Você está na página 1de 368

www.sanydobrasil.

com
A qualidade transforma o mundo

Escavadeira
Hidráulica
SY55C-9
SY75C-9

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 550 - Jd. Aquarius


São José dos Campos - SP
CEP: 12.246-000
Tel: 0800 660 3131
E-mail: posvendas@sanydobrasil.com

B06T01PTAO1-SY55/75C-9

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio

Manual de Segurança, Operação e Manutenção


SY55/75C-9
Escavadeira Hidráulica Sobre
Esteiras
Manual de Segurança, Operação e Manutenção

ADVERTÊNCIA
Leia e siga as precauções e instruções contidas neste manual e nos adesivos da máqui-
na. Caso contrário, poderá causar danos graves, morte ou danos à propriedade. Sempre
mantenha este manual junto da máquina para fins de referência.
Sany do Brasil
www.sanydobrasil.com

SAC: 0800 660 3131

© 2014 por Sany Group. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
poderá ser reproduzida, utilizada, distribuída ou divulgada, exceto durante a operação
normal da máquina e conforme descrito aqui. Todas as informações inclusas nesta pu-
blicação estavam corretas e precisas no momento de seu lançamento. Melhorias nos
produtos, revisões, etc. podem resultar em diferença entre a sua máquina e o que está
apresentado aqui. A Sany do Brasil não assume qualquer responsabilidade. Para obter
mais informações, entre em contato com Sany do Brasil.
SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Sumário
Cláusulas de Isenção
DECLARAÇÃO ESPECÍFICA

A escavadeira hidráulica sobre esteira é uma máquina de construção multi-função que é primor-
dialmente utilizada para escavação e carregamento de terra e pedras. A máquina também pode
ser usada para aplicações de terraplanagem, rebaixamento de declive, elevação, rompimento de
rochas, demolição e escavação de valas. A escavadeira é amplamente utilizada em construções
de rodovias e ferrovias, construção de pontes, construção de cidades, bem como construção
de aeroportos, portos marítimos e estações de conservação de água. A máquina também pode
realizar a função de trator bulldozer, carregadeira e guindaste. Outras aplicações que não sejam
aquelas especificadas estão excluídas do escopo. A Sany não assume nenhuma responsabilida-
de por qualquer consequência causada por aplicações não autorizadas.

A Sany não assume nenhuma responsabilidade por consequências causadas pelos seguintes
fatores:

●● Uso indevido da escavadeira por motivo de não observação das informações fornecidas nes-
te manual;

●● Reestruturação, recondicionamento ou modificação não autorizada na escavadeira.

●● Uso de peças não genuínas ou pelas e ferramentas não testadas previamente.

●● Falha ou dano na máquina resultante de desastres naturais (como terremoto, tufão, etc.),
guerras e outros atos de força maior.

A Sany não pode prever todos os riscos potenciais que possam ocorrer no canteiro de obras.
Por essa razão, o operador e o proprietário da escavadeira deverão estar bem cientes sobre a
importância sobre a questão da segurança.

O governo local pode impor normas mais rigorosas para uso da escavadeira hidráulica. Se as re-
gulamentações locais conflitarem com as regras de segurança descritas neste documento, a que
for mais rigorosa deverá prevalecer.

Obrigações da Sany

●● Oferecer escavadeiras de qualidade juntamente com informações corretas.

●● Cumprir seu compromisso de serviço de pós-venda a manter um registro de todos os servi-


ços de manutenção e de reparos.

●● Fornecer treinamento para operadores de escavadeira e pessoal de serviço conforme a ne-


cessidade.

Obrigações dos proprietários e pessoas autorizadas

●● Somente pessoal autorizado que disponha de total conhecimento do Manual de Segurança,


Operação e Manutenção e do Catálogo de Peças estão autorizados a operar ou realizar ser-
viços na escavadeira hidráulica.

●● Certificar-se de que o operador da escavadeira e o encarregado de serviços seja qualificados


para essas funções e conheçam suas responsabilidades.

●● Inspecionar regularmente o nível de conscientização sobre segurança das pessoas relacio-

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 III


Sumário SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

nadas em serviço.

●● Na ocorrência de qualquer falha que ameace a segurança, desligar a escavadeira imediata-


mente.

●● Os técnicos de serviço da Sany gozam do direito de realizar inspeções de segurança na es-


cavadeira sempre que necessário.

●● Além das verificações especificadas pela Sany, as leis e regulamentações locais a respeito
da escavadeira também deverão ser observadas.

●● Garantir a manutenção ou reparo da escavadeira hidráulica em tempo hábil.

●● Elaborar um plano detalhado para o devido uso da escavadeira hidráulica.

Obrigações de todo o pessoal envolvido na operação

●● Quaisquer anormalidades que possam resultar na operação inadequada da escavadeira hi-


dráulica ou riscos potenciais deverão ser informadas ao seu supervisor. As anormalidades
devem ser corrigidas em tempo hábil se possível.

●● Todos os trabalhadores próximos da escavadeira hidráulica devem conhecer e obedecer to-


dos os sinais de advertência e estarem alertas quanto à segurança de si próprio e dos outros
indivíduos.

●● Todos os operadores devem conhecer e estar familiarizados com os itens e procedimentos


operacionais.

●● Permanecer alerta a qualquer situação de perigo e informar de imediato o operador ou sina-


lizador sobre todos os riscos, tais como cabos de alta voltagem, pessoas não relevantes e
más condições do solo.

Obrigações do gerente

●● O operador deve ter recebido treinamento e compreender totalmente as disposições do Ma-


nual de Segurança, Operação e Manutenção. O operador deve estar saudável e possuir ha-
bilitação. Caso contrário, ele/ela não poderá operar a escavadeira hidráulica.

●● Certificar-se de que o operador tenha bom senso, consciência de cooperação e qualidade


psicológica ou então ele/ela não terá permissão para operar a escavadeira hidráulica ou rea-
lizar serviços na mesma.

●● Certificar-se de que o sinalizador humano tenha boas habilidades de visão e audição, conhe-
ça os sinais de comando básicos e possa emitir sinais de maneira clara e correta. O sinali-
zador humano também deverá ter experiência suficiente para reconhecer fatores de risco e
avisar habilmente o operador para evitar perigos.

●● Certificar-se de que o assistente possa identificar positivamente o modelo e a condição de


operacional da escavadeira hidráulica, além de escolher uma escavadeira hidráulica adequa-
da.

IV Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Sumário

Índice

1 Introdução
1.1  Visão Geral............................................................................................................... 1-3
1.2  Seu Pacote de Documentação................................................................................. 1-4
1.2.1  Requisitos mínimos do sistema para CD........................................................ 1-4
1.2.2  Recomendações sobre o uso da documentação........................................... 1-5
1.2.3  Armazenagem da documentação................................................................... 1-5
1.2.4  Organização do manual.................................................................................. 1-5
1.2.4.1 Introdução.............................................................................................. 1-6
1.2.4.2 Segurança.............................................................................................. 1-6
1.2.4.3  Funções do sistema............................................................................... 1-6
1.2.4.4  Operação............................................................................................... 1-6
1.2.4.5 Manutenção........................................................................................... 1-6
1.2.4.6  Resolução de Problemas....................................................................... 1-7
1.2.4.7  Especificações....................................................................................... 1-7
1.2.4.8  Equipamentos Opcionais....................................................................... 1-7
1.2.5  Números de página........................................................................................ 1-7
1.3  Sua Máquina Sany................................................................................................... 1-8
1.3.1  Aplicações da máquina................................................................................... 1-8
1.3.2  Orientações da máquina................................................................................. 1-8
1.3.3  Amaciamento de uma máquina nova............................................................. 1-9
1.3.4  Informações sobre a máquina........................................................................ 1-9
1.3.4.1  Placa de identificação do produto........................................................ 1-10
1.3.4.2  Placa de identificação do motor........................................................... 1-10
1.3.4.3  Placa de identificação dos motores de acionamento............................1-11
1.3.4.4  Placa de identificação do motor de giro................................................1-11
1.3.4.5  Placa de identificação da bomba hidráulica......................................... 1-12
1.3.4.6  Número de série do chassi.................................................................. 1-12
1.3.5  Tabela para número de série e informações do distribuidor......................... 1-13
1.4  Informações de Contato......................................................................................... 1-13

2 Segurança
2.1  Prefácio.................................................................................................................... 2-5
2.2  Mensagem sobre Segurança................................................................................... 2-7
2.2.1  Palavras de sinalização.................................................................................. 2-8
2.2.2  Outras palavras de sinalização....................................................................... 2-9

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 V


Sumário SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.2.3  Decalques de segurança.............................................................................. 2-10


2.2.3.1  Decalques de segurança textuais........................................................ 2-10
2.3.3.2  Decalques de segurança gráficos........................................................ 2-10
2.2.4  Localizações das mensagens de segurança.................................................2-11
2.3  Precauções Gerais................................................................................................. 2-19
2.3.1  Regras de segurança................................................................................... 2-19
2.3.2  Casos anormais............................................................................................ 2-19
2.3.3  Equipamento de Proteção Individual............................................................ 2-20
2.3.4  Extintor de incêndio e kit de primeiros socorros........................................... 2-21
2.3.5  Equipamentos de segurança........................................................................ 2-22
2.3.6  Limpeza da máquina .................................................................................. 2-23
2.3.7  Manter uma cabine limpa ............................................................................ 2-23
2.3.8  Sair do assento do operador........................................................................ 2-24
2.3.9  Subir e descer............................................................................................... 2-25
2.3.10  Trabalho em elevação................................................................................ 2-26
2.3.11  Não sentar no implemento ......................................................................... 2-26
2.3.12  Peças articuladas....................................................................................... 2-26
2.3.13  Prevenção de queimaduras........................................................................ 2-27
2.3.13.1  Líquido arrefecedor quente................................................................ 2-27
2.3.13.2  Óleo quente....................................................................................... 2-27
2.3.14  Prevenção de incêndio e explosão............................................................. 2-28
2.3.14.1  Incêndio provocado por combustível ou óleos................................... 2-28
2.3.14.2  Incêndio provocado por materiais inflamáveis................................... 2-29
2.3.14.3  Incêndio provocado por fios elétricos................................................ 2-29
2.3.14.4  Incêndio provocado por linhas hidráulicas ........................................ 2-29
2.3.14.5  Incêndio provocado por equipamentos de iluminação...................... 2-30
2.3.14.6  Incêndio provocado por anteparo térmico......................................... 2-30
2.3.15  Em caso de incêndio.................................................................................. 2-30
2.3.16  Detergente para limpeza de para-brisa...................................................... 2-30
2.3.17  Prevenção contra objetos voadores .......................................................... 2-31
2.3.18  Proteção contra queda de objetos ............................................................ 2-31
2.3.19  Instalação de um equipamento opcional.................................................... 2-32
2.3.20  Combinação de implementos .................................................................... 2-32
2.3.21  Janelas da cabine ...................................................................................... 2-32
2.3.22  Modificação não autorizada........................................................................ 2-33
2.3.23  Investigação do canteiro de obra................................................................ 2-33
2.3.24  Operação em solo mole.............................................................................. 2-34
2.3.25  Distanciamento de cabos de alta voltagem................................................ 2-35

VI Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Sumário

2.3.26 Visibilidade.................................................................................................. 2-36
2.3.27 Ventilação................................................................................................... 2-36
2.3.28 Amianto....................................................................................................... 2-37
2.3.29  Saída alternativa......................................................................................... 2-38
2.4  Segurança de Operação........................................................................................ 2-39
2.4.1  Partida segura ............................................................................................. 2-39
2.4.1.1  Montagem segura................................................................................ 2-39
2.4.1.2  Regulagem do assento........................................................................ 2-39
2.4.1.3  Cinto de segurança.............................................................................. 2-40
2.4.1.4  Antes de ligar o motor.......................................................................... 2-40
2.4.1.5  Partida da máquina.............................................................................. 2-41
2.4.1.6  Partida do motor em clima frio............................................................. 2-41
2.4.1.7  Auxílio de partida do motor.................................................................. 2-42
2.4.1.8  Após ligar o motor................................................................................ 2-42
2.4.2  Operação...................................................................................................... 2-43
2.4.2.1  Inspeção antes da operação................................................................ 2-43
2.4.2.2  Precauções pré-operacionais.............................................................. 2-44
2.4.2.3  Direções de deslocamento ................................................................. 2-44
2.4.2.4  Regras de segurança para conversões............................................... 2-45
2.4.2.5  Regras de segurança para deslocamento........................................... 2-47
2.4.2.6  Condução segura ................................................................................ 2-48
2.4.2.7  Operação em declive........................................................................... 2-50
2.4.2.8  Operação em superfícies com neve e gelo......................................... 2-50
2.4.2.9  Operações restritas.............................................................................. 2-51
2.4.3 Estacionamento ........................................................................................... 2-53
2.4.3.1  Local de estacionamento..................................................................... 2-53
2.4.3.2  Desligamento da máquina................................................................... 2-54
2.4.4 Transporte..................................................................................................... 2-55
2.4.4.1  Carga e descarga................................................................................ 2-55
2.4.4.2 Transporte............................................................................................ 2-56
2.4.5 Bateria.......................................................................................................... 2-57
2.4.6 Reboque....................................................................................................... 2-59
2.4.7  Elevação de objetos..................................................................................... 2-60
2.5  Segurança de Manutenção.................................................................................... 2-61
2.5.1  Precauções de pré-manutenção................................................................... 2-61
2.5.2  Selecionar a área de trabalho....................................................................... 2-61
2.5.3  Preparação da máquina .............................................................................. 2-62
2.5.4 Auto-preparação........................................................................................... 2-63

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 VII


Sumário SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.5  Medidas de bloqueio e sinalização............................................................... 2-64


2.5.6  Uso das ferramentas adequadas.................................................................. 2-64
2.5.7  Manutenção com o motor em funcionamento.............................................. 2-65
2.5.8  Serviço embaixo da máquina....................................................................... 2-66
2.5.9  Manutenção das esteiras.............................................................................. 2-67
2.5.10  Ajuste da tensão da esteira........................................................................ 2-67
2.5.11  Molas tensoras da esteira........................................................................... 2-68
2.5.12  Operação de soldagem.............................................................................. 2-68
2.5.13  Mangueiras de alta pressão....................................................................... 2-68
2.5.14  Fluido pressurizado.................................................................................... 2-69
2.5.15  Sistema de arrefecimento quente............................................................... 2-70
2.5.16  Manutenção do sistema de A/C.................................................................. 2-70
2.5.17  Precauções de alta voltagem..................................................................... 2-71
2.5.18 Acumulador................................................................................................. 2-71
2.5.19  Prevenção contra incêndio e explosão....................................................... 2-72
2.5.20  Substituição regular das peças relacionadas à segurança........................ 2-73
2.5.21  Operação de manutenção ......................................................................... 2-74
2.5.22  Proteção do meio ambiente........................................................................ 2-75

3  Funções do sistema
3.1  Descrição Geral........................................................................................................ 3-3
3.1.1  Desenho da máquina...................................................................................... 3-3
3.1.2  Dispositivos de controle.................................................................................. 3-5
3.2  Sistema de monitoramento....................................................................................... 3-6
3.2.1  Itens do monitor.............................................................................................. 3-6
3.2.2  Operação do monitor...................................................................................... 3-7
3.3 Interruptores........................................................................................................... 3-16
3.3.1  Chave de ignição do motor........................................................................... 3-17
3.3.2  Seletor de controle de combustível.............................................................. 3-18
3.3.3  Interruptor do lavador................................................................................... 3-18
3.3.4  Interruptor do limpador de para-brisa........................................................... 3-19
3.3.5  Interruptor da lâmpada de serviço................................................................ 3-20
3.3.6  Interruptor da lâmpada interna..................................................................... 3-21
3.3.7  Interruptor da buzina..................................................................................... 3-22
3.3.8  Acendedor de cigarro.................................................................................... 3-22
3.3.9  Indicador de carregamento da bateria.......................................................... 3-22
3.4  Pedais e Alavancas de Controle............................................................................. 3-23
3.4.1  Alavanca de travamento............................................................................... 3-24

VIII Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Sumário

3.4.2  Alavancas de controle de percurso............................................................... 3-25


3.4.3  Joysticks....................................................................................................... 3-26
3.4.4  Alavanca de controle da lâmina bulldozer.................................................... 3-27
3.5  Janela Frontal......................................................................................................... 3-28
3.5.1 Abrir.............................................................................................................. 3-28
3.5.2 Fechar........................................................................................................... 3-31
3.6  Saída alternativa..................................................................................................... 3-35
3.7  Tranca da porta da cabine...................................................................................... 3-36
3.8  Coberturas/Tampas Traváveis................................................................................ 3-37
3.8.1  Tampa do bocal de abastecimento do tanque de combustível..................... 3-37
3.8.2  Tampa de acesso.......................................................................................... 3-38
3.8.3  Capota do motor........................................................................................... 3-39
3.9 Porta-Copos........................................................................................................... 3-39
3.10 Cinzeiro ............................................................................................................... 3-40
3.11  Bolso do Manual .................................................................................................. 3-40
3.12  Recipiente de Bebidas.......................................................................................... 3-41
3.13  Sistema de Ar Condicionado ............................................................................... 3-42
3.13.1  Sistema de ar condicionado SY55/60/85C9 .............................................. 3-42
3.13.2  Sistema de ar condicionado SY75/95C9 ................................................... 3-45
3.13.3  Sistema de ar condicionado SY65C9 ........................................................ 3-54
3.14 Rádio.................................................................................................................... 3-57
3.15 Fusíveis................................................................................................................ 3-63
3.16  Caixa de Ferramentas.......................................................................................... 3-64
3.17  Extintor de Incêndio.............................................................................................. 3-65

4 Operação
4.1  Antes de Ligar o Motor............................................................................................. 4-5
4.1.1  Inspeção diária............................................................................................... 4-5
4.1.2  Inspeção antes da partida ............................................................................. 4-6
4.1.2.1  Nível de líquido arrefecedor - Inspecionar/reabastecer......................... 4-6
4.1.2.2  Nível de óleo do motor - inspecionar/adicionar...................................... 4-7
4.1.2.3  Nível de combustível - inspecionar/reabastecer.................................... 4-9
4.1.2.4  Nível de óleo hidráulico - inspecionar/reencher................................... 4-10
4.1.2.5  Circuitos elétricos - inspeção............................................................... 4-12
4.1.2.6  Inspecionar a buzina............................................................................ 4-12
4.1.2.7  Água e sedimentos no tanque de combustível - drenagem................. 4-13
4.1.2.8  Água e sedimentos no separador de água - verificação/drenagem.... 4-13
4.1.3  Ajustes de pré-operação............................................................................... 4-14

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 IX


Sumário SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.1.3.1  Assento do operador............................................................................ 4-14


4.1.3.2  Regulagem do espelho retrovisor........................................................ 4-15
4.1.3.3  Cinto de segurança.............................................................................. 4-16
4.1.4  Operação antes de ligar o motor.................................................................. 4-17
4.2  Partida do Motor..................................................................................................... 4-18
4.2.1  Partida normal.............................................................................................. 4-18
4.2.2  Ligar o motor em clima frio........................................................................... 4-20
4.2.3  Operação de aquecimento........................................................................... 4-21
4.3  Desligamento do Motor.......................................................................................... 4-22
4.4  Operação da Máquina............................................................................................ 4-24
4.4.1  Antes de movimentar a máquina.................................................................. 4-24
4.4.2  Pedais de controle de deslocamento............................................................ 4-25
4.4.3  Alavancas de controle de percurso............................................................... 4-26
4.4.4  Parada da máquina...................................................................................... 4-27
4.5  Operação e Controle do Equipamento de Serviço................................................. 4-28
4.6  Operações Restritas............................................................................................... 4-30
4.6.1  Usar a força de giro...................................................................................... 4-30
4.6.2  Usar a força de deslocamento...................................................................... 4-30
4.6.3  Usar um cilindro totalmente estendido......................................................... 4-31
4.6.4  Usar a força de descida da caçamba........................................................... 4-31
4.6.5  Usar o peso da máquina .............................................................................. 4-32
4.6.6  Escavação em terreno rochoso.................................................................... 4-32
4.6.7  Aceleração brusca........................................................................................ 4-33
4.6.8  Colisão da lâmina bulldozer.......................................................................... 4-33
4.6.9  Recolher o equipamento de serviço............................................................. 4-33
4.6.10  Apoiar a lâmina bulldozer em ambos os lados........................................... 4-34
4.7  Operação Geral...................................................................................................... 4-35
4.7.1  Operação de deslocamento.......................................................................... 4-35
4.7.1  Profundidade de água permitida .................................................................. 4-36
4.8  Deslocamento em Declive...................................................................................... 4-37
4.8.1  Estolagem do motor em um declive............................................................. 4-39
4.8.2  Precauções quando a máquina está em um declive.................................... 4-39
4.9  Operação em Terreno Mole.................................................................................... 4-41
4.9.1  Elevação de uma esteira com lança e braço................................................ 4-42
4.10  Retirar a Máquina para fora da Lama................................................................... 4-43
4.10.1  Uma esteira atolada.................................................................................... 4-43
4.10.2  Ambas as esteiras atoladas........................................................................ 4-43
4.11  Operações Recomendadas.................................................................................. 4-44

X Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Sumário

4.11.1  Operação de escavação frontal.................................................................. 4-44


4.11.2  Trabalho de escavação de vala.................................................................. 4-44
4.11.3  Operação de carregamento........................................................................ 4-45
4.11.4  Operação de nivelamento........................................................................... 4-45
4.11.5  Precauções de operação............................................................................ 4-45
4.12  Estacionar a Máquina........................................................................................... 4-47
4.12.1  Estacionamento normal.............................................................................. 4-47
4.12.2 Estacionar a máquina em um Desnível...................................................... 4-47
4.13  Inspeção após Operação..................................................................................... 4-48
4.14  Travar a Máquina.................................................................................................. 4-49
4.15  Operação em clima frio........................................................................................ 4-50
4.15.1  Inspeção em clima frio................................................................................ 4-50
4.15.2  Operação em clima frio............................................................................... 4-51
4.15.3  Após a operação diária............................................................................... 4-53
4.15.4  Após a estação fria..................................................................................... 4-54
4.16  Armazenagem em Longo Prazo........................................................................... 4-55
4.16.1  Antes do armazenamento........................................................................... 4-55
4.16.2  Durante a armazenagem............................................................................ 4-56
4.16.3  Após a armazenagem................................................................................. 4-56
4.16.4  Ligar o motor após armazenagem em longo prazo.................................... 4-57
4.17 Transporte............................................................................................................ 4-58
4.17.1  Método de transporte.................................................................................. 4-58
4.17.2  Carga e descarga....................................................................................... 4-59
4.17.2.1  Carregamento da máquina................................................................ 4-60
4.17.2.2  Fixação da máquina........................................................................... 4-62
4.17.2.3  Descarregamento da máquina........................................................... 4-63
4.17.2.4  Elevação da máquina........................................................................ 4-65

5 Manutenção
5.1  Informações de Manutenção................................................................................... 5-3
5.2  Óleo, Combustível e Líquido Arrefecedor................................................................. 5-6
5.2.1 Óleo................................................................................................................ 5-6
5.2.2 Combustível.................................................................................................... 5-6
5.2.3  Líquido Arrefecedor........................................................................................ 5-7
5.2.4 Graxa.............................................................................................................. 5-7
5.2.5  Armazenagem de óleo e combustível............................................................. 5-7
5.2.6  Elemento filtrante............................................................................................ 5-8
5.2.7  Sistema elétrico.............................................................................................. 5-8

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 XI


Sumário SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.3  Peças de Desgaste.................................................................................................. 5-9


5.4  Combustível, Líquido Arrefecedor e Lubrificante Recomendados......................... 5-10
5.5  Tabela de capacidades............................................................................................5-11
5.6  Especificação de Torque......................................................................................... 5-12
5.7  Peças Críticas de Segurança................................................................................. 5-14
5.8  Cronograma de Intervalo para Manutenção........................................................... 5-15
5.8.1  Lista de programação para manutenção...................................................... 5-15
5.8.2  Cronograma de manutenção para rompedor hidráulico............................... 5-17
5.9  Procedimentos de Manutenção.............................................................................. 5-18
5.9.1  Medidas de bloqueio e sinalização............................................................... 5-18
5.9.2  Manutenção após as primeiras 50 horas de serviço.................................... 5-18
5.9.3  Quando Necessário...................................................................................... 5-19
5.9.3.1  Elemento do filtro de ar - inspecionar/limpar/substituir........................ 5-19
5.9.3.2  Sistema de refrigeração - limpar/Líquido arrefecedor - trocar............. 5-22
5.9.3.3  Parafusos da sapata da esteira - inspecionar/apertar......................... 5-23
5.9.3.4  Tensão das esteiras - inspecionar/ajustar............................................ 5-24
5.9.3.5  Pontas dos dentes da caçamba - substituir......................................... 5-27
5.9.3.6  Caçamba - substituir e ajustar............................................................. 5-29
5.9.3.7  Folga da caçamba - ajustar................................................................. 5-34
5.9.3.8  Nível do lavador de para-brisa - verificar/adicionar............................. 5-36
5.9.3.9  Nível de refrigerantel (gás) - verificar................................................... 5-37
5.9.4  Inspeção Antes da Partida ........................................................................... 5-39
5.9.5  A cada 100 horas de serviço......................................................................... 5-41
5.9.5.1  Lubrificação (pino da articulação do braço e caçamba)...................... 5-41
5.9.5.2  Nível de óleo do comando de giro - verificar/adicionar........................ 5-42
5.9.5.3  Nível de óleo do cárter do motor - inspecionar/adicionar.................... 5-43
5.9.5.4  Nível de óleo do comando final - verificar/adicionar............................ 5-44
5.9.6  A cada 250 horas de serviço......................................................................... 5-46
5.9.6.1  Tensão da correia do compressor de A/C - inspecionar/ajustar.......... 5-46
5.9.6.2  Óleo no cartér do motor - trocar/Elemento do filtro de óleo - substituir.......
5-47
5.9.7  A cada 500 horas de serviço......................................................................... 5-49
5.9.7.1  Elemento do filtro de combsutível - substituir...................................... 5-49
5.9.7.2  Nível de graxa da engrenagem pinhão - inspecionar/encher.............. 5-51
5.9.7.3  Mancal de giro - lubrificar..................................................................... 5-52
5.9.7.4  Equipamento de serviço - lubrificar...................................................... 5-54
5.9.7.5  Aletas do radiador, condicionador de ar, condensador - inspecionar/
limpar 5-59
5.9.7.6  Filtros de recirculação de do A/C - limpar............................................ 5-60

XII Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Sumário

5.9.7.7  Válvula de respiro - manutenção......................................................... 5-62


5.9.8  A cada 1000 horas de serviço....................................................................... 5-63
5.9.8.1  Elemento do filtro de óleo hidráulico - substituir.................................. 5-63
5.9.8.2  Óleo do comando de giro - trocar........................................................ 5-65
5.9.8.3  Tensão da correia do ventilador - verificar/substituir............................ 5-66
5.9.9  A cada 2000 horas de serviço....................................................................... 5-67
5.9.9.1  Óleo do comando final - trocar............................................................. 5-67
5.9.9.2  Tela do filtro do tanque hidráulico - limpar........................................... 5-69
5.9.9.3  Alternador, motor de partida - inspecionar........................................... 5-70
5.9.9.4  Folga de válvula do motor - verificar/ajustar........................................ 5-70
5.9.9.5  Óleo do tanque hidráulico - trocar........................................................ 5-71
5.9.10  A cada 4000 horas de serviço..................................................................... 5-73
5.9.10.1  Bomba de água - inspecionar............................................................ 5-73

6  Solução de Problemas
6.1  Preparação para resolução de problemas............................................................... 6-3
6.1.1  Verificação antes da resolução da problemas................................................ 6-3
6.1.2  Preucações para resolução de problemas..................................................... 6-4
6.1.3  Preucações para resolução de problemas em circuitos elétricos................... 6-6
6.1.4  Preucações para manuseio de componentes hidráulicos.............................. 6-7
6.2  Fenômeno de falha provável.................................................................................... 6-9
6.3  Reboque da máquina............................................................................................. 6-10
6.4 Bateria.....................................................................................................................6-11
6.4.1  Desconexão e conexão da bateria............................................................... 6-12
6.4.2  Carregando a bateria.................................................................................... 6-12
6.5  Outras falhas.......................................................................................................... 6-13
6.5.1  Sistema elétrico............................................................................................ 6-13
6.5.2  Código de falha exibido no monitor de controle integrado........................... 6-14
6.5.3 Motor............................................................................................................. 6-15
6.5.4  Sistema Hidráulico........................................................................................ 6-18
6.5.5  Alavancas de controle................................................................................... 6-21
6.5.6  Seleção de modo.......................................................................................... 6-21

7  Especificações
7.1  Dimensões da Máquina............................................................................................ 7-3
7.2  Faixas Operacionais................................................................................................. 7-4
7.3  Especificações.......................................................................................................... 7-5

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 XIII


Sumário SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8  Equipamentos Opcionais
8.1 Geral......................................................................................................................... 8-3
8.2  Configuração da Máquina para Aplicação de Equipamentos Opcionais.................. 8-5
8.2.1 Local............................................................................................................... 8-5
8.2.2  Válvula de retenção........................................................................................ 8-6
8.2.3  Válvula seletora.............................................................................................. 8-6
8.2.4  Pedais de controle.......................................................................................... 8-6
8.2.5  Pino de trava................................................................................................... 8-7
8.2.6  Elemento filtrante adicional para circuito disjuntor ........................................ 8-7
8.2.7  Acumulador (para circuito de óleo do equipamento opcional)........................ 8-7
8.3  Circuito de Óleo Hidráulico....................................................................................... 8-8
8.3.1  Conexão do circuito de óleo hidráulico........................................................... 8-8
8.3.1.1  Equipamento opcional comum............................................................... 8-8
8.3.1.2  Equipamento de fluxo bidirecional......................................................... 8-9
8.4  Operação do Equipamento Opcional......................................................................8-11
8.4.1  Operação do rompedor hidráulico.................................................................8-11
8.4.2  Operação da tesoura hidráulica.................................................................... 8-13
8.4.3 Acumulador................................................................................................... 8-14
8.4.4  Circuito hidráulico – alívio de pressão.......................................................... 8-15
8.4.5  Armazenagem de longo prazo...................................................................... 8-16
8.5  Especificações Técnicas........................................................................................ 8-17
8.5.1  Combinação do equipamento de serviço..................................................... 8-18
8.6  Operação Recomendada para Equipamento Opcional.......................................... 8-19
8.6.1  Rompedor hidráulico..................................................................................... 8-19
8.6.2  Operação do rompedor hidráulico................................................................ 8-20
8.6.3  Operação restrita.......................................................................................... 8-21

XIV Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

Introdução

1 Introdução
1.1  Visão Geral............................................................................................................... 1-3
1.2  Seu Pacote de Documentação................................................................................. 1-4
1.2.1  Requisitos mínimos do sistema para CD........................................................ 1-4
1.2.2  Recomendações sobre o uso da documentação........................................... 1-5
1.2.3  Armazenagem da documentação................................................................... 1-5
1.2.4  Organização do manual.................................................................................. 1-5
1.2.4.1 Introdução.............................................................................................. 1-6
1.2.4.2 Segurança.............................................................................................. 1-6
1.2.4.3  Funções do sistema............................................................................... 1-6
1.2.4.4 Operação............................................................................................... 1-6
1.2.4.5 Manutenção........................................................................................... 1-6
1.2.4.6  Resolução de Problemas....................................................................... 1-7
1.2.4.7  Especificações....................................................................................... 1-7
1.2.4.8  Equipamentos Opcionais....................................................................... 1-7
1.2.5  Números de página........................................................................................ 1-7
1.3  Sua Máquina Sany................................................................................................... 1-8
1.3.1  Aplicações da máquina................................................................................... 1-8
1.3.2  Orientações da máquina................................................................................. 1-8
1.3.3  Amaciamento de uma máquina nova............................................................. 1-9
1.3.4  Informações sobre a máquina........................................................................ 1-9
1.3.4.1  Placa de identificação do produto........................................................ 1-10
1.3.4.2  Placa de identificação do motor........................................................... 1-10
1.3.4.3  Placa de identificação dos motores de acionamento............................1-11
1.3.4.4  Placa de identificação do motor de giro................................................1-11
1.3.4.5  Placa de identificação da bomba hidráulica......................................... 1-12
1.3.4.6  Número de série do chassi.................................................................. 1-12

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-1


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1.3.5  Tabela para número de série e informações do distribuidor......................... 1-13


1.4  Informações de Contato......................................................................................... 1-13

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

1-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

1  INTRODUÇÃO

1.1  Visão Geral


Este manual do operador fornece especifica-
ções técnicas, segurança, operação, manu-
tenção e resolução de problemas. Para utilizar
seu equipamento corretamente, é importante
ler este manual cuidadosamente antes de ini-
ciar qualquer operação.

Os itens tratados neste manual são desenvol-


vidos para ajudá-lo a:

●● Compreender a estrutura e desempenho


de sua escavadeira hidráulica sobre estei-
ras.

●● Reduzir a operação inadequada e indicar


possíveis situações perigosas.

●● Aumentar a eficiência do equipamento du-


rante a operação.

●● Prolongar a vida útil do equipamento.

●● Reduzir custos de manutenção.

Sempre mantenha este manual próximo e


faça com que todo o pessoal envolvido com
todos os procedimentos leia-o periodicamen-
te.
CZ335-1102004
Se você vender a máquina, certifique-se de
Fig. 1-1
fornecer este manual para o novo proprietário.

Melhorias contínuas no projeto deste modelo


podem resultar em modificações nos detalhes
que podem não estar cobertos neste manual.
Sempre consulte seu distribuidor SANY para
obter as informações mais recentes disponí-
veis ou caso você tenha dúvidas relacionadas
às informações deste manual.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-3


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1.2  Seu Pacote de Documentação

A documentação para esta máquina inclui os


seguintes itens:

●● Manual de Segurança, Operação e Manu-


tenção (SOMM) — Esse manual está lo-
calizado no bolso do assento da cabine do
operador.

●● Catálogo de Peças (Parts Book) — Essa


publicação consiste em listas de peças e
desenhos correspondentes para encomen-
dar peças de reposição conforme neces-
sário. Se ele não acompanhar sua máqui-
na, o catálogo de peças para sua máquina
é disponibilizado diretamente pela SANY.

●● CD — Juntamente com esta máquina você


receberá um CD que contém instruções
em vídeo sobre segurança, operação e
manutenção desta máquina.

1.2.1  Requisitos mínimos do sistema


para CD

Para poder utilizar o CD SANY, certifique-se


dos seguintes itens:

Hardware:

●● Intel® Pentium II® operando a 500 MHz ou


superior

●● Memória mínima 128 MB RAM

●● Unidade óptica de CD-ROM

●● Resolução mínima de 800 x 600 pixels,


alta profundidade de cores

Software:
●● Sistemas Operacionais Windows 2000,
XP, Vista ou Windows 7

●● Internet Explorer 6.0 ou mais recente (blo-


queador de pop-up desabilitado)

●● Acrobat Reader 7.0 ou versão mais recen-


te

1-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

1.2.2  Recomendações sobre o uso da


documentação

●● Esta documentação se aplica somente à


esta máquina e não deve ser utilizada com
qualquer outra máquina.

●● Para assegurar que esta documentação


esteja sempre completa e atualizada:

●● Mantenha todas as páginas em sua pasta


ou fichário (se enviado em folhas soltas).

●● Insira as páginas substitutas SANY ime-


diatamente na pasta apropriada; elimine
as versões antigas dessas páginas.

●● Substitua CDs obsoletos pode novos; des-


trua os antigos para evitar confusões no
futuro.

1.2.3  Armazenagem da documentação

Sempre mantenha este manual de operação


e tabelas de carga junto à máquina dentro da
cabine do operador.

É preferível que o catálogo de peças seja


guardado na área da oficina ou no escritório.
Ele deve sempre estar disponível para o pes-
soal de manutenção e reparos, conforme ne-
cessário.

1.2.4  Organização do manual

Este manual foi desenvolvido para uso e ma-


nutenção desta máquina. Cada seção deste
manual fornece informações com as quais
você deve estar familiarizado antes de operar
esta máquina. Sempre mantenha este ma-
nual junto da máquina para fins de referência.
Substitua-o imediatamente caso esteja dani-
ficado ou tenha sido perdido. Devido a me-
lhorias e atualizações dos produtos, algumas
informações poder ser diferentes da sua má-
quina. Caso haja qualquer dúvida, entre em
contato com os revendedores SANY antes de
operar ou reparar a máquina.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-5


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1.2.4.1 Introdução

Esta seção fornece uma visão geral sobre o


que está coberto no restante deste manual,
incluindo informações sobre etiquetas da má-
quina e informações de contato da SANY.

1.2.4.2 Segurança

Esta seção abrange informações básicas de


segurança relacionadas a este equipamento.
Certifique-se de entender completamente to-
das as precauções descritas neste manual e
nas etiquetas de segurança fixadas na máqui-
na antes de operar esta máquina ou realizar
manutenção nela. Não fazer isso poderá cau-
sar lesões graves ou morte.

1.2.4.3  Funções do sistema

Esta seção fornece uma visão geral de todos


os controles, alertas e sistemas operacionais
na máquina. É importante estudar e se fami-
liarizar com todos os sistemas antes de pros-
seguir com qualquer operação.

1.2.4.4 Operação

Esta seção fornece alguns procedimentos bá-


sicos de operação para esta máquina. Estude
e se familiarize com todos os procedimentos
operacionais antes de executar qualquer fun-
ção com a máquina.

1.2.4.5 Manutenção

Esta seção fornece todos os procedimentos


gerais de manutenção e reparo. (Informações
detalhadas sobre recondicionamento / substi-
tuição / reparo são abrangidas em um manual
de oficina separado.) Estude e se familiarize
com todos os procedimentos de reparo e ma-
nutenção antes de realizar qualquer uma das
operações de reparo ou manutenção.

1-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

1.2.4.6  Resolução de Problemas

Esta seção inclui os procedimentos de mau


funcionamentos comuns e e diagnósticos de
falhas para o sistema operacional desta hi-
dráulica sobre esteiras. Estão inclusas as re-
soluções de problemas do sistema mecânico,
hidráulico e elétrico básico.

1.2.4.7  Especificações

Esta seção fornece informações gerais exi-


gidas de máquina para esta escavadeira hi-
dráulica sobre esteiras. Algumas informações
podem variar por conta de modificações de
projeto.

1.2.4.8  Equipamentos Opcionais

Esta seção fornece informações acerca dos


equipamentos opcionais para a escavadeira
autorizados pela Sany. Se você for utilizar
qualquer equipamento opcional, é importante
ler os manual de instruções para o equipa-
mento opcional e as informações gerais rela-
cionadas ao equipamento opcional contidas
neste manual.

1.2.5  Números de página

As páginas neste manual são numeradas con-


forme a seguir:
3-20

Página 20 do Capítulo 3
Capítulo 3

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-7


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1.3  Sua Máquina Sany

1.3.1  Aplicações da máquina

As Escavadeiras Hidráulicas Sany são proje-


tadas para as seguintes operações:

●● Escavação

●● Nivelamento

●● Escavação

●● Carregamento

●● Demolição

1.3.2  Orientações da máquina

C D

B
CZ55-1001003

Fig. 1-2

(A) Dianteira Neste manual, as direções dianteira, traseira,


(B) Traseira esquerda ou direito indicam, quando a cabine
(C) Lado Esquerdo está voltada para frente e a transmissão final
(D) Lado Direito está atrás da máquina, a direção de movimen-
(E) Assento do Operador to que você vê a partir da cabine.
(F) Engrenagem Acionadora

1-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

1.3.3  Amaciamento de uma máquina


nova

Sua máquina foi inteiramente ajustada e tes-


tada antes da expedição. Entretanto, a opera-
ção inicial da máquina em condições severas
pode afetar negativamente o desempenho da
máquina e encurtar sua vida útil. Portanto, a
SANY recomenda que você reserve um perío-
do de amaciamento de 100 horas operacio-
nais para uma máquina nova.

Durante o período de amaciamento:

●● Deixe a máquina esquentar antes de qual-


quer tipo de operação.

●● Evite operar com cargas severas ou altas


velocidades.

●● Evite partidas bruscas, movimentos rápi-


dos ou paradas rápidas.

●● Sempre deixe o sistema esfriar ao término


do dia de serviço.

1.3.4  Informações sobre a máquina

Os números de série e os números do mode-


lo nos componentes são números exclusivos
que seu distribuidor Sany precisará no ato da
encomenda de peças ou solicitação de assis-
tência técnica para seu equipamento. É uma
boa ideia registrar essas informações para
uso posterior. Acima estão as localizações das
placas de dados.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-9


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1.3.4.1  Placa de identificação do produto

No lado direito da estação do operador no fundo.

履带式液压挖掘机 Hydraulic Excavator


产品型号 MODEL
出厂编号 NUMBER
整机重量 WEIGHT
发动机功率 RATED POWER
三 一 重 机 有 限 公 司 SANY HEAVY MACHINERY LIMITED.

CQ13031501-2

Fig. 1-3

1.3.4.2  Placa de identificação do motor

Na tampa do cabeçote do cilindro do motor.

ISUZU 型式核准达到国家第Ⅱ阶段
非道路移动机械用柴油机排放标准
系族名称:
发动机型号:
发动机功率:
制造厂名称:
生产日期:
功率段:
型式核准号:
发动机编号:

CZ55-1001005

Fig. 1-4

1-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

Serial No.:
Code No.:
MADE IN JAPAN

CQ13040101

Fig. 1-5

1.3.4.3  Placa de identificação dos motores


de acionamento

Em cada motor de acionamento:

Modelo: _____________________________

ID No.: _____________________________

CZ235-3100801

Fig. 1-6

1.3.4.4  Placa de identificação do motor de


giro
No topo do motor de giro:

Modelo: ______________________________

ID No.: ______________________________

CZ235-3100802

Fig. 1-7

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-11


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1.3.4.5  Placa de identificação da bomba


hidráulica

No fundo da bomba:

Modelo: ______________________________

ID No.: ______________________________

CZ235-3100803

Fig. 1-8

1.3.4.6  Número de série do chassi

Um número de série adicional está gravado


na parte frontal da estrutura do conjunto de SYJ263038018060480

deslocamento.

CZ235-3100804

Fig. 1-9

1-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Introdução

1.3.5  Tabela para número de série e informações do distribuidor

Esse local serve para você registrar informações relacionadas à sua máquina. É recomen-
dável que você mantenha este manual junto à sua máquina a todo o momento para fins de
referência.
Nº. de Série da Máquina
Nº. de Série da Máquina

Nome do Distribuidor:

Endereço:

Números de Telefone:

1.4  Informações de Contato


Obrigado por adquirir uma máquina SANY. Caso você precise entrar em contato conosco por
qualquer motivo, você pode nos encontrar em:

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 550 - Jd. Aquarius


São José dos Campos - SP
CEP: 12.246-000
Tel: 0800 660 3131
E-mail: posvendas@sanydobrasil.com

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 1-13


Introdução SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

Segurança

2 Segurança
2.1 Prefácio.................................................................................................................... 2-5
2.2  Mensagem sobre Segurança................................................................................... 2-7
2.2.1  Palavras de sinalização.................................................................................. 2-8
2.2.2  Outras palavras de sinalização....................................................................... 2-9
2.2.3  Decalques de segurança.............................................................................. 2-10
2.2.3.1  Decalques de segurança textuais........................................................ 2-10
2.3.3.2  Decalques de segurança gráficos........................................................ 2-10
2.2.4  Localizações das mensagens de segurança.................................................2-11
2.3  Precauções Gerais................................................................................................. 2-19
2.3.1  Regras de segurança................................................................................... 2-19
2.3.2  Casos anormais............................................................................................ 2-19
2.3.3  Equipamento de Proteção Individual............................................................ 2-20
2.3.4  Extintor de incêndio e kit de primeiros socorros........................................... 2-21
2.3.5  Equipamentos de segurança........................................................................ 2-22
2.3.6  Limpeza da máquina .................................................................................. 2-23
2.3.7  Manter uma cabine limpa ............................................................................ 2-23
2.3.8  Sair do assento do operador........................................................................ 2-24
2.3.9  Subir e descer............................................................................................... 2-25
2.3.10  Trabalho em elevação................................................................................ 2-26
2.3.11  Não sentar no implemento ......................................................................... 2-26
2.3.12  Peças articuladas....................................................................................... 2-26
2.3.13  Prevenção de queimaduras........................................................................ 2-27
2.3.13.1  Líquido arrefecedor quente................................................................ 2-27
2.3.13.2  Óleo quente....................................................................................... 2-27
2.3.14  Prevenção de incêndio e explosão............................................................. 2-28
2.3.14.1  Incêndio provocado por combustível ou óleos................................... 2-28

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-1


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.14.2  Incêndio provocado por materiais inflamáveis................................... 2-29


2.3.14.3  Incêndio provocado por fios elétricos................................................ 2-29
2.3.14.4  Incêndio provocado por linhas hidráulicas ........................................ 2-29
2.3.14.5  Incêndio provocado por equipamentos de iluminação...................... 2-30
2.3.14.6  Incêndio provocado por anteparo térmico......................................... 2-30
2.3.15  Em caso de incêndio.................................................................................. 2-30
2.3.16  Detergente para limpeza de para-brisa...................................................... 2-30
2.3.17  Prevenção contra objetos voadores .......................................................... 2-31
2.3.18  Proteção contra queda de objetos ............................................................ 2-31
2.3.19  Instalação de um equipamento opcional.................................................... 2-32
2.3.20  Combinação de implementos .................................................................... 2-32
2.3.21  Janelas da cabine ...................................................................................... 2-32
2.3.22  Modificação não autorizada........................................................................ 2-33
2.3.23  Investigação do canteiro de obra................................................................ 2-33
2.3.24  Operação em solo mole.............................................................................. 2-34
2.3.25  Distanciamento de cabos de alta voltagem................................................ 2-35
2.3.26 Visibilidade.................................................................................................. 2-36
2.3.27 Ventilação................................................................................................... 2-36
2.3.28 Amianto....................................................................................................... 2-37
2.3.29  Saída alternativa......................................................................................... 2-38
2.4  Segurança de Operação........................................................................................ 2-39
2.4.1  Partida segura ............................................................................................. 2-39
2.4.1.1  Montagem segura................................................................................ 2-39
2.4.1.2  Regulagem do assento........................................................................ 2-39
2.4.1.3  Cinto de segurança.............................................................................. 2-40
2.4.1.4  Antes de ligar o motor.......................................................................... 2-40
2.4.1.5  Partida da máquina.............................................................................. 2-41
2.4.1.6  Partida do motor em clima frio............................................................. 2-41
2.4.1.7  Auxílio de partida do motor.................................................................. 2-42
2.4.1.8  Após ligar o motor................................................................................ 2-42
2.4.2 Operação...................................................................................................... 2-43
2.4.2.1  Inspeção antes da operação................................................................ 2-43
2.4.2.2  Precauções pré-operacionais.............................................................. 2-44
2.4.2.3  Direções de deslocamento ................................................................. 2-44
2.4.2.4  Regras de segurança para conversões............................................... 2-45
2.4.2.5  Regras de segurança para deslocamento........................................... 2-47
2.4.2.6  Condução segura ................................................................................ 2-48
2.4.2.7  Operação em declive........................................................................... 2-50

2-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.2.8  Operação em superfícies com neve e gelo......................................... 2-50


2.4.2.9  Operações restritas.............................................................................. 2-51
2.4.3 Estacionamento ........................................................................................... 2-53
2.4.3.1  Local de estacionamento..................................................................... 2-53
2.4.3.2  Desligamento da máquina................................................................... 2-54
2.4.4 Transporte..................................................................................................... 2-55
2.4.4.1  Carga e descarga................................................................................ 2-55
2.4.4.2 Transporte............................................................................................ 2-56
2.4.5 Bateria.......................................................................................................... 2-57
2.4.6 Reboque....................................................................................................... 2-59
2.4.7  Elevação de objetos..................................................................................... 2-60
2.5  Segurança de Manutenção.................................................................................... 2-61
2.5.1  Precauções de pré-manutenção................................................................... 2-61
2.5.2  Selecionar a área de trabalho....................................................................... 2-61
2.5.3  Preparação da máquina .............................................................................. 2-62
2.5.4 Auto-preparação........................................................................................... 2-63
2.5.5  Medidas de bloqueio e sinalização............................................................... 2-64
2.5.6  Uso das ferramentas adequadas.................................................................. 2-64
2.5.7  Manutenção com o motor em funcionamento.............................................. 2-65
2.5.8  Serviço embaixo da máquina....................................................................... 2-66
2.5.9  Manutenção das esteiras.............................................................................. 2-67
2.5.10  Ajuste da tensão da esteira........................................................................ 2-67
2.5.11  Molas tensoras da esteira........................................................................... 2-68
2.5.12  Operação de soldagem.............................................................................. 2-68
2.5.13  Mangueiras de alta pressão....................................................................... 2-68
2.5.14  Fluido pressurizado.................................................................................... 2-69
2.5.15  Sistema de arrefecimento quente............................................................... 2-70
2.5.16  Manutenção do sistema de A/C.................................................................. 2-70
2.5.17  Precauções de alta voltagem..................................................................... 2-71
2.5.18 Acumulador................................................................................................. 2-71
2.5.19  Prevenção contra incêndio e explosão....................................................... 2-72
2.5.20  Substituição regular das peças relacionadas à segurança........................ 2-73
2.5.21  Operação de manutenção ......................................................................... 2-74
2.5.22  Proteção do meio ambiente........................................................................ 2-75

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-3


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

2-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2 SEGURANÇA
2.1 Prefácio
Este Manual de Operação de Manutenção é
um guia para você operar sua máquina ade-
quadamente. Ele contém informações técni-
cas e de segurança necessárias para ope-
ração da sua máquina. Leia e entenda cada
seção do manual.

Somente operadores qualificados e experiente


com permissão oficial (conforme a legislação
local) estão autorizados a operar a máquina.

Sempre opere sua máquina de acordo com


as leis e regulamentos nacionais e/ou locais.
As informações e descrições de segurança de
operação contidas nesta seção são apenas
sugestivas e atenciosas.

A Sany não pode prever cada circunstância


possível que possa envolver um risco poten-
cial durante a operação e manutenção. As
mensagens de Segurança deste manual e
sobre o produto são, portanto, de abrangência
total. Caso seja adotado um procedimento,
método de serviço ou técnica de operação
que não esteja especificamente recomen-
dado(a) neste manual, você deve certificar-
se de que seja seguro para você e para os
outros. Você também deve assegurar que o
produto não será danificado ou desprovido de
segurança pelos procedimentos de operação,
lubrificação, manutenção ou reparo que você
optar.

Modificar ou exceder os limites da máquina


por sua conta própria poderá prejudicar o
desempenho da máquina, ou resultar em um
risco potencial ainda mais sério. Por exemplo,
o volume específico de combustível ultrapas-
sa o limite de ajuste ou a máquina é sobre-
carregada. Conduza e opere a máquina com
cuidado. A operação ou aplicação inadequada
poderá causar lesões pessoais ou danos. A
Sany não assume qualquer responsabilidade
por tais sinistros.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-5


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

As máquina cobertas por este manual são


utilizadas para diversas operações em con-
dições normais. Nunca utilize a máquina em
ambiente inflamável ou explosivo, ou em
áreas que contenham pó de amianto.

Selecione uma escavadeira Sany com uma


configuração adequada para operação em
planalto ao operar em áreas de 2000 metros
acima do nível do mar.

