Você está na página 1de 41

Z

ZERO– zero
ZERO POINT– ponto zero de uma escala
ZIGZAG– ziguezague
ZIGZAG STITCH– ponto em ziguezague
ZIGZAG WIDTH– largura do ziguezague
ZIPPER– fecho corrediço, zíper(pl. Zíperes)

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: No

YARD- jarda (medida=3 pés ou 91,4cm)


YARN– fio, linha para costura
YELLOW– amarelo
YIELD– rendimento
YIELDING FOOT– calcador bipartido elástico(compensador)
YIELDING SECTION– seção de produtividade rendimento
YIELD POINT– limite de ruptura
YOKE (SHIRT) – pala(camisa)
YOKE– forquilha(tecn.)

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: No
X

X-STITCH– ponto em “X”(pregar botões de quatro furos)

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: 1

WADDING– avolchoamento, enchimento


WADDING STRIP– tira entreforro
WADGES – salario
WAIST-BAND– cós
WAIST-BAND ATTACHING– aplicação do cós
WAIST-BAND LINING– tira do cós
WAISTCOAT– colete(vest.)
WAISTLINE– cintura(vest.)
WAIST PART– peça do cós
WALE-DIRECTION– sentido de textura(tecido)
WALKING FOOT– par de calcadores de ação alternada
WALL– costuda, encosto de uma guia
WARM UP, TO– aquecer
WARNING DEVICE– dispositivo de advertência, de alarme
WARP-urdume(da tecelagem)
WARP-KNIT FABRIC– tricotagem
WARRANT,TO– garantir, permitir
WASH,TO– lavar
WASH-AND-WEAR– lavar e usar(roupa)
WASHER– arruela, anilha
WASTE– refugo, restos
WATCH POCKET– bolso de relógio
WATWRPROOF CLOTH– tecido impermeável
WATT– watt
WATTAGE– vatagem(eletric.)
WAVE– onda
WAVE(KNIFE OF CLOTH CUTTER) – ondulado(faca de maquina de
cortar)
WAVERING OF NEEDLE– oscilação, vacilação da agulha
WAVE WASHER– arruela ondulada
WAVY– ondulado
WAY– maneira
WAYWARD– para trás(marcha)
WEAK– fraco, frouxo
WEAKER– mais fraco, mais frouxo
WEAR– desgaste
WEARING PARTS– peças sujeitas ao desgaste
WEAVE– configuração do tecido
WEAVING FASHION– face do tecido
WEDGE– cunha, calço, chaveta
WEDGE POINT(NEEDLE) – ponta cuneiforme(agulha)
WEIGHT– peso
WEIGHT, GROSS– peso bruto
WEIGHT, NET– peso líquido
WELDING– soldadura, solda, fusão
WELT– vira(do calçado)
WELT– ribete, vivo
WELTING FOOT– calcador para vivo
WET– úmido
WHEEL– volante, roda
WHEEL, FEED– arrastador circular rotativo, de alimentação
WHEREUPON– em conseqüência do que
WHETSTONE– pedra de afiar(a agua)
WHILE– enquanto, embora
WHIPSTITCH– ponto franzido, enrugado
WHIPSTITCH– ponto em ziguezague miudo(confecção de casas
para botão)
WHOLE– inteiro
WICH– torcida de lubrificação, pavio, mecha
WICH HOLDER- suporte da torcida de lubrificação
WICH PRESSER– compressor da torcida de lubrificação
WIDE– largo, amplo, espaçoso
WIDEN,TO– alargar
WIDER– mais largo
WIDTH– largura, vão livre, bitola
WIDTHWISE– transversalmente
WIND,TO– enrolar, bobinar
WINDER– enchedor(de bobina)
WINDING– enrolamento, bobinado(motor)
WINDING LOWER THREAD– bobinagem da linha inferior
WIND ITSELF– enrola-se por si mesmo
WINDOW(OF FEED PLATE) – janelinha(da chapa alimentadora)
WINDOW (OIL GAUGE) – visor(do nível de óleo)
WING NUT– porca borboleta
WING PLATE– chapa de extensão móvel(da base da maquina de
cortar)
WING SCREW– parafuso de orelhas
WINK, SLIGHT– movimento leve(mola)
WINK BACK,TO– dar sinal de recuo(mola)
WIPE CLEAN– retirar a sujeira, limpar
WIPER, THREAD– retira-linha, limpador da linha
WIPE UNDER, TO– levar para dentro(linha)
WIRE– arame
WIRE BRUSH– escova de arame
WIRE GAUZE– tela de arame
WIRE PLIERS– alicate para arames(ferram.)
WIRE ROPE– cabo de arame, de aço
WIRE SPRING– mola de arame
WIRING DIAGRAM– diagrama de circuitos( eletric.)
WITH– com
WITHDRAW, TO– retirar, remover
WITHDRAWAL – retirada, remoção
WITHDRAWING, THREAD– desenrolar excesso da linha da bobina
WITHIN– dentro de(limites), interiormente
WITHOUT– sem
WITHSTAND, TO– agüentar, resistir �
WISE, IT IS– é aconselhável
WOMAN, WOMEN– senhora, senhoras
WOOD– madeira
WOOD CHISEL– formão(ferram.)
WOODEN– de madeira
WOOD FRAMING– provido de moldura de madeira
WOOD SCREW– parafuso para madeira
WOOF– trama(tecelagem)
WOOL– lã
WOOLEN– de lã
WORK(S) – trabalho(s), operação(operações)
WORK AREA– área de trabalho, área útil
WORK BENCH– bancada para conserto
WORK CLAMP– prendedor do trabalho, sargento
WORKED-IN– já colocado, já aplicado(p. ex. Bolso)
WORKFLOW– fluxo de operações
WORKING CLOTHES– roupas de trabalho
WORKING DRESS– roupa profissional
WORKING HOURS– horas de trabalho
WORKING-IN FULLNESS– proceder a embebimento
WORKING SPACE– área de trabalho, espaço útil
WORKING TABLE– mesa para operações manuais
WORKMAN– operário
WORKPEOPLE– operariado
WORKPLACE– posto de trabalho
WORK PROCESS– processo, procedimento de trabalho
WORK RYTHM– ritmo de trabalho
WORMSHOP– oficina
WORM GEAR– engrenagem de rosca sem-fio, engrenagem em
caracol
WORM SHAFT– eixo de rosca sem-fio
WORM WHEEL– roda de rosca sem-fio, de caracol
WORN(OUT) – gasto
WOUND– enrolado, bobinado
WOVEN– tecido
WRAPPER– aparelho para vivos, guarda-pó(vest.)
WRAPPING BUTTON SHANK(STEM) – envolver(com linha) a haste
do botão
WRAPPING THE STEM(BUTTON) – envolver(com linha) a haste do
botão
WRENCH– chave inglesa
WRINKLES– rugas, vincos
WRINKLING– pino de cruzeta
WRITTEN– escrito
WRONG– errado, incorreto
WRONG SIDE OF MATERIAL– avesso do material

