal negativo [-]) antes de remover
a bateria.
 Faíscas podem ocorrer se suas
ferramentas tocarem no terminal positivo
e no chassi.
 Assegure a bateria com placas de
travamento ao trocar a bateria.
 Desconecte primeiro o cabo de
aterramento (terminal negativo [-]) antes
de remover a bateria. Conecte primeiro o
terminal positivo [+] ao instalar a bateria.

357
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Carga da Bateria

Manuseio inadequado pode resultar em


explosão ao carregar a bateria. Siga o
procedimento abaixo:
 Regule o carregador até a tensão aplicável
à bateria. Tensão incorreta pode
superaquecer o carregador e causar
explosões.
 Conecte o clipe positivo [+] do carregador
no terminal positivo [+] da bateria. Conecte
o clipe negativo [-] do carregador no
terminal negativo [-] da bateria. Os clipes
devem estar fixos.
 Regule a corrente de carga para 1/10 da
capacidade nominal da bateria. Em caso
de carga rápida, regule a corrente de carga
para um nível abaixo da capacidade
nominal da bateria. Uma corrente de carga
maior pode causar vazamento ou
evaporação do eletrólito, e em pouco
tempo, incêndio e explosão.

 Se o eletrólito da bateria congelar, não


carregue a bateria, nem utilize suprimento
alternativo de energia para dar partida no
motor.
A carga de bateria congelada pode fazer
com que o eletrólito pegue fogo e a bateria
exploda.

358
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Dando Partida com o Cabo de Chupeta

ATENÇÃO
 Não deixe o terminal positivo [+] entrar
em contato com o terminal negativo [-]
ao conectar o cabo.
 Mantenha uma distância normal da
máquina para com a máquina com
defeito, a fim de evitar que faíscas ao
redor da bateria queimem o hidrogênio
liberado da bateria.
 Evite erros na conexão do cabo de
chupeta. Sua conexão final com a
estrutura superior da máquina pode
causar faíscas. Neste caso, a bateria
deve ser conectada em um local que
seja distante da bateria. (Porém a
ferramenta de trabalho deve ser excluída
uma vez que a ferramenta de trabalho
não é um bom condutor).
 Ao remover os cabos de chupeta, preste
atenção a eles, cujos clipes não devem
entrar em contato uns com os outros ou
com o chassi.

Nota:
 O sistema de partida da máquina é
fornecido com uma fonte de energia de
24V. Duas baterias 12V são conectadas
em série para fornecer energia para uma
máquina de funcionamento normal.
 Os tamanhos dos cabos de chupeta e
clipes devem se equiparar ao tamanho da
bateria.
 Geralmente, as baterias da máquina
devem ter a mesma capacidade do que a
do motor a ser ligado.
 Verifique se há danos ou corrosão nos
cabos e clipes.Certifique-se de que os
cabos e clipes foram conectados de forma
segura.
 Verifique se ambas as máquinas possuem
os controles de trava e alavancas de freio
na posição TRAVADA ("LOCKED").
 Verifique se as alavancas de controle
estão na posição neutra.

359
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Conectando os Cabos de Chupeta

Gire as chaves de ignição da máquina


normal e da máquina com defeito para a
posição DESLIGADA (“OFF”).
Conecte os cabos de chupeta na sequência
numerada, conforme mostrado no diagrama.

1. Conecte o clipe do cabo de chupeta [A]


no terminal positivo [+] da bateria [C] da
máquina com defeito.
2. Conecte o clipe na outra extremidade do
cabo de chupeta [A] no terminal positivo
[+] da bateria [D] da máquina normal.
3. Conecte o clipe do cabo de chupeta [B]
no terminal negativo [-] da bateria [D] da
máquina normal.
4. Conecte o clipe na outra extremidade do
cabo de chupeta [B] na estrutura
articulada [E] da máquina com defeito.

360
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas
Dando Partida no Motor

ATENÇÃO
Verifique o controle de trava, que deve estar
na posição TRAVADO ("LOCKED")
independente de a máquina estar
funcionando normal ou com defeito.
Verifique todas as alavancas de controle, que
devem estar na posição de "retenção" ou
neutra.

1. Certifique-se de que os clipes foram


conectados de forma segura nos
terminais da bateria.
2. Dê partida no motor da máquina boa e
deixe funcionar em marcha lenta.
3. Gire a chave de ignição da máquina com
defeito até a posição "START" e dê
partida no motor. Se o motor falhar na
partida, espere dois minutos antes de
tentar novamente.

Desconectando os Cabos de Chupeta

Após o motor ter dado partida, desconecte os


cabos de chupeta nas etapas reversas da sua
conexão.
1. Desconecte o clipe do cabo de chupeta [B]
na estrutura articulada [E] da máquina
com defeito.
2. Desconecte o clipe do cabo de chupeta [B]
no terminal negativo [-] da bateria [D] da
máquina normal.
3. Desconecte o clipe do cabo de chupeta [A]
no terminal positivo [+] da bateria [D] da
máquina normal.
4. Desconecte o clipe do cabo de chupeta [A]
no terminal positivo [+] da bateria [C] da
máquina com defeito.

361
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falhas do sistema hidráulico


Resolver problemas no sistema hidráulico de acordo com a tabela a seguir. Contate seu
distribuidor Sany resolver o problema.

Defina o modo de trabalho para S e o selecione o controle de combustível para a posição MIN,
antes de solução de problemas.

Falha Causa Solução

O equipamento de ● Ajuste ruim ou falha da válvula de alívio ● Substituir


trabalho com principal. ● Substituir
movimento lento, ou de ● Falha de válvula de alívio piloto. ● Reparar / substituir
deslocamento e giro ● Falha do regulador.
● Verificar / reparar
com velocidade lenta. ● Falha da bomba de pistão.

O equipamento de ● Substituir
● Falha de válvula de alívio da bomba piloto.
trabalho, acionador final
● Falha da bomba hidráulica. ● Verificar / reparar
ou acionador de giro ● Verificar / reparar
● Falha de acoplamento.
não estão funcionando.

● Nível do óleo hidráulico baixo. ● Reabastecer


● Óleo hidráulico ruim. ● Usar óleo adequado
Ruído anormal na ● Respiro da tampa do tanque hidráulico ● Limpar / substituir
bomba hidráulica. obstruído. ● Limpar / substituir
● Tela do filtro do tanque hidráulico obstruído. ● Verificar / reparar
● Falha da bomba de pistão.

● Substituir
Marcha lenta ● Falha do sensor.
automática não está ● Falha da válvula piloto. ● Substituir
funcionando. ● Falha do controlador. ● Reparar / substituir

● Falha da válvula piloto direita (circuito da lança).


● Verificar / reparar
● Falha do sensor de pressão.
● Falha da válvula de controle da lança (carretel). ● Substituir
● Falha da válvula de controle da lança (válvula ● Reparar / substituir
Velocidade da lança
de retenção). ● Reparar / substituir
está lenta.
● Falha da válvula de controle da lança (válvula
● Reparar / substituir
de segurança e válvula de alimentação) ou falha
de vedação. ● Verificar / reparar
● Falha do cilindro da lança.
● Falha da válvula piloto esquerda (circuito do
braço).
● Falha do sensor de pressão. ● Verificar / reparar
● Falha da válvula de controle do braço (carretel). ● Substituir
Velocidade do braço ● Falha da válvula de controle do braço (válvula ● Reparar / substituir
está lenta. de regeneração). ● Reparar / substituir
● Falha da válvula de controle do braço (válvula ● Reparar / substituir
de segurança e válvula de alimentação) ou falha ● Verificar / reparar
de vedação.
● Falha cilindro do braço.
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


● Falha da válvula piloto direita (circuito da
caçamba).
● Falha do sensor de pressão.
● Verificar / reparar
● Falha da válvula de controle da caçamba
● Substituir
Velocidade da (carretel).
● Reparar / substituir
caçamba está ● Falha da válvula de controle da caçamba
● Reparar / substituir
lenta (válvula de regeneração).
● Reparar / substituir
● Falha da válvula de controle da caçamba
● Verificar / reparar
(válvula de segurança e de alimentação) ou
falha de vedação.
● Falha do cilindro da caçamba.

Um cilindro de ● Falha da válvula piloto. ● Verificar / reparar


equipamento do ● Falha do sensor de pressão.
trabalho não ●Falha da válvula de controle de ● Substituir
está equipamento de trabalho (carretel). ● Reparar / substituir
funcionando
●Falha do cilindro do equipamento trabalho.
● Falha da válvula de retenção ( lança ou ● Reparar / substituir
Cilindro do braço). ● Reparar / substituir
equipamento de ● Falha da válvula de controle da caçamba.
trabalho (válvula de segurança e de alimentação) ou ● Reparar / substituir
derivação falha de vedação. ● Reparar / substituir
excessiva ●Falha da válvula de controle de
equipamento de trabalho (carretel).
Equipamento ● Falha na válvula de regeneração do braço. ● Reparar / substituir
de trabalho
● Falha da válvula de controle da caçamba. ● Reparar / substituir
lento
(válvula de segurança e de alimentação)

Outro
equipamento de
trabalho se
●Falha de vedação da válvula de controle ● Substituir
move quando
único cilindro é
aliviado.
Velocidade de
deslocamento ● Falha da válvula direcional das esteiras ● Reparar/Substituir
reduz durante
giro ou
movimentação
● Falha da válvula piloto de deslocamento ● Reparar/Substituir
● Falha da válvula piloto de alívio ● Substituir
● Falha do regulador de pressão ● Reparar/Substituir
Equipamento ● Válvula proporcional lenta ● Reparar/Substituir
para durante ● Carreteel da válvula de deslocamento lenta ● Reparar/Substituir
deslocamento ● Válvula de giro lenta ● Reparar/Substituir
● Falha do motor de translação ● Reparar/Substituir
● Falha do sensor de deslocamento ● Substituir

363
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falha Causa Solução


● Falha válvula piloto de deslocamento ● Reparar / substituir
● Falha válvula de alívio piloto ● Substituir
● Substituir
● Falha de sensor ● Reparar / substituir
Velocidade baixa de
deslocamento ● Falha da válvula de controle (carretel) ● Reparar / substituir
● Falha da válvula de controle (alimentação) ● Verificar / reparar
● Falha motor de translação
● Falha válvula piloto de deslocamento ● Reparar / substituir
● Falha sensor de pressão piloto deslocamento ● Substituir
Dificuldade em esterçar ou ● Falha da válvula de controle (carretel) ● Reparar / substituir
força insuficiente ● Falha da válvula de controle (alimentação) ● Reparar / substituir
● Falha motor de translação (válvula segurança) ● Reparar / substituir
● Falha motor de translação (válvula de retenção) ● Reparar / substituir
● Falha em troca de veloc. Alta / Baixa ● Substituir
Incapacidade de trocar vel.
de deslocamento ● Falha motor de translação ● Verificar / reparar
● Falha válvula pedal de deslocamento ● Reparar / substituir
● Falha válvula de segurança de translação ● Reparar / substituir
Queda de velocidade ● Falha válvula de freio de deslocamento ● Reparar / substituir
(somente um lado) ● Falha motor de translação ● Verificar / reparar
● Falha do sonsor de pressão piloto ● Substituir

● Verificar/Reparar
● Falha motor de giro (freio de estacionamento)
Incapaz de girar

● Ajustar/Substituir
● Falha ou erro de ajuste do motor de giro
Em ambas as
direções (válvula de segurança)
● Verificar/Reparar
● Falha do motor de giro
● Verificar/Reparar
● Falha na unidade de giro
● Falha válvula piloto ● Reparar / substituir
Em uma direção ● Falha da válvula de giro (carretel) ● Reparar / substituir
● Falha motor de giro (válvula de alimentação) ● Substituir
● Falha motor de giro (frio de estacionamento) ● Verificar/Reparar
● Falha ou erro de ajuste do motor de giro ● Ajustar/Substituir
Velocidade lenta de giro

(válvula de segurança)
Baixa
● Falha do motor de giro ● Verificar/Reparar
desempenho de
aceleração ● Linha de controle de frio bloqueada ● Remover obstrução
ou Substituir a
tubulação.

364
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução

● Falha válvula piloto ● Reparar/Substituir


Baixa velocidade

● Reparar/Substituir
Má desempenho de ● Falha motor de giro (válvula de compensação
aceleração em um de pressão)
lado ou velocidade de ● Falha motor de giro (válvula de alimentação) ● Substituir
de giro

giro baixa ● Vazamento de um lado da válvula “OU” do ● Reparar/Substituir


sensor de pressão piloto
● Ajuste incorreto ou falha do motor de giro ● Verificar/ Reparar
Em ambas as (válvula de segurança)
direções ● Falha do motor de giro
Muita saturação na parada de giro

● Verificar/ Reparar

● Falha válvula piloto ● Reparar/Substituir


Em uma direção ● Falha válvula de controle de giro (carretel) ● Reparar/Substituir
● Falha de vedação motor de giro (válvula de ● Substituir
alimentação)

● Falha válvula pitlo de giro ● Reparar/Substituir


Golpes ao parar o giro
● Falha da válvula anti-golpes de giro ● Reparar/Substituir
● Falha da válvula de alívio ● Reparar/Substituir
● Falha da válvula de contrapressão ● Reparar/Substituir
Barulho anormal ao ● Falha motor de giro (válvula de segurança) ● Reparar/Substituir
parar motor de giro ● Falha motor de giro (válvula de alimentação) ● Reparar/Substituir
● Falha sistema mecânico de giro ● Verificar / reparar
Tração hidráulica excessive ao parar giro

Quando motor de ● Falha da linha de controle do freio ● Verificar/ Reparar


giro está engatado ● Falha motor de giro (freio de estacionamento) ● Reparar/Substituir

● Falha válvula de controle de giro (carretel) ● Reparar/Substituir


Quando motor de
● Falha motor de giro (válvula de alívio) ● Reparar/Substituir
giro não está
engatado ● Falha motor de giro (válvula de alimentação) ● Reparar/Substituir

365
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falhas Causa Solução


● Perda de torque ● Verificar e reapertar.
Barulho alto de
componentes ● Grande distância entre braço e ● Reduzir a distância para menor
estrutural caçamba e superfícies devido ao de 1mm.
desgaste
Ponteiras da ● Mola deformada e desgastada devido
caçamba came a uso repetitivo do pino da caçamba ● Substituir os pinos das ponteiras
durante operação ● Pino da ponteira diferente do adaptador
● Esteira com folga ● Tensionar a esteira

Esteira dobrada ou ● Deslocamento em alta velocidade em ● Desloque-se lentamente em terro


torcida terreno irregular, na direção da roda irregular e na direção da roda
guia guiada.
● Falha em conexão elétrica
● Interruptor de controle de fluxo de ar
Hélice não funciona relê ou interruptor de controle de ● Reparar/Substituir.
temp. danificado
● Fusível quimado ou bateria com baixa
carga
● Entrada de ar bloqueada
Hélice ● Evaporador ou condensador sem
funcionoando mas ● Limpar/Substituir.
efetividade na condução de calor
menor fluxo de ar
● Palhetas danificadas ou presas
● Compressor da embreagem não ● Reparar
funciona devido cabo danificado ou
Compressor não mau contato elétrico ● Ajustar tensão da correia
funciona ou funciona ● Correia do compressor frouxa ● Substituir a bobina da
com dificildades ● Cabo danificado ou falha da bobina engrenagem
do compressor ● Reabastecer/Drenar líquido de
● Excesso ou falta Líq. de arrefecimento arrefecimento.

● Eliminar o ponto de vazamento.


● Vazamento do líquido de
Liq. de arrefecimento ● Reabastecer
arrefecimento.
insuficiente
● Reabastecimento insuficiente.
Leitura de pressão ● Temperatura ambiente: 30~50°C
alta/baixa durante ● Leitura de pressão alta: 1.47~1.67MPa (15~17kgf/cm²)
operação normal ● Leitura de pressão baixa: 0.13~0.20MPa (1.4~2.11kgf/cm²)

366
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


● Válvula de expansão muito aberta. ● Substituir válvula de expansão.
Leitura incorreta de

● Contato defeituoso da válvula de ● Instale corretamente a válvula


Tubo de baixa expansão térmica térmica.
baixa pressão

pressão ● Excesso de líq. refrigerante no ●


congelado sistema ● Drenar liquid de arrefecimento
Leitura por manômetro mais baixa

Leitura de
pressão baixa ● Reabastecer líq de
e alta diferente ● Quantidade de líq. de arrefecimento
baixa arrefecimento.
do padrão
de pressão baixa

Leitura de
● Mangueira de pressão baixa ● Reparar o sistema; Substituir o
pressão
bloqueada; válvula de expansão reservatório caso bloqueado por
negativa
bloqueada por gelo ou contaminantes. gelo
Evaporador
● Falha do termóstato ● Substituir termóstato.
congelado
Entrada congelada da
● Válvula de expansão bloqueada ● Limpar/Substituir válvula de
válvula de expansão expansão.

Saída da válvula de
expansão não ● Vazamento na válvula de expansão
● Substituir válvula de expansão.
congelada. Pressão térmica.
baixa pode ser negativa.
● Ar preso no sistema de circulação ● Esvazie o sistema para
Manômetro faz leitura de pressão mais

Leitura
reabastecer o líq. refrigerante.
superior ao
● Excesso de líq. de arrefecimento no ● Drenar líq. Refrigerante até o
padrão de
reabastecimento nível especificado.
pressão alta e
baixa

● Condensador bloqueado por poeira ● Limpar o condensador.


ou detritos
Má efetividade
● Hélilce do condensador danificada ● Verificar/Substituir hélice do
do
condensador.
condensador
alta.

367
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Falha Causa Solução


Leituras de
pressão alta
e baixa
incorretas.
Manômetro
de alta Pressão ● Líq. De arrefecimento insuficiente ● Reabasteça líquido de
arrefecimento.
pressão baixa deve ● Linha de baixa pressão bloqueada /
com leitura ser negativa. danificada ● Limpar / Substituir componente
● Falha interna do compressor danificado.
incorreta
Condensador ● Substituir compressor.
e tubo de
alta pressão
estão
quentes

Mau efeito de ● Válvula de água quente danificada ● Substituir válvula de água quente
refrigeração devido a e deixada aberta
aquecedor ativo

368
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

369
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

370
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Solução de Problemas

371
Solução de Problemas SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

372
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Especificações

Especificações

Especificações............................................................................................................. 375
Dimensão Geral da Máquina.................................................................................................................. 375

Variações de Trabalho .............................................................................................................................376

373
Especificações SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

374
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Especificações

Especificações
Dimensão Geral da Máquina

Item Unidade SY115C-9 SY135C-8 SY135C-9 SY155 H


Peso operacional kg 12400 13500 13500 14100

Capacidade da Caçamba m³ 0,5 0,53 0,61 0,54


Modelo do Motor 4BG1-TABGC-03-C2
Potência kW/rpm 72,7/2200
Comprimento Geral
A mm 7280 7700 7700 7870
(Transporte)
B Largura Geral mm 2550 2550 2600 2570
C Altura Geral (Transporte) mm 2810 2815 2815 2880
D Largura Superior mm 2490 2490 2490 2490
E Altura da Cabine mm 2740 2740 2740 2740

F Largura da sapata mm 500 500 600 500


G Distância da esteira mm 1990 1990 1990 1990
H Espaço Livre Mínimo do Chão mm 425 425 425 420

I Raio de Giro Traseiro mm 2205 2205 2205 2210


Distância entre o centro dos
J mm 2680 2930 2930 2930
roletes.
K Comprimento da Esteira mm 3360 3665 3665 3610

Distância entre a Estrutura


L mm 903 903 903 903
Superior e o Chão (Excluindo)

Velocidade de Deslocamento
km/h 5,5/3,5 5,5/5,3 5,5/5,3 5,5/5,3
(Alta/Baixa)
Velocidade de Giro rpm 13 12 12 12

375
Especificações SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Variações de Trabalho

376
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Especificações

Item Unida SY115C- SY135C-8 SY135C-9 SY155 H


de 9
a Altura máxima de escavação mm 7695 8645 8645 8610
b Altura máxima de despejo mm 5440 6175 6175 6115
c Profundidade Máxima de mm 5190 5500 5500 5500
Escavação
d Profundidade Máxima de mm 4720 4850 4850 5085
Escavação Vertical
e Alcance Máximo na Horizontal mm 7735 8290 8290 8330
f Raio Mínimo de Giro mm 2880 2500 2500 2490
g Altura Máxima no Raio Mínimo mm 5905 6500 6500 6495
de Giro

377
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

378
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Equipamentos Opcionais

Equipamentos Opcionais ............................................................................................ 380


Informação sobre a Segurança ............................................................................................................... 380
Seleção de Equipamentos Opcionais ................................................................................................. 380
Leia instrução de equipamento ......................................................................................................... 380
Precauções de Remoção e Instalação de Acessórios .......................................................................... 381
Precauções da Operação de Acessórios ............................................................................................. 382
Elementos de Controle Hidráulico e Circuito de Óleo .............................................................................. 383
Localização dos Componentes ........................................................................................................... 383
Circuito Hidráulico............................................................................................................................. 386
Remoção e Instalação do Acessório ................................................................................................... 390
Óleo Hidráulico e Filtro – Trocar/Substituir ....................................................................................... 394
Armazenagem a Longo prazo ............................................................................................................ 395
Combinação de Equipamento de Trabalho ........................................................................................ 396
Operações Recomendadas .................................................................................................................... 397
Britadeira Hidráulica.......................................................................................................................... 397
Operação da Britadeira Hidráulica ..................................................................................................... 398
Operações Restritas .......................................................................................................................... 400
Engraxamento da Britadeira Hidráulica.............................................................................................. 403
Controle do Acoplador Rápido .......................................................................................................... 404
Precauções de Operação do Acoplador Rápido .................................................................................. 406
Sistema de Abastecimento ..................................................................................................................... 408
Introdução ........................................................................................................................................ 408
Componentes do Sistema.................................................................................................................. 408
Sistema Central de Lubrificação ............................................................................................................. 410
Esquema de lubrificação e Componentes .......................................................................................... 410
Princípio Operacional do Sistema ...................................................................................................... 412
Configurando o Tempo de Lubrificação da Bomba Elétrica de Graxa .................................................. 413
Descrição Técnica .............................................................................................................................. 415
Adição de Graxa com a Bomba Elétrica .............................................................................................. 416

379
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Equipamentos Opcionais

Informação sobre a Segurança


As seguintes precauções devem ser
observadas estritamente ao selecionar,
instalar e operar os acessórios e
equipamentos opcionais.

Seleção de Equipamentos Opcionais

Consulte o revendedor Sany antes de instalar


acessórios ou equipamentos opcionais em
sua máquina. Você pode precisar instalar o
protetor frontal, protetor superior ou outras
estruturas de proteção em sua máquina de
acordo com o tipo de acessório ou
equipamento opcional selecionado.
 Você somente deve instalar acessórios ou
equipamentos opcionais aprovados pela
Sany. A Sany não assume qualquer
responsabilidade por acidentes, perdas ou
falhas causadas por quaisquer acessórios
ou equipamentos opcionais que não
tenham sido aprovados pela Sany.

Leia instrução de equipamento

Leia com atenção e compreenda os manuais


de instrução de sua máquina, acessórios ou
equipamentos opcionais antes de instalar e
operar quaisquer acessórios ou equipamentos
opcionais.
 Se seu manual de operação e manutenção
estiver faltando ou estragado, entre em
contato com o fabricante do acessório ou o
revendedor Sany para obter um novo.

380
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Precauções de Remoção e Instalação de Acessórios


Os seguintes itens devem ser observados a
fim de garantir a segurança ao remover ou
instalar os acessórios ou equipamentos
opcionais.

 A operação de remoção ou instalação deve


ser realizada em terreno plano e firme.
 Quando a tarefa é compartilhada entre duas
pessoas ou mais, um líder deve ser
designado e suas instruções devem ser
seguidas.
 O guindaste deve ser utilizado ao
manusear equipamentos pesados acima
de 25 kg. (Somente pessoal autorizado e
capacitado com licença oficial pode operar
um guindaste).
 Nunca fique sob qualquer objeto içado pelo
guindaste.
 Não opere a máquina quando um objeto
estiver sendo içado com um guindaste
durante a remoção ou instalação. Apoio
pode ser utilizado para evitar a queda de
um objeto, quando necessário.
 Quando uma peça pesada tem que ser
removida, é necessário considerar o
impacto no equilíbrio da máquina após a
remoção. Para evitar que a máquina
tombe, sustente sua máquina, se
necessário, antes de remover o
componente pesado.
 Antes ou após o acessório ou
equipamento opcional ser instalado ou
removido, certifique-se de que ele está
estável sem o perigo de tombar.
 Para outras informações sobre a remoção e
instalação consulte o revendedor Sany.

381
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Precauções da Operação de Acessórios

Mantenha os procedimentos a seguir em


mente ao instalar um acessório ou
equipamento opcional maior ou pesado.
Antes da operação, mova sua máquina
para um local seguro para a operação de
teste. Certifique-se de que você conhece
os movimentos, centro de gravidade e
variação de trabalho de sua máquina.
 Se a máquina permanecer inclinada,
a operação de giro não é permitida a
fim de evitar o capotamento da
máquina.
 Mantenha uma distância segura das
barreiras ao redor durante a operação.
 Preste atenção aos seguintes pontos ao
instalar um acessório pesado ou
equipamento opcional.
 Acessório pesado ou equipamento
opcional provavelmente exige um
espaço maior para a operação de giro.
Pode existir o risco de impacto com
outros objetos se a variação de giro
não for calculada de forma correta. Um
espaço maior deve ser preparado antes
de realizar a operação de giro.
 Quando o içamento de acessório
pesado ou equipamento opcional for
realizado, a distância de movimento
para baixo é relativamente maior em
razão da gravidade. Nesse caso, este
deve ser baixado até o chão ao invés de
ser mantido no ar.
 Nunca gire, abaixe ou pare sua máquina
de forma brusca a fim de evitar
capotamento.
 Nunca estenda ou retraía o cilindro da
lança de forma brusca a fim de evitar o
impacto que pode levar a máquina a
tombar.

382
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Elementos de Controle Hidráulico e Circuito de Óleo

Localização dos Componentes

[[1] Válvula de Parada


[2] Válvula Seletora
[3] Pedal de Controle

383
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Válvula de Bloqueio

A vávula de bloqueio é utilizada para parar o


fluxo de óleo hidráulico.

 Posição Livre (A) permite o fluxo do óleo


hidráulico.

 Posição Travada (B) interrompe o fluxo de


óleo hidráulico

Feche a válvula ao remover ou instalar um


acessório.

Válvula Seletora

Essa válvula (2) altera a direção de fluxo do


óleo hidráulico.
A mudança de direção é feita de acordo
com o modo operacional selecionado. O
modo operacional deve ser aplicável ao
acessório instalado. Para mudança no
modo operacional, vide "Circuito
Hidráulico”.

384
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Pedal de Controle do Acessório

Este pedal é utilizado para controlar o


acessório. Quando a parte frontal, média e
traseira do pedal é pressionada, o acessório
irá operar da seguinte forma.

Britadeira hidráulica:

Parte frontal [A]: Operar


Meio [N]: Parar
Parte traseira [B]: Parar

Nota:

Para outros acessórios, consulte os


fabricantes do acessório sobre a instalação a
fim de confirmar a operação adequada do
pedal e do acessório antes do uso.

385
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Circuito Hidráulico

• Quando a britadeira é montada, a linha de retorno de óleo deve ser conectada


diretamente ao filtro de retorno. Portanto, não utilize a linha de retorno, exceto para o
modo B.
• A pressão padrão da válvula de segurança foi ajustada na fábrica antes da entrega da
máquina.
• Quando o modo B é selecionado, a pressão é ajustada em 20,6 MPa (210 kgf/cm²,
2980PSI); quando o modo de cisalhamento hidráulico é escolhido, a pressão é
ajustada em 27,4 MPa (280 kgf/cm², 3980 PSI).
• Reajuste pode ser necessário de acordo com o tipo de acessório. Nesse caso, entre
em contato com o revendedor Sany para ajuste.

Comutação do Circuito Hidráulico

 Ajuste o modo operacional no monitor de acordo com os padrões a seguir de acordo


com o tipo de acessório.
 As pressões determinadas para a válvula de segurança na válvula de serviço e para a
chave de linha hidráulica são determinadas pelo modo operacional selecionado.

Configuração da Pressão
Acessório Modo Linha Hidráulica
da Válvula de
O circuito hidráulico se Segurança
Acessório forma automaticamente Quando entregue da fábrica:
hidráulico de B na válvula de controle, 20,6 MPa (210 kgf/cm2, 2980PSI)
uma via, como a por onde o óleo de
britadeira retorno não passa.
O circuito hidráulico se
Acessório
forma automaticamente
hidráulico de Quando entregue da fábrica:
S na válvula de controle,
ação dupla, tal 27,4 MPa (280 kgf/cm2, 3980 PSI)
por onde passa o óleo
como
de retorno.
cisalhamento
hidráulico

386
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Troca entre Britadeira e Acessório Geral

 Ao instalar um acessório opcional com o modo operacional B

(1) Circuito hidráulico da britadeira (circuito hidráulico de uma via) é formado.

(2) A válvula de sobrecarga é ajustada para pressão baixa.

Quando entregue da fábrica: 20,6 MPa (210 kgf/cm2, 2980 PSI)

 Ao instalar um acessório opcional com o modo operacional S

(1) Circuito de cisalhamento hidráulico (circuito hidráulico de ação dupla) é formado.

(2) A válvula de sobrecarga é ajustada para pressão alta. Quando entregue da fábrica:

27,4 MPa (280 kgf/cm2, 3980 PSI)

387
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Conectando Circuito de Óleo Hidráulico

Conecte as linhas hidráulicas ao acessório de


acordo com as etapas a seguir.
1. Verifique se a válvula de bloqueio está na
posição "LOCKED"
 Posição Livre (A) : O fluxo de óleo
hidráulico é permitido. A alavanca da
válvula é paralela ao braço.
 Posição Travada (B) : O fluxo de óleo
hidráulico é interrompido. A alavanca da
válvula é perpendicular ao braço.

2. Remova os dois plugues roscados [1] da


válvula de bloqueio.

Nota:
Não perca ou danifique quaisquer peças
desmontadas.

3. O fabricante do acessório é responsável


pela conexão da mangueira do acessório
após o plugue roscado ser removido. Os
tamanhos de conexão e o acumulador
adicional podem variar de acordo com os
diferentes fabricantes de acessórios.
Consulte o revendedor Sany para lidar
com esse caso.

388
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Passagem do Óleo Hidráulico


As direções operacionais do pedal e circuito hidráulico são mostradas abaixo.

 Ao empurrar a parte frontal do pedal, o óleo hidráulico flui para a esquerda do


equipamento de trabalho.
 ao empurrar para trás, o óleo hidráulico flui para a direita.
 Somente a parte frontal do pedal pode ser operada com a instalação da britadeira.

389
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Remoção e Instalação do Acessório


Remoção do Acessório

1. Abaixe o equipamento de trabalho até o


chão e desligue o motor.

2. Gire a chave de ignição até a posição ON


(B) e coloque o controle de travamento na
posição “FREE”.

3. Realize um ciclo completo de cada nível


de controle e pedal de controle umas 2-3
vezes dentro de 15 segundos a fim de
liberar a pressão interna remanescente
das linhas hidráulicas.

4. Coloque o controle de travamento na


posição “LOCK”.

390
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

5. A válvula de respiro (F) na parte superior


do taque hidráulico é utilizada para liberar
a pressão interna das linhas hidráulicas.
Para liberar a pressão por completo, gire e
opere a porca borboleta na válvula de
respiro [F] e pressione o botão de escape
para liberar a pressão.

6. Verifique a temperatura do óleo hidráulico,


que deve ter resfriado até uma temperatura
segura, e gire o rotor da válvula de
bloqueio (montado nas linhas internas e
externas na lateral do braço) até a posição
Travada.
• Posição Livre (A): O fluxo de óleo
hidráulico é permitido. A alavanca da
válvula é paralela ao braço.
• Posição Travada (B): O fluxo de óleo
hidráulico é interrompido. A alavanca da
válvula é perpendicular ao braço.

7. Desconecte a mangueira na lateral do


acessório. Instale os plugues roscados às
duas saídas.
Os plugues roscados são utilizados para
evitar a invasão de materiais estranhos
que podem causar defeito do acessório.
Armazene o acessório após os plugues
roscados terem sido instalados de forma
adequada.
8. Remova os dois pinos de instalação,
desmonte o acessório e instale a caçamba.
Para outras informações sobre os
procedimentos de instalação da caçamba,
vide "Substituição da Caçamba”
9. Verifique o nível do óleo do tanque
hidráulico após a caçamba ter sido
instalada corretamente.

391
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Instalação de Acessórios

1. Remova a caçamba.

2. Coloque o acessório em uma superfície


plana. Instale o acessório no braço com o
pino (A) seguido pelo pino (B).

3. Abaixe o equipamento de trabalho até o


chão e desligue o motor.

4. Gire a chave de ignição até a posição ON


(B) e coloque o controle de travamento na
posição “FREE”.

5. Após concluir a etapa 2, realize um ciclo


completo de cada nível de controle e pedal
de controle de acessório umas 2-3 vezes
dentro de 15 segundos a fim de liberar a
pressão interna remanescente das linhas
hidráulicas.

6. Coloque o controle de travamento na


posição “LOCK”.

392
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

7. A válvula de respiro (F) na parte superior do


taque hidráulico pode ser utilizada para
liberar a pressão interna das linhas
hidráulicas.

Para liberar a pressão por completo, gire e


opere a porca borboleta na válvula de
respiro [F] e pressione o botão de escape
para liberar a pressão.

8. Verifique a temperatura do óleo hidráulico,


que deve ser resfriada até uma temperatura
segura. Remova os dois plugues roscados
da entrada e saída. Cuidado para não
contaminar as conexões das mangueiras
com sujeira ou graxa.
Se o O-ring estiver quebrada, substitua por
uma nova.

9. Conecte a mangueira na lateral do


acessório.
Ao conectar a mangueira, verifique a direção
do fluxo de óleo e preste atenção para não
realizar erros.

10. Gire o rotor da válvula de bloqueio


(montado nas linhas internas e externas na
lateral do braço) até a posição Livre.
• Posição Livre (A): O fluxo de óleo
hidráulico é permitido. A alavanca da
válvula é paralela ao braço.
• Posição Travada (B): O fluxo de óleo
hidráulico é interrompido. A alavanca da
válvula é perpendicular ao braço.

11. Verifique o nível de óleo no tanque


hidráulico após a instalação do acessório.

393
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Óleo Hidráulico e Filtro – Trocar/Substituir

 A operação da britadeira hidráulica pode contaminar o sistema hidráulico e


deteriorar o óleo hidráulico.
 Nesse caso, o óleo hidráulico e o filtro devem ser trocados com maior frequência,
em comparação com uma máquina com caçamba. Caso contrário, pode ocorrer
dano na britadeira hidráulica, bomba hidráulica e outros componentes hidráulicos.
 Os intervalos recomendados de troca são mostrados abaixo. Para informações
sobre como substituir o óleo e o filtro, vide as seções relacionadas da "Seção de
Manutenção".

Óleo hidráulico Cartucho do filtro


Com Britadeira Hidráulica 600 h 100h
Com Caçamba Comum 1500 ou 2500 ou 4000 h 1000 h

Nota:
Os números na tabela acima são determinados em operação em 100% com britadeira
hidráulica. Conforme as horas de operação com a britadeira hidráulica diminuem, os
intervalos de troca podem ser prolongados de forma correspondente conforme mostrado
na ilustração a seguir.
O cartucho do filtro deve ser substituído após a britadeira ter operado por 100 horas.

Cartucho de Microvidro
Cartucho de Papel
Intervalo de troca
para o
óleo hidráulico de
1500 horas de
serviço

Intervalo de troca
para o
óleo hidráulico de
2500 horas de
serviço
Intervalo de troca
para o
óleo hidráulico de
4000 horas de
serviço

Horas de operação da Escavadeira Hidráulica

394
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Armazenagem a Longo prazo

Os seguintes procedimentos devem ser


seguidos quando o equipamento tiver de ser
armazenado por um longo período.
 Gire a válvula de bloqueio até a posição
Travada.
 Instale o plugue na válvula.
 Coloque o pino do fecho na posição
Travada.
Operar o pedal sem instalar a britadeira ou
acessório geral pode causar
superaquecimento ou outros problemas.

395
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Combinação de Equipamento de Trabalho

ATENÇÃO
 Alguns equipamentos de trabalho podem interferir na cabine do operador ou na
estrutura da máquina em razão do tipo ou combinação de equipamento de trabalho.
 Verifique a máquina e o acessório o risco de qualquer interferência antes de
operar um novo equipamento pela primeira vez.

 Um braço estendido pode interferir com a estrutura da máquina quando é retraída para a
máquina. Cuidado extra deve ser tomado quando operando uma máquina equipada com
braço estendido.
 Na escavação, a lança pode interferir no chassi quando esta estiver completamente
rebaixada. Cuidado com a operação da lança.
 Para escavação ou carregamento de solo duro ou solo macio contendo, valas, caçamba
reforçada de escavação de pedras com força maior e resistência à abrasão é
recomendada.

Acessórios
Tipo de Capacidade Largura Braço Padrão
Peso Kg Observação
Caçamba m3 Externa mm 

Trabalho com
Padrão/Trabalho
pedras 0,48 882 405 2,36
com pedras
(SY115C9)
0,53 880 480 2,5 Padrão
Terraplanagem
(SY135C8) Trabalho com
0,53 946 478 2,5
pedras
Terraplanagem 0,54 860 484 2,5 Opcional
(SY135C9) 0,61 950 960 2,5 Padrão
Trabalho com
Terraplanagem 0,53 946 479,6 2,5
pedras
(SY155H)
0,6 986 489 2,5 Padrão

3
— Carregamento de materiais com gravidade específica ≤1,2 t/m

3
▲ — Escavação ou carregamento de materiais com gravidade específica ≤1,2 t/m
3
— Escavação ou carregamento de materiais com gravidade específica ≤1,5 t/m
3
— Escavação ou carregamento de materiais com gravidade específica ≤1,8 t/m
— Não aplicável


396
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Operações Recomendadas

As seguintes instruções devem ser seguidas ao operar uma escavadeira com acessório.
Nota:
Seleção do modelo ideal de acessório para sua escavadeira hidráulica.

O tipo de acessório a ser instalado e o


modelo do acessório especial pode variar
de acordo com o modelo do cilindro
hidráulico. Nesse caso, para seleção do
acessório ideal consulte o revendedor
Sany.

Britadeira Hidráulica

Principais aplicações:
• Esmagamento de pedras
• Demolição
• Engenharia de Rodovias

397
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operação da Britadeira Hidráulica

1. Pressione a talhadeira da britadeira na


vertical e de forma firme no objeto para
quebra durante a operação de quebra.

2. Pressione levemente a talhadeira da


britadeira contra a superfície de trabalho
ao atingir e levemente erga a parte frontal
do chassi em cerca de 5 mm (0,2 pol.) do
chão, conforme mostrado na ilustração à
direita.

Nota:

A escavadeira não deve subir muito.

3. Se a mesma superfície não puder ser


penetrada ou rompida pela talhadeira
dentro de um minuto sob pancadas
contínuas, mude a posição de ataque e
tente quebrar próximo a sua borda.

398
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

4. A direção de penetração da talhadeira irá


desalinhar gradualmente a direção de
trabalho do martelo de quebra. É
importante manter o alinhamento ao
reajustar o cilindro da caçamba.

5. Sempre pressione a talhadeira de forma


adequada na superfície de trabalho a fim
de evitar atingir sem resistência.

399
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Operações Restritas

Não opere sua máquina em quaisquer das


condições a seguir a fim de garantir uma
vida útil longa e operação segura.
• Não opere quaisquer cilindros de óleo até
o curso final. Uma distância de 5 cm (2
pol.) deve ser reservada para backup.

1. Acúmulo de pedras com a britadeira.

2. Quebra usando a força de giro.

400
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

3. Mover a talhadeira durante a operação de


golpe.

4. Manter o nível da talhadeira ou para cima


durante a operação de golpe.

5. Girar a talhadeira quando a pedra tiver sido


penetrada.

401
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

6. Operação de bicada.

7. Erguer a máquina acima do chão ao


estender totalmente o cilindro da caçamba
e pela força de empuxe.

402
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

Engraxamento da Britadeira Hidráulica

Engraxe a britadeira hidráulica no ponto correto.

Nota:
O engraxamento de forma inadequada pode
adicionar graxa mais que o desejado. Como
resultado, solo e areia podem entrar no
sistema hidráulico, o que pode danificar os

Acessório
componentes hidráulicos ao usar a britadeira.

403
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Controle do Acoplador Rápido

1. Remova o pino de segurança do


acoplador rápido.

2. Solte o botão de operação do


acoplador rápido [1] (auto reset) no
joystick esquerdo a fim de reduzir
lentamente a abertura da mandíbula
flexível e da mandíbula fixa do
acoplador rápido.

3. Faça com que a mandíbula fixa do


acoplador rápido pegue lentamente o
pino do suporte da caçamba [2],
conforme mostrado na ilustração à
direita.

404
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

4. Estenda o cilindro da caçamba para mover


lentamente a mandíbula flexível do
acoplador rápido em direção ao pino de
suporte da caçamba [3].

Acessórios
5. Certifique-se de que a mandíbula do
acoplador rápido agarra por completo o
pino de suporte [3] da caçamba.

6. Libere o botão de operação do acoplador


rápido a fim de permitir que o acoplador
agarre o pino de suporte da caçamba
antes de conduzir outras operações.

7. Insira o pino de segurança após a


instalação

405
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Precauções de Operação do Acoplador Rápido

1. Após a instalação do acoplador rápido, a


caçamba e outros acessórios tornarão o
diâmetro de giro mais longo durante a
operação.

Se esse for o caso, eles podem impactar a


cabine ou a lança da escavadeira. Portanto,
cuidado com a operação. Após o acoplador
rápido ter sido instalado, retraía a caçamba
para sua posição (o cilindro da caçamba é
todo retraído) antes de retrair o braço ao
conduzir a operação de retração. Evite
danificar a lança, nunca retraía o braço para
essa posição (o cilindro do braço foi
totalmente estendido) antes de operar a
caçamba.

2. Preparo com sobrecarregamento pode


comprometer sua máquina e seus acessórios,
reduzindo, assim, a vida útil.

406
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

3. Não aplique pressão quando o acoplador


rápido tocar o chão. Utilize o acoplador
somente quando este estiver conectado
com a caçamba ou acessório.

4. É perigoso mover um objeto pesado com o


acoplador rápido. Enquanto isso, a vida útil do
acoplador rápido pode ser reduzida.

Nota:
Consulte o revendedor local Sany autorizado
caso precise instalar um acoplador rápido.
Certifique-se de que está usando um acessório
que foi aprovado pela Sany. A Sany não
assume qualquer responsabilidade por
qualquer falha e acidente resultantes da
instalação de acessório que não foi aprovado
pelaSany.

407
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Sistema de Abastecimento

Introdução

A escavadeira Sany é equipada com um


sistema de reabastecimento que envolve o
uso da unidade de bombeamento de
combustível. A unidade de bombeamento de
combustível, um equipamento necessário de
suprimento de combustível, foi projetada
especialmente para máquinas, veículos e
pequenas embarcações de engenharia.
Usando a bateria do veículo como
suprimento de energia, a unidade é
adequada para operação no local de
trabalho ou campo sem se limitar ao local e
suprimento de energia. Isso gera uma
grande conveniência para os usuários e
arrendadores de máquinas de engenharia,
melhorando sua eficácia de trabalho,
aumentando o custo-benefício e reduzindo a
carga de trabalho dos trabalhadores.
Para a quantia de combustível a ser
reabastecido, vide "Tabela de
Capacidades”.

Componentes do Sistema
 O sistema de reabastecimento da
escavadeira Sany inclui: a unidade de
bombeamento de combustível (composta
de tubos e válvulas relacionadas), chaves
de controle e relé de controle de nível de
fluido.
 Abrir e a tampa da bateria [1] permite
acessar a chave de controle [2] e a bomba
de transferência de combustível [3].

408
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos opcionais

 O corpo da bomba de reabastecimento é


mostrado na ilustração à direita.

Principais parâmetros.

Fluxo: 46 L/min
Tensão nominal: 24V
Velocidade Nominal: 2800 rpm
Tamanho da rosca do conector: 3/4'G
Peso: 3,5kg
Dimensão da embalagem: 215/120/160 mm

Conforme mostrado na ilustração à direita, o


relé de controle de nível [4] é montado na
parte frontal do bocal de enchimento do
tanque de combustível e conectado à chave e
relé de controle da bomba de
reabastecimento. Esta está localizada 100
mm da superfície parte superior do tanque de
combustível

409
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Sistema Central de Lubrificação

Esquema de lubrificação e Componentes

Acessórios
Componentes do sistema

1. Bomba de graxa elétrica


A bomba de graxa elétrica (1) é instalada
atrás da cabine do operador.

É composto da base de montagem de


bomba, a bomba elétrica, a unidade de
bombeamento, a válvula de segurança e o
filtro.

410
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

2. Distribuidor

O sistema de distribuição inclui um


distribuidor principal (MX-F3/3) e 3
distribuídores secundários. (MX-
F510, MX-F3/5, e MX-F3/4).

 O distribuidor principal (A) e o secundário


(B) instalado na haste da lança.

 Um distribuidor secundário (C) é montado


no braço.

 Outro distribuidor secundário (D) é


montado na parte interna articulação
(Linkage).

3. Principais configurações da linha


As principais linhas do sistema incluem as
mangueiras de alta pressão, conectores
diretos, tubo curvo, núcleo de expansão reta,
núcleo de expansão dobrada, mangas de
proteção do cabo de aço, mangas de
proteção da mangueira, placas de proteção
do distribuidor da caçamba, etc.

411
Equipamentos opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Princípio Operacional do Sistema

Escavadeiras Sany possui uma distribuição relativamente central de pontos de


lubrificação que estão próximos uns dos outros, optamos por um sistema de lubrificação
central progressiva que é mostrada na ilustração abaixo.
Princípio operacional: A graxa pressurizada da bomba do pistão elétrico passa pela
unidade de bombeamento, válvula de segurança e filtro do distribuidor principal, onde o
óleo é enviado através dos tubos para três distribuidores secundários e, então, é fornecido
para cada ponto de lubrificação de acordo com uma determinada proporção.

Electric Grease Pump: Bomba de graxa elétrica / Safety valve: Válvula de segurança
Pumping unid: Unidade de Bombeamento / Filter: Filtro
Secondary Distribuitor: Distribuidor Secundário.

412
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

Configurando o Tempo de Lubrificação da Bomba Elétrica de Graxa

O controlador eletrônico embutido na bomba


elétrica de graxa pode realizar controle ao
longo do tempo ou em ciclo do sistema de
lubrificação central. Quando o controle de
programação de tempo é aplicado, o indicador
do sistema de lubrificação central na cabine
pisca após a escavadeira ser ligada; o
indicador de LED amarelo do controlador
eletrônico acenderá por 25 segundos,
indicando que o sistema está pronto para
lubrificar.
Ao pressionar o botão de partida na carcaça do
motor ou painel de instrumentos, o ciclo de
lubrificação é iniciado. Mediante a conclusão do
ciclo de lubrificação, o motor da bomba de
lubrificação para e o ciclo de parada é iniciada.
Lubrificação subsequente será iniciada de
acordo com o cronograma pré-determinado.
Se o motor for desligado durante o período
de parada ou ciclo de lubrificação, o ciclo
será interrompido e o período de tempo
registrado. Quando o motor for ligado
novamente, o ciclo de lubrificação será
retomado contando o tempo a partir de onde o
ciclo anterior foi interrompido. Para o ciclo de
lubrificação suspenso, pressionar o botão de
partida forçada permite ativar a bomba de
lubrificação. Assim que a unidade de controle
for energizada, um ciclo de lubrificação será
ativado..

413
Equipamentos opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

EA/PA Controller Type S-EP 4


Schmierzeit(min.)
Botão de partida forçada para
Pausenzeit(h) Control continuar a lubrificação suspensa
4 2
2 6 1 3 LED
1 0.5
8 8 4
16
14 10 7 5
12 6

Dial utilizado para ajustar LED utilizado para


Dial utilizado para ajustar o indicação funcional
o intervalo de
tempo de lubrificação
lubrificação

414
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos Opcionais
 Configuração de Parâmetros

O intervalo pode ser ajustado em 0,5 - 8 horas; o ciclo de lubrificação pode ser ajustado
em 1 - 16 minutos, conforme mostrado na ilustração abaixo. Caso precise ajustar o tempo,
utilize uma chave de fenda para desmontar a estrutura de borda vermelha, soltando os
quatro parafusos e removendo as tampas transparentes. Se alguma das tampas não for
fechada de forma adequada, água pode entrar na unidade de controle, resultando em
danos.

Descrição Técnica

1. O sistema irá lubrificar por 10 minutos a cada meia hora, o que foi ajustado na
fábrica antes da entrega.
2. Após operar por 100 horas, você pode ajustar (aumentar ou diminuir) o período de
lubrificação de acordo com a condição real. Entretanto, o intervalo de lubrificação não
deve ser alterado.
3. Graxa a base de lítio limpa NLG12# é recomendada para a lubrificação.
4. É utilizada uma bomba elétrica de lubrificação (24V/DC, 19 kg) com controlador
eletrônico embutido.

415
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

Adição de Graxa com a Bomba Elétrica

A bomba de graxa elétrica do sistema de lubrificação central lubrifica sua máquina de três
formas.
1. Método Padrão:
Pistola de graxa manual ou pneumática é utilizada para adicionar graxa através do bocal tipo
bola [1], conforme mostrado na ilustração a seguir.

2. Adicione graxa através do conector, conforme mostrado na ilustração abaixo.

Remova o bocal de enchimento


de graxa e instale o acoplador
rápido

Gaxeta do acoplador

Acoplador de graxa Gaxeta do acoplador

416
SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

3. Adicione graxa através da pistola de graxa, conforme mostrado na ilustração abaixo.

Pistola de graxa

Acoplamento reto de engraxamento

Nota:
Consulte o revendedor Sany caso precise instalar o sistema de lubrificação central.
Certifique-se de que está usando acessórios autorizados pela Sany. A Sany não assume
qualquer responsabilidade por falhas e acidentes resultando da instalação de quaisquer
acessórios que não foram aprovados pela Sany.

417
Equipamentos Opcionais SY115C9/135C8/135C9/155H Escavadeira Hidráulica sobre Esteiras

418

Você também pode gostar