As informações, especificações e ilustrações


contidas nesta publicação têm como base
as informações que estavam disponíveis no
momento em que a publicação foi redigida.
A Sany reserva o direito de modificar essas WARNING
informações a qualquer tempo sem aviso pré-
vio. Consulte o revendedor Sany para obter
as informações mais recentes ou em caso de
dúvidas sobre as informações fornecidas nes-
te manual.
Antes de iniciar a operação e manutenção, o
operador e a equipe de manutenção devem
observar os seguintes itens:
●● Todos os operadores e pessoal de manu-
tenção envolvido com o uso desta máqui-
na devem ler este manual por completo
antes de operar este equipamento ou efe-
tuar manutenção no mesmo.
●● Leia e compreenda os avisos de seguran-
ça contidos neste manual e as mensagens
de segurança fixadas na máquina.
●● Algumas ações envolvidas na operação ou
manutenção desta máquina podem causar
um grave acidente se não forem executa-
das da maneira descrita neste manual.
●● Se a quantidade de combustível adiciona-
da, conteúdo de particulados, ou latitude
excedente à especificação para este tipo
de máquina, poderão ocorrer danos e a
garantia da sua máquina poderá se tornar
inválida.
●● Este manual deve ser mantido na máquina
ou bem perto dela para fins de referência
e ser revisado periodicamente por todo o
pessoal envolvido com a operação ou ma-

2-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

nutenção desta máquina. Entre em conta-


to com o revendedor Sany para obter um
novo manual se o original for perdido ou
ficar ilegível.

●● Este manual deve ser considerado como


um componente permanente da sua má-
quina. Se a máquina for vendida para
terceiros, dê este manual para o novo pro-
prietário.

A Sany Heavy Machinery entrega máquinas


que estão em conformidade com toda as regu-
lamentações e normas do país para o qual as
máquina tenham sido expedidas. Se esta má-
quina foi adquirida em outro país ou comprada
de alguém estrangeiro, ela poderá apresentar
ausência de determinadas características,
funções e especificações que são necessárias
para utilização em seu país. Se surgir algu-
ma questão sobre como seu produto atende
às normas e regulamentos aplicáveis de seu
país, contate seu distribuidor Sany local antes
de operar esta máquina.

2.2  Mensagem sobre Segurança


As precauções de segurança são fornecidas
neste manual e nos decalques de advertência,
tanto textuais como gráficas, estão fixadas em
várias partes de máquina para fornecer infor-
mações sobre situações de risco e o método
para evitar tais situações.

Antes de realizar operação e manutenção na


máquina, o operador e o pessoal do departa-
mento de pós-venda deve entender todos os
sinais ou símbolos de advertência nos decal-
ques da máquina, seguir rigorosamente as
regras e precauções de segurança e tomar
ações positivas de modo a reduzir ao mínimo
os riscos de lesões pessoais e morte, danos
na máquina causados por serviços inadequa-
dos e o risco de fatores não seguros.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-7


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.2.1  Palavras de sinalização

As palavras de alerta de perigo são usadas


neste manual e em alguns decalques da má-
quina para informar ao operador sobre o risco
iminente ou potencial que pode resultar em
morte, lesão pessoal ou danos à propriedade.

Diferentes palavras de alerta são usadas para


indicar o grau de perigo.

PERIGO Indica uma situação de


perigo iminente em que,
se não for evitada, resul-
tará em morte ou lesão
grave.
ADVERTÊNCIA Indica uma situação po-
tencialmente perigosa
que, se não for evitada,
poderá resultar em morte
ou lesão grave.
CUIDADO Indica uma situação po-
tencialmente perigosa
que, se não for evitada,
poderá resultar em le-
são leve ou moderada.
Também pode ser usado
para alertar operação não
segura, podendo causar
danos à propriedade.

AVISO Indica uma situação que


pode causar danos na
máquina, propriedade
pessoal e/ou no ambien-
te, ou então fazer com
que o equipamento opere
incorretamente.

Esse símbolo de alerta de perigo aparece


junto com a maioria dos alertas de risco
“PERIGO”, “ADVERTÊNCIA” e “CUI-
DADO”. Ele significa atenção, fique em
alerta, sua segurança está em jogo! Leia
e obedeça às mensagens que seguem o
símbolo de alerta de perigo.

2-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

Um exemplo de palavras de sinalização

ADVERTÊNCIA
●● A alavanca de travamento deve ser co-
locada na posição "travada" antes de
sair da cabine do operador.

●● Uma alavanca de controle livre pode


causar lesões graves ou morte se toca-
da acidentalmente.

2.2.2  Outras palavras de sinalização

Além das palavras de alerta relacionadas à


segurança mencionadas, as palavras a seguir
são utilizadas neste manual para fornecer in-
formações adicionais sobre qual atenção extra
deve ser tomada.

Nota:

Elas são acompanhadas de informações so-


bre como evitar a redução da vida útil da má-
quina.

Observação:

São seguidas por informações bastante úteis.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-9


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.2.3  Decalques de segurança

Decalques de segurança são fixados na má-


quina para alertar o operador ou funcionários
da manutenção de que pode existir risco po-
tencial ao operar ou reparar/manter a máqui-
na.

A máquina usa decalques textuais e gráficos


(ou combinados) para indicar situações de pe-
rigo e medidas de segurança.
2.2.3.1  Decalques de segurança textuais

Os decalques de segurança textuais usam


breves textos para indicar situação de perigo
e medidas de segurança. PERIGO
A Fig. 2.1 é um exemplo de decalque de se-
gurança textual.
É permitido ajustar so-
mente uma volta quando
removida a pressão

A820601990968

Fig. 2-1

2.2.3.2  Decalques de segurança gráficos

Os decalques de segurança gráficos usam


imagens ou símbolos para indicar uma situa-
ção de perigo e como evitá-la.

A Fig. 2.2 é um exemplo de decalque de se-


gurança gráfico.

O triângulo superior indica o tipo de situação


de perigo, enquanto o círculo inferior indica a
forma de evitá-la.

A820601990973

Fig. 2-2

2-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.2.4  Localizações das mensagens de segurança

2 A
16

8 17 A
3 19

12 1 4 5

10
6
15
B
13

18 11

12
CZ55-1002001

Fig. 2-3

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-11


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Os seguintes decalques de segurança são uti-


lizados na máquina.

● Certifique-se de reconhecer a posição cor-


reta e o conteúdo dos decalques.

● Para garantir que os decalques possam


ser facilmente lidos e entendidos, eles de-
vem estar fixados nos locais adequados e
mantidos sempre limpos. É proibido o uso
de solução orgânica ou gasolina para lim-
par os decalques.

● Também existem outro decalques além


desses para alerta e segurança. Essas
mensagens devem ser tratadas na mesma
forma.

● Um novo decalque deve ser usado para


substituição se o antigo estiver rasgado
ou ausente, ou então ilegível. Consulte o
manual ou a mensagem para o número de
peça do decalque. Você pode encomendar
um novo junto ao seu revendedor Sany.

(1) Leia o manual.

● Leia o Manual de Operação e Manutenção


antes da operação, manutenção, desmon-
tagem, montagem e transporte da máqui-
na.
11464425

Fig. 2-4

(2) Travamento do para-brisa

● Lesões pessoais podem ocorrer se a ja-


nela frontal não estiver travada na posição
superior.

● Quando a janela frontal é erguida, certifi-


que-se de prendê-la com o pino de trava.

12052088

Fig. 2-5

2-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

(3) Padrão operacional dos controles da esca-


vadeira.
● Para evitar lesões corporais ou morte
durante a operação, esteja ciente da con-
dição de funcionamento da máquina e o
modo de serviço exibido no display. Pres-
te atenção aos arredores e opere lenta-
mente.

A820601990961

Fig. 2-6

(4) Alta voltagem

● Risco de eletrocussão.

● Mantenha a máquina a uma distância se-


gura da rede de alimentação elétrica sus-
pensa.

11464432

Fig. 2-7

(5) Desligamento

● Antes de sair da máquina, abaixe o equi-


pamento de serviço até o solo, mova e
mantenha a alavanca de travamento na
posição LOCKED (TRAVADA) e remova a
chave da ignição.

11464441

Fig. 2-8

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-13


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

(6) Saída alternativa.

SAÍDA安全出口
DE SEGURANÇA
Use o 用铁锤敲碎玻璃
martelo para quebrar 推开已敲碎的玻璃
Empurre o vidro quebrado
o vidro
use hammer to break glass push the broken glass

12052089

Fig. 2-9

(7) Nunca entre no alcance de giro.

● O contrapeso de uma máquina giratória


pode nocauteá-lo.

● NÃO entre no raio de giro da máquina.

A820601991049

Fig. 2-10

(8) Componente móvel.

● O equipamento de serviço móvel pode


causar lesões pessoais.

● Fique longe de qualquer máquina em ope-


ração.

10124614

Fig. 2-11

2-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

(9) Superfície quente.

● Nunca encoste em uma superfície quente.


Superfície quente pode causar queimadu-
ras.

12052083

Fig. 2-12

(10) Esguichamento

● Leia as instruções antes de remover a co-


bertura ou tampa de qualquer vaso. Para
evitar esguichos, alivie a pressão interna
primeiro e depois abra a cobertura ou tam-
pa lentamente.

A820699000948

Fig. 2-13

(11) Peças rotativas.

● As peças rotativas podem causar lesões


graves. Fique afastado.

12052082

Fig. 2-14

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-15


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

(12) Ajuste das esteiras.

● Nunca solte a válvula reguladora com mais PERIGO


de uma volta ao ajustar a tensão da es-
teira, ou a válvula reguladora sob pressão
pode voar e causar lesão. É permitido ajustar so-
mente uma volta quando
removida a pressão

A820601990968

Fig. 2-15

(13) Correia móvel.

● Uma correia rotativa é perigosa.

● Pare a correia antes da manutenção.

STOP

A820699001017

Fig. 2-16

(14) Risco de queda.

● Fique longe da borda da máquina.

A820601990926

Fig. 2-17

2-16 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

(15) Não pise.

12016795

Fig. 2-18

(16) Não suba.


ATENÇÃO
警告

严禁上下车时攀扶操作手柄和行走
Entrar na cabine segurando a ala-
操纵杆,否则将引起零部件损坏
vanca de operação ou o joystrick é
Entering the Cab With Handholding
Operation Handle or Running Control
proibido, isso pode causar Will
Lever is Forbidden,Otherwise,it danos
Cause Parts Damage.
ao equipamento.

12076696

Fig. 2-19

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-17


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

(17) Drenagem do separador de água.

CUIDADO
注意 CAUTION

为放水方向;
Essa é a direção para libera-
ção
This isda
theágua
direction to release the water.
为拧紧方向。
Essa é a direção para fechar o
dreno
This is the direction to close the drain.

适当拧紧,不得用力过大,否则将引起油水分离器
损坏。 com força apropriada para
Aperte
Tighten with
previr danosproper
noforce to prevent de
separador damage
água
to the water separator.

A820601990962

Fig. 2-1

(18) Troca de refrigerante.

更换系统部件时,必须补充冷冻油.
O líquido refrigerante deve ser
Refrigerant must be refilled when
reabastecido quando os componen-
tes do ar condicionado foram subs-
replacing air-conditioning system
tituidos
components.

A820699001284

Fig. 2-2

(19) Nunca use só um lado da lâmina bulldo-


zer.
CAUTION
CUIDADO

11809799

Fig. 2-3

2-18 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3  Precauções Gerais

2.3.1  Regras de segurança

● Apenas o pessoal qualificado está autori-


zado a operar e reparar a máquina.

● Todas as regras, precauções e instruções


de segurança devem ser obedecidas ao
operar e reparar a máquina.

● Estar sob efeito de álcool ou drogas pode


prejudicar seriamente a capacidade do
indivíduo na operação ou reparação da
máquina, sendo isso perigoso para você e
para outras pessoas.

● Ao trabalhar com outro operador ou sina-


lizador de tráfego no canteiro de obras,
certifique-se de todo mundo compreenda
todos os sinais manuais que serão utiliza-
dos.

2.3.2  Casos anormais

Caso qualquer anormalidade seja detectada


durante a operação e manutenção, tal como
ruídos, vibrações, odores, leitura incorreta de
indicador, fumaça ou vazamento de óleo, no-
tifique o revendedor Sany adote as medidas
necessárias. Não opere a máquina até que a
falha seja corrigida.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-19


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.3  Equipamento de Proteção Indi-


vidual

Use todos as roupas e dispositivos de segu-


rança individual atribuídos para você ou exi-
gidos para suas condições de serviço. Você
pode precisar de:

● Capacete
● Calçados de proteção
● Óculos de proteção, máscara de seguran-
ça ou protetor facial
● Luvas de proteção
● Proteção auditiva
● Roupa reflexiva CZ335-1102002

● Acessórios para clima úmido Fig. 2-23


● Respirador ou máscara de filtração

Use os equipamentos necessários e outros


equipamentos de segurança exigidos pelo seu
empregador, administrações públicas ou go-
vernamentais, leis e regulamentos. Nunca se
arrisque.

ADVERTÊNCIA
●● Não use vestimentas largas e soltas ou
ornamentos, os quais podem facilmente
se prender na alavanca de controle ou
em outras peças salientes.

●● Cabelos longos para fora do capacete


de segurança podem ser pegos pela
máquina.

●● Sempre use capacete de segurança e


calcados de proteção. Durante a ope-
ração ou manutenção da máquina, se a
função/tarefa exigir, use óculos de pro-
teção, máscara facial, luvas, protetores
auditivos e cinto de segurança.

●● Verifique as condições dos equipamen-


tos de proteção individual antes da ope-
ração.

2-20 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.4  Extintor de incêndio e kit de


primeiros socorros

Para prevenir lesão ou incêndio, observe as


seguintes precauções:

● Como uma precaução contra incêndio


ou lesões do pessoal, sempre mantenha
um extintor de incêndio e kit de primeiros
socorros dentro da máquina e no local de
trabalho.

● Leia e compreenda as instruções fixadas


no extintor de incêndio. CZ335-1102003

● Certifique-se de que o extintor de incêndio Fig. 2-24


esteja em boas condições e que todo o
pessoal saiba como usá-lo.

● Mantenha um kit de primeiros socorros na


área de armazenagem e inspecione-o pe-
riodicamente.

● Elabore um esquema de emergência para


lidar com incêndio e acidentes.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-21


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.5  Equipamentos de segurança

Para proteger você e os outros a sua volta,


sua máquina pode estar equipada com os
seguintes equipamentos de segurança. Certi-
fique-se de que cada item esteja fixo em seu
devido lugar e em condições de operação.

● Estrutura de proteção contra queda de ob-


jetos

● Protetor frontal

● Luzes
CZ335-1102004
● Sinais de segurança
Fig. 2-25
● Buzina

● Alarme de percurso

● Espelhos

● Extintor de incêndio

● Kit de primeiros socorros

● Lavadores e limpadores de para-brisa

ADVERTÊNCIA
●● Certifique-se de que todas as proteções
e coberturas estão na posição correta.
Em caso de qualquer dano, um reparo
imediato é necessário.

●● Compreenda os métodos operacionais


dos dispositivos de segurança e os use
corretamente.

●● Nunca remova a proteção frontal da ca-


bine, exceto para fins de manutenção.

2-22 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.6  Limpeza da máquina

● Limpe os para-brisas, espelhos e luzes.


Certifique-se de que a área de operação,
degraus e apoios de mão estejam livres
de óleo, grama, neve, gelo ou lama, o que
pode causar escorregamento e quedas.
Limpe o barro/lama de suas botas antes
de entrar na máquina.

● Se a máquina for verificada ou reparada


com presença de resíduos de óleo ou
lama, você poderá escorregar e cair, ou
então a sujeira pode entrar em seus olhos.
CZ335-1102005
Sempre mantenha a máquina bem limpa.
Fig. 2-2
● A máquina poderá falhar caso seu sistema
elétrico esteja molhado. Nunca lave o sis-
tema elétrico (sensores, conectores, etc.)
com água ou vapor.

2.3.7  Manter uma cabine limpa

● Limpe a lama e óleo das solas de seu cal-


çado ao adentrar na cabine. Lama ou óleo
debaixo de seus calçados pode fazer com
que seu pé escorregue sobre o pedal du-
rante a operação, podendo resultar em um
grave acidente.

● Retire todos os artigos pessoais soltos e


pendurados ou outros objetos da área do
operador. Guarde esses artigos na caixa
de ferramentas ou retire-os da máquina.

● Não use telefone celular ao operar ou diri-


gir a máquina.

● Não traga materiais perigosos, como pro-


dutos inflamáveis ou explosivos para den-
tro da cabine.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-23


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.8  Sair do assento do operador

● Antes de levantar-se do assento do ope-


rador, baixe o equipamento de serviço até
o solo, mova a alavanca de controle de
travamento hidráulico para a posição "Tra-
vada" (Locked) e então desligue o motor.
Se o controle hidráulico não for travado,
um toque acidental nas alavancas de con-
trole pode causar movimento repentino da
máquina e resultar em lesões graves ou
danos na máquina.
CC13031805

Fig. 2-27

● Antes de sair da máquina, sempre baixe o


equipamento de serviço até o solo, colo-
que a alavanca de controle de travamento
hidráulico na posição "Travada" (Locked)
e então desligue o motor. Trave e tranque
todos os componentes traváveis e remova
a chave.

11464441

Fig. 2-28

2-24 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.9  Subir e descer

CUIDADO
●● Fique de frente para a máquina sempre
que subir/entrar na máquina ou descer/
sair da máquina.

●● Nunca pule para subir na máquina ou


descer dela. Nunca suba em uma máqui-
na em movimento. Nunca pule sobre a
máquina ou tente para-la.

●● A cabine deve estar alinhada à linha de


centro do material rodante antes de você
entrar ou sair da máquina.

Para evitar que você se lesione devido ao es-


corregamento ou queda da máquina, obedeça
às exigências a seguir:
● Antes de subir na máquina ou descer dela,
verifique os apoios de mão e degraus
(incluindo a sapata da esteira). Se você
encontrar óleo, graxa ou lama nos apoios
de mão e degraus (incluindo a sapata da
esteira), remova tudo imediatamente. Man-
tenha esses componentes sempre limpos.
Conserte-os em caso de qualquer dano.
Aperte os parafusos soltos ou frouxos.
● Use os apoios de mão e degraus na má-
quina ao subir ou descer da máquina. CZ335-1102008

● Fique de frente para a máquina e mante- Fig. 2-29


nha um contato de três pontos (dois pés
e uma mão, ou duas mãos e um pé) com
os apoios de mão ou degrau (incluindo a
sapata da esteira) para apoiar-se e manter
seu equilíbrio.
● Nunca use qualquer um dos controles
como apoio quando for subir ou descer da
máquina.
● Nunca tente subir na máquina ou descer
dela carregando ferramentas ou suprimen-
tos.
● Nunca suba na capota do motor ou tam-
pas sem um tapete antiderrapante.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-25


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.10  Trabalho em elevação

Ao operar em um local elevado, uma banque-


ta/escada dobrável ou outro suporte deve ser
utilizado para garantir uma operação segura.

2.3.11  Não sentar no implemento

Ninguém pode sentar-se no equipamento de


serviço ou outros implementos/acessórios,
porque isso pode resultar em queda e lesão
grave.

2.3.12  Peças articuladas

As espaços em volta do equipamento de ser-


viço mudam com o movimento da articulação.
Se comprimidos, causarão lesão grave. Nin-
guém tem permissão de se aproximar de com-
ponentes rotativos ou de retração/extensão.

2-26 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.13  Prevenção de queimaduras

2.3.13.1  Líquido arrefecedor quente

● Para evitar escaldamentos causados por


líquido arrefecedor ou vapor quente ao
verificar ou descarregar o líquido arrefece-
dor, sempre espere o líquido arrefecedor
esfriar antes de prosseguir.

● Não abra a tampa do radiador antes que


o motor tenha esfriado. Abra a tampa do
radiador lentamente antes de removê-la.
A pressão interna do radiador deve ser ali-
viada para evitar escaldamentos graves.
CZ335-1102011

Fig. 2-30
2.3.13.2  Óleo quente

Para evitar escaldamentos causados por óleo


ao verificar ou descarregar o óleo, sempre es-
pere o óleo do motor esfriar antes de prosse-
guir.

Quando o motor já estiver esfriado, solte a


tampa ou o bujão roscado lentamente para
aliviar a pressão interna.

CZ335-1102012

Fig. 2-31

CZ335-1102013

Fig. 2-32

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-27


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.14  Prevenção de incêndio e ex-


plosão

2.3.14.1  Incêndio provocado por com-


bustível ou óleos

● Óleo ou combustível da máquina devem


ser armazenados em um local designado
que não permita acesso a pessoas não
autorizadas.
● Não fume ou use fogo perto do combustí-
vel ou óleo de máquina.
● Aperte, repare ou substitua qualquer abra-
çadeira de tubo, tubulações, mangueiras,
refrigeradores de óleo ou outros parafusos
CZ335-1102014
de flange perdidos, soltos ou danificados.
Fig. 2-33
● Reabasteça ou guarde os óleos um um lo-
cal com boa ventilação.
● Desligue o motor antes do reabastecimen-
to.
● Não saia da máquina ao repor o combustí-
vel ou óleo de máquina.
● Não deixe combustível extravasar sobre
superfícies quentes ou componentes elé-
tricos.
● Remova o combustível ou óleo de máqui-
na extravasado após o reabastecimento.
● Guarde panos embebidos em óleo e ma-
teriais inflamáveis adequadamente para
manter o local de trabalho seguro. CZ335-1102015

Fig. 2-34
● Rosqueie as tampas dos tanques de com-
bustível e de óleo com firmeza.
● Quando for utilizado óleo para limpar as
peças, use óleo não inflamável. Não use
óleo diesel ou gasolina, pois eles podem
pegar fogo facilmente.
● Todos os materiais inflamáveis devem ser
movidos para um local seguro antes de
realizar operações de retífica ou soldagem
no chassi.
● Não solde ou corte com maçarico as linhas
contendo fluido inflamável.

2-28 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.14.2  Incêndio provocado por materiais


inflamáveis
Remova quaisquer folhas secas, lascas de
madeira, pedaços de papel, sujeira e outros
materiais inflamáveis acumulados ou depo-
sitados no motor, coletor de escape, bateria
ou interior da capota do motor para prevenir
incêndios.

2.3.14.3  Incêndio provocado por fios elétri-


cos

Um curto-circuito do sistema elétrico pode


causar incêndio.

●● Mantenha os terminais elétricos limpos e


bem fixos.

●● Verifique os cabos de alimentação de


energia e linhas elétricas quanto a frouxi-
dão, emaranhamento, endurecimento ou
rompimento diariamente após operar por
8-10 horas. Verifique a presença ou danos
da tampa do terminal conexão de fiação.

●● Em caso de cabos de alimentação e elé-


tricos frouxos ou emaranhados, aperte as
conexões ou conectores/abraçadeiras de
cabo, faça uma fiação organizada ou repa-
re ou substitua qualquer fio rompido.

2.3.14.4  Incêndio provocado por linhas


hidráulicas

● Verifique grampos, protetores e gaxetas de


todas as mangueiras e tubos para ver se
estão firmes em seus devido lugares.

● Em caso de afrouxamento, sua vibração


durante a operação pode ocasionar atrito
contra outros componentes, resultando em
danos na mangueira, ejeção de óleo em
alta pressão, incêndio desastroso ou le-
sões graves.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-29


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.14.5  Incêndio provocado por equipamentos


de iluminação
● Equipamento de iluminação anti-explosão
deverá ser utilizado para evitar explosões
na verificação do combustível, óleo, ele-
trólito, detergente de limpeza de janela ou
fluido refrigerante.

● As instruções contidas neste manual de-


vem ser seguidas quando a tomada de
energia na máquina for utilizada para ilu-
minação.

2.3.14.6  Incêndio provocado por anteparo


térmico

● Danos ou ausência do anteparo térmico


pode ocasionar incêndios.

● Em caso de anormalidade, o anteparo


térmico deve ser reparado ou substituído
antes da operação da máquina.

2.3.15  Em caso de incêndio

Quando um incêndio ocorrer, saia da máquina


imediatamente conforme os seguintes passos.

● Gire a chave de ignição para a posição


OFF e desligue o motor.

● Saia da máquina com ajuda das alças e


degraus.

2.3.16  Detergente para limpeza de para-


brisa

Use detergente a base de álcool. Nunca use


detergente a base de metanol, pois irrita os
olhos.

2-30 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.17  Prevenção contra objetos voad-


ores
A graxa no tensionador de esteira fica sob alta
pressão. O manuseio incorreto pode resultar
em lesões graves, cegueira ou morte. Obser-
ve as instruções a seguir.
● Não desmonte o bico de graxa ou compo-
nentes da válvula. Essas peças podem ser
ejetadas. Mantenha seu corpo e rosto lon-
ge da válvula.
● O redutor de deslocamento fica sob pres-
são.
CZ335-1102016
● Óleo de engrenagem é um fluido quente.
Aguarde até que ele esfrie antes de soltar Fig. 2-35
o bujão de respiro para aliviar a pressão.
Mantenha seu corpo e rosto longe do bu-
jão para evitar lesões.

2.3.18  Proteção contra queda de obje-


tos
● Quando a máquina está operando em lo-
cais onde haja probabilidade da cabine ser
atingida ou invadida por objetos em queda
e corpos estranhos, coberturas protetoras
devem ser usadas para proteger o opera-
ção.

● Na operação de demolição ou rompimen-


to, um protetor frontal é necessário. Além
disso, um filme de vidro transparente de-
verá ser aplicado na janela frontal. CZ335-1102017

● Em uma mina de carvão ou pedreira onde Fig. 2-36


exista presença de objetos que podem
cair, instale estruturas de proteção contra
queda de objetos (FOPS) e protetor fron-
tal, e também aplique um filme de vidro
transparente na janela frontal. O operador
deverá usar capacete e óculos de prote-
ção.

● Mantenha a janela frontal fechada nessas


condições e certifique-se de que as outras
pessoas sejam mantidas a uma distância
segura da área de operação.

● Outras proteções podem ser necessárias


de acordo com diferentes condições de
trabalho. Nesse caso, entre em contato
com o revendedor Sany antecipadamente.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-31


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.19  Instalação de um equipamento


opcional

● A instalação de peças ou acessórios op-


cionais pode envolver questões de segu-
rança ou ser limitada pela lei. Nesse caso,
entre em contato com o revendedor Sany
antecipadamente.

● A Sany não se responsabiliza por qualquer


peça ou implemento não autorizado e, por
consequência, lesões, acidentes e falha do
produto.

● Antes de instalar e utilizar implementos de


máquina, leia as instruções relacionadas
a respeito do implemento/acessório e as
precauções gerais anexadas a este ma-
nual.

2.3.20  Combinação de implementos

Conjuntos de serviço diferentes ou combina-


dos podem expor ao risco de atingir a cabine
ou outros componentes da máquina. Antes de
operar o equipamento de serviço com o qual
você ainda não esteja familiarizado, verifique
a possibilidade de colisão e opere cuidadosa-
mente.

2.3.21  Janelas da cabine

Se a janela da cabine estiver quebrada, o


equipamento de serviço poderá ferir o opera-
dor. Nesse caso, interrompa a operação ime-
diatamente e substitua o vidro.

Se a janela de teto estiver danificada, ela não


protegerá o operador. Substitua-a imediata-
mente por uma nova.

2-32 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.22  Modificação não autorizada

Qualquer modificação não autorizada pela


Sany pode resultar em problemas de seguran-
ça, lesão pessoal ou morte. A modificação in-
devida pode afetar a resistência da máquina e
a visão do operador. Entre em contato com o
revendedor Sany antes de fazer qualquer mo-
dificação. A Sany não assume qualquer res-
ponsabilidade por acidentes, falhas ou danos
causados por modificações não autorizadas.
2.3.23  Investigação do canteiro de obra

● A operação da máquina próxima de mate-


riais inflamáveis (por exemplo, folhas secas)
apresenta risco de incêndio. Seja cuidadoso
durante a operação.
● Verifique as condições do terreno e do solo
e adote o método de operação mais seguro.
Não opere em áreas com risco de desliza-
mento de terra ou desmoronamento de pe-
dras.
● Solidifique o solo ao operar ao lado de uma
vala ou em acostamentos de rodovia. Man-
CZ55-1002036
tenha a máquina a uma distância segura da
vala ou do acostamento. Atribua um sinaliza- Fig. 2-37
dor humano, quando necessário, para evitar
lesões acidentais.
● Quando há adutoras subterrâneas, tubula-
ções de gás ou fios elétricos de alta volta-
gem no canteiro de obra, informe os forne-
cedores de utilidades e demarque a área.
Tome cuidado para não cortar ou danificar
quaisquer linhas.
● Impeça a entrada de qualquer pessoa não
autorizada no canteiro de obras. Designe um
sinalizador e isole com cercas o canteiro de
obra durante a operação em uma rodovia.
● Fique especialmente alerta ao operar em
terreno congelado. O aumento da tempera- CZ55-1002037
tura ambiente pode resultar em solo mole e
escorregadio. Fig. 2-38

● Durante o deslocamento ou operação em


água rasa ou solo mole, verifique o tipo e
a condição do leito rochoso, assim como a
profundidade do fluxo de água antes de ope-
rar.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-33


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.24  Operação em solo mole

● Evite conduzir ou operar a máquina perto


de penhasco, acostamento e vala profun-
da. Nessas áreas, a máquina pode afun-
dar ou tombar devido ao terreno mole,
além do peso da máquina e sua vibração.
Esteja ciente de que o solo poderia ficar
mais solto após chuva intensa, explosão
ou tremores de terra.

● Ao operar em uma barragem ou próximo a


uma vala escavada, a máquina pode estar
exposta ao risco de deslizamento de terra
devido ao peso e vibração da máquina.
Antes da operação é necessário adotar
medidas para garantir a segurança no solo
e evitar o tombamento ou queda da máqui-
na.

2-34 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.25  Distanciamento de cabos de alta


voltagem

Nunca dirija ou opere a máquina perto de


cabos de força, o que pode envolver risco de
choque elétrico e causar lesão ou morte. Siga
os passos abaixo ao operar próximo de cabos
elétricos suspensos.

● Antes de trabalhar em uma área com ca-


bos de força, informe a concessionária de
energia local sobre a operação e solicite
que as medidas necessárias sejam adota-
das. CZ55-1002038

Fig. 2-39
● Se a máquina estiver muito próxima das
linhas de energia, poderá ocorrer choque
elétrico e resultar em queimadura ou mor-
te. Uma distância segura deve ser mantida Distância mín. de se-
Cabo V
entre a máquina e os cabos. Antes da ope- gurança
ração entre em contato com a concessio- 100V-200V 2 m ( 7 ft)
nária de energia local. 6.600V 2 m ( 7 ft)
● Um sinalizador humano deve ser designa- 22.000V 3 m ( 10 ft)
do para enviar sinais de alerta se a máqui- 66.000V 4 m ( 14 ft)
na estiver muito perto dos cabos. 154.000V 5 m ( 17 ft)
● Não é permitida a aproximação de nin- 187.000V 6 m ( 20 ft)
guém durante a operação próxima aos ca- 275.000V 7 m ( 23 ft)
bos de alta voltagem. 500.000V 12 m ( 36 ft)
● Se a máquina estiver muito próxima de um
Tabela 2-1
cabo ou se encostar no cabo, para evitar
choque elétrico, o operador não deve sair
da cabine até que a eletricidade seja cor-
tada. Além disso, ninguém deve ser apro-
ximar da máquina.

● Para evitar acidentes, use calçados em-


borrachados e luvas de borracha. Cubra o
assento do operador com manta de borra-
cha e preste atenção ao membro do corpo
exposto que não deve encostar-se na par-
te inferior da máquina.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-35


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.26 Visibilidade

A máquina é equipada com espelhos retrovi-


sores para melhorar a visibilidade. Mas alguns
locais não pode ser vistos a partir do assento
do operador mesmo com esses espelhos.
Nesse caso, deve se prestar atenção durante
a operação.
Ao conduzir ou operar a máquina em um local
sem visibilidade clara, a máquina poderá ser
danificada ou o operador gravemente ferido
se a condição do canteiro de obra ou barrei-
ras ao redor da máquina forem ignoradas.
Os itens a seguir devem ser observados ao
operar ou dirigir a máquina em um local com
visibilidade prejudicada.
● Verifique os espelhos retrovisores a cada
dia de trabalho. Remova os detritos e ajus-
te a visão para assegurar uma boa visibili-
dade.
● Trabalhar em uma área escurecida requer
o ligamento das luzes de serviço e faróis
dianteiros da máquina. Providencie ilumi-
nação auxiliar no canteiro de obras se ne-
cessário.
● Se uma visão clara não puder ser assegu-
rada em dias com neblina, neve, chuva ou
tempestade de areia, por exemplo, inter-
rompa a operação.
● O acostamento ou terreno mole devem
ser demarcados. Em caso de visão preju-
dicada, um sinalizador humano deve ser
disponibilizado, se necessário. O operador
deverá prestar atenção especial às marca-
ções e seguir as instruções do sinalizador.
● Apenas uma sinalizador tem permissão
para enviar sinais.
● Antes da operação, certifique-se de que os
funcionários compreendam todos os sinais
de gestos.

2.3.27 Ventilação

O gás de escape do motor pode ser fatal. Se


o motor precisar ser ligado, ou combustível,
óleo de limpeza ou tinta precisarem ser ma-
nuseados em um recinto fechado, para evitar
envenenamento por gás, as portas e janelas
deverão ser abertas para garantir ventilação
suficiente.

2-36 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.3.28 Amianto

A inalação de pó de amianto pode causar


câncer de pulmão. Há risco de inalar pó de
amianto ao realizar operações de destruição
ou manipulação de refugos ou resíduos indus-
triais no canteiro de obra. As regras a seguir
devem ser obedecidas:
● Água, ao invés de ar comprimido, deve ser
utilizada para limpar o pó.
● Se o ar conter pó de amianto, opere a má-
quina no sentido a favor do vento. Todas
as pessoas deverão usar máscara filtrante
aceitável. CZ335-1102022

● Não é permitida a aproximação de nin- Fig. 2-40


guém à máquina durante a operação.
● Os regulamentos, normas e critérios de
meio ambiente no canteiro de obra devem
ser observados.
Nenhum amianto é empregado nesta má-
quina. Entretanto, as peças comercializadas
podem conter amianto. Portanto, use somen-
te as peças e componentes fornecidos pela
Sany.
ADVERTÊNCIA
●● A exposição a substância químicas ou
pós perigosos resulta em risco sério
se liberadas ou manuseadas incorreta-
mente.

●● Realizar serviços de demolição ou ma-


nipular materiais perigosos geralmente
liberam substâncias que podem apre-
sentar risco.

●● Lesões graves ou morte podem ocorrer


a menos que as precauções apropria-
das sejam observadas ao trabalhar com
esses materiais.

●● Todos os trabalhadores envolvidos na


demolição ou manuseio de materiais
perigosos devem usar equipamentos de
proteção individual aprovados e seguir
todos os regulamentos de segurança
ambiental.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-37


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.3.29  Saída alternativa

● Se a porta da cabine não puder ser aberta


devido a algum motivo, você pode utilizar
um martelo para quebrar a janela e então
escapar.

● Remova os estilhaços de vidro da moldura


da janela antes de escapar. Seja cuidado-
so com o vidro estilhaçado para evitar ser
cortado. Preste atenção ao estilhaços de
vidro no piso, o que pode fazer com que
você escorregue e caia.
A820601990969

Fig. 2-41

2-38 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4  Segurança de Operação

2.4.1  Partida segura

2.4.1.1  Montagem segura

Ao subir na máquina ou descer dela.

● Sempre fique virado para a máquina e


mantenha contato de três pontos (uma
mão e dois pés ou duas mãos e um pé).

● Nunca pule para subir na máquina ou des-


cer dela. Nunca suba em uma máquina em
movimento.

● Nunca use qualquer alavanca de controle


como apoio de mão.

● Sempre remova a lama, resíduos de óleo


e água do pedal, alças de mão e calçados.
CA13031506

● A cabine deve estar alinhada à linha de Fig. 2-42


centro do material rodante antes de você
entrar ou sair da máquina.

2.4.1.2  Regulagem do assento

Uma posição desconfortável do assento pode


facilmente ocasionar cansaço do operador
e erros operacionais. A posição do assento
deve ser ajustada após a troca do operador.
Apoiado no encosto do assento, o operador
deverá ser capaz de pressionar o pedal até o
final com seu pé e operar a alavanca de con-
trole corretamente. Caso contrário, o assento
deverá ser reajustado movendo-o para frente CZ335-1102026
ou para trás.
Fig. 2-43

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-39


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.1.3  Cinto de segurança

Em caso de tombamento da máquina, o ope-


rador pode ser gravemente ferido de for lan-
çado para fora da cabine, ou então ser esma-
gado pela máquina, causando lesões graves
ou morte. Antes de operar a máquina, verifi-
que cuidadosamente o cinto de segurança,
afiveladores e conexões de fixação. Em caso
de danos ou desgaste, o cinto de segurança
e outros acessórios deverão ser substituídos
antes da operação. Quando a máquina está
em funcionamento, fique sentado no assento
do operador e aperte o cinto de segurança
para evitar acidentes. CZ335-1102027

cinto de segurança deve ser substituído a Fig. 2-44


cada três anos, independente de seu estado
de conservação.

2.4.1.4  Antes de ligar o motor

Antes de iniciar seu trabalho diário, observe


os itens a seguir antes de dar partida no mo-
tor.
● Limpe as janelas para garantir uma boa
visibilidade.
● Limpe os faróis e luzes de serviço, e verifi-
que também se estão funcionando normal-
mente.
● Verifique os níveis de fluido arrefecedor,
combustível e óleo no reservatório no tan-
que do motor.
● Verifique se os filtros de ar estão obstruí-
dos e verifique se os fios estão danifica-
dos.
● Ajuste o assento em uma posição de fácil
operação; verifique o cinto de segurança e
os fechos e fivelas quanto a danos ou des-
gaste.
● Verifique os indicadores no monitor de
exibição; verifique o ângulo das luzes de
serviço; verifique se todas as alavancas de
controle estão na posição neutra.
● Verifique se a alavanca de travamento
está na posição LOCKED (TRAVADA).
● Ajuste os espelhos retrovisores se modo CZ335-1102028
a poder visualizar claramente o que está
acontecendo atrás da máquina a partir do Fig. 2-45
assento do condutor.

2-40 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.1.5  Partida da máquina

ADVERTÊNCIA
●● Uma ampla ventilação deve ser asse-
gurada se você precisar ligar o motor
ou operar a máquina em um ambiente
fechado.

●● Gás de escape pode matar.

●● Se você não for capaz de parar a máqui-


na, não a ligue.

Para obter informações detalhadas, consulte


“Engine Start” na página 4-18.

● Ajuste a posição do assento do operador


de modo que você possa acessar todos os
controles na posição sentado.

● Certifique-se de estar familiarizado com


todos os dispositivos de alerta, indicadores
e controles de operação.

● Coloque todos os controles na posição


neutra/OFF. CZ335-1102029

● Certifique-se de que ninguém esteja pre- Fig. 2-46


sente na área em volta da máquina.

2.4.1.6  Partida do motor em clima frio

● A operação de aquecimento suficiente é


necessária. Antes de operar a alavanca de
controle, o aquecimento incompleto poderá
resultar em reação vagarosa e acidentes.

● Antes da partida, verifique a bateria para


ver se o eletrólito está congelado ou va-
zando. No caso de eletrólito congelado,
nunca carregue a bateria ou use outra
fonte de alimentação para ligar o motor. O
eletrólito da bateria deve estar derretido,
ou então há risco de pegar fogo.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-41


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.1.7  Auxílio de partida do motor

O uso de cabo auxiliar para ligar o motor deve ser realizado de acordo com as instruções do ma-
nual de operação. A operação indevida pode resultar em explosão da bateria e máquina fora de
controle, acarretando lesão pessoal ou morte. Usar cabo auxiliar individualmente para dar parti-
da no motor é proibido. Entre em contato com o revendedor Sany quando necessário.

● Usar o cabo auxiliar para ligar o motor requer duas pessoas trabalhando em conjunto (sendo
uma sentada no assento do operador e a outra manuseando a bateria).
● Use óculos de segurança e luvas de borracha antes de ligar o motor com cabo auxiliar.
● Quando o cabo auxiliar é utilizado para conectar uma máquina funcional a uma máquina com
defeito, a tensão da bateria da máquina funcional deve ser a mesma que a da máquina defei-
tuosa. Certifique-se de que as duas máquinas nunca encostem-se uma na outra.
● Ao conectar o cabo auxiliar, a chave de ignição de ambas as máquinas deve estar na posi-
ção OFF. Caso contrário, a máquina poderá se mover e apresentar risco quando ligada.
● Na conexão do cabo auxiliar, conecte o positivo (+) primeiro. Ao desconectar o cabo auxiliar,
desconecte o negativo de terra (-) (o lado de aterramento) primeiro.
● Ao remover o cabo auxiliar, preste atenção para impedir que as presilhas do cabo auxiliar en-
costem-se uma na outra ou à máquina.
Éter é um líquido usado para partida a frio, o qual é extremamente inflamável e explosivo. Leia
as instruções em cada recipiente antes da aplicação.

Nunca use éter se o motor estiver equipado com pré-aquecedor com vela de ignição ou outros
formatos de pré-aquecedor.

2.4.1.8  Após ligar o motor

Observe os medidores de pressão, instrumentos e lâmpadas de alerta para garantir que estejam
funcionando corretamente, com todas as leituras dentro das faixas específicas.

2-42 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.2 Operação

2.4.2.1  Inspeção antes da operação

● Ao realizar inspeções, mova a máquina


para uma área espaçosa sem obstáculos e
opere lentamente. Nenhuma outra pessoa
pode ser aproximar da máquina.

● Certifique-se de afivelar o cinto de segu-


rança.

● Verifique os indicadores e operação da


máquina quanto a anormalidades, inspe-
cione a caçamba, braço, lança, sistema ro-
dante, sistema de giro/articulação e siste-
ma de direção quanto a operação anormal.

● Verifique se há ruído, vibração, aqueci-


mento, odor ou leitura de indicador anor-
mais; verifique se existe vazamento de
óleo e combustível.

● Quando a alavanca de controle de percur-


so está na posição neutra, teste o dispo-
sitivo de controle de rotação/velocidade
do motor; opere cada uma das alavancas
de controle e confirme seu funcionamento
correto. Entenda o modo de controle do
equipamento de serviço.

● Em caso de anormalidade, interrompa a


operação e tome medidas corretivas ime-
diatamente.

CUIDADO
●● Observe a máquina e escute atenta-
mente se ela emite ruídos anormais.
Em caso de falha ou anormalidade,
desligue a máquina imediatamente. Não
opere a máquina até que medidas cor-
retivas sejam tomadas.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-43


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.2.2  Precauções pré-operacionais

Para evitar lesão grave ou morte, siga os itens


abaixo antes de movimentar a máquina.

● Acione a buzina para avisar as pessoas ao


redor.

● Não é permitida a presença de ninguém


sobre a máquina ou perto dela, ou dentro
do alcance de giro.

● Se for necessário, para assegurar a visão


na direção de deslocamento, você pode CZ55-1002044

girar a cabine. Fig. 2-47

● Designe um sinalizador humano onde uma


boa visão não pode ser assegurada.

2.4.2.3  Direções de deslocamento

ADVERTÊNCIA
●● A operação indevida do pedal/alavanca
de controle de percurso pode causar le-
são grave ou morte.

● Sempre verifique a posição do motor de


deslocamento e da roda-guia em relação à
cabine do operador antes de operar os pe-
dais e alavancas de controle de percurso.

● A marca direcional está gravada no lado


interno da estrutura da esteira. Ela mostra
a direção de avanço quando as rodas-guia
estão atrás da cabine do operador.
CZ335-1102031
● Quando as rodas-guias estão atrás da ca-
Fig. 2-48
bine o operador, empurre a alavanca de
controle de percurso (ou pressione a parte
superior do pedal) para mover a máquina
adiante.

● Quando os motores de deslocamento es-


tão atrás da cabine o operador, puxe as
alavancas de controle de percurso (ou
pressione a parte inferior do pedal) para
mover a máquina adiante.

2-44 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.2.4  Regras de segurança para con-


versões

● Sempre opere sua máquina do assento do


operador.

● Ninguém tem permissão para subir e pe-


gar carona nesta máquina.

● Verifique o alarme de viagem para ver se


ele funciona bem.

● Tranque a porta da cabine ou as janelas


na posição de abertura ou fechamento.
CZ55-1002044
Em um canteiro de obras no qual objetos
voadores ou em queda possam atingir a Fig. 2-49
cabine, feche a porta e as janelas da cabi-
ne devidamente.

● Antes de recuar a máquina ou realizar


operação de giro, certifique-se de que a
área de serviço da máquina esteja livre de
pessoas e de qualquer barreira. Acione a
buzina antes da operação.

● Sempre mantenha alerta para que nin-


guém entre na área de serviço. Tome cui-
dado para não atingir outras máquinas ou
pessoas ao virar ou girar sua máquina.
CZ55-1002047

Fig. 2-50

● Antes de mover sua máquina, ajuste-a


para a altitude mostrada à direita, ou seja,
com rodas motrizes (1) atrás do operador.
Se o operador estiver de frente para as ro-
das motrizes, a direção de movimento de
sua máquina será invertida para a direção
de operação da alavanca de controle. Seja
1
especialmente cuidadoso ao operar sua
máquina dessa maneira.

CZ55-1002048

Fig. 2-51

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-45


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

● Se a sua visão estiver limitada durante a


operação de reversão (ré), tenha um sina-
lizador humano e mantenha-o dentro de
seu campo de visão.

● Quando um sinalizador for exigido durante


a operação, use os sinais manuais especi-
ficados nos regulamentos locais.

● Mova sua máquina somente quando os


sinais manuais estão acordados entre o
sinalizador e o operador. CZ335-1102045

Fig. 2-52
● Certifique-se de que todas as bandeiras,
sinais e marcas utilizadas no trabalho se-
jam bem compreendidas e designe um
sinalizador humano.

● Mantenha as janelas, espelhos retroviso-


res e lâmpadas de serviço limpas e intac-
tas.

● Poeira, chuva intensa e neblina podem re-


duzir a visibilidade. Dirija devagar e use as
luzes adequadas em caso de pouca visibi-
lidade.

ADVERTÊNCIA
●● Durante a operação de recuo ou giro,
alguém pode ser atingido ou esmagado
pela máquina se permanecer na proxi-
midade. Isso poderá resultar em lesão
grave ou morte.

2-46 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.2.5  Regras de segurança para desloca-


mento

● Para prevenir avarias na máquina e evitar


danos no equipamento de serviço, não
opere a máquina além de sua capacidade
de carga nominal ou máxima.
● Ao dirigir ou operar a máquina, mantenha
ela a uma distância segura de pessoas,
prédios ou outras máquinas para evitar co-
lisões.
● No deslocamento em uma rodovia, primei-
ramente entre em contato com os depar-
tamentos responsáveis pertinentes e siga
suas instruções.
● Ao conduzir a máquina em um terreno
plano, o equipamento de serviço deve ser
recolhido e mantido de 20 a 30cm (8-12in)
longe do solo.
● Ao deslocar a máquina em um terreno irre-
gular, ela deverá se movimentar em baixa
velocidade e deve-se evitar mudanças de
direção repentinas, ou a máquina poderá
tombar. Se o equipamento de serviço atin-
gir o solo, a máquina perderá o equilíbrio e
será danificada.
● Ao viajar em um terreno irregular ou decli-  20~30cm
ve íngreme, o interruptor de desacelera- (8~12in)
ção automática (se equipado) deverá ser
desligado. Se a função auto-idle (neutro CZ55-1002049

automático) for ativada, a velocidade de Fig. 2-53


rotação do motor e a velocidade de percur-
so poderá decair repentinamente.
● Evite o deslocamento sobre uma barrei-
ra, se possível. Se for necessário fazê-lo,
abaixe o equipamento de serviço próximo
do solo e dirija vagarosamente. Nunca per-
mita que a máquina se movimente sobre
uma barreira que poderia inclinar a máqui-
na abruptamente.
● Primeiro verifique a resistência estrutural
de uma ponte ou construção antes de con-
duzir a máquina sobre ela.
● Opere lentamente ao trabalhar em um tú-
nel, embaixo de uma ponte ou de cabos
elétricos. Tome cuidado para não danificar
qualquer coisa com o equipamento de ser-
viço. CZ335-1102037

Fig. 2-54

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-47


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.2.6  Condução segura

●● Antes de movimentar a máquina, certifi-


que-se sobre a direção de condução e co-
nhecimento básico para operar o pedal ou
alavanca de controle.

●● Pressione a parte superior do pedal com


seu pé ou empurre a alavanca para frente
para movimentar a máquina da direção
dos roletes pilotos.
 20~30cm
(8~12in)
●● O equipamento de serviço deve ser manti-
do a 20-30cm (8-12 pol.) afastado do solo CZ55-1002051
ao mover-se em um declive. Em caso de
Fig. 2-55

ADVERTÊNCIA
●● Dirigir a máquina em um declive pode
causar sua derrapagem ou tombamen-
to, resultando em lesão grave ou morte.

uma emergência, o equipamento de servi-


ço pode ser baixado no solo imediatamen-  20~30cm
(8~12in)
te para ajudar a parar a máquina.
CZ55-1002052

●● Antes de subir uma declive, gire a estação Fig. 2-56


do operador para alinhar-se de frente com
a direção de subida; antes de descer um
declive, gire a estação do operador para
orientar-se para a direção de descida.

●● Antes de se deslocar, sempre verifique a


dureza do solo antes de passar com a má-
quina.

●● Ao subir um declive, estenda o equipamen-


to de serviço para manter o equilíbrio. Ao  20~30cm
mesmo tempo, mantenha o equipamento (8~12in)
de serviço 20-30 cm (8-12 in) afastado do
solo e movimente a máquina lentamente.
CZ55-1002053
●● Ao descer um declive, reduza a rotação do
motor e mantenha a alavanca de controle Fig. 2-57
de percurso próxima da posição de "neu-
tro" e conduza devagar.

2-48 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

●● Dirija em linha reta ao subir ou descer um


declive íngreme. É muito perigoso virar
(conversão) ou conduzir através de um de-
clive.

CZ55-1002054

Fig. 2-58

●● Evite virar ou dirigir em um plano inclinado.


Conduza a máquina até uma superfície
plana, reposicione sua máquina e, então,
conduza sua máquina ladeira acima.

●● Conduza em baixa velocidade em prado,


folhas caídas ou chapa de aço molhada
porque mesmo uma pequena inclinação
pode fazer com que a máquina derrape.

●● Se o motor estolar/apagar ao se movimen-


tar em um declive, coloque a alavanca de CZ55-1002055

controle na posição "neutra" imediatamen- Fig. 2-59


te e religue o motor.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-49


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.2.7  Operação em declive

Ao operar em um declive, a máquina pode


perder seu equilíbrio e tombar ao realizar a
operação de giro ou operar o equipamento de
serviço, o que pode resultar em lesões graves
ou danos na máquina. Por essa razão, tais
operações devem ser executadas com cuida-
do em uma superfície plana.

● Quando a caçamba está totalmente carre-


gada, nunca gire o equipamento de serviço
na direção de descida de declive, o que é
perigoso e pode ocasionar o tombamento CZ55-1002057

da máquina. Fig. 2-60

● Se você precisar operar sua máquina em


um declive, construa uma plataforma de
terra que possa manter a máquina o máxi-
mo possível no plano horizontal.

2.4.2.8  Operação em superfícies com neve e


gelo
●● Superfícies congeladas ou cobertas por gelo
são escorregadias. Nunca manipule a alavanca
de controle bruscamente ao conduzir ou operar
a máquina. Atenção extra deve ser prestada
na operação em um declive nessas condições
porque até mesmo uma pequena inclinação
pode causar derrapagem da máquina.

●● A máquina pode tombar em superfície conge-


lada, a qual poderá se tornar frágil com o au-
mento da temperatura ambiente.

●● Evite operar em neve profunda, o que pode


fazer com que sua máquina capote ou seja en-
terrada na neve. Fique ciente de que você nun-
ca deve ficar longe do acostamento da pista e
evitar ficar preso na neve.

●● Ao limpar a neve, pode ser difícil enxergar o


acostamento coberto por neve e objetos perto
da estrada. Também existe um risco de sua
máquina tombar ou atingir objetos cobertos.
Nesse caso, opere com cuidado extra.

2-50 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.2.9  Operações restritas

●● Nunca escave sobre um ressalto suspen-


so, o que pode resultar em queda de pe-
dras, colapso do ressalto e acidentes.