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: No

VACCUM TYPE– modelo acionado à vácuo


VACCUM WASTE DISPOSAL– aspirador de resíduos(de costura) à
vácuo
VALVE– válvula
VAPOUR, OIL– óleo pulverizado
VARIABLE– variável
VARIABLE FEED– alimentação com possibilidade de costura em
qualquer sentido
VARIABLE-MOTION HOOK(OR SHUTTLE)– lançadeira de
movimento variável
VARIABLE TOP FEED– alimentação superior variável
VARIATION– variação, alteração, modificação
VARIETY– variedade, diversidade
VARY,TO– variar, mudar, alterar
VARYING THICKNESS– grossura variável
V-BELT– correia em “V”
VEIL– véu(vest.)
VELOCITY– velocidade
VENT HOLE– perfuração para ventilação
VENTILATION– ventilação
VERSATILE– versátil, mudável
VERTICAL– vertical
VERTICAL FEED CONNECTING ROD– tirante de conexão vertical da
alimentação
VERTICAL-AXIS HOOK(OR SHUTTLE)– lançadeira de eixo
vertical(trabalhado em plano horizontal)
VERTICAL SLIDE(NEEDLE BAR)- deslocamento vertical(barra da
agulha)
VEST– colete, túnica(vest)
VIBRATE,TO– vibrar, oscilar, trepidar
VIBRATING FEED– alimentação vibratória, oscilante(para os lados)
VIBRATING MOVEMENT– movimento vibratório, oscilante(da barra
da agulha) para for mação do ziguezague
VIBRATING PRESSER FOOT– calcador oscilante (máquina de
alimentação tripla)
VIBRATING SHUTTLE– lançadeira vibratória oscilante
VIBRATION– vibração, oscilação, trepidação
VIBRATION-ABSORBING RUBBER– amortecedor de borracha
VIEW– vista, perspectiva, visão
VISCOSITY– viscosidade
VISE– morsa, torninho(ferram.)
VISIBILITY– visibilidade
VISIBLE– visível
VOLTAGE– voltagem
VOLTAGE DROP– queda de voltagem
VOLUME– volume
VOLUTE– voluta, espiral
VULCANIZE,TO– vulcanizar

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: No

U
ULTIMATE– valor maximo, resultado, conclusão
ULTRA-HIGH SPEED– velocidade ultra-rapida
UMBRELLA– guarda-chuva
UMBRELANCE,TO– desequilibrar
UNCOVERED– destampador
UNDER– de baixo, inferior
UNDERCLOTHING– roupa de baixo
UNDEREDGE TRIMMER– refilador de corte inferior recuado da
borda do materia
UNDERGO,TO– ser submetido, passar por
UNDERLAP– pestana de braguilha, do zíper(vest.)
UNDERNEATH– por baixo, embaixo, debaixo
UNDERLOOPER– laçador(“looper”)inferior
UNDER-PRESS– abrir costura a ferro(no avesso do tecido)
UNDERSIDE– lado de baixo, face interior
UNDERSIDE (OF FABRIC) – avesso(do material)
UNDERSKIRT– saia de baixo, combinação(vest.)
UNDERSURFACE– lado avesso(tecido), face inferior(tecn.)
UNDERWEAR– roupa de baixo, inferior
UNDERWHEEL FEED– alimentação por arrastador rotativo
UNDO,TO (A SEAM) – descoser, desmanchar uma costura
UNDUE– indevido, improprio, inadequado
UNEQUAL– desigual
UNEVEN WORK– operação desnivelada, desparelha
UNHAMPERED PASSAGE– passagem desobstruída
UNHOOK,TO– desenganchar
UNIFIED– unificado
UNION NUT– porca de união
UNION-SUIT– ceroula e camiseta comprida
UNIQUE– único no seu gênero, sem igual
UNISON FEED– alimentação por transporte triplo
UNIT– unidade
UNIVERSAL UPPER FEED– pé arrastador capaz de dirigir a
alimentação em qualquer sentido
UNLATCH,TO– desengatar
UNLESS– a menos que, salvo
UNLOCK,TO– destravar, destrancar, desligar, desprender, soltar
UNRAVELLING– desfiamento
UNREEL,TO– desenrolar
UNSCREW,TO– desaparafusar
UNSKILLED OPERATOR– operador não especializado, não
qualificado
UNSTABLE– inconstante, instável
UNSTRAINED– sem tensão
UNTIED– desamarrado, desatado, solto
UNTIL– até
UNWELD,TO– dessoldar
UNWIND,TO-desenrolar
UP AND DOWN– para cima e para baixo
UPHOLSTERIE WORK– trabalho de estofaria
UPKEEP– conservação, manutenção(da maquina)
UPON REQUEST– a pedido
UPPER– superior, de cima
UPPER FEED– alimentação, transporte superior
UPPER FEED DOG– pé arrastador superior
UPPERMARK- marcação de cima
UPPERMOST– o mais alto possível
UPPER SHAFT– eixo superior
UPPER SHAFT MECHANISM– mecanismo do eixo superior
UPRIGHT ARM– coluna do braço(do cabeçote)
UPRIGHT ARM SHAFT– eixo vertical da coluna do braço
UP-STROKE– curso ascendente
UPWARD– para cima, ascendente
UPWARD TRAVELLING- movimento para cima, ascendente
USABLE– utilizável, aproveitável
USAGE– aplicação, tratamento
USE– uso
USE,TO– usar
USEFUL– útil, utilizável, eficaz
USUALLY– usualmente, geralmente
UTILIZATION– utilização, aproveitamento
UTILIZE,TO– utilizar
UTMOST– máximo, extremo, maior
01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: 1

