Você está na página 1de 163

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SÉRIE D.

ALLU.NET

ALLU Finland Oy | Jokimäentie 1, FI-16320 Pennala, FINLAND


Tel: +358 (0)3 882 140 | Fax: +358 (0)3 882 1440 | Email: info@allu.net
Índice

1 Informações gerais ......................................................................................................... 6

Finalidade das instruções ....................................................................................... 6

Identificação........................................................................................................... 7

Fabricante............................................................................................................... 7

Marcação CE e declaração de conformidade ......................................................... 7

Conteúdo da declaração de conformidade CE ....................................................... 8

Âmbito do manual ................................................................................................. 8

Modelos de Transformer incluídos neste manual .............................................. 9

Cópia ...................................................................................................................... 9

2 Segurança e ambiente .................................................................................................. 10

Indicações de segurança....................................................................................... 10

Explicação dos símbolos .................................................................................. 11

Indicações de segurança da Transformer ......................................................... 12

Zonas de perigo e exposição a perigos durante o trabalho .................................. 13

Zona de perigo I (5 m) ..................................................................................... 13

Zona de perigo II (20 m) .................................................................................. 15

Exposição a perigos relacionados com o transporte e manutenção ..................... 16

Queda ou capotamento da Transformer ........................................................... 16

Projeção a alta pressão ..................................................................................... 16

Arranque acidental ........................................................................................... 17

Danos ambientais ............................................................................................. 17

Responsabilidades do utilizador e instruções gerais de segurança ...................... 18

Utilização pretendida e ambiente operacional ..................................................... 19

Utilização pretendida ....................................................................................... 19

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 1


Amplitude de funcionamento........................................................................... 19

Utilização não prevista e incorreta................................................................... 20

Reparações e alterações ................................................................................... 20

3 Entrada em serviço e utilização ................................................................................... 21

Transporte, içamento e armazenamento .............................................................. 21

Transporte ........................................................................................................ 21

Içamento e movimentação ............................................................................... 21

Armazenamento a longo prazo ........................................................................ 24

Ligação à máquina base ....................................................................................... 24

Ligação mecânica e adaptadores...................................................................... 24

Diagramas dos adaptadores ............................................................................. 27

Ligação à máquina base ................................................................................... 28

Ligação do sistema hidráulico e requisitos do sistema .................................... 29

Novos utilizadores e procedimentos antes da utilização ..................................... 35

Inspeção após a receção ................................................................................... 35

Utilização e funcionamento ................................................................................. 35

Princípio de funcionamento da Transformer ................................................... 35

Primeiro arranque e comissionamento ............................................................. 36

Aplicação móvel ALLU e Sensor ALLU ........................................................ 37

Utilização correta ............................................................................................. 39

Métodos de trabalho proibidos: ....................................................................... 42

4 Manutenção .................................................................................................................. 45

Trabalhos de manutenção relacionados com a utilização .................................... 47

Inspeção diária (8 horas) .................................................................................. 48

Inspeção semanal (40 horas) ............................................................................ 48

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 2


Manutenção extensa ............................................................................................. 51

Substituição das peças de desgaste ...................................................................... 53

Substituição das lâminas (modelos DN, DS e DH com tambores XHD) ........ 54

Substituição das lâminas (modelos DN, DS e DH com tambores X) .............. 56

Substituição das contralâminas (modelos DN, DS e DH com tambores X e


XHD) 59

Substituição das peças de desgaste em modelos TS e ajuste do tamanho dos


fragmentos ................................................................................................................... 62

Substituição das lâminas TS ............................................................................ 67

Substituição da placa de proteção dos rolamentos........................................... 73

Substituição dos tambores ............................................................................... 75

Remoção e instalação dos rolamentos e das rodas de corrente........................ 82

Manutenção dos rolamentos ............................................................................ 86

Resolução de problemas ...................................................................................... 91

Eliminação ........................................................................................................... 95

5 Descrição técnica ......................................................................................................... 96

Dimensões de montagem ..................................................................................... 96

Dimensões da placa base ..................................................................................... 99

Placa base para escavadora ALLU (DN/DS/DH-09, -12 e -17, modelos largos)
99

Placa base para carregadora com rodas ALLU (DN-12 e -17, modelos largos)
100

Placa base para carregadora com rodas ALLU (DS/DH-12 e -17, modelos
largos) 101

Placa base para carregadora com rodas ALLU (DS/DH-23 e -27, modelos
largos) 103

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 3


Placa base de duas peças para carregadora com rodas ALLU (DS/DH-23 e -
27, modelos largos) .................................................................................................... 105

Especificações técnicas ...................................................................................... 106

Esquema hidráulico............................................................................................ 110

Ligação da Transformer ao sistema hidráulico da máquina base .................. 110

Baldes com um motor .................................................................................... 111

Baldes com dois motores ............................................................................... 113

Anexo ................................................................................................................................. 117

D-12 ................................................................................................................... 117

TS08_TS16 .................................................................................................... 117

TS08_TS24 .................................................................................................... 119

TS16_TS32 .................................................................................................... 121

TS16_TS48 .................................................................................................... 123

TS25_TS50 .................................................................................................... 125

TS25_TS75 .................................................................................................... 127

TS35_TS70 .................................................................................................... 129

TS35_TS105 .................................................................................................. 131

D-17 ................................................................................................................... 133

TS08_TS16 .................................................................................................... 133

TS08_TS24 .................................................................................................... 135

TS16_TS32 .................................................................................................... 137

TS16_TS48 .................................................................................................... 139

TS25_TS50 .................................................................................................... 141

TS25_TS75 .................................................................................................... 143

TS35_TS70 .................................................................................................... 145

TS35_TS105 .................................................................................................. 147

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 4


D-23 ................................................................................................................... 149

TS08_TS16 .................................................................................................... 149

TS08_TS24 .................................................................................................... 151

TS16_TS32 .................................................................................................... 153

TS16_TS48 .................................................................................................... 154

TS25_TS50 .................................................................................................... 156

TS25_TS75 .................................................................................................... 158

TS35_TS70 .................................................................................................... 160

TS35_TS105 .................................................................................................. 161

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 5


1 INFORMAÇÕES GERAIS

Há informações importantes neste manual e nas etiquetas afixadas no produto, diretrizes de


transporte e outras diretrizes específicas para o país ou local do projeto relativamente à
utilização segura do produto. Os manuais são parte integrante e importante do produto e
devem estar sempre à disposição do utilizador. Este manual deve ser sempre guardado na
cabina da máquina base, num local prontamente acessível caso seja necessário. Certifique-
se de que o manual está sempre limpo e intacto. Quando necessário, peça ajuda para
interpretar as instruções.

AVISO
CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES
Leia o manual antes da utilização ou trabalhos de
manutenção e cumpra sempre as instruções fornecidas. A
utilização incorreta da máquina representa um risco de
morte ou ferimentos graves.

Finalidade das instruções


As instruções têm como objetivo promover a segurança e a utilização apropriada, correta e
rentável da máquina. Este manual ajudará o utilizador a identificar, evitar e impedir situações
perigosas e as suas consequências.

As operações devem seguir estas instruções, obedecer a todas as leis, decretos e


regulamentos locais em vigor e aplicar todas as medidas de proteção exigidas localmente
(como por exemplo, as práticas para métodos de trabalho seguro).

Leia atentamente este manual e siga as instruções rigorosamente. Se algo não for claro, peça
esclarecimentos ao seu empregador ou ao representante da ALLU mais próximo. Todas as
partes deste manual contêm informações importantes para a sua segurança.

Estas instruções também são utilizadas na formação de utilizadores. O cumprimento destas


instruções ajuda a minimizar os custos de manutenção e o tempo de inatividade e a atingir a
fiabilidade e durabilidade ideais da máquina.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 6


Identificação
O modelo e número de série da Transformer está na placa da máquina. Certifique-se de que
o modelo está na lista de modelos mencionada neste manual. É importante indicar o número
de série em qualquer conversa sobre a máquina – por exemplo, ao encomendar peças de
reposição.

Fabricante
Esta Transformer foi fabricada pela:
ALLU Finlândia Oy
Jokimäentie 1
16320 Pennala
FINLÂNDIA
Telefone:+ 358 3 882 140
Fax: +358 3 882 1440
Website: www.allu.net
E-mail: info@allu.net

Marcação CE e declaração de conformidade


A marcação CE está indicada na placa da máquina. Quando sai da fábrica, esta Transformer
preenche todos os requisitos de saúde e segurança estabelecidos na Diretiva Máquinas.
Guarde a declaração de conformidade CE num local adequado e certifique-se de que a
mesma é transmitida a eventuais novos proprietários da máquina.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 7


Conteúdo da declaração de conformidade CE
Declaração de conformidade CE
(2006/42/CE, Anexo II A, Diretiva 2000/14/CE)
Fabricante: ALLU Finlândia Oy

Com a morada: Jokimäentie 1, 16320 Pennala, FINLÂNDIA

Declara que a Transformer modelo AAA, número de série ZZZ


está em conformidade com os termos da Diretiva Máquinas (2006/42/CE)
e com os termos da Diretiva em matéria de Emissões Sonoras (2000/14/CE).

Esta declaração de conformidade é válida se a máquina não tiver sofrido quaisquer alterações
não aprovadas por escrito pelo fabricante.

N.N., autorizado a compilar as especificações técnicas desta máquina.

N.N., autorizado a preparar esta declaração de conformidade.

Data: dd.mm.aa

Local: Jokimäentie 1, 16320 Pennala, FINLÂNDIA

Âmbito do manual
Este manual contém instruções de segurança e sobre a utilização, transporte, lubrificação e
manutenção desta máquina no estado em que se encontrava ao sair da fábrica.

Este manual, e particularmente as instruções de segurança, juntamente com a declaração de


conformidade CE, são válidos somente na ausência de alterações na máquina não aprovadas
pelo fabricante.

É possível que outro modelo de máquina tenha sido utilizado em algumas ilustrações do
manual ou que algumas tampas ou peças semelhantes tenham sido removidas para permitir
uma descrição mais clara da situação.

Já que o produto passa por melhorias contínuas e trabalho de desenvolvimento, é possível


que algumas alterações efetuadas não se reflitam neste manual.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 8


Em caso de dúvida sobre o produto ou este manual, entre em contacto com um representante
local da ALLU.

Modelos de Transformer incluídos neste manual

DN 2-09 DS 3-12 DH 3-12


DN 2-12 DS 3-17 DH 3-17
DN 2-17 DS 3-23 DH 3-23
DN 3-09 DS 4-12 DH 4-12
DN 3-12 DS 4-17 DH 4-17
DN 3-17 DS 4-23 DH 4-23
DH 4-27

Este manual de instruções aplica-se às Transformers fabricadas após abril de 2019.

Cópia
Os direitos de autor referentes a este manual pertencem à ALLU Finlândia Oy, Jokimäentie
1, 16320 Pennala, FINLÂNDIA.

É proibido copiar ou reproduzir o manual, total ou parcialmente, ou redistribuí-lo para


terceiros de qualquer outra forma sem a permissão por escrito do fabricante.

Todos os direitos estão reservados.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 9


2 SEGURANÇA E AMBIENTE

Indicações de segurança
As seguintes indicações de segurança são utilizadas neste manual:

PERIGO
O sinal de perigo indica uma situação de perigo iminente que
representa risco de morte ou ferimentos graves, caso não sejam
tomadas medidas para a evitar.

AVISO
O sinal de aviso indica uma situação potencialmente perigosa que
representa risco de morte ou ferimentos graves, caso não sejam
tomadas medidas para a evitar.

CUIDADO
O sinal de cuidado indica uma situação potencialmente perigosa
que representa risco de ferimentos ou danos leves ou moderados,
caso não sejam tomadas medidas para a evitar.

NOTA
Uma nota contém instruções ou descreve regulamentos relevantes.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 10


Explicação dos símbolos

Placas de aviso:

Perigo Perigo Perigo Perigo de Perigo de Perigo Perigo de


geral relacionad relacionad esmagame ignição relacionad esmagame
o com o com a nto o com a nto das
objetos carga de projeção mãos ou
voadores trabalho de óleo a outras
alta partes do
pressão corpo

Placas sobre o que NÃO deve fazer:

Não permaneça na zona de Não coloque as mãos nem


perigo os dedos entre as partes
móveis

Placas sobre o que deve fazer:

Leia e siga as Mantenha uma Utilize óculos de Utilize um


instruções de distância de segurança respirador
utilização segurança

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 11


Utilize um Utilize proteção Utilize roupas de
capacete de auditiva proteção
segurança

Indicações de segurança da Transformer

As seguintes marcações de segurança devem estar presentes na ALLU Transformer.


Etiquetas de aviso danificadas ou soltas devem ser substituídas.

PERIGO
RISCO DE SER
ARREMESSADO OU
ESMAGADO
Qualquer pessoa que se
encontre a menos de cinco
metros da máquina corre o risco
de ser arremessada ou
esmagada por uma máquina em
movimento ou em queda ou pelo
t i l AVISO
id T f !
CUMPRIMENTO DAS
INSTRUÇÕES
Leia o manual antes da utilização
ou de trabalhos de manutenção e
cumpra sempre as instruções e
os regulamentos indicados.

AVISO
OBJETOS VOADORES
Qualquer pessoa que se
encontre a menos de 20 metros
da Transformer corre o risco de
ser atingida por objetos
voadores, ruído e pó.

AVISO
RISCO DAS MÃOS FICAREM
PRESAS ENTRE AS PARTES
MÓVEIS
Não coloque as mãos nem os
dedos entre as partes móveis!

AVISO
PROJEÇÃO A ALTA PRESSÃO
Desligue a máquina base e
despressurize o sistema
hidráulico antes de conectar o
sistema ou efetuar a sua
manutenção.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 12


AVISO
UTILIZE EQUIPAMENTO
DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL
A exposição a ruído, pó ou
objetos voadores pode
representar risco de morte
ou ferimentos graves.

Zonas de perigo e exposição a


perigos durante o trabalho
Zona de perigo I (5 m)

PERIGO
Pare imediatamente de trabalhar se observar outra pessoa
na zona de perigo I.

A queda de material da Transformer ou de uma máquina


de trabalho representa risco de morte ou ferimentos graves
nessa zona. Nunca passe por baixo da Transformer!

AVISO
A exposição à projeção de óleo a alta pressão dentro da
zona de perigo I representa risco de morte ou ferimentos
graves.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 13


A zona de perigo I engloba uma área de cinco metros
5m em todas as direções em torno da Transformer e da
máquina base. Ninguém tem permissão para
permanecer na zona de perigo I enquanto a
Transformer está em funcionamento. Qualquer pessoa
que se encontre a menos de cinco metros da máquina
está sujeita aos perigos relacionados com a queda de
material da máquina, projeção de óleo a alta pressão e
máquinas em movimento ou em queda. O utilizador
deve observar continuamente em seu redor e parar
imediatamente de trabalhar se outra pessoa entrar na
área a menos de cinco metros da Transformer ou da
máquina base.
No caso de máquinas base com a parte superior aberta, é necessário instalar uma
estrutura protetora para proteger o utilizador contra objetos voadores e em queda.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 14


Zona de perigo II (20 m)

AVISO
Pare imediatamente de trabalhar se observar outra pessoa
na zona de perigo II.

A exposição ao material arremessado pela Transformer


dentro da zona de perigo II representa risco de morte ou
ferimentos graves.

A zona de perigo II engloba uma área de


20 metros em todas as direções em torno
da Transformer. Ninguém tem permissão
20 para permanecer na zona de perigo I
enquanto a Transformer está em
funcionamento. Qualquer pessoa que se
encontre a menos de 20 metros do
dispositivo está sujeita aos perigos
relacionados com o material arremessado
pela Transformer, ruído e pó. O utilizador
deve observar continuamente em seu redor
e parar imediatamente de trabalhar se outra
pessoa entrar na área a menos de 20 metros
da Transformer.
Se, em circunstâncias excecionais, outra pessoa necessitar de entrar nas zonas de
perigo, o utilizador deverá ser avisado desta situação, para que possa tomar particular
cuidado ao operar a Transformer.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 15


Exposição a perigos relacionados com o transporte e
manutenção
Queda ou capotamento da Transformer

PERIGO
Siga as instruções de içamento e transporte e utilize
equipamentos adequados e aprovados ao içar o dispositivo.
Ninguém tem permissão para permanecer a menos de
cinco metros de uma Transformer que esteja a ser içada ou
movida.
A queda ou capotamento de uma Transformer representa
risco de morte ou ferimentos graves!

Projeção a alta pressão

AVISO
Antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção
relacionados com a utilização (consulte a Secção 4) e de
conectar ou desconectar o sistema hidráulico (consulte a
Secção 3), desligue a máquina base e despressurize o
sistema hidráulico movendo a alavanca de controlo do
sistema hidráulico auxiliar apenas com o motor de
arranque ligado.
A exposição à projeção de óleo a alta pressão representa
risco de morte ou ferimentos graves.

Procure imediatamente assistência médica se o óleo hidráulico entrar nos seus olhos ou uma
projeção de alta pressão penetrar a sua pele.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 16


Arranque acidental

AVISO
Para impedir o arranque acidental, desconecte a
Transformer da máquina base e desconecte o sistema
hidráulico antes de trocar peças de desgaste ou efetuar
trabalhos de manutenção extensos (consulte a Secção 4).
Nunca coloque as mãos entre as peças giratórias enquanto
a Transformer estiver conectada à máquina base.
Cair debaixo de uma Transformer em movimento ou ficar
preso entre as peças giratórias representa risco de morte ou
ferimentos graves!

Danos ambientais

CUIDADO
Pare imediatamente de trabalhar se detetar uma fuga de
óleo ou de outro lubrificante. Desligue a máquina base e
despressurize o sistema hidráulico, movendo a alavanca de
controlo do sistema hidráulico auxiliar apenas com o
motor de arranque ligado.

Minimize os danos ambientais utilizando materiais sólidos, tais como areia ou turfa, para
absorver o lubrificante derramado. Elimine a areia ou outro material contaminado de forma
adequada.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 17


Responsabilidades do utilizador e instruções gerais de
segurança

AVISO
Apenas as pessoas que leram e entenderam este manual e
tenham a experiência, as competências e o conhecimento
necessários para adotar métodos de trabalho seguros e
adequados estão qualificadas para instalar e utilizar esta
Transformer e efetuar a sua manutenção. Cumpra sempre
com os regulamentos de segurança gerais e específicos e
tome as medidas aplicáveis.
A instalação incorreta, a utilização inadequada ou a
realização da manutenção da máquina de forma errada
representam risco de morte ou ferimentos graves!

AVISO
Utilize os equipamentos de proteção individual
exigidos pelas condições de trabalho e pelos
regulamentos específicos do local do projeto.
A exposição a ruído, pó ou objetos voadores
pode representar risco de morte ou ferimentos
graves.

O utilizador deve tomar conhecimento antecipadamente dos regulamentos de segurança


específicos, do país ou local do projeto, relativos à utilização de equipamentos de proteção
individual, segurança das máquinas e métodos de trabalho ao utilizar o dispositivo e deve
cumprir os referidos regulamentos. Este manual do proprietário deve ser mantido na cabina
da máquina base, de forma a que as instruções estejam prontamente acessíveis.
Regulamentos gerais, proibições e instruções que o utilizador deve cumprir:

• A Transformer nunca pode ser utilizada sob a influência de álcool ou substâncias


ilegais.
• A Transformer nunca pode ser utilizada para levantar ou transportar pessoas.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 18


• A Transformer nunca deve ser mantida, inspecionada, reparada ou verificada
enquanto o motor da máquina base estiver em funcionamento.

• A Transformer deve ser operada apenas a partir da cabina da máquina base.

• O utilizador deve familiarizar-se com os recursos da máquina base, incluindo a


despressurização do sistema hidráulico.

• O utilizador deve utilizar sempre o equipamento de proteção individual necessário


para o ambiente operacional, as condições e os regulamentos.

• O utilizador deve sempre parar de trabalhar quando outra pessoa entrar nas zonas
de perigo.

• O utilizador deverá informar as outras pessoas no local do projeto quando, por


exemplo, a Transformer estiver a ser transportada ou movida para outro local, para
impedir que entrem nas zonas de perigo de forma não intencional.

Utilização pretendida e ambiente operacional


Utilização pretendida

A Transformer é um acessório hidráulico utilizado com escavadoras hidráulicas,


carregadoras com rodas e máquinas base semelhantes para peneirar, triturar, pulverizar,
misturar e alimentar diversos tipos de material.

A Transformer não foi concebida para escavar o solo, britar pedras duras nem deslocar
objetos grandes e pesados.

Amplitude de funcionamento

PERIGO
Não utilize a Transformer em ambientes com risco de ignição ou
combustão!
Uma explosão ou um incêndio causado por uma faísca representa risco de
morte ou ferimentos graves!

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 19


• A Transformer deve ser operada apenas ao ar livre ou em ambientes fechados
adequados para o trabalho com máquinas deste tipo.

• A amplitude de temperatura de funcionamento da Transformer é de -25 °C a 60 °C.

• A utilização da Transformer debaixo de água é proibida sem uma avaliação de


riscos específicos do local do projeto e medidas de segurança, devido ao risco de
fuga de óleo.

• Ao trabalhar com materiais perigosos ou tóxicos, é necessário aplicar medidas de


segurança e equipamentos de proteção individual adequados.