CZ55-1002058

Fig. 2-51

●● Nunca cave excessivamente debaixo da


máquina, o que pode fazer com que o solo
desmorone devido ao buraco escavado,
acarretando em acidentes.

CZ55-1002059

Fig. 2-52

● Nunca destrua qualquer estrutura sob sua


máquina, o que pode desestabilizar ela ou
fazer com que a máquina tombe.

● Antes de operar em um construção, certi-


fique-se de que a construção é resistente
o bastante. Uma construção frágil pode
resultar em lesão ou morte.

CZ55-1002061

Fig. 2-53

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-51


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

●● Nunca destrua qualquer estrutura sobre


sua máquina. A queda de objetos quebra-
dos ou desmoronamento da edificação
pode danificar sua máquina e causar lesão
pessoal ou morte.

CZ55-1002062

Fig. 2-54

●● Nunca destrua qualquer objeto com a for-


ça de impacto do equipamento de serviço,
porque os fragmentos quebrados podem
ocasionar lesão pessoal, o equipamento
de serviço pode ser danificado e a contrar-
reação da força de impacto pode capotar/
rolar sua máquina.

●● Geralmente, a máquina com o equipamen-


to de serviço posicionado na direção dian-
teira ou traseira apresenta maior probabi-
lidade de capotamento do que a máquina CZ55-1002063
com o equipamento de serviço posiciona-
Fig. 2-55
do nas laterais.

● A elevação, movimentação ou giro da ca-


çamba não poderá passar por cima de
qualquer pessoa ou da cabine do cami-
nhão. A queda de substâncias da caçamba
o colisão de caçambas pode resultar em
lesão pessoal ou danos à máquina.

● O uso de triturador ou outras unidade de


serviço pesada pode fazer com que sua
máquina perca o equilíbrio e tombe. Ao
operar em uma superfície plana ou em de-
CZ55-1002064
clive:
Fig. 2-56
Nunca abaixe, gire ou pare a unidade de
serviço bruscamente.

Nunca estenda ou retraia o cilindro da lan-


ça bruscamente. Fazer isso pode causar
tombamento da máquina.

2-52 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.3 Estacionamento

2.4.3.1  Local de estacionamento

● Estacione sua máquina em uma superfície


sólida e plana.

● Estacione sua máquina onde não exista


risco de quedas de pedras ou desmorona-
mento. Se o terreno é rebaixado, estacio-
ne em um local sem risco de imersão.

● Estacione sua máquina em uma superfície


plana e nivelada sempre que possível. Se
você precisar estacionar sua máquina em
um declive, siga o procedimento abaixo: CZ55-1002065

● Mova a caçamba para baixo no declive Fig. 2-57


e crave-a no solo.

● Coloque blocos embaixo das esteiras


para evitar o escorregamento da máqui-
na.

● Nunca estacione sua máquina em uma es-


trada em construção. Se você precisar es-
tacionar sua máquina nesse local, bandei- 120°

rolas de aviso ou lâmpadas de sinalização


devem ser utilizadas para alertar as outras
pessoas ou veículos.

Nunca saia da máquina com o motor em fun-


CZ55-1002066
cionamento.
Fig. 2-58

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-53


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.3.2  Desligamento da máquina

Consulte o Manual de Operação do Escava-


dor para obter informações mais detalhadas
sobre como desligar sua máquina. Geralmen-
te, a máquina é desligada na seguinte se-
quência:

● Pare a máquina.

● Alinhe a máquina.

● Baixe o equipamento de serviço até o solo


e coloque-o em uma posição fixa. CZ335-1102074

● Desacelere o motor e deixe-o funcionando Fig. 2-59


em vazio por 5 minutos.

● Gire a chave de ignição para a posição


OFF para desligar o motor.

● Puxe a alavanca de travamento para a po-


sição LOCK.

● Retire a chave.

● Feche as janelas e a porta da cabine.

● Trave todas as portas de acesso, compar-


timentos e câmaras.

Ao deixar sua máquina, fique de frente para a CZ335-1102028


mesma e mantenha um contato de três pontos
Fig. 2-60
com ela. Nunca pule para fora da máquina.

Tome cuidado com esteiras, degraus e apoios


de mão lisos ao descer da máquina.

2-54 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.4 Transporte

2.4.4.1  Carga e descarga

Uma operação de carga ou descarga indevida


pode causar queda ou tombamento da máqui-
na. Por esse motivo, os itens a seguir devem
ser observados.

● Carregue ou descarregue apenas em su-


perfícies sólidas, niveladas; mantenha uma
distância segura das bordas da estrada ou
Máx.15° Calços
penhasco.

● Use uma rampa de acesso com resistência


suficiente. Certifique-se de que a largura, CZ335-1102058
Fig. 2-61
comprimento e espessura da rampa seja
capazes de proporcionar um operação de
carga/descarga segura (em um ângulo
≤15°).

● Certifique-se de que a rampa de acesso


esteja livre de graxa, óleo, água e detritos.
Limpe as esteiras para eliminar qualquer
sujeira. Seja cuidadoso com a superfície
úmida e escorregadia da rampa de acesso
ao carregar/descarregar sua máquina em
climas chuvosos ou nevosos.
CZ55-1002070
● Nunca use o equipamento de serviço para
carregar/descarregar a máquina, o que Fig. 2-62
poderia causar queda ou capotamento da
máquina.

● Ligue o motor em baixa rotação e dirija


lentamente.

● Posicione o equipamento de serviço em


linha reta.

● Na rampa de acesso, nunca opere as ala-


vancas de controle com exceção da ala-
vanca de controle de percurso.

● Nunca reposicione a máquina sobre uma


rampa de acesso. Se necessário, conduza CZ55-1002071

a máquina para fora da plataforma, reposi- Fig. 2-63


cione-a e entre na plataforma novamente.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-55


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

● No ponto de conexão entre a rampa de


acesso e a carreta, o centro de gravidade
da máquina pode mudar repentinamente e
ela pode perder seu equilíbrio rapidamen-
te. Se desloque devagar ao atravessar a
conexão.

● Ao carregar/descarregar em um aterro ou
plataforma, assegure que o local tenha lar-
gura, resistência e inclinação suficientes.

● Ao girar a máquina em uma carreta, a car-


reta ficará instável. Nesse caso, restaure o
equipamento de serviço e gire lentamente.

● Uma vez que a máquina estiver carregada,


tranque a porta da cabine. Caso contrário,
a porta poderá se abrir durante o transpor-
te.

● Imobilize a máquina com correntes e blo-


cos.

● Prenda todas as unidades de serviço,


abaixe a caçamba e os braços longos e
curtos, colocando tudo na posição para
transporte.

2.4.4.2  Transporte

Observe os seguintes itens ao transportar a


máquina:

● Tenha conhecimento das dimensões totais


(comprimento, largura e altura) tanto da
máquina como do veículo de transporte de
modo a evitar impactos por barreiras em
lugares altos ou passagens estreitas.

● Antes de passar em uma ponte, verifique


a ponte para ver se é resistente o bastante
para sustentar o peso de carga. Obedeça
às regras de tráfego e instruções do de-
partamento de tráfego local ao dirigir em
estradas.

2-56 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.5 Bateria

ADVERTÊNCIA
●● Eletrólito é um ácido forte. Se o eletró-
lito entrar em contato com suas roupas
ou pele, lave imediatamente com água
corrente em abundância.

●● O eletrólito pode causar cegueira em


contato com seus olhos. Nessa circuns-
tância, lave imediatamente com água
limpa abundante e procure ajuda médi-
ca. CZ335-1102061

Fig. 2-74
O eletrólito contém ácido sulfúrico, o qual
emite gases inflamáveis e explosivos. O ma-
nuseio indevido pode causar lesão pessoal
ou incêndio. Observe as instruções abaixo ao
manusear a bateria:

● Nunca fume ou use fogo perto da bateria.

● Gire a chave de ignição para a posição


OFF antes de trabalhar na bateria.

● Use óculos de proteção e luvas de borra-


cha ao mexer na bateria.

● Nunca deixe que ferramentas ou outros


elementos de metal entrem em contato
com os terminais da bateria. Mantenha
ferramentas ou peças de metal longe de
CZ335-1102062
baterias.
Fig. 2-75
● Desligue o motor e espere um minuto
antes de prosseguir. Sempre desconecte
primeiro o terminal de aterramento (negati-
vo (-)). Para conectar os cabos da bateria,
sempre comece com o terminal positivo (+)
e, em seguida, conecte o terminal negativo
(-). Certifique-se de que todos os terminais
estão firmes e bem conectados.

● A temperatura da bateria aumenta quan-


do ela esta sendo recarregada. Quando a
temperatura da bateria exceder 45°C, pare

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-57


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

a recarga e aguarde até que ela fique na


temperatura ambiente. Reduza a corrente
de carga pela metade e continue o proces-
so de recarga.

● Durante a recarga, a bateria poderá emitir


gases inflamáveis. Antes de recarregar
a bateria, remova-a do material rodante,
coloque ela em uma área bem ventilada e
remova a tampa.

● Se jorrar ácido pelo orifício de respiro da


bateria durante a recarga, interrompa o
procedimento imediatamente.

● Nunca fume e evite chamas ou fagulhas


durante a recarga.

● Quando a bateria estiver completamente


carregada, um indicador verde será aceso.
Pare o processo de recarga nesse mo-
mento.

● Reinstale a tampa da bateria após a recar-


ga.

● Coloque a bateria de volta em sua posição


original.

2-58 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.4.6 Reboque

Ao rebocar uma máquina danificada, a opera-


ção indevida ou uso de cabo de aço inaceitá-
vel pode ocasionar acidente grave:
A
● Não reboque a máquina em um declive.

● Use luvas de proteção e um capacete ao B

utilizar cabos de aço.


C
● Verifique a resistência (carga de ruptura)
do cabo de aço e certifique-se de que ele
pode suportar o peso da máquina.
CZ335-1102063
● Não use cabos de aço com arames/pernas
Fig. 2-76
rompidos (A), diâmetros reduzidos (B) e
torções/deformações (C). Esses cabos po-
dem romper-se durante o reboque.

● Não permaneça entre a máquina reboca-


dora e a máquina rebocada durante a ope-
ração de reboque.

● Opere a máquina devagar. Não acrescente


carga ao cabo de aço abruptamente.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-59


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.4.7  Elevação de objetos

ADVERTÊNCIA
●● Sobrecarga é perigosa e pode causar
lesões ou morte. Antes de elevar, certi-
fique-se de que sua máquina está segu-
ramente carregada dentro de uma faixa
de operação segura em um terreno pla-
no e sólido.

Antes da operação, esteja ciente de todos os


sinais que possam ser usados e designe um
sinalizador humano. CZ335-1102064

● Não é permitida a entrada de ninguém na Fig. 2-77


área de trabalho.
● Para prevenir rolagem ou inclinação da
máquina, opere-a em um solo plano.
● Conheça a capacidade de elevação da
máquina. Nunca sobrecarregue.
● Nunca use correntes, cabos de aço, mani-
lhas ou cordas danificadas.
● Enganche o cabo no ponto de içamento
especificado pelo fabricante. Nunca chum-
be o anel ou cabo nas pontas da caçamba.
Caso contrário, a quebra dos dentes da
caçamba poderá causar a queda do objeto
içado.
CZ55-1002076
● Nunca saia do assento o condutor durante
Fig. 2-78
a elevação.
● Para evitar que o material elevado atinja
qualquer pessoa ou prédio, inspecione cui-
dadosamente a área adjacente antes de
girar ou operar o equipamento de serviço.
● Nunca gire ou opere o equipamento de
serviço bruscamente, pois isso pode fazer
com que a carga elevada suspensa gire ou
a máquina se incline. Reforce a amarração
com um cabo de reboque, se necessário.
● Nunca puxe a carga em qualquer direção
com o equipamento de serviço ou unidade
rotativa. Quando o gancho quebra, a carga
é solta, o equipamento de serviço pode se CZ55-1002077

mover repentinamente, podendo lesionar Fig. 2-79


pessoas.

2-60 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5  Segurança de Manutenção

2.5.1  Precauções de pré-manutenção

Para prevenir acidentes:

● Tenha total conhecimento do procedimento


de manutenção antes da operação.

● Mantenha uma área de serviço limpa e


seca.

● Nunca pulverize água ou vapor dentro da


cabine.

● Nunca adicione lubrificante e realize outro


serviço de manutenção quando a máquina
estiver se movimentando.

● Mantenha suas mãos, pés e vestuário


afastados das peças rotativas.

2.5.2  Selecionar a área de trabalho

● Para o serviço de manutenção, selecione


uma área limpa e pana com bastante es-
paço, ampla luz solar e boa ventilação.

● Limpe a área de trabalho removendo com-


bustíveis, lubrificantes e água, cobrindo o
piso escorregadio com areia ou outros ma-
teriais absorventes.

Nunca deixe se martelo ou outras ferra-


mentas espalhadas na área de trabalho.

Se uma área de trabalho limpa e bem arru-


mada não puder ser providenciada, poderá
haver risco de tombamento, resultando em
consequente lesão pessoal.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-61


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.3  Preparação da máquina

Antes de efetuar manutenção da máquina,

● Estacione a máquina em um terreno sólido


e plano.

● Baixe a caçamba até o solo.

● Coloque blocos embaixo das esteiras para


evitar a movimentação da máquina.

● Gire o seletor de controle de combustível


para a primeira marcha. Ligue o motor e
CZ55-1002083
deixe-o funcionando em baixa rotação por
5 minutos. Fig. 2-80

● Gire a chave de ignição para a posição


OFF e desligue o motor.

● Gire a chave de ignição para a posição


ON. Opere as alavancas de controle 2 ou
3 vezes em todas as direções para aliviar
a pressão interna do sistema hidráulico.

● Remova a chave da ignição.

● Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED.
CZ335-1102074

Fig. 2-81

2-62 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.4 Auto-preparação

Somente o pessoal certificado e aprovado


pode realizar manutenção ou reparo da má-
quina. Um observador deve ser designado se
necessário.

● Use vestimentas e calçados de proteção


necessários para o serviço.

● Use avental emborrachado e luvas de bor-


racha ao manusear materiais corrosivos.
Use luvas de serviço pesado ao manusear
materiais de madeira, cabos de aço ou CZ335-1102069
metais afiados.
Fig. 2-82
● Use máscara de proteção facial ao re-
mover peças elásticas ou de molas, ou
adicionar ácido na bateria. Use capacete
e óculos de proteção ao soldar ou cortar
com maçarico.

● Nunca realize esmerilhamento, soldagem


ou corte com maçarico sem equipamento
de aspiração e ventilação. Se a soldagem
precisar ser feita nesta máquina, consulte
os manuais relacionados e compreenda a
postura correta.

● Níveis de ruído elevados podem prejudicar


a audição de forma permanente ou tem- CZ335-1102070

porária. Ao realizar manutenção no motor, Fig. 2-83


use tampões ou protetores auditivos se
você precisar trabalhar em altos ruídos du-
rante um longo período.

● Ao utilizar um martelo para bater peças de


metal duras como pino, dentes da caçam-
ba, borda cortante ou eixo, peças ou peda-
ços de metal lançados pode causar lesão
corporal. Portanto, use óculos e luvas de
proteção, garantindo que a área adjacente
esteja livre de qualquer outra pessoa.

● Quando ar comprimido for utilizado para


limpeza, partículas voadoras pode causar
lesão pessoal. Nesse caso, use óculos de
segurança, máscara anti-poeira, luvas e
outros acessórios de proteção.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-63


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.5  Medidas de bloqueio e sinaliza-


ção

● Quando a manutenção está em progresso,


dar partida no motor ou mover os pedais
ou alavancas de controle pode resultar
em acidente grave.

● Antes da manutenção, fixe um aviso "NÃO


OPERAR" ou placa similar na chave de
partida ou alavancas de controle da má-
quina para avisar aos outros que a máqui-
na está em manutenção.
CZ335-1102067
● Fixe outros avisos de advertência na má-
Fig. 2-84
quina se necessário.

CZ335-1102068

Fig. 2-85
2.5.6  Uso das ferramentas adequadas

Use as ferramentas adequadas e as utilize


corretamente. O uso de ferramentas temporá-
rias danificadas, defeituosas, de especificação
inferior, ou usar ferramentas incorretamente
pode acarretar em acidentes graves.

CZ335-1102072

Fig. 2-86

2-64 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.7  Manutenção com o motor em


funcionamento

Para evitar lesões, nenhuma manutenção


deve ser realizada enquanto o motor está em
funcionamento. Se a manutenção precisar
ser efetuada em um motor em funcionamen-
to, deverá haver pelo menos duas pessoas
realizando a manutenção de acordo com as
seguintes regras:

● Uma pessoa deve ficar sempre sentada


no assento do operador e pronta para des-
ligar o motor a qualquer instante. Todo o CZ335-1102028

pessoal de ficar em contato um com o ou- Fig. 2-87


tro.

● Coloque a alavanca de travamento na po-


sição travada para impedir o movimento
do equipamento de serviço.

● Preste atenção especial às peças rotativas


como o ventilador e a correia do ventilador,
pois as pessoas podem ser pegas ao per-
manecerem muito próximas.

● Nunca deixe ou insira qualquer ferramen-


ta ou outros objetos no ventilador ou na
correia do ventilador, o que pode provocar
CZ335-1102077
quebra ou arremesso de peças.
Fig. 2-88
● Nunca encoste em qualquer alavanca de
controle. Se uma das alavancas de con-
trole precisar ser utilizada, envie um sinal
para os outros e avise-os para se move-
rem para uma área segura.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-65


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.8  Serviço embaixo da máquina

● Nunca realize manutenção antes que a


máquina esteja bem suportada/calçada.

● Baixe o equipamento de serviço até o solo


antes de realizar manutenção na máquina.

● Se a máquina ou o equipamento de servi-


ço precisar ser elevado para manutenção,
devem ser usados blocos ou suportes re-
sistentes o suficiente para sustentar a má-
quina ou o equipamento de serviço. Nunca
use tijolos de escória, pneus vazios ou CZ335-1102078
cavaletes para apoiar a máquina. Esses
Fig. 2-89
elementos podem cair quando submetidos
à carga contínua. Nunca use um único ma-
caco para sustentar a máquina.

● Se as sapatas da esteira e a máquina


forem unicamente sustentadas pelo equi-
pamento de serviço, será muito perigoso
trabalhar embaixo da máquina. Em caso
de falha da tubulação hidráulica ou toque
acidental da alavanca de controle, o equi-
pamento de serviço ou a máquina poderão
cair repentinamente, provocando lesão ou
morte. Nunca trabalhe debaixo da máquina
se ela não estiver firmemente sustentada
com blocos ou suportes.

2-66 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.9  Manutenção das esteiras

ADVERTÊNCIA
●● Nunca bata nas molas tensoras da es-
teira. Essas molas ficam sob enorme
pressão e seu estouro por quebra pode
causar lesões corporais. Nunca remova
qualquer mola esticada. Siga as instru-
ções do fabricante sobre a reparação
das esteiras.

●● Friccionar um pino contra a bucha pode


produzir alta temperatura. Use luvas prote-
toras para evitar queimaduras.
●● Mantenha uma tensão adequada das es-
teiras. Ao trabalhar em piso coberto por
lama ou neve, esses elementos pode ade-
rir aos componentes e causar sobreten-
são.
●● Verifique as sapatas da esteira quanto a
frouxidão ou ruptura. Verifique os pinos e
buchas quando a desgaste ou danos. Veri-
fique os roletes inferiores e rodas motrizes.

2.5.10  Ajuste da tensão da esteira

ADVERTÊNCIA
●● A graxa é injetada no sistema de regula-
gem de tensão da esteira em alta pres-
são.

●● Não observar os procedimentos de ma-


nutenção específicos pode fazer com
que a o bujão de descarga de graxa eje-
te, provocando danos e lesões graves.

● Ao soltar o bujão de descarga de graxa


CZ335-1102080
para reduzir a tensão da esteira, o bujão
deverá ser desrosqueado devagar com no Fig. 2-90
máximo uma volta.

● Mantenha seu rosto, mãos, pés e qualquer


outro membro do corpo distante do bujão
de descarga de graxa.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-67


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.11  Molas tensoras da esteira

As molas tensoras da esteiras são usadas


para reduzir o impacto na roda guia. Essa
mola sempre permanece sob extrema pres-
são. Se a mola for desmontada por engano,
ela voará para fora e causará lesões graves.
Nunca desmonte a mola tensora. Entre em
contato com seu distribuidor Sany se o com-
ponente necessitar de reparos.

2.5.12  Operação de soldagem


CZ335-1102081
Como a operação de soldagem pode ocasio-
Fig. 2-91
nar incêndio ou choque elétrico, ela deve ser
realizada por um soldador qualificado com o
equipamento adequado. Nunca permita que
técnicos não qualificados executem opera-
ções de soldagem.

2.5.13  Mangueiras de alta pressão

Se o óleo vazar da mangueira de alta pres-


são, falhas ou até mesmo incêndios podem
ocorrer. Se qualquer parafuso ou conexão na
mangueira estiver solta, interrompa a opera-
ção e aperte-a com o torque recomendado.
Em caso de dano na mangueira, interrompa a
operação imediatamente e entre em contato
com o revendedor Sany.

Substitua a mangueira imediatamente na


eventualidade dos seguintes problemas:

● Danos ou vazamento da conexão da man-


gueira hidráulica

● Danos ou ruptura do revestimento, ou ara-


mes de aço expostos da camada de refor-
ço.

● Revestimento com bolha em alguns pon-


tos

● Distorção ou compressão das peças mó-


veis

● Impurezas debaixo do revestimento

2-68 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.14  Fluido pressurizado

Sempre existe pressão no sistema hidráuli-


co. Certifique-se de que a pressão no circuito
hidráulico tenha sido aliviada ao verificar ou
substituir as linhas. A pressão remanescente
no circuito poderá causar acidentes graves.
Portanto, as regras a seguir devem ser obe-
decidas:

● Alivie a pressão do sistema antes de reali-


zar manutenção do sistema hidráulico.

● Remova a porca borboleta da válvula


de respiro para liberar a pressão de
dentro do tanque hidráulico.

● Alivie a pressão nas linhas piloto. Den-


tro de 15 segundos após o desligamen-
to do motor, gire a chave de ignição
para a posição ON, desengate a ala-
vanca de travamento e circule os joysti-
cks e alavancas de controle para liberar
a pressão no acumulador.

● Fogo aberto não é permitido próximo ao


sistema hidráulico. Remova o óleo hidráu- CZ335-1102082

lico derramado o mais rápido possível. Fig. 2-92

● Óleo diesel ou óleo hidráulico pressurizado


pode penetrar na pela ou olhos, provocan-
do lesão grave, cegueira ou morte. É difícil
encontrar o vazamento de óleo hidráulico
a olho nu. Um papelão ou tábua de madei-
ra é necessária para verificar vazamentos.
Nunca toque no líquido que vazou com
sua mão desprotegida. Use máscara fa-
cial ou óculos de segurança para proteger
seus olhos. Se qualquer líquido penetrar
na sua pele, lave com água limpa imedia-
tamente e procure ajuda médica assim
que possível.

● Quando motor está em funcionamento, as


linhas de combustível contêm alta pressão.
Ao inspecionar ou reparar o sistema de tu-
bulação de combustível, desligue o motor
e aguarde 30 segundos até que a pressão
interna seja reduzida antes da operação.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-69


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.15  Sistema de arrefecimento quente

ADVERTÊNCIA
●● Tocar em fluido arrefecedor de alta
pressão quente pode causar ferimentos
graves.

Quando o motor fica quente, a pressão do sis-


tema de arrefecimento aumenta. Antes de re-
mover a tampa do radiador, desligue o motor
e deixe o sistema esfriar. A tampa do radiador
só pode removida depois que o fluido arrefe- CZ215L-1102001
cedor tenha esfriado.
Fig. 2-93

2.5.16  Manutenção do sistema de A/C

ADVERTÊNCIA
●● O refrigerante R134a é inofensivo na
temperatura ambiente da sala. Ele se
transformará em gás tóxico na queima.

●● Refrigerante em contato com os olhos


causa cegueira. Ele pode causar quei-
madura fria se entrar em contato com
sua pele.

● Mantenha qualquer fonte de fogo longe ao CZ335-1102083

realizar a manutenção do sistema de ar Fig. 2-94


condicionado.

● Durante a manutenção do sistema de ar


condicionado, observe as instruções no
cilindro de gás refrigerante. O tipo de re-
frigerante é R134a. O uso de outros refri-
gerantes pode danificar o sistema de ar
condicionado.

● Obedeça aos regulamentos locais de des-


carte de materiais. Nunca descarregue o
refrigerante diretamente no ar.

2-70 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.17  Precauções de alta voltagem

Quando o motor está em funcionamento ou


acabou de ser desligado, alta voltagem pode
ocorrer no injetor de combustível ou controla-
dor do motor. Nunca encoste-se ao injetor de
combustível ou controlador do motor que pos-
sa causar eletrocussão.

Entre em contato com o revendedor Sany se


você acessar o injetor de combustível ou con-
trolador do motor.

CZ335-1102084

Fig. 2-95
2.5.18 Acumulador

O acumulador contém nitrogênio altamen-


te pressurizado. A operação imprópria do
acumulador pode causar explosão e aciden-
tes graves. Portanto, as seguintes precauções
devem ser observadas:

● Nunca desmonte o acumulador.

● Nunca deixe o acumulador ficar perto de


uma fonte de fogo ou exposto a chamas.

● Nunca perfure, solde ou corte com maçari-


CZ335-1102085
co o acumulador.
Fig. 2-96
● Nunca golpeie ou role o acumulador, ou
deixe-o absorver qualquer impacto.

● O gás deve ser liberado quando o acumu-


lador for descartado. Entre em contato
com o revendedor Sany para esse descar-
te.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-71


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.19  Prevenção contra incêndio e explosão

ADVERTÊNCIA
●● Nunca fume ao manusear combustí-
veis ou fazer manutenção do sistema
de combustível. Os gases no tanque
de combustível vazio podem causar
explosão facilmente. Nunca realize
operações de soldagem ou corte com
maçarico em um tubo de combustível,
tanque de combustível ou reservatórios
de combustível, o que pode resultar em
incêndio, explosão, lesão ou morte.

● O motor deve ser desligado e os equipa-


mentos elétricos devem ser desativados
ao reabastecer o tanque. Seja extrema-
mente cauteloso ao adicionar combustível
em um motor quente. Nenhuma faísca
deverá ocorrer em volta do bico de aterra-
mento.

● Manuseie todos os solventes e produtos


químicos secos em uma área bem ventila-
da de acordo com as informações forneci-
das na embalagem.

● Limpe a máquina para eliminar todos os


pós e resíduos. Nunca coloque um pano
com graxa ou outros materiais inflamáveis
sobre a máquina.

● Ao limpar as peças e componentes, use


solventes não inflamáveis ao invés de ga-
solina, óleo diesel ou outros fluidos infla-
máveis.

● Retenha materiais e líquidos inflamáveis


em vasilhames adequados conforme exigi-
do pelas leis e regulamentos de seguran-
ça.

● Inspecione os extintores de incêndio, sis-


tema de combate a incêndio e detectores
de incêndio (se houver) para ver se estão
prontos para uso.

2-72 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.20  Substituição regular das peças relaciona-


das à segurança
● As peças relacionadas à segurança como
mangueiras e cinto de segurança devem
ser substituídos regularmente para consi-
derar a operação segura da máquina em
longo prazo.

● Os materiais de determinadas peças po-


dem deteriorar após um período de tempo
específico. O uso abusivo pode ocasionar
desgaste ou danos, resultando em aci-
dentes ou ferimentos graves. Apenas pela
simples inspeção visual ou tato é difícil
descobrir por quanto tempo as peças po-
dem servir. Por essa razão, a substituição
regular é necessária.

● No caso de algum defeito detectado em


qualquer peça ou componente de seguran-
ça, os mesmos deverão ser substituídos
ou reparados mesmo se o limite de tempo
ainda não tenha sido atingido.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-73


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2.5.21  Operação de manutenção

● Examine todas as peças e substitua as pe-


ças desgastadas, quebradas e danificadas
durante a operação de reparo. Peças ex-
cessivamente desgastadas ou danificadas
poderão falhar na operação e causar le-
sões e morte. Substitua os sinais de aviso
e marcações ilegíveis.

● Aperte todas as abraçadeiras, presilhas e


conectores com o torque recomendado.

● Instale todas as proteções, coberturas,


tampas e capotas após o reparo e manu-
tenção. Substitua ou repare os protetores/
anteparos danificados. Somente o tipo de
óleo hidráulico aprovado ou recomendado
pelo fabricante deverá ser utilizado para
reabastecer o sistema hidráulico.

● Ligue o motor e verifique se existem quais-


quer vazamentos (examine o sistema
hidráulico) e opere todos os dispositivos
de controle para certificar-se de seu fun-
cionamento correto. Realize um teste de
rodagem se necessário. Desligue o motor
e inspecione o serviço realizado por você
(veja se há ausência de pinos, gaxetas e
porcas). Verifique novamente todos os ní-
veis de óleo hidráulico antes da operação.

2-74 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Segurança

2.5.22  Proteção do meio ambiente

O descarte irregular de resíduos/rejetos pode


prejudicar o meio ambiente. Consulte o cen-
tro de coleta e tratamento local para proteção
ambiental ou o revendedor Sany para conhe-
cer os métodos para reciclagem ou descarte
de resíduos.

● As substâncias potencialmente prejudiciais


usadas na Sany incluem produtos como
óleo hidráulico, combustível, líquido arrefe-
cedor, refrigerante, filtro e bateria.
CZ335-1102086
● Use um recipiente a prova de vazamento
para guardar os fluidos usados. Nunca Fig. 2-97
use recipientes de alimentos e bebidas, os
quais alguém pode ingerir acidentalmente.

● Nunca despeje fluidos residuais no siste-


ma de esgoto, no solo, nos rios, etc.

● O vazamento de gás refrigerante do condi-


cionador de ar pode afetar a atmosfera do
planeta. As leis e regulamentações relacio-
nadas devem ser obedecidas para recupe-
rar ou regenerar refrigerante vazado.

CZ335-1102087

Fig. 2-98

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 2-75


Segurança SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2-76 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Funções do Sistema

3  Funções do sistema
3.1  Descrição Geral........................................................................................................ 3-3
3.1.1  Desenho da máquina...................................................................................... 3-3
3.1.2  Dispositivos de controle.................................................................................. 3-5
3.2  Sistema de monitoramento....................................................................................... 3-6
3.2.1  Itens do monitor.............................................................................................. 3-6
3.2.2  Operação do monitor...................................................................................... 3-7
3.3 Interruptores........................................................................................................... 3-16
3.3.1  Chave de ignição do motor........................................................................... 3-17
3.3.2  Seletor de controle de combustível.............................................................. 3-18
3.3.3  Interruptor do lavador................................................................................... 3-18
3.3.4  Interruptor do limpador de para-brisa........................................................... 3-19
3.3.5  Interruptor da lâmpada de serviço................................................................ 3-20
3.3.6  Interruptor da lâmpada interna..................................................................... 3-21
3.3.7  Interruptor da buzina..................................................................................... 3-22
3.3.8  Acendedor de cigarro.................................................................................... 3-22
3.3.9  Indicador de carregamento da bateria.......................................................... 3-22
3.4  Pedais e Alavancas de Controle............................................................................. 3-23
3.4.1  Alavanca de travamento............................................................................... 3-24
3.4.2  Alavancas de controle de percurso............................................................... 3-25
3.4.3 Joysticks....................................................................................................... 3-26
3.4.4  Alavanca de controle da lâmina bulldozer.................................................... 3-27
3.5  Janela Frontal......................................................................................................... 3-28
3.5.1 Abrir.............................................................................................................. 3-28
3.5.2 Fechar........................................................................................................... 3-31
3.6  Saída alternativa..................................................................................................... 3-35
3.7  Tranca da porta da cabine...................................................................................... 3-36

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-1


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.8  Coberturas/Tampas Traváveis................................................................................ 3-37


3.8.1  Tampa do bocal de abastecimento do tanque de combustível..................... 3-37
3.8.2  Tampa de acesso.......................................................................................... 3-38
3.8.3  Capota do motor........................................................................................... 3-39
3.9 Porta-Copos........................................................................................................... 3-39
3.10 Cinzeiro ............................................................................................................... 3-40
3.11  Bolso do Manual .................................................................................................. 3-40
3.12  Recipiente de Bebidas.......................................................................................... 3-41
3.13  Sistema de Ar Condicionado ............................................................................... 3-42
3.13.1  Sistema de ar condicionado SY55/60/85C9 .............................................. 3-42
3.13.2  Sistema de ar condicionado SY75/95C9 ................................................... 3-45
3.13.3  Sistema de ar condicionado SY65C9 ........................................................ 3-54
3.14 Rádio.................................................................................................................... 3-57
3.15 Fusíveis................................................................................................................ 3-63
3.16  Caixa de Ferramentas.......................................................................................... 3-64
3.17  Extintor de Incêndio.............................................................................................. 3-65

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

3-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3  FUNÇÕES DO SISTEMA

3.1  Descrição Geral

3.1.1  Desenho da máquina

SY55C-9

7
5

6
12

3 2 1 11 10 9 8
CC13031801

Fig. 3-1

1) Caçamba 7) Estação do operador


2) Cilindro da caçamba 8) Roda motriz
3) Braço 9) Conjunto de esteiras
4) Cilindro do braço 10) Roda-guia
5) Lança 11) Lâmina bulldozer
6) Cilindro da lança 12) Cilindro da lâmina bulldozer

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-3


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

SY75C-9

5
7

12

3 2 1 11 10 9 8
CC13031802

Fig. 3-2

1) Caçamba 7) Estação do operador


2) Cilindro da caçamba 8) Roda motriz
3) Braço 9) Conjunto de esteira
4) Cilindro do braço 10) Roda-guia
5) Lança 11) Lâmina bulldozer
6) Cilindro da lança 12) Cilindro da lâmina bulldozer

3-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.1.2  Dispositivos de controle

15
16

17

8 9 10 11 12
18

19

20

21

1 2 3 4 5 6 7 13 14
CZ55-1003004

Fig. 3-3

1) Joystick direito/buzina (em cima) 12) Monitor


2) Controle de joystick da lâmina bulldozer 13) Console
3) Interruptor de controle (R) 14) Alavanca de travamento
4) Assento do operador 15) Seletor de controle de combustível
5) Painel de controle do rádio 16) Chave de ignição
6) Painel de controle do A/C 17) Interruptor do lavador de janela
7) Joystick esquerdo 18) Interruptor do limpador de para-brisa
8) Alavanca de controle de percurso (L) 19) Interruptor de luz da cabine
9) Pedal de controle de percurso (L) 20) Indicador do alternador
10) Pedal de controle de percurso (R) 21) Indicador de pré-aquecimento
11) Alavanca de controle de percurso (R)

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-5


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.2  Sistema de monitoramento

3.2.1  Itens do monitor


1. Tela de exibição
A tela de exibição/visor (display) do moni-
tor apresenta os seguintes itens enquanto a
máquina está na condição de funcionamento
normal: modo de serviço (working mode),
data atual (current date), aviso de posição de
marcha (gear position warning), temperatura
do líquido arrefecedor (coolant temperature), A B
indicação de neutro manual (manual idle in- SANY HYDRAULIC EXCAVATOR

dication), horas de serviço (working hours), S 2008/12/21 11


indicação de alerta (alert indication), lembrete 1
de manutenção (maintenance prompt), indica-
ção de travamento do sistema (system locking 0000h 00m 3 00:00:00
indication), relógio do sistema (system clock). 2

2. Ícones de função
Os ícones de função na parte inferior da tela F1 F2 F3 F4 3
de exibição indica as funções das quatro te- Esc Enter
clas de função (F1, F2, F3 e F4) no teclado 4
numérico.
3. Teclas de função (3)
XP13031802
As teclas de função F1 a F4 são indicadas
pelos ícones de função na tela de exibição. As Fig. 3-4
quatro teclas de função têm as seguintes fun-
ções em uma tela de operação normal:
● Pressione F1 para selecionar um modo de
serviço.
● Pressione F2 para ativar ou desativar o
modo neutro automático.
● Pressione F3 para escolher entre veloci-
dade de percurso alta ou baixa.
● Pressione F4 para acessar a página “Infor-
mation Inquiry” (Consulta de Informações).
4. Teclas de navegação
As quatro teclas de seta , , e são
usadas para selecionar uma entrada, modifi-
car um valor, ou alternar entre as diferentes
páginas.
● Enter : Confirmar
● ESC : Retornar ou Sair

3-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.2.2  Operação do monitor

Página inicial

1) Modo de operação
2) Indicador de temperatura do líquido arre-
fecedor SANY HYDRAULIC EXCAVATOR
3) Código de falha
4) Total de horas de serviço
1 S 2008/12/21
11 14
13
5) Ícone do Modo de operação
6) Ícone de Auto-idle 2 12

7) Alarme de manutenção
3 11
8) Ícone de velocidade de percurso Alta/ 4 0000h 00m 3 00:00:00 10
Baixa
9) Ícone de consulta a informações
10) Horário do sistema 5 6 7 8 9
11) Sinal de GPS
XP13031803
12) Indicador do nível de combustível
Fig. 3-5
13) Data
14) Nível de rotação do motor

Indicador de temperatura do líquido arrefe-


cedor

A temperatura do líquido arrefecedor do motor


é indicada durante a operação. Geralmente,
os segmentos estão na faixa verde. A tem-
peratura de arrefecedor normal é abaixo de
103°C.
CZ55-1003011

Fig. 3-6

Indicador do nível de combustível

Reabasteça sua máquina antes que os seg-


mentos de nível do combustível entrem na fai-
xa vermelha. Observe o nível de combustível
do motor durante a operação.

XP13031801

Fig. 3-7

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-7


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Operação

Seleção do Modo de operação

● Pressione F1 na página inicial para alter-


nar entre os diferentes modos de serviço.
O ícone do modo de serviço e o indicador
na tela de exibição também mudarão de
acordo.

Modo Auto-idle

● Pressione F2 na página inicial para ativar


ou cancela o modo auto-idle (neutro auto-
mático).

Seleção da velocidade de percurso

● Pressione F3 na página inicial para esco-


lher entre velocidade de percurso alta e
baixa.

Informações de falha

● Pressione para acessar a página “Fai-


lure Information” (Informações de Falhas).

Chamada de serviço

● Pressione para acessar a página “Ser-


ve Call” (Chamada de Serviço).

Informações de manutenção

● Pressione para acessar a página


“Maintenance Information” (Informações
de Manutenção).

Informações do sistema

● Pressione F4 na página inicial para aces-


sar a página “Information Inquiry” (Consulta
de Informações).

NOTA: Uma senha é necessária para acessar


a página “System Information” (Informações
do Sistema).

3-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Consulta de informação
Pressione F4 na página inicial para acessar
a página “Information Inquiry” (Consulta de
Informações). Uma senha é necessária antes
de acessar a página “Information Menu” (Menu INFORMATION INQUIRY
de Informações).
Please enter password
Operação
  * * * * *
● Pressione e para aumentar e dimi-
nuir o valor no dígito no qual o cursor pis-
ca.
● Pressione e para mover o cursor.
● Pressione F1 para acessar a página “Sys-
XP13031901
tem Unlock” (Destravar Sistema).
Fig. 3-8
● Pressione F2 para acessar a página “Sys-
tem Time Setup” (Configurar Hora do Sis-
tema).
● Pressione F3 ou Enter para confirmar a va-
lidade da senha. Se ela estiver correta,
a tela muda para a página “Information
Menu” (Menu de informações).
● Pressione F4 ou ESC para retornar até a
“Home Page” (Página Inicial).

Menu de Informações

Digite a senha correta na página “Information


INFORMATION MENU
Inquiry” e pressione Enter e, então, a tela muda-
rá para essa página. OPERATING PARAMETER
MACHINE CONFIGUATION
FAULT INFORMATION
Essa página é uma lista das funções do siste- MAINTENANCE INFORMATION
ma. É possível acessar qualquer menu a partir GPS INFORMATION
ENGINE SPEED CALIBRATION
dessa página. SYSTEM LANGUAGE
Parameters of engine, main pump and main valve
Operação

● Pressione ou para selecionar uma


entrada no menu. XP13031902

Fig. 3-9
● Pressione F2 para acessar a entrada sele-
cionada.

● Pressione F3 para acessar a página “Sys-


tem Setup” (Configuração do Sistema).

● Pressione F4 ou ESC para retornar até a


“Home Page” (Página Inicial).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-9


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Sinal de Motor e Acelerador


Selecione “Operating Parameter” (Parâmetro
Operacional) no “Information Menu” (Menu
de Informações) e então pressione F2 ou Enter ENGINE AND THROTTLE SIGNAL
para visualizar essa página.
Essa página apresenta os parâmetros de fun- THROTTLE VOLT V : THROTTLE POSITION N :

cionamento do motor. FUEL LEVEL % : GEAR VOLTAGE V :

OIL PRESSURE: ENGINE SPEED rpm:


Operação LS PRESS Mpa:

● Pressione F1 para acessar a página “Swi-


tch Information” (Informações de Interrup-
tor).
● Pressione F4 ou ESC para retornar até a
XP13031903
página “Information Menu” (Menu de Infor-
mações). Fig. 3-10

Informações de interruptor
Pressione F1 na página “Engine and Thrott-
le Signal” (Sinal de Motor e Acelerador) para SWITCH INFORMATION
visualizar a página “Switch Information” (Infor-
mações de Interruptor). ○ START INPUT            START OUTPUT ○

Essa página apresenta os sinais dos interrup- ○ FILTER CLOGGING PREHEAT OUTPUT ○

tores de entrada e saída. ○ STALL INPUT             STALL OUTPUT ○

○ PILOT INPUT              PILOT OUTPUT ○


Operação
○ HI/LO SPEED INPUT HI/LO SPEED OUTPUT ○

● Pressione F1 para acessar a página “En-


gine and Throttle Signal” (Sinal de Motor e
Acelerador).
XP13031904
● Pressione F4 ou ESC para retornar até a
página “Information Menu” (Menu de Infor- Fig. 3-11
mações).

Configuração da Máquina
Selecione “Machine Configuration” (Configura- MACHINE CONFIGURATION
ção da Máquina) no “Information Menu” (Menu
de Informações) e então pressione F2 ou Enter
para visualizar essa página. MACHINE MODEL: XXX
MACHINE SERIAL No.: 00000
A página apresenta as informações dos princi- CONTROL SYSTEM: SECD-3I
pais componentes da máquina.
Operação
● Pressione F4 ou ESC para retornar até o
“Information Menu” (Menu de Informa-
ções). XP13031906

Fig. 3-12

3-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Informações de Falhas

Pressione quando um código de falha é


apresentado na página inicial para visualizar
a página “Fault Information” (Informações de FAULT INFORMATION
Falhas). Essa página exibe o código de falha
e as informações da falha. CURRENT FAULT CODE: 2
1 LOW ENGINE OIL PRESSURE
2. LOW FUEL LEVEL
Operação 3. HIGH COOLANT TEMPERATURE
4. AIR FILTER CLOGGED
● Pressione F4 ou ESC para retornar até a 5. ENGINE RUNAWAY
6. ENGINE SPEED LOSS
“Home Page” (Página Inicial).

Nota: O código de falha exibido é percorrido a


cada 2 segundos.
XP13031907

Fig. 3-13
Informações de Manutenção

Pressione quando um lembrete de manu-


tenção aparacer na página inicial para visuali-
zar a página “Maintenance Information” (Infor- MAINTENANCE INFORMATION

mações de Manutenção).
    EVERY 50 SERVICE HOURS
Operação 1 Engine oil and filter element - Replace
2 Fan belt tension - Inspect and adjust
● Pressione F1 para confirmar a conclusão 3 Tightening torque of bolts/nuts - Inspect
do cronograma de manutenção quando a
manutenção for realizada.

● Pressione F3 para parar ou continuar a


apresentação em rolagem das informa-
XP13031908
ções de manutenção. As informações de
manutenção são listadas em 6 páginas, Fig. 3-14
incluindo informações de manutenção a
cada 50, 250, 500, 1000, 2000 e 4000 ho-
ras de serviço.

● Pressione F4 para retornar até a “Home


Page” (Página Inicial).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-11


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Informações de Monitoramento GPS

Selecione “GPS Information” (informações de


GPS MONITORING INFORMATION
GPS) no “Information Menu” (Menu de Infor-
mações) e então pressione F2 ou Enter para LONGITUDE: .000000E
visualizar essa página. Essa página apresenta LATITUDE: .000000S

as informações de monitoramento de GPS. ALTITUDE m: .00000N


SPEED Km/h: .0000

Operação SATELLITE NO.: 0


COMMAND: 1023
00 00 00 00
● Pressione F4 ou ESC para retornar até o
“Information Menu” (Menu de Informa-
ções).
XP13031909
Nota:
Fig. 3-15
● “E “significa EAST (LESTE) e “W” significa
WEST (OESTE) na leitura de ALTITUDE.
● “N” significa NORTH (NORTE) e “S” signifi-
ca SOUTH (SUL) na leitura de LATITUDE.
● “P” significa ACIMA DO NÍVEL DO MAR e
“N” significa ABAIXO DO NÍVEL DO MAR
na leitura de ELEVAÇÃO (ELEVATION).
● A barra lateral do ÍNDICE DE RUÍDO
(NOISE RATIO) varia de 0 a 99. O número
à direita é o valor do ÍNDICE DE RUÍDO.
● Se o valor de ELEVATION não for zero,
mas o valor de LATITUDE e LONGITU-
DE for nulo, isso mostra que o monitor de
GPS está ligado/ON e o sistema está em
processo de posicionamento preciso.
● Quando o INDICADOR DE COMUNICA-
ÇÃO (COMMUNICATION INDICATOR)
exibir 1023, isso mostra que o GPS está
funcionando corretamente. Se sua leitura
for 615, isso mostra que o GPS não está
funcionando corretamente.
● Se a leitura do INDICADOR DE COMUNI-
CAÇÃO mudar de 7 para 0, isso mostra
má conexão do cartão SIM ou da antena.
● Se a leitura do INDICADOR DE COMUNI-
CAÇÃO mudar de 15 para 0, isso mostra
que o serviço de GPS não foi ativado, ou o
cartão SIM está descarregado ou indispo-
nibilidade da rede GPS.
● Se a leitura do INDICADOR DE COMUNI-
CAÇÃO mudar de 31 para 0, isso mostra
que o centro de monitoramento está fecha-
do.

3-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Calibração automática
Selecione “Engine Speed Calibration” (Cali-
bração de Velocidade de Rotação do Motor)
no “Information Menu” (Menu de Informações)
e então pressione F2 ou Enter para visualizar AUTOMATIC CALIBRATION
essa página. A calibração automática de mar-
cha e rotação do motor é realizada nessa pá- THROTTLE GEAR N: 12 √
gina. TARGET SPEED rpm: 1234
ACTUAL SPEED rpm: 1234
Operação
ALLOWABLE VARIATION rpm: 123
● Pressione F1 para selecionar um modo de ACTUAL VARIATION rpm: 1234
serviço.
● Pressione F2 para ativar ou desativar o S rpm
modo neutro automático.
XP13031910
● Pressione F3 para parar ou continuar a
Fig. 3-16
calibração de marcha.
● Pressione F4 para parar ou continuar a
calibração de rotação do motor.
● Pressione ESC para retornar até o “Menu
de Informações”.
● Pressione Enter para confirmar o resultado
da calibração de rotação do motor.
● Pressione ou para aumentar ou di-
minuir o desvio permissível em 1.
● Pressione ou para aumentar ou di-
minuir o desvio permissível em 5.
Idioma do Sistema
Selecione “System Language” (Idioma do
Sistema) no “Information Menu” (Menu de In-
formações) e então pressione F2 ou Enter para
SYSTEM LANGUAGE
visualizar essa página. Essa página é utilizada
para selecionar uma configuração de idioma
de sistema. √ 中 文 系 统
Operação English System

● Pressione F1 para selecionar “中文系统”


(Chinese - Chinês).
● Pressione F2 para selecionar “English 中文 Eng
System” (Sistema em Inglês).
XP13031911
● Pressione F4 ou ESC para retornar até o
“Information Menu” (Menu de Informa- Fig. 3-17
ções).
Nota: A configuração de idioma do sistema
entra em vigor uma vez que um idioma é sele-
cionado.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-13


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Configuração de Data/Hora

Pressione F2 na página “Information Inquiry”


(Consulta de Informações) para acessar a
página “Date/Time Setup” (Configuração de
DATE/TIME SETUP
Data/Hora). Essa página é utilizada para con-
figurar a data e hora do sistema.

Operação Y/M/D H/M/S TIME ZONE


2007 07 27 11 25 26 08 E
● Pressione ou para aumentar e di-
minuir o valor no dígito no qual o cursor
pisca.

● Pressione ou para mover o cursor.


XP13031912
● Pressione F3 para confirmar a configura-
ção de data e hora. Fig. 3-18

● Pressione F4 para retornar até a página


“Information Inquiry” (Consulta de Informa-
ções).

Nota: A data/hora do sistema será ajustada


pelo sistema GPS.

Travamento do Sistema

Três níveis de travamento (I, II e III) estão dis- SYSTEM LOCKOUT

poníveis. A página “System Lockout” (Trava- MACHINE MODEL: XXX


mento do Sistema) apresenta informações de MACHINE SERIAL NO.: 00000
travamento do sistema.
Level I
Operação
Leave the machine now to avoid personal injury or
property loss. Contact sany dealer to unlock the system.
● Pressione F4 para acessar a página “Sys-
tem Unlock” (Destravar Sistema).

Nota:
XP13031913

● Quando o sistema está travado, todas as Fig. 3-19


teclas exceto F4 são desativadas.

● Quando o sistema está destravado, o visor


mudará para a “Home Page” (Página Ini-
cial) automaticamente.

3-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Destravamento do Sistema

Pressione F4 na página “System Lockout”


(Travamento do Sistema) para destravar o sis-
tema. Uma senha é exigida para destravar o SYSTEM UNLOCK
sistema.
Please enter the password:
Operação
000000000000
● Pressione e para aumentar e dimi-
MACHINE MODEL: XXX SERIAL NO.: 00000
nuir o valor no dígito no qual o cursor pis- RANDOM CODE:12345 TIME LEFT h: 00000
ca. UNLOCK LEVEL: 2 LOCKOUT TIMES: 000

● Pressione e para mover o cursor.

● Pressione F3 ou Enter para confirmar a vali- XP13031914


dade da senha.
Fig. 3-20
● Se a senha estiver correta, pressione F4
para retornar até a “Home Page” (Página
Inicial); caso negativo, pressione F4 para
retornar até a página anterior “System Lo-
ckout” (Travamento do Sistema).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-15


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.3 Interruptores

7 9

1 10

2
5

4
3
11

CZ55-1003053

Fig. 3-21

1) Chave de ignição 7) Interruptor de pré-aquecimento


2) Seletor de controle de combustível 8) Interruptor da buzina
3) Interruptor do lavador de janela 9) Luz da cabine
4) Interruptor do limpador de para-brisa 10) Acendedor (SY55/60C-9 )
5) Interruptor da lâmpada de serviço 11) Acendedor (SY65/75/85/95C-9)
6) Indicador do alternador

3-16 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.3.1  Chave de ignição do motor

Posição OFF:

Essa é a posição para inserir ou retirar a cha-


ve da ignição. Quando a chave de ignição é
girada para essa posição, todos os dispositi-
vos no sistema elétrico (exceto a lâmpada de START
cabine) são desativados e o motor é desliga- O
N

do.

OFF
Posição ON:

AT
HE
Quando a chave de ignição é colocada na
posição ON, o sistema elétrico é energizado.
A chave de ignição retorna automaticamente CZ55-1003055
para a posição ON quando o motor for ligado.
Fig. 3-22
Posição START:

Essa é a posição de partida do motor. Para li-


gar o motor, gire a chave de ignição para essa OFF
AT
HE
posição. Solte a chave quando o motor tiver
dado partida e ela retorna para a posição ON

O
N
automaticamente.