TAB – aba saliente


TAB TERMINAL – terminal (eletric.)
TABLE – mesa, tampo
TABLE – tabela
TABLE CLOTHES – roupa de mesa
TABLE STAND – estante de mesa
TABLE SUPPORTER – suporte do tampo, da mesa
TACK DESIGN – formato, desenho de travete
TACKERING – prover de travete, travetar
TACKING – guarnecer roupas
TACKING MACHINE – máquina de guarnecer
TAG – etiqueta
TAIL – etiqueta
TAIL OF THREAD – ponta de linha
TAILOR MADE – feito sob medida (vest.)
TAILOR USE – uso de alfinete
TAKE-UP – puxa-fio, tira-linha
TAKE-UP LEVER – alavanca puxa-fio, tira-linha
TAKE-UP SHIELD – protetor do puxa-fio
TAKE-UP SPRING – mola oscilante (da tensão superior)
TAMPER PROOF HOUSING – caixa inviolável
TANDEM NEEDLES – agulhas em tandem (2 agulhas em posição
oblíqua)
TANDEM STITCH – ponto em tandem (com 2 agulhas com
separação diminuta em sentido oblíquo)
TANGLED – emaranhado (linha)
TANK – tanque, carter, reservatório
TAPE – tira, cadarço, debrum
TAPE CUTTER – cortador de tira, cadarço, debrum
TAPE-FITTING – porta-tira, porta-cadarço, porta-debrum
TAPE FOOT – calcador para aplicação de tiras
TAPE GUIDE – guia para tira, cadarço, debrum
TAPE REEL – bobina para tira, cadarço, debrum
TAPE WINDER – bobina para tira, cadarço, debrum
TAPER CENTER – centro de escareação
TAPER HINGER – dobradiça escareada, afilada, cônica
TAPER PIN – pino adelgaçado, afilado, cônico
TAPERED HOLE – furo cônico
TAPERED PIN – pino adelgaçado, afilado, cônico
TAPERED ROD – barra de seção descrescente
TAPER-ROLLER BEARING – rolamento cônico de rolos cônicos
TAPING – cadarço de reforço
TAPPER SCREW – parafuso de rosca interna
TAPPET – tucho
TAPPING – pancada ligeira
TASK – tarefa, incumbência
TAUT – esticado, tenso
TEAR – estrago
TEAR, TO – romper, arrancar
TEAR DOWN, TO – desmontar
TECHNOLOGY – tecnologia
TEE-SHIRT – camisa “T” (vest.)
TEETH – dente
TEETHED STEEL ROLLER – rolo dentado de aço
TEFLON COATED – revestido de teflon
TEFLON FOOT – calcador de teflon
TEMPERATURE – temperatura
TEMPERING – têmpera
TEMPLATE – gabarito-copiador
TEMPORALITY – temporariamente, provisoriamente
TEN – dez
TENACITY – tenacidade, firmeza
TEND, TO – tender, estender, esticar-se
TENDENCY – tendência
TENSIBLE TEST – ensaio de tração
TENSION – tensão, esforço
TENSION ASSEMBLY (NEEDLE THREAD) – conjunto tensor (linha
de agulha)
TENSION BASE – base do tensor
TENSION BAR – barra de tração
TENSION CONTROL NUT – porca controladora do tensor
TENSION CONTROL STUD – pino roscado de controle da tensão
TENSION DISC – disco de tensão
TENSION NIPPER – pinça do tensor
TENSION POST – coluna do tensor
TENSION POST COLLAR – colar da coluna do tensor
TENSION POST SUPPORT – suporte da coluna do tensor
TENSION PULLEY – rolo esticador (da correia)
TENSION REGULATOR – regulador da tensão
TENSION RELEASER – liberador da tensão
TENSION SPRING – mola de tensão
TENSION SPRING ASSEMBLY – conjunto de molas de tensão
TENT – barraca
TERMINAL CURRENT – borne de tomada de corrente (eletric.)
TEST – prova, experiência
TESTER – verificador
TESTING – susbmeter a prova, a experiência
TESTING BENCH – bancada de prova, de ensaio
THAN – do que
THICK – grosso, espesso
THICK MATERIAL – material pesado, escorpado, espesso
THICKNESS – grossura, espessura
THIN – fino, leve
THIN MATERIAL – material fino, leve
THREAD – linha, fio
THREAD, TO (THE MACHINE ) – enfiar a máquina
THREAD CONTROLLER SPRING – mola controladora da linha
THREADED – com rosca
THREAD EYELET – ilho passa-fio
THREAD FRAYING – tendência de desfibramento da linha
THREAD GUIDE – guia da linha
THREAD HANDLER – manipulador da linha
THREAD LAYNG FINGER – espalhador da linha
THREAD LEADING – condução da linha
THREAD LOOSING PROTECTION DEVICE – dispositivo para evitar o
afrouxamento da linha de baixo
THREAD MARKING – marcação por alinhavo (vest.)
THREAD NIPPER – pinça retentora da linha
THREAD PINCHING – emperramento da linha da passagem pelo
furo da agulha
THREAD RECIPROCATER – alternador da linha
THREAD RETAINER – retentor da linha
THREAD, SCREW – filete de rosca
THREAD SEPARATOR – separador das linhas (em máquina multi-
linhas)
THREAD SPLITTING – separação dos cabos de linha torcida
THREAD STAND – estante porta-fios
THREAD TAKE-UP – puxa-fio, tira-linha
THREAD TENSION – tensão da linha
THREAD TRIMMER – corta-fio, cortador da linha
THREAD WIPER – dispositivo retira-linha
THREADED – provido de rosca, roscando
THREADING – enfiamento
THREADING DIAGRAM – diagrama de enfiamento
THREE – três
THREE-CORE CABLE – cabo de três condutores
THREE CORNED GAUGE – gui-estrela de três vertices
THREE SQUARE – triangular
THROAT PLATE – chapa de ponto
THROUGH – através de, de lado a lado
THROW – curso, deslocamento
THROW HOLE – furo do percurso
THROW INTO, TO – lançar para dentro, introduzir, intercalar
THROW-OUT, TO – desengatar, tirar do alinhamento, expulsar
THROW-OUT ACTUATING SHAFT – eixo acionador do
desligamento
THRU (=THROUGH) – através de, de lado a lado
THRUST – pressão, impulso
THRUST BEARNING – mancal axial de escora
THRUST COLLAR – colar de esbarro
THRUST FIBER – fibra de escora, de esbarro
THRUST RING – anel de escora, de esbarro
THRUST WASHER – arruela de escorra, de esbarro
THUMB FINGER – polegar
THUMB NUT – porca borboleta
THUMB SCREW – parafusos de orelhas
TICKETING – etiquetagem
TIE – GRAVATA
TIE BELT – cinto de atar (vest.)
TIE-ROD – tirante, biela
TIGHT – apertadora, atarrachado, justo, estanque
TIGHTEN, TO – apertar, atarrachar
TIGHTENER, RUBBER – esticador de borracha
TIGHT NEEDLE THREAD STITCH – ponto overloque de 3 fios (tipo
504)
TIGHTNESS – fixidez, aperto
TILT – inclinação
TILT, TO – inclinar
TILTING – inclinável, basculante
TIME – tempo
TIME, TO – sincronizar, regular
TIMES – vezes
TIME STUDY – estudo de tempo
TIMING – sincronização, regulagem
TIMING BELT – correia de sincronização
TIMING GAUGE SET – jogo de calibres para ajustagem
TIN, TO – estanhar
TINY – minúsculo, muito pequeno
TIP – extremidade, ponta
TIP, COLLAR – ponta de colarinho (vest.)
TIP OF KNIFE – gume, fio de faca
TIP OF LOOPER – bico do lançador (do “looper”)
TOE (PRESSER FOOT) – unha levantada da sapata do calcador
TOGETHER – juntamente, em conjunto com
TOLERANCE – tolerância (admissível)
TONGUE – lingueta, incl. do sapato
TOO – de mais
TOOL – ferramenta
TOOL KID – estojo, jogo de ferramentas
TOOTH – dente
TOOTHED – dentado
TOOTH PROFILE – perfil do dente
TOP – topo, extremidade superior
TOP AND BOTTOM (UNDERWHEEL) FEED – alimentação por
arrastador rotativo e calcador de rodízio acionado
TOP COVER – tampa superior
TOP GRIP FEED – alimentação por arrastador dentado superior
TOP SPEED – velocidade máxima
TOPSTITCH, TO – pespontar, costurar de topo
TOPSTITCH FOOT – calcador para pespontar
TOPSTITCH FOOT WITH SPRING GUIDE – calcador para pespontar
com aguia
TOPSTITCH POCKET MOUNTH, TO – pespontar aberttura do bolso
TOP THREADS – todas as linhas que passam pela agulha
TOP TRIMMER – ferilador entre duas carreiras de costura ou junto
à borda
TOP VIEW – vista de cima
TORN – rasgado
TORQUE – torque, pressão
TORSION – torção
TORSION SPRING – mola de torção
TOUCH – toque, contato
TOUCH, TO – tocar, por em contato
TOWARD YOURSELF – contra si
TOWEL – tolha
TRACE, TO – riscar
TRACK – rota
TRACK SHOE – calçado para ginástica
TRACTOR FOOT – calcador de tração
TRACTOR PRESSER FOOT – calcador de tração
TRACING – traçado, desenho
TRAINING COURSE – curson de treinamento
TRAINING PANT – calça de treinamento
TRANING TROUSERS – calças de treinamento
TRAINING TRUNK – calça curta para treinamento
TRAJECTORY – trajetória
TRANSFORMER – transformador (eletri.)
TRANSISTORIZED – transistorizado
TRANSMIT, TO – transmitir
TRANSMITTER – transmissor, manipulador
TRANSPIERCE – transpassar
TRANSVERSE – transversal
TRANSVERSE HORIZONTAL AXIS HOOK (OR SHUTTLE) –
lançadeira de eixo horizontal, girando verticalmente em sentido
transversal
TRANSVERSE LINK (ZIGZAG) – articulador transversal (ziguezague)
TRANSVERSE MOTION – movimento transversal
TRAVEL – caminho, percurso
TRAVEL, TO – locomover-se
TRAVERSE RAIL – trilho direcional
TRAY, BUTTON – bandeja para botões
TREADLE PEDAL – pedal levantador do calcador
TREATMENT – tratamento
TRENCH COAT – capa impermeável
TRIAL – experiência, experimental, de prova, de ensaio
TRIANGLE – triângulo
TRIANGULAR – triangular
TRIANGULAR CAM – came triangular
TRIANGULAR POIN (NEEDLE) – ponto triangular (agulha)
TRICOT – tricô
TRIM-LOOP ATTACHMENT – dispositivo para confecção de
espaguete (alças)
TRIMM, TO – recortar, aparar, refilar
TRIM MARGIN – margem de recorte (distância entre constura e
corte)
TRIMMER, UNDEREDGE – refilador de corte inferior recuado da
borda do material
TRIMMER, THREAD – corta-fios, cortador dos fios
TRIMMING BRACKET – suporte, braçadeira do corta-fios
TRIMMING KNIFE MOTION – movimentação da faca refiladora
TRIMMINGS – aviamentos (vest.)
TRIPLE NEEDLE – de três agulhas
TRIPPING DOG – bloco de desengate
TRIPPING LEVER – alavanca de desengate
TROUBLE – falha, transtorno, defeito, desarranjo
TROUBLE-FREE – livre de enguiços
TROUBLE-FREE OPERATION – funcionamento seguro, livre de
enguiços
TROUBLE SHOOTING – pesquisa de falhas
TROUBLESOME – trabalhoso, importuno, dificil
TROUSER LEG TURN-UP – bainha de calça
TROUSERS – calça
TRUNK – mala
TRUNK DRAWERS – cuecas (vest.)
TUBE – tubo, cano
TUBE FOOT – calcador com sola tubular
TUBING – tubulação
TUBULAR KEY – chave de tubo (ferram.)
TUBULAR PARTS – peças tubulares
TUBULAR WORKS – artigos tubulares
TUCKER – aparelho para fazer pregas
TUCKING ELASTIC – pregar elástico em franzimento do tecido
TUCKING STITCH – pontoi de refegar (fazer pregas no vestuário)
TUG – puxão, arranco
TUG, TO – arrastar, puxar
TUNGSTEN-CARBID TIP – gume (de faca) de carbonato de
tungstênio
TURN – volta, giro, rotação
TURN, TO – mover, girar, torcer
TURN OUT, TO – desvirar (pontas do colarinho, punho, cintas)
TURN UNDER, TO – dobrar para baixo
TURN UP, TO – levantar (material costurável)
TURNED DOWN – virado para baixo, dobrado para baixo
TURNER – aparelho para desvirar (voltar do avesso)
TURNING OVER – desvirar peças costuradas ao avesso em forma
tubular
TURNING BOARD FOR REGULATOR – painel giratório para
regulagem
TURNING KNOB- botão rotativo
TURN OVER BYE HAND – mover, girar manualmente
TURN SCREW – parafuso de torcer
TURN-UP (TROUSERS) – bainha (de calças)
TURRET PRESSER – revolver com vários calcadores diferentes
TWEEZER – pinça, torquês
TWELVE – doze
TWICE – duas vezes, em dobro, repetido
TWICE A DAY – duas vezes por dia
TWIN – duplo, gêmeo
TWINED AROUND – enliado ao redor de (linha)
TWIN-HEAD TYPE – sistema de cabeçotes gêmeos(dois cabeçotes
montados em uma estante)
TWIN-NEEDLE – de duas agulhas
TWIST, TO – torcer, retorcer
TWISTED (THREAD) – torcido (linha)
TWISTING – retorcimento (linha) (material costurável)
TWIST POINT (NEEDLE) – ponta-souro cortante (agulha)
TWO – dois
TWO SPEED PULLEY – polia para duas velocidades
TYPE – tipo, modelo

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: 1

SADDLE, HOOK– arco da lançadeira rotativa


SAFETY– segurança
SAFETY APPLIANCE– dispositivo de proteção
SAFERY COVER– tampa protetora
SAFERY CLUTCH MECHANISM FOR HOOK– embreagem de
proteção da lançadeira
SAFETY DEVICE– dispositivo de proteção
SAFETY STITCH– ponto de segurança (tipo 515,516)
SAGGING– tornar-se frouxo, ceder
SAME WAY– da mesma maneira
SAMPLE– amostra
SANDALS– sandálias
SANDPAPER– papel de lixa
SATCHEL– maleta
SATURATE, TO– saturar
SAVE,TO– poupar, economizar
SAVING OF LABOUR– economia de mão-de-obra
SAVING OF TIME– economia de tempo
SAW– serra(ferram.)
SAW TOOTH CUT(FEED DOG) – (arrastador) de dente de serra
SCALE– escala
SCALE PLATE– placa de escala
SCALLOP MACHINE(LEATHER) – maquina de recortar (couro)
SCALLOP SEWING MACHINE– maquina para festão, festonê
(espécie de chuleado de fomato senoidal)
SCARF– cava, rebaixo
SCARF OF NEEDLE– chanfro da agulha
SCARF(CLOTHING) – cachecol, estola (vest.)
SCISSORS– tesoura
SCOOP, TO– colher, pegar
SCOOP ADJUSTER– ajustador do colhedor da linha
SCOOPING CRANK ROD– tirante da manivela do colhedor da linha
SCRAPER– raspador (ferram.)
SCRAP MATERIAL– retalhos
SCRATCH, TO– arranhar, riscar, marcar
SCREEN– peneira
SCREW– parafuso
SCREW, TO– aparafusar
SCREW CLAMP– grampo de parafuso
SCEW COLLAR– anel roscado
SCREWDRIVER– chave de fenda
SCREWED– roscado
SCREW GAUGE– calibre de parafuso
SCREW GEAR– engrenagem helicoidal
SCREW PUMP– lubrificação através de perfuração em espiral de
um eixo
SCRUBBER OF WIRE– escova de arame (ferram.)
SCYE(AEMS EYE) – cava (para as mangas)
SEAL– vedamento
SEALED-IN– vedado
SEALING– de vedação
SEALING, BAG– fechamentos de sacos
SEAMING– costura de reviramentos
SEAMSTRESS– costureira
SEARCH, TO-pesquisar
SEAT– assento
SEAT– almofada lubrificadora
SEAT, SPRING– sede de mola
SEAT COVER– revestimento de assento
SEAT OF TROUSERS– fundilho (calça)
SEAT SEAM– costura do gancho da calça
SECOND– segundo
SECONDARY– secundário, compensador
SECONDS– artigos rejeitados, de segunda
SECTION– seção
SECURE,TO– segurar, fixar, prender, assegurar
SECURED– assegurando
SECURELY– firmemente
SEEK, TO– procurar, visar, tentar
SEEM, TO– parecer
SEE-THRU PLASTIC BASE– base transparente de plastico (maq.
furadeira-marcadora)
SEGMENT– segmento
SEIZED– emperrado, engripado
SEIZE UP, TO– engripar, emperrar
SELDOM– raramente
SELECT, TO– escolher, selecionar
SELECTOR BLOCK– bloco seletor
SELF-LUBRICATION– auto lubrificação
SELF-OILING– auto lubrificação
SELF-PRIMING– auto alimentador (bomba de óleo)
SELF-SHARPENING– afiação automática
SELVAGE– ourela, orla(tecido)
SEMI-AUTOMATIC LUBRICATION– lubrificação semi-automática
SEMI-CIRCULAR– semi-circular
SEMI-CYLINDRCAL– semi-cilíndrico
SEMI-ELLIPTICAL– semi-elíptico
SEMI-SUBMERGER HEAD– cabeçote de montagem semi-submersa
SENSE, TO– determinar, sentir, perceber
SENSOR, PHOTO CELL– celula fotoelétrica sensorial
SEPARATE– separado
SEPARATELY– separadamente
SEPARATION PLATE– chapa de separação
SEPARATOR– separador
SEQUENCE– seqüência, sucessão
SERGING– chuleado
SERGING STITCH– ponto corrente de 2 fios para chulear (tipo 503)
SERRATED– serrilhado, dentado
SERVE, TO– servir, ajudar
SERVICE MANUAL– manual de instruções
SET– jogo, conjunto
SET, TO– colocar, assentar
SET BOLT– perno de retenção
SET COLLAR– anel de retenção
SET GUSSET– nesga, gomo de retenção (vest.)
SET NUT- contraporca
SET PIN– pino de retenção
SET SCREW- parafuso de retenção
SET SHAFT– eixo de retenção
SET SLEEVE– casquilho de retenção
SET SQUARE– esquadro para desenho
SETTER– montador, aplicador, assentador
SETTING– ajuste (na formação do ponto), fixação, ajustagem,
colocação
SETTING-OFF– centragem
SETTING-UP– montagem, instalação
SEVEN– sete
SEVERAL– vários
SEW, TO– costurar
SEWABILITY– costurabilidade
SEWER – maquina de costura
SEWING– costura
SEWING HOOK– lançadeira rotativa
SEWING MACHINE– maquina de costura
SEWING ON– aplicar (por costura)
SEWING SECTION- seção de costura
SEWING SPEED- velocidade de costura
SEWING WORKS– operações de costura
SHAFT– eixo
SHAFT, NEEDLE– barra, haste da agulha
SHAFTING– transmissão de eixos
SHAKE– folga, jogo, vibração
SHAM HOLE– casa cega, simulada (sem abertura)
SHANK- haste, espiga, fuste
SHANK, NEEDLE- cabo de agulha
SHANK, PRESSER FOOT– talão do calcador
SHANK BUTTON– botão de alcinha
SHANK-NOTCH(NEEDLE)- incisão no talão (da agulha)
SHAPE– formato, feitio, conformação
SHAPE, TO– dar forma, contornar (por costura)
SHAPED(KNIFE)- perfilado (faca), formato
SHARP– aguçado, afiado
SHARPEN, TO– afiar, amolar
SHARPENER(CLOTH CUTTER) – afiador (maquina de cortar tecido)
SHARPENING STONE– pedra de afiar
SHARPNESS– gume, corte (de faca)
SHAVE, TO– raspar
SHEAR, TO– cortar (com tesoura) cisalhar
SHEARS– tesoura
SHED, TO– desprender, largar, derramar
SHEET– folha, chapa, lamina
SHELL– concha (do embainhador)
SHELL ROLLER– revestimento do rolete (da base da máquina de
cortar)
SHELL STITCH– ponto concha
SHIELD– blindagem, proteção
SHIELDED– blindado, protegido
SHIELD HEMMER– aparelho que dobra a orla para baixo
SHIFTER– deslocador
SHIFTING– móvel, de mudança
SHIFTING BELT– deslocamento da correia
SHIM GAUGE– calibre em forma de calço
SHIRRING– para franzir, para pregar
SHIRRING FOOT– calcador franzidor
SHIRRING PLATE– chapa franzidora
SHIRT– camisa
SHIRT-FRONTING– frente de camisa
SHOCK– choque, impacto
SHOCK ABSORBER– amortecedor
SHOE– calçador
SHOE– patim(técnico)
SHOE(PRESSER FOOT) – sapada (do calcador)
SHOE UPPER– cabedal do sapato
SCHOOL– escola
SHOOT PLATE– chapa disparadora
SHORT– curto
SHORTEN, TO– encurtar
SHORT DRAWERS– cueca
SHORT JACKET– jaleco
SHORTENED– encurtado, diminuido
SHORT- calça curta “shorts”
SHOT PLATE, SEGMENT- chapa furada do segmento
SHOULDER– ombro
SHOULDER OF NEEDLE– cone da agulha
SHOUDER PAT– ombreira
SHOUDER SCREW– parafuso de ressalto
SHOULDER STRAP– alça (vestido)
SHOW, TO– mostrar
SHOWN– mostrado
SHREDDING– desfibramento (no corte do tecido)
SHRINK, TO– contrair-se, encolher
SHRINK FEED– alimentação de encolhimento
SHUTTLE– lançadeira oscilante
SHUTTLE DRIVER– impulsor da lançadeira oscilante
SHUTTLE HOOK– lançadeira oscilante
SHUTTLE RACE– carreira da lançadeira oscilante
SIDE– lado, lateral
SIDE CLOTH PLATE– chapa do ponto lateral
SIDE CUTTER– cortador lateral
SIDE RING– anel lateral
SIDE STEP ARM– braço de operação lateral
SIDE STITCHING– costura lateral
SIDE VIEW– vista lateral, perfil
SIDEWISE– em sentido lateral
SIGHT, OIL– visor do óleo
SIGHTLINE– linha de visada (na costura)
SIGN– sinal, marca
SIGNIFICANCE– importância
SILICONE OIL– óleo de silicone
SILK– seda
SIMILAR– similar
SIMPLE– simples
SIMPLIFIED– simplificado
SIMPLY– simplesmente
SIMULTANEOUSLY– simultaneamente
SINGLE– simples, individual
SINGLE BREASTED– abotoado nomeio (vest.)
SINGLE CURE– cubo de um só condutor
SINGLE CHAIN STITCH– ponto corrente simples (de 1 fio)
SINGLE-CYCLE(GIMP BUTTONHOLE) – ciclo único(caseamento com
milanesa)
SINGLE FEED– alimentação simples, inferior
SINGLE-NEEDLE– de uma agulha
SINGLE-PHASE– monofásico(eletricidade)
SINKING SYSTEM– sistema de rebaixar (maq. de ponto invisível)
SIPHON– sifão
SIPHON LUBRIFICATION– lubrificador de mechas
SISAL-HEMP– sisal
SIT, TO– estar montando (técnico)
SITTER, CUFFS– assentadora de punhos (maq. Automática)
SIX– seis
SIZE– tamanho, medida
SIZE MARKING– marcação de tamanho (vest.)
SIZING DEVICE– dispositivo de medição
SIZING UP(OIL LEVER)- completar o nível de óleo
SKETCH– croquis, esboço
SKI– esqui
SKILL, TO– habilitar
SKILLED WORKER– operário especializado profissional
SKIP – falha de ponto
SKIPPED STITCH– ponto falhado, salteado
SKIPPING– costura com ponto intermitente salteado
SKIP SELECTION SPRING– mola seletora de ponto intermitente,
salteado
SKIRT– saida
SKIVING MACHINE– maquina chanfradora (couro)
SLAB, TO– desbastar
SLACK– eslaque(vest.) frouxidão
SLACK, TO– afrouxar, soltar
SLACKNESS– folga(da correia), frouxidão (da linha)
SLANTING TOOTH– dente inclinado (arrastador ou calcador)
SLANT POCKET– bolso de abertura obliquo
SLANT-WISE– em sentido obliquo
SLASH, TO– talhar, cortar
SLEEVE(FOR FEED CAM) – casquinho (para came de alimentação)
SLEEVE– luva corrediça
SLEEVE– manga (vest.)
SLLEVE FACING– guarnição de abertura da manga, carteira
SLLEVE JOINT OF COATS– junção da mangas de casaco
SLEEVELESS– sem manga (vest.)
SLEEVE TAKE-UP– puxa-fio de luva corrediça
SLEEVE VENT CORNER– abertura da manga, carteira
SLENDER– fino, delgado (agulha)
SLIDE– peça deslizante, corrediça
SLIDE, TO– deslizar, correr
SLIDE BLOCK– bloco deslizante, corrediço
SLIDE FACE– superfície da corrediça
SLIDE OUT FORWARD– deslocar para frente
SLIDE PLATE– chapa corrediça
SLIDE SHAFT– eixo corediço
SLIDE TYPE VIBRATING MOVEMENT– sistema deslizador
(movimento vibratório)
SLIDING– deslize, corrediço
SLIDING CALLIPERS– calibre graduável
SLIDING PART– peça deslizante, corrediça
SLIGHT CONTACT– leve contato
SLING, OILING– borrifador de óleo
SLIP– anagua(vest.)
SLIP, TO– escorregar, patinar, desenfiar
SLIP INTO, TO– passar para dentro, enfiar
SLIP OFF, TO– escorregar para fora, fugir
SLIP OUT, TO– deslocar-se, sair rapidamente
SLIPPAGE– patinação, parinagem
SLIP THREAD(NUT) – filete estragado (porca)
SLIPPER– chinelo
SLIPPING– patinação, patinagem, escorregamento
SLIT– fenda, fresta, ranhura, rasgo
SLIVER GUIDE PLATE– chapa guiadora para cortadora de tiras
SLOBBERING– babador
SLOPE– encosto chanfrado (protetor da agulha)
SLOT– fenda (capsula de bobina) fresta, ranhura
SLOT, TO– abrir ranhura
SLOT, NEEDLE PLATE– furo oblongo (chapa de ponto)
SLOT PLATE– chapa com entalhe
SLOW– lento, vagaroso
SLOW BLOW FUSE– fusível de fusão lenta
SLOWLY– lentamente, devagar
SLUB– mecha
SLUGGISH– de funcionamento lento, duro, forçado
SMALL– pequeno, diminuto
SMOCK FRACK– guarda pó (vest.)
SMOKING– costura de adorno, de enfeite
SMOOTH– macio, suave, regular, uniforme
SMOOTH, TO– alisar
SMOOTH RUBBER ROLLER– rolo de borracha macia
SMOOTH SEAM– costura macia
SNAP, TO– encaixar, rebentar (linha), estalar
SNAP BACK, TO– recuar rapidamente
SNAP FASTNER– colchete de pressão
SNAP HANDLE– manipulo de encaixe
SNAP PIN– pino de compressão
SNAP RING– anel de compressão
SNARL, TO– enredar (linha)
SNEAKERS– alpargatas
SNUG– bem ajustado
SNUGGER– engsnche curvo para a linha de cima
SOAK, TO– embeber, empapar(óleo)
SOCKET– luva(vest.)
SOCKING OF VULCANIZED SHOES– encordoar as bordas inferiores
da cabedais de calçador com solas injestaveis
SOCKS– soquetes, meias curtas
SOFT– macio
SOILING(THE HANDS) – sujar(as mãos)
SOLDERING GUN– ferro de soldar elétrico
SELENOID TYPE– sistema de selenoide
SOLID– maciço, solido
SOLID FOOT– calcador fixo
SOLID SHAFT– eixo maciço
SOLVE, TO– resolver, esclarecer
SOLVENT– dissolvente
SOONER-mais cedo, adiantado
SORTS OF MATERIALS– especie de materal
SOURCE OF CURRENT– manancial de corrente(eletricidade)
SPACE– espaço
SPACE, TO– posicionar
SPACER– espaçador, separador, espacejador, distanciador
SPACER PIN– pino espaçador
SPACING– espaçamento
SPACING COLLAR– colar espaçador
SPACING GAUGE– guia espaçadora
SPACING MECHANISM– dispositivo de assentamento(do botão)
SPACING WASHER– arruela de afastamento
SPANNER– chave de boca(ferramenta)
SPARE– reserva, sobressalente
SPARE PART– peça de reposição
SPEAR POINT(NEEDLE) – ponta de lança(agulha)
SPECIAL– especial
SPECIAL FITTINGS– dispositivos que alteram as operações
primitivas da maquina
SPECIFICATION– especificação
SPEED– velocidade
SPEED, TO– acelerar
SPEED REDUCTION MECHANISM– mecanismo de redução de
velocidade
SPEND, TO– usar, consumir
S.P.I.(STITCHES PER INCH) – ponto/pol.=pontos por polegada
S.P.M.(STITCHES PER MINUTE) – pontos/min.= pontos por minuto
SPILLAGE– desenrolamento excessivo da bobina
SPINDLE– fuso
SPINNING– desenrolamento excessivo da bobina
SPIRAL– espiral, voluta
SPIRAL GEAR– engrenagem helicoidal
SPIRAL GROOVE(NEEDLE) – ranhura helicoidal(agulha)
SPIRAL SPRING– mola espiral
SPLASH LUBRIFICATION– lubrificação por salpicos, por imersão,
por baldeação
SPLINED SHAFT – eixo com ranhura
SPLIT – bipartido, em duas partes
SPLIT, TO – rachar, fender, bipartir
SPLIT DISC TENSION – disco seccionados do tensor
SPLIT PHASE MOTOR – motor monotrifasico
SPLIT PULLEY – polia bipartida
SPLIT STOP RING – anel retentor de fenda
SPONGE MATERIAL – material esponjoso
SPONGE RUBBER – borracha esponjosa
SPOOL – bobina, carretel ( de linda )
SPOOL PIN – pino – carretel
SPOOL SEAT DISC – prato porta – carretel
SPOOL SEAT SUPPORT – suporte porta – carretel
SPOOL STAND – entante porta-fios
SPORTS WEAR – roupas para esportes
SPREAD, TO – separar
SPREADER – espalhador, separador
SPREADER – laçador cego, “ looper ’’ cego
SPREADER CRANK JOINT – junção da manivela do espalhador
SPREAD YOKE JOINT – junção do garfo do espalhador
SPREADING – desdobrar, desfraudar (tecidos)
SPRING – mola
SPRING CLIP – grampo de segurança
SPRING EYE – orelha de mola
SPRING HANGER – suspensor de mola
SPRING LOADED – provido de mola
SPRING-PIN – pino de mola
SPRING PRESSER RING – anel compressor de mola
SPRING RING – anel elastico
SPRING WASHER – arruela elastica
SPROCKET WHEEL – roda dentada para correia
SPRUNG, TO – saltar para fora
SPUR GEAR – roda dentada frontal
SQUARE – quadraSQUARE – quadrado, quadrangular, quadro
SQUARE BOLT – parafuso de cabeça quadrangular
SQUARE POINT (NEEDLE) – ponta quadrangular (agulha)
SQUARE TOOTH CUT (FEED DOG) – (arrastador de) dentes
cruzados
STABILIZE, TO – estabilizar
STABLE SEWING – costura constante, estavel, continua
STACK – pilha (de material )
STACK CAM – feixe de cames
STACKER – empilhadora
STACKING – empilhamento
STAGE – estagio
STAGGERED – escalonado, em ziguezague
STAGGERED STITCHES – ponto fora do alinhamento
STAIN (OIL) – mancha, nodoa (oleo)
STAND – posição, posicionamento
STANDARD – padão, standard
STANDARDISATION – padronização
STAND-BY MACHINE – maquina de reserva
STANDSTILL, AT – for a de operação, parado
STABD-UP, TO – levantar-se
STARR,TO – pore em movimento, funcionamento
STARTING – por em movimento, iniciar, arrancar
START TACK – travete, remate inicial, de saida
STATIONARY– estacionario
STAY, TO – permanecer, manter, sustentar
STAY, COLLAR– barbatana do colarinho
STAY BOLT – estai
STAYING A SEAM – remate da costura por reversão do ponto
STAY POINT (NEEDLE) – ponta quadrangular (agulha)
STAY STITCH – ponto de remate prodizido por reversão
STAY TAPE – cadarço de reforço
STEADILY – constantemente
STEADINESS– estabilidade, firmeza, uniformidade
STEAL,TO– roubar
STEALING OF THREAD – suprimento excessivo de linha
STEAM IRON – ferro de passar a vapor
STEEL– aço
STEEL TIPPED – calçador de aço
STEEL WIRE – arame de aço
STEM – haste
STEM,TO – desfibrar
STEP – passo, degra, etapa
STEPPED SHAFT – eixo escalonado, graduado
STEP PULLEY – polia multipla
STEP SCREW – parafuso de impedância
STICK,TO – ficar preso, encravado
STICKINESS– viscosidade
STIFFENING – de reforço
STIFFNESS – rigidez, firmeza, dureza
STILL– ainda
STITCH– ponto (de costura )
STITCH ADJUSTING SYSTEM – sistema de regulagem do ponto
STITCH AWAY, TO – costurar em sentido oposto ao operador
STITCH FORM – especie, tipo de ponto
STITCHING – pesponto, costura
STITCH LENGTH – comprimento do ponto
STITCH REGULATOR – regulador do ponto
STITCH SKIPPING – falha de ponto
STITCH TONGUE – dedo formador, da corrente de fios
STOCK – material
STOCKINGS – meias (vest.)
STONING – retificação à pedra
STOP– parade, interrupção
STOP, TO – parar, interromper
STOP CAM – came de parada
STOP COLLAR – colar de retenção
STOP LATCH – lingueta de parada
STOP LEVER – alavanca da parada
STOP MOTION – movimento de parada (em maq. Automatica)
STOP RING – anel de retenção
STOP SCREW – parafuso de retenção
STOP SWITCH – chave interruptora ( eletr.)
STOPPER – travão
STOPPER SCREW – parafuso retentor
STOPPER SPRING – mola retentora
STOPPING – parada
STOPWATCH – crônometro marcador de tempo
STORAGE BOX – caixa de armazenamento
STRAIGHT – reto, esticado
STRAIGHT, TO – esticar, endireitar
STRAIGHT AND STITCHING – alimentação e costura reta
STRAIGHT-KNIFE CUTTER – maquina de cortar de faca vertical
STRAIGHT LINE – linha reta
STRAIGTH NEEDLE – agulha reta
STRAIGHT STITCH – ponto reto, costura reta
STRAIGHT STITCHER – pespontadora de costura reta
STRAIN – esrforço, tensão, pressão, solicitação
STRAND FOLDER – dobradeira para alças, cintas, passadores
STRAPS– alças (vest)
STREAK – traço, risco
STREAMLINE – forma aerodinâmica
STRENGTH – resistência , rigidez
STRENGTHEN,TO– reforçar
STRESS – esforço, tensão
STRETCHABLE – esticavel, elástico, estiravel
STRETCH FEED – alimentação eticadora
STRETCHING– esticamento, alongamento
STRETCH MATERIAL– material estiravel
STRIKE, TO– bater, ferir, tocar
STIKE-OFF WIRE– mola oscilante(do tensor)
STRING– tanga(americanismo)
STRIP GUIDE– guia para tiras ou faixas
STRIP MATERIAL– material em tiras ou faixas
STRIPPER– aplicador de tiras, listras, faixas
STRIP TENSION– tensão da tira ou faixa
STROKE– curso, percurso
STOKE, FEED– curso de alimentação
STROKE, SEWING– comprimento do material que pode ser
costurado de vez, sem interrupção
STRONG(TENSION) – forte, apertado(tansão)
STRONGER– muito forte
STRUCTUR– estrutura
STUD– espiga, perno, pino prisioneiro
STUD-BOLT– prisioneiro, pino prisioneiro
STUD CUP(STITCH REGULATO) – cubo do pino roscado(regulador
do ponto)
STUD SCREW– parafuso sem cabeça
STYLUS– estilete
SUB-ASSEMBLY– unidade parcial costurada em separado antes de
sua inclusão ao conjunto(vest.)
SUB-CLASS– subclasse
SUB FEED ARM– braço alimentador inferior
SUB FEED ARM CONNECTING ROD– tirante de conexão do braço
alimentador inferior
SUB FEED BAR– barra de alimentação inferior
SUB FEED ROCK SHAFT– manivela oscilante da barra de
alimentação inferior
SUBJECTED, TO BE– tornar sujeito a
SUB NEEDLE PLATE– chapa de ponto inferior
SUBORDINATE– subordinado
SUCCEDING– sucessível
SUCK, TO– aspirar, chupar
SUCTION PIPE– tubo de aspiração
SUDDEN- repentino, brusco
SUDDENLY– de repente
SUGGEST, TO– sugerir
SUIT, TO– tornar-se apropriado, adaptar, austar
SUITABLE– indicador, apropriado, adequado
SUITS– trajes
SUMP(OIL) – deposito no cárter(óleo)
SUNKEN TYPE– tipo submerso(montagem de cabeçote)
SUPER-HONED– altamente polido
SUPERIMPOSED SEAM(SS) – costura sobreposta
SUPERVISION– supervisão, vigilância
SUPPLEMENTARY– suplementar
SUPLPLIED – suprido, fornecido, aduