Você está na página 1de 20

Informações

Para o usuário deste manual: DIREITOS AUTORAIS

Este manual foi preparado para ser utilizado Todo o material deste
como material de referência apenas para manual está protegido por
técnicos que tenham realizado o Programa de direitos autorais do fabri-
Treinamento de Serviços aprovado pela Case IH cante e não pode ser re-
produzido, difundido ou
Austoft. As informações contidas neste manual distribuído de nenhuma
não deverão ser usadas por pessoas que não maneira, exceto quando
tenham realizado o devido treinamento, pois o autorizado de forma escri-
uso de informações incompletas poderá resultar ta pela CASE IH AUS-
em danos para a máquina e seus componentes. TOFT.
As colhedoras da série
7000/7700 da CASE IH
AUSTOFT descritas neste
Case IH Austoft não aceita responsabilidade manual de treinamento e
pelo uso deste material por pessoas não serviços são fabricadas to-
treinadas. talmente pela CASE IH
AUSTOFT, PIRACI-
CABA, SÃO PAULO,
BRASIL.
Importante A direção da Empresa se
reserva no direito de fazer
A Case IH Austoft e seus revendedores não modificações do todo ou
aceitam nenhuma responsabilidade por substituições parciais no
projeto e especificações
variações, que podem ser evidentes, entre
sem nenhum aviso prévio.
produtos fornecidos e as especificações contidas
Quaisquer dúvidas sobre
neste manual. o funcionamento, ma-
Este manual é protegido por direitos autorais. nutenção da máquina e
conteúdo deste manual,
Fora de qualquer uso permitido sob o Ato 1968 consultar sempre a Em-
de Direitos Autorais, nenhuma parte poderá ser presa ou o Distribuidor Au-
reproduzida por qualquer processo. torizado local.

Data liberação, Novembro 2007


O número deste manual: 87463370
CAPÍTULO 1 Especificações

Sugestões de Segurança para a Colhedora

• Use roupa adequada quando operar ou • Não fume ou use chamas abertas em locais
trabalhar na máquina. de armazenamento de combustível e
quando reabastecer a colhedora.
• Mantenha os controles operacionais e
mãos livre de graxa, água e lama para • Em caso de incêndio, verifique sempre a
assegurar o movimentos corretos das localização e instrução do extintor de
alavancas de controles . incendio e dos outros equipamentos de
combate a incêndio.
• Mantenha a plataforma e todas as escadas
livre de óleo e graxa, para evitar a • Não execute manutenção na colhedora
possibilidade de escorregar. quando estiver em funcionamento. Se for
necessário, use duas pessoas, uma deverá
• Use o corrimão das escadas para evitar
permanecer nos comandos da cabine,
quedas quando descer da máquina.
enquanto a outra executa a manutenção.
• Não deixe a cabine sem parar a máquina.
• Observe as indicações de segurança e os
• Verifique visualmente a operação da riscos envolvidos nas diversas partes da
colhedora sem parar o motor. colhedora. Confirme se todos os
dispositivos de segurança estão
• Alerte outras pessoas com toques na
funcionando.
buzina antes de acionar o motor da
colhedora. • Ao trocar as lâminas ou quando estiver
trabalhando dentro da máquina, retire a
• Verifique sempre a direção correta do
chave de ignição e mantenha no seu bolso
caminho a seguir, para estar seguro que
para evitar uma partida acidental.
não haja interferências e nem obstáculos na
colheita. Procedimento Padrão.
• Verifique com atenção o levantamento do
Cortador de Pontas e do Elevador, para que
não haja interferências.
• Não opere a máquina quando estiver
observando outra direção.
• Não permita outros passageiros como
carona, fora da cabine.
• Não permita pessõas perto ou ao redor de
uma colhedora em movimento.
• Pare o motor, abaixe o Cortador de Base
próximo ao solo, abaixe tambem o Cortador
de Pontas somente o necessário e retire as
chaves antes de sair da cabine do operador.
• Não estacione a colhedora em uma rampa
com alta inclinação.
• Quando estiver fazendo manutenção na
colhedora, confirme se todos os cilindros
correspondentes estão bloqueados, para
prevenir acidentes.