Utilização não prevista e incorreta

A Transformer foi desenvolvida para processar vários materiais, conforme está descrito
neste manual. A "utilização não prevista e incorreta" refere-se a qualquer utilização que não
esteja de acordo com este manual.
A utilização não prevista ou incorreta pode representar risco de vítimas ou danos na
Transformer, na máquina base ou no ambiente.

Reparações e alterações

As ALLU Transformer devem apenas ser reparadas e equipadas com peças de reposição e
acessórios genuínos da ALLU. É proibido alterar a Transformer sem a autorização por
escrito do fabricante.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 20


3 ENTRADA EM SERVIÇO E UTILIZAÇÃO

Transporte, içamento e armazenamento


Transporte

Ao transportar a Transformer, fixe-a


separadamente do equipamento de
transporte, com a parte inferior voltada
para baixo.

Içamento e movimentação

Para içar e mover, passe correias ou


correntes de içamento pelas argolas de
içamento fixadas no furos roscados mais
atrás no adaptador. Caso tenha sido
instalado um adaptador na Transformer,
fixe as correias ou correntes de içamento
em peças das quais não se possam soltar.

O peso da Transformer (sem acessórios e


um adaptador) é indicado na placa da
máquina e na tabela de dados técnicos
deste manual.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 21


Ao utilizar uma empilhadora, levante
sempre o dispositivo pela lateral dos
tambores.

Nunca levante o dispositivo pela lateral da


extremidade cortante. O levantamento da
Transformer pelo lado da extremidade
cortante pode provocar um capotamento,
dado que o seu centro de gravidade é alto e
fica na parte traseira.

Nunca desconecte a Transformer da


máquina base ou de um dispositivo de
içamento numa superfície inclinada ou
mole, para evitar que caia. Fique atento ao
risco de queda ao afrouxar as correias
utilizadas para fixar o dispositivo para
transporte.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 22


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 23
Armazenamento a longo prazo

Mantenha a Transformer protegida das intempéries durante o armazenamento.

Antes do armazenamento a longo prazo:


• Lave e lubrifique a Transformer.
• Elimine a ferrugem e pinte as superfícies afetadas.
• Proteja as superfícies de metal sem cobertura com um agente anticorrosivo.
• Tape as ligações hidráulicas abertas.

Ligação à máquina base


Ligação mecânica e adaptadores

A Transformer é montada na máquina base através de um adaptador.


A Transformer é montada na máquina base através de um adaptador que tem engates
específicos, soldados, para o suporte do acessório da máquina base.
Os parafusos de montagem do adaptador:
Tamanho do
Modelo da Transformer Binário de aperto
parafuso
DN, DS M20 (10.9) 540 Nm (rosca com óleo)
DH M24 (10.9) 960 Nm (rosca com óleo)

AVISO
Monte sempre o adaptador cuidadosamente, seguindo as
instruções de forma a garantir a força adequada. Fixe todos
os parafusos e utilize sempre mangas flexíveis, parafusos
adequados e o binário de aperto correto.
Uma Transformer que se solte e caia representa risco de
morte ou ferimentos graves!

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 24


Instalação do adaptador para escavadora

A Transformer pode ser montada na posição da retroescavadora ou da pá dianteira. A


disposição de montagem selecionada determina como o adaptador deve ser montado na
Transformer.

• A proteção da placa base [1] deve


ser posicionada na dianteira da
Transformer.
• Aperte os parafusos na ordem
apresentada na imagem, primeiro
com metade do binário de aperto
indicado na tabela, e depois com o
binário de aperto total.
• Utilize mangas flexíveis [2] sob
cada pino de montagem.
• Nas situações em que a posição da
Transformer é alterada sem
separação do adaptador da
escavadora, é necessário garantir
que a proteção da placa base [1]
permanece na dianteira da
Transformer quando a Transformer
está na posição da retroescavadora.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 25


Instalação do adaptador para carregadora com rodas

Placa base de carregadora com rodas de


duas peças: Aperte os parafusos na ordem
apresentada na imagem, primeiro com
metade
do binário de aperto indicado na tabela, e
depois com o binário de aperto total.

Placa base de carregadora com rodas de


uma peça: Aperte os parafusos na ordem
apresentada na imagem, primeiro com
metade
do binário de aperto indicado na tabela, e
depois com o binário de aperto total.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 26


Diagramas dos adaptadores

Adaptador para escavadora, montagem


direta com pino.

Adaptador para carregadora com rodas,


ligação rápida (semelhante à Volvo).

Adaptador para carregadora com rodas,


ligação Z link.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 27


Ligação à máquina base

Conecte e desconecte sempre a


Transformer numa superfície sólida e
plana, de forma a que a sua placa inferior
fique voltada para o solo.

Nunca coloque a Transformer de cabeça


para baixo no solo.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 28


Ligação do sistema hidráulico e requisitos do sistema

Requisitos do óleo hidráulico da máquina base

Utilize na Transformer um óleo hidráulico de base mineral de alta qualidade, com aditivos,
aprovado pelo fabricante da máquina base. Deve ser selecionada a classe de viscosidade do
óleo hidráulico de forma que, a uma temperatura normal de funcionamento, a sua
viscosidade seja o mais próximo possível do valor recomendado. Se a viscosidade diferir
dos valores recomendados, a vida útil do motor diminuirá.
Classificação de viscosidade ISO VG de acordo com a temperatura de funcionamento:
Temperatura máxima de funcionamento Classificação ISO VG do óleo
40–50 °C 46
50–60 °C 68
60–80 °C 100

Valores referentes ao óleo hidráulico:


Temperatura de funcionamento 30–60 °C
Viscosidade do óleo recomendada à 35 cSt
Viscosidade permitida 20–75 cSt

Se o óleo hidráulico permanecer continuamente a uma temperatura alta, a sua vida útil será
mais curta. Substitua o óleo hidráulico nos intervalos especificados no programa de
manutenção da máquina base.

Filtragem e arrefecimento do óleo hidráulico

A taxa máxima permitida de contaminação do óleo hidráulico, de acordo com a norma ISO
4406, é 20/16. A taxa nominal de filtragem mais alta recomendada é 25 μm.

Em aplicações exigentes, a Transformer pode produzir muito calor, que é transferido


principalmente para o sistema hidráulico da máquina base. Portanto, é recomendável que a
máquina base tenha um sistema de arrefecimento para o óleo hidráulico.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 29


Configurações hidráulicas da máquina base

A Transformer requer um sistema hidráulico de duas vias, para permitir que os tambores
girem nas duas direções. Defina o fluxo hidráulico de acordo com a amplitude especificada
na placa da máquina (e nos dados técnicos).

Não é necessário limitar a pressão máxima no circuito do dispositivo da máquina base. Todas
as Transformers da série D vêm equipadas com uma válvula de controlo de potência para
proteger a Transformer de uma sobrecarga hidráulica. A válvula de controlo de potência
começa a controlar a diferença de pressão do motor quando este valor excede os 280 bares
e o fluxo hidráulico quando este excede o valor máximo específico do modelo.

Para escavadoras, a amplitude recomendada para a definição da pressão máxima para o


circuito auxiliar é de cerca de 300 bares. Para carregadoras com rodas, é recomendável
selecionar a definição de pressão mais alta disponível como a definição de pressão máxima
para o circuito do dispositivo.

As válvulas e tubos da máquina base, atuando como linha de retorno, geram uma
contrapressão na mangueira operacional que normalmente varia entre 10 a 30 bares,
dependendo da máquina base. A contrapressão alta provoca, entre outras coisas, redução da
potência e aquecimento do óleo hidráulico.

NOTA
Ajuste o fluxo hidráulico da máquina base para que seja o mais baixo
possível, sem
afetar a capacidade. Uma velocidade de rotação desnecessariamente alta
aumenta o consumo de combustível, provoca o aquecimento do óleo
hidráulico e acelera o desgaste do motor e das peças de desgaste.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 30


Linha de drenagem

Além do sistema hidráulico de duas vias, é necessária uma linha de drenagem de baixa
pressão na máquina base
para levar o óleo que acumula na caixa do motor hidráulico de volta para o depósito
hidráulico da máquina base.

O óleo acumulado na Transformer é levado


1
para o depósito hidráulico da máquina base
2
[3] através de uma linha de drenagem [1].
O óleo drenado pode ser filtrado através de
um filtro separado [2] ou direcionado para
o filtro de retorno da máquina base
3 (consulte o diagrama na seção 5.3.3).

NOTA
O óleo drenado não pode ser direcionado para válvulas, torneiras ou algo
semelhante; deve passar diretamente
pelo filtro e ir para o tanque hidráulico para evitar o aumento da
contrapressão
ou o fecho não intencional da linha de drenagem. A contrapressão na linha
de drenagem não pode exceder os 30 bares. O excesso de pressão na linha
de drenagem danifica o motor hidráulico.

Está disponível, como acessório, uma válvula de segurança para a Transformer para proteger
o motor hidráulico da contrapressão elevada na linha de drenagem.

Se não for possível utilizar uma linha de drenagem, pode ser obtido, como acessório, um
sistema de eliminação para a linha de drenagem para a Transformer. No entanto, sempre que
possível, deverá ser utilizada uma linha de drenagem separada.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 31


Caso um sistema de eliminação da linha
de drenagem, disponível como acessório,
tenha sido instalado na Transformer, a
válvula limitadora de pressão na caixa do
2 motor está ligada à porta [2]. Se a
contrapressão da linha de retorno da
máquina base exceder os 60 bares, a
válvula limitadora de pressão abre-se,
permitindo o fluxo de óleo através do
coador que protege a porta [2].

Mangueiras e ligações

Ligações:
Modelo da Portas Porta de Porta de pressão
Transformer operacionais drenagem
Todos os modelos Rosca fêmea G1" Rosca fêmea G3/8" Rosca fêmea G1/4"

Tamanhos mínimos recomendados da mangueira:


Modelo da Transformer Mangueiras operacionais Linha de
drenagem
Todos os modelos 1" (pressão nominal mín. 350 bares) 3/8”

AVISO
Antes de conectar ou desconectar o sistema hidráulico,
desligue a máquina base e despressurize o sistema
hidráulico movendo a alavanca de controlo do sistema
hidráulico auxiliar apenas com o motor de arranque ligado.
A exposição à projeção de óleo a alta pressão proveniente
de uma ligação pressurizada representa risco de morte ou
ferimentos graves.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 32


CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao fazer as ligações!

1. Conecte as mangueiras operacionais e


a linha de drenagem utilizando
conectores adequados. Ligações
operacionais [1] e ligação de
2 drenagem [2]. Nunca suba a
1
Transformer para fazer ligações.
2. Guie as mangueiras para a máquina
base de forma a que não tenham
contacto com extremidades afiadas.
Quando necessário, utilize ligações de
mangueira a 45° ou 90°.
3. Depois de concluir as ligações,
coloque a Transformer em todas as
suas posições para garantir que as
mangueiras não esticam nem são
esmagadas em nenhuma delas.

NOTA
Ao utilizar conectores de engate rápido, tenha especial atenção,
particularmente ao conectar a linha de drenagem,
para evitar o aumento da pressão e a rutura da linha de drenagem.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 33


Desconexão do sistema hidráulico

AVISO
Antes de conectar ou desconectar o sistema hidráulico,
desligue a máquina base e despressurize o sistema
hidráulico movendo a alavanca de controlo do sistema
hidráulico auxiliar apenas com o motor de arranque ligado.

A exposição à projeção de óleo a alta pressão proveniente


de uma ligação pressurizada representa risco de morte ou
ferimentos graves.

CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao fazer as ligações!

Desconecte as mangueiras e tape


quaisquer ligações abertas [1] [2] na
Transformer. Se as mangueiras
permanecerem ligadas à Transformer, tape
2 e cubra as extremidades das mangueiras.
1
Nunca suba a Transformer para
remover ligações.

NOTA
Evite a entrada de sujidade no óleo hidráulico mantendo as ligações
limpas e cobertas e impedindo que as ligações abertas entrem em contacto
com o solo. A sujidade é prejudicial para todos os componentes do
sistema hidráulico e reduz a sua vida útil.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 34


Novos utilizadores e procedimentos antes da utilização
Inspeção após a receção

Ao receber uma nova Transformer, assegure-se de que foi entregue com os seguintes
documentos:

• Manual de instruções
• Lista de peças de reposição
• Formulário de registo da garantia e termos da garantia
Preencha o formulário de registo da garantia e envie-o ao seu representante da ALLU.

Utilização e funcionamento
Princípio de funcionamento da Transformer

A Transformer é um acessório hidráulico utilizado com escavadoras hidráulicas,


carregadoras com rodas e máquinas base semelhantes para peneirar, triturar, pulverizar,
misturar e alimentar diversos tipos de material. A Transformer pode processar uma grande
variedade de materiais, como a camada superficial do solo, solo escavado, areia, cascalho,
aglomerado asfáltico e terra, argila, turfa, carvão, casca de árvores, adubo, resíduos
orgânicos, resíduos de construção, asfalto triturado e vidro.

O processamento ocorre na Transformer com a ajuda de tambores que giram na mesma


direção, movidos por um ou mais motores hidráulicos. A direção da rotação e a velocidade
dos tambores são ajustadas por controlos na máquina base. Durante o processamento, o
material fino passa pelos tambores devido ao seu movimento, formando uma pilha debaixo
da Transformer. As partes grandes e não trituradas permanecem dentro da Transformer, de
onde podem ser despejadas para formar outra pilha. As caraterísticas do processamento,
como força de trituração e tamanho dos fragmentos produzidos, são influenciadas pela
seleção de tambores e lâminas.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 35


Primeiro arranque e comissionamento

AVISO
Antes de inspecionar as ligações, desligue a máquina base
e despressurize o sistema hidráulico, movendo a alavanca
de controlo do sistema hidráulico auxiliar apenas com o
motor de arranque ligado.
A exposição à projeção de óleo a alta pressão proveniente
de uma ligação pressurizada representa risco de morte ou
ferimentos graves.
Antes de utilizar, efetue os seguintes passos:

• Coloque a Transformer em várias posições para garantir que não bate na lança da
máquina base e que as mangueiras hidráulicas não são esticadas nem dobradas.

• Incline a Transformer de forma a que os tambores possam ser vistos da cabina da


máquina base. Faça girar os tambores durante cerca de dois minutos a uma baixa
velocidade em ambas as direções para retirar o ar do sistema hidráulico. Fique
atento a fugas.

• Verifique se há fugas ou danos nas mangueiras e ligações hidráulicas.

• Verifique, visualmente, se os parafusos de montagem do adaptador não estão


frouxos.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 36


Aplicação móvel ALLU e Sensor ALLU

A ALLU Transformer está equipada com um Sensor ALLU, que recolhe informação do
funcionamento da ALLU Transformer. Esta informação pode ser visualizada através de uma
aplicação móvel, a app ALLU, descarregada para o smartphone do utilizador através de uma
app store. A aplicação oferece instruções e dicas relacionadas com o dispositivo e
informação como, por exemplo, as horas de funcionamento. Além disso, a aplicação pode
ser utilizada para calcular a periodicidade dos trabalhos de manutenção a agendar.

Começar a utilizar a aplicação

• Descarregue a app ALLU para o seu dispositivo móvel a partir da app store.
• Registe-se como um utilizador da app ALLU.
• Adicione a sua ALLU Transformer ao produtos MY ALLU (MINUN ALLU) na app
ALLU:
o a) inserindo o número de série da ALLU Transformer na app ALLU, ou
o b) através de uma ligação Bluetooth na app ALLU (Nota: Certifique-se de
que a ligação Bluetooth está ativa no seu dispositivo móvel).
o NOTA! O primeiro utilizador registado da ALLU Transformer é o utilizador
principal do dispositivo.
o Enquanto utilizador principal, pode visualizar todos os dados do dispositivo
e registar novos dados.
o Pode também convidar outras pessoas para se registarem como utilizadores
do seu dispositivo ALLU.
Ao descarregar a app ALLU e registar o seu dispositivo, concorda com os nossos termos e
condições e compromete-se a cumprir com os mesmos.

Manutenção

Caso o seu Sensor ALLU apresente algum defeito ou fique sem bateria, contacte o seu
representante da ALLU mais próximo. O Sensor ALLU pode ser substituído por um
sobressalente e as operações continuam com base nos últimos dados registados.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 37


Instruções

A app ALLU e o Sensor ALLU são ligados através de uma ligação Bluetooth. A ligação
Bluetooth deverá estar ativa na aplicação e no sensor quando as horas de funcionamento do
dispositivo estão a ser calculadas ou a sua posição de funcionamento ideal estiver a ser
testada. O dispositivo fecha automaticamente a ligação quando a função não está em
utilização.

A app ALLU oferece informação relativa à utilização da ALLU Transformer, incluindo


instruções de segurança, horas de funcionamento, dados de manutenção e listas de peças de
reposição. Além disso, a app ALLU inclui os manuais mais recentes e instruções de
utilização e manutenção, bem como informação relativa às aplicações do dispositivo.

Eliminação

O Sensor ALLU está equipado com uma bateria de cloreto de lítio/tionila, que deverá ser
eliminada em conformidade com as diretrizes locais relativas à eliminação de baterias.

Sensor ALLU

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 38


Utilização correta

A direção de rotação dos tambores (parte


inferior para cima) movimenta o material
dentro da Transformer, ajudando a separar
o material mais fino. Caso o material não
passe corretamente ou a Transformer fique
bloqueada, incline o balde ou utilize a
outra direção de rotação por um curto
período de tempo.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 39


O ângulo operacional pretendido varia
entre 0° e 45° do nível horizontal em
relação à parede traseira. Operar os
tambores num ângulo superior a 45º
aumenta o risco de projeção de pedras, o
que pode causar danos materiais ou físicos.


Certifique-se de que as várias posições das
lanças da máquina base permitem a
inclinação da Transformer dentro da
amplitude de funcionamento apresentada
45°
na imagem (em alguns casos, inclinar para
a posição de 0º não é possível).

O melhor ângulo de funcionamento


depende do material que está a ser
processado. Teste vários ângulos ao iniciar
o trabalho.

A app ALLU oferece ajuda na


identificação do ângulo operacional ideal.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 40


O ângulo de despejo pretendido vai de 20°
a 90° do nível horizontal em relação à
placa inferior.

Certifique-se de que as várias posições das


lanças da máquina base permitem a
inclinação da Transformer dentro da
amplitude de despejo apresentada na
imagem.

20°

90°

Outras dicas de funcionamento:

• Substitua as peças de desgaste atempadamente. Lâminas desgastadas reduzem a


capacidade e afetam o tamanho dos fragmentos.

• Limpe a Transformer regularmente ao trabalhar com materiais que tendem a colar.


Estes materiais aderem às superfícies interiores da Transformer, tambores e
contralâminas, reduzindo a sua capacidade e criando tensão adicional.

• Pare os tambores antes que o balde fique totalmente vazio, para evitar o arremesso
de pedras e para aumentar a capacidade geral (o material geralmente passa mais
devagar quando a Transformer está quase vazia).

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 41


Métodos de trabalho proibidos:

Nunca movimente o material empurrando-


o com os tambores da Transformer, tal
pode danificar o vedante dos rolamentos.

Nunca utilize as laterais da Transformer


para movimentar o material, tal pode
danificar a Transformer.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 42


Nunca utilize a Transformer como apoio
ao movimentar a máquina base, já que tal
pode danificar a Transformer.

Não mude continuamente a direção de


rotação da Transformer, ao fazê-lo pode
causar o desgaste mais rápido da
transmissão de potência. Antes de mudar a
direção de rotação, pare os tambores com
cuidado.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 43


Não sobrecarregue a Transformer, pois tal
pode causar a perda de estabilidade da
máquina base e bloquear a Transformer.

Para evitar desgaste excessivo, certifique-


se de que impede a entrada de pedras
grandes no balde.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 44


4 MANUTENÇÃO

O programa de manutenção da Transformer é constituído por inspeções diárias e semanais e


pela manutenção semanal e anual. Como parte dos procedimentos de inspeção, verifique a
condição das estruturas, das peças de desgaste e da transmissão de potência e remova
quaisquer pedras ou fragmentos semelhantes que estejam na Transformer. Como parte da
manutenção, a lubrificação da transmissão de potência é trocada ou os lubrificantes são
preenchidos, e os seus componentes são verificados e substituídos conforme a necessidade.

O agendamento da substituição das peças de desgaste não é especificado no programa de


manutenção da Transformer, já que o desgaste destes componentes depende das condições
de funcionamento e do material processado. Os componentes do dispositivo com a maior
probabilidade de desgaste são as lâminas e as contralâminas. O desgaste destes componentes
é verificado em cada inspeção e as peças são substituídas antes que se desgastem tanto que
a continuidade do trabalho cause o desgaste das estruturas de suporte ou dos outros
componentes estruturais da Transformer.
Secção do manual de
Item de manutenção Agendamento
instruções
Inspeção / limpeza diária 4.1.1 Diária / a cada 8 horas
Inspeção semanal e 4.1.2 Semanal / a cada 40
lubrificação dos rolamentos
horas
Manutenção extensa 4.2 Anual / a cada 500 horas
Substituição das peças de 4,3 Quando necessário

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 45


A app ALLU pode ser utilizada como ferramenta de
monitorização da necessidade de manutenção, para obter
informação sobre as inspeções e os trabalhos de
manutenção efetuados, sendo possível gravar estes dados
na aplicação. O intervalo de manutenção também pode ser
ajustado de acordo com a aplicação.

A app ALLU faz a estimativa de agendamento da próxima


manutenção com base nas horas de funcionamento reais.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 46


Trabalhos de manutenção relacionados com a utilização

AVISO
Antes de realizar inspeções e trabalhos de manutenção
relacionados com a utilização, desligue a máquina base e
despressurize o sistema hidráulico, movendo a alavanca de
controlo do sistema hidráulico auxiliar apenas com o
motor de arranque ligado. Nunca coloque as mãos entre as
peças giratórias enquanto a Transformer estiver conectada
à máquina base.
A exposição à projeção de óleo a alta pressão ou ficar
preso entre as peças giratórias representa risco de morte ou
ferimentos graves.

Se forem observados danos ou falhas nos componentes da máquina que foram


inspecionados, resolva esses problemas antes de iniciar o trabalho.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 47


Inspeção diária (8 horas)

1. Remova quaisquer pedras ou outros


2
4 objetos que estejam presos nas lâminas.

2. Certifique-se de que as mangueiras


operacionais não estão danificadas e
que não há fugas nas ligações [1].

3. Inspecione, visualmente, a montagem


do adaptador [2] na máquina base e na
1
3 Transformer.

4. Verifique o estado e a montagem das


peças de desgaste [3].

5. Verifique o estado das etiquetas de


aviso [4].

6. Certifique-se de que não há danos na


estrutura (incluindo rachas ou
deformação).

7. Certifique-se de que todas as tampas


estão fechadas e os parafusos
devidamente apertados.

Inspeção semanal (40 horas)

NOTA
É recomendado que os rolamentos dos tambores sejam lubrificados uma
vez por semana ou em intervalos de 40 horas quando as condições de
funcionamento são normais (temperatura exterior de 20°C). Em
condições que sejam mais quentes, poeirentas ou húmidas, ou de qualquer
outra forma diferentes das condições normais, os rolamentos devem ser
lubrificados mais frequentemente, conforme a necessidade.

Além das verificações efetuadas na inspeção a cada oito horas, são realizadas as seguintes
verificações:

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 48


1. Utilize uma chave para garantir que
1
todos os parafusos do adaptador [1]
foram apertados corretamente.

2. Verifique as folgas axial e radial nos


rolamentos dos tambores empurrando
os tambores para cima e para baixo [A]
(folga máx. total: 1 mm) e de um lado
para o outro [B] (folga máx. total:
2 mm) com um pé de cabra.
B A

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 49


3. Verifique o estado dos suportes das
contralâminas superiores e inferiores
[2]. Substitua as contralâminas
atempadamente para evitar o desgaste
desnecessário dos suportes das
contralâminas.

4. Lubrifique os rolamentos do tambor


A
B em ambas as extremidades (a imagem
C mostra apenas o lado esquerdo).
Aplique lubrificante a cada ligação de
lubrificação até que um pouco de
A
lubrificante saia entre os vedantes das
tampas contra o pó [1] na lateral dos
1
tambores.
B

Lubrificantes recomendados para os rolamentos:


Temperatura de funcionamento Grau NLGI
Abaixo de0 °C 0
0–25 °C 1
Acima de 25 °C 2
Utilize lubrificantes à base de complexo de lítio nos rolamentos. O lubrificante para a
primeira instalação da ALLU é o Rocol Sapphire 1.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 50


Manutenção extensa

AVISO
Para impedir o arranque acidental, desconecte a
Transformer da máquina base e desconecte o sistema
hidráulico antes de trocar peças de desgaste. Nunca
coloque as mãos entre as peças giratórias enquanto a
Transformer estiver conectada à máquina base.
Cair debaixo de uma Transformer em movimento ou ficar
preso entre as peças giratórias representa risco de morte ou
ferimentos graves!

Avalie o estado dos tambores e da transmissão de potência como se fossem uma única peça;
frequentemente, pode ser benéfico substituir os tambores e a transmissão de potência
simultaneamente, utilizando um conjunto de tambores pronto, completo com rolamentos e
rodas de corrente (consulte a lista de peças de reposição).
A remoção e montagem dos tambores e da transmissão de potência e a manutenção dos
rolamentos são apresentadas nas seções 4.3.7–4.3.9.
1. Substitua os rolamentos ou faça a sua
manutenção se a folga radial total [A]
exceder 1 mm ou a folga axial total [B]
exceder 2 mm (consulte a secção
4.1.2).

B 2. Verifique o estado dos tubos e


A
conetores de lubrificação dos
rolamentos. Repare quaisquer
tubos/mangueiras e juntas que estejam
partidos.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 51


3. Substitua as correntes e as rodas de
corrente caso tenham esticado mais do
que 60 mm, como mostra a imagem.
Substitua sempre as correntes e as
rodas de corrente simultaneamente.

4. Troque o lubrificante do sistema de


transmissão de potência. Retire o
lubrificante antigo e qualquer sujidade
dos alojamentos da corrente antes de
adicionar o lubrificante novo. É mais
fácil aplicar o lubrificante novo através
da placa de manutenção redonda no
alojamento da corrente com a placa
traseira fechada. As tampas devem ser
seladas na posição correta com um
adesivo de silicone. Limpe as
superfícies antes de aplicar o silicone.

O lubrificante da transmissão de
potência para a primeira instalação da
ALLU é o Teboil Universal CLS (um
lubrificante de sistema centralizado de
grau NLGI 00).
Níveis de carga para o lubrificante:

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 52


Modelo Nível de carga / 1 alojamento de
DN 4 kg
DS/DH 5 kg
Substituição das peças de desgaste

AVISO
Para impedir o arranque acidental, desconecte a
Transformer da máquina base e desconecte o sistema
hidráulico antes de trocar peças de desgaste. Nunca
coloque as mãos entre as peças giratórias enquanto a
Transformer estiver conectada à máquina base.
Cair debaixo de uma Transformer em movimento ou ficar
preso entre as peças giratórias representa risco de morte ou
ferimentos graves!

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 53


Substituição das lâminas (modelos DN, DS e DH com tambores XHD)

NOTA
Substitua regularmente as lâminas para impedir que o material processado
cause o desgaste dos suportes das lâminas do tambor. As lâminas deverão
ser substituídas, o mais tardar, quando a sua superfície estiver a
aproximadamente 10 mm da superfície superior dos suportes das lâminas.

NOTA
Os novos modelos de lâmina são adequados para os tambores antigos da
série SM e D fabricados antes de maio de 2016. No entanto, as lâminas
antigas não são adequadas para os novos tambores fabricados depois de
maio de 2016.

Ferramentas especiais necessárias: Uma


ferramenta de extração para as lâminas e
uma prensa sargento entregue com a
Transformer. - Uma prensa sargento
compatível com um berbequim de impacto
está disponível como acessório (cabeça
SDS Max).

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 54


1. Empurre o contrapino para frente
com a prensa sargento até que a
lâmina possa ser removida.Não é
necessário remover totalmente o
contrapino do suporte da lâmina, a
menos que seja substituído ao
mesmo tempo que a lâmina.

2. Remova a lâmina. Para remover a


lâmina, empurre-a para cima,
através de uma ranhura na placa
lateral.

3. Coloque uma lâmina nova no seu


lugar, empurrando-a.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 55


4. Coloque o contrapino na sua
posição correta com a prensa
sargento. Certifique-se de que o
contrapino está centrado no suporte
da lâmina.

Substituição das lâminas (modelos DN, DS e DH com tambores X)

NOTA
Substitua regularmente as lâminas para impedir que o material processado
cause o desgaste dos suportes das lâminas do tambor. As lâminas deverão
ser substituídas, o mais tardar, quando a sua superfície estiver a
aproximadamente 10 mm da superfície superior dos suportes das lâminas.

Ferramentas especiais necessárias: Uma


prensa sargento entregue com a
Transformer. - Uma prensa sargento
compatível com um berbequim de impacto
está disponível como acessório (cabeça
SDS Max).

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 56


1. Empurre o contrapino para frente
com a prensa sargento até que a
lâmina possa ser removida.Não é
necessário remover totalmente o
contrapino do suporte da lâmina, a
menos que seja substituído ao
mesmo tempo que a lâmina.

2. Remova a lâmina. Para remover a


lâmina, empurre-a para cima,
através das ranhuras nas laterais do
suporte da lâmina.

3. Coloque uma lâmina nova no seu


lugar, empurrando-a.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 57


4. Coloque o contrapino na sua
posição correta com a prensa
sargento. Certifique-se de que o
contrapino está centrado no suporte
da lâmina.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 58


Substituição das contralâminas (modelos DN, DS e DH com tambores X e XHD)

NOTA
Substitua regularmente as contralâminas para impedir que o material
processado cause o desgaste dos suportes das contralâminas da estrutura.
As contralâminas deverão ser substituídas, o mais tardar, quando a sua
superfície estiver ao mesmo nível da superfície superior dos suportes das
contralâminas.

Número Item Quantidade Nota


1 Parafuso sextavado M16 × 70, 10.9 2 200 Nm
2 Anilha M16 4
3 Porca de bloqueio M16 2
4 Contralâmina 2
5 Placa de bloqueio da contralâmina 1

1. Afrouxe os parafusos de montagem da


placa de bloqueio da contralâmina e
remova a placa de bloqueio.

2. Deslize a contralâmina em direção ao


espaço deixado pela placa de bloqueio
e, ao mesmo tempo, empurre para a
tirar da estrutura através das ranhuras
na contralâmina.

3. Retire as contralâminas.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 59


4. Verifique o estado dos suportes da
contralâmina e repare-os conforme
necessário.

5. Posicione as contralâminas contra o


suporte da contralâmina e empurre-as
para a sua posição correta. As
extremidades da contralâmina têm
dentes de bloqueio que ficam apoiados
debaixo das superfícies de contacto.

6. Coloque a placa de bloqueio da


contralâmina no seu local correto e
fixe-a no lugar com parafusos e porcas.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 60


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 61
Substituição das peças de desgaste em modelos TS e ajuste do tamanho dos
fragmentos

Número Item Nota


1 Placa de bloqueio
2 Pente de peneiração
3 Elemento espaçador
4 Lâmina
5 Parafuso sextavado M16 × 80, 8.8
6 Anilha M16 x 40
7 Anilha 70 × 50 × 5 Por baixo do parafuso do meio
8 Porca de bloqueio M16

Com as Transformers modelo TS, o tamanho do peneiração pode ser duplicado/reduzido


para metade ou triplicado/reduzido para um terço alterando a disposição das lâminas e dos
pentes de peneiração sem retirar os tambores. O tamanho dos fragmentos é determinado
pela largura de uma lâmina ou pela largura total de duas ou três lâminas.

O tamanho dos fragmentos pode ser ajustado da seguinte forma:

1. TS08_16 (lâmina única, deve ser duplicada)  TS16_08 (lâmina dupla)


2. TS08_24 (lâmina única, deve ser triplicada)  TS24_08 (lâmina tripla)

3. TS16_32 (lâmina única, deve ser duplicada)  TS32_16 (lâmina dupla)


4. TS16_48 (lâmina única, deve ser triplicada)  TS48_16 (lâmina tripla)

5. TS25_50 (lâmina única, deve ser duplicada)  TS50_25 (lâmina tripla)


6. TS25_75 (lâmina única, deve ser triplicada)  TS75_25 (lâmina tripla)

7. TS35_70 (lâmina única, deve ser duplicada)  TS70_35 (lâmina dupla)


8. TS35_105 (lâmina única, deve ser triplicada)  TS105_35 (lâmina tripla)

O único componente que é alterado para ajustar o tamanho dos fragmentos é o elemento
espaçador [3]. Além disso, quando se pretende obter fragmentos maiores, é necessário um
pente de peneiração adicional [2] , independentemente do modelo de Transformer. A
próxima secção descreve as etapas de trabalho do ajuste do tamanho dos fragmentos (por
exemplo, TS08_16  TS16_08 ou TS08_24  TS24_08).

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 62


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 63
1. Remova as placas de bloqueio [2], os
2 pentes de peneiração [3] e os elementos
espaçadores da Transformer [1].

3
1

2. Aumentar o tamanho dos fragmentos:


4
Disponha as lâminas paralelas [4] umas
junto às outras movendo-as ao longo
do eixo.

Reduzir o tamanho dos fragmentos:


Separe todas as lâminas umas das
outras.

3. Coloque os elementos espaçadores [3]


específicos para o tamanho de
fragmentos desejado na sua posição
correta. Fixe-os na posição correta,
temporariamente, com um ou dois
parafusos para os manter em posição
enquanto os pentes de peneiração estão
a ser instalados.
3

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 64


4. Ajustar o tamanho dos fragmentos,
duplicando e triplicando: Coloque um
conjunto de dois ou três pentes de
peneiração [2] entre todos os conjuntos
de lâminas não paralelas de forma a
que a extremidade do pente de
peneiração fique pousada nas ranhuras
dos elementos espaçadores [3].
Reduzir o tamanho dos fragmentos:
3 2 Coloque um pente de peneiração
individual entre cada par de lâminas.
Comece a adicionar os pentes de
peneiração a partir do meio,
continuando em direção aos lados.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 65


5. Nas extremidades, as lâminas e os
conjuntos de pentes de peneiração
terminam com uma, duas ou três
lâminas, dependendo do modelo (A, B
ou C). Consequentemente, nas
extremidades, os conjuntos de pentes
de peneiração [2] terminam com
conjuntos de quatro ou cinco pentes de
2 2
peneiração (para triplicar), conjuntos
B C de três pentes de peneiração (em
modelos com duas lâminas na
extremidade) ou dois pentes de
peneiração (em modelos com uma
lâmina na extremidade). Um elemento
espaçador específico do modelo (ver a
imagem anterior [3]) direciona os
pentes de peneiração para as ranhuras
certas com o número correto.
Certifique-se de que as folgas estão
uniformes ao longo de todo o balde.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 66


6. Instale as placas de bloqueio [1].

Empurre a placa de bloqueio para cima


para evitar que surja um grande espaço
entre a placa e o pente de peneiração
2 [2].

7. Monte os parafusos de fixação [5], as


porcas de bloqueio [8] e as anilhas [6]
[7] na posição correta e aperte. A
anilha [7] é instalada entre as placas de
bloqueio. O binário de aperto dos
parafusos é 200 Nm.
5 6
7, 8
Substituição das lâminas TS

CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao abrir as tampas dos
alojamentos de corrente!

Número Item Nota


1 Placa de bloqueio
2 Pente de peneiração
3 Elemento espaçador

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 67


4 Tambor
5 Flange de extremidade
6 Manga redutora
7 Tampa contra o pó
8 Rolamento
9 Parafuso sextavado M16 × 80, 8.8
10 Anilha M16 x 40
11 Anilha 70 × 50 × 5 Por baixo do parafuso do meio
12 Porca de bloqueio M16

1. Remova as placas de bloqueio [1], os


2 pentes de peneiração [2] e os elementos
espaçadores [3] da Transformer.

3
1

2. Remova as placas de bloqueio [1], os


pentes de peneiração [2] e os elementos
espaçadores [3] da Transformer.

Retire os tambores [4] da forma


descrita na secção 4.3.8.
4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 68


3. Retire as rodas de corrente e os
8–11
rolamentos [8-11] dos tambores,
seguindo as instruções da secção 4.3.8.
4. Remova as peças 5-7 dos tambores.
5 6 7

5. Retire as lâminas do eixo deslizando-


as.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 69


Colocação de lâminas novas nos eixos

No tambor, as lâminas formam uma disposição em espiral, enviando material das laterais da
Transformer girando em direção ao meio, quando o tambor se move na direção de rotação
normal.

Comece a posicionar as lâminas no eixo a partir do meio, com a lâmina n.º1.

Número de lâminas por tambor:

Tambor Modelo da lâmina


TS08 TS16 TS25 TS35
D-12 51 36 28 20
D-17 75 54 42 30
D-23 100 72 54 40
O número de pentes de peneiração por máquina é indicado no manual de peças de
reposição. Os pentes de peneiração são instalados de acordo com a imagem de instalação.

Os lados A e B estão assinalados nas imagens de instalação da lâmina e do pente de


peneiração. Estas marcas indicam a direção na qual as peças são montadas na estrutura da
máquina.

NOTA
Posicione, cuidadosamente, as lâminas e os tambores nos locais corretos.
Posicionar as lâminas de forma incorreta pode fazer com que as lâminas
de tambores adjacentes batam umas nas outras.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 70


Montagem dos tambores TS

1. Monte as peças 5-7 (fixe a flange de


8–11
extremidade [5] e a manga redutora [6]
no eixo com um fixador de roscas de
baixa resistência).

5 6
2. Monte as peças 8-11 de acordo com as
7
instruções na secção 4.3.8.

3. Monte os tambores de acordo com as


instruções da secção 4.3.8. Certifique-
se de que o padrão em espiral [A] está
conforme a imagem, de forma a
garantir que os tambores estão
instalados corretamente.

4. As lâminas do tambor que estão


alinhadas umas com as outras devem
ser posicionadas de forma a ficarem
paralelas antes da instalação da
corrente. A disposição dos elos da
corrente força os tambores adjacentes a
ficar nas posições mostradas na figura.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 71


5. Instale os elementos espaçadores [3].

6. Monte os pentes de peneiração [2] de


2
acordo com as instruções da secção
4.2.3. Comece a adicionar os pentes de
peneiração a partir do meio,
continuando em direção aos lados. Se
os pentes de peneiração estiverem mais
3 gastos de um lado do que do outro,
podem ser virados de cabeça para
baixo.
7. Instale as placas de bloqueio [1].

Empurre a placa de bloqueio [1] para


cima para evitar que surja um grande
espaço entre a placa e o pente de
2
peneiração [2].
Utilize apenas fixações de montagem
que estejam em boas condições.
Parafusos, anilhas e porcas que estejam
gastos, dobrados ou ferrugentos devem
ser substituídos.
1

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 72


Substituição da placa de proteção dos rolamentos

CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao abrir as tampas dos
alojamentos de corrente!

Número Item Nota


1 Parafuso sextavado M16 × 30, 10.9 200 Nm
2 Placa de bloqueio NL16
3 A placa de proteção dos rolamentos

Os parafusos de montagem [1] da placa


de proteção dos rolamentos encontram-
se numa linha vertical dentro do
alojamento da corrente. Na imagem os

1 tambores foram removidos, mas é


possível substituir a placa de proteção
dos rolamentos sem retirar os
tambores.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 73


1. Afrouxe os parafusos de montagem.

2. Remova a placa de proteção dos


rolamentos. Certifique-se de que a
placa de proteção não desliza nem cai.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 74


3. Monte a placa de proteção dos
rolamentos. Apoie a placa com
cuidado, para que não caia.

4. Fixe os parafusos de montagem da


placa de proteção dos rolamentos na
sua posição correta. Utilize um fixador
de roscas de alta resistência nos
parafusos.

Substituição dos tambores

CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao abrir as tampas dos
alojamentos de corrente!

Número Item Nota


1 Parafuso sextavado M16 × 30, 10.9 200 Nm
2 Placa de bloqueio NL16
3 Instalação dos tambores

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 75


Ferramentas especiais necessárias:
- Chaveta de tampa de rolamento,
entregue com a máquina.

1. Afrouxe os parafusos de montagem das


tampas dos alojamentos de corrente e
tire as tampas. Tenha em atenção que
os alojamentos de corrente foram
lubrificados e parte do lubrificante
pode sair quando as tampas são
retiradas.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 76


2. Abra os fechos das correntes e retire-
os.

3. Retire os conectores do tubo de


lubrificação do rolamento.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 77


4. Afrouxe os parafusos dos rolamentos
que fixam as placas traseiras [1] na sua
posição correta.
1

5. Remova as placas traseiras.

6. Afrouxe os parafusos dos rolamentos e


empurre os rolamentos para fora, pelas
ranhuras nas placas laterais da
estrutura.
7. Retire o tambor.

Utilize um dispositivo de içamento


adequado, em que o tambor possa
ser fixado para evitar que caia!

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 78


8. Coloque um novo tambor na sua
posição correta, empurrando-o.
Certifique-se de que o tambor está
instalado corretamente. As lâminas do
tambor devem ter uma forma cónica
quando vistas na direção da instalação.

9. Empurre os rolamentos para dentro das


ranhuras de posicionamento na
estrutura. Certifique-se de que a tampa
do rolamento não foi apertada – ela
deve ficar visivelmente frouxa!

10. Fixe as porcas de bloqueio dos


rolamentos na sua posição correta.

11. Instale as placas traseiras.


As placas traseiras devem ser seladas
na sua posição correta com um adesivo
de silicone. Deve aplicar-se silicone às
superfícies da estrutura e da placa
traseira que entram em contacto uma
com a outra.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 79


12. Fixe os parafusos de bloqueio das
placas traseiras na sua posição correta.

13. Aperte as tampas dos rolamentos [2]


utilizando uma chaveta de tampa de
rolamento [3]. O tambor deve ficar
centrado na estrutura. Deixe uma folga
3 axial de aproximadamente 1 mm.
2
14. Fixe as tampas com um parafuso
prisioneiro e uma porca de bloqueio.
Antes de fixar o parafuso prisioneiro
na sua posição correta, perfure um
orifício de 2 mm na tampa, através do
furo roscado, utilizando uma broca de
4 mm para a ponta do parafuso
prisioneiro.

15. Conecte os tubos de lubrificação aos


alojamentos dos rolamentos.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 80


16. Nos modelos DN, DS, DSH e DH, as
lâminas do tambor que estão alinhadas
umas com as outras devem ser
posicionadas de forma a ficarem
paralelas antes da instalação da
corrente. A disposição dos elos da
corrente força os tambores adjacentes
a ficar nas posições mostradas na
figura.

17. Instale as correntes e fixe os fechos de


corrente na sua posição correta. A
placa [4] e os pinos de bloqueio são
instalados na lateral da parede exterior
do alojamento de corrente.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 81


18. Coloque as tampas. As tampas devem
ser seladas na posição correta com um
adesivo de silicone. Limpe as
superfícies antes de aplicar o silicone.

Remoção e instalação dos rolamentos e das rodas de corrente

1. Remova o anel de bloqueio da roda de


corrente.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 82


2. Afrouxe a roda de corrente com uma
ferramenta de extração.

3. Remova a cunha.

4. Puxe o rolamento com uma ferramenta


de extração para o tirar do eixo.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 83


5. Remova a placa de vedação e a manga
de extremidade da extremidade do
tambor.
6. Limpe cuidadosamente o sulco no final
do tambor para eliminar os restos de
vedante.

7. Instale uma nova manga de


extremidade e placa de vedação na
extremidade do tambor. A manga é
fixada com, por exemplo, vedante para
evitar que a manga de extremidade
gire.

8. Instale um novo anel O-ring para o


rolamento.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 84


9. Monte os rolamentos no eixo do
tambor. Certifique-se de que não
danifica o vedante da tampa do
rolamento.

10. Instale a cunha.

11. Lubrifique o eixo e instale a roda de


corrente.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 85


12. Instale o anel de bloqueio da roda de
corrente.

Manutenção dos rolamentos

Unidades de rolamentos desgastadas podem ser substituídas ou podem ser alvo de


manutenção, caso a estrutura esteja intacta, com a substituição do rolamento e do vedante.
1. Afrouxe o parafuso prisioneiro e a sua
porca de bloqueio.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 86


2. Afrouxe a tampa do rolamento
girando-a.

3. Remova o vedante do eixo radial da


tampa.

4. Remova o rolamento do seu


alojamento.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 87


5. Remova a placa de vedação.

6. Monte uma nova placa de vedação na


posição correta. Tenha em atenção a
direção correta de montagem, paralela
ao rolamento!

7. Instale um novo rolamento.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 88


8. Coloque um novo vedante de eixo
radial na tampa do rolamento.
Certifique-se de que instala o vedante
na posição correta.

9. Coloque a tampa na sua posição


correta, mas deixe-a frouxa. Não a
aperte logo!

10. Coloque o parafuso prisioneiro e a


porca [1] na sua posição correta, mas
2 deixe-os frouxos. Não os aperte antes
do ajuste dos tambores.
11. Fixe o conector de saída de lubrificante
[2] e os bujões sextavados [3] na sua
1
posição correta, utilizando um vedante
de roscas.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 89


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 90
Resolução de problemas

AVISO
Antes de inspecionar, abrir, ligar mangueiras ou fazer a
inspeção de componentes móveis, desligue a máquina base
e despressurize o sistema hidráulico, movendo a alavanca
de controlo do sistema hidráulico auxiliar apenas com o
motor de arranque ligado. Nunca coloque as mãos entre as
peças giratórias enquanto a Transformer estiver conectada
à máquina base.
A exposição à projeção de óleo a alta pressão ou ficar
preso entre as peças giratórias representa risco de morte ou
ferimentos graves.
Tome as devidas precauções ao inspecionar a máquina
numa zona de perigo!

CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao conectar o sistema
hidráulico e efetuar inspeções!

Possíveis problemas e instruções para os resolver estão


descritos na app ALLU.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 91


1. Os tambores da Transformer não giram ou a Transformer não tem potência
suficiente:

• Certifique-se de que fragmentos do material que está a ser processado não ficaram
presos entre os tambores e componentes fixos, afrouxando os componentes.

• Certifique-se de que as duas mangueiras operacionais estão corretamente ligadas.

• Transformers com uma linha de drenagem: Inspecione o(s) motor(es) para a


existência de fugas internas desconectando a linha de drenagem antes de iniciar a
rotação do tambor. Se uma grande quantidade de óleo for projetado da ligação de
drenagem da Transformer, o motor hidráulico está danificado.

• Transformers com um eliminador da linha de drenagem: Desconecte a linha de


drenagem do motor da porta DR da válvula eliminadora (a válvula pode ser
encontrada atrás da placa traseira direita) e inicie a rotação do tambor. Se uma grande
quantidade de óleo for projetado da linha de drenagem, o motor hidráulico sofreu
desgaste.

• Transformers com dois motores: Se os tambores não girarem de todo, afrouxe as


correntes de ambos e inicie a rotação do tambor. Verifique se os eixos de ambos
giram. Se um dos eixos não girar, o motor hidráulico em questão pode estar
danificado.

• Meça a pressão das portas MA e MB (conetores G1/4" ligados entre as portas


operacionais) girando os tambores da Transformer vazia em ambas as direções. Se a
pressão operacional for superior a 80 bares mas a contrapressão permanecer abaixo
de 40 bares, algo está a impedir fisicamente os tambores de girar livremente.

• Meça a pressão das portas MA e MB durante a utilização da Transformer e em


situações de bloqueio em ambas as direções de rotação. Quando o triturador está
bloqueado, a pressão máxima deverá ser aproximadamente 280-300 bares ou, se a
definição de pressão da máquina base for abaixo de 280 bares, igual a esse valor. Se

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 92


a pressão permanecer consideravelmente baixa, o problema poderá ser da válvula de
controlo de potência (DPV) ou do motor hidráulico.

• Se estes passos não ajudarem na identificação do defeito ou se o problema parecer


estar no motor hidráulico ou na válvula de controlo de potência, entre em contacto
com um representante da ALLU.

2. Fugas de óleo do coador localizado próximo das portas operacionais (na válvula de
segurança do eliminador da linha de drenagem):

• Meça a pressão no ponto de medição da válvula eliminadora. A válvula está atrás da


placa traseira direita. A pressão deverá permanecer abaixo de 30 bares nas seguintes
situações:

o Quando o motor da máquina base estiver em ralenti e a Transformer ou


as lanças não estiverem a ser utilizadas;

o Quando os tambores de uma Transformer vazia estiverem a girar em


qualquer direção;

o Quando os tambores de uma Transformer vazia estiverem a girar em


ambas as direções enquanto as lanças da máquina base estão em
funcionamento;

• Se a pressão exceder 60 bares e houver alguma fuga, a válvula de segurança do


eliminador está a funcionar corretamente. Neste caso, a fuga é causada pela
contrapressão alta na linha de retorno da máquina base e a única forma de evitar
fugas é através da instalação de uma linha de retorno de baixa pressão na máquina
base e a remoção do eliminador da linha de drenagem. Entre em contacto com um
representante da ALLU.

• Se a pressão permanecer abaixo de 30 bares e houver fugas em ambas as direções de


rotação, a válvula de segurança do eliminador está presa ou danificada. Se a fuga
ocorrer apenas numa direção de rotação, uma das válvulas antirretorno do eliminador
está presa. Remova e limpe as válvulas (consulte a lista de peças de reposição) ou
entre em contacto com um representante da ALLU.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 93


3. A máquina base está a perder óleo hidráulico e/ou há fuga de óleo pelo alojamento
da corrente ou alojamento superior da Transformer:
• Remova as tampas de extremidade redondas do alojamento de corrente (nos modelos
com um motor, retire apenas a tampa que está à esquerda, visto de trás) e inicie a
rotação do tambor. Se há fuga de óleo pela parte inferior do eixo do motor hidráulico,
o vedante axial do motor está danificado. Entre em contacto com um representante
da ALLU.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 94


Eliminação

CUIDADO
Minimize o risco de óleo hidráulico entrar no ambiente tendo disponível
bacias e material para absorver quaisquer fugas ao desconectar o sistema
hidráulico e desmontar a Transformer!

Uma Transformer que chegou ao fim da sua vida útil é composta principalmente por metais
que podem ser reciclados. Antes de desmontar a máquina para obter resíduos metálicos,
efetue as seguintes etapas:

• Retire o óleo hidráulico das mangueiras hidráulicas e do motor.


• Retire a mistura de lubrificante do alojamento da corrente.
• Desconecte todas as mangueiras hidráulicas internas e tubos de lubrificação.

Elimine os resíduos metálicos, tubos com óleo e resíduos de óleo de forma adequada, de
acordo com as diretrizes e regulamentos locais.

O Sensor ALLU está equipado com uma bateria de cloreto de lítio/tionila, que deverá ser
eliminada em conformidade com as diretrizes locais relativas à eliminação de baterias.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 95


5 DESCRIÇÃO TÉCNICA

Dimensões de montagem
680 ±1

DN
DNS
DS/DH/DSB/DHB-12
DS/DH/DSB/DHB-17

1400 ±1

680 ±1

DS/DH/DSB/DHB-23
DH-27

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 96


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 97
NOTA
As dimensões mostradas na cor mais escura no desenho técnico do
adaptador, apresentado abaixo, correspondem ao padrão de furos do
KRUPP HM1000. As dimensões na cor mais clara correspondem ao
padrão de furos do Montabert V1200/BRV32.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 98


Dimensões da placa base
Placa base para escavadora ALLU (DN/DS/DH-09, -12 e -17, modelos largos)

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 99


Placa base para carregadora com rodas ALLU (DN-12 e -17, modelos largos)

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 100


Placa base para carregadora com rodas ALLU (DS/DH-12 e -17, modelos
largos)

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 101


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 102
Placa base para carregadora com rodas ALLU (DS/DH-23 e -27, modelos
largos)

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 103


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 104
Placa base de duas peças para carregadora com rodas ALLU (DS/DH-23 e -27,
modelos largos)

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 105


Especificações técnicas

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 106


Peso (sem
Carregadora Fluxo Motores Área de adaptadores
Volume Dimensões (C x L x A)
Escavadora com rodas hidráulico hidráulicos peneiração nem
acessórios)

t t L/min. Peças m³ m² cm kg

DN

DN 2-09 10–28 4–14 70–120 1 0,5/0,6 0,5 111 × 128 × 125 940–970

DN 2-12 12–28 6–14 70–120 1 0,6/0,7 0,6 111 × 128 × 151 1070–1100

DN 2-17 15–28 7–14 70–120 1 0,9/1,0 0,9 111 × 128 × 205 1330–1380

DN 3-09 12–28 6–14 70–120 1 0,7/0,8 0,7 136 × 140 × 125 1150–1200

DN 3-12 16–28 7–14 95–160 1 1,0/1,2 0,9 136 × 140 × 151 1330–1390

DN 3-17 20–28 7–14 95–160 1 1,3/1,5 1,4 136 × 140 × 205 1660–1730

DS

DS 3-12 16–35 8–22 95–160 1 1,0/1,2 0,9 144 × 151 × 161 1620–1670

DS 3-17 20–35 10–22 95–160 1 1,3/1,5 1,4 144 × 151 × 215 1990–2070

DS 3-23 24–35 12–22 120–200 1 1,7/2,0 1,7 144 × 151 × 269 2360–2500

DS 4-12 20–35 10–22 95–160 1 1,2/1,4 1,2 169 × 175 × 161 1940–2000

DS 4-17 24–35 12–22 120–200 1 1,8/2,1 1,7 169 × 175 × 215 2400–2500

DS 4-23 30–35* 14–22 190–315 2 2,3/2,7 2,3 169 × 175 × 269 3160–3440

DH

DH 3-12 18–45 8–30 140–235 2 1,0/1,2 0,9 145 × 153 × 161 1890–1940

DH 3-17 22–45 10–30 140–235 2 1,3/1,5 1,4 145 × 153 × 215 2330–2410

DH 3-23 26–45 14–30 140–235 2 1,7/2,0 1,7 145 × 153 × 269 2870–3010

DH 4-12 22–45 10–30 140–235 2 1,2/1,4 1,2 170 × 177 × 161 2240–2300

DH 4-17 27–45 14–30 140–235 2 1,8/2,1 1,7 170 × 177 × 215 2770–2870

DH 4-23 32–45 16–30 190–315 2 2,3/2,7 2,3 170 × 177 × 269 3370–3560

DH 4-27 36–45* 18–30 240–400 2 2,9/3,4 2,8 170 × 177 × 315 4140–4450

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 107


Peso (sem
Carregadora Fluxo Motores Área de adaptadores
Escavadora Volume Dimensões (C x L x A)
com rodas hidráulico hidráulicos peneiração nem
acessórios)

t t L/min. Peças m³ m² cm kg

DN TS

DN 2-12 TS 12–28 6–14 95–160 1 0,6/0,7 0,6 111 × 128 × 151 1070–1100

DN 2-17 TS 15–28 7–14 95–160 1 0,9/1,0 0,9 111 × 128 × 205 1330–1380

DN 3-12 TS 16–28 7–14 120–200 1 1,0/1,2 0,9 136 × 140 × 151 1330–1390

DN 3-17 TS 20–28 7–14 120–200 1 1,3/1,5 1,4 136 × 140 × 205 1660–1730

DS TS

DS 3-12 TS 16–35 8–22 120–200 1 1,0/1,2 0,9 144 × 151 × 161 1620–1670

DS 3-17 TS 20–35 10–22 120–200 1 1,3/1,5 1,4 144 × 151 × 215 1990–2070

DS 3-23 TS 24–35 12–22 140–235 2 1,7/2,0 1,7 144 × 151 × 269 2360–2500

DS 4-12 TS 20–35 10–22 120–200 1 1,2/1,4 1,2 169 × 175 × 161 1940–2000

DS 4-17 TS 24–35 12–22 140–235 2 1,8/2,1 1,7 169 × 175 × 215 2400–2500

DS 4-23 TS 30–35* 14–22 190–315 2 2,3/2,7 2,3 169 × 175 × 269 2930–3120

DH TS

DH 3-12 TS 18–45 8–30 190–315 2 1,0/1,2 0,9 145 × 153 × 161 1890–1940

DH 3-17 TS 22–45 10–30 190–315 2 1,3/1,5 1,4 145 × 153 × 215 2330–2410

DH 3-23 TS 26–45 14–30 190–315 2 1,7/2,0 1,7 145 × 153 × 269 2870–3010

DH 4-12 TS 22–45 10–30 190–315 2 1,2/1,4 1,2 170 × 177 × 161 2240–2300

DH 4-17 TS 27–45 14–30 190–315 2 1,8/2,1 1,7 170 × 177 × 215 2770–2870

DH 4-23 TS 32–45 16–30 190–315 2 2,3/2,7 2,3 170 × 177 × 269 3370–3560

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 108


Os volumes foram calculados em conformidade com a norma ISO 7451. A primeira figura
apresenta a capacidade rasa, enquanto a segunda apresenta a capacidade coroada 1:1.
* É necessária a autorização do fabricante
Peso máximo permitido da escavadora Peso máximo permitido da carregadora com rodas
t t
Série DN 28 14
Série DS/DSH 35 22
Série DH 45 30

Observações:
• As recomendações de peso da máquina base são calculadas sem laterais adicionais
e com um adaptador de 300 kg instalado.
• Verifique a carga de capotamento real nas especificações técnicas da máquina base.
Pode afetar consideravelmente a recomendação de peso. Tenha em atenção que ao
ser utilizada com uma carregadora com rodas, a carga de capotamento deve ser
cerca de 50% superior ao peso total da Transformer e do material, porque o centro
de gravidade é mais alto e fica mais atrás do que quando é utilizado um balde
standard.
• O volume aumenta cerca de 30% com laterais adicionais.
• Os pesos das Transformer indicados na tabela não incluem acessórios nem
adaptadores.
• Os pesos, dimensões e valores são aproximados. O fabricante pode alterar as
especificações técnicas sem aviso prévio.
• O fluxo hidráulico recomendado refere-se à velocidade de rotação do tambor na
amplitude de 150-200 rpm.

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 109


Esquema hidráulico
Ligação da Transformer ao sistema hidráulico da máquina base

A apresentação esquemática abaixo ilustra a ligação da Transformer ao sistema hidráulico


auxiliar de uma máquina base de uma escavadora. Também se aplica à ligação da
Transformer a uma carregadora com rodas.

1 2

6
5 4

1. ALLU Transformer
2. Válvula de controlo de potência da Transformer
3. Válvulas de controlo da escavadora
4. Válvula de controlo hidráulico auxiliar da escavadora

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 110


5. Filtro de retorno (a linha de drenagem pode ser ligada ao depósito através de um filtro separado
ou do filtro de retorno da máquina base).
6. Sistema de arrefecimento para o óleo hidráulico

Baldes com um motor

Válvula de controlo de potência:

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 111


Válvula de controlo de potência e eliminador da linha de drenagem (acessório):

Válvula de controlo de potência e válvula de segurança da linha de drenagem (acessório):

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 112


Baldes com dois motores

Válvula de controlo de potência:

Válvula de controlo de potência e eliminador da linha de drenagem (acessório):

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 113


Válvula de controlo de potência e válvula de segurança da linha de drenagem (acessório):

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 114


Nível de ruído
Os níveis de ruído estão de acordo com o especificado nas normas DIN EN-ISO 3746, DIN
45635-1 e DIN 45635-33, medidos com a Transformer DN3-12 nas aplicações mais comuns.
Distância r = 5 m Distância r = 7,5 m Distância r = 10 m Distância r = 20 m
Aplicação Lpa LpC, pico Lpa LpC, pico Lpa LpC, pico Lpa LpC, pico
[dB(A)] [dB(C)] [dB(A)] [dB(C)] [dB(A)] [dB(C)] [dB(A)] [dB(C)]
Separação de
resíduos de 90 114 87 111 84 109 79 103
demolição
Separação da
mistura 85 110 81 107 79 105 73 99
pedras/terra
Separação da
camada
77 107 74 103 71 101 66 95
superior do
solo

LpAm, 2m 1) LpC, pico, 2m LWA 3) LWA, máx. 4) KI 5) KT 6) σ 7)


Descrição
[dB(A)] 2)
[dB(C)] [dB(A)] [dB(A)] [dB] [dB] [dB]

Separação de
resíduos de 96,3 120,6 112,9 115,4 9,9 -- 1,7
demolição
Separação da
mistura 91 116,8 107,6 109,9 4,3 -- 1,4
pedras/terra
Separação da
camada superior 83,3 113,1 99,9 104 5,5 -- 2,3
do solo
Ruído de fundo
de uma
67,6 90,8 84,2 86,5 0,9 -- 2,2
escavadora
móvel

1) Nível médio de pressão sonora, medido a 2 m de distância, média calculada em todos os pontos de medição
2) Nível máximo de pressão sonora, medido a 2 m de distância
3) Nível de potência sonora
4) Nível de potência sonora no nível máximo de pressão sonora
5) Acréscimo referente ao impulso do nível de pressão sonora medido
6) Acréscimo referente à tonalidade do nível de pressão sonora medido

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 115


ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 116
ANEXO

D-12
TS08_TS16

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 117


TS08_16

A B
1* 1* 1* 1* 1*

TS16_08

A B
3 2 2 3 3

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 118


TS08_TS24

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 119


TS24

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 120


TS16_TS32

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 121


TS16_32

A B

TS32_16

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 122


TS16_TS48

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 123


TS48

A B
4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 124


TS25_TS50

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 125


TS25

A B

TS50

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 126


TS25_TS75

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 127


TS75

A B
4 3 3 4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 128


TS35_TS70

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 129


TS70

A B
3 2 2 3

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 130


TS35_TS105

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 131


TS105

A B
4 4 3 4 3 4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 132


D-17
TS08_TS16

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 133


TS08_16

A B

1* 1* 1* 1* 1* 1* 1*

TS16_08

A B
3 3 2 2 3 3 3

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 134


TS08_TS24

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 135


TS24

A B
3 4 4 4 3 3 4 4 4 3

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 136


TS16_TS32

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 137


TS16

A B

TS32

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 138


TS16_TS48

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 139


TS48

A B
4 4 4 3 3 4 4 4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 140


TS25_TS50

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 141


TS50

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 142


TS25_TS75

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 143


TS75

A B
4 4 3 3 4 4 4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 144


TS35_TS70

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 145


TS70

A B
3 3 2 2 3 3

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 146


TS35_TS105

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 147


TS105_35

A B
5 3 3 5

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 148


D-23
TS08_TS16

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 149


TS08

A B

1* 1* 1* 1* 1* 1* 1* 1* 1*

TS16_08

A B
3332 2333

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 150


TS08_TS24

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 151


TS24

A B
34 4 4

2+2* 4 4 1+2*

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 152


TS16_TS32

TS32

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 153


TS16_TS48

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 154


TS48

A B
4 4 4 3 3 4 4 4

2+1*

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 155


TS25_TS50

TS25

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 156


TS50

A B

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 157


TS25_TS75

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 158


TS75

A B
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4

1+2*

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 159


TS35_TS70

TS70

A B
2 3 3 3 3 2

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 160


TS35_TS105

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 161


TS105

A B
4 4 3 3 4 4

ALLU SÉRIE D - MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL - ALLU_9-M-DENG0620 162

Você também pode gostar