Posição HEAT:

START
 
O motor começa o aquecimento quando a
chave é girada para a posição HEAT. Insira
a chave e gire-a no sentido anti-horário para CZ55-1003054
a posição HEAT e mantenha a chave nessa Fig. 3-23
posição para aquecer o motor. A luz indicado-
ra de aquecimento (7) será acesa. Ao soltar
a chave, ela retorna para a posição OFF, a
operação de aquecimento é interrompida a luz
indicadora (7) será apagada.

CZ55-1003056

Fig. 3-24

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-17


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.3.2  Seletor de controle de com-


bustível
O seletor de controle de combustível regula a
velocidade de rotação do motor. Gire o seletor
no sentido horário para aumentar a rotação
do motor; ou então gire no sentido anti-horário
para reduzir a rotação do motor.

MIN: velocidade de marcha lenta.

MAX: Velocidade máxima.

CZ55-1003057

Fig. 3-25

3.3.3  Interruptor do lavador

AVISO
●● Antes de pressionar o botão, certifique-
se de que a janela frontal da cabine está
fechada.

● Pressione o interruptor do lavador de pa-


ra-brisa para pulverizar o detergente de
limpeza.
CZ55-1003058
● Mantenha o interruptor pressionado para o
detergente continuar sendo esguichado. Fig. 3-26

● O interruptor retorna para a posição origi-


nal automaticamente uma vez que tenha
sido solto, interrompendo assim o esgui-
cho de detergente.

3-18 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.3.4  Interruptor do limpador de para-


brisa
AVISO
●● Antes de utilizar o limpador, pressione
o interruptor do lavador para esguichar
um pouco de detergente sobre a janela
para proteger o limpador.

Quando estiver chovendo ou a janela frontal


estiver suja, pressione o interruptor do limpa-
dor de para-brisa para ativar o limpador de CZ55-1003059
para-brisa.
Fig. 3-27

(A): Faixa de operação do limpador


A

CZ55-1003061

Fig. 3-28

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-19


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.3.5  Interruptor da lâmpada de serviço

Esse interruptor é usado para ligar e desligar


a lâmpada de serviço.

CZ55-1003258

Fig. 3-29

Localizações da lâmpada de serviço

(a) 1 lâmpada de serviço na lança

CZ55-1003063

Fig. 3-30

(b) 1 lâmpada de serviço na frente da plata-


forma

SY75C-9 CZ55-1003064

Fig. 3-31

3-20 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

(c) 2 lâmpadas de serviço no teto da cabine

CZ55-1003065

Fig. 3-32

3.3.6  Interruptor da lâmpada interna

O interruptor é usado para ligar/desligar a


lâmpada dentro da cabine.

(a) posição ON: Luz acesa


a
(b) posição OFF: Luz apagada

Nota: b

A lâmpada interna também pode ser ligada


com a chave de ignição na posição OFF.

CC13041501-2

Fig. 3-33

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-21


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.3.7  Interruptor da buzina

O interruptor de buzina está localizado acima


do joystick direito. Com o interruptor pressio-
nado, a buzina continuar a soar.

CZ55-1003067

Fig. 3-34
3.3.8  Acendedor de cigarro

O acendedor é usado para acender cigarros.


Primeiro empurre o acendedor para dentro
e ele retornará para sua posição original em
alguns segundos. Retire-o e então acenda um
cigarro com ele.
Quando o acendedor é removido, o soquete
pode ser utilizado como fonte de recarga de
energia para dispositivos com voltagem nomi-
nal não inferior a 240W (24V×10A).

Nota: CZ55-1003068

Nunca use esse acendedor para recarregar Fig. 3-35


dispositivos de 12V.

3.3.9  Indicador de carregamento da


bateria
Uma vez que a chave de ignição do motor é
girada para a posição ON, o indicador de car-
ga será aceso. Quando o motor der partida e
o alternador começar a funcionar, o indicador
de carga será apagado. Se o indicador con-
tinuar aceso, verifique o alternador quanto a
falhas.

CZ55-1003066

Fig. 3-36

3-22 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.4  Pedais e Alavancas de Controle

3 4

CZ55-1003069

Fig. 3-37

1) Alavanca de travamento 4) Joystick direito


2) Alavanca de controle de percurso 5) Controle da lâmina bulldozer
3) Joystick esquerdo

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-23


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.4.1  Alavanca de travamento

ADVERTÊNCIA
●● Antes de sair da cabine do operador,
certifique-se de colocar a alavanca de
travamento na posição LOCKED (TRA-
VADA). Caso contrário, o movimento
inadvertido de qualquer alavanca de
controle poderá causar lesões ou mor-
te.

●● Se a alavanca de travamento não for


colocada na posição de travamento, as
alavancas de controle pode se mover
inesperadamente e causar acidentes
graves.

●● Ao operar a alavanca de travamento,


tome cuidado para não deixá-la encos-
tar-se aos joysticks.

A alavanca de travamento é um dispositivo


utilizado para travar as alavancas de controle.

Mova a alavanca para baixo na posição LO-


CKED ( ) para travar as alavancas de contro-
le.

Mova a alavanca para cima para a posição


FREE ( ). A máquina então pode ser operada
CC13031504
com a alavanca na posição OFF.
Fig. 3-38
Nota:

Mantenha todas as alavancas na posição de


neutro e mova a alavanca de travamento para
a posição FREE (LIBERADA). A movimenta-
ção de qualquer componente da máquina nes-
se estado indica uma falha da máquina. Nes-
se caso, coloque a alavanca de travamento na
posição LOCKED (TRAVADA) imediatamente
e em seguida desligue o motor. Entre em con-
tato com o revendedor autorizado Sany nessa
eventualidade.

3-24 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.4.2  Alavancas de controle de percurso

ADVERTÊNCIA
●● O acionamento acidental dos pedais
durante a operação pode fazer com que
máquina se mova repentinamente, re-
sultado em acidentes graves.

a
As alavancas de controle de percurso são
usadas para conduzir máquina. N
a
Deslocamento adiante: Empurre a alavanca
de controle para frente. (a ponta do pedal
b
para frente. ) N

b Deslocamento de ré: Puxe a alavanca de


b
controle para trás. (a ponta do pedal para a

trás. ) a
b
N (Posição de Neutro): A máquina para.
b

Nota:

● Verifique a posição das rodas motrizes an-


tes de operar os pedais ou alavancas de CZ335-1103054

controle de percurso. Certifique-se de que Fig. 3-39


as rodas motrizes estão situadas na parte
de trás da cabine do operador.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-25


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.4.3 Joysticks

ADVERTÊNCIA
●● Nunca coloque qualquer membro do
seu corpo para fora das molduras es-
truturais das janelas. O movimento
inesperado provocado pelo movimen-
to inadvertido do joystick poderá ferir
você.

●● Molduras de janela ausentes ou danifi-


cadas deverão ser substituídas quando
detectadas.

●● Evite lesões provocadas pelo movimen-


to inesperado da máquina. c a
N
O joystick esquerdo é usado para controlar o
braço e a estrutura superior.

(a) Extensão do braço b


d
(b) Retração do braço

(c) Giro à esquerda

(d) Giro à direita CZ55-1003072

Fig. 3-40

O joystick direito é usado para controlar a lan-


ça e a caçamba. f h
N
(e) Subida da caçamba

(f) Descida da caçamba


e
(g) Despejo da caçamba
g

(h) Escavação da caçamba

NOTA: CZ55-1003073

● Os joysticks retornarão automaticamente Fig. 3-41


para a posição neutra quando soltos e a
máquina manterá sua posição atual.

● Operar os joysticks na diagonal pode exe-


cutar suas funções em operação combina-
da.

3-26 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.4.4  Alavanca de controle da lâmina


bulldozer

A alavanca de controle da lâmina bulldozer


fica situada no lado direito do assento do ope-
rador. Mova a alavanca de controle para frente a b
para baixar a lâmina e para trás para levantar
a lâmina bulldozer.

(a): Para frente (Lâmina bulldozer para baixo -


DOWN)

(b): Para trás (Lâmina bulldozer para cima -


CZ55-1003074
UP)
Fig. 3-42

Nota:

● Quando todas as alavancas de controle de


percurso e joysticks estão neutralizados, a
velocidade de rotação do motor será redu-
zida para um nível moderado mesmo se o
ajuste do seletor de controle de combustí-
vel estiver em uma velocidade mais alta. A
velocidade de rotação do motor aumentará
para o nível anterior ajustado pelo seletor
de controle de combustível se qualquer
uma das alavancas de controle for movida.

● Se todas as alavancas de controle estiver


na posição de neutro, a velocidade de ro-
tação do motor será reduzida em 100 rpm.
Após cerca de 4 segundos, a velocidade
de rotação do motor será reduzida para
uma baixa rotação ajustada pela função de
Desaceleração automática (Auto-decelera-
tion). (aproximadamente 1.400 rpm).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-27


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.5  Janela Frontal

ADVERTÊNCIA
●● Coloque a alavanca de travamento na
posição LOCKED (TRAVADA) ao abrir
ou fechar a janela frontal, a janela infe-
rior ou a porta da cabine.

●● Graves acidentes poderão ocorrer se


qualquer um dos pedais/alavancas de
controle forem movidos por engano
quando a alavanca de travamento esti-
ver na posição FREE (LIBERADA).

3.5.1 Abrir

1. Estacione a máquina em um terreno nive-


lado. Baixe o equipamento de serviço até
o solo e desligue o motor.

2. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).

CC13031403

Fig. 3-43

3-28 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3. Verifique a palheta do limpador de pa-


ra-brisa, a qual deve ficar repousada no
suporte direito.

CZ335-1103062

Fig. 3-44

4. Segure as alças de apoio de mão esquer-


da e direita (A) na parte superior da moldu-
ra da janela com ambas as mãos e puxe
as alavancas (B) ao mesmo tempo para
desengatar as travas.

A A

CZ335-1103063

Fig. 3-45

B
A

CZ335-1103064

Fig. 3-46

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-29


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5. Segure a alça de apoio de mão inferior (C)


com sua mão esquerda e a alça superior
(D) com sua mão direita e, em seguida,
empurre a janela em direção à parte tra-
D
seira da cabine para engatar a trava.

CZ335-1103065

Fig. 3-47

CZ335-1103067

Fig. 3-48

CZ335-1103066

Fig. 3-49

3-30 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

6. Verifique se as alavancas (B) estão fixadas


na posição de travamento.

● Quando a marca de seta na carcaça (F) F


estiver alinhada com a seta na alavanca
(B), a trava é encaixada. Caso negativo,
repita a etapa 5 e engate a trava.

CZ335-1103068

Fig. 3-50

3.5.2 Fechar

CUIDADO
●● Feche a janela frontal devagar e nunca
deixa suas mãos serem prensadas pela
janela.

1. Estacione a máquina em um terreno nive-


lado, baixe o equipamento de serviço até o
solo e desligue o motor.

2. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).

CC13031403

Fig. 3-51

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-31


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3. Segure as alças de apoio de mão (A) e


puxe a alavanca (B) para baixo para libe-
rar a trava.

CZ335-1103069

Fig. 3-52

4. Segure a alça de apoio de mão (C) na par-


te inferior da janela frontal com sua mão
esquerda e segure a alça de apoio de mão
(D) com sua mão direita. Mova para frente
C
e solte-a lentamente.
D

CZ335-1103070

Fig. 3-53

CZ135B-1103009

Fig. 3-54

3-32 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

5. Quando o fundo da janela frontal estiver


acima do topo da janela inferior, empurre a
G
parte superior da janela frontal para frente
e engate as travas em ambos os lados.

CZ335-1103072

Fig. 3-55

6. Verifique se as alavancas (B) estão fixadas


na posição de travamento.

● Quando a marca de seta na carcaça (F) F


estiver alinhada com a seta na alavanca
(B), a trava é engatada. Caso negativo, re-
pita a etapa 5 e engate a trava.
B

CZ335-1103068

Fig. 3-56

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-33


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Remoção da janela frontal inferior

Primeiro levante a janela frontal. Segure os


dois botões na janela inferior e puxe-a para
cima para remover.

CZ335-1103077

Fig. 3-57

NOTA:

Areia ou poeira acumuladas junto ao fundo


da janela frontal inferior podem dificultar sua
remoção. Para evitar a entrada de areia ou
poeira na cabine, limpe a área (A) no fundo
antes de remover a janela inferior.
A

CZ335-1103078

Fig. 3-58

3-34 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.6  Saída alternativa

Se a porta da cabine não se abrir em uma


emergência, quebre a janela traseira com o
martelo instalado na moldura da janela. Use
então a janela traseira como uma saída alter-
nativa.

AVISO
●● Somente use a janela traseira como saí-
da alternativa em uma emergência.

CZ215-1103030

Fig. 3-59

安全出口
用铁锤敲碎玻璃 推开已敲碎的玻璃
use hammer to break glass push the broken glass

12052089

Fig. 3-60

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-35


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.7  Tranca da porta da cabine

CUIDADO
●● Estacione a máquina em um terreno ni-
velado antes de soltar a trava da porta.

●● Nunca libere a trava em um declive. A


porta pode fechar repentinamente e
provocar lesões.

●● Nunca coloque qualquer membro de


seu corpo para fora da cabine ou colo-
que sua mão sobre a moldura da janela
antes de soltar a trava da porta.

Trave a porta da cabine usando a trava da


porta quando ela estiver aberta.

1. Empurre a porta da cabine em direção à


cabine até que a trava da porta (1) seja
travada. 1

2. Para liberar a trava da porta, pressione a


barra de liberação (2) no lado esquerdo do 2

assento do operador. CZ55-1003092

Fig. 3-61

Liberando bar

CZ55-1003261

Fig. 3-62

3-36 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.8  Coberturas/Tampas Traváveis


As aberturas do bocal de abastecimento do
tanque de combustível e do tanque hidráulico,
a porta da cabine, capota do motor e as por-
tas de acesso direita/esquerda são todas tra-
váveis. Use a chave de ignição do motor para
travar e destravar as tampas ou coberturas.

NOTA: A chave pode quebrar se for girada


sem ser completamente inserida.

CZ55-1003093
3.8.1  Tampa do bocal de abastecimento
do tanque de combustível Fig. 3-63
Destravamento

1. Gire a tampa protetora (1) para expor a fe-


chadura da chave.

2. Insira a chave na fechadura. 2


1

3. Gire a chave no sentido horário para ali-


nhá-la com a marca (A) na tampa da fe-
chadura e então remova a tampa (2). B

Posição (A): Destravar


A
Posição (B): Travar

CZ215-1103001
Travamento Fig. 3-64
1. Rosqueie a tampa (2) com firmeza e então
insira a chave na fechadura.

2. Gire a chave da ignição para a posição


LOCK (B) e remova a chave.

3. Gire a tampa protetora (1) para seu lugar


original.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-37


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

AVISO
●● Certifique-se de que a fechadura fique
coberta após remover a chave. Caso
contrário, a entrada de objetos estra-
nhos pode bloquear ou mesmo inutili-
zar a trava.

●● Trave a tampa do bocal após ser total-


mente rosqueada; caso contrário, a tra-
va poderá ser danificada.

●● Sempre mantenha a vedação no bocal


de abastecimento limpa. Fragmentos de
metal ou grãos de areia na vedação po-
dem causar vazamento de combustível.

3.8.2  Tampa de acesso


Abertura

1. Insira a chave na fechadura.

2. Gire a chave no sentido anti-horário e abra


a tampa.

Sentido anti-horário: abrir


Sentido horário: fechar
CC13040102
Fechamento
Fig. 3-65
1. Feche a tampa apropriadamente e insira a
chave.

2. Gire a chave o sentido horário.

3-38 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.8.3  Capota do motor

1. Puxe a alça da capota do motor (1) para


liberar a trava da capota.

CZ55-1003075

Fig. 3-66

2. Empurre a capota (2) para cima para abrí-


la.

3. Para fechar a capota do motor (2), puxe-a


para baixo para engatar a trava.

A: Destravar

B: Travar A B

CZ55-1003076

Fig. 3-67

3.9 Porta-Copos
O porta-copos está situado ao lado esquerdo
do assento operador com fácil acesso para o
operador.

CZ55-1003096

Fig. 3-68

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-39


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.10 Cinzeiro

Coloque sua ponta de cigarro no cinzeiro e


feche o cinzeiro após fumar. Sempre apague
seu cigarro antes de fechar o cinzeiro.

SY55C-9 CZ55-1003100

Fig. 3-69

SY75C-9 CZ55-1003101

Fig. 3-70
3.11  Bolso do Manual
Esse bolso está situado atrás do assento do
operador.

O “Manual de Segurança, Operação e Manu-


tenção” pode ser guardado nesse bolso para
consulta a qualquer momento.

CZ335-1103090

Fig. 3-71

3-40 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.12  Recipiente de Bebidas


O recipiente de bebidas fica localizado na par-
te de trás do assento do operador. Ele é usa-
do para manter sua bebida quente no inverno
e gelada o verão.

O ar frio ou quente é soprado no recipiente


conforme o ajuste do ar condicionado.

SY55C-9 CZ55-1003098

Fig. 3-72

SY75C-9 CZ55-1003097

Fig. 3-73

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-41


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.13  Sistema de Ar Condicionado


3.13.1  Sistema de ar condicionado SY55C-9

Painel de controle

1 3 2

1 2
0
A/C

3
4
CZ55-1203102

Fig. 3-74

1) Interruptor de controle de temperatura 3) Interruptor do compressor


2) Interruptor de volume do fluxo de ar 4) Interruptor de modo de circulação de ar

1. Interruptor de controle de temperatura


Use esse interruptor para ajustar a temperatura desejada na cabine do operador.
Gire o botão no sentido horário para a faixa vermelha para ativar o aquecimento. A tempera-
tura mais alta possível é 30°C. Gire o botão no sentido anti-horário até a faixa azul para ativar
o resfriamento. A temperatura mais baixa possível é 15°C. Quando o botão for colocado na
posição intermediária, a temperatura é ajustada em 22~24°C.
2. Interruptor de volume do fluxo de ar
Use esse interruptor para ajustar o volume do fluxo de ar. Três níveis (1, 2 e 3) estão disponí-
veis. Gire o botão até a posição 0 para desligar o condicionador de ar.
3. Interruptor do compressor
Use esse interruptor para ligar e desligar o compressor.
A lâmpada indicadora se acende quando o compressor é ligado; a lâmpada indicadora se
apaga quando o compressor é desligado.
4. Interruptor de modo de circulação de ar
Use esse interruptor para regular o modo de circulação do ar na cabine.
Quando o ar recircula dentro da cabine, a lâmpada indicadora se acende. Quando ar fresco
está sendo introduzido na cabine, a lâmpada indicadora se apaga.

3-42 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Operação

CUIDADO
●● Durante as estações de primavera, ou-
tono ou inverno, quando a função de
resfriamento é raramente utilizada, li-
gue a função de resfriamento uma vez
por semana durante cerca de 5 minutos
para evitar que as peças do sistema de
refrigeração enferrujem.

●● O sistema de aquecimento é conectado


ao radiador. Quando a temperatura am-
biente cai abaixo de -35°C, (o ponto de
congelamento do anticongelante usado
pela Sany é -35°C), drene a água do ra-
diador se a máquina for for utilizada por
um período de tempo prolongado para
evitar rompimento da tubulação.

1. Ligue o motor.

2. Gire o interruptor de volume para uma das


três posições para ligar o condicionador de
ar.

3. Quando você quiser esfriar o ar na cabine,


ligue o compressor primeiro; e então gire
o interruptor de controle de temperatura
no sentido anti-horário para um ponto ade-
quado dentro da faixa azul. Para aquecer o
ar na cabine, gire o interruptor de controle
de temperatura no sentido horário dentro
da faixa vermelha. (Não ligue o compres-
sor).

4. Gire o interruptor de volume até a posição


“0” para desligar o condicionador de ar.

Nota:

Durante o processo de resfriamento,


quando a temperatura do ar dentro da
cabine estiver próxima do valor predefini-
do, o compressor iniciará o desligamento
automaticamente. A lâmpada indicadora
permanece acesa durante esse processo.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-43


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Localização da saída de ar

(A): Saída de ar traseira (4 )

CZ55-1003107

Fig. 3-75

(B): Descongelador (1)

(C): Saída de ar frontal (1 )

0-13011-3

Fig. 3-76

3-44 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.13.2  Sistema de ar condicionado SY75C-9

Painel de controle

1 2 3 4 5

FULL AUTO AIRCONDITIONER

6 7 8
CZ205-1203020G

Fig. 3-77

1) Interruptor OFF 5) Interruptor AUTO


2) Interruptor de controle do ventilador 6) Interruptor de modo de circulação de ar
3) Interruptor TEMP 7) Painel de LCD
4) Interruptor MODE 8) Interruptor A/C

1. Interruptor OFF

Esse interruptor é utilizado para parar o venti-


lador e o condicionador de ar.

Quando o interruptor de desligamento/OFF


é pressionado, a temperatura e o fluxo de ar
exibidos no painel de LCS desaparecem e
os indicadores acima do interruptor AUTO e
do interruptor A/C se apagam, em seguida, a
OFF
operação para.

CZ335-1103094

Fig. 3-78

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-45


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2. Interruptor de controle do ventilador


Esse interruptor é usado para regular o volu-
me do fluxo de ar, o qual pode ser ajustado
para qualquer um dos seis níveis.
A quantidade de fluxo de ar é exibida no pai-
nel de LCD
● Pressione para aumentar o fluxo de ar.
● Pressione para reduzir o fluxo de ar.
● O fluxo de ar é alterado automaticamente
no modo de controle automático.
CZ335-1103095
Painel de LCD e volume do fluxo de ar
Fig. 3-79
Visor de LCD Volume do fluxo de ar

Fluxo baixo
Fluxo moderado - 1
Fluxo moderado - 2
Fluxo moderado - 3
Fluxo moderado - 4
Fluxo alto

Tabela 3-1
3. Interruptor TEMP
Esse interruptor é usado para ajustar a tem-
peratura do interior da cabine do operador.
A temperatura pode ser ajustada entre 18°C
(64.4°F) e 32°C (89.6°F).
● Pressione para aumentar a temperatu-
ra.
● Pressione para diminuir a temperatura.
● A temperatura é geralmente ajustada em
25°C (77°F).
CZ335-1103096
Visor de LCD e função
Fig. 3-80
Visor de LCD Temperatura de Ajuste
18.0 (°C) Resfriamento máximo
Ajuste a temperatura interna da
18.5~31.5 (°C) cabine para a temperatura sele-
cionada.
32.0 (°C) Aquecimento máximo

Tabela 3-2

3-46 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

4. Interruptor MODE

Esse interruptor é usado para selecionar o


modo de saída de ar.

● Quando o interruptor é pressionado, o pai-


nel de LCD exibirá o modo de saída de ar
e o ar será soprado da(s) saída(s) selecio-
nada(s).
MODE
● A saída de ar é regulada automaticamente
no modo de controle automático.
CZ335-1103225

Fig. 3-81
Modo de saída de ar
Visor de Saída de Ar
Modo de Saída de Ar Observação
LCD A B C D

Frontal ○ Desativada no modo auto

Frontal-Traseira ○ ○
Frontal-Traseira-Inferior ○ ○ ○
Inferior ○
Descongelar-Inferior ○ ○ Desativada no modo auto

Descongelar ○ Desativada no modo auto

Tabela 3-3

NOTA: O ar sai da saída identificada com ○.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-47


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Localização da saída de ar

[A]: Saídas de ar traseiras.

Elas ficam localizadas atrás do assento do A


operador.

0-13010-2

Fig. 3-82

[B]: Saída de ar frontal

[C]: Saída de ar descongelante

0-13011-3

Fig. 3-83
[D]: Saída de ar inferior

NOTA:

● O número e projeto das saídas de ar pode


variar dependendo dos modelos de máqui-
na.
D
● A grade frontal, traseira e a saída de des-
congelamento são reguláveis; enquanto
que a saída de ar inferior não é regulável.

CZ335-1103100

Fig. 3-84

3-48 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

5. Interruptor AUTO
Esse interruptor é usado para ajustar automa-
ticamente o fluxo de ar, saídas e ar fresco ou
circulação de acordo com a temperatura pre-
definida.
● Pressione o interruptor AUTO e o indicador
acima dele será aceso.
● Pressione o interruptor AUTO e pressione
AUTO
o interruptor TEMP para ajustar uma tem-
peratura adequada e, então, o condiciona-
dor de ar entrará em operação automatica-
CZ335-1103101
mente.
Fig. 3-85
● Quando for selecionado o modo de contro-
le manual em vez do modo automático, o
modo de saída de ar, fluxo de ar e o modo
circulação deverão ser ajustado manual-
mente com auxílio dos interruptores. O
indicador acima do interruptor AUTO será
apagado.
NOTA:

No modo de controle automático, o fluxo de ar


poderá permanecer alto (HIGH) se a tempera-
tura for ajustada em 18 °C (64.4°F) ou 32 °C
(89.6°F). Isso não caracteriza uma falha.

6. Interruptor de modo de circulação de ar


Esse interruptor é usado para alternar entre
os modos de entrada de ar fresco e recircula-
ção de ar.
● Após ele ser pressionado, o indicador aci-
ma do interruptor se acende para indicar
que o ar fresco está sendo aspirado para
dentro da cabine.
● Os modos de entrada de ar fresco e de CZ335-1103102

recirculação se alternam automaticamente


Fig. 3-86
no controle automático.

Modo Recirculação de ar (Air recirculation) Entrada de ar fresco (Fresh air intake)


A entrada de ar fresco é fechada e o ar
Função Aspira ar fresco para dentro da cabine.
recircula no interior da cabine.
Aquecimento rápido/Resfriamento rápi-
Coleta ar puro para dentro
Aplicação do
Descongelamento
Quando o ar externo não é puro
Tabela 3-4

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-49


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

7. Visor de LCD

O visor/display de LCD apresenta a tempera-


tura predefinida [a], fluxo de ar [b] e modo de
saída de ar [c] durante a operação. c

● Quando o interruptor OFF é pressionado,


o visor de LCD se apaga e a operação do
A/C é parada. a

CZ335-1103103

Fig. 3-87
2. Interruptor A/C

Esse interruptor é usado para ativar ou desati-


var a operação do condicionador de ar (aque-
cimento, descongelamento e resfriamento).

● Quando o ventilador está em operação


(LCD exibe [b]), pressione o interruptor A/
C para ativar o ar condicionado. O indica- A/C
dor acima dele será aceso. Pressione o
interruptor novamente para desativar o ar
condicionado. O indicador se apaga.
CZ335-1103104

● O condicionador de ar é desativado quan- Fig. 3-88


do o ventilador é desligado (o símbolo de
fluxo de ar no LCD desaparece).

3-50 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Método de operação

Controle automático

1. Pressione o interruptor AUTO .

● Quando o interruptor AUTO é pressionado, o


painel de LCD exibe a temperatura [a] e o
fluxo de ar [b]. Os indicadores acima do in- c
terruptor AUTO e do interruptor A/C [8] serão
acesos.

2. Use o interruptor TEMP


para definir uma tem- a
peratura desejada.
b
● No modo de controle automático, o condi-
cionador de ar ajusta o volume do fluxo de
CZ335-1103103
ar, modo de saída de ar e modo de circula-
ção de ar automaticamente de acordo com Fig. 3-89
a temperatura predefinida.

NOTA:

Quando a saída de ar está no modo Fron-


t-Rear-Bottom (Frontal-Traseira-Inferior) [d] ou
no modo Bottom (Inferior) [e], e a temperatura d e
do líquido arrefecedor do motor está baixa, o
fluxo de ar será restringido para impedir que o
ar frio seja soprado para fora.

CZ335-1103107

Fig. 3-90

Parar operação AUTO

● Pressione o interruptor OFF para parar a


operação automática.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-51


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Controle manual

1. Pressione o interruptor para ajustar o


fluxo de ar. Verifique a temperatura [a] e o
fluxo de ar [b] exibidos no visor de LCD.
c
2. Pressione o interruptor A/C .

3. Pressione o interruptor para ajustar a


TEMP

temperatura interna da cabine do opera- a


dor.
b
4. Pressione o interruptor MODE para selecionar
um modo de saída de ar. O modo selecio-
nado é apresentado em [c] no painel de CZ335-1103103
LCD.
Fig. 3-91
5. Pressione o interruptor ou para
selecionar o modo de recirculação ou en-
trada de ar fresco.

Parar operação Manual

Pressione o interruptor OFF para parar a ope-


ração manual.

Modo de duplo nível

Para direcionar o ar frio para seu rosto e o ar


quente para seus pés, observe os seguintes
procedimentos:

1. Pressione o interruptor para ajustar o


fluxo de ar. Verifique a temperatura e o flu-
xo de ar exibidos no visor de LCD.

2. Pressione o interruptor MODE para selecionar


o modo de saída Front-Rear-Bottom (Fron-
tal-Traseiro-Inferior).
CZ335-1103226
3. Pressione o interruptor A/C .
Fig. 3-92
4. Pressione o interruptor , o interruptor TEMP

e o interruptor ou para ajustar es-


sas funções conforme desejado.

3-52 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Operação de descongelamento

1. Pressione o interruptor para ajustar o


volume do fluxo de ar. Verifique a tempera-
tura [a] e o fluxo de ar [b] exibidos no pai- c
nel de LCD.

CZ335-1103103

Fig. 3-93

2. Pressione o interruptor MODE e selecione o


modo Defrost (Descongelamento) [f] ou o
modo Defrost-Bottom (Descongelamen-
f g
to-Inferior) [g].

CZ335-1103109

Fig. 3-94
3. Pressione o interruptor e selecione en-
trada de ar fresco.

4. Pressione o interruptor e ajuste a tem-


TEMP

peratura no painel de LCD para o máximo


(32°C).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-53


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.13.3  Sistema de ar condicionado SY65C9

Painel de controle

1 2 3 4 5

9 8 7 6
CZ55-1003119

Fig. 3-95

1) Saída de ar Frontal 6) Recirculação de ar


2) Saída de ar Frontal/Traseira 7) Regulador de volume de ar
3) Regulador de Temp 8) Interruptor A/C
4) Entrada de ar fresco 9) Saída de ar Traseira
5) Interruptor de força

Função dos interruptores

1) Interruptores de modo de circulação de ar

Os interruptores de circulação de ar são utilizados para selecionar entre o modo Entrada de


Ar Fresco (Fresh Air Inlet) e o modo Recirculação de Ar (Air Recirculation).

2) Interruptores de modo de saída de ar

Esses interruptores são utilizados para selecionar entre a saída de ar Frontal/Traseira, saída
de ar Frontal (Front) e saída de ar Traseira (Back).

3) Regulador de temperatura

Ajusta a válvula de água para regular a temperatura da saída de ar.

4) Regulador de volume de ar

O volume de ar é divido em 4 níveis.

3-54 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

5) Interruptor A/C

Pressione o Interruptor A/C para ligar o compressor. O compressor para de operar quando o
interruptor de temperatura (temp) está no máximo.

6) Interruptor de força

Ligue o interruptor de força (power) para ativar a função dos outros interruptores/botões.

Localização da saída de ar

(A): Quatro (4) entradas de ar para as costas A


do operador

CZ55-1003120

Fig. 3-96

(B): Uma (1) saída do descongelador

(C): Uma (1) saída de ar frontal

0-13011-3

Fig. 3-97

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-55


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Precauções de operação do condicionador de ar

● Ao utilizar o sistema de ar condicionado, sempre ligue com o motor funcionando em baixa


rotação. Evite ligar o ar condicionado quando o motor está funcionando em alta rotação, ou
isso poderá resultar em possíveis danos ao condicionador de ar.

● Se entrar água no painel de controle ou sensor de luz solar, uma falha inesperada poderá
ocorrer. Sempre mantenha esses componentes fora do alcance e livres de água. Além disso,
mantenha esses componentes longe de fogo aberto.

● Para a função automática (auto) do ar condicionado funcionar corretamente, sempre mante-


nha o sensor de luz solar limpo e livre de detritos, ou influenciará negativamente na operação
do condicionador de ar.
Ventilação

● Quando o condicionador de ar tiver operado por horas, o "modo ar fresco/recirculação" será


alternado para o "modo ar fresco" a cada hora de ventilação.

● Se você fumar quando o condicionador de ar está em funcionamento, a fumaça poderá irritar


seus olhos. Nesse caso, o "modo de ar fresco/recirculação" será alternado para "modo ar
fresco" para eliminar a fumaça por meio do resfriamento contínuo.

Controle de temperatura

● Quando o compressor está em operação, ajuste a temperatura (5 ou 6°C (9 ou 10.8°F) abai-


xo da temperatura ambiente externa) que apenas o faça sentir-se refrescado após entrar na
cabine. Essa diferença de temperatura é considerada a temperatura mais saudável. Portanto,
a temperatura deverá ser corretamente ajustada.
Inspeção e manutenção de máquinas de ar condicionado

● Ao verificar e manter a máquina de ar condicionado, siga as instruções contidas na seção de


Manutenção.

● Quando o condicionador de ar não for utilizado por um longe tempo, frequentemente é ne-
cessário ligar o motor em baixa rotação e realizar as operações de resfriamento, desumidifi-
cação e aquecimento durante vários minutos para evitar a perda da camada de óleo de cada
componente.

● O condicionador de ar não funcionará se a temperatura interna da cabine estiver baixa. É


possível circular ar fresco dentro da cabine para aumentar a temperatura. Ligue o condicio-
nador de ar novamente para fazê-lo funcionar.

3-56 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.14 Rádio

Painel de controle

6 5 4 3 2 1

PRESET STATION SANY

1 2 3 4 5 6 AS/PS AM/FM TIME SEL

TUNING TIME ADJ VOL


ST
AM

FM
H M ADJ - +

7 8 9 10
CZ335-1103111

Fig. 3-98

1) Interruptor de força 6) Botões Preset


2) Seletor de efeitos sonoros (SEL) 7) Visor de LCD
3) Botão TIME 8) Botões de sintonização
4) Seletor FM/AM 9) Botões de ajuste de hora
5) Botão AS/PS 10) Controle de volume

Interruptor de força [1]

●● Pressione para ligar o rádio. A frequência é mostrada no visor de LCD [7]. Pressione o in-
terruptor novamente para desligar o rádio.

SEL (seletor de efeitos sonoros) [2]

●● Pressione o botão para selecionar um efeito sonoro dentre VOL (volume), BAS (graves),
SEL

TRE (agudos) e BAL (balanço). O efeito sonoro é exibido no painel de LCD.

●● O LCD retorna para a exibição de frequência quando nenhuma operação for feita em 5 se-
gundos.

Botão TIME (horário) [3]

●● Quando o rádio está ligado, o visor de LCD exibe a hora do sistema quando o botão TIME
é
pressionado. O LCD retorna para a exibição de frequência após 5 segundos.

●● Mantenha o botão TIME


pressionado por mais de 5 segundos para exibir o código de região.
(ASA e EU)

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-57


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Seletor FM/AM [4]


Pressione o botão FM/AM
para escolher entre FM e AM.
Botão AS/PS [5]
O botão é utilizado para a sintonia automática das estações de rádio memorizadas e
AS/PS

busca automática das estações de rádio disponíveis.


●● Sintonia automática:
Ligue o rádio e pressione o botão . O rádio inicia a sintonia automática das estações de
AS/PS

rádio previamente memorizadas. Cada uma das estações pré-programadas é sintonizada


durante 10 segundos, com o número da estação de rádio exibida no visor de LCD.
Para sintonizar uma das estações memorizadas, pressione o botão AS/PS
.
●● Busca automática de estações de rádio:
Ligue o rádio e pressione o botão durante 2 segundos. O rádio inicia uma busca automá-
AS/PS

tica de estações de rádio dentro da banda de frequência presente. As primeiras 6 estações


de rádio com boa recepção são salvas na memória do rádio.
Estações pré-programadas (preset) [6]
●● Pressione qualquer um dos seis botões de pré-programação para sintonizar um das estações
pré-programadas.
●● Essa função é disponibilizada apenas quando existem estações de rádio salvas na memória
do rádio.
Visor de LCD [7]
Banda de onda, frequência do rádio, números pré-programados e horário são apresentados
no visor de LCD.
Botões TUNING (sintonização) [8]
Pressione e para aumentar ou diminuir a frequência do rádio no visor de LCD.
Botões TIME ADJ (ajuste de hora)
O horário do rádio é redefinido com uso dos botões de ajuste de hora. H , M e ADJ .

H : Ajuste de horas
M : Ajuste de minutos
ADJ : Zerar.
VOL (controle de volume)
●● Os botões VOL [10] são utilizados para controlar o volume do rádio.
●● Pressione para aumentar o volume do rádio até 40.
●● Pressione para diminuir o volume do rádio até 0.
●● O LCD retorna para a exibição de frequência quando nenhuma operação for feita em 5 se-
gundos.

3-58 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Operação

Pré-programação de estações de rádio


1. Pressione para ligar o rádio. A frequên-
cia do rádio é exibida no visor de LCD [7].
2. Pressione ou para localizar a fre- 6 2 1
quência desejada. Existem dois modos de
sintonização: manual e automático. PRESET STATION SANY

1 2 3 4 5 6 AS/PS AM/FM TIME SEL

3. Quando a frequência desejada é exibida TUNING TIME ADJ VOL

no visor [7], mantenha pressionado um dos


ST
AM

FM
H M ADJ - +
botões de pré-programação por no mínimo
1,5 segundo. A voz irá emudecer. Mas a
voz voltará quando a operação de pré-pro- 7 8
gramação (armazenamento na memó-
CZ335-1103112
ria) for concluída. O número do botão de
pré-programação e a frequência serão exi- Fig. 3-99
bidos, indicando a conclusão da operação
de pré-programação. Após pré-programar
as estações, pressione um dos botões de
pré-programação (6) por no mínimo 1,5
segundo para sintonizar a estação progra-
mada.
NOTA: O botão pode ser usado para
AS/PS

pré-programar as estações automaticamente.

Busca por estações de rádio

1. Pressione para ligar o rádio. A frequên-


cia do rádio é exibida no visor de LCD [7].

2. Pressione ou para localizar a frequên-


cia desejada. Existem dois modos de sinto-
nização: manual e automático.

Sintonização manual

Pressione os botões de sintonização [8] até


que frequência seja exibida no visor [7].

: Diminui a frequência do rádio


: Aumenta a frequência do rádio

Quando a frequência alcançar seu limite má-


ximo ou mínimo, ela alternará na ordem de
max-min ou min-max.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-59


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Sintonização automática

Pressionar um dos botões de sintonização [8]


ativará a sintonia automática das estações de
rádio. Quando alguma estação for encontrada,
a sintonização para. Para sintonizar a próxima
estação, pressione um dos botões de sintoni-
zação [8] outra vez.

: Diminui a frequência do rádio


: Aumenta a frequência do rádio

Se esse botão for pressionado durante a sin-


tonia automática, a sintonia automática será
cancelada. O ajuste retorna para a frequência
anterior antes do pressionamento do botão.

Ajuste de efeitos sonoros

● BAS: Pressione o botão SEL


e selecione
BAS. Dentro de 5 segundos, pressione
ou para ajustar o valor dos graves (BAS)
entre +7 e -7.

● TRE: Pressione o botão e selecione


SEL

TRE. Dentro de 5 segundos, pressione


ou para ajustar o valor dos agudos
(TRE) entre +7 e -7.

● BAL: Pressione o botão e selecione


SEL

BAL. Dentro de 5 segundos, pressione


ou para ajustar o valor de balanço
(BAL) entre L9 e R9. BAL.0 significa que
as trilhas sonoras esquerda e direita estão
balanceadas.

NOTA:

O modo de efeito sonoro retorna para o ajuste


anterior se nenhuma operação for feita em 5
segundos.

3-60 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

Ajuste de horário do rádio

1. Pressione o botão [3] para exibir o


TIME

horário do rádio no LCD. O visor retornará


para a frequência de rádio após 5 segun- 3
dos.
PRESET STATION SANY

2. Quando o horário do rádio for exibido no 1 2 3 4 5 6 AS/PS AM/FM TIME SEL

LCD, pressione H ou M para selecionar AM


ST TUNING TIME ADJ VOL

H M ADJ - +
Hora ou Minuto.
FM

H : Ajuste de horas 9

(A hora é incrementada em 1 após cada


CZ335-1103113
pressionamento)
Fig. 3-100
M : Ajuste de minutos

(O minuto é incrementado em 1 após cada


pressionamento)

Mantenha pressionado H ou M , a Hora


ou Minuto continuarão até que o botão
seja solto.
ADJ é utilizado para ajuste de precisão:

● Pressione ADJ quando a leitura de Minu-


to estiver entre 00 e 05 para reduzir o
Minuto até zero. (A leitura de Hora não
é alterada)

● Pressione ADJ quando a leitura de Minu-


to estiver entre 55 e 59 para aumentar
o Minuto até zero. (A leitura de Hora
aumenta em 1)

● Quando a leitura de Minuto estiver en-


tre 06 e 54, nenhuma das leituras de
Hora ou Minuto é alterada quando ADJ é
pressionado.

Exemplo:

10:05→10:00

10:59→11:00

10:26→10:26

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-61


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Antena

Se o sinal estiver fraco ou ruidoso, estenda a


antena. Se o sinal estiver muito forte, recolha
a antena para obter uma melhor recepção.

Nota:

Ao transportar a máquina ou armazená-la em


um galpão, recolha a antena para evitar que-
bra.

CZ55-1003172

Precauções de operação do rádio Fig. 3-101

● Mantenha o volume do rádio em um nível


adequado para eu você possa ouvir os
sons externos durante a operação.

● A penetração de água pode causar mau


funcionamento do alto falante e do rádio.
Tome cuidado para não derramar água so-
bre o rádio.

● Não use benzol, diluente ou outro solvente


para limpar o painel de controle e os bo-
tões. Uma pano de tecido macio deverá
ser usado para limpeza. Se o dispositivo
estiver muito sujo, limpe-o com pano em-
bebido com álcool.

● A configuração do horário do rádio e esta-


ções programadas serão zeradas quando
a bateria for desconectada. A configuração
do rádio precisará ser realizada novamen-
te.

3-62 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.15 Fusíveis

Se o sistema elétrico falhar, verifique os fusí-


veis em primeiro lugar. A caixa de fusíveis fica
localizada atrás do assento do operador. As
localizações e capacidades dos fusíveis estão
listadas na tampa.
Nota:

Antes de substituir um fusível, certifique-se de


que a chave de ignição está na posição OFF
(desligada).
CC13040302

Fig. 3-102

CC13032901

Fig. 3-103

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-63


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3.16  Caixa de Ferramentas

A caixa de ferramentas é utilizada para guar-


dar ferramentas.

SY55C-9 CZ55-1003141

Fig. 3-104

SY75C-9 CC13040103

Fig. 3-105

3-64 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Funções do Sistema

3.17  Extintor de Incêndio

ADVERTÊNCIA
●● Certifique-se de que um extintor de
incêndio esteja disponível. Leia as ins-
truções no cilindro e saiba como usá-lo
em caso de emergência.

●● Examine o extintor de incêndio regular-


mente e certifique-se de que ele esteja
em boas condições.

●● Substitua qualquer extintor de incêndio


vencido quando detectado.

Um extintor de incêndio está equipado na par-


te traseira da cabine do operador.

CZ55-1003136

Fig. 3-106

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 3-65


Funções do Sistema SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3-66 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

Operação

4 Operação
4.1  Antes de Ligar o Motor............................................................................................. 4-5
4.1.1  Inspeção diária............................................................................................... 4-5
4.1.2  Inspeção antes da partida ............................................................................. 4-6
4.1.2.1  Nível de líquido arrefecedor - Inspecionar/reabastecer......................... 4-6
4.1.2.2  Nível de óleo do motor - inspecionar/adicionar...................................... 4-7
4.1.2.3  Nível de combustível - inspecionar/reabastecer.................................... 4-9
4.1.2.4  Nível de óleo hidráulico - inspecionar/reencher................................... 4-10
4.1.2.5  Circuitos elétricos - inspeção............................................................... 4-12
4.1.2.6  Inspecionar a buzina............................................................................ 4-12
4.1.2.7  Água e sedimentos no tanque de combustível - drenagem................. 4-13
4.1.2.8  Água e sedimentos no separador de água - verificação/drenagem.... 4-13
4.1.3  Ajustes de pré-operação............................................................................... 4-14
4.1.3.1  Assento do operador............................................................................ 4-14
4.1.3.2  Regulagem do espelho retrovisor........................................................ 4-15
4.1.3.3  Cinto de segurança.............................................................................. 4-16
4.1.4  Operação antes de ligar o motor.................................................................. 4-17
4.2  Partida do Motor..................................................................................................... 4-18
4.2.1  Partida normal.............................................................................................. 4-18
4.2.2  Ligar o motor em clima frio........................................................................... 4-20
4.2.3  Operação de aquecimento........................................................................... 4-21
4.3  Desligamento do Motor.......................................................................................... 4-22
4.4  Operação da Máquina............................................................................................ 4-24
4.4.1  Antes de movimentar a máquina.................................................................. 4-24
4.4.2  Pedais de controle de deslocamento............................................................ 4-25
4.4.3  Alavancas de controle de percurso............................................................... 4-26
4.4.4  Parada da máquina...................................................................................... 4-27

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-1


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.5  Operação e Controle do Equipamento de Serviço................................................. 4-28


4.6  Operações Restritas............................................................................................... 4-30
4.6.1  Usar a força de giro...................................................................................... 4-30
4.6.2  Usar a força de deslocamento...................................................................... 4-30
4.6.3  Usar um cilindro totalmente estendido......................................................... 4-31
4.6.4  Usar a força de descida da caçamba........................................................... 4-31
4.6.5  Usar o peso da máquina .............................................................................. 4-32
4.6.6  Escavação em terreno rochoso.................................................................... 4-32
4.6.7  Aceleração brusca........................................................................................ 4-33
4.6.8  Colisão da lâmina bulldozer.......................................................................... 4-33
4.6.9  Recolher o equipamento de serviço............................................................. 4-33
4.6.10  Apoiar a lâmina bulldozer em ambos os lados........................................... 4-34
4.7  Operação Geral...................................................................................................... 4-35
4.7.1  Operação de deslocamento.......................................................................... 4-35
4.7.1  Profundidade de água permitida .................................................................. 4-36
4.8  Deslocamento em Declive...................................................................................... 4-37
4.8.1  Estolagem do motor em um declive............................................................. 4-39
4.8.2  Precauções quando a máquina está em um declive.................................... 4-39
4.9  Operação em Terreno Mole.................................................................................... 4-41
4.9.1  Elevação de uma esteira com lança e braço................................................ 4-42
4.10  Retirar a Máquina para fora da Lama................................................................... 4-43
4.10.1  Uma esteira atolada.................................................................................... 4-43
4.10.2  Ambas as esteiras atoladas........................................................................ 4-43
4.11  Operações Recomendadas.................................................................................. 4-44
4.11.1  Operação de escavação frontal.................................................................. 4-44
4.11.2  Trabalho de escavação de vala.................................................................. 4-44
4.11.3  Operação de carregamento........................................................................ 4-45
4.11.4  Operação de nivelamento........................................................................... 4-45
4.11.5  Precauções de operação............................................................................ 4-45
4.12  Estacionar a Máquina........................................................................................... 4-47
4.12.1  Estacionamento normal.............................................................................. 4-47
4.12.2 Estacionar a máquina em um Desnível...................................................... 4-47
4.13  Inspeção após Operação..................................................................................... 4-48
4.14  Travar a Máquina.................................................................................................. 4-49
4.15  Operação em clima frio........................................................................................ 4-50
4.15.1  Inspeção em clima frio................................................................................ 4-50
4.15.2  Operação em clima frio............................................................................... 4-51
4.15.3  Após a operação diária............................................................................... 4-53

4-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.15.4  Após a estação fria..................................................................................... 4-54


4.16  Armazenagem em Longo Prazo........................................................................... 4-55
4.16.1  Antes do armazenamento........................................................................... 4-55
4.16.2  Durante a armazenagem............................................................................ 4-56
4.16.3  Após a armazenagem................................................................................. 4-56
4.16.4  Ligar o motor após armazenagem em longo prazo.................................... 4-57
4.17 Transporte............................................................................................................ 4-58
4.17.1  Método de transporte.................................................................................. 4-58
4.17.2  Carga e descarga....................................................................................... 4-59
4.17.2.1  Carregamento da máquina................................................................ 4-60
4.17.2.2  Fixação da máquina........................................................................... 4-62
4.17.2.3  Descarregamento da máquina........................................................... 4-63
4.17.2.4  Elevação da máquina........................................................................ 4-65

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-3


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

4-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4 OPERAÇÃO

4.1  Antes de Ligar o Motor

4.1.1  Inspeção diária

ADVERTÊNCIA
●● Retire quaisquer materiais inflamáveis da bateria, motor, silencioso do escape, turbo-
compressor e outros componentes que se aquecem durante a operação da máquina.

●● O vazamento de óleo ou combustível poderá incendiar a máquina.

Verifique e limpe diariamente os itens a seguir antes de dar partida no motor.

1. Verifique o equipamento de serviço, cilindros, braços e mangueiras quanto a trincas, desgas-


te excessivo ou afrouxamento. Efetue os reparos necessários.
2. Remova toda a sujeira e detritos acumulados em volta do motor, bateria e radiador.
Verifique ao redor do motor e do radiador quanto ao acúmulo de sujeira. Verifique ao redor do
silencioso, turbocompressor ou outros componentes quentes quanto a materiais inflamáveis,
tais como folhas secas e pequenos galhos de árvore. Remova-os caso qualquer material
inflamável seja encontrado.
3. Verifique se há vazamento de óleo no motor. Verifique se há vazamento de líquido arrefece-
dor no sistema de refrigeração. Efetue os reparos necessários.
4. Verifique por vazamentos de óleo nos circuitos hidráulicos, tanque hidráulico, mangueiras e
juntas.
Verifique se há vazamentos de óleo. Efetue os reparos necessários.
5. Verifique o material rodante (esteiras, rodas motrizes, roletes tensores e proteções) quanto a
danos, desgaste, parafusos soltos ou vazamento de óleo do rolete. Efetue os reparos neces-
sários.
6. Verifique se existem parafusos soltos/frouxos nos apoios de mãos e degraus.
Efetue os reparos necessários. Aperte os parafusos soltos.
7. Verifique os indicadores e o monitor na cabine. Substitua peças ou componentes com defei-
to, se houver. Limpe suas superfícies.
8. Limpe e verifique os espelhos retrovisores quanto a danos. Efetue os reparos necessários.
Limpe e ajuste os espelhos de modo que a área atrás da máquina possa ser visualizada cla-
ramente a partir do assento do operador.
9. Verifique o cinto de segurança e a fivela quanto a danos ou desgaste. Substitua um cinto de
segurança danificado caso seja detectado.
10. Verifique a caçamba com gancho (se equipado) quanto a qualquer dano.
Verifique o gancho de içamento, placa guia e base de instalação do gancho quanto a danos.
Entre em contato com revendedores Sany autorizados caso surja qualquer problema.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-5


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.1.2  Inspeção antes da partida

Verifique os itens contidos nesta seção todos


os dias antes de ligar o motor.

4.1.2.1  Nível de líquido arrefecedor - Inspe-


cionar/reabastecer
ADVERTÊNCIA
●● O líquido arrefecedor permanece quen-
te e o radiador em alta pressão logo
após o desligamento do motor.

●● A remoção da tampa do radiador sob


essa circunstância pode provocar quei-
maduras graves. Quando o líquido ar-
refecedor estiver frio, solte a tampa do
radiador devagar para aliviar a pressão
interna e, em seguida, remova a tampa.

1. Abra a capota do motor e verifique se o


nível do líquido arrefecedor no tanque re-
serva (1) está entre as marcações FULL
e LOW. Se o nível do líquido arrefecedor
estiver baixo, adicione líquido arrefecedor
pela abertura do bocal de enchimento do
tanque (1) até a marcação FULL.
1
2. Feche e aperte a tampa após reabastecer.

3. Se o tanque reserva (1) estiver vazio,


poderá ter um vazamento de líquido arre-
fecedor. Localize o ponto de vazamento
e repare imediatamente. Caso contrário, FULL

verifique o nível do líquido arrefecedor no


LOW
radiador. Se o nível do líquido arrefecedor
estiver baixo, adicione arrefecedor primei- CZ55-1003138

ro no radiador e, em seguida, dentro do Fig. 4-1


tanque auxiliar.

4. Se o tanque reserva estiver sujo e o nível


do líquido arrefecedor não puder ser che-
cado, limpe o tanque de acordo com os
procedimentos descritos sob o cabeçalho
“Cooling system - clean/Coolant - change”
na página 5-22.

4-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.1.2.2  Nível de óleo do motor - inspecio-


nar/adicionar

CUIDADO
●● Componentes e óleo permanecem
quentes logo após o desligamento do
motor, o que apresenta risco de quei-
maduras. Aguarde até que os compo-
nentes e o óleo esfriem antes de pros-
seguir.
A

1. Abra a capota do motor.

Retire a vareta de nível (A) e limpe o óleo CZ55-1104001

dela com um pano. Fig. 4-2


2. Insira a vareta de nível (A) por completo
na abertura do bocal de enchimento e reti-
re-a novamente.

3. O óleo deve estar entre a marcação (a) e


a marcação (b).

Adicione óleo através do bocal de en-


a
chimento (B) se o óleo estiver abaixo da
marcação (b).
b

CZ55-1003140

Fig. 4-3

CZ55-1104002

Fig. 4-4

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-7


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4. Se o nível de óleo estiver acima da mar-


cação (a), abra o bujão de dreno para
descarregar o excesso de óleo. Verifique o
nível do óleo novamente.
Drain plug
Dreno
5. Aperte a tampa do bocal de enchimento e
feche a capota do motor se o nível do óleo
estiver normal.

Nota:

●● Desligue o motor e espere pelo menos 15 CZ55-1003146


minutos antes de verificar o nível do óleo. Fig. 4-5
●● Se sua máquina estiver em um declive,
mova-a para um terreno plano antes da
inspeção.

4-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.1.2.3  Nível de combustível - inspecionar/


reabastecer
1. Gire a chave de ignição do motor para a
posição ON e verifique o nível de combus-
tível no display. Gire a chave de ignição
para a posição OFF após verificar.

2. Seja cuidadoso para não derramar com-


bustível na máquina durante o reabasteci-
mento. Nunca extravase o tanque. E F

CZ215-1303002

Fig. 4-6

3. Pare de reabastecer quando o nível do


combustível estiver acima do filtro. Sempre
mantenha a pistola da bomba de combus- Leveldemeter
Medidor Nivel

tível firme de modo que o bocal não impe- Yellow


Marca mark
Amarela
ça a elevação da bóia do medidor de nível
ou danifique o filtro.

CZ55-1003149

Fig. 4-7

4. Feche e aperte a tampa do bocal de abas-


tecimento após reabastecer.

Nota:

Precauções para reabastecimento com uma Tampacap


Filler de enchi-
máquina automática. mento

1) Ao reabastecer com uma máquina auto-


mática, certifique-se de que o bocal de
abastecimento tenha sido removido. CZ55-1003150

2) Para evitar reabastecimento excessivo, Fig. 4-8


pare de reabastecer quando o nível do
combustível estiver acima do filtro.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-9


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.1.2.4  Nível de óleo hidráulico - inspecio-


nar/reencher
CUIDADO
●● Ao remover a tampa do bocal de abas-
tecimento, gire-a devagar para aliviar a
pressão interna antes de removê-la.

1. Se o equipamento de serviço não estiver


posicionado em uma altitude conforme
mostrado, ligue o motor e funcione-o em
baixa rotação. Recolha os cilindros do bra- CZ55-1003151
ço e da caçamba adequadamente, baixe
a lança para permitir que as pontas da ca- Fig. 4-9
çamba se encostem no solo e então desli-
gue o motor.

2. Mova a chave de ignição para a posição


ON dentro de 15 segundos após o desliga-
H
mento do motor e mova todas as alavan-
cas de controle em todas as direções em Level gauge
Indicador de nivel
L
seu curso completo para liberar a pressão
interna.

3. Abra a porta de acesso direita e verifique


o indicador de nível do óleo no tanque de CZ55-1003152
óleo hidráulico. O nível do óleo deve ser
mantido entre as marcações. Adicione óleo Fig. 4-10
hidráulico se necessário.

Indicador
Level gauge
de nivel

CZ55-1003153

Fig. 4-11

4-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

Etapas para reenchimento

1) Remova a porca borboleta da válvula de


respiro no tanque hidráulico. Pressione o
respiro de ar para aliviar a pressão interna
no tanque.

2) Remova o bujão de enchimento e reencha


o tanque. Verifique o indicador de nível do
óleo mais uma vez.

3) Recoloque a tampa do tanque.

SY55C-9 CZ55-1003154

Fig. 4-12

Válvula
Breatherdevalve
respiro

SY75C-9 CZ55-1003155

Fig. 4-13

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-11


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.1.2.5  Circuitos elétricos - inspeção

CUIDADO
●● Se os fusíveis queimam com frequência
ou se curto-circuitos no sistema forem
detectados, investigue a causa e faça
reparos, ou então entre em contato com
os revendedores Sany autorizados.

●● Mantenha a superfície da bateria limpa


e verifique o respiro na tampa da bate-
ria. Lave a tampa para limpar o respiro
se ele estiver bloqueado por sujeira ou
poeira.

●● Verifique por fusíveis queimados ou capa-


cidade não correspondente, curto-circuito
ou circuito aberto e terminais soltos. Aper-
te os elementos soltos, se houver.

●● Preste atenção especial aos fios elétricos


ao verificar a bateria, motor de parida e
alternador.

●● Certifique-se de verificar se há presença


de materiais inflamáveis perto da bateria.
Remova-os imediatamente se houver al-
gum. Para obter informações relacionadas
à investigação ou correção de falhas, en-
tre em contato com os revendedores Sany
autorizados.
4.1.2.6  Inspecionar a buzina

1. Gire a chave de ignição do motor para a


posição ON.

2. A buzina emite som quando o botão de


buzina é pressionado. Certifique-se de que
a buzina funcione normalmente. Em caso
de buzina muda ou som anormal, entre em
contato com os revendedores autorizados
Sany para reparo.
CZ55-1003067

Fig. 4-14

4-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.1.2.7  Água e sedimentos no tanque de combustível -


drenagem
1. Coloque um recipiente apropriado embaixo
do tanque de combustível.

2. Abra a válvula (1) no fundo do tanque de


combustível e drene a água e sedimentos
do tanque para dentro do recipiente.

Tome cuidado para não espirrar combustí-


vel em seu corpo ou no chão.

3. Feche a válvula quando for observado


combustível limpo fluido para fora do tan- 1
CZ55-1004037
que.
Fig. 4-15

4.1.2.8  Água e sedimentos no separador de água - verifica-


ção/drenagem

CUIDADO
●● A rosca do bujão de dreno é para ca-
nhoto. Abra/feche manualmente de
acordo com a direção indicada. Para
evitar danos no bujão, nunca o sol-
te com auxílio de alicate ou chave de
boca.

●● Para assegurar uma partida normal do


motor, certifique-se de que nenhum ar
está confinado no tanque de combustí-
vel após a drenagem.

O separador de água é utilizado para separar


água e sedimentos do combustível. Uma bóia
no separador irá subir quando a água está
cheia. Siga o procedimento abaixo para dre-
nar a água e sedimentos na cuba coletora no
fundo do separador quando ele estiver cheio
de água e sedimentos.

●● Abra o bujão de dreno no fundo e drene a


água.
CZ55-1003157
●● Aperte o bujão de dreno após a drenagem Fig. 4-16
da água. Certifique-se de que não há va-
zamento de óleo ou de ar.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-13


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.1.3  Ajustes de pré-operação

4.1.3.1  Assento do operador

Esta máquina é equipada com um assento


regulável que pode ser ajustado para frente/
trás, para cima/baixo e inclinado para trás.
Um dispositivo de suspensão mecânica está
equipado debaixo do assento, o que reduz
drasticamente a vibração durante a operação
da máquina.

CZ335-1102029

Fig. 4-17
(a) Regulagem para frente e para trás

O ajuste para frente e para trás é realizado


por meio de uma corrediça dupla com
uma faixa de deslizamento de no máximo
200 mm. O assento pode ser ajustado de
acordo com corpo do operador para uma
posição desejada na qual o operador pode
alcançar todos os controles com mais
facilidade.

Sente-se, puxe a alavanca para cima e


mova o assento para frente e para trás até
alcançar a posição desejada.
CZ55-1003159

Fig. 4-18
(b) Regulagem do encosto

Puxe para cima a alavanca à direita logo


atrás do encosto do assento e mova o en-
costo para frente ou para trás até alcançar
uma posição desejada. Solte a alavanca e
o encosto será travado na posição selecio-
nada.

CZ55-1003160

Fig. 4-19

4-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

(c) Ajuste do ângulo do apoio de braço

O apoio de braço pode ser colocado na


vertical para que o operador possa sair do
assento facilmente. Gire o regulador do
apoio de braço embaixo do apoio de braço
para ajustar o ângulo do apoio de braço
para a posição desejada.

CZ55-1003161

Fig. 4-20

(d) Regulagem da suspensão

Operadores com diferentes massas corpo-


rais podem ajustar o regulador de suporte
de peso para conseguir uma posição ideal.

开启位置
ADJUST POSITION

闭锁位置
LOCK POSITION

A820601990967

Fig. 4-21
4.1.3.2  Regulagem do espelho retrovisor

Afrouxe a porca(1)e o parafuso(2)que fixam o


espelho retrovisor e ajuste a posição do espe-
lho para obter a melhor visibilidade do espaço
entre o assento do operador e a parte traseira
da máquina.
2
1

CZ55-1003163

Fig. 4-22

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-15


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.1.3.3  Cinto de segurança

CUIDADO
●● Inspecione as condições do cinto de
segurança e da fivela/fecho da fivela an-
tes de utilizá-lo. Faça a substituição se
forem observados desgastes ou danos.

●● Substitua seu cinto de segurança a


cada 3 anos independente de sua con-
dição. A data de produção está inscrita
no verso do cinto de segurança.

●● Sempre mantenha seu cinto de segu-


rança afivelado durante a operação da
máquina. Nunca amasse o cinto de se-
gurança ao apertá-lo.

Apertar/soltar o cinto de segurança

Seu cinto de segurança é equipado com um


retrator. O comprimento do cinto de seguran-
ça requer ajustes adicionais.

1. Apertar

Segure o pino (2) e puxe o cinto do retrator


(1). Insira a trava (3) no fecho da fivela (4).

Puxe o cinto levemente para verificar se


está bem preso. 4 3 2 1

2. Soltar
SS
PRE

Pressione o botão de liberação no fecho


da fivela (4) e, em seguida, puxe a trava (3)
para fora do fecho da fivela. CZ335-1103147

Fig. 4-23
O cinto será automaticamente recolhido
no retrator (1). Segure o pino (2) e o cinto
irá recolher-se para dentro do retrator (1)
lentamente.

4-16 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.1.4  Operação antes de ligar o motor

ADVERTÊNCIA
●● Desligue o motor e coloque a alavan-
ca de travamento na posição LOCKED
(TRAVADA).

●● Se a alavanca de travamento estiver


destravada, o toque involuntário na
alavanca de controle pode resultar em
movimento inesperado da máquina, po-
dendo causar acidente grave.

●● Ao se levantar do assento do operador,


certifique-se de que a alavanca de tra-
vamento está na posição LOCKED, in-
dependente da condição do motor.

1. Verifique se a alavanca de travamento na


posição LOCKED (TRAVADA).

2. Verifique se alavancas de controle e pe-


dais estão na posição neutra. Esses com-
ponentes devem retornar para a posição
neutra quando são liberados.

CC13031403

3. Insira a chave de ignição do motor na igni- Fig. 4-24


ção e gire-a para a posição ON. Verifique
os seguintes itens:

●● Indicador de temperatura do líquido ar- AT OFF


HE
refecedor do motor

●● Indicador de nível de combustível


O
N

●● Código de falha

Se todas as leituras estão normais, o


START
 

display retornará para a página inicial


dentro de 2 segundos depois que a chave
de ignição tiver sido girada para a posição CZ55-1005014

ON. Fig. 4-25

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-17


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.2  Partida do Motor

4.2.1  Partida normal

ADVERTÊNCIA
●● Antes de ligar o motor, verifique se o
controle de travamento hidráulico está
fixo na posição LOCKED.

●● Se a alavanca de travamento não está


na posição LOCKED, um toque aciden-
tal na alavanca de controle ou pedais
ao ligar o motor pode acarretar em
movimento inesperado da máquina, po-
dendo causar graves acidentes.

●● Ao se levantar do assento do opera-


dor, certifique-se de que a alavanca de
travamento hidráulico está na posição
LOCKED, independente se o motor está
em funcionamento ou não.

1. Verifique se a alavanca de travamento na


posição LOCKED (TRAVADA). Se ela es-
tiver na posição FREE (LIVRE), o motor
não ligará.

CC13031403

Fig. 4-26

4-18 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

2. Gire a chave de ignição para a posição ON


e toque a buzina para verificar se a ener- AT OFF
HE
gia está ativa e para avisar o pessoal em
volta da máquina.

O
N

START
 
CZ55-1005014

Fig. 4-27

3. Ajuste o seletor de controle de combustível


para a posição MIN.

CZ55-1003057

Fig. 4-28
4. Gire a chave de ignição para a posição
START (PARTIDA) para ligar o motor. Sol-
te a chave e ela então retornará para a
AT OFF
posição ON. HE

CUIDADO
O
N

●● Para não prejudicar o motor de arran-


que, não de partida no motor por mais
de 10 segundos. Se o motor não ligar,
START
 

gire a chave de ignição do motor para


a posição OFF. Aguarde 30 segundos e
então religue o motor. Girar a chave de CC13040201
ignição do motor antes do motor parar
Fig. 4-29
poderá danificar o motor de arranque.

●● Em áreas quentes, uma rotação em


marcha lenta mais alta poderá ser ob-
servada. Nunca efetue reparos nesse
caso.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-19


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.2.2  Ligar o motor em clima frio

ADVERTÊNCIA
●● Certifique-se de que os arredores da
máquina estão livres de pessoas ou
obstáculos e toque a buzina antes de
ligar o motor.

●● Nunca utilize qualquer auxílio de parti-


da tipo aerosol, o que pode causar uma
explosão.

Se a temperatura ambiente estiver muito bai-


xa para ligar o motor normalmente, siga o pro-
cedimento abaixo para ligar o motor.

1. Pressione o interruptor de pré-aquecimen-


to.

2. Ligue o motor após 10 segundos.

3. Verifique os medidores e indicadores no


display após a partida do motor.

Nota:

●● Se a temperatura estiver abaixo de 0°C,


deixe o motor esquentar em marcha lenta
por pelo menos 5 minutos.

●● Se a temperatura estiver abaixo de -18°C


ou se as funções hidráulicas estão vagaro-
sas, pode ser necessário um tempo adicio-
nal para o aquecimento.

4-20 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.2.3  Operação de aquecimento

ADVERTÊNCIA
●● O aquecimento insuficiente da máquina pode causar resposta lenta ou movimento
abrupto durante a operação, resultando em acidentes graves. O aquecimento é espe-
cialmente necessário em áreas frias.

●● Não acelere a máquina repentinamente antes que o processo de aquecimento tenha


terminado.

●● Não deixe o motor funcionando em rotação baixa ou alta por mais de 20 minutos, o
que pode causar vazamentos na tubulação de alimentação de óleo do turbocompres-
sor.

●● Se o motor precisar funcionar em baixa rotação, adicione carga nele ou deixe-o funcio-
nando em rotação moderada.

●● Em caso de emergência, funcionamento anormal do motor, ou outras falhas, gire a chave de


ignição para a posição OFF e desligue o motor.

●● Não opere qualquer pedal ou alavanca de controle repentinamento quando o óleo hidráulica
permanecer em baixa temperatura. Certifique-se de esquentar a máquina até que a tempera-
tura do óleo hidráulico aumente para um ponto adequado.

Realize as seguintes etapas após dar partida no motor:

1. Desative o modo "Auto Idle" após a partida do motor e, em seguida, ajuste o seletor de con-
trole de combustível de modo que o motor funcione sem carga em baixa rotação (cerca de
1.100 rpm) durante aproximadamente de cinco minutos.

2. Ajuste o seletor de controle de combustível de modo que o motor funcione em rotação mode-
rada (cerca de 1.400 rpm) e, então, opere a caçamba durante 5 minutos.

3. Ajuste o seletor de controle de combustível de modo que o motor funcione em alta rotação e,
em seguida, opere a lança, o braço e a caçamba 5 a 10 minutos.

4. Repita todos os movimentos várias vezes e pare o processo de aquecimento. Verifique se


todas as leituras dos medidores/indicadores estão normais após o processo de aquecimento.

5. Verifique se a cor da fumaça do escapamento, ruídos ou vibrações estão normais. Efetue re-
paros sempre que necessário.

6. Selecione um modo de operação adequado conforme a condição de operação.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-21


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.3  Desligamento do Motor

CUIDADO
●● O desligamento repentino do motor
pode reduzir consideravelmente a vida
útil de seus componentes.

●● Nunca desligue o motor abruptamente,


exceto em caso de emergência.

●● Nunca desligue o motor se ele estiver


muito quente. Funcione o motor em mé-
dia rotação e desligue-o após seu res-
friamento.

1. Estacione a máquina em um terreno nive-


lado.

2. Baixe a caçamba sobre o solo.

CZ55-1003171

Fig. 4-30

3. Ajuste o seletor de controle de combustível


para a posição MIN e mantenha o motor
da máquina funcionando durante 5 minu-
tos para que ele esfrie.

CZ55-1003057

Fig. 4-31

4-22 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

5. Gire a chave de ignição


CAUTIONpara a posição
OFF e remova a chave. Coloque a ala-
vanca de travamento na posição LOCKED
(TRAVADA).

CC13031403

Fig. 4-32

Inspeção após o desligamento do motor

1. Realize uma inspeção passo a passo da


máquina. Verifique o equipamento de
serviço, exterior da máquina e o material
rodante. Verifique se existem vazamentos
de óleo ou água. Efetue os reparos neces-
sários.

2. Reabasteça o tanque de combustível.

3. Verifique se há fragmentos de papel e


detritos no compartimento do motor e re-
mova-os caso existam. Remova qualquer
detrito para evitar risco de incêndio.

4. Remova a lama acumulada no material ro-


dante, se houver.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-23


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.4  Operação da Máquina

ADVERTÊNCIA
●● Verifique a área ao redor da máquina e
acione a buzina antes de movimentar a
máquina. Não é permitida a entrada de
ninguém na área em torno do veiculo.

●● Remova quaisquer barreiras da rota de


percurso.

●● Existe um ponto cego atrás da máquina.


Tome cuidado extra ao dar ré na maqui-
na.

4.4.1  Antes de movimentar a máquina

Gire o seletor de controle de combustível no


sentido horário para a posição MAX para ace-
lerar a rotação do motor.

CUIDADO
●● Direção de deslocamento padrão: As
rodas guias ficam na parte dianteira da
máquina e os motores de deslocamen-
to estão na parte traseira da máquina.
Se o motor de deslocamento estiver na
parte dianteira da máquina, as direções
de conversão dos pedais de controle de CZ55-1003057

percurso serão contrários. Fig. 4-33

●● Verifique a posição do motor de deslo-


camento antes de se deslocar.

●● Pare a máquina por 5 minutos a cada


20 minutos de deslocamento. O deslo-
camento prolongado pode prejudicar o
motor de deslocamento. Para garantir a
operação estável, um amortecedor está
equipado na alavanca de controle de
percurso. Em climas frios, mover a ala-
vanca de controle de percurso exigirá
mais força. Opere a alavanca de contro-
le de percurso várias vezes quando a
alavanca de travamento estiver na posi-
ção LOCKED (TRAVADA).

4-24 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.4.2  Pedais de controle de desloca-


mento

a. Deslocamento adiante

Pressione a parte (A) de ambos os pedais


para baixo. A

b. Deslocamento de ré A
B
Pressione a parte (B) de ambos os pedais
para baixo.
B
CZ55-1003174

Fig. 4-34

a. Conversão à direita

Pressione a parte (A) do pedal esquerdo.

b. Conversão à esquerda
A
Pressione a parte (A) do pedal direito.
A

CZ55-1003175

Fig. 4-35

c. Giro sobre o próprio eixo

Pressione para baixo a parte (A) de um


pedal e a parte (B) do outro pedal.

B
CZ55-1003176

Fig. 4-36

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-25


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.4.3  Alavancas de controle de per-


curso

a. Deslocamento adiante

Empurre ambas as alavancas de controle


de percurso.

b. Deslocamento de ré

Puxe ambas as alavancas de controle de


percurso.
CZ55-1003262

Fig. 4-37

d. Conversão à direita

Empurre a alavanca de controle de percur-


so esquerda.

e. Conversão à esquerda

Empurre a alavanca de controle de percur-


so direita.

CZ55-1003263

Fig. 4-38

f. Giro sobre o próprio eixo

Empurre uma alavanca de controle de


percurso enquanto puxa a outra alavanca.

CZ55-1003264

Fig. 4-39

4-26 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.4.4  Parada da máquina

CUIDADO
●● Evite paradas abruptas. Certifique-se
de permitir um espaçamento suficiente
antes de parar a máquina.

Mova ambas as alavancas de controle de per-


curso/pedais para a posição neutra; o freio de N

viagem irá parar a máquina automaticamente.

CZ55-1003178

Fig. 4-40

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-27


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.5  Operação e Controle do Equipamento de Serviço

Operar o equipamento de serviço com joysti-


cks

Nota: Os joysticks devem retornar para a po-


sição neutra quando são liberados. O equipa-
mento de serviço manterá sua posição atual.

a. Controle do braço

Mova o joystick para frente e para trás


para controlar o movimento do braço.

CZ55-1003179

Fig. 4-41
b. Controle de giro

Mova o joystick esquerdo para a direita


ou para a esquerda para girar a estrutura
superior.

CZ55-1003180

Fig. 4-42

c. Controle da lança

Mova o joystick direito para frente e para


trás para operar a lança.

CZ55-1003181

Fig. 4-43

4-28 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

d. Controle da caçamba

Mova o joystick para a direita ou para a


esquerda para controlar o movimento da
caçamba.

CZ55-1003182

Fig. 4-44
e. Controle da lâmina bulldozer

Mova a alavanca de controle da lâmina


bulldozer para frente e para trás para
operar a lâmina.

CZ55-1003183

Fig. 4-45

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-29


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.6  Operações Restritas

4.6.1  Usar a força de giro

Nunca use a força de giro para compactar


o solo ou quebrar objetos. Essa operação é
muito perigosa e poderá reduzir a vida útil da
máquina.

CZ55-1003184

Fig. 4-46

4.6.2  Usar a força de deslocamento

Nunca penetre sua caçamba no solo e use


a força de deslocamento para escavar. Essa
operação poderia danificar a máquina ou o
equipamento de serviço.

CZ55-1003185

Fig. 4-47

4-30 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.6.3  Usar um cilindro totalmente este-


ndido

Se o pistão do cilindro atingir o final do curso,


utilizar o equipamento de serviço em impacto Limit
Limite

externo pode danificar o cilindro hidráulico e


causar lesões pessoais. Evite operar a má-
quina com o cilindro totalmente recolhido ou
estendido.

CZ55-1003186

Fig. 4-48
4.6.4  Usar a força de descida da ca-
çamba

a. Nunca use a força de descida da ca-


çamba para operações de escavação,
demolição ou cravamento de estacas.
Tais operações poderão reduzir a vida
útil da máquina de forma considerável.

CZ55-1003187

Fig. 4-49

f. Para evitar danificar os cilindros hidráu-


licos, não use a caçamba para golpear
ou compactar o solo enquanto o cilin-
dro está totalmente estendido ou retraí-
do.

CZ55-1003188

Fig. 4-50

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-31


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.6.5  Usar o peso da máquina

Nunca use a força induzida pelo peso da má-


quina para realizar operação de escavação.

CZ55-1003189

Fig. 4-51

4.6.6  Escavação em terreno rochoso

Realize a escavação após romper as rochas


por outros meios. Dessa maneira, danos na
máquina podem ser minimizados e o consumo
de combustível reduzido.

4-32 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.6.7  Aceleração brusca

1) Nunca opere as alavancas de controle


bruscamente. Isso pode causar uma parti-
da repentina.

Forward
Avançar ②
2) Evite operar bruscamente as alavancas de ①
controle de percurso a partir da direção de Neutro
Neutral
avanço para a direção de ré e vice-versa. Backward
Recuar

3) Evite a liberação brusca das alavancas de


controle de percurso.

CZ55-1003190

Fig. 4-52
4.6.8  Colisão da lâmina bulldozer

Nunca atinja rochas ou acostamentos de es-


tradas com a lâmina bulldozer. Essa operação
poderá resultar em dano prematuro da lâmina
bulldozer ou dos cilindros.

CZ55-1003191

Fig. 4-53

4.6.9  Recolher o equipamento de ser-


viço

Nunca permita que a caçamba interfira com a


lâmina bulldozer quando um equipamento de
serviço for recolhido para viagem ou transpor-
te.

CZ55-1003192

Fig. 4-54

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-33


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.6.10  Apoiar a lâmina bulldozer em


ambos os lados

Ao utilizar a lâmina bulldozer para apoiar a


máquina não use apenas uma extremidade da
lâmina.

CUIDADO
●● Seja extremamente cuidados quando
precisar controlar os joysticks enquan-
to a máquina está se deslocando. CZ55-1003193

Fig. 4-55
●● Quando a máquina está no modo "Auto
Idle" (Neutro Automático), a operação
de qualquer alavanca de controle irá
acelerar o motor, Tome muito cuidado
em tais circunstâncias.

●● Mantenha a caçamba 20~30 cm (8~12


pol.) distante do solo quando a máqui-
na está se deslocando.

●● Nunca recue em um declive.

4-34 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.7  Operação Geral

4.7.1  Operação de deslocamento

CUIDADO
●● Designe um agente sinalizador ao ope-
rar a máquina em áreas estreitas. Con-
firme os sinais antes de ligar a máqui-
na.

1. Antes de movimentar a máquina, verifique


se a direção de viagem está ser acordo
com os pedais e alavancas de controle
de percurso. Quando o motor de desloca-
mento está localizado na parte traseira da
máquina, empurre os pedais/alavancas de
controle de percurso para frente para mo-
vimentar a máquina para frente.
2. Se desloque em uma superfície plana e
em linha reta o máximo possível. Realize Travel
Motormotor
mudanças de direção de forma lenta e
suave.
3. Inspecione a rigidez de pontes e leitos de CZ55-1003195
estrada ao se deslocar. Execute reforços Fig. 4-56
se necessário.
4. Use tábuas de madeira para proteger a
estrada caso seja necessário. Seja cuida-
doso ao conduzir a máquina em estradas
asfaltadas no verão.
5. Coloque tábuas de madeira debaixo da
máquina ao cruzar linhas ferroviárias.
6. Nunca permita que a máquina encoste-se
à linhas de energia elétrica ou bordas de
pontes.
7. Use a caçamba para medir a profundidade
da água ao atravessar um rio e dirija com
cautela. Nunca atravesse um rio quando
CZ55-1003196
a água estiver acima da borda de cima do
rolete superior. Fig. 4-57
8. Desacelere a máquina ao se deslocar
sobre terreno acidentado. Diminuir a ve-
locidade reduz as chances de danificar a
máquina.
9. Evite operações que possam danificar as
esteiras e a estrutura do material rodante.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-35


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.7.2  Profundidade de água permitida

CUIDADO
●● Ao conduzir sua máquina para fora da
água em um declive com ângulo supe-
rior a 15°, a parte traseira da estrutura
superior ficará submersa na água. O
ventilador do radiador pode impulsionar
água e ficar danificado. Seja extrema-
mente cuidadoso ao dirigir a máquina
para fora da água.
1. Nunca dirija sua máquina para dentro da
água quando o nível de profundidade da
água estiver acima do centro do rolete su-
perior (1)

2. Adicione graxa nas peças que foram en-


charcadas por muito tempo na água, até
que a graxa antiga seja completamente
expelida do rolamento (especialmente na
área em volta do pino da caçamba).

3. Certifique-se de que o terreno do canteiro CZ55-1003197

de obra seja rígido o suficiente para sus- Fig. 4-58


tentar sua máquina. Nunca permite um
nível de água excedente ao centro da roda
motriz.

4. Inspecione a condição da máquina cons-


tantemente ao operar nessas condições.
Reposicione a máquina se necessário.

5. Verifique o mancal de giro, engrenagem do


comando de giro e a junta articulada par
evitar molhá-los.
1
6. Se o mancal de giro, engrenagem de CZ55-1003198
giro e o centro da junta articulada foram
encharcados na água, o bujão de dreno Fig. 4-59
deverá ser aberto para remoção de lama
e água. Limpe a área de giro e reinstale o
bujão. Lubrifique a engrenagem de engate
e o mancal de giro dentro da unidade de
giro.

4-36 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.8  Deslocamento em Declive

CUIDADO
●● A operação do equipamento de serviço
em um declive pode causar desequilí-
brio da máquina e consequente tomba-
mento.

●● Girar uma caçamba carregada na dire-


ção de uma ladeira é muito perigoso. Se
essa operação for necessária, arrume Platform
Plataforma
uma plataforma de repouso no declive
CZ55-1005003
de modo que a máquina possa manter
uma posição nivelada. Fig. 4-60

●● Nunca conduza a máquina subindo


um declive íngreme. A máquina poderá
tombar.

●● Mantenha a caçamba 20~30cm distante


do solo quando a máquina está se des-
locando em um declive.

●● Nunca dê ré em um declive.

●● Nunca vire sua máquina em um declive


ou se desloque atravessando um decli-
CZ55-1003199
ve.
Fig. 4-61
●● Para garantir a segurança, sempre vire
a máquina em um terreno plano.

1. Conduza sua máquina em baixa velocida-


de ao deslocar-se ladeira abaixo. Ao se
deslocar em um declive com inclinação su-
perior a 15°, ajuste o equipamento de ser-
viço para uma altura conforme mostrada e 90°-110°
reduza a rotação do motor.

20-30cm
(8-12in)

CZ55-1003201

Fig. 4-62

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-37


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2. Ajuste o equipamento de serviço para uma


altitude conforme mostrada ao dirigir su-
bindo um declive com inclinação superior
a 15°.
90°-110°

20-30cm
(8-12in)
CZ55-1003203

Fig. 4-63

3. Ao subir um declive íngreme, mova o equi-


pamento de serviço para a direção de su-
bida, mantenha o equipamento de serviço
de 20 a 30cm distante do solo e se deslo-
que em baixa velocidade.

4. Ao se deslocar em uma descida, coloque A


as alavancas de controle de percurso na
posição neutra de modo que a máquina
possa ser frenada automaticamente.
CZ55-1003204
5. Em caso de patinagem da esteira
Fig. 4-64
A esteira pode patinar quando a máquina
está se deslocando em subida ou a máqui-
na pode não ser capaz de se deslocar na
subida. Nesse caso, use a força de arrasto
do braço para ajudar a máquina a realizar
a subida.

4-38 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.8.1  Estolagem do motor em um


declive
Se o motor parar durante o deslocamento
em um declive, coloque os joysticks e as ala-
vancas de controle de percurso na posição
neutra, abaixe a caçamba até o solo e esta-
cione a máquina antes de religar o motor. Se
o motor estolar em um declive, não realizar a
operação de giro com o joystick esquerdo. A
estrutura superior irá girar naturalmente em
seu próprio peso.

4.8.2  Precauções quando a máquina


está em um declive.
Capotamento pode ocorrer se a máquina esti-
ver em um terreno irregular ou em um declive.
Para evitar esses acidentes, siga as instru-
ções abaixo quando a máquina for operada
em terreno irregular ou em um declive.

1) Mantenha o motor funcionando em baixa


rotação.

2) Selecione o modo de deslocamento de


baixa velocidade (marcha lenta).

3) Opere a máquina lentamente e observe o


movimento dela.

4) Nunca tente se deslocar em um declive


com a caçamba carregada ou com carga
suspensa.

1. Nunca tente se deslocar para cima/baixo


em um declive com inclinação superior a
30°. Nunca tente atravessar um declive
com inclinação superior a 15°.

2. Sempre mantenha o cinto de segurança


afivelado.

CZ335-1102027

Fig. 4-65

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-39


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3. Aponte a caçamba na direção do deslo-


camento com 20 a 30cm acima do solo,
conforme mostrado. Libere a caçamba
imediatamente uma vez que a máquina
escorregue ou perca o equilíbrio.

4. Nunca tente uma mudança de direção em


um declive, ou então a máquina poderá A
derrapar e tombar. Somente realize uma
mudança de direção em um plano nivelado
e sólido. CZ55-1003204

5. Evite atravessar um declive ao máximo Fig. 4-66


que a condição permita. Poderá ocorrer
derrapagem ou capotamento como resul-
tado.

6. Nunca gire a estrutura superior em um


declive. Nunca gire a estrutura superior na
direção ladeira abaixo; caso contrário, a
máquina poderá tombar. Se essa operação
for realmente necessária, gire a estrutura
superior e a lança com bastante cuidado.

7. Caso o motor estole em um declive, abai-


xe a caçamba até o solo imediatamente e A
neutralize todas as alavancas de controle CZ55-1003206
antes de religar o motor.
Fig. 4-67
8. Antes de se deslocar em um declive acen-
tuado, permita que a máquina esquente o
suficiente para que a máquina possa de-
sempenhar bem.

9. Evite atravessar um declive. Ao deslocar-


se ladeira acima, mantenha as esteiras
na direção de linha reta. Ao deslocar-se
ladeira abaixo, mantenha a caçamba na
direção de viagem e cerca de 20 a 30cm
acima do solo. Abaixe a caçamba imedia-
tamente quando a máquina escorregar ou
perder o equilíbrio. CZ55-1003207

Fig. 4-68

4-40 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.9  Operação em Terreno Mole

CUIDADO
●● Terreno acidentado pode fazer com
que as esteiras com sapatas largas se
entortem ou afrouxem, resultando em
danos aos demais componentes do ma-
terial rodante.

●● Nunca use sapatas largas de esteira em


terreno rochoso, cascalhado ou aciden-
tado. Sapatas largas de esteira são des-
tinadas para operação em superfícies
macias.

●● Inspecione os parafusos nas sapatas


da esteira regularmente.

Evite uma operação em um solo muito mole.


Escolha as sapatas de esteira apropriadas ao
operar em terreno mole. Buracos em terreno
mole pode causar tombamento da máquina.
Coloque chapas de aço sobre terreno mole
para sustentar a máquina.
A máquina pode ficar atolada ao operar em
solo mole. Nesse caso, limpe a estrutura das
esteiras.
1. Gire a estrutura superior lateralmente, CZ55-1003208
abaixe a caçamba até o solo e eleve a
esteira de um dos lados para fora do solo. Fig. 4-69
Mantenha o ângulo de lança-braço entre
90° e 110° e, em seguida, posicione o fun-
do da caçamba sobre o solo.
2. A lama acumulada na esteira pode ser sa-
cudida para fora rotacionando a esteira le-
vantada para trás e para frente. Abaixe a
esteira sobre o solo e conduza a máquina
para um terreno sólido em baixa velocida-
de.
3. Puxe a máquina para o solo firme usando
a força da lança e braço.
4. Se o motor ainda estiver funcionando
quando a máquina estiver atolada, rebo-
que a máquina com eslingas próprias para
reboque.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-41


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.9.1  Elevação de uma esteira com lança e


braço

CUIDADO
●● Mantenha o ângulo de lança-braço en-
tre 90° e 110° e, em seguida, coloque o 90-110°
fundo da caçamba sobre o solo.

●● Gire a estrutura superior em 90° e


abaixe a caçamba até o solo, elevando
então a esteira de um dos lados para
fora do solo. Nunca crave os dentes da
caçamba na terra quando a caçamba
estiver em um posição invertida.
90-110°
●● Coloque calços embaixo da estrutura
da esteira para apoiar a máquina.

CZ55-1003209

Fig. 4-70

4-42 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.10  Retirar a Máquina para fora da

Lama
Seja cuidadoso com a operação e evite atola-
mento na lama. Se sua máquina ficar atolada
na lama, siga as instruções abaixo para reti-
rá-la.

4.10.1  Uma esteira atolada

1. Quando a lança ou braço forem utilizados


para levantar sua máquina, certifique-se
de que o fundo da caçamba esteja sobre o
solo. A lança e o braço deverão formar um
ângulo entre 90° e 110°.

2. Quando um lado das esteiras está atolado


na lama, use a caçamba para erguer a es-
teira. Coloque tábuas de madeira ou tron-
CZ55-1003210
cos debaixo da esteira e então conduza
sua máquina para fora. Fig. 4-71

4.10.2  Ambas as esteiras atoladas

Quando ambas as esteiras estão atoladas na


lama e a máquina está imobilizada, use tá-
buas de madeira conforme descrito acima e
crave sua caçamba no solo na frente da sua
máquina. Recolha o braço como você faz na
escavação normal, coloque a alavanca de
controle de percurso na posição de avanço
(forward) e puxe a máquina para fora.

CZ55-1003211

Fig. 4-72

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-43


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.11  Operações Recomendadas


CUIDADO
●● Evite uma pausa abrupta ao baixar a
lança.

●● Evite estender o cilindro do braço no


seu curso total. Isso pode danificar o
cilindro hidráulico.

●● Nunca permita que a caçamba entre em


contato com as esteiras ao escavar an-
guladamente.
警 告
●● Nunca permita que as mangueiras hi-
dráulicas dos cilindros entre em con-
tato com o solo ao realizar escavação
profunda.

Além das seguintes aplicações, o escopo de


aplicação pode ser ampliado pelo uso de va-
riados implementos adicionais.

4.11.1  Operação de escavação frontal

A operação de escavação frontal é aplicável


para escavação de um local mais alto do que
sua máquina. Isso pode ser feito pela instala-
ção inversa de sua caçamba de retroescava- CZ55-1003212
deira.
Fig. 4-73

4.11.2  Trabalho de escavação de vala

1. Para realizar abertura de valas, instale


uma caçamba que corresponda à largura
da vala e então ajuste a distância da es-
teira de modo que elas fiquem paralelas à
vala.

2. Ao escavar uma vala mais larga, sempre


comece a formar os dois lados e, em se-
guida, remova a terra do meio.
Parallel
Paralelo

CZ55-1003213

Fig. 4-74

4-44 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.11.3  Operação de carregamento

1. Em um local onde o raio de giro for pe-


queno, a eficiência operacional pode ser
aprimorada estacionando o caminhão bas-
culante dento do campo de visão do ope-
rador.

2. Carregar por trás o caminhão basculante é


mais conveniente e eficiente do que carre-
gar o caminhão basculante pelos lados.

CZ55-1003214
4.11.4  Operação de nivelamento
Fig. 4-75
1. Selecione o modo "Light Load" (Carga
Leve) ao realizar a operação de nivela-
mento. Gire a caçamba e mantenha-a um
pouco à frente do braço.

2. Eleve a lança lentamente e recolha-a ao


mesmo tempo. Quando o braço ultra-
passar a posição vertical, abaixe a lança
lentamente e mantenha a caçamba se mo-
vendo paralelamente ao solo.
Nota:
CZ55-1003215
Nunca arrates ou empurre a caçamba na terra
quando a máquina está se deslocando. Fig. 4-76

4.11.5  Precauções de operação

1. Sempre use roupas de trabalho e capace-


te durante a operação.

2. Evacue todo o pessoal e remova qualquer


obstáculo em volta da máquina e da área
de operação. Inspecione os arredores da
máquina durante a operação. Tome muito
cuidado para não deixar a estrutura supe-
rior atingir qualquer objeto ao operar a má-
quina em espaços estreitos ou obstruídos.
CZ55-1003216

Fig. 4-77

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-45


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3. Ao carregar um caminhão basculante, não


gire a caçamba sobre a cabine do cami-
nhão ou sobre a cabeça de qualquer pes-
soa no local.

4. Opere a máquina em um terreno sólido


com rigidez suficiente para sustentar a
máquina. Ao trabalhar em uma vala ou em
um acostamento de rodovia, mantenha as
esteiras perpendiculares à face de traba-
lho e o motor de deslocamento na parte
traseira da máquina. Isso ajuda a máquina
a recuar facilmente em caso de um colap-
so.

5. Ao trabalhar embaixo de um morro ou em


um aterro alto, certifique-se de que a área
de trabalho está segura.

6. Nunca deixe o braço interferir com as es-


teiras durante a operação de escavação.

7. Nunca use a força de giro da máquina


para mover rochas ou quebrar paredes.

8. Ajuste o comprimento e a profundidade de


corte de modo que a caçamba possa ser
completamente carregada a cada vez.

9. Para melhorar a eficiência de operação,


o carregamento total da caçamba é mais
importante do que a velocidade de carre-
gamento.

10. Uma vez que o solo está rompido, insira


a caçamba na terra para escavar rochas.
Remova a terra da superfície primeira-
mente escavando uma ou duas camadas
por vez.

11. Nunca coloque a caçamba sob impacto


lateral, como para nivelar materiais ou
atingir um objeto com a caçamba.

4-46 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.12  Estacionar a Máquina

4.12.1  1. Estacionamento normal


1. Mova sua máquina para um terreno sólido
e nivelado.
2. Baixe a caçamba até o solo.
3. Gire o seletor de controle de combustível
no sentido anti-horário até seu limite (Low
Idle). Mantenha o motor em funcionamento
por 5 minutos para que ele esfrie.
4. Coloque a alavanca de travamento na po-
sição LOCKED (TRAVADA).
5. Gire a chave de ignição para a posição
OFF e remova a chave. CZ55-1003171

6. Feche as janelas, a escotilha de teto e a Fig. 4-78


porta da cabine.
CUIDADO
●● Proteja os componentes elétricos da
chuva. Feche as janelas, a escotilha de
teto e a porta da cabine após estacionar
sua máquina.

4.12.2  2. Estacionar a máquina em um


Desnível
Caso seja necessário estacionar a máquina
em um declive:
1. Penetre as pontas (dentes) da caçamba
no solo.
2. Neutralize todas as alavancas de controle
e coloque a alavanca de travamento na
posição LOCKED (TRAVADA).
3. Calce as esteiras de maneira segura.

CUIDADO CZ55-1003225

●● Nunca estacione sua máquina em um Fig. 4-79


declive ou a máquina pode tombar,
provocando ferimentos ou lesões pes-
soais.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-47


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.13  Inspeção após Operação

CUIDADO
●● Quando a temperatura ambiente esti-
ver abaixo de -35°C, certifique-se de
descarregar o líquido arrefecedor do
radiador (O ponto de congelamento do
anticongelante Sany é -35°C). Quando
o líquido arrefecedor tiver sido descar-
regado, afixe uma placa de aviso “SEM
ARREFECEDOR” em uma posição ade-
quada.

Inspecione a temperatura do motor, a pressão


Drain plug
Dreno 2 2
do óleo do motor e o nível do combustível.

Startde
Motor motor
aranque
CZ55-1003226

Fig. 4-80

4-48 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.14  Travar a Máquina


Trave os seguintes lugares:
3
(1) Porta da cabine

(2) Tampa do bocal de abastecimento do tan-


que de combustível

(3) Capota do motor


2
(4) Porta de acesso esquerda
1

CZ55-1003227

Fig. 4-81

CZ55-1003228

Fig. 4-82

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-49


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.15  Operação em clima frio

4.15.1  Inspeção em clima frio

1. Máquinas suspensas em área frias


1) Mantenha a máquina limpa.
2) Motor: Verifique o nível de anticongelante, verifique o óleo do motor quanto a deteriora-
ção e vazamento. A máquina está cheia com 45% de anticongelante, o que pode suportar
uma temperatura mínima de -40°C. Troque o combustível, óleo, óleo de engrenagem por
novos substitutos em conformidade com a temperatura local (Consulte a tabela abaixo).
3) Sistema hidráulico: Verifique os motores, cilindros, bombas, circuitos e juntas quanto a va-
zamentos. Verifique todas as hastes dos cilindros quanto a arranhões, riscos e corrosão.
Aplique graxa nas hastes dos cilindros que estão expostas ao ar livre.
4) Sistema elétrico: Remova a bateria e guarde-a em um local fechado após a recarga com-
pleta.
5) Realize um funcionamento anti-corrosivo e ligue o sistema de ar condicionado mensal-
mente para evitar sedimentação do anticongelante e proteger a lubrificação do compres-
sor de ar e a vedação do sistema de ar condicionado, além de evitar vazamento de líqui-
do arrefecedor (refrigerante).
2. Inspeção de rotina
Limpe o óxido nos terminais da bateria com água fervida. Aplique uma camada de graxa
nos terminais após a limpeza. Verifique a densidade específica do eletrólito e adicione água
instilada ou eletrólito, se necessário.
3. Inspeção de partida do motor
1) Sempre verifique os níveis de todos os fluidos na máquina de ligar a máquina. Drene a
água e sedimentos no tanque de combustível pelo menos uma vez por semana.
2) Quando a temperatura ambiente estiver inferior a 3°C, acione o interruptor de pré-aqueci-
mento e aqueça a máquina antes de ligar o motor.
3) Ligue e deixe funcionando o motor em marcha lenta durante 5 a 10 minutos. Opere todos
os cilindros com carga zero até que a temperatura do óleo hidráulico atinja 40°C antes de
iniciar a operação.
4) Quando a temperatura estiver abaixo de 0°C e houver acúmulo de barro nas esteiras,
gire a estrutura superior em 90° e eleve a máquina de modo que uma esteira fique fora
do solo. Rotacione a esteira para trás e para frente para chacoalhar o barro para fora da
esteira. (Para máquinas trabalhando em canteiros de obra enlameados, é recomendável
que o operador limpe a lama acumulada nas esteiras e roletes após cada turno de servi-
ço.)
5) Após cada turno, é recomendável que o operador drene a água do interior do separador
de água.

4-50 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.15.2  Operação em clima frio

Quando a temperatura estiver muito baixa, pode ser difícil de ligar o motor, o combustível pode-
rá congelar e a viscosidade do óleo pode aumentar. Escolha um tipo de combustível adequado
para a temperatura ambiente e siga o procedimento abaixo.

1. Combustível e lubrificante

Todas as peças deverão utilizar combustível e lubrificante com uma viscosidade mais baixa.

2. Líquido arrefecedor no sistema de arrefecimento

ADVERTÊNCIA
●● O fluido anticongelante é tóxico. Nunca permita que o anticongelante entre em contato
com seu olhos e/ou pele. Lave com água em abundância e procure tratamento médico
imediatamente caso seus olhos ou pele sejam contaminados por anticongelante.

●● Manuseie o fluido anticongelante com cuidado. Antes de trocar o líquido arrefecedor


que contenha fluido anticongelante ou antes de descartar o líquido arrefecedor para
fins de reparo, entre em contato com os revendedores autorizados Sany ou contate os
revendedores de anticongelante na sua localidade. Nunca permita que esse fluido seja
drenado para o esgoto ou sobre o solo.

●● Anticongelante é inflamável. Mantenha-o longe do fogo. Nunca fume próximo do fluido


anticongelante.

CUIDADO
●● Nunca use fluido anticongelante a base de metanol, etanol ou propanol.

●● Nunca use qualquer agente anti-vazamento.

●● Nunca misture diferentes produtos anticongelantes.

Nota:

Em áreas onde o fluido anticongelante permanente não está disponível no mercado, utilize fluido
anticongelante de etanodiol que não contenha antissépticos. Nesse caso, o sistema de arrefe-
cimento precisa ser limpo duas vezes ao ano (primavera e outono). Sempre adicione fluido anti-
congelante ao sistema de arrefecimento no outono.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-51


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

3. Bateria

ADVERTÊNCIA
●● Baterias emitem gases inflamáveis. Mantenha as baterias longe do fogo ou fagulhas.

●● Eletrólito é perigoso. Se o eletrólito entrar em contato com seus olhos ou pelo, lave
com água abundante e procure tratamento médico imediatamente.

●● Eletrólito é um ácido que pode dissolver tinta. Se qualquer eletrólito for espirrado na
estrutura da máquina, limpe-a com água imediatamente.

●● Em caso de congelamento do eletrólito, não use energia alternativa para carregar a ba-
teria ou para ligar o motor. Isso pode causar explosão da bateria.

●● A baixa temperatura reduz a capacidade de uma bateria. Nesse caso, envolva a bateria
ou a leve para um local mais quente e reinstale-a na manhã seguinte.

Quando a temperatura ambiente cair, a capacidade da bateria também decai. O eletrólito con-
gelará quando a bateria está fraca. Mantenha a taxa de carga da bateria em aproximadamente
100% e isole-a do ar frio para que o motor possa ser ligado facilmente na manhã seguinte.

4-52 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.15.3  Após a operação diária

ADVERTÊNCIA
●● Esteiras rodando sem carga são muito
perigosas. Mantenha-se afastado de es-
teiras rodando.

●● Reabasteça o tanque para seu nível má-


ximo após a operação para evitar que a
umidade dentro do tanque de combustí-
vel seja condensada em baixa tempera-
tura.

Os itens a seguir devem ser observados para


evitar que a lama e água congeladas no ma-
terial rodante possa afetar a operação normal
de sua máquina na manhã seguinte.
● Remova por completo a lama e a água
acumulada na máquina. Lama, sujeira e
água podem danificar os retentores se pe-
netrarem nas vedações.
● Estacione a máquina em um terreno sólido
e seco.
● Estacione sua máquina sobre tábuas de
madeira se possível, as quais podem evi-
tar o afundamento das esteiras na lama. A
operação normal pode falhar se a máquina
estiver congelada.
● Abra a válvula de drenagem e descarregue
a água acumulada no sistema de combus-
tível.
● Após a operação na água ou lama, siga o
procedimento abaixo para drenar água do
material rodante com objetivo de prolongar
a vida útil do material rodante.
1. Funcione o motor em baixa rotação e gire
a estrutura superior em 90° para que o
equipamento de serviço fique posicionado
na lateral.

2. Eleve a máquina de modo que um dos


lados das esteiras fique suspenso. Rota-
cione a esteira para trás e para frente para
chacoalhar a lama para fora da esteira. CZ55-1003248
Repita o procedimento na outra esteira.
Fig. 4-80

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-53


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.15.4  Após a estação fria

Quando a temperatura começar a subir

● Troque o combustível e o óleo atuais por


combustível e óleo da viscosidade especi-
ficada.

● Se você não dispõe de anticongelante


permanente, use anticongelante de etano-
diol (para o inverno, apenas uma estação)
como alternativa. Caso você não tenha an-
ticongelante, drene o sistema de arrefeci-
mento e limpe-o por completo. Reabasteça
o sistema de arrefecimento com água de
refrigeração fresca.

4-54 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.16  Armazenagem em Longo


Prazo
4.16.1  Antes do armazenamento

CUIDADO
●● Posicione a máquina em uma altitude
conforme mostrada para evitar enferru-
jamento das hastes dos cilindros.

Siga os procedimentos abaixo ao armazenar


sua máquina:

●● Limpe e lave todos os componentes e de-


pois estacione a máquina em um ambiente
fechado. Se o armazenamento interno
não for possível, estacione a máquina em
um terreno nivelado e a cubra.

●● Reabasteça o tanque de combustível, apli-


que lubrificante e troque o óleo do motor
antes de armazenar. CZ55-1003249

●● Aplique uma fina camada de graxa na su- Fig. 4-80


perfície de metal da haste do cilindro.

●● Desconecte o cabo negativo da bateria


ou remova a bateria e a guarde separada-
mente.

●● Se a temperatura ambiente está prevista


para cair abaixo de 0°C (32°F), adicione
fluido anticongelante no líquido arrefece-
dor.

●● Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-55


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.16.2  Durante a armazenagem

ADVERTÊNCIA
●● Durante o armazenamento em local fe-
chado, se a operação anti-ferrugem foi
realizada, abra as janelas e portas para
fornecer ventilação adequada e evitar
envenenamento por gás.

Durante o período de armazenamento, opere


a máquina uma vez por mês de modo que um
novo filme de graxa possa ser aplicado nas
peças móveis. Recarregue a bateria ao mes-
mo tempo.

Ligue o condicionador de ar (se equipado).

4.16.3  Após a armazenagem

CUIDADO
●● Antes de utilizar a máquina sem que
nenhuma manutenção à prova de ferru-
gem tenha sido feita, entre em contato
com os revendedores Sany autorizados.