2
CAPÍTULO 1 Especificações

Abreviações

Cuidado com partes I.P.O.R Comtrole Pressão Interna


PERIGO
giratórias
POL LIB Torque Polegadas-Libra
AMP Ampère
KG Kilograma
AH Ampère-Hora
KGM Torque Kilograma-metro
ASSY Conjunto
KW Kilowatt (potência)
AUX Auxiliar
LE Lado esquerdo
C/B Cortador de Base
LPM Litros por minuto
CAT Caterpillar Engine Co.
MAX Máximo
C Centígrado
MIN Mínimo
SH Sentido Horário
N.B. Nota
SAH Sentido Anti-Horário
OD Diâmetro Externo
D/L Divisor de Linha
PCD Diâmetro do Passo Circular
C/SK Countersuck
P/N Número da Peça
POL CUB Polegadas Cúbicas
PSI Libra por polegada quadrada
DIA Diâmetro
LD Lado Direito
EX Exemplo
RPM Rotação por Minuto
F Fahrenheit
R/T Tração de Pneu
FIG Figura
C/R Picador Rotativo
FL OZS Onças / Fluido
U Micron
FL LBS Libras / Torque / Pés
UNC Rosca UNC
F/T Esteira Completa
UNF Rosca UNF
GPM Galões por Minuto
US Estados Unidos da América
H.D. Serviço Pesado
V Volts
HG Vácuo
W Watt
H/T Meia Esteira
ATENÇÃO: neste manual os termos LE (Lado
H.P. Pressão Alta
esquerdo) e LD (Lado direito) devem ser
HP Potência em HP interpretados baseando-se em um operador
sentado no assento da cabine, olhando no
HYD Hidráulico sentido de colheita.
I.E. isto é
ID Diâmetro Interno
IMP Unid. Med. imperial

3
CAPÍTULO 1 Especificações

Especificações do Motor

Cummins M11 Scania DC9


• TIPO DE MOTOR: Cummins M11C-330 • TIPO DE MOTOR: DC9 86A
• Nº DE CILINDROS: 6 • Nº DE CILINDROS: 5
• ORDEM DE IGNIÇÃO: 1, 5, 3, 6, 2, 4 • ORDEM DE IGNIÇÃO: 1, 2, 4, 5, 3
• POTÊNCIA: 330 HP a 2100 RPM • POTÊNCIA: 330 HP a 2100 RPM
• DIÂMETRO DOS CILINDROS: 125 mm • DIÂMETRO DOS CILINDROS: 127 mm
• CURSO DO PISTÃO: 147 mm • CURSO DO PISTÃO: 140 mm
• CAPACIDADE: 10,8 l • CAPACIDADE: 8,87 l
• ALTA ROTAÇÃO: 2200 RPM • ALTA ROTAÇÃO: 2200 RPM
• MARCHA LENTA: 675 - 750 RPM • MARCHA LENTA: 500 - 700 RPM
• POSIÇÃO DE AJUSTE: Referências na • POSIÇÃO DE AJUSTE: Referências na
placa de dados do motor placa de dados do motor
• CAPACIDADE DE ÓLEO: 38 l (incluindo • CAPACIDADE DE ÓLEO: 27-34l
filtro) (incluindo filtro)
• FILTRO DE ÓLEO: filtro combinado fluxo • FILTRO DE ÓLEO: filtro combinado de
total com filtro by-pass. Elemento tipo spin flujo total con filtro by-pass. Elemento tipo
on /spin off. spin on /spin off.
• CAPACIDADE DO RADIADOR: 54 l • CAPACIDADE DO RADIADOR: 53 L
• REFRIGERANTE: 50/50 água e etileno • REFRIGERANTE: 10% de anti-corrosivo
com adição do inibidor DC A4 na razão de do volume total de água.
1,5 unidades (1/3) por galão americano
• FILTRO DE ÁGUA: Tipo recipiente
• FILTRO DE ÁGUA: Tipo recipiente
• FILTROS DE COMBUSTÍVEL: Elemento
• FILTROS DE COMBUSTÍVEL: Primário: filtrante de papel
laberinto de água tipo estanque.
• SISTEMA DE SEGURANÇA: Sistema de
Secundário: tipo estanque
segurança controlado por uma unidade
• SISTEMA DE SEGURANÇA: Válvula eletrônica, com sistema de alerta no painel
corta combustível acionada por solenóide eletrônico na cabine.
em função da pressão do óleo,
temperatura da água, nível do óleo
hidráulico através do controle de alívio
Murphy.

4
CAPÍTULO 1 Especificações

Especificações hidráulicas

TAMBORES DO PICADOR
ABASTECIMENTO DE ÓLEO P365 2” Comercial para engrenagem 62 gpm

Eaton Vickers VQ 35 25 62 gpm

MOTORES

6/8 Lâminas - Centro de 15” Char-Lynn série 10,000 40,6 Pol. cub.

Velocidade do eixo 178 rpm

VÁLVULA DE CONTROLE Vickers, funcionamento pilotado

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers, integrada 2750 psi

CORTADOR DE PONTAS (STD)


ABASTECIMENTO DE ÓLEO Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Comercial) 11,5 gpm

Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 12 gpm

MOTOR Commercial M30 Engrenagem 1”

TAMBOR DE CORTE Velocidade do tambor 1423 rpm

MOTOR DE ACIONAMENTO Char-Lynn 'Série S' 14 Pol. cub.

DISCOS REUNIDORES Velocidade do tambor 189 rpm

COMANDO Vickers composta, operado por solenóide

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers 2650 psi

TRITURADOR (PICADOR)
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Comercial) 11,5 gpm

Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 12 gpm

5
CAPÍTULO 1 Especificações

TRITURADOR (PICADOR)
Seção de 1 3/4” do Divisor de Fluxo (bomba
20 gpm
Comercial)

Seção de 1 3/4” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 21 gpm

Fluxo total (bomba Comercial) 31,5 gpm

Fluxo total (bomba Vickers) 33 gpm

MOTOR Commercial M50 Engrenagem 2 1/4”

TAMBOR DE CORTE Velocidade do tambor 1160 rpm

MOTOR DE ACIONAMENTO Char-Lynn 'Serie S' 14 Pol. cub.

DISCOS REUNIDORES Velocidade dos discos 272 rpm

VÁLVULA DE CONTROLE Vickers composta, operada por solenóide

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers 2650 psi

ROLOS ALIMENTADORES Nº 5 - 11
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Motor do Picador, Char Lynn 40,6 pol cub. 31 gpm

MOTOR DE ACIONAMENTO

Picador de 6 lâminas de 15”, motor Char-Lynn série


Rolo Nº. 5 2 x 18,7 Pol. cub.
2000

Picador de 8 lâminas de 15”, motor Char-Lynn série


2 x 18,7 Pol. cub.
2000

Rolos Nº 6 - 11 Picador de 6 lâminas de 15” 18,7 Pol. cub.

Picador de 8 lâminas de 15” 18,7 Pol. cub.

VÁLVULA DE CONTROLE Valvistor variável Vickers

VÁLVULA DE ALÍVIO Cartucho de montagem no bloco da Valvistor Vickers 2200 psi

6
CAPÍTULO 1 Especificações

CORTADOR DE BASE
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Commercial P365 82 gpm

Eaton Vickers VMQ 35 25 25 85 gpm

MOTORES DE
Commercial M51 Engrenagem 1” x 1” x 2 1/2”
ACIONAMENTO

VELOCIDADE DO DISCO Caixa de engrenagem da perna 640 rpm

VÁLVULA DE CONTROLE Vickers

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers integrada 2500 psi

ROLOS ALIMENTADORES (INFERIORES)


ABASTECIMENTO DE ÓLEO Motor do cortador de base - seção 1” 18,8 gpm

MOTORES DE
Rolos Alimentadores Char-Lynn serie 2000 (1& 2) 2 x 24 Pol. cub.
ACIONAMENTO

2º Rolo Inferior Alimentador Char-Lynn serie 2000 (4) 24 Pol. cub.