Siga o procedimento abaixo antes de usar


uma máquina que foi armazenada por um pe-
ríodo de tempo prolongado.

● Limpe a graxa nas hastes dos cilindros.

● Adicione óleo ou aplique lubrificante em


todas as peças ou componentes.

4-56 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.16.4  Ligar o motor após armazenagem em longo prazo

Siga o procedimento abaixo ao ligar o motor


após a armazenagem de longo prazo.
AT OFF
HE
1. Gire a chave de ignição do motor para a
posição ON.

O
N

START
 
CZ55-1005014

Fig. 4-81

2. Ajuste o seletor de controle de combustível


para a posição de alta rotação (MAX) e se-
gure-o por 3 segundos. Gire o seletor para
a posição de baixa rotação (MIN) e ligue o
motor.

CZ55-1003057

Fig. 4-82

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-57


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.17 Transporte

4.17.1  Método de transporte

As leis e regulamentações pertinentes devem


ser observadas ao transportar a máquina.

1. Ao transportar a máquina com uma car-


reta, certifique-se de que o comprimento,
largura, altura e peso da carreta são sufi-
cientes para o transporte.

2. Investigue previamente as condições da


rodovia, ou seja, restrições de dimensão,
peso e regulamentos de tráfego.

3. A máquina pode precisar ser desmontada


para atender aos limites locais de dimen-
são e/ou peso.

Nota:

O peso e as dimensões de expedição podem


variar dependendo dos tipos de esteiras e
equipamentos de serviço.

4-58 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.17.2  Carga e descarga

● Desative o modo "auto idle" (neutro au-


tomático) antes de carregar/descarregar.
Caso contrário, a máquina pode se mover
repentinamente.

● Gire o seletor de controle de combustível


para a posição MIN para prevenir o risco
causado pela alta rotação do motor.

● Selecione um terreno sólido e plano, man-


tendo a máquina a uma distância segura
CZ55-1003229
das laterais da pista durante a operação
de carga e descarga. Fig. 4-81

● Certifique-se de que as rampas de carga


tenham largura, extensão, espessura e
resistência adequadas. A inclinação máxi-
ma das rampas é de 15°. Ao utilizar uma
rampa de terra, certifique-se de que a terra
está bem compactada. Correct
Correto

● Nunca mude a direção sobre a rampa de


acesso. Se o reposicionamento da máqui-
na for necessário na traseira da carreta ou
no solo, reoriente a máquina e dirija subin-
do ou descendo as rampas.

● Tome cuidado ao dirigir sobre as áreas de CZ55-1003230

junção entre a carreta e as rampas. Fig. 4-82


● Girar a estrutura superior da máquina
poderá fazer com que a máquina tombe,
resultando em lesões pessoais. Recolha e
abaixe o braço e gire a estrutura superior
lentamente para alcançar o equilíbrio ade-
quado.

● Nunca opere qualquer alavanca de contro-


le exceto as alavancas de percurso quan-
do a máquina estiver em cima das rampas.

● Limpe a plataforma de repouso, as rampas


e o assoalho da carreta antes de carregar/
descarregar. Graxa, lama ou gelo na carre-
ta, plataforma de repouso ou rampas pode
causar escorregamento e tombamento da
máquina.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-59


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.17.2.1  Carregamento da máquina

CUIDADO
●● Sempre carregue/descarregue a má-
quina em um terreno plano e sólido,
mantendo a máquina a uma distância
segura das laterais/acostamentos da
rodovia.

●● Calce as rodas da carreta ao carregar a


máquina nas rampas ou na plataforma
de repouso. Máx.15° Calços

●● Certifique-se de que as rampas de car-


ga tenham largura adequada e inclina-
CZ335-1102058
ção inferior a 15°.
Fig. 4-81
●● Certifique-se de que a plataforma de re-
pouso tenha resistência e largura ade-
quadas para sustentar a máquina e uma
inclinação inferior a 15°.

●● Aqueça a máquina o suficiente antes de


carregar/descarregar em clima frio.

Procedimentos para carregamento


90°-110°
1. Direção de deslocamento

Equipamento de serviço instalado:


Posicione o equipamento de serviço na
parte frontal e se desloque para frente.
Coloque o fundo da caçamba sobre a car- CZ55-1003232
reta e mantenha o ângulo de braço-lança
entre 90° e 110°. Fig. 4-82

Nenhum equipamento de serviço instalado:


Se desloque em direção reversa subindo
as rampas, conforme mostrado.

Máx.15

CZ55-1003233

Fig. 4-83

4-60 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

2. A linha de centro da máquina deverá ficar


alinhada com a linha de centro da carreta.

3. Conduza a máquina lentamente para subir


as rampas.

4. Abaixe a caçamba sobre o assoalho da


carreta quando a máquina estiver se des-
locando entre e área de junção e começar
a inclinar-se em direção à lateral da carre-
ta. Dirija devagar até que as esteiras este-
jam completamente sobre a carreta.

5. Eleve um pouco a caçamba e recolha o


braço. Gire a estrutura superior lentamente
em 180°. Baixe a lâmina bulldozer.

6. Estenda totalmente o cilindro da caçamba


e baixe a lança devagar.

7. Para não danificar o cilindro da caçamba, CZ55-1003234


coloque um bloco de madeira embaixo do
Fig. 4-84
cilindro da caçamba para evitar o contato
com o assoalho da carreta.
8. Desligue o motor e remova a chave da ig-
nição.

9. Opere os joysticks diversas vezes até que


a pressão nos cilindros hidráulicos seja
completamente liberada.

CZ55-1003235

Fig. 4-85

10. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).

11. Feche as janelas, escotilha de teto e a por-


ta da cabine. Cubra o escapamento para
evitar entrada de água de chuva.

CZ335-1102028

Fig. 4-86

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-61


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4.17.2.2  Fixação da máquina

CUIDADO
●● Recolha a antena de rádio e remova o
espelho retrovisor.

●● Fixe as peças removidas na carreta.

●● Para não danificar o cilindro da ca-


çamba, coloque um bloco de madeira
embaixo do cilindro da caçamba para
evitar o contato com o assoalho da car-
reta.

Quando a máquina tiver sido carregada, siga


os procedimentos abaixo para prender a má-
quina.

1. Estenda totalmente o cilindro da caçamba


e o cilindro do braço. Baixe a lança vaga-
rosamente.

2. Desligue o motor e remova a chave de ig-


nição do motor.

3. Mova a alavanca de travamento para a po- CC13031403


sição LOCKED (TRAVADA).
Fig. 4-81
4. Tranque a cabine, as tampas de acesso
laterais, tampa da bateria e capota do mo-
tor.

5. Calce as esteiras em ambos os lados e


prenda a máquina com correntes ou cabos
de aço.

CUIDADO
●● Fixe as correntes ou cabos na estru-
tura/chassi da máquina. Nunca prenda
contra as mangueiras ou linhas hidráu-
licas. A máquina deve ser presa com
CZ55-1003238
firmeza para evitar que ela escorregue
pelos lados durante o transporte. Fig. 4-82

4-62 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.17.2.3  Descarregamento da máquina

1. Sempre carregue/descarregue a máquina


em um terreno nivelado e sólido, manten-
do a máquina a uma distância segura das
laterais/acostamentos da rodovia.

2. Freie a carreta corretamente e calce as ro-


das da carreta. Coloque as rampas entre a
carreta e a máquina. Certifique-se de que Máx.15° Calços
ambas as rampas estão no mesmo nível
com inclinação inferior a 15°. Ajuste a dis-
tância entre as rampas para corresponder
CZ335-1102058
a distância entre as esteiras.
Fig. 4-83
3. Remova as correntes ou cabos de aço que
amarram a máquina.

4. Ligue o motor.

5. Mova a alavanca de travamento para a po-


sição FREE (LIVRE).

6. Eleve o equipamento de serviço e recolha


o braço na direção da lança. Conduza a
máquina devagar.

7. Pare a máquina quando ela se deslocar


por sobre as rodas traseiras da carreta e CZ55-1003239
em direção às rampas.
Fig. 4-84

8. Ajuste o ângulo de braço-lança para


90~110° e abaixe a caçamba de modo que
a superfície plana fique em contato com o
assoalho. Conduza a máquina lentamente
sobre as rampas.
90°-110°

CZ55-1003240

Fig. 4-85

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-63


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

9. Opere a lança e o braço lentamente quan-


do a máquina estiver em cima das rampas.
Permita que a máquina desça devagar até
que ela alcance o solo.

CUIDADO
●● Tome cuidado quando a máquina des-
locar-se sobre a área de junção entre a
carreta e as rampas. CZ55-1003241

●● Evite danos provocados por movimento Fig. 4-81


inesperado do equipamento de serviço.
Mantenha o ângulo de braço-lança em
90°. Descarregar a máquina com o bra-
ço recolhido poderá causar danos na
máquina.

●● Para evitar danificar os cilindros hidráu-


licos, nunca atinja o solo com a caçam-
ba.

4-64 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

4.17.2.4  Elevação da máquina


ADVERTÊNCIA
●● Somente um operador qualificado e experiente com permissão oficial (conforme a le-
gislação local) está autorizado a operar um guindaste.
●● Não eleve a máquina quando alguem estiver em cima dela.
●● Não é permitida a entrada de ninguém na área abaixo ou em torno da máquina suspen-
dida.
●● Certifique-se de que os cabos de aço empregados para elevação são resistentes o su-
ficiente para suportar peso da máquina. Nunca use cabos de aço ou eslingas danifica-
das ou envelhecidas.
●● Não eleve a máquina quando sua estrutura superior estiver posicionada lateralmente.
●● Não eleve a máquina rapidamente, o que pode sobrecarregar os cabos de aço ou eslin-
gas e resultar em ruptura.

Instruções para elevação


Consulte a tabela a seguir para selecionar e utilizar cabos de aço adequados.
Cabos de aço
Use os cabos de aço corretos de acordo com o peso da carga.

Cabos de Aço

(cabo de aço trefilado em Z ou S, não galvanizado)


Diâmetro Carga Permissível

mm kN t
10 9,8 1,0
11,5 13,7 1,4
12,5 15,7 1,6
14 21,6 2,2
16 27,5 2,8
18 35,5 3,6
20 43,1 4,4
22,4 54,9 5,6
30 98,1 10,0
40 176,5 18,0
50 274,6 28,0
60 392,2 40,0

Tabela 4-1
A carga permissível é de 1/6 ou 1/7 da ruptura à tração do cabo de aço.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-65


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Encontre um solo plano e siga o procedimento


abaixo antes de elevar a máquina.

1. Ligue o motor e eleve a lâmina bulldozer.


Gire a estrutura superior para a traseira da
máquina.

CZ55-1003242

Fig. 4-81

2. Estenda totalmente o cilindro do braço e o


cilindro da caçamba. Baixe a lança até que
a caçamba entre em contato com o solo.

CZ55-1003243

Fig. 4-82

3. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).

4. Desligue o motor e remova a chave da ig-


nição.

CC13031403

Fig. 4-83

4-66 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Operação

5. Use cabos de aço e uma barra espaçadora


que tenha comprimento adequado e ma-
teriais de proteção para manter a máquina
30°-40°
livre de danos.

6. Conduza a máquina para o melhor local


para elevação.

CZ55-1003244

Fig. 4-84

7. Passe os cabos de aço por debaixo das


esteiras conforme mostrado e chumbe os
cabos no gancho do guindaste.

8. Use guindastes e eslingas com capacida-


de de içamento de 80 T e superior.

CZ55-1003245

Fig. 4-85

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 4-67


Operação SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4-68 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

Manutenção

5 Manutenção
5.1  Informações de Manutenção................................................................................... 5-3
5.2  Óleo, Combustível e Líquido Arrefecedor................................................................. 5-6
5.2.1 Óleo................................................................................................................ 5-6
5.2.2 Combustível.................................................................................................... 5-6
5.2.3  Líquido Arrefecedor........................................................................................ 5-7
5.2.4 Graxa.............................................................................................................. 5-7
5.2.5  Armazenagem de óleo e combustível............................................................. 5-7
5.2.6  Elemento filtrante............................................................................................ 5-8
5.2.7  Sistema elétrico.............................................................................................. 5-8
5.3  Peças de Desgaste.................................................................................................. 5-9
5.4  Combustível, Líquido Arrefecedor e Lubrificante Recomendados......................... 5-10
5.5  Tabela de capacidades............................................................................................5-11
5.6  Especificação de Torque......................................................................................... 5-12
5.7  Peças Críticas de Segurança................................................................................. 5-14
5.8  Cronograma de Intervalo para Manutenção........................................................... 5-15
5.8.1  Lista de programação para manutenção...................................................... 5-15
5.8.2  Cronograma de manutenção para rompedor hidráulico............................... 5-17
5.9  Procedimentos de Manutenção.............................................................................. 5-18
5.9.1  Medidas de bloqueio e sinalização............................................................... 5-18

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-1


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

5-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5 MANUTENÇÃO

5.1  Informações de Manutenção


Nunca realize qualquer serviço de inspeção ou manutenção que não esteja especificado neste
manual.

Leitura do medidor de horas de serviço

Verifique a leitura do medidor de horas de serviço diariamente e determine se a máquina requer


a manutenção especificada.

Peças genuínas Sany

Sempre utilize peças de reposição genuínas Sany listadas no Manual de Peças.

Lubrificantes genuínos Sany

Sem use graxa e óleo genuínos Sany. Selecione o óleo e a graxa com viscosidade adequada de
acordo com a temperatura ambiente.

Fluido do limpador de para-brisa

Use somente fluidos para limpador de para-brisa automotivos. Certifique-se de que tais fluidos
não estejam contaminados por substâncias estranhas.

Utilização de lubrificantes para limpeza

Sempre use graxa e óleo limpo e mantenha o reservatório limpo. Mantenha o óleo e a graxa li-
vres de qualquer impureza.

Verificação do óleo drenado e elementos filtrantes usados

Após a troca de óleo e reposição do elemento filtrante, verifique o óleo e o elemento filtrantes
usados quanto a sinais de partículas de metal e materiais estranhos. Se uma grande quantidade
de partículas de metal e/ou impurezas for observada no óleo e elemento filtrantes usados, tome
medidas imediatas para informar seu chefe em tempo hábil.

Filtro de combustível

Se um filtro de combustível estiver equipado na abertura do bocal de enchimento do tanque de


combustível, não o remova ao abastecer o tanque.

Instruções de soldagem

●● Desconecte o pólo negativo (-) da bateria um (1) minuto após desligar a chave de partida.

●● Conecte o cabo de aterramento em um lugar a mais de um metro distante do local de solda-


gem. Os medidores e indicadores falharão se o cabo de aterramento estiver conectado ao
instrumento, conectores ou outros dispositivos de fixação.

●● Se alguma peça de vedação ou rolamento estiver presente entre o local de soldagem e o


ponto de aterramento, mude o ponto de aterramento para evitar esses componentes.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-3


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

●● Nunca use um ponto de aterramento nas proximidades do pino do equipamento de serviço


ou cilindro hidráulico.

●● Nunca utilize uma energia de mais de 200V continuamente.

Prevenção contra queda de objetos no interior da máquina

Ao abrir a janela de acesso ou bocal de enchimento do tanque para inspeção, certifique-se de


que porcas, parafusos ou ferramentas não sejam deixadas dentro da máquina. Caso contrário,
isso pode resultar em falha inesperada, danos na máquina, ou acidentes. Caso esses materiais
caiam no interior na máquina, remova-os imediatamente.

Canteiro de obras empoeirado

Observe as instruções a seguir antes de trabalhar em um local com poeira.

●● Limpe o compartimento do filtro de ar imediatamente se o alarme do filtro indicar obstrução.

●● Limpe as aletas e as demais partes do trocador de calor regularmente para evitar que elas
fiquem bloqueadas.

●● Limpe e substitua o filtro de combustível regularmente.

●● Limpe os componentes elétricos, especialmente o motor de partida e o alternador para evitar


o acúmulo de poeira neles.

●● Ao inspecionar a máquina ou trocar o óleo, estacione a máquina em um local livre de poeira


para evitar a entrada de poeira no óleo.

Nunca misturar lubrificantes diferentes

Nunca misture lubrificantes de diferentes marcas. Se você precisar utilizar lubrificante de outra
marca, drene o lubrificante antigo por completo.

Fixação da tampa de acesso

Ao realizar serviços de manutenção com as tampas de acesso abertas, use a barra de trava-
mento para fixar a tampa na posição correta. Caso contrário, a tampa pode fechar inesperada-
mente e causar lesões corporais.

Conexão das mangueiras hidráulicas

●● Na remoção de peças com O-rings ou gaxetas, limpe as superfícies de instalação e substitua


por peças novas. Nunca se esqueça de instalar os O-rings ou gaxetas.

●● Nunca dobre ou enrole uma mangueira hidráulica em um círculo de diâmetro pequeno du-
rante a montagem de instalação. Caso contrário, pode causar danos na mangueira e reduzir
consideravelmente sua vida útil.

Cuidados após inspeção e manutenção

Para evitar lesões inesperadas, os seguintes itens devem ser observados:

5-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

●● Verificações após a operação (com o motor parado)

●● Verifique pontos de checagem e pontos de manutenção omitidos.

●● Verifique se a inspeção e a manutenção foram realizadas corretamente

●● Verifique se há ferramentas ou peças deixadas dentro da máquina. Peças estranhas na


máquina podem causar bloqueios e acidentes.

●● Verifique se há vazamentos de óleo e/ou água, além de parafusos soltos ou frouxos.

●● Verificações com o motor em funcionamento

●● Para obter mais informações sobre as verificações com o motor em funcionamento, con-
sulte “Inspeção antes de Ligar” na página 5-39.

●● Verifique se as peças checadas ou que passaram por manutenção estão funcionando nor-
malmente.

●● Verifique se há vazamento de óleo quando a rotação do motor aumenta e o óleo está


pressurizado.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-5


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.2  Óleo, Combustível e Líquido Arrefecedor

5.2.1 Óleo

●● Os óleos no motor e sistema hidráulico continuam deteriorando durante a operação da má-


quina em condições extremas, como pressão alta e temperatura alta.

●● Sempre utilizar o tipo de óleo recomendado na "Seção de Manutenção", o qual também de-
verá ser aplicável em temperaturas ambientes extremas.

●● Dentro do intervalo previsto para troca de lubrificante, o lubrificante deve ser trocado mesmo
se não estiver poluído.

●● O óleo deverá ser manuseado com cuidado para evitar impurezas como água, partículas de
metal e poeira.

●● A maioria das falhas da máquina são provocadas por impurezas. Preste atenção especial
para impedir qualquer impureza ao armazenar ou abastecer o óleo.

●● Nunca misture lubrificantes de diferentes graduações ou marcas.

●● Tanto o enchimento excessivo como o insuficiente resultam em falhas da máquina.

●● Entre em contato com os revendedores Sany autorizados quando o lubrificante em sua má-
quina de serviço tiver sido contaminado por água ou ar.

●● Substitua os elementos filtrantes relevantes ao trocar o lubrificante.

●● Para obter um maior entendimento sobre as condições de sua máquina, a Sany recomenda
uma análise regular do óleo. Entre em contato com os revendedores Sany autorizados se
você necessitar de serviços desse tipo.

5.2.2 Combustível

●● A bomba injetora de combustível é um componente preciso, o qual não funcionará normal-


mente se o combustível contiver água ou outras substâncias estranhas.
●● Preste atenção especial para evitar contaminação por impurezas ao armazenar ou reabaste-
cer o combustível.
●● Sempre use o combustível especificado nesta seção.
●● O combustível poderá congelar abaixo de uma temperatura específica (especialmente quan-
do a temperatura estiver inferior a -15°C (5°F)). Use o combustível mais aplicável com a alte-
ração da temperatura ambiente.
●● Para evitar a condensação da umidade dentro do tanque de combustível, o tanque deve ser
completamente abastecido após cada dia de trabalho.
●● Sedimentos e água no tanque de combustível devem ser drenados antes de ligar o motor ou
após 10 minutos a partir da injeção do óleo.
●● O ar preso na linha de combustível deve ser purgado quando o combustível acabar ou quan-
do o elemento filtrante tiver sido substituído.

5-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.2.3  Líquido Arrefecedor


●● Água natural, como água de rio água de poço, é considerada água dura e contém grande
quantidade de minerais como Cálcio e Magnésio. Esses elementos podem facilmente se de-
positar no interior do motor e do radiador. É bem difícil eliminar esses depósitos uma vez que
tenham sido formados dentro do motor e do radiador. Os depósitos reduzem o desempenho
da troca de calor e provocam superaquecimento. Recomendamos utilizar água com dureza
total inferior a 10 PPM para diluir o líquido arrefecedor.
●● Nunca utiliza água não potável.
●● Observe as precauções no Manual de Operação e Manutenção ao utilizar anticongelante.
●● Anticongelante Genuíno Sany é utilizado na máquina antes da entrega.
●● O anticongelante Sany tem excelente desempenho contra corrosão do sistema de refrigera-
ção.
●● O anticongelante Sany pode durar dois (2) anos ou 4.000 horas. Esse anticongelante é apli-
cável em zonas tórridas
●● Anticongelante é inflamável. Ele deve ser mantido longe de chamas.
●● A proporção de mistura de água e anticongelante pode variai dependendo da temperatura
ambiente.
●● Para obter mais informações relacionadas à proporção de mistura, consulte “Sistema de refri-
geração - limpeza/Líquido arrefecedor - troca” na página 5-22.
●● Se motor estiver superaquecendo, espere até o motor esfriar antes de reencher o líquido ar-
refecedor.
●● Baixo nível de arrefecedor pode causar superaquecimento do motor. Baixo nível de arrefece-
dor também pode permitir a entrada de ar no sistema de arrefecimento e provocar corrosão.

5.2.4 Graxa
●● A graxa é utilizada para evitar distorção e ruídos das juntas.
●● As conexões de lubrificação não inclusas na "Seção de Manutenção" são destinadas para
uma revisão da máquina. Nunca aplique graxa nessas conexões durante os intervalos de
manutenção normais.
●● É necessário adicionar graxa a qualquer componente que aparente inflexibilidade ou emita
ruídos após a operação por longos períodos.
●● Limpe e remova a graxa usada que tiver sido expelida durante a aplicação de graxa.
●● Certifique-se de limpar a graxa usada que tenha sido contaminada por areia ou detritos, o
que caso contrário pode resultar em desgaste dos componentes rotativos.

5.2.5  Armazenagem de óleo e combustível

●● Armazene os óleos e combustível em ambientes fechados para evitar contato com água,
poeira e outras substâncias estranhas.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-7


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

●● Quando o óleo precisar ser armazenado por um período de tempo prolongado, mantenha os
barris de óleo em seu lado de modo que o bocal de enchimento fique na posição lateral.

●● Se você precisar colocar os barris em ambientes externos, cubra-os adequadamente com


lona a prova d'água ou tome outras medidas de proteção.

●● Para evitar deterioração do óleo ou combustível durante o armazenamento em longo prazo,


use o óleo ou combustível que tenha sido armazenado anteriormente aos outros.

5.2.6  Elemento filtrante

●● O elemento filtrante é um componente de segurança extremamente importante. Ele previne


falhas mantendo os dispositivos importantes livres de impurezas oriundas das linhas de óleo
ou linhas de ar.

●● Substitua todos os elementos filtrantes regularmente.

●● Ao operar em condições de serviço extremas, substitua com mais frequência de acordo com
o teor de enxofre contido no óleo e no combustível.

●● Nunca utilize um elemento que tenha sido limpo. Substitua apenas por um novo.

●● Inspecione por partículas de metal no elemento filtrante usado. Entre em contato com o re-
vendedor Sany autorizado caso partículas de metal sejam detectadas.

●● Nunca desembale o pacote de um elemento sobressalente quando estiver armazenado.

●● Use elementos genuínos Sany.

5.2.7  Sistema elétrico

●● Dispositivos elétricos úmidos ou danificados podem causar curto-circuito e falha da máquina.


Nunca lave o interior da cabine com água.

●● Ao lavar sua máquina, seja cuidadoso para não permitir que a água penetre nos componen-
tes elétricos.

●● A manutenção do sistema elétricos inclui inspeção da correia do ventilador e nível de eletróli-


to. Verifique a tensão da correia do ventilador e correias de ventilador danificadas ou desgas-
tadas.

●● Nunca instale qualquer outro componente elétrico exceto aqueles especificados pela Sany.

●● Interferência eletromagnética externa podem causar falha do controlador do sistema. Entre


em contato com o revendedor Sany autorizado antes de instalar o receptor de rádio ou outros
dispositivos sem fios.

●● A operação em praias requer limpeza completa do sistema elétrico para evitar corrosão.

●● Ao instalar um dispositivo elétrico, conecte-o à fonte de alimentação de energia dedicada.


Nunca conecte outras fontes de alimentação ao fusível, chave de ignição ou relé da bateria.

5-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.3  Peças de Desgaste

●● As peças de desgaste, tais como elemento filtrante, pontas dos dentes da caçamba, etc.
devem ser substituídas no momento da manutenção periódica ou antes que seus limites de
abrasão sejam atingidos.

●● As peças de desgaste deverão ser substituídas corretamente para que a máquina seja utili-
zada da maneira mais econômica.

●● Para substituição de peças, as peças genuínas Sany de excelente qualidade deverão ser uti-
lizadas.

●● Ao encomendar peças, verifique o número da peça no catálogo de peças.

Lista de peças de reposição

As peças entre ( ) também deverão ser substituídas.

Componente Peça Quantidade Intervalo de Substituição


Elemento do filtro de óleo Elemento Filtrante 1 A cada 250 horas de serviço
A cada 500 horas de servi-
ço (Reduza o intervalo de
Elemento do filtro de com-
Elemento Filtrante 1 reposição se a qualidade do
bustível secundário
combustível não for boa o
bastante)
Elemento do filtro de com-
Elemento Filtrante 1 A cada 500 horas de serviço
bustível primário
Válvula de respiro do tanque
Elemento Filtrante 1 A cada 500 horas de serviço
hidráulico
Elemento do filtro de óleo Elemento Filtrante 1
A cada 1000 horas de serviço
hidráulico (O-ring) (1)
Conjunto de elemento
Purificador de ar 1 ─
filtrante
Elemento filtrante auxiliar
Elemento Filtrante 1
para disjuntores (se equipa- ─
(O-ring) (1)
do)
Pino da Caçamba
4
Pontas dos Dentes da
1
Caçamba
Caçamba Cortador (L) 1 ─
Cortador (R) 1
(Parafuso) (3)
(Porca) (3)
Tabela 5-1

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-9


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.4  Combustível, Líquido Arrefecedor e Lubrificante Recomendados


Temperatura Ambiente

Componente ou Sistema Tipo de Óleo -22 -4 14 32 50 68 86 104 122 °F

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50°C

SAE 30

SAE 10W
Óleo do
Cárter do motor motor
SAE 10W-30

SAE 15W-40

Caixa das máquinas girató-


rias
Roda-guia SAE 30
Óleo de
Rolete de Esteira engrenagem
Comando final
Rolete superior

SAE 10W

SAE 10W-30

SAE 15W-40
Óleo hidráuli-
Sistema hidráulico co
L-HV32 Baixa-temp, anti-desgaste

L-HM46 A Óleo hidráulico anti-desgaste

L-HM68 Anti-desgaste

ASTM D 975 No.2

Combustível
Tanque de combustível GB252 Combustível diesel Super-20
diesel

GB252 Combustível Diesel Super -35

Graxeira Graxa NLGI No.2

Anti-conge-
Sistema de refrigeração Adicionar anti-congelante
lante
Tabela 5-2

5-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

Nota:

●● Quando o motor precisa ser ligado em um ambiente com temperatura inferior a 0°C, sempre
use óleo SAE 10W, SAE 10W-30 ou SAE 15W-40.

●● Você pode misturar óleo monograduado com óleo de multi-graduado (SAE 10W-30, 15W-40),
mas o óleo monograduado que corresponde à temperatura ambiente listada na tabela deve
ser adicionado.

●● Quando o teor de enxofre do combustível for inferior a 0,5%, troque o combustível de acordo
com o intervalo de manutenção necessário fornecido neste manual.

●● Se o teor de enxofre for superior a 0,5%, troque o combustível de acordo com a tabela a se-
guir.

Conteúdo de Enxofre no Combustível Intervalo para Troca de Óleo - Cárter do Motor

0,5 – 1,0% 1/2 Intervalo padrão


>1,0% 1/4 Intervalo padrão

Tabela 5-3

5.5  Tabela de capacidades


Unidade: L
Óleo do Comando Coman- Tanque hi- Tanque de
Modelo Radiador
motor de giro do final dráulico combustível
SY55/60C-9 9,6 — 2×0,9 85 12 130
SY65C-9 9,2 — 2×2,5 120 12 130
SY75C-9 9,2 — 2×2,5 120 12 130
SY85C-9 13,2 1,5 2×1,2 120 12 160
SY95C-9 9,6 1,5 2×1,2 120 10 160

Tabela 5-4

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-11


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.6  Especificação de Torque

AVISO
●● Porcas, parafusos e outras peças não
apertadas conforme os valores de tor-
que específicos podem ocasionar em
peças soltas ou danificadas, resultando
em falha da máquina e problemas ope-
racionais.
●● Cuidado especial deve ser tomado ao
apertar qualquer uma das peças.

●● A menos que seja especificado de outra


forma, as porcas e parafusos métricos
deverão ser apertados de acordo com os
valores fornecidos na Tabela  5-5. b

●● O torque de aperto é determinado pela lar-


gura da tampa do parafuso ou porca.
a
●● Substitua os parafusos ou porcas por pe-
ças genuínas Sany de tamanho equivalen-
te. CZ335-1104001

Fig. 5-1

Diâmetro Tamanho Torques de Aperto


da Rosca Quadrado b Valores Alvo Limites de Torque
a (mm) (mm) N·m kgf·m lbft N·m kgf·m lbft
6 10 13,2 1,35 9,8 11,8~14,7 1,2~1,5 8,7~10,8
8 13 31 3,2 23,1 27~34 2,8~3,5 20,3~25,3
10 17 66 6,7 48,5 59~74 6,0~7,5 43,4~54,2
12 19 113 11,5 83,2 98~123 10,0~12,5 72,3~90,4
14 22 177 18 130,2 157~196 16,0~20,0 115,7~144,7
16 24 279 28,5 206,1 245~309 25,0~31,5 180,8~227,8
18 27 382 39 282,1 343~425 35,0~43,5 253,2~314,6
20 30 549 56 405 490~608 50,0~62,0 361,7~448,4
22 32 745 76 549,7 662~829 67,5~84,5 488,2~611,2
24 36 927 94,5 683,5 824~1030 84,0~105,0 607,6~759,5
27 41 1320 135 976,5 1180~1470 120,0~150,0 868,0~1085,0
30 46 1720 175 1265,8 1520~1910 155,0~195,0 1121,1~1410,4
33 50 2210 225 1627,4 1960~2450 200,0~250,0 1446,6~1808,3
36 55 2750 280 2025,2 2450~3040 250,0~310,0 1808,3~2242,2
39 60 3280 335 2423,1 2890~3630 295,0~370,0 2133,7~2676,2

Tabela 5-5

5-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

As mangueiras hidráulicas são apertadas de


acordo com os torques fornecidos na Tabe-
la 5-6.

b a

CZ335-1104002

Fig. 5-2

Tamanho Torques de Aperto


Número de Rosca Quadrado Valores Alvo Faixa Permissível
Nominal (a)
(b)(mm) N·m kgf·m lbft N·m kgf·m lbft
9/16-18UNF 19 44 4,5 32,5 35~63 3,5~6,5 25,3~47
11/16-16UN 22 74 7,5 54,2 54~93 5,5~9,5 39,8~68,7
13/16-16UN 27 103 10,5 75,9 84~132 8,5~13,5 61,5~97,6
1-14UNS 32 157 16,0 115,7 128~186 13,0~19,0 94~137,4
13/16-12UN 36 216 22,0 159,1 177~245 18,0~25,0 130,2 ~180,8
*1 -7/16 - 12UN- 2B 41 215 22,0 159,1 176~234 18,0~24,0 130,2~180,8
Tabela 5-6
Nota: O item marcado com * é usado para apertar a mangueira no topo da junta articulada.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-13


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.7  Peças Críticas de Segurança

●● Para garantir a segurança ao operar ou ●● Se essas peças apresentarem sinais de


conduzir a máquina, o usuário deverá efe- anormalidade antes da substituição pro-
tuar manutenção regular. Além disso, o gramada, elas devem ser reparadas ou
usuário deverá substituir as peças listadas substituídas imediatamente.
na tabela para melhorar ainda mais a con-
dição de segurança. Essas peças estão ●● Se as abraçadeiras de mangueira apre-
intimamente relacionadas à segurança e sentarem qualquer deterioração, como
prevenção de incêndio. deformidades ou rachaduras, substitua as
abraçadeiras no mesmo momento que as
●● As peças críticas para segurança podem mangueiras.
se desgastar ou deteriorar facilmente devi-
do à troca de material ao passar do tempo ●● O-rings, gaxetas e outras peças desse tipo
e é difícil definir suas condições por meio também deverão ser substituídas durante
da manutenção regular. Essas peças de- a troca das mangueiras.
verão ser substituídas conforme programa-
do independentemente de suas condições, ●● Consulte o revendedor Sany para substi-
o que pode assegurar de maneira efetiva tuir as peças críticas para segurança.
as funções dessas peças.
Nº. Substituição programada das peças relacionadas à segurança Quantidade Intervalo para Substituição

Mangueira de combustível (tanque de combustível - separador de


1 1
água)
Mangueira de combustível (separador de água - filtro de combustível
2 1
auxiliar)
Mangueira de retorno de combustível (filtro de combustível auxiliar -
3 1
elemento do filtro de combustível)
Mangueira de combustível de retorno (bomba de ejeção - tanque de
4 1
combustível)
5 Mangueira de saída da bomba (bomba - válvula de controle) 2
Mangueira do equipamento de serviço (entrada de óleo do cilindro da
6 4
lança)
Mangueira do equipamento de serviço (Linha do cilindro da caçamba -
7 2
base da lança)
Mangueira do equipamento de serviço (entrada de óleo do cilindro da A cada 2 anos ou 4.000 ho-
8 2
caçamba) ras, qual ocorrer primeiro
Mangueira do equipamento de serviço (Linha do cilindro do braço - raiz
9 2
da lança)
Mangueira do equipamento de serviço (entrada de óleo do cilindro do
10 2
braço)
11 Mangueira de circuito adicional (extremidade da lança) 2

12 Mangueira de circuito adicional (ponta da lança) 2

13 Mangueira do comando de giro (entrada de óleo do motor de giro) 2

14 Mangueira de sucção de óleo principal 1


Mangueira de controle de percurso (válvula de controle - junta articula-
15 4
da)
Mangueira de controle de percurso (junta articulada - motor de deslo-
16 4
camento)
17 Cinto de segurança 1 A cada 3 anos

Tabela 5-7

5-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.8  Cronograma de Intervalo de Manutenção

Se sua máquina está equipada com rompedor hidráulico, o cronograma de manutenção para al-
gumas peças pode variar. Para obter mais informações e manutenção apropriada, consulte “Cro-
nograma de manutenção para rompedor hidráulico” na página 5-17.

5.8.1  Lista de programação para manutenção

Manutenção após as primeiras 50 horas de serviço............................................................ 5-18

Quando Necessário.................................................................................................................. 5-19


Elemento do filtro de ar - inspecionar/limpar/substituir.............................................................. 5-19
Sistema de refrigeração - limpar/Líquido arrefecedor - trocar.................................................... 5-22
Parafusos da sapata da esteira - inspecionar/apertar................................................................ 5-23
Tensão das esteiras - inspecionar/ajustar.................................................................................. 5-24
Pontas dos dentes da caçamba - substituir............................................................................... 5-27
Caçamba - substituir e ajustar.................................................................................................... 5-29
Folga da caçamba - ajustar........................................................................................................ 5-34
Nível do lavador de para-brisa - verificar/adicionar.................................................................... 5-36
Nível de refrigerantel (gás) - verificar......................................................................................... 5-37

Inspeção Antes da Partida ...................................................................................................... 5-39

A cada 100 horas de serviço................................................................................................... 5-41


Lubrificação (pino da articulação do braço e caçamba)............................................................. 5-41
Nível de óleo do comando de giro - verificar/adicionar.............................................................. 5-42
Nível de óleo do cárter do motor - inspecionar/adicionar........................................................... 5-43
Nível de óleo do comando final - verificar/adicionar................................................................... 5-44

A cada 250 horas de serviço................................................................................................... 5-46


Tensão da correia do compressor de A/C - inspecionar/ajustar................................................. 5-46
Óleo no cartér do motor - trocar/Elemento do filtro de óleo - substituir...................................... 5-47

A cada 500 horas de serviço................................................................................................... 5-49


Elemento do filtro de combsutível - substituir............................................................................. 5-49
Nível de graxa da engrenagem pinhão - inspecionar/encher..................................................... 5-51
Mancal de giro - lubrificar........................................................................................................... 5-52
Equipamento de serviço - lubrificar............................................................................................ 5-54
Aletas do radiador, condicionador de ar e condensador - inspecionar/limpar............................ 5-59
Filtros de recirculação de ar do A/C - limpar.............................................................................. 5-60
Válvula de respiro - manutenção................................................................................................ 5-62

A cada 1000 horas de serviço................................................................................................. 5-63

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-15


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Elemento do filtro de óleo hidráulico - substituir......................................................................... 5-63


Óleo do comando de giro - trocar............................................................................................... 5-65
Tensão da correia do ventilador - verificar/substituir.................................................................. 5-66

A cada 2000 horas de serviço................................................................................................. 5-67


Óleo do comando final - trocar................................................................................................... 5-67
Tela do filtro do tanque hidráulico - limpar.................................................................................. 5-69
Alternador, motor de partida - inspecionar................................................................................. 5-70
Folga de válvula do motor - verificar/ajustar.............................................................................. 5-70
Óleo do tanque hidráulico - trocar.............................................................................................. 5-71

A cada 4000 horas de serviço................................................................................................. 5-73


Bomba de água - inspecionar.................................................................................................... 5-73

5-16 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.8.2  Cronograma de manutenção para rompedor hidráulico

Para máquinas equipadas com um rompedor


hidráulico, o óleo hidráulico deteriora mais
rápido em comparação com máquinas com
uma caçamba. Siga as instruções abaixo para
ajustar os intervalos de serviço.
1. Trocar elemento filtrante hidráulico

Para uma máquina nova, o elemento fil-


Filtro Auxiliar
Auxilary filter element
trante deve ser substituído após as primei- ÓleoHydraulic
Hidráulicooil Óleo
Pilot do tanque
filter elementhidráu-
ras 100~150 horas de serviço. Substituição Hydro oil filer element
lico
futura deverá ser realizada de acordo com 2000

interval (h)
a Tabela  5-8.

de Mudança
1500
2. Trocar o óleo do tanque hidráulico 1000

Troque o óleo de acordo com a tabela direi- Change


Intervalo 500
ta.
0 20 40 60 80 100
3. Substituir o elemento filtrante adicional do Breaker
Operação operation (%)
do Rompedor
rompedor CB13032802

O elemento filtrante deve ser substituído de Tabela 5-8


acordo com a tabela direita quando o rom-
pedor tiver operado por 250 horas (taxa de
operação do rompedor abaixo de 50%).

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-17


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9  Procedimentos de Manuten-


ção
5.9.1  Medidas de bloqueio e sinaliza-
ção

●● Quando a manutenção está em progresso,


dar partida no motor ou mover os pedais
ou alavancas de controle pode resultar
em acidente grave.

●● Antes da manutenção, fixe um aviso "NÃO


OPERAR" ou placa similar na chave de
partida ou alavancas de controle da má-
quina para avisar aos outros que a máqui- CZ335-1102067

na está em manutenção. Fig. 5-3


●● Fixe outros avisos de advertência na má-
quina se necessário.

5.9.2  Manutenção após as 50 horas de


serviço iniciais
As seguintes tarefas de manutenção devem
ser realizadas somente após as primeiras 50
horas de operação de uma máquina nova.
CZ335-1102068
●● Óleo no cárter do motor - Trocar elemento
do filtro de óleo - Substituir Fig. 5-4

●● Informações detalhadas são fornecidas na


página 5-47 sob o cabeçalho “A cada 250
horas de serviço”.

●● Elemento do filtro de combustível - Substi-


tuir

●● Informações detalhadas são fornecidas na


página 5-49 sob o cabeçalho “A cada 500
horas de serviço”.

●● Folga da válvula do motor - Inspecionar

●● Informações detalhadas são fornecidas


na página 5-70 sob o cabeçalho “A cada
2000 horas de serviço”.

5-18 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.3  Quando necessário

5.9.3.1  Elemento do filtro de ar - inspeção/limpeza/substituição

CUIDADO
●● Se você verificar, limpar e substituir
o elemento filtrante enquanto o motor
está em funcionamento, poeira pode-
rá ingressar no motor e causar danos.
Nesse caso, é necessário desligar o
motor antes de realizar esse serviço.

●● O uso de ar comprimido pode causar


lançamento de detritos para fora e re-
sultar em lesões pessoais.
CZ335-1102069

Fig. 5-5

Inspeção

Quando o acúmulo de poeira alcançar um


determinado nível, o indicador digital do filtro
de ar será ativado e um alerta será exibido na
tela do display. Limpe o elemento do filtro de
ar nesse instante.
Nota:

Nunca limpe o elemento do filtro de ar exceto


se indicado.

A limpeza frequente do elemento do filtro de ar


antes de um aviso aparecer reduz sua capaci-
dade de serviço e eficiência de purificação.

A válvula de poeira está situada na parte tra-


seira. Quando a máquina estiver estacionada,
as duas peças de borracha deverão estar
fechadas. Caso negativo, substitua-as por pe-
ças novas.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-19


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Limpar e substituir

1. Abra a porta de acesso direita na parte tra- 1 2 3


seira da máquina, solte a trava da tampa (2)
e remova a tampa traseira (3). (Para o mo-
delo SY60C-9, remova a tampa da máquina
traseira, solte a trava e remova a tampa tra-
seira do filtro de ar)

2. Remova o elemento primário do filtro de ar


(5) e bata levemente nele. Nunca golpeie o
elemento filtrante.
4 CZ55-1004004

Fig. 5-6

3 2

1
4

SY60C-9 CZ55-1004092

Fig. 5-7

3. Use ar comprimido seco (inferior a 0.69


MPa ou 7kgf/cm²) para soprar ao longo
da parte interna das dobras na direção do
elemento primário do filtro de ar e então di-
recione o ar comprimido ao longo da parte
externa das dobras para soprar do interior
para o exterior.

a) Antes de limpar o elemento filtrante pri-


mário com ar pressurizado, limpe a parte
interna do compartimento do filtro de ar. CZ335-1104008

b) Se o indicador de aviso do filtro de ar es- Fig. 5-8


tiver aceso na tela do display após a ins-
talação do elemento primário do filtro de
ar, troque os elementos filtrantes do filtro
de ar primário e secundário.

5-20 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

4. O elemento filtrante primário (5) e o ele-


mento filtrante secundário (6) do filtro de ar
devem ser substituídos em conjunto. Lim- 6
pe o interior antes de remover o elemento
filtrante primário (5). Substitua o elemento
5
filtrante secundário (6). O elemento filtrante
secundário (6) deve ser reinstalado antes
da instalação do elemento filtrante primário
(5).

CZ335-1104006

Fig. 5-9

5. Posicione uma lâmpada no elemento fil-


trante após a limpeza. Se furos e/ou dobras
finas forem detectados, substitua-o.

CUIDADO
●● Nunca bata ou golpeie os elementos fil-
trantes durante a limpeza.

●● Nunca usa elementos filtrantes com do-


CZ335-1104107
bras, vedações e gaxetas danificadas.
Fig. 5-10

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-21


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.3.2  Sistema de Refrigeração - limpeza/


Líquido Arrefecedor- troca
●● Use uma mangueira para adicionar água
e um recipiente (capacidade mínima de
21,5L) para receber o líquido arrefecedor
drenado.
1. Desligue o motor; solte e remova lenta-
mente a tampa do radiador (1). 1
2. Remova a tampa de acesso no fundo e co-
loque um recipiente embaixo da válvula de
drenagem. Abra o bujão de dreno (2) no
radiador e o bujão de dreno (3) no motor
para descarregar o líquido arrefecedor.
3. Rosqueie novamente os bujões de dreno
(2) e (3) após descarregar o líquido ar-
refecedor. Adicione água de torneira no
radiador. Quando o tanque de arrefecedor
estiver cheio, dê partida e deixe o motor CZ55-1004008
em funcionamento em baixa rotação para
aquecer até 90°C (194°F) no mínimo. Con- Fig. 5-11
tinue com o motor em funcionamento por
cerca de 10 minutos.
4. Desligue o motor e abra o bujão de dreno
(2).
5. Use detergente para limpar o radiador
após drenar a água. Consulte as instru- 2
ções do detergente para o método de lim-
peza.
6. Feche a válvula de drenagem (3) e reins-
tale a tampa de acesso.
7. Adicione água no bocal até que o nível da
água atinja a abertura do bocal de enchi- 3
CZ55-1004009
mento.
Fig. 5-12
8. Ligue o motor e funcione em baixa rotação
por cerca de 5 minutos e, em seguida, em
alta rotação por mais 5 minutos para libe-
rar o ar do líquido arrefecedor. (A tampa
do radiador (1) deverá ser deixada aberta
nesse momento.)
9. Limpe o tanque auxiliar (4) após drenar
completamente o líquido arrefecedor do
tanque. Adicione água até que o nível do
arrefecedor permaneça entre as marca-
ções de "high" e "low". 4

10. Desligue o motor. Adicione água pela


abertura do bocal de enchimento após 3
minutos. Rosqueie a tampa do radiador CZ55-1004010
com firmeza. Fig. 5-13

5-22 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.3.3  Parafusos das sapatas da esteira -


inspeção/aperto
Aperte qualquer parafuso frouxo/solto (1) ime-
diatamente par evitar acidentes causados por
parafuso rompido (1) durante a operação da
máquina.
1. Inspecionar e apertar

●● Aperte os parafusos. Certifique-se de que


as porcas e a sapata da esteira estão bem
1
perto da superfície de contato do elo.

Parafuso da sapata da esteira:

SY75C-9: 220~260N·m CZ335-1104014

●● Inspecione a aperte adicionalmente em Fig. 5-14


90±10°.

2. Sequência de aperto

●● Aperte os parafusos na sequência mostra-


da.

●● Após apertar, certifique-se de que as por-


cas e a sapata da esteira estão em contato
direto com superfície de contato do elo. 1 3

4 2

CZ335-1104015

Fig. 5-15

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-23


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.3.4  Tensão das esteiras - inspeção/


ajuste
O desgaste dos pinos cilíndricos e buchas de
pino do material rodante pode variar de acor-
do com a condição de operação e do tipo de
solo. Por essa razão, a tensão das esteiras
deve ser verificada frequentemente para man-
ter a tensão original.

Estacione sua máquina em um terreno sólido


e nivelado durante a inspeção e manutenção.

Inspeção

1. Funcione o motor em marcha lenta. Mova


a máquina para frente até o comprimento
da esteira no solo. Estacione a máquina.

2. Gire a estrutura superior. Calce a máquina


com a caçamba e eleve a esteira de um
dos dois lados.

CZ55-1003248

Fig. 5-16

3. Coloque uma régua (3) entre o rolete da


esteira (1) e a própria esteira (2).

4. Meça a folga entre a rosca do rolete da es- 1


teira e a inclinação da sapata da esteira.

●● Dimensão padrão

SY55C-9: 30±5mm
2 3
SY75C-9: 35±5mm

CB13032801

Fig. 5-17

5-24 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

Ajuste

Se a tensão das esteiras não atender às es-


pecificações, ajuste a tensão da esteira con-
forme segue:
ADVERTÊNCIA
●● O bujão roscado (1) pode ser lançado
para fora sob alta pressão e causar aci-
dentes. Nunca o afrouxe em mais de
uma volta.

●● Nunca solte qualquer outro componen-


te com exceção do bujão roscado (1).
Nunca fique voltado para a direção de
instalação do bujão roscado. (1)

●● Se o método recomendado não ajudar


a reajustar a tensão das esteiras, entre
em contato com os revendedores auto-
rizados Sany.

Aumentar a tensão da esteira 1


2
Antes de aumentar a tensão da esteira, pre-
pare uma bomba de graxa.
1. Aplique graxa com a bomba através da
graxeira (2). (A graxeira (2) e o bujão ros-
cado (1) são uma peça só.)

2. Mova a máquina para frente devagar (7-8


CZ55-1004015
m (23 ft - 26 ft 3 in)) enquanto verifica a
tensão da esteira. Fig. 5-18

3. Verifique a tensão da esteira novamente.


Reajuste a tensão se ela ainda estiver
além da faixa padrão.

4. Continue a aplicar graxa até que a dimen-


são (S) entre a roda-guia e a extremidade
da estrutura da esteira se tornar nula (0).
Se a tensão ainda estiver baixa, é provável
que o pino e a bucha estão com desgaste
excessivo. Os roletes de pino ou buchas
S
devem ser trocados (alternados) ou subs-
CZ335-1104019
tituídos. Entre em contato com o revende-
dor Sany autorizado para reparos. Fig. 5-19

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-25


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Reduzir a tensão da esteira

ADVERTÊNCIA
1
●● Remova as britas ou lama depositadas
entre a roda motriz e a esteira antes de 2
reduzir a tensão da esteira.

●● Afrouxe lentamente a válvula (1) para


evitar esguicho de graxa do cilindro
tensor. Nunca fique voltado para a vál-
vula ao abri-la.

●● Nunca solte a graxeira (2).


CZ335-1104020

Fig. 5-20

1. Para reduzir a tensão das esteiras, gire


lentamente a válvula (1) no sentido an-
ti-horário com uma chave de soquete lon-
ga. A graxa começará a sair da graxeira.

2. Afrouxe a válvula de pressão (1) entre


1~1,5 volta e solte a tensão da esteira.

Nota:

Se a graxa não sair, eleve a esteira acima do


solo e rotacione vagarosamente as esteiras CZ335-1104022
em ambas as direções.
Fig. 5-21

3. Após a folga da esteira tiver sido alcança-


da, aperte a válvula (1) no sentido horário
em 47N·m (15kgf·m).
ADVERTÊNCIA
●● Se a esteira permanecer muito apertada
após girar a válvula de alívio no sentido
anti-horário, ou se a esteira permanecer
muito frouxa após adicionar graxa na
graxeira (2), nunca tente desconectar
as sapatas ou remover o ajustador de
esteira. A graxa pressurizada dentro do
ajustador de esteira podem impor uma
situação bastante perigosa. Entre em
contato com os revendedores autoriza-
dos Sany imediatamente.

5-26 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.3.5  Pontas dos dentes da caçamba -


substituição
ADVERTÊNCIA
●● O movimento inesperado da máquina
devido ao controle inadequado pode
ser muito perigoso durante a reposi-
ção das pontas de dentes da caçamba.
Prenda o equipamento de serviço. Des-
ligue o motor e acione a alavanca de
travamento.

●● Uma força de martelamento excessiva


pode causar arremesso da trava. Certifi-
que-se de que nenhum indivíduo esteja
presente na área adjacente.

●● Detritos poderão voar para fora durante


a reposição. Use luvas, óculos de pro-
teção e outros EPI.

Substitua as pontas dos dentes da caçamba 1


antes que o adaptador se desgaste por inteiro.

Se o grau de desgaste alcançar o limite mos-


trado na tabela, substitua o dente da caçamba
(1).
Dimensão de A (mm) A

Nova Limite CZ55-1004019

150 75 Fig. 5-22

Tabela 5-9

1. Coloque um bloco de madeira embaixo


da caçamba para remover o retentor. Ve-
rifique se o equipamento de serviço está
estável e coloque a alavanca de trava-
mento na posição LOCKED (TRAVADA).
Posicione a parte inferior do bloco sobre o
solo.

CZ55-1004020

Fig. 5-23

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-27


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2. Coloque um pé-de-cabra em uma extremi-


dade do retentor e martele o pé-de-cabra
para desengatar o retentor (2) e remover a
ponta do dente da caçamba (1). 1

2
Nota:

O diâmetro do pé-de-cabra deverá ser inferior


ao do retentor.

CZ55-1004021

Fig. 5-24

3. Limpe a superfície do adaptador. Instale


uma nova ponta de dente de caçamba (2)
no adaptador, insira o retentor (1) e use o
pé-de-cabra para instalá-la no lugar corre-
to. 1

CZ55-1004022

Fig. 5-25

5-28 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.3.6  Caçamba - substituição e ajuste

ADVERTÊNCIA
●● Inserir um pino cilíndrico com um mar-
telo pode causar lançamento de frag-
mentos de metal que podem causar
lesões graves. Sempre use óculos, ca-
pacete de segurança, luvas protetoras e
outros acessórios de proteção durante
essa operação.

●● Prenda uma caçamba removida em um


local adequado.

●● Se o pino cilíndrico for batido com mui-


ta força, ele poderá voar e causar lesão
pessoal. Certifique-se de que a área ad-
jacente está livre de pessoas antes de
prosseguir.

●● Nunca permaneça ou coloque seus pés


ou outros membros do corpo debaixo
da caçamba ao remover o pino cilíndri-
co.

●● Nunca comprima seu dedo ao remover


o instalar o pino cilíndrico.

●● Nunca coloque seu dedo no orifício do


pino durante o alinhamento.

Estacione sua máquina em um terreno sóli-


do e nivelado. Designe um sinalizador e siga
suas instruções durante a instalação da ca-
çamba.
Substituição
1. Estacione sua máquina em um terreno
sólido e nivelado. Baixe a caçamba até o
solo como mostrado para que ela não tom-
be quando o pino cilíndrico for retirado.

CZ55-1003171

Fig. 5-26

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-29


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2. Deslize as vedações tipo O-ring para fora


conforme mostrado.

CZ55-1003217

Fig. 5-27

3. Remova os pinos da caçamba (A) e (B) e


desconecte o braço. Limpe os pinos e os
furos dos pinos, lubrificando-os com graxa.
Link
4. Alinhe o braço e a nova caçamba. Certifi- B
que-se de que a caçamba não role. A

5. Insira os pinos da caçamba (A) e (B).

6. Instale as placas retentoras nos pinos da


caçamba (A) e (B).
CZ55-1003218
7. Consulte a seção "Ajuste da Articulação da
Caçamba" para ajustar a folga da caçam- Fig. 5-28
ba.

8. Lubrifique os pinos da caçamba (A) e (B).

Troca para pá dianteira

1. Estacione a máquina em um terreno sólido


e nivelado. Baixe a caçamba até o solo
como mostrado para que ela não tombe
quando os pinos forem removidos.

CZ55-1003171

Fig. 5-29

5-30 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

2. Deslize o O-ring para fora conforme mos-


trado.

CZ55-1003217

Fig. 5-30

3. Remova os pinos da caçamba (A) e (B) e


desconecte a caçamba do braço. Limpe os
pinos e orifícios dos pinos. Lubrifique os
Link
pinos e orifícios dos pinos com graxa.
B
A

CZ55-1003218

Fig. 5-31

4. Gire a caçamba em 180°. Certifique-se de


que ela não seja girada demais.
Link
5. Alinhe o braço e a caçamba e insira os pi-
B
nos da caçamba (A) e (B).

6. Lubrifique os pinos da caçamba (A) e (B). A

CZ55-1003219

Fig. 5-32

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-31


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Ajuste da articulação da caçamba

A folga da articulação de controle da caçamba


requer reajuste após o serviços por um perío-
do de tempo.

1. Estacione a máquina em um terreno sólido


e nivelado. Baixe a caçamba e posicione
sua superfície no solo de modo que ela
não tombe.

2. Funcione o motor em marcha lenta. Pren-


da a caçamba e gire a estrutura superior
CZ55-1003171
no sentido anti-horário lentamente até que
o ressalto do braço e o ressalto da caçam- Fig. 5-33
ba estejam em total contato de face.

3. Desligue o motor e coloque a alavanca de


travamento na posição LOCKED (TRAVA-
DA).

4. Afrouxe os 4 parafusos M10 (1) com uma


chave de 16mm em 3~4 voltas. Remova
o número apropriado de calços da folga
entre a placa retentora (2) e a caçamba.
(Espessura de calço: 1mm)
CZ335-1102028

Fig. 5-34

CUIDADO 4 Bucket
Caçamba
Pin
Pino Arm
Alavanca
●● Nunca remova o parafuso (1) ao retirar 3
os calços. Os calços podem ser empur-
rados para fora com uma chave de fen-
2
da quando o parafuso (1) é afrouxado.
1
Os calços devem ser removidos e utili-
zados em pares.
a
b

CZ55-1003221

Fig. 5-35

5-32 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5. Solte os 4 parafusos M10 (1) com uma


chave de 16mm. Meça a folga a. A dimen-
são dessa folga não pode ser ajustada
para menos de 0,5mm.
Adjust
Ajuste clearance
da Articulação
6. Se a dimensão for inferior a 0,5, afrouxe
os 4 parafusos M10 em 3~4 voltas confor-
me o procedimento descrito acima e insira
o número apropriado de calços na folga b.
Repita a etapa (e) até que a folga adequa-
da seja alcançada.
CZ55-1003222

7. Se a dimensão "d" for inferior a 5mm, Fig. 5-36


substitua o flange (4).

SY55C-9 CZ55-1003223

Fig. 5-37

SY75C-9 CZ55-1003224

Fig. 5-38

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-33


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.3.7  Folga da caçamba - ajuste

ADVERTÊNCIA
●● Coloque o equipamento de serviço em
uma condição estável. Desligue o motor
e acione a alavanca de travamento.

●● O movimento inesperado da máquina


devido ao controle inadequado pode
ser muito perigoso durante o ajuste da
folga da caçamba.

1. Coloque o equipamento de serviço sobre o


solo e em uma altitude conforme indicado.
Desligue o motor e coloque a alavanca de
travamento na posição LOCKED (TRAVA-
DA).

CZ55-1004025

Fig. 5-39

CC13031403

Fig. 5-40

5-34 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

2. Solte os três (3) parafusos M16 com uma


chave de 24mm. Empurre todos os calços
Caçamba
Bucket Pino Arm
Pin Alavanca Caçamba
Bucket
(2) para fora da folga (c) entre a placa (3) d 4
e a caçamba. 2
3

AVISO
1
●● Nunca desmonte o parafuso (1) ao reti-
a
rar os calços. Os calços são em pares b c
e podem ser empurrados para fora com
CZ55-1004026
uma chave de fenda quando o parafuso
(1) é afrouxado. Fig. 5-41

3. Empurre o parafuso (1) para fora do braço.


Elimine a folga entre o braço e o flange (4)
e amplie o distanciamento entre a folga (b).
Meça a dimensão de (b) com um gabari-
to. A dimensão de (b) não não deverá ser Adjust
Ajuste clearance
da Articulação

ajustada para menos de 0.5mm.

4. Insira os números apropriados de calços


na folga (b).

CZ55-1003222

Fig. 5-42
CUIDADO
●● Certifique-se de não inserir os calços
restantes na folga (c) para evitar danos
na extremidade do braço ou no parafu-
so.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-35


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.3.8  Nível do lavador de para-brisa - verifi-


car/adicionar
Se uma espuma for observada no fluido do la-
vador, verifique o nível do lavador no reserva-
tório. Adicione fluido de lavador se necessário.

Para evitar a entrada de sujeira no reserva-


tórios, seja cuidadoso ao encher o fluido do
para-brisa.

Proporção de mistura de detergente neutro


e água.
CZ55-1004028
A melhor proporção de mistura da água de
lavador varia conforme a temperatura. Misture Fig. 5-43
água com detergente de acordo com as pro-
porções listadas abaixo.

Regiões de Proporção Temperatura do


Operação de Mistura Anti-congelante

Geral 1:2 - 10°C (14 °F)

Regiões frias
1:1 - 20°C (- 4 °F)
no inverno

Regiões frí-
Detergente
gidas inver- - 30°C (- 22 °F)
puro
no

Tabela 5-10

Dois tipos de detergente estão disponíveis:


um para -10°C (4 °F) (comum) e outro para
-30°C (-22°F) (regiões frígidas), os quais po-
dem ser selecionados de acordo com a tem-
peratura da região de operação.

5-36 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.3.9  Nível do Refrigerante (gás) - verifi-


cação
ADVERTÊNCIA
●● Se o refrigerante entrar em contato com
seus olhos ou pele, poderá ocasionar
cegueira ou queimaduras frias. Nunca
toque no refrigerante. Nunca solte qual-
quer peça das linhas de refrigerante.

●● Mantenha fogo distante da posição de


vazamento do gás refrigerante.

Refrigerante insuficiente (Freon 134a) reduz o


desempenho de refrigeração.
Ligue o condicionador de ar no modo de res-
friamento máximo quando o motor estiver em Sightdeglass
Vidro nível
OK
Ok
alta rotação. Nenhuma espuma deverá ser
observada no visor do reservatório do conden-
Insufficient
Insuficiente
sador.
●● O refrigerante flui sem espuma: perfeito
Nada
None
●● O fluxo de refrigerante contém espuma
que passa continuamente: nível de refrige- Reservoir
Reservatório
rante baixo. CZ55-1004029

●● Incolor e transparente: sem refrigerante Fig. 5-44

Nota:

Espuma indica nível de refrigerante baixo.


Entre em contato com revendedores Sany
autorizados para adicionar refrigerante. Ligar
o condicionador de ar com baixo nível de refri-
gerante poderá danificar o compressor.

Inspeção durante períodos ociosos

Quando o condicionador de ar não será uti-


lizado por um longo período, ele deverá ser
operado durante 3-4 minutos por mês para
lubrificação dos componentes do compressor.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-37


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Inspeção e cronograma de manutenção para os componentes do condicionador de ar

Componentes Descrição Intervalo de Serviço

Duas vezes ao ano - primavera e


Reabastecimento
outono
Refrigerante (gás)
Conexões da tubulação e vazamento interno
Diariamente
das peças e componentes

Condensador Aletas do radiador obstruídas A cada 500 horas

Funcionamento do Compressor A cada 4000 horas

Frouxa e torcida A cada 250 horas

Correia "V" Deterioração, desgaste, arranhões e trincas A cada 250 horas

Ruído, mau odor ou calor anormal Quando necessário

Funcionamento do
Motor do ventilador (verificar quanto a ruídos anormais) Quando necessário
e ventilador

Interruptor da saída Funcionamento do interruptor de controle de


Diariamente
de ar fluxo e função de comutação

Funcionamento da
(assegurar que a função está normal) Quando necessário
unidade de controle

Conexões soltas e porcas e parafusos frou-


Parafusos de união A cada 6 meses
xos e soltos

Condição de instalação, conexões soltas,


Tubos de conexão Quando necessário
vazamento de ar ou qualquer dano

Diferença de tempe-
Diferença de temperatura indica um secador
ratura do secador do Uma vez por ano
bloqueado.
reservatório

Tabela 5-11

5-38 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.4  Inspeção antes de Ligar

Para obter mais informações relacionadas aos


itens a seguir, consulte “Antes de Ligar o Mo-
tor ” na página 4-5.

●● Nível de líquido arrefecedor - inspecionar/


adicionar

●● Óleo do cárter do motor - adicionar

●● Nível de combustível - adicionar

●● Drenar a água e sedimentos do tanque de


combustível

●● Água e sedimentos do separador de água


- inspecionar/drenar

●● Nível do óleo hidráulico - inspecionar/adi-


cionar

●● Fiações elétricas - inspecionar

●● Buzina - inspecionar

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-39


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Como aliviar a pressão no circuito hidráulico

ADVERTÊNCIA
●● O circuito de óleo hidráulico está sem-
pre sob pressão. Alivie a pressão de
dentro do circuito hidráulico antes de
inspecionar e/ou substituir as tubula-
ções ou mangueiras. Não fazer isso
pode causar esguichamento de óleo
pressurizado resultando em lesões pes-
soais sérias.

●● Componentes e óleo permanecem


quentes assim que o motor é desligado,
o que pode causar queimaduras graves.
Aguarde até que os componentes e o
óleo esfriem antes de prosseguir.

1. Estacione sua máquina em um terreno só-


lido e nivelado.

CZ55-1004025

Fig. 5-45

2. Desligue o motor e gire a chave de ignição


do motor para a posição ON dentro de 15
minutos. Opere as alavancas de controle e
joysticks em todas as direções para liberar
a pressão interna.

3. Solte lentamente a tampa do bocal de


enchimento de óleo no topo do tanque hi-
dráulico para liberar a pressão interna.
Tampa do bocal de enchimento

CZ55-1004036

Fig. 5-46

5-40 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.5  A cada 100 horas de serviço

Realize uma manutenção com intervalo de 50


horas simultaneamente.

5.9.5.1  Lubrificação (pino da articulação entre


o braço e a caçamba)

1. Posicione a máquina na altitude mostrada,


baixe o equipamento de serviço até o solo
e desligue o motor.

2. Use uma bomba de graxa para aplicar gra-


xa através das graxeiras indicadas pelas
setas.

3. Limpe e remova a graxa usada que tiver


sido expelida.
CB13032001

Fig. 5-47

(1) Pino da Articulação do Braço e da Caçam-


ba (A)

CZ55-1004039

Fig. 5-48

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-41


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.5.2  Nível de óleo do comando de giro -


verificar/adicionar

ADVERTÊNCIA
●● Desligue o motor. Aguarde até que o
óleo esteja frio o bastante antes de pro-
ceder para evitar sofrer queimaduras.

1. Retire a vareta de medição (G) e limpe o


óleo dela com um pano.

2. Insira a vareta de medição (G) dentro da F


mangueira. 1 G

3. Retire a vareta de medição. O nível ade-


quado de óleo fica entre a marcação H e a
marcação L. P

4. Se o nível do óleo não atingir a marcação


L na vareta de medição, adicione óleo pelo CZ55-1004040

bocal de enchimento. Fig. 5-49


5. Remova o bujão de respiro roscado ao
adicionar óleo.

6. Se o óleo estiver acima da marcação H,


solte a válvula de drenagem P e libere o
óleo em excesso.

7. Insira a vareta de medição e instale o bu-


jão de respiro roscado após verificar e/ou
reabastecer.

5-42 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.5.3  Nível do óleo do cárter do motor -


inspecionar/adicionar

ADVERTÊNCIA
●● Desligue o motor. Aguarde até que o
óleo esteja frio o bastante antes de pro-
ceder para evitar sofrer queimaduras.

1. Retire a vareta de medição (A) e limpe o


óleo dela com um pano limpo. Insira a va-
reta de medição outra vez. A

CZ55-1104001

Fig. 5-50

2. Retire a vareta de medição novamente. O


nível normal é entre os dois orifícios.

3. Se necessário, adicione óleo através da


abertura do bocal de enchimento. Use so-
mente o óleo recomendado.

4. Se o óleo estiver acima do orifício superior, Nível normal


solte a válvula de drenagem e libere o óleo
em excesso.
CZ55-1004043
5. Insira a vareta de medição no furo e instale
a tampa do bocal de enchimento após ve- Fig. 5-51
rificar o nível do óleo e/ou adicionar óleo.

CZ55-1104002

Fig. 5-52

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-43


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.5.4  Nível de óleo do comando final -


verificar/adicionar

ADVERTÊNCIA
●● Desligue o motor. Aguarde até que o
óleo esteja frio o bastante antes de pro-
ceder para evitar sofrer queimaduras.

●● Em caso de pressão residual no tanque,


solte lentamente o bujão para liberar a
pressão de modo a prevenir acidentes.

1. Estacione a máquina em um terreno nive-


lado e sólido.

CZ55-1004025

Fig. 5-53

5-44 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

2. Posicione um comando final de maneira


que a válvula de drenagem (1) fique na
parte inferior (fundo).

3. Baixe a caçamba até o solo.


2
4. Gire o seletor de controle de combustível
para a posição MIN. Ligue o motor e deixe
funcionando em marcha lenta por cinco 1
minutos.

5. Desligue o motor e remova a chave de ig- CZ55-1004046


nição do motor.
Fig. 5-54
6. Coloque a alavanca de travamento na po-
sição LOCKED e espere 10 minutos antes
de verificar o nível do óleo.

7. Quando o óleo da engrenagem estiver frio,


solte o bujão de Nível/Enchimento (2) para
liberar a pressão interna.

8. Verifique o nível do óleo através do bocal


de enchimento. O nível do óleo deve estar
próximo à borda inferior do bocal de enchi-
mento.

9. Se necessário, encha o comando final até


que o óleo seja derramado para fora do
bocal.

10. Envolva a rosca do bujão de Nível/Enchi-


mento (2) com fitas de vedação a aperte o
bujão com 49 Nm.

11. Realize o mesmo procedimento no outro


comando final.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-45


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.6  A cada 250 horas de serviço

5.9.6.1  Tensão da correia do compressor de A/C - inspeção/ajuste

Inspeção

Aplique uma força de aproximadamente 58.8


N(6kgf) com seu dedos sobre o ponto inter-
mediário da correia entre a polia da correia Polia do Compressor
Compressor belt pulley
acionadora e a polia da correia do compressor
5 - 8 mm
para verificar a folga (A), a qual deve ser de 5-8 ( 0 .2 0 - 0 .3 1 i n )
mm (0,20 in-0,31in).

Drivedabelt
Polia pulley
correia
CZ55-1004047

Fig. 5-55

Ajuste

Afrouxe o parafuso de ajuste com uma chave


e ajuste a correia do compressor até que a
tensão da correia desejada seja alcançada.

Aperte o parafuso.

Parafuso de ajuste
Adjusting screw
CUIDADO
●● Verifique cada polia quanto a rupturas,
CZ55-1004048
desgaste da ranhura V e correia V. Cer-
tifique-se de que a correia V não seja Fig. 5-56
friccionada contra o fundo da ranhura V.

●● Consulte os revendedores Sany autori-


zados para substituir a correia quando
não restar mais nenhuma margem para
ajuste e/ou se rachaduras forem obser-
vadas na correia.

●● Uma nova correia V instalada deverá


ser reajustada após a operação da má-
quina por uma hora.

5-46 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.6.2  Óleo no cárter do motor - troca/Elemento do filtro de óleo - substituição

1. Remova a tampa na parte inferior da má-


quina Coloque um recipiente embaixo do
bujão de dreno. Drene o óleo em um reci-
piente de 15L por meio de um pedaço de
pano limpo.

2. Para evitar respingo do óleo, abra o bujão


de dreno devagar para descarregar o óleo Drain plug
Dreno

e então feche a válvula após a drenagem.

CZ55-1004049

Fig. 5-57

BandejaOil
de pan
óleo

Clean cloth
Pano Limpo

Container
Container
CZ55-1004050

Fig. 5-58

3. Abra a porta de acesso direita e gire o ele-


mento filtrante para a esquerda com uma
chave de boca própria para elemento fil- 2
trante para desmontar o elemento filtrante.

4. Limpe a base do compartimento do filtro.


Aplique uma fina camada de óleo de motor
limpo (ou graxa) na gaxeta e na rosca.

5. Instale o filtro novo manualmente até que


a vedação do filtro encoste-se na base.
Tome cuidado para não danificar a gaxeta CZ55-1004051

durante a instalação. Fig. 5-59

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-47


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6. Após a vedação entrar em contato total


com a base do compartimento do filtro,
aplique de 3/4 a 1 volta adicional. Certifi-
que-se de que a todas as gaxetas antigas B
tenham sido removidas da base do com-
partimento do filtro, caso contrário, vaza-
mentos poderão ocorrer.

7. Após a substituição do filtro, levante a ca-


pota do motor e adicione óleo de motor
pela bocal de enchimento até que o nível
CZ55-1104002
do óleo permaneça entre as marcações na
vareta de medição. Fig. 5-60

8. Instale o bujão de enchimento.

9. Ligue e deixe funcionando o motor em


marcha lenta por 5 minutos.

10. Verifique se o indicador de pressão do


óleo de motor está apagado. Caos contrá-
rio, desligue o motor e investigue a causa.

11. Desligue o motor e remova a chave de ig-


nição do motor.

12. Verifique se há algum vazamento no bujão CZ55-1004091


de dreno e o nível do óleo na vareta de Fig. 5-61
medição. Instale a tampa inferior.

Nota:

Entre em contato com os revendedores Sany


autorizados para obter óleo de máquina ge-
nuíno de forma a garantir a qualidade do óleo
e assegurar 500 horas de serviço.

5-48 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.7  A cada 500 horas de serviço

5.9.7.1  Elemento do filtro de combustível -


substituição
ADVERTÊNCIA
●● Os componentes ainda permanecem
quentes após a operação da máquina.
Aguarde até que eles esfriem o sufi-
ciente antes de substituir os elementos
filtrantes.

●● Nunca permita fogo em chamas perto


do combustível.

●● Nunca opere a bomba de escorva mecâ-


nica com seus pés.

●● Aperte o pistão da bomba de escorva


após a escorva para impedir a entrada
de partículas estranhas.

Nota:

O ar preso dentro do sistema de combustível


poderá causar falha na ignição do motor ou
funcionamento anormal. Certifique-se de que
o ar preso seja liberado após a drenagem de
água e sedimentos de dentro do separador
de água, após a troca do elemento filtrante,
limpeza do filtro da bomba de escorva e/ou
drenagem dos tanques de combustível.
Bujão de drenagem
Prepare uma chave de elemento filtrante e um
recipiente apropriado para os fluidos drena-
dos.

1. Coloque o recipiente embaixo do elemento


filtrante.

2. Remova o elemento filtrante girando-o no


sentido anti-horário com uma chave boca
para filtro.
Segundo filtro de combustível CZ55-1004052
3. Limpe a base de montagem do filtro e adi-
Fig. 5-62
cione combustível limpo dentro do novo
elemento filtrante. Aplique uma fina cama-
da de graxa sobre a superfície vedante e
instale o novo elemento filtrante na base
de montagem.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-49


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4. Após a vedação entrar em contato total


com a base do compartimento do filtro,
aplique de 1/2 volta adicional.

Apertar excessivamente o elemento filtran-


te poderá danificar a vedação, resultando
em vazamento de combustível. Um aperto
insuficiente também poderá causar vaza-
mento de combustível. Aperte o elemento
filtrante com um torque apropriado.
Bomba de escorva
5. Libere o ar preso dentro do sistema de
combustível após a substituição do elemen-
to filtrante.

●● Abasteça o combustível no tanque de


combustível até que bóia alcance o nível
máximo.

●● Afrouxe a válvula de respiro após substituir


o elemento filtrante.
CZ55-1004053
●● Solte o pistão da bomba de escorva e des-
loque o pistão para cima e para baixo até Fig. 5-63
que nenhuma espuma esteja presente no
combustível fluindo através da abertura do
bujão de respiro. Aperte o pistão da bom-
ba de escorva.

●● Aperte o bujão de respiro.

Nota:

Use elemento filtrante genuíno Sany.

Após a substituição do elemento filtrante, ligue


o motor e verifique o elemento filtrante quanto
a vazamento.

5-50 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.7.2  Nível de graxa da engrenagem pinhão -


inspecionar/encher
1. Remova a tampa de checagem (1) que
fica situada próxima da base da lança.
1
2. A graxa deve estar nas pontas de todas as
engrenagens internas engatadas no man-
cal de giro e sem contaminação.

3. Adicione cerca de 0,5kg de graxa, se ne-


cessário.

4. Remova a graxa contaminada, se houver,


e substitua-a por graxa limpa. CZ55-1004054

5. Instale a tampa. Fig. 5-64

6. Caso água ou lama seja observada na


graxa, troque toda a graxa das engrena-
gens internas engatadas.

7. Remova a tampa (2) localizada perto da


junta articulada central embaixo do com-
partimento da engrenagem de giro.

CZ55-1004055

Fig. 5-65

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-51


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.7.3  Mancal de giro - lubrificação

CUIDADO
●● Apenas UM funcionário é exigido para
realizar a lubrificação do mancal de giro
de engrenagens e girar a estrutura su-
perior. Afaste todo o pessoal do local
de trabalho antes de lubrificar o mancal
de giro.

1. Estacione a máquina em um terreno nive-


lado. Baixe a caçamba até o solo;

2. Gire o seletor de controle de combustível


para a posição MIN. Ligue o motor sem
carga e o deixe funcionando em marcha
lenta por cinco minutos.

3. Gire a chave de ignição para a posição


OFF e remova a chave.
CZ55-1004025

Fig. 5-66

4. Aplique graxa através das duas graxeiras


enquanto a estrutura superior está imóvel.

5. Ligue o motor e eleve a caçamba de 20 a


30 mm acima do solo. Gire a estrutura su-
perior em 45° (1/8 de volta).

6. Baixe a caçamba até o solo.


Graxeira(duas)
7. Repita a Etapa 5 durante três vezes.

8. Continue engraxando o mancal de giro até


CZ55-1004056
que o excesso de graxa seja expelido das
vedações do mancal. Capacidade de lu- Fig. 5-67
brificante 0,3 L

Nota:

Nunca engraxe demais os rolamentos do


mancal de giro.

5-52 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

Graxa

●● A graxa é utilizada para evitar distorção e


ruídos das juntas.

●● É necessário adicionar graxa a qualquer


componente que aparente inflexibilidade
ou emita ruídos após a operação por lon-
gos períodos.

●● Limpe e remova a graxa usada que tiver


sido expelida durante a aplicação de gra-
xa.

●● Certifique-se de limpar toda a graxa usa-


da em diferentes locais. O uso de graxa
contaminada por areia ou detritos pode
resultar em desgaste dos componentes ro-
tativos.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-53


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.7.4  Equipamento de serviço - lubrifica-


ção
CUIDADO
●● Se ocorrer ruídos anormais nos pontos de lubrificação, lubrificação adicional é neces-
sária, além da manutenção regular.

●● Após operação em água, os pinos cilíndricos molhados devem ser engraxados.

●● Faça a lubrificação a cada 100 horas de serviço quando a máquina estiver realizando
operação com carga pesada.

1. Ajuste a máquina para a altitude mostrada. Baixe o equipamento de serviço até o solo e en-
tão desligue o motor.

2. Use uma bomba de graxa para aplicar graxa através das graxeiras indicadas pelas setas.

3. Finalmente, limpe e remova a graxa usada que tiver sido expelida.

1
2,3

5 4

7 8

CZ55-1004057

Fig. 5-68

1. Base da lança (2 pontos)

CZ55-1004058

Fig. 5-69

5-54 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

3. Pino de articulação da haste do cilindro (2


pontos)

CZ55-1004059

Fig. 5-70

CZ55-1004060

Fig. 5-71

2. Pino da base do cilindro do braço (1 ponto)

CZ55-1004061

Fig. 5-72

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-55


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5. Pinos da articulação entre lança-braço (2


pontos simétricos)

CZ55-1004062

Fig. 5-73

6. Pino da articulação da haste do cilindro do


braço (1 ponto)

CZ55-1004063

Fig. 5-74

4. Pino da base do cilindro da caçamba (1


ponto)

CZ55-1004064

Fig. 5-75

5-56 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

7. Pinos da articulação da caçamba (6 pon-


tos)

CZ55-1004065

Fig. 5-76

CZ55-1004066

Fig. 5-77

CZ55-1004067

Fig. 5-78

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-57


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8. Pinos da articulação da lâmina da pá (4


pontos)

CZ55-1004068

Fig. 5-79

CZ55-1004069

Fig. 5-80

CZ55-1004070

Fig. 5-81

5-58 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.7.5  Aletas do radiador, condicionador de ar e condensador - inspeção/limpeza

ADVERTÊNCIA
●● Use óculos de proteção, máscara à pro-
va de poeira e outros EPI ao utilizar ar
comprimido, vapor ou água pressuriza-
da.

Nota:

Quando ar comprimido for utilizado para


limpeza, é importante usar o ar a uma certa
distância para evitar danificar as aletas do ra-
diador. Aletas de radiador danificadas podem
causar vazamento de água e superaqueci-
mento. Nunca sopre as aletas do radiador a
curta distância.

Ao trabalhar em um local empoeirado, verifi-


que as aletas em cada dia de trabalho inde-
pendente do cronograma de manutenção.

1. Erga a capota do motor e abra a porta de


acesso ao radiador.

2. Inspecione o óleo dos motores dianteiro CZ55-1004072


e traseiro, filtro do condicionador de ar, Fig. 5-82
aletas do radiador e filtro do condicionador
de ar traseiro e as aletas do condensador
quanto a poeira, sujeira, folhas secas, etc.
Caso sejam encontradas, limpe com ar
comprimido. Vapor ou água também po-
dem ser utilizados se necessário.

3. Inspecione as mangueiras de borracha Arrefecedor do óleo,radiador

quanto a rachaduras ou envelhecimento.


Se detectado, substitua por novas man-
Condensador
gueiras. Verifique também se há manguei-
ras solas ou frouxas. CZ55-1004073

4. Retire a tampa inferior e remova poeira, Fig. 5-83


sujeira e folhas secas sobre ela.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-59


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.7.6  Filtros de recirculação de ar do A/C


- limpeza

ADVERTÊNCIA
●● Use óculos de proteção, máscara à pro-
va de poeira e outros EPI ao utilizar ar
comprimido, vapor ou água pressuriza-
da.

CUIDADO
●● O filtro deverá ser limpo a cada 500 ho-
ras, mas operar a máquina em um local
empoeirado requer uma limpeza mais
frequente do filtro.
CZ335-1102069

●● Um filtro de ar bloqueado reduz o volu- Fig. 5-84


me da saída de ar e produz ruído abafa-
do.

Elemento filtrante de ar do A/C - limpeza/


substituição

Limpe
Filtro de ar de recirculação —— A cada 500
horas

Filtro de ar fresco —— A cada 250 horas


CZ55-1004074
Substitua
Fig. 5-85
Filtro de ar de recirculação —— Após 6 limpe-
zas

Filtro de ar fresco —— Após 6 limpezas

5-60 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

ADVERTÊNCIA
●● Use ar comprimido de baixa pressão
(inferior a 0,2MPa) para realizar a limpe-
za. Impeça que outras pessoas sejam
feridas por detritos lançados. Certifi-
que-se de que a área está limpa e sem
obstáculos durante a operação de lim-
peza.

●● Sempre use óculos de segurança e EEP


para realizar a limpeza.

1. Remova a tampa atrás do assento do ope-


rador e retire o filtro de ar. Limpe os ele-
mentos filtrantes.

2. Reinstale o filtro de ar ou substitua-o por


um novo.

CZ55-1004076

Fig. 5-86

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-61


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.7.7  Válvula de respiro - manutenção

ADVERTÊNCIA
●● Desligue o motor antes de realizar ma-
nutenção da válvula de respiro.

●● Superfície quente e óleo podem causar


queimaduras graves. Espere até que o
motor esfrie antes de prosseguir.

1. Limpe a parte de cima do tanque hidráuli-


co e remova os contaminantes ao redor da
válvula de respiro antes de desmontar.

2. Remova a porca borboleta (1) na válvula


de respiro. Pressione o respiro de ar para CZ335-1104080

aliviar a pressão interna. Fig. 5-87


3. Remova a porca (2) e a tampa do elemen-
to filtrante (3). Retire o elemento filtrante (4)
da base.

4. Se o elemento filtrante estiver muito con- 1


taminado e o fluxo de ar for afetado, use
3
uma escova para eliminar os contaminan- 2
tes e então lave-o com detergente adequa- 4
do.

5. Seque o elemento filtrante e reinstale-o na


válvula.

NOTA:
CC13031501
●● Aperte a porca hexagonal (2) como torque Fig. 5-88
específico (10-14 N·m). Nunca aperte ex-
cessivamente a porca para tentar obter um
melhor efeito de vedação.

●● Se o elemento filtrante tiver servido por


mais de um ano ou se já tiver sido limpo
por 6 vezes, substitua-o por um novo.
Substitua o elemento filtrante imediata-
mente se estiver danificado.

5-62 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.8  A cada 1000 horas de serviço

As manutenções de 100, 250 e 500 horas de-


verão ser efetuadas no meio tempo.

5.9.8.1  Elemento do filtro de óleo hidráu-


lico - substituição

ADVERTÊNCIA
●● Componentes e óleo permanecem
quentes assim que o motor é desligado,
o que pode causar queimaduras graves.
Aguarde até que os componentes e o
óleo esfriem antes de prosseguir.

●● Óleo pressurizado pode ser esguichado


ao remover a tampa do bocal de enchi-
mento. Alivie a pressão interna antes de
remover a tampa do bocal.

NOTA:

Para máquinas equipadas com um rompedor


hidráulico, o óleo hidráulico deteriora mais rá-
pido em comparação com máquinas que ope-
ram com uma caçamba.

1. Estacione sua máquina em um terreno


sólido e nivelado. Ajuste o equipamento
de serviço para uma altitude pronta para
manutenção conforme mostrado. Baixe o
equipamento de serviço até o solo e desli-
gue o motor.

CZ55-1003235

Fig. 5-89

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-63


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

2. Remova a porca borboleta (1) da porca de


1
respiro no tanque hidráulico. Pressione o
respiro de ar para aliviar a pressão interna.
Press
Precione

CZ215-1304004

Fig. 5-90
3. Abra a tampa do elemento filtrante do óleo
de retorno. Ao remover os dois últimos
parafusos (1), pressione a tampa do filtro 1 2 3
de óleo (2) de modo que ele ultrapasse a
carga das molas. Remova a tampa do filtro
de óleo (3).
4
4. Remova a mola (4) e o elemento filtrante
(6). Retire o filtro de retorno.
5
5. Descarte o filtro de retorno usado e instale
um novo e as molas.

6. Instale a vedação O-ring e a tampa do


filtro de retorno. Aperte os parafusos (1) 6
para 113N·m (11,5kgf·m) .

7. Para ventilar o ar, ligue o motor (consulte


"Ligar o Motor" na "Seção Operação") e
funcione o motor em marcha lenta durante
10 minutos.

8. Desligue o motor.
CZ55-1004081
CUIDADO
Fig. 5-91
●● Remova o elemento do filtro de óleo (3).
Verifique o cartucho do filtro quanto a
fragmentos de metal e detritos. Uma
quantidade excessiva de fragmentos
de bronze e aço indica que a bomba
hidráulica, motor e válvulas foram da-
nificados ou logo serão danificados.
Detritos de borracha indicam danos na
vedação.

5-64 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.8.2  Óleo do comando de giro - troca

ADVERTÊNCIA
●● Componentes e óleo permanecem
quentes assim que o motor é desligado,
o que pode causar queimaduras graves.
Aguarde até que os componentes e o
óleo esfriem antes de prosseguir.

O descarte do óleo drenado deverá ser feito


em conformidade com as normas de proteção
ambiental.

1. Solte do bujão de enchimento no redutor.

2. Coloque um recipiente adequado para o


óleo drenado. Drain plug
Dreno

3. Abra o bujão de retenção de nível de óleo.

4. Remova a válvula de drenagem para des-


CZ55-1004082
carregar o óleo usado dentro do recipiente.
Fig. 5-92
5. Feche a válvula de drenagem.

6. Adicione óleo novo através da entrada do


bocal de enchimento até que o óleo extra-
vase o orifício de verificação do nível de
óleo.

7. Instale o bujão de enchimento.

8. Instale o bujão de retenção de nível de


óleo.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-65


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5.9.8.3  Tensão da correia do ventilador -


verificar/substituir
A reposição da correia do ventilador requer
ferramentas especiais. Entre em contato com
os revendedores autorizados Sany quando
necessário.

CUIDADO
●● Uma correia de ventilador frouxa pode
causar subcarga da bateria, superaque-
cimento do motor e desgaste acelera-
do da correia. Um aperto excessivo da
correia do ventilador pode danificar os
rolamentos e a própria correia.

1. Inspecione visualmente os desgaste da


correia. Verifique a tensão da correia pres- Precione Aqui
Press here
sionando o ponto intermediário da coreia
Deflexão AA
Deflection
entre a polia da correia do ventilador (1) 2
e a polia da correia do alternador (2). Ao
pressionar exerça força de 98N(10kfg), a 1
deflexão deverá estar dentro da faixa A. (A
: 9-12mm)

CZ55-1004083

Fig. 5-93

2. Se a tensão exceder a faixa A, afrouxe a


placa de ajuste e o parafuso do suporte.
Ajuste o parafuso tensor até que a folga
desejada seja alcançada. Aperte a placa
de ajuste e o parafuso tensor.

Adjusting
Parafuso descrew
Ajuste

CUIDADO
CZ55-1004084
●● Funcione o motor em marcha lenta du-
rante 3 a 5 minutos após a instalação
Fig. 5-94
da correia nova. Ajuste novamente a
tensão da correia para encaixá-la total-
mente.

5-66 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.9  A cada 2000 horas de serviço

Realize as manutenções de 100, 500 e 1000


horas simultaneamente.

5.9.9.1  Óleo do comando final - troca

ADVERTÊNCIA
●● O óleo ainda permanece quente quando
o motor tiver acabado de ser desliga-
do. Aguarde até que o óleo esteja frio o
bastante antes de proceder para evitar
sofrer queimaduras.

●● Óleo e/ou retentores em alta pressão


podem ser arremessados. Mantenha
seu corpo e rosto afastados ou longe
das válvulas de alívio de pressão. Solte
os bujões devagar para aliviar a pres-
são.

1. Estacione a máquina em uma superfície


nivelada.

2. Opere o motor de deslocamento de modo


que o bujão de dreno de óleo (1) fique po-
sicionado na parte inferior.

3. Baixe a caçamba até o solo.

4. Gire o seletor de controle de combustível CZ55-1004025


para a posição MIN. Ligue o motor e dei-
xe-o funcionando em marcha lenta por 5 Fig. 5-95
minutos.

5. Desligue o motor e remova a chave de ig-


nição do motor.

6. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).
2

CZ55-1004046

Fig. 5-96

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-67


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

7. Quando o óleo da engrenagem estiver frio,


solte o bujão de Nível/Enchimento (2) para
aliviar a pressão interna.

8. Verifique o nível do óleo através da aber-


tura do bocal de enchimento. O nível do
óleo deve estar próximo à borda inferior da
abertura do bocal de enchimento.

Se necessário, encha o comando final até


que o óleo seja derramado para fora do
bocal.

9. Envolva a rosca do bujão de Nível/Enchi-


mento (2) com fitas de vedação a aperte o
bujão com 49 Nm.

10. Realize o mesmo procedimento no outro


comando final.

5-68 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.9.2  Tela do filtro do tanque hidráulico -


limpeza
ADVERTÊNCIA
●● Quando o motor está desligado, os
componentes e óleo ainda permanecem
quentes e podem causar queimaduras
graves. Espere até que a temperatura
esteja baixa o bastante antes de limpar
a tela do filtro do tanque hidráulico.

●● O óleo pressurizado pode ser esguicha-


do após a remoção da tampa do bocal
de enchimento. Solte lentamente a tam-
pa para liberar a pressão interna e a co-
loque no chão cuidadosamente.

1. Estacionar a máquina

Para um fácil acesso, gire a estrutura


superior em 90° e estacione a máquina em
um terreno nivelado.

Posicione a máquina com o cilindro do


braço totalmente recolhido e o cilindro da
caçamba totalmente estendido.

2. Baixe a caçamba sobre o solo. CZ55-1004086

3. Gire o seletor de controle de combustível Fig. 5-97


para a posição MIN. Ligue o motor e dei-
xe-o funcionando em marcha lenta por 5
minutos.

4. Desligue o motor e remova a chave de ig-


nição do motor.

5. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA).

CZ335-1102074

Fig. 5-98

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-69


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6. Solte os quatro parafusos e remova a tam-


pa.

7. Segure a extremidade superior da haste e


puxe-a para cima para remover a mola e a
tela.

8. Limpe a tela removendo toda a sujeira


dela. Lave-a com óleo de limpeza. Substi-
tua a tela se estiver danificada.

9. Durante a instalação, fixe a tela na parte


maior do tanque de óleo antes de montar.

10. Reinstale o filtro e insira-o dentro da área


de saliência do tanque de combustível.

11. Ao montar, use a parte saliente da tampa


para segurar a mola antes de apertar os
parafusos.

CZ55-1004088

Fig. 5-99

5.9.9.3  Alternador, motor de partida -


inspeção

A escova do dínamo ou o rolamento podem


ter ficado sem graxa. Entre em contato com
revendedores Sany autorizados para inspeção
e/ou reparo.

Verifique isso a cada 1000 horas de serviço


se o motor for ligado com frequência.

5.9.9.4  Folga da válvula do motor - verifi-


cação/ajuste
Ferramentas especiais são necessárias para
inspeção e manutenção. Consulte o revende-
dor Sany autorizado para realizar esse servi-
ço.

5-70 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.9.5 Óleo do tanque hidráulico - troca

ADVERTÊNCIA
●● Quando o motor está desligado, os
componentes e óleo ainda permanecem
quentes e podem causar queimaduras
graves. Espere até que a temperatura
esteja baixa o bastante antes de limpar
a tela do filtro do tanque hidráulico.

1. Inspeção do nível de óleo

●● Antes de dar partida no motor, certifique-se


de verificar a quantidade de óleo e o nível
do óleo no tanque hidráulico pelo indicador
de nível localizado no tanque hidráulico. H

●● Estacione a máquina em um terreno nive- Levelde


Nivel gauge
óleo
L
lado. O nível de óleo está normal quando
o óleo atinge a marcação no indicador de
nível.

CZ55-1003152

Fig. 5-100

2. Troca do óleo hidráulico

●● Se alguma anormalidade for observada no


óleo hidráulico, troque o óleo independen-
temente das horas de serviço da máquina
Se o óleo hidráulico estiver contaminado
ou caso o ciclo de deterioração seja encur-
tado, investigue a causa antes de trocar o
óleo.

●● Se a quantidade de óleo hidráulico decair


durante o serviço de manutenção e/ou
reparo, adicione óleo novo da mesma gra-
duação daquele que está no tanque até o
nível especificado.

●● O descarte do óleo hidráulico usado deve-


rá ser feito em conformidade com as nor-
mas de proteção ambiental.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-71


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

●● Mantenha a máquina posicionada em um


terreno nivelado durante o processe da
troca de óleo.

1) Drene o óleo através da abertura de drena-


gem situado no fundo do tanque hidráulico
para dentro de um recipiente apropriado.

2) Limpe o tanque hidráulico e aperte o bujão


de dreno.
Bujão de drenagem
3) Solte os parafusos e remova a tampa do
filtro de ar. Adicione óleo novo através da
tela até que o óleo atinja a marcação no
medidor de nível. CZ55-1004090

Fig. 5-101
NOTA:

Para máquinas equipadas com um rompedor


hidráulico, o óleo hidráulico deteriora mais rá-
pido em comparação com máquinas que ope-
ram com uma caçamba.

5-72 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Manutenção

5.9.10  A cada 4000 horas de serviço

Realize as manutenções de 100, 500 e 1000 horas simultaneamente.

5.9.10.1  Bomba de água - inspeção

Verifique a folga da correia, existência de va-


zamentos de óleo/água e drenos bloqueados.
Entre em contato com os revendedores Sany
autorizados para desmontagem, reparação ou
substituição.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 5-73


Manutenção SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

5-74 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

Solução de Problemas

6  Solução de Problemas
6.1  Preparação para resolução de problemas............................................................... 6-3
6.1.1  Verificação antes da resolução de problemas................................................ 6-3
6.1.2  Preucações para resolução de problemas..................................................... 6-4
6.1.3  Preucações para resolução de problemas em circuito elétrico...................... 6-6
6.1.4  Preucações para manuseio de componentes hidráulicos.............................. 6-7
6.2  Fenômeno de falha provável.................................................................................... 6-9
6.3  Reboque da máquina............................................................................................. 6-10
6.4 Bateria ....................................................................................................................6-11
6.4.1  Desconexão e conexão da bateria............................................................... 6-12
6.4.2  Carregando a bateria.................................................................................... 6-12
6.5  Outras falhas.......................................................................................................... 6-13
6.5.1  Sistema elétrico............................................................................................ 6-13
6.5.2  Código de falha exibido no monitor de controle integrado........................... 6-14
6.5.3 Motor............................................................................................................. 6-15
6.5.4  Sistema Hidráulico........................................................................................ 6-18
6.5.5  Alavancas de controle................................................................................... 6-21
6.5.6  Seleção de modo.......................................................................................... 6-21

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-1


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

6-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

6  RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
6.1  Preparação para Resolução de Problemas
6.1.1  Verificações antes da resolução de problemas

Item Critérios Correção

Adicione combustí-
1. Verifique o nível e o tipo de combustível —
vel
2. Verifique impurezas no combustível —
Limpe, drene
3. Verifique o nível de óleo hidráulico —
Adicione óleo
Óleo lu- 4. Verifique o filtro de óleo hidráulico —
Limpe, drene
brificante, 5. Verifique o nível de óleo do comando de giro —
Adicione óleo
líquido 6. Verifique o nível de óleo do motor (no cárter) —
Adicione óleo
arrefecedor 7. Verifique o nível de líquido arrefecedor —
Adicione água
8. Verifique o indicador de poeira quanto a obstruções —
Limpe ou substitua
9. Verifique o filtro hidráulico —
Substitua
10. Verifique o nível de óleo do comando final —
Adicione óleo

— Aperte ou substi-
1. Verifique se há afrouxamento e corrosão do terminal da — tua
bateria e sua fiação —
Equipamen- 2. Verifique se há afrouxamento e corrosão do terminal do Aperte ou substi-
tos elétricos alternador e sua fiação tua
3. Verifique se há afrouxamento e corrosão do terminal do
motor de partida e sua fiação Aperte ou substi-
tua

Equipamen-
1. Verifique se há odores ou ruídos anormais — Repare
tos hidráuli-
2. Verifique se há vazamento de óleo — Repare
cos, mecâ-
3. Realize sangramento de ar — Sangre o ar
nicos

1. Verifique a voltagem da bateria (motor parado) 20~30V Substitua


2. Verifique o nível do eletrólito da bateria — Limpe ou substitua
3. Verifique se há fiação descolorida, queimada ou exposta — Substitua
4. Verifique se há abraçadeiras de fios perdidas e fiação — Repare
pendurada — Desconecte o
5. Verifique se há água vazando na fiação (tenha particu- conector e seque
Equipamen- larmente atenção cuidadosa para vazamento de água em —
tos elétricos, conectores ou terminais) Após funcionar por Substitua
eletrônicos 6. Verifique se há fusíveis queimados ou corroídos vários minutos: Substitua
7. Verifique a voltagem do alternador (motor funcionando 27.5~29.5V Substitua
com 1/2 aceleração ou mais) —
8. Verifique o ruído de operação do relé da bateria
(quando o interruptor estiver ligado/desligado, ON/OFF)

Tabela 6-1

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-3


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6.1.2  Precauções para resolução de


problemas
●● Estacione a máquina em um terreno sólido e nivelado. Certifique-se de os pinos, blocos e
freios da máquina estejam funcionais.
●● Os trabalhadores da mesma equipe devem adotar o mesmo sistema de sinais. Mantenha ou-
tras pessoas a uma distância segura da máquina.
●● Se a tampa do radiador for removida enquanto o motor está quente. Líquido arrefecedor fer-
vendo pode ser esguichado e causar queimaduras, portanto, espere até o motor esfriar antes
de solucionar os problemas.
●● Tome cuidado para não tocar nenhuma das peças quentes ou ser pego por peças rotativas.
●● Antes de desconectar qualquer fiação elétrica, sempre desconecte o pólo negativo (–) da ba-
teria.
●● Antes de remover o bujão ou tampa de qualquer vaso/cilindro que contenha óleo, água ou ar
pressurizado, alivie a pressão interna. Ao instalar um equipamento de medição, certifique-se
de conectá-lo corretamente.
O objetivo da resolução de problemas é apontar a causa básica da falha, realizar reparos hábeis
e prevenir a recorrência da falha.

Ao executar a resolução de problemas, é importante entender a estrutura e as funções.

No entanto, um atalho para efetivamente resolver problemas é perguntar ao operador diversas


questões para ter algum idéia sobre as possíveis causas da falha que poderiam resultar nos sin-
tomas informados.
1. Ao executar a resolução de problemas, não se apresse em desmontar os componentes.

Se os componentes precisarem ser desmontados logo após a ocorrência de qualquer falha:

●● As peças que não estão ligadas à falha ou outras peças desnecessárias serão desmonta-
das.

●● Se tornará impossível identificar a causa a falha.

Também será um desperdício de mão de obra, peças, óleo ou graxa e, ao mesmo tempo,
perderá a confiança no usuário ou operador.

Por essa razão, ao executar a resolução de problemas, antes é necessário realizar uma
investigação completa e executar a resolução de problemas de acordo com o procedimento
estabelecido.

2. Pontos a serem questionados junto ao usuário ou operador:

●● Ocorreu algum outro problema além do problema que foi informado?

●● Havia algo de estranho na máquina antes da falha ter ocorrido?

●● A
 falha ocorreu repentinamente ou existiram problemas com a condição da máquina antes
dessa ocorrência?

6-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

●● Sob quais circunstâncias a falha ocorreu?

●● Algum tipo de reparo foi efetuado antes da falha? Quando esses reparos foram realizados?

●● O mesmo tipo de falha já havia ocorrido antes?

3. Inspeção antes da resolução de problemas

●● Verifique o nível de óleo.

●● Verifique se há qualquer vazamento externo de óleo da tubulação ou equipamentos hidráuli-


cos.

●● Verifique o curso das alavancas de controle.

●● Verifique o curso do carretel da válvula de controle.

●● Outros itens de manutenção podem ser checados externamente, então verifique qualquer
item que seja considerado como necessário.

4. Confirmação da falha

●● Confirme você mesmo a extensão da falha e julgue se deve tratá-la como uma falha real
ou como um problema com o método de operação, etc.

●● Ao operar a máquina para representar os sintomas da resolução de problemas, não reali-


ze qualquer exame ou medição que possa piorar ainda mais o problema.

5. Resolução de problemas

●● Use os resultados da investigação e inspeção nos itens de 2 a 4 para estreitar/filtrar as


causas da falha e então use o fluxograma da resolução de problemas para localizar a
exatamente a posição da falha.

●● O procedimento básico para resolução de problemas é o seguinte:

1) Comece partindo de pontos simples.

2) Comece partindo dos pontos mais prováveis.

3) Investigue outras peças ou informações relacionadas.

6. Medidas para eliminação da causa raiz da falha

●● M
 esmo se a falha for reparada, se a causa raiz da falha não for reparada, o mesma falha
ocorrerá novamente. Para evitar isso, sempre investigue o motivo da ocorrência do problema.
Em seguida, elimine a causa raiz.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-5


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6.1.3  Precauções para resolução de problemas em circuitos elétricos

1. Sempre desligue a energia antes de desconectar ou conectar os conectores.

2. Antes de executar a resolução de problemas, verifique se todos os conectores pertinentes


estão corretamente inseridos.

●● Desconecte e reconecte os conectores relevantes várias vezes para verificar.

3. Sempre conecte todos os conectores desconectados antes de passar para a próxima etapa.

●● Se a energia estiver ligada (ON) com os conectores ainda desconectados, serão geradas
exibições de anormalidade incorretas no visor.

4. Ao executar a resolução de problemas nos circuitos (medindo a voltagem, resistência, conti-


nuidade ou corrente), movimente a fiação e os conectores pertinentes diversas vezes e verifi-
que se não há alterações na leitura do instrumento de medição.

●● Se houver qualquer alteração, existe a probabilidade de um contato com defeito naquele


circuito.

6-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

6.1.4  Precauções para manuseio de componentes hidráulicos

Com o aumento na pressão e precisão dos


equipamentos hidráulicos, a causa mais co-
mum de falha é sujeira (materiais estranhos)
no circuito hidráulico. Ao adicionar óleo hi-
dráulico, ou quando desmontar ou montar
equipamentos hidráulicos, é necessário ser
particularmente cuidadoso.

1. Cuidados com o ambiente operativo

Evite adicionar óleo hidráulico, substituir


filtros, ou reparar a máquina em condições
de chuva ou vento forte, ou em locais com
excesso de poeira.

2. Trabalho de desmontagem e montagem


da no campo

Se o serviço de desmontagem ou manu-


tenção for realizado nos equipamentos ZX215-1000023
hidráulicos no campo de trabalho, já risco
Fig. 6-1
de entrar poeira no equipamento. Também
será difícil confirmar o desempenho após
os reparos, então é desejável utilizar
a troca da unidade. A desmontagem e
manutenção dos equipamentos hidráulicos
deve ser realizada em uma oficina à prova
de poeira especialmente preparada e o
desempenho deve ser confirmado com
equipamentos de teste especiais.

3. Não permita a entrada de qualquer poeira


durante as operações de reenchimento e
reabastecimento.

Seja cuidadoso para não permitir a entrada


de poeira ao reabastecer com óleo hidráu-
lico. Sempre mantenha a área em torno do
bocal de enchimento limpa e também use
bombas e recipientes de óleo limpos. Se
um dispositivo para limpeza de óleo for uti-
ZX215-1000025
lizado, é possível filtrar as impurezas que
foram coletadas durante a armazenagem, Fig. 6-2
sendo esse um método bem mais efetivo.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-7


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4. Troque o óleo hidráulico quando a tempe-


ratura está alta.

Quando o óleo hidráulico ou outros óleos


estão aquecidos, eles fluem mais facilmen-
te. Além disso, a borra também pode ser
facilmente removida do circuito juntamente
com o óleo, portanto, é melhor trocar o
óleo enquanto ele ainda está aquecido. Ao
trocar o óleo, o máximo possível do óleo
hidráulico antigo deve ser drenado. (Drene
o óleo do tanque hidráulico e também
drene o óleo do filtro e do bujão de dreno
no circuito.) Se restar algum óleo antigo,
os contaminantes e a borra contidas nele
serão misturados com o óleo novo, en-
curtando assim a vida de serviço do óleo
hidráulico.

5. Operações de lavagem

Após desmontar ou montar o equipamen-


to, ou trocar o óleo, use lavagem a jato
Limpeza de Óleo
Flushing oil
de óleo para remover os contaminantes,
borra e óleo antigo do circuito hidráulico.
Normalmente, a lavagem é realizada duas
vezes: a lavagem primária é realizada com
jato de óleo e a lavagem secundária é
realizar com o óleo hidráulico específico.
ZX215-1000026

Fig. 6-3

6. Operações de limpeza

Após reparar os equipamentos hidráulicos


(bomba, válvula de controle, etc.) ou ao
ligar a máquina, realize a limpeza do óleo
para remover a borra ou contaminantes no
circuito de óleo hidráulico. O equipamento
de limpeza de óleo é utilizado para remo-
ver partículas ultra finas (aprox. 3μ) que o
filtro embutido no equipamento hidráulico
não consegue remover, portanto esse é
ZX215-1000027
um dispositivo extremamente eficiente.
Fig. 6-4

6-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

6.2  Fenômeno de Falha Provável

Observe que os seguintes fenômenos não são


falhas:

●● Quando o joystick deslocou o braço para


a posição IN e o equipamento de serviço
está descendo sem carga, a velocidade de
descida do braço poderá diminuir subita-
mente quando ele se aproximar da direção
vertical.

CZ335-1103213

Fig. 6-5

●● Quando o joystick deslocou o braço para


a posição DIG e o equipamento de serviço
está descendo sem carga, a velocidade
de descida da caçamba poderá diminuir
subitamente quando ela se aproximar da
direção horizontal.

CZ335-1103214
●● A válvula de frenagem produz ruído ao ini-
Fig. 6-6
ciar ou parar a operação de giro.

●● O motor de deslocamento produz ruído ao


descer um declive em baixa velocidade de
rotação.

●● A caçamba ou o braço vibram muito ao


trabalhar com carga pesada.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-9


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6.3  Reboque da Máquina

ADVERTÊNCIA
●● Use cabos de aço com resistência ade-
quada para rebocar a máquina.

●● Não use correntes, cabos de aço, mani-


lhas, olhais, presilhas, soquetes e eslin-
gas com danos ou desgaste para rebo-
car a máquina visando evitar acidentes
graves ou morte.

●● Não aplique força brusca nos cabos de


aço.

Quando a máquina estiver atolada em lama


e incapaz de mover-se para fora com sua
própria força de deslocamento, ou quando a
barra de reboque for utilizada para puxar uma
carga, fixe o cabo de aço conforme mostrado.

Coloque um amortecedor de madeira entre o Wirede


Cabo rope
Aço
cabo de aço e a máquina para proteger am-
bos o cabo de aço e a máquina.

Não use o gancho de reboque leve nesse mo-


CZ55-1003254
mento.
Fig. 6-7

6-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

6.4  Bateria

ADVERTÊNCIA
●● Carregar uma bateria enquanto ela está
na máquina é perigoso. Remova a bate-
ria antes de recarregá-la.

●● Desligue o motor e gire a chave de igni-


ção para a posição OFF antes de verifi-
car ou manusear a bateria. 2
1

●● Use óculos de proteção e luvas de bor-


racha ao manusear a bateria.

●● Desconecte primeiro o cabo de aterra-


mento (terminal negativo (-)) antes de
remover a bateria. Conecte primeiro o 1
2
terminal positivo (+) ao instalar a bate-
ria. Seja especialmente cuidadoso com
suas ferramentas, as quais podem pro-
CZ335-1103219
duzir faíscas ao encostar-se aos termi-
nais positivos e ao chassi. Fig. 6-8

●● Um terminal solto/frouxo pode resultar


e mau contato, o qual pode produzir fa-
íscas e provocar explosão.

●● Verifique qual é o terminal positivo (+) e


qual é o negativo (-) ao remover ou ins-
talar os terminais.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-11


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6.4.1  Desconexão e conexão da bateria

●● Desconecte o cabo de aterramento (geral-


mente aquele conectado ao terminal nega-
tivo (-)) antes de remover a bateria.

●● Fagulhas podem ocorrer se sua ferramen-


ta tocar no terminal positivo ou no chassi.

●● Prenda a bateria com placas de fixação ao


substituir a bateria.

●● Sequência para conexão do cabo da bate-


ria: primeiro o cabo positivo, em seguida, o
cabo negativo da bateria.

●● Sequência para desconexão do cabo da


bateria: primeiro o cabo negativo, em se-
guida, o cabo positivo da bateria.

6.4.2  Carregar a bateria


O manuseio incorreto pode resultar em ex-
plosão ao carregar a bateria. Siga os procedi-
mentos a seguir:
●● Ajuste o carregador para a voltagem apli-
cável para a bateria. A voltagem incorreta
pode superaquecer o carregador e provo-
car uma explosão.
●● Conecte a presilha positiva (+) do carre-
gador ao terminal positivo (+) da bateria.
Conecte a presilha negativa (-) do carrega-
dor ao terminal negativo (-) da bateria. As
presilhas de cabo devem ser fixadas.
CZ335-1103220
●● Regule a corrente de carga para 1/10 da
capacidade nominal da bateria. Em caso Fig. 6-9
de carregamento rápido, regule a corrente
de carga para um nível abaixo da capaci-
dade nominal da bateria. Uma maior cor-
rente de carga pode causar vazamento ou
evaporação do eletrólito, resultando em
incêndio e explosão.
●● Se o eletrólito da bateria congelar, não
carregue a bateria nem use uma fonte de
alimentação alternativa para ligar o mo-
tor. Carregar uma bateria congelada pode
fazer com que o eletrólito pegue fogo e a
bateria se exploda.

6-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

6.5  Outras Falhas

6.5.1  Sistema elétrico


Entre em contato com o revendedor autorizado Sany quando você detectar falhas não listadas
da tabela abaixo.
Falha Causa Solução
Substitua a bateria
Fuga elétrica ou falha elétrica
Entre em contato com o revendedor autori-
Partida lenta do motor Motor de partida vagaroso
zado Sany
Bateria fraca
Recarregue ou substitua a bateria
Entre em contato com o revendedor autori-
Relé do motor de partida emperra- zado Sany
do Entre em contato com o revendedor autori-
Motor de arranque fun-
Bobina da solenóide do motor de zado Sany
cionando após partida
partida emperrada Entre em contato com o revendedor autori-
no motor
Motor de partida não desliga zado Sany
Chave de ignição Entre em contato com o revendedor autori-
zado Sany
Correia frouxa ou escorregadia Verifique as correias
Baixa velocidade de rotação Substitua ou aperte
Sobrecarga elétrica por peças fixa- Ajuste para o valor especificado
das Remova as peças fixadas ou o alternador
Indicador de carga liga-
Solte as peças na bateria, fita de instalado com saída alta
do quando o alternador
aço de aterramento, motor de parti- Inspecione, limpe ou aperte as conexões
está funcionando corre-
da ou alternador, ou conexão elétri- Recarregue ou substitua a bateria
tamente
ca corrosiva. Solte as conexões Entre em contato com o revendedor autori-
Bateria fraca zado Sany
Falha do alternador ou regulador Entre em contato com o revendedor autori-
Falha do circuito indicador zado Sany
Correia da polia do alternador des-
Substitua a correia
gastada
Substitua a correia e a polia
Rolamento da correia desgastado
Ajuste o alternador
Ruído no alternador Rolamento da correia desregulado
Afrouxe a correia do alternador
Rolamento do alternador
Gire a polia da correia manualmente
Alternador
Se for sentida rigidez, repare o alternador
Nenhum indicador no Substitua o fusível
Fusível
monitor está funcionan- Entre em contato com o revendedor autori-
Fiação elétrica
do zado Sany
Substitua a lâmpada
Alguns indicadores no Lâmpada
Substitua o fusível
monitor não estão fun- Fusível
Entre em contato com o revendedor autori-
cionando Fiação elétrica
zado Sany

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-13


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Falha Causa Solução


Entre em contato com o revendedor autori-
zado Sany
Placa de circuitos
Todos os indicadores no Entre em contato com o revendedor autori-
Fiação elétrica
monitor não estão fun- zado Sany
Fusível
cionando Substitua o fusível
Monitor
Entre em contato com o revendedor autori-
zado Sany
Substitua a lâmpada
Lâmpada
Substitua o fusível
Alguns indicadores do Fusível
Substitua o sensor
painel estão desligados Sensor
Entre em contato com o revendedor autori-
Fiação elétrica
zado Sany
Substitua o monitor
Fusível Entre em contato com o revendedor autori-
Indicador de temperatu-
Monitor zado Sany e inspecione o sensor de tempe-
ra do líquido arrefecedor
Sensor de temperatura ratura do líquido arrefecedor
não funciona
Fiação elétrica Entre em contato com o revendedor autori-
zado Sany
Substitua o fusível
Luz indicadora não fun- Fusível Entre em contato com o revendedor autori-
ciona, falha da função Fiação elétrica zado Sany
Auto Idle Interruptor de pressão Entre em contato com o revendedor autori-
zado Sany
Substitua o fusível
Fusível
Entre em contato com o revendedor autori-
Indicador de combustível Sensor de combustível
zado Sany
não funciona Fiação elétrica
Entre em contato com o revendedor autori-
Monitor
zado Sany

Tabela 6-2

6.5.2  Código de falha exibido no monitor de controle integrado

Código de
Nº. Problema
falha
1 1 Pressão do óleo muito baixa
2 2 Nível do combustível muito baixo
3 3 Temperatura do líquido arrefecedor muito alta
4 4 Purificador de ar obstruído
5 5 Motor acelerado
6 6 Sobretensão
7 7 Sobtensão

Tabela 6-3

6-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

6.5.3  Motor
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany quando você detectar falhas não listadas
da tabela abaixo.

Falha Causa Solução


Adicione combustível, libere o ar
Drene o combustível, adicione combustível correto
Sem combustível Drene o combustível, adicione combustível limpo
Combustível incorreto Recarregue ou substitua a bateria por uma nova
Combustível poluído Entre em contato com o revendedor autorizado
Bateria descarregada Sany
Falha da bomba de injeção Entre em contato com o revendedor autorizado
Fio do pré-aquecedor/plugue de Sany
ignição incorreto Limpe e aperte a conexão da bateria-motor de ar-
Má condição da fiação ranque
Falha do motor de arranque Substitua o motor de partida
Falha na partida Óleo de motor incorreto Drene o óleo e use o óleo correto
do motor Filtro de ar bloqueado Substitua o elemento do filtro de ar
Filtro de combustível bloqueado Sangre o ar no sistema hidráulico, limpe o filtro do
Baixa compressão do motor tanque de combustível
Bico injetor sujo ou com falha Entre em contato com o revendedor autorizado
Intertravas de corte de combustível Sany
Vazamento interno do sistema de Entre em contato com o revendedor autorizado
combustível Sany
Ar preso Ajuste ou substitua as intertravas
Bujão da bomba de escorva solto Verifique as conexões do sistema de combustível
Tela da bomba de escorva suja Libere o ar
Pressione e aperte o volante
Limpe ou substitua
Adicione óleo
Limpe a tela ou o sistema
Baixo nível de óleo do motor
Limpe ou substitua
Entrada de ar bloqueada
Entre em contato com o revendedor autorizado
Tela da bomba de escorva suja
Motor produz Sany
Atraso da bomba injetora
ruído explosivo, Instale um filtro novo
Filtro de combustível bloqueado
funcionamento Termostato não funciona corretamente ou está mui-
Líquido arrefecedor frio
anormal ou para- to frio
Ar, água, impureza no sistema de
da Sangre o ar no sistema hidráulico, limpe a tela do
combustão
tanque de combustível
Bico injetor sujo/falha
Entre em contato com o revendedor autorizado
Intertravas de corte de combustível
Sany
Ajuste ou repare as intertravas

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-15


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Falha Causa Solução


Filtro de ar bloqueado
Substitua o elemento filtrante
Tubulações de combustível bloquea-
Repare ou substitua as tubulações de combustível
das
Drene o tanque de combustível, limpe o filtro de saída e
Combustível contaminado
adicione óleo
Filtro de combustível bloqueado
Desempenho do Substituir o filtro de combustível
Respiro de ar na tampa do tanque de
motor abaixo da Limpe ou instale uma nova tampa
combustível bloqueado
potência nominal Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Bico injetor sujo ou defeituoso
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Ajuste da intertrava da bomba injetora
Use o combustível correto
Combustível incorreto
Use o óleo correto
Óleo de máquina incorreto
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Atraso do bico injetor
Baixo nível de líquido arrefecedor
Falha no termostato
Adicione líquido arrefecedor
Motor sobrecarregado
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Tampa do radiador defeituosa
Verifique a válvula hidráulica
Núcleo do radiador e arrefecedor de
Instale uma nova tampa
óleo bloqueados
Limpe o radiador e arrefecedor de óleo
Aleta do radiador bloqueada
Limpe o filtro
Superaquecimento Atraso do bico injetor
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
do motor Ventilador danificado
Substitua o ventilador
Filtro de ar bloqueado
Limpe o filtro de ar
Correia do alternador e correia do ven-
Aperte ou instale uma correia nova
tilador frouxas
Substitua a correia e a polia
Sulco da correia desgastado
Limpe o sistema de arrefecimento
Linhas do sistema de arrefecimento
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
sujas
Termômetro ou duto com defeito
Te m per at ur a do
Termostato defeituoso Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
líquido arrefecedor
Termômetro ou duto com defeito Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
muito baixa
Acionamento da bomba ou bomba de
óleo do motor Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Baixo nível do óleo Adicione óleo
Válvula de regulagem do óleo do motor Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Tela de sucção de óleo bloqueada Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Baixa pressão do
Filtro de óleo bloqueado Instale um novo filtro de óleo
óleo do motor
Vazamento de óleo Verifique se há vazamento
Óleo diluído por combustível ou líquido Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
arrefecedor Verifique o sistema de arrefecimento
Superaquecimento do motor Drene e use o óleo correto
Óleo incorreto
Drene e use o óleo correto
Combustível incorreto
Verifique a válvula de drenagem do motor
Vazamento de óleo
Consumo excessi- Verifique o sistema de arrefecimento
Superaquecimento do motor
vo de combustível Limpe o elemento filtrante ou instale um novo elemento
Filtro de ar bloqueado
filtrante
Componentes incorretos no motor
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany

6-16 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


Sistema de admissão de ar bloqueado
Limpe o sistema de admissão de ar
ou sujo
Gás de escape Use o óleo correto
Combustível incorreto
muito escuro Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Bico injetor de combustível
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Atraso da bomba de injeção
Combustível incorreto
Drene e use o óleo correto
Não funciona Sistema de admissão e saída de ar
Limpe o sistema de admissão e saída de ar
bloqueado ou sujo
Não funciona (ex-
Relé da bateria Substitua o relé
ceto o relógio)
Conexões soltas ou corroídas Limpe e aperte ou substitua a bateria
Afrouxe a correia do alternador Aperte ou substitua a correia por uma nova
Bateria fraca Alternador não carrega Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Fusíveis Substitua o fusível
Chave de ignição com defeito Substitua a chave de ignição
Bateria fraca ou desativada
Conexão defeituosa da bateria Recarregue ou substitua a bateria por uma nova
Fios queimados Limpe as conexões
Chave de ignição Substitua os fios queimados
Relé de ignição Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Motor de arranque
Bobinas da solenóide do motor de par- Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
não funciona
tida Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Motor de partida Repare ou substitua o motor de partida
Engrenagem pinhão do motor de parti- Repare ou substitua o motor de partida
da emperrada no volante Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Motor defeituoso
Conexões defeituosas da bateria/motor
Vibração eletro- de partida Limpe as conexões
magnético do mo- Bateria fraca Recarregue ou substitua a bateria
tor de partida Bobina da solenóide do motor de parti- Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
da aberta
Engrenagem pinhão do motor de parti-
da desengatada com o volante
Motor de arranque Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Modificação defeituosa da engrenagem
funcionando, mas Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
pinhão
o motor não dá Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Dente da engrenagem pinhão quebra-
partida Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
do
Dente do volante quebrado
Dano ou rompimento interno do cabo
Partida lenta do da bateria Limpe e substitua os fios elétricos
motor Fios soltos ou corroídos da bateria ou Limpe e aperte bem as conexões
motor de partida
Drene o tanque de combustível e use o combustível cor-
G á s d e e s c a p e Combustível incorreto
reto
branco Motor muito frio
Ligue o motor até que ele se aqueça

Tabela 6-4

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-17


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6.5.4  Sistema hidráulico

Entre em contato com o revendedor autorizado Sany quando você detectar falhas não listadas
da tabela abaixo.

Falha Causa Solução


Reabasteça o tanque de óleo
Pressione o interruptor de pré-aquecimento de óleo
Baixo nível do óleo hidráulico
Óleo frio Drene o óleo e use o óleo correto
Óleo incorreto Acelere ou Entre em contato com o revendedor au-
Reação vagarosa da fun- Baixa rotação do motor torizado Sany
ção hidráulica Baixa pressão do circuito hidráulico Entre em contato com o revendedor autorizado
Bomba desgastada Sany
Circuito de sucção de óleo bloquea- Entre em contato com o revendedor autorizado
do Sany
Entre em contato com o revendedor autorizado
Sany
Use o óleo correto
Entre em contato com o revendedor autorizado
Óleo incorreto Sany
Vazamento de ar no circuito de suc- Entre em contato com o revendedor autorizado
ção da bomba Sany
Circuito de óleo bloqueado Reabasteça o tanque de óleo
Baixo nível do óleo Instale um filtro novo
Filtro bloqueado Entre em contato com o revendedor autorizado
Bomba desgastada Sany
Óleo hidráulico superaque-
Radiador ou arrefecedor de óleo Limpe e estique as dobras
cido
bloqueados Entre em contato com o revendedor autorizado
Cruzamento/desvio do arrefecedor Sany
de óleo Entre em contato com o revendedor autorizado
Válvula de segurança Sany
Óleo contaminado Drene o óleo e reabasteça com óleo limpo
Motor de deslocamento Entre em contato com o revendedor autorizado
Peças hidráulicas desreguladas Sany
Entre em contato com o revendedor autorizado
Sany
Vazamento de ar no circuito do Verifique o vazamento de ar/entre em contato com o
tanque-bomba revendedor Sany
Mangueiras torcidas ou amassadas Verifique as tubulações hidráulicas
Espuma no óleo
Óleo incorreto Use o óleo correto
Água no óleo Troque o óleo
Nível de óleo alto ou baixo Ajuste o nível do óleo
Use o óleo correto
Entre em contato com o revendedor autorizado
Óleo incorreto
Sany
Peças hidráulicas desreguladas
Pouca ou nenhuma pres- Reabasteça com o óleo correto
Sem óleo no sistema
são do óleo Entre em contato com o revendedor autorizado
Aditivos vencidos no tanque
Sany
Válvula de segurança
Entre em contato com o revendedor autorizado
Sany

6-18 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas

Falha Causa Solução


Entre em contato com o revendedor autorizado
Bomba hidráulica
Sany
Óleo hidráulico insuficiente
Nenhuma função hidráulica Adicione óleo
Mangueiras ou tubulações de suc-
(ruído anormal da bomba) Entre em contato com o revendedor autorizado
ção de óleo desgastadas
Sany
Filtro de sucção de óleo bloqueado
Limpe
Entre em contato com o revendedor autorizado
Tanque hidráulico desgastado
Sany
Baixa pressão da válvula de segu-
Entre em contato com o revendedor autorizado
Tanque hidráulico funcio- rança principal
Sany
nando, mas não pode ele- Baixo nível do óleo hidráulico
Adicione óleo
var carga Filtro de sucção de óleo bloqueado
Entre em contato com o revendedor autorizado
Vazamento da bomba de circuito de
Sany
óleo
Verifique as tubulações hidráulicas
Entre em contato com o revendedor autorizado
Óleo hidráulico superaque- Válvula de segurança
Sany
cido Óleo contaminado
Drene o óleo e use o óleo correto
Vazamento de ar no circuito do Repare os vazamentos/Entre em contato com o re-
tanque-bomba vendedor autorizado Sany
Mangueiras torcidas ou amassadas Inspecione o circuito hidráulico
Espuma no óleo hidráulico
Óleo incorreto Use o óleo correto
Água no óleo Troque o óleo
Nível do óleo muito baixo/muito alto Ajuste o nível do óleo
Use o óleo correto
Óleo incorreto Entre em contato com o revendedor autorizado
Peças hidráulicas desreguladas Sany
Baixa/nenhuma pressão do Sem óleo no sistema Reabasteça com o óleo correto
óleo hidráulico Aditivos do tanque hidráulico des- Entre em contato com o revendedor autorizado
gastados Sany
Válvula de segurança Entre em contato com o revendedor autorizado
Sany
Entre em contato com o revendedor autorizado
Bomba hidráulica
Sany
Falta de óleo hidráulico
Nenhuma função hidráulica Adicione óleo
Mangueiras ou tubulações de suc-
(ruído anormal da bomba) Entre em contato com o revendedor autorizado
ção de óleo desgastadas
Sany
Filtro de sucção de óleo bloqueado
Limpe
Entre em contato com o revendedor autorizado
Desgaste no tanque hidráulico
Sany
Baixa pressão da válvula de segu-
Entre em contato com o revendedor autorizado
Tanque hidráulico funcio- rança principal
Sany
nando, mas não pode ele- Baixo nível do óleo hidráulico
Adicione óleo
var carga Filtro de sucção de óleo bloqueado
Entre em contato com o revendedor autorizado
Vazamento nas tubulações de suc-
Sany
ção de óleo da bomba
Verifique as tubulações hidráulicas

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-19


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Falha Causa Solução


Pressão baixa da válvula de segurança
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Tubos ou mangueiras danificados
Repare ou substitua
Conexões hidráulicas soltas
Aperte
Uma alavanca de controle não Conexão de entrada do O-ring danifica-
Instale uma nova vedação O-ring
funciona da
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Bomba hidráulica
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Válvula hidráulica piloto
Repare ou substitua
Linhas piloto
Vazamentos nas vedações do cilindro
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
hidráulico
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Um tanque hidráulico não fun- Haste do cilindro hidráulico danificada
Repare ou substitua
ciona ou falta de energia Tubulações hidráulicas piloto
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Válvula piloto
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Fiação elétrica com defeito
Ambos os motores de desloca-
Falha na junta articulada central Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
mento não funcionam
Motor de deslocamento Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Um dos motores de desloca- Freio não liberado Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
mento não funciona Válvula piloto Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Circuito piloto Repare ou substitua
Mola tensora da esteira
Rolete tensor, rolete superior, rolete da Ajuste a tensão
esteira Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Deslocamento instável Estrutura da esteira entortada Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Rochas ou lama presa na estrutura da Remova e repare
esteira Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Freio de percurso não liberado
Válvula de liberação do freio de giro Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Giro não funciona Motor de giro Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Válvula piloto Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Engrenagens do mancal de giro Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Giro instável Rolamento de giro Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Falta de graxa Adicione graxa
Motor para ao movimentar os Contato solto Repare ou substitua
joysticks e/ou alavancas de Defeito da fiação elétrica Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
controle de percurso Controlador principal danificado Entre em contato com o revendedor autorizado Sany

Tabela 6-5

6-20 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Solução de Problemas
6.5.5  Alavancas de controle
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany quando você detectar falhas não listadas
da tabela abaixo.
Falha Causa Solução
Conector com corrosão Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Dificuldade de movimentação
Rotor desgastado Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Rotor desgastado Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Não se move
Válvula hidráulica Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Não retorna para a posição neutra Válvula hidráulica Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Muito frouxa Rotor desgastado Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Na posição neutra, não vertical Válvula hidráulica Entre em contato com o revendedor autorizado Sany
Tabela 6-6
6.5.6  Seleção de modo
Entre em contato com o revendedor autorizado Sany quando você detectar falhas não listadas
da tabela abaixo.
Falha Causa Solução
Entre em contato com o revendedor auto-
rizado Sany
Entre em contato com o revendedor auto-
Interruptor de modo
rizado Sany
Interruptor de seleção Conector
Entre em contato com o revendedor auto-
do modo de operação Fio elétrico do interruptor de pressão piloto
rizado Sany
não funciona Controlador principal
Entre em contato com o revendedor auto-
Módulo de válvula solenóide
rizado Sany
Entre em contato com o revendedor auto-
rizado Sany
Entre em contato com o revendedor auto-
rizado Sany
Entre em contato com o revendedor auto-
Interruptor de modo de velocidade
rizado Sany
Interruptor de pressão piloto (percurso)
Entre em contato com o revendedor auto-
Fio elétrico do sensor de pressão de saída da
Velocidade de percurso rizado Sany
bomba
Alta/Baixa não funciona Entre em contato com o revendedor auto-
Controlador principal
rizado Sany
Módulo de válvula solenóide
Entre em contato com o revendedor auto-
Motor de deslocamento danificado
rizado Sany
Entre em contato com o revendedor auto-
rizado Sany
Substitua o fusível
Entre em contato com o revendedor auto-
rizado Sany
Fusível
Entre em contato com o revendedor auto-
Painel de interruptor
rizado Sany
Junção elétrica
Entre em contato com o revendedor auto-
Função Auto Idle não Fiação elétrica
rizado Sany
funciona Motor EC
Entre em contato com o revendedor auto-
Interruptor de pressão (equipamento de serviço
rizado Sany
de deslocamento)
Entre em contato com o revendedor auto-
Controlador principal
rizado Sany
Entre em contato com o revendedor auto-
rizado Sany
Tabela 6-7

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 6-21


Solução de Problemas SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

6-22 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Especificações

Especificações

7  Especificações
7.1  Dimensões da Máquina............................................................................................ 7-3
7.2  Faixas Operacionais................................................................................................. 7-4
7.3  Especificações.......................................................................................................... 7-5

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 7-1


Especificações SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

7-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Especificações

7 ESPECIFICAÇÕES

7.1  Dimensões da Máquina

D A
I

L
H
G E J
B K

CZ55-1003005

Fig. 7-1

Unidade: mm

Item SY55C-9 SY75C-9


A Comprimento Total (expedição) 5925 6120
B Largura Total 2005 2220
C Altura Total (expedição) 2595 2665
D Largura Superior 1860 2040
E Altura da lâmina da pá 340 405
F Largura padrão da sapata de esteira 400 450
G Bitola da esteira 1600 1750
H Espaçamento mín. do solo 330 380
I Raio de giro traseiro 1640 1800
J Distância do cilindro de fechamento 2045 2195
K Comprimento da esteira 2545 2820
L Folga embaixo do contrapeso 705 790

Tabela 7-1

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 7-3


Especificações SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

7.2  Faixas Operacionais

g
b

h
i

d
c

CZ55-1003007

Fig. 7-2

7-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Especificações

Unidade: mm
Item SY55C-9 SY75C-9
a Altura máxima de corte 5690 7060
b Altura máxima de despejo 3930 5155
c Profundidade máxima de escavação 3815 4020
Profundidade máxima de escavação de parede
d 3070 3290
vertical
e Alcance máximo de escavação 6090 6240
f Raio de giro mínimo 2555 1720
g Altura máxima no raio de giro mínimo 4495 5550
h Altura máxima de elevação da pá 385 (435)* 350
i Profundidade máxima de descida da pá 380 (420)* 360

Tabela 7-2

*NOTA: Para máquinas equipadas com motores Kubota.

7.3  Especificações
Item Unidade SY55C-9 SY75C-9
Peso total kg 5780 7280
Capacidade da caçamba
m³ 0,21 0,28
padrão
Potência nominal kW/rpm 40,9/2100 40,9/2100
Velocidade de percurso 4,06/2,75
km/h 4,4/2,4
(alta/baixa) (3,73/2,40)*
Velocidade de giro rpm 9,6 11,5
4JG1-NABGB-04-C2
Modelo do motor 4JG1-NABGB-04-C2
(Kubota V2607DI-T-E2B)*

Tabela 7-3
*NOTA: Para máquinas equipadas com motores Kubota.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 7-5


Especificações SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

7-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

Equipamentos Opcionais

8  Equipamentos Opcionais
8.1 Geral......................................................................................................................... 8-3
8.2  Configuração da Máquina para Aplicação de Equipamentos Opcionais.................. 8-5
8.2.1 Local............................................................................................................... 8-5
8.2.2  Válvula de retenção........................................................................................ 8-6
8.2.3  Válvula seletora.............................................................................................. 8-6
8.2.4  Pedais de controle.......................................................................................... 8-6
8.2.5  Pino de trava................................................................................................... 8-7
8.2.6  Elemento filtrante adicional para circuito disjuntor ........................................ 8-7
8.2.7  Acumulador (para circuito de óleo do equipamento opcional)........................ 8-7
8.3  Circuito de Óleo Hidráulico....................................................................................... 8-8
8.3.1  Conexão do circuito de óleo hidráulico........................................................... 8-8
8.3.1.1  Equipamento opcional comum............................................................... 8-8
8.3.1.2  Equipamento de fluxo bidirecional......................................................... 8-9
8.4  Operação do Equipamento Opcional......................................................................8-11
8.4.1  Operação do rompedor hidráulico.................................................................8-11
8.4.2  Operação da tesoura hidráulica.................................................................... 8-13
8.4.3  Acumulador................................................................................................... 8-14
8.4.4  Circuito hidráulico – alívio de pressão.......................................................... 8-15
8.4.5  Armazenagem de longo prazo...................................................................... 8-16
8.5  Especificações Técnicas........................................................................................ 8-17
8.5.1  Combinação do equipamento de serviço..................................................... 8-18
8.6  Operação Recomendada para Equipamento Opcional.......................................... 8-19
8.6.1  Rompedor hidráulico..................................................................................... 8-19
8.6.2  Operação do rompedor hidráulico................................................................ 8-20
8.6.3  Operação restrita.......................................................................................... 8-21

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-1


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

ADVERTÊNCIA
Leia e entenda por completo todas as ins-
truções e precauções de segurança con-
tidas neste manual antes de ler qualquer
outro manual fornecido juntamente com
esta máquina e antes de operar ou realizar
manutenção ou reparos na máquina. Leia
também as informações de segurança nos
decalques da máquina antes realizar quais-
quer operações. Não fazer isso poderá
causar danos na máquina, lesões pessoais
ou morte.

8-2 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8  EQUIPAMENTOS OPCIONAIS

8.1 Geral
A aplicação de equipamentos opcionais não aprovados pela Sany não apenas reduz a vida útil
da máquina como também acarreta problemas de segurança.

Entre em contato com os revendedores Sany autorizados antes de instalar equipamentos opcio-
nais não listados neste manual.

Não entrar em contato com a autorizada da Sany isenta o fabricante das responsabilidades rela-
cionadas à danos nos equipamentos opcionais.
Precauções Gerais:

●● Equipamentos opcionais são potentes. Para evitar danos ou lesões graves, use todos os
equipamentos opcionais adequadamente.

●● Leia por completo o manual de instruções do equipamento opcional. Não use qualquer equi-
pamento opcional a menos que todos os itens listados no manual de instruções tenham sido
bem compreendidos.

●● Entre em contato com o fabricante ou revendedor do equipamento opcional para substituição


se o manual de instruções for perdido.

●● Instale a proteção dianteira na máquina conforme o tipo de equipamento opcional.

●● Ruídos de vibração causam problemas de comunicação. Antes do início da operação, atribua


um sinalizador humano e confirme os sinais a serem utilizados.

●● A operação de giro é proibida se o equipamento opcional estiver sobrecarregado. Tal opera-


ção em um declive pode ser muito perigosa.

●● Máquinas com rompedor instalado tem maior carga na frente e são menos estáveis em rela-
ção à máquinas com caçamba instalada. Para evitar um possível capotamento, pare a opera-
ção quando o equipamento opcional estiver posicionado lateralmente.

●● A instalação de equipamentos opcionais altera o raio de giro e o centro de gravidade da má-


quina, além de induzir a movimentos inesperados. Verifique constantemente a condição da
máquina.

●● Isole a área ao redor da máquina antes da operação. Não opere a máquina quando a área
de trabalho/canteiro de obra não esteja evacuado do pessoal.

●● Para evitar lesões ou danos graves resultantes do pressionamento não intencional do pedal,
sempre mantenha o pé longe do pedal, exceto quando necessário.
Precauções relativas à remoção e instalação:
●● Para garantir a segurança operacional, os procedimentos abaixo devem ser seguidos para
remoção e instalação de equipamentos opcionais.
●● A remoção e instalação deve ser realizadas em uma superfície rígida e nivelada.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-3


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

●● O esquema de sinais deve ser especificado e obedecido quando a operação envolver mais
de dois operadores.

●● Guindaste ou outro dispositivo de elevação deve ser aplicado para elevar ou transportar ob-
jetos pesando mais de 25 Kg.

●● Componentes pesados devem ser apoiados de forma segura antes de serem removidos.

●● Atenção deve ser dada ao centro de gravidade da carga antes de ser elevada.

●● A operação com cargas em elevação é muito perigosa. Um suporte deve ser providenciado e
colocado com segurança.

●● Certifique-se de que o equipamento opcional está posicionado de forma segura ao ser remo-
vido ou instalado.

●● Não ande sobre uma carga elevada. Permaneça onde é seguro mesmo se uma carga cair.

8-4 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.2  Configuração da Máquina para Aplicação de Equipamentos Opcio-


nais
8.2.1 Local

6 2
6 5

1 3,4

CZ55-1005004

Fig.  8-1

1) Válvula de retenção 5) Elemento filtrante adicional para circuito


2) Válvula seletora do rompedor
3) Pedal de controle 6) Acumulador (para circuito de óleo adicio-
nal)
4) Pino de trava

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-5


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8.2.2  Válvula de retenção

A válvula de retenção é utilizada para contro-


lar o fluxo de óleo hidráulico.

Posição FREE (LIVRE) (a): Vazão do óleo hi-


dráulico livre.

Posição LOCKED (TRAVADA) (b): Vazão do


óleo hidráulico interrompida. a b

Gire a válvula de retenção para a posição


"LOCKED" durante a remoção e instalação do
equipamento de serviço opcional. CZ55-1005005

Fig.  8-2

8.2.3  Válvula seletora

A válvula seletora regula a direção de fluxo do


óleo hidráulico.
a
Posição (a): para utilização do rompedor hi-
dráulico.

Posição (b): utilização de equipamento opcio-


nal comum (por ex., e.g. tesoura hidráulica). b

CZ55-1005006

Fig.  8-3
8.2.4  Pedais de controle

Os pedais de controle são utilizados para a


operação do equipamento de serviço opcio-
nal.

O pedal (a) é usado para equipamento opcio-


nal com fluxo de uma só direção. a

O pedal (b) é usado para equipamento opcio-


nal com fluxo de duas direções (se equipado).

b
CZ55-1005007

Fig.  8-4

8-6 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.2.5  Pino de trava

Os pinos de trava são usados para travar os


pedais de controle.

Posição (a): Posição LOCKED (TRAVADA)

Posição (b): Posição FREE (LIVRE) (durante


operação de grande vazão)

Posição (c): Posição FREE (LIVRE) (durante


a
operação de pequena vazão) c
b
Sempre mantenha o pedal na posição "LO- CZ55-1005008

CKED" a menos que o equipamento opcional Fig.  8-5


esteja sendo operado.

8.2.6  Elemento filtrante adicional para


circuito disjuntor
O filtro adicional previne a deterioração do
óleo hidráulico durante a operação do rompe-
dor.

O óleo flui através do elemento filtrante quan-


do a válvula seletora está na posição de apli-
cação de rompedor.

CZ55-1005009

8.2.7  Acumulador (para circuito de óleo Fig.  8-6


do equipamento opcional)
O acumulador protege o arrefecedor de óleo
quando um rompedor hidráulico está sendo
operado.

Entre em contato com o fabricante do equipa-


mento opcional se o acumulador precisar ser
utilizado juntamente com o equipamento op-
cional.

ADVERTÊNCIA
●● O acumulador contém nitrogênio pres-
surizado. O manuseio indevido é extre- CZ55-1005010
mamente perigoso.
Fig.  8-7

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-7


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8.3  Circuito de Óleo Hidráulico


8.3.1  Conexão do circuito de óleo
hidráulico
8.3.1.1  Equipamento opcional comum

1. Verifique se a válvula de retenção está


na posição LOCKED (TRAVADA) e então
remova a tampa roscada. Não perca ou
danifique as peças removidas. 1

2. Conecte as mangueiras fornecidas pelo


2
fabricante do equipamento opcional.

Para algumas mangueiras, o adaptador de


mangueira (2) precisa ser removido.

A dimensão do adaptador de mangueira CZ55-1005011

(2) e do cotovelo (3) para o equipamento Fig.  8-8


opcional na extremidade da válvula de
retenção é mostrada na ilustração à direi-
ta. Para obter informações dimensionais
sobre a conexão do equipamento opcional,
entre em contato com o fabricante do
3
equipamento.
3. Libere o ar no circuito quando as manguei-
ras forem conectadas.

1) Ligue o motor e deixe-o funcionando em


marcha lenta por 10 minutos.

2) Mantenha o motor funcionando em marcha CZ55-1005012


lenta até que o ar no circuito de óleo seja Fig.  8-9
completamente descarregado. Pressione
o pedal cerca de 10 vezes para eliminar o
ar.

3) Quando o ar tiver sido completamente


descarregado, desligue o motor e aguarde
pelo menos 5 minutos antes da operação
até que a espuma no tanque de óleo se
desfaça.

4) Certifique-se de que não há vazamento de


óleo e limpe o óleo expelido, se houver.

Nota: Siga os procedimentos recomendados CZ55-1005013

pelo fabricante do equipamento opcional, se Fig.  8-10


disponíveis, para descarregar o ar do circuito.

8-8 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.3.1.2  Equipamento de fluxo bidirecional

Quando um equipamento opcional for insta-


lado, siga as etapas abaixo para conectar o AT OFF
HE
circuito de óleo.

1. Baixe o equipamento de serviço sobre o

O
N
solo. Desligue o motor e gire a chave de
ignição do motor para a posição ON.

START
 
CZ55-1005014

Fig.  8-11

2. Pressione o pedal esquerdo (cerca de 10


vezes) para aliviar a pressão no circuito.

Observe que a pressão não pode ser


completamente aliviada dessa maneira.
Portanto, quando as tubulações estão
sendo conectadas, solte a junção devagar
e evite permanecer na direção do esguicho
de óleo.
CZ55-1005015

Fig.  8-12

3. Gire a chave de ignição para a posição


OFF
OFF e mova a alavanca de controle e o AT
HE
pino de trava para a posição LOCKED
(TRAVADO).
O
N

START
 

CZ55-1005016

Fig.  8-13

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-9


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

1. Remova a porca (1) e a tampa roscada (2)


na ponta do tubo. Não perca ou danifique
as peças removidas.

1 2

CZ55-1005017

Fig.  8-14

2. Conecte as mangueiras fornecidas pelo


fabricante do equipamento opcional. A
dimensão da ponta da mangueira é mos-
trada na ilustração à direita. Para obter
informações dimensionais sobre as peças
da extremidade do equipamento opcional,
entre em contato com o fabricante do equi-
pamento opcional.

CZ55-1005018

Fig.  8-15

3. Quando a mangueira está conectada, libe-


re o ar no circuito hidráulico.

8-10 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.4  Operação do Equipamento Op-


cional
ADVERTÊNCIA
●● Sempre mantenha seus pés afastados
do pedal ao menos que seja necessário.
O pressionamento inadvertido do pedal
durante a operação pode fazer com que
o equipamento opcional dê solavanco,
resultando em danos ou lesões graves.

Siga o procedimento abaixo para operar o


equipamento opcional.

8.4.1  Operação do rompedor hidráulico

Nota:

A operação de um rompedor quando o pino


de trava (a) estiver na posição de curso com-
pleto (c) causará dano ou superaquecimento
do dispositivo hidráulico. A operação sob tal
circunstância é proibida.

Para operar o rompedor, ajuste o pino de tra-


a
va para a posição (b) (meio curso) e pressione
c
o pedal direito na direção indicada pela seta. b
CZ55-1005008

Fig.  8-16

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-11


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

Precauções durante a operação.

● Certifique-se de que a válvula de retenção


está na posição FREE (LIBERADA).

FREE

CZ55-1005019

Fig.  8-17

Verifique se a válvula seletora está na posição


de aplicação do rompedor.

● Verifique se a barra limitadora (2) do sele- 2


tor está montada na posição de rompedor.

CZ55-1005020

Fig.  8-18

Entre em contato com o fabricante do equipa-


mento opcional e verifique se o acumulador
para o circuito de óleo do equipamento opcio-
nal precisa ser instalado.

● Para saber as precauções adicionais du-


rante a operação do rompedor, leia e siga
as instruções contidas no manual de ins-
truções fornecido pelo fabricante do rom-
pedor/tesoura.

● A aplicação de um rompedor acelera a de-


terioração do óleo hidráulico. O intervalo
para troca deverá ser reduzido de acordo.

8-12 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.4.2  Operação da tesoura hidráulica

Ajuste o pino de trava para a posição FREE


(LIBERADO) e então pressione o pedal para
frente e para trás para operar o equipamento
opcional.

FREE

CZ55-1005021

Fig.  8-19

Precauções durante a operação

● Verifique se a válvula de retenção está na


posição FREE (LIBERADA).

FREE

CZ55-1005019

Fig.  8-20

● Verifique se a válvula seletora está na


posição do equipamento opcional comum
(tesoura hidráulica).

● Verifique se a barra limitadora (2) do se-


letor está montada na posição de tesoura
hidráulica.

● Quando a tesoura hidráulica for operada,


2
leia e siga o manual de instruções forne-
cido pelo fabricante da tesoura hidráulica
para conhecer as precauções adicionais.
CZ55-1005022

Fig.  8-21

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-13


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8.4.3 Acumulador
ADVERTÊNCIA
●● Par a um a má quina equipada co m
acumulador, o equipamento de serviço
se movimentará para baixo com seu
próprio peso após o motor ser desliga-
do se a alavanca de controle do equipa-
mento de serviço estiver colocado na
posição DOWN (DESCER).
●● Após o desligamento do motor, coloque
a alavanca de travamento na posição
LOCKED (TRAVADA) e trave o pedal de
controle do equipamento opcional com
o pino de trava.
●● O acumulador contém nitrogênio pres-
surizado. O manuseio indevido é muito
perigoso.

Observe as seguintes instruções rigorosamen-


te:
● Não perfure orifícios no acumulador ou co-
loque-o próximo de chamas abertas.
● Não solde qualquer peça no acumulador.
● O ar de dentro do acumulador deve ser
liberado após o descarte. Em seguida, en-
tre em contato com os revendedores auto-
rizados Sany.

O acumulador está equipado no circuito de


óleo de controle desta máquina. CZ55-1005023

A pressão no circuito de óleo de controle pode Fig.  8-22


depositar-se dentro do acumulador. Se a má-
quina está equipada com um acumulador, o
circuito de óleo de controle permanece funcio-
nal um curto tempo após o motor ser desliga-
do.

O equipamento de serviço de movimenta para


baixo com seu próprio peso se a alavanca de
controle for movida para a posição DOWN
(DESCER).

O acumulador está equipado na posição mos-


trada.

8-14 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.4.4  Circuito hidráulico – alívio de


pressão
1. Posicione o equipamento de serviço no
solo e feche as presilhas da tesoura hi-
dráulica.

2. Desligue o motor.

3. Mova a alavanca de travamento para a po-


sição FREE (LIBERADA) e mova a alavan-
ca de controle do equipamento de serviço
em todas as quatro direções até o final do
curso de modo a aliviar a pressão no cir-
cuito de óleo de controle.

4. Religue o motor e desligue-o após cerca


de 2 a 6 segundos. Repita a etapa 3.

5. Repita a operação na etapa 4 (2 a 3 ve-


zes) até escutar o som de compressão no
circuito hidráulico

6. Coloque a alavanca de travamento na po-


sição LOCKED (TRAVADA) e trave a ala-
vanca de controle do equipamento de ser-
viço e o pedal de controle o equipamento
opcional. Observe que a pressão não
pode ser completamente aliviada. Solte os
parafusos lentamente e evite ficar na dire-
ção do possível jato de óleo ao remover o
acumulador do circuito de óleo de controle.

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-15


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8.4.5  Armazenagem de longo prazo

Siga as instruções abaixo caso esteja previsto


que o equipamento não será utilizado por um
período de tempo prolongado.

● Gire a válvula de retenção para a posição


LOCKED (TRAVADA).

● Instale o bujão roscado na válvula.

● Instale o bujão roscado na válvula de re-


tenção. LOCKED
CZ55-1005024
● Gire a válvula seletora para a posição do
equipamento opcional comum (ex.: tesou- Fig.  8-23
ra hidráulica).

● Ajuste o pino de trava para a posição LO-


CKED (TRAVADO).

Se nenhum rompedor ou equipamento opcio-


nal comum for instalado, o acionamento do
pedal de controle provocará superaquecimen-
to e outros problemas.

8-16 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.5  Especificações Técnicas

Especificações técnicas hidráulicas

3
2
CZ55-1005025

Fig.  8-24
● Fluxo de óleo

Rompedor hidráulico ou
Operação de equipamento opcional bidirecional
Posição do Pino tesoura hidráulica
de trava Pedal (R/
Pedal (R/Dir.) Pedal (L/Esq.)
Dir.)
(2) — 65 L/min 120 L/min
(3) 65 L/min — 65 L/min

Tabela  8-1
● Pressão de acionamento da válvula de segurança

Rompedores: 17.20 MPa (175 kgf/cm²)

Outros equipamentos opcionais: 24.50 MPa (250 kgf/cm²)

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-17


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8.5.1  Combinação do equipamento de


serviço
Abaixo está uma tabela que lista as combinações de equipamentos de serviço que podem ser
instalados em caçambas padrões, caçambas estreitas e caçambas reforçadas.

Largura mm Máquina Hospe-


Capaci- (Lâminas Peso deira Recomen- Condição de Solo Aplicá-
Nome dada Nota
dade m³ Laterais kg vel
Excluídas)
SY75C9
Caçamba Solo de graduação III e in-
Estreita 0,16m³ 450 172 ■ ferior (argila pesada, loesse Opcional
450 seco, etc.)
Caçamba Solo de graduação III e in-
Estreita 0,18m³ 500 186 ■ ferior (argila pesada, loesse Opcional
500 seco, etc.)
Caçamba Solo de graduação III e in-
Estreita 0,21m³ 560 196 ■ ferior (argila pesada, loesse Opcional
560 seco, etc.)
Caçamba Solo de graduação III e in-
SY65C9
Padrão 0,25m³ 650 212 ■ ferior (argila pesada, loesse
Padrão
650 seco, etc.)
Solo de graduação IV e infe-
Caçamba
rior (loesse dura, argila com
Reforça- 0,28m³ 680 238 ■ Opcional
brita, britas, seixo grosso,
da 680
etc.)
Caçamba Solo de graduação III e in-
SY75C9
Padrão 0,28m³ 720 230 ■ ferior (argila pesada, loesse
Padrão
720 seco, etc.)
Solo de graduação II e infe-
Caçamba SY75C
0,28m³ 800 230 ● rior (solo arenoso, solo de
Larga 800 Padrão
plantação, argila leve, etc.)
Caçamba
Solo de graduação II e infe-
Extra-
0,32m³ 800 246 ● rior (solo arenoso, solo de Opcional
Grande
plantação e argila leve, etc.)
800

Tabela  8-1
■: Aplicável para materiais com densidade de 1800kg/m³ ou mais;
●: Aplicável para materiais com densidade de 1600kg/m³ ou menos;
▲: Não recomendável
Nota:
● Um braço mais longo interfere na estrutura da máquina quando recolhido na direção da má-
quina. Cuidados devem ser tomados ao operar um braço mais longo.
● A lança interfere com o material rodante quando é baixada em seu curso total quando a ope-
ração de escavação está sendo realizada em um declive. Cuidados devem ser tomados ao
operar a lança.

8-18 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.6  Operação Recomendada para Equipamento Opcional

Essa seção descreve as precauções a serem


observadas ao operar escavadeiras hidráuli-
cas equipadas com equipamentos opcionais.

Nota:

Selecione o equipamento opcional mais com-


patível com a máquina hospedeira.

● Os modelos de máquina nas quais o equi-


pamento opcional pode ser instalado pode
variar. Para a seleção de equipamentos
opcionais e modelos de máquinas, entre
em contato com os revendedores autoriza-
dos Sany.

8.6.1  Rompedor hidráulico

Aplicação principal:

Desmonte de rochas

Demolição de construções

Construção de rodovias

CZ335-1105016

Fig.  8-25

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-19


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

8.6.2  Operação do rompedor hidráulico

1. Posicione a talhadeira verticalmente contra


a superfície do objeto que será quebrado,
conforme mostrado.

90°

90°

CZ335-1105017

Fig.  8-26
2. Ao martelar, pressione a talhadeira firme-
mente e eleve a máquina.

Nota:

Não eleve a máquina excessivamente alto.

CZ55-1005028

Fig.  8-27

3. Pressione a válvula de controle e golpeie o


objeto repetidamente com a talhadeira.

CUIDADO
●● Se o objeto não puder ser quebrado
dentro de um minuto, mova o rompedor
para uma nova posição e recomece a
operação a partir da superfície.
CZ55-1005029

Fig.  8-28

8-20 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

8.6.3  Operação restrita

1. Não estenda a haste do cilindro até seu


limite ao operar o cilindro.

CZ55-1005030

Fig.  8-29

2. Não sacuda o rompedor contra rochas,


prédios e alvenaria, etc.

CZ55-1005031

Fig.  8-30

3. Não mova a talhadeira durante o martela-


mento.

CZ55-1005032

Fig.  8-31

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-21


Equipamentos Opcionais SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras

4. Não torça a talhadeira ao realizar perfura-


ções no solo.

CZ55-1005033

Fig.  8-32

5. Não estenda totalmente o cilindro hidráuli-


co da caçamba ao elevar a máquina.

CZ55-1005034

Fig.  8-33

8-22 Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014


SY55/75C-9 Escavadeira Hidráulica Sobre Esteiras Equipamentos Opcionais

Manual de Segurança, Operação e Manutenção - Janeiro de 2014 8-23


www.sanydobrasil.com
A qualidade transforma o mundo

Escavadeira
Hidráulica
SY55C-9
SY75C-9

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 550 - Jd. Aquarius


São José dos Campos - SP
CEP: 12.246-000
Tel: 0800 660 3131
E-mail: posvendas@sanydobrasil.com

R04T01PTAO0-SY55/75C-9

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio

Manual de Segurança, Operação e Manutenção

Você também pode gostar