2° Rolos Móveis Superiores (5) 18,7 Pol. cub.

VÁLVULA DE CONTROL Serie Char-Lynn 2000 2500 psi

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers 2500 psi

DIVISORES DE LINHA
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Seção 1” do motor do cortador de base 18,8 gpm

MOTORES DE
Char-Lynn Série 2000 24 Pol. cub.
ACIONAMENTO

7
CAPÍTULO 1 Especificações

ROLOS ALIMENTADOR / TOMBADOR / 1º/2º FLUTUANTE


ABASTECIMENTO DE ÓLEO Motor do picador superior (Char Lynn 40,6 Pol. cub.) 31 gpm

MOTORES DE
ACIONAMENTO

Rolo alimentador Char-Lynn série 2000 2 x 24 Pol. cub.

Rolo tombador Char-Lynn série 2000 2 x 24 Pol. cub.

1º Rolo flutuante Char-Lynn série 2000 1 x 18,7 Pol. cub.

2º Rolo flutuante Char-Lynn série 2000 1 x 18,7 Pol. cub.

VÁLVULA DE CONTROL Vickers

VÁLVULA DE ALÍVIO Commercial BA66K - (Circuito Cortador de base) 2500 psi

CORTE LATERAL (OPCIONAL)


ABASTECIMENTO DE ÓLEO Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Comercial) 11,5 gpm

Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 12 gpm

MOTORES DE
Char-Lynn Sérir 2000 4,9 Pol. cub.
ACIONAMENTO

VÁLVULA DE CONTROLE Vickers, operada por solenóide

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers integrada 2850 psi

OBSERVAÇÃO: Os circuitos de inclinação do Divisor de Linhas e de levantar / abaixar o Disco de


Corte Lateral estão protegidos por circuitos de alívio principal Vickers.

FUNÇÕES DO ELEVADOR
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Commercial P365 1” Engr. 29 gpm

Bomba de Palhetas Vickers VQ 35 25 34 gpm

8
CAPÍTULO 1 Especificações

FUNÇÕES DO ELEVADOR
COMANDO Válvula Vickers composta

FUNÇÕES DO ELEVADOR Flap da caçamba 2 gpm

Giro do capuz do extrator secundário 2 gpm

Levantar/Abaixar o elevador 6 gpm

VÁLVULA DE ALÍVIO Válvula Vickers Sequencial 1750 psi

24 Pol. cub.
MOTORES DA CORRENTE Char-Lynn série 2000
30 Pol. cub.

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers 2000 psi

MOTOR DO EXTRATOR
Commercial M50 Engrenagem 1 1/2”
SECUNDÁRIO

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers integrada 2500 psi

EXTRATOR PRIMÁRIO (VARIÁVEL)


ABASTECIMENTO DE ÓLEO Commercial P365B 1 1/2” Engr. 45 gpm

Bomba de Palhetas Vickers VQ 35 25 43 gpm

MOTORES DE
Commercial M365A 2 1/4” Engr. 45 gpm
ACIONAMENTO

Velocidade do ventilador 600 - 1100 rpm

COMANDO Valvistor variável Vickers

VÁLVULA DE ALÍVIO Cartucho montado no bloco Valvistor Vickers 3500 psi

RESFRIADOR DE ÓLEO
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Commercial P365B 1” Engr. 29 gpm

Bomba de Palhetas Vickers VQ 35 25 34 gpm

MOTORES DE
Commercial M50 1 1/4” Engr.
ACIONAMENTO

9
CAPÍTULO 1 Especificações

RESFRIADOR DE ÓLEO
Velocidade do Ventilador 2450 rpm

COMANDO Vickers - Controle por termostato

VÁLVULA DE ALÍVIO Bloqueio da válvula montada 3500 psi

DIREÇÃO
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Comercial) 11,5 gpm

Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 12 gpm

Orbital com sensor de carga Char-Lynn


VÁLVULA DE CONTROL
Válv. Fluxo Prioritário com Sensor de Carga Eaton

VÁLVULA DE ALÍVIO Válvula de Fluxo Integral Eaton 2500 psi

ACIONADORES 2 cilindros de direção com válvulas de fase

FUNÇÕES DOS CILINDROS HIDRÁULICOS


ABASTECIMENTO DE ÓLEO Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Comercial) 11,5 gpm

Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 12 gpm

VÁLVULA DE CONTROLE Solenóide Operacional Vickers

VÁLVULA DE ALÍVIO Vickers Integrado 2200 psi

ALÍVIO DA LINHA
Vickers Integrado 2800 psi
CRUZADA DO ELEVADOR

INCLINAÇÃO DIVISOR DE
Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Comercial) 11,5 gpm
LINHA & LEVANTAR/
ABAIXAR DISCO DE CORTE Seção de 1” do Divisor de Fluxo (bomba Vickers) 12 gpm
LATERAL

VÁLVULA DE CONTROLE Vickers operada por solenóide (Centro Cerrado)

ACUMULADOR DO
Fawcett Christie 1200 psi
CORTADOR DE PONTAS

10
CAPÍTULO 1 Especificações

FUNÇÕES DOS CILINDROS HIDRÁULICOS


ACUMULADOR DO
Fawcett Christie 1700 psi
CORTADOR DE BASE F/T

ACUMULADOR DO CORT.
Fawcett Christie 850 psi
DE BASE R/T (OPCIONAL)

TRANSMISSÃO
ABASTECIMENTO DE ÓLEO Eaton Modelo 54, Bomba de pistão axial (Variável)

MOTORES Eaton Modelo 54, Motores de pistão axial (Fixo)

BOMBA DE CARGA Bomba de engrenagem integral 13,8 gpm

CONTROL Control de presión integral compensada

Montada na bomba 330 psi


ALÍVIO DE PRESSÃO BAIXA
Montada no motor 270 psi

ALÍVIO DE PRESSÃO ALTA Montada no motor 6500 psi

IPOR Montada na bomba 5300 psi. +/- 100

FREIO DE SEGURANÇA
Alívio de pressão 70 psi
(A7700)

VÁLVULA DO BLOQUEIO
Operada por solenóide, montada na bomba
(A7000)

SISTEMA ELÉTRICO
ALTERNADOR Delco - Remy (Scania, Cummins) 24v, 100A

Case 24V, 90A

BATERIAS 2 x 12v, 100 A hr

CIRCUITO DE SEGURANÇA Interruptores rearmáveis

ILUMINAÇÃO Farol 60w, 24V

MOTOR DE PARTIDA Scania, Cummins, Case 24V

11
CAPÍTULO 1 Especificações

ESPECIFICAÇÕES DO AR CONDICIONADO
COMPRESSOR Sanden SD5 H16

PONTA DO EIXO DO
Velocidade do motor 1:1
COMPRESSOR

TIPO DE GÁS HFC R134 A 1,5 kg

TIPO DE ÓLEO P.A.G. (SP-20 Sandem) 200 ml

INTERRUPTOR DE Baixa Pressão 25 Lbs


PRESSÃO ALTA Alta Pressão 400 Lbs

PRESSÃO NORMAL DE Lado Alto 250 Lbs


TRABALHO Lado Baixo 15 Lbs

Temperatura máxima 17°c


TERMOSTATO (AJUSTE
Corte a quente 14,5°c
VARIÁVEL) Corte a frio -3,5°c

FILTRO SECADOR x H9

12
CAPÍTULO 1 Especificações

Valores de Torque

VALOR
DESCRIÇÃO
NM
Parafuso da ponta de eixo da caixa do Rolo Picador 150

Parafuso da engrenagem de acionamento da caixa do picador para


300 a 350
o tambor picador

Parafuso tampa caixa engrenagem bomba/acionamento 110

Parafuso tampa caixa de engrenagens p/ o volante 150

Parafuso do anel da engrenagem do cubo do redutor 7700 110

Parafuso do anel da engrenagem do cubo do redutor 7000 110

Parafuso do cubo do redutor para roda dentada (7700) 460 +/- 14

Parafuso p/ sapata da esteira p/ a corrente da esteira 230

Rolete de tração p/ chassi de esteira 230 +/- 14

Paraf. suporte de regulagem p/ roda guia 325 +/- 14

Porca de retenção do rolamento no eixo fixo 1200

Porca de retenção da bobina da solenóide 5-8

ATENCÃO: Para aplicar o torque nas válvulas e montagem dos conjuntos (motor, componentes
hidráulicos, etc..), favor consultar as especificações dos fabricantes. Anti-engripante é aplicado em
todos os parafusos que não requerem travamento com Loctite (Ver capítulo 2 p/ aplicação de
Loctite). Não devem ser utilizados parafusos com banho de cádmio onde deve ser aplicado Loctite.

13
CAPÍTULO 1 Especificações

Pré-Carga; Cargas Finais e Ajustes

UNIDADES
ITEM
MÉTRICAS
zero ---- pré-carga
Rolamento da perna do Corte de Base (C/B com perna)
zero ---- flutuação final

Folga entre dentes da caixa de engr. Corte de Base Folga de 0,18mm

Tração de 9kg na ponta


Cubo Redutor (Pré-carga no rolamento)
da roda sem vedação

Cubo Redutor livre (Pinhão) - A7700 Mínimo 2mm

Caixa de engrenagens das bombas - folga entre dentes Folga de 0,15mm

Caixa de engrenagens das bombas e anel - folga livre rolamento


0,20 - 0,91mm final livre
trava

Pinhão volante do Picador - folga entre dentes 0,13 a 0,30mm

Máx. 7mm (5mm espaço


Rolo alimentador - espaço disponível
disponível)

Desvio circular rolo alimentador (Parede Lateral) R.T. Máx. 1.5mm

Desvio circular rolo alimentador (Parede Lateral) F.T. Máx. 1.5mm

Pré-carga zero
Rolamento da Roda Dianteira (Pré-carga)
(deslocamento livre)

Jogo corrente do elevador 30mm

Ângulo do ventilador radiador do motor 37,5°

Regulagem da mola embreagem volante picador (inicial) 1/2 a 3/4 de voltas

Mancal do braço vertical do extrator primário, précarga Zero

Mancal do braço vertical do extrator primário, torque final livre Zero

14
CAPÍTULO 1 Especificações

Combustível / Óleo / Água - Capacidades

ITEM CAPACIDADE CONTEÚDO


Combustível do motor - Diesel

Nominal 480 Litros {106 galões imperiais} Consulte as especificaçãos P.17

Óleo do Motor

Motor Scania - DS 11 30 Litros incluindo filtro 15W/40

Motor Cummins - M11 38 Litros incluindo filtro 15W/40

Motor Cummins - QSM11 38 Litros incluindo filtro 15W/40

Motor Case Cursor - 10.3 l 29 Litros incluindo filtro 15W/40

Sistema de Arrefecimento

Motor Scania - DS 11 54 Litros Água +

Motor Cummins - M11 54 Litros

Motor Cummins - QSM11 54 Litros

Motor Case Cursos - 10.3 L 63 Litros

Óleo do sistema hidráulico

Óleo hidráulico nominal 480 Litros {106 galões imperiais} Akcela AW100

Óleo da caixa de engrenagens das bombas

Óleo hidráulico 1,6 Litros Akcela AW100

Óleo da caixa de engrenagens do corte de base

Óleo das engrenagens 9,5 Litros 85W/140

Óleo da caixa de engrenagens do picador

Óleo das engrenagens 7,5 Litros 85W/140

Óleo dos cubos da roda traseira A7000/7700

Óleo das engrenagens 6,0 Litros 85W/140

Óleo do cubo de acionamento da esteira

Óleo das engrenagens 6,0 Litros 85W/140

15
CAPÍTULO 1 Especificações

Especificações dos Fluídos

Combustível do motor
Combustível destilado com um número de
Cetana não inferior a 35 {p.ex. Óleo Diesel Nº
1D ou 2D ou ASTM Nº 1 ou 2}.

Óleo de lubrificação do motor


A utilização de um óleo lubrificante de
qualidade para o motor e a troca de óleo e filtros
nos intervalos recomendados é um fator crítico
para manter o desempenho e a durabilidade do
motor.
Qualquer óleo que cumpra com as seguintes
especificações:
- 15W-40; API CI-4; ACEA E5

Óleo de engrenagem
Óleo que atenda a Classificação:
- API: GL5; SAE: 85W140

Graxa
Utilizar graxa a base de Lítio com número de
consistência 2 da N.L.G.I. e que contenha
também aditivos para pressões elevadas,
inibidores para oxidação e inibidores para
corrosão. (ex.: Estearato hidróxido de Lítio).

Óleo hidráulico
As seguintes especificações (veja próxima
página) se referem a fluidos hidráulicos
derivados de petróleo que devem conter:
Antioxidante, Anti-corrosivo, Anti-desgastante,
Anti-espuma e aditivos para melhorar a
viscosidade.
Se o óleo atende as especificações mostradas
na página seguinte, ele é adequado para ser
utilizado no sistema hidráulico das colhedoras
CASE IH Austoft.
Enchimento inicial de fábrica - Akcela
AW100

16
CAPÍTULO 1 Especificações

Óleo Hidráulico - Propriedades Físicas

APARÊNCIA Claro e brillante

DENSIDADE A 15°C (IP 160) 0,880 - 0,890 {Típico 0,882}

VISCOSIDADE A 40°C CST (IP 71) 66 - 100

VISCOSIDADE A 100°C CST (IP 71) 11 mínima

VISCOSIDADE A TEMPERATURA DE TRABALHO


13 mínima
MÁXIMA

ÍNDICE DE VISCOSIDADE (IP 226) 150 mínimo

% MASA ZINCO ALQUÍDICO 0,04

PONTO DE ANILINA °C (IP 2) 100 mínimo

EMULSIBILIDADE (ISO 68 GRAUS - ASTM D1401) 40/37/3 (30) a 54°c

EMULSIBILIDADE (ISO 100 GRAUS - ASTM D1401) 40/37/3 a 82°C

FILTRAGEM (TP-02100) Passa

PROTEÇÃO A CORROSÃO (ASTM D665) Passa - Água destilada.

Água marina sintética


ESTABILIDADE A OXIDAÇÃO 2500 horas mínima 2.0mg KOH/gm
ASTM D943

PONTO DE FLUIDEZ °C (IP 15) -35 máximo

218 mínimo - fechado (IP34) °C


PONTO DE FULGOR
226 mínimo - aberto (IP35)°C

PONTO DE IGNIÇÃO °C (IP35) 246 mínimo

LIBERAÇÃO DE AR (IP 313) 660 segundos máximo

VISCOSIDADE APÓS DE 1.000 HORAS - KV A 100°C 10,5 cSt mínimo

17
CAPÍTULO 1 Especificações

Líquido Refrigerante do Motor

Use sempre água potável limpa, com um Reponha sempre as perdas de líquido com
condicionador adequado para sistemas de líquido de arrefecimento previamente
refrigeração. misturado, ou com o mesmo conteúdo de glicol
que o do motor. Se o conteúdo de glicol estiver
Não use água abrandada quimicamente.
abaixo do recomendado, será prejudicada tanto
a proteção contra o congelamento quanto a
Motor Cummins proteção contra a corrosão.
Estes motores diesel requerem uma mistura de NOTA: Uma concentração de glicol inferior a
água e etileno glycol a 50-50 para mistura, com 30% por volume não proporciona proteção anti-
aditivos refrigerantes suplementares. corrosiva suficiente. As concentrações de glicol
Recomenda-se a utilização do inibidor DCA4. superiores a 60% não melhoram a proteção
contra o congelamento e têm um efeito
Drenar e substituir a mistura a cada 2 anos ou
negativo na capacidade de arrefecimento do
6.000 horas de funcionamento, aquele que
motor.
ocorrer primeiro.
Use água abrandada na mistura da Se não há risco de congelamento
refrigeração.
O anticorrosivo Scania só deve ser usado no
Contaminantes na água dura neutralizam os líquido de arrefecimento como proteção contra
componentes do inibidor de corrosão. a corrosão. A concentração correta de
A água não deve ultrapassar uma dureza de anticorrosivo é de 7 a 12% por volume e esta
300 ppm ou conter mais do que 100 ppm de nunca deve cair abaixo de 7% por volume. O
cloro ou sulfato. inibidor do Anticorrosivo Scania não contém
nitrito.
Manter o nível de aditivo de refrigeração
suplementar a 1/5. Primeiro enchimento: Complete o sistema com
Anticorrosivo Scania como indicado na
embalagem.
Motor Scania
Nunca complete o reservatório somente
O líquido de arrefecimento deve conter anti- com água ou somente com anticorrosivo!
corrosivo para proteger o sistema de
arrefecimento contra a corrosão. Deve ser Reponha as perdas de fluido sempre com
limpo e com pH de 6-9. líquido de arrefecimento previamente
misturado: Água + 10% de anti-corrosivo
Em caso de risco de congelamento Scania.

Use somente glicol anti-congelante como meio Troca do liquido de arrefecimento


anti-corrosivo no líquido de arrefecimento.
Recomendamos usar somente glicol sem O líquido de arrefecimento deve ser trocado
nitrito, com as seguintes designações do quando o sistema de arrefecimento estiver
fornecedor: limpo: a cada 4.500 horas ou no mínimo a cada
5 anos.
BASF G48 OU BASF D542: A concentração
de glicol deve ser de 30 a 60% por volume A cada 1000 horas verificar o liquido inibidor de
dependendo da temperatura ambiente. Um corrosão do liquido de arrefecimento (contatar a
valor de 30% por volume de glicol proporciona sua concessionária Scania).
proteção anticongelante até -18°C. A cada 2500 horas completar com 1,0% de
Nunca complete o reservatório somente Anticorrosivo Scania por volume.
com água ou somente com glicol.

18
CAPÍTULO 1 Especificações

Bateria

Eletrolito
O eletrolito da bateria é uma solução de ácido
sulfúrico diluído em água destilada. Sua
densidade, quando a bateria está totalmente
carregada, deve ser de 1.250 a 27°C.

Enchimento
Verifique o nível de cada célula semanalmente,
removendo as tampas. O eletrolito deve cobrir
a placa e atingir o canto inferior do orifício de
enchimento. Completar até este nível
SOMENTE COM ÁGUA DESTILADA.

Teste do eletrolito
Para verificar as condições de carga da bateria,
testar a densidade de cada célula utilizando um
densímetro. Corrigir a leitura de densidade em
função da temperatura (para cada 1,5°C acima
de 27°C, adicionar 0,001, e para cada 1,5°C
abaixo de 27 ° subtrair 0,001).

Inspeção de rotina
Verifique o nível e complete semanalmente.

Célula totalmente
SG 1.250 ou acima
carregada

Célula con meia carga a


SG 1.225 a 1.250
totalmente carregada

Célula com carga baixa a


SG 1.150 a 1.225
célula com meia carga

SG inferior a 1.150 Célula descarregada

19
CAPÍTULO 1 Especificações

Anotações

_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________
_____________________________________ _____________________________________

20

Você também pode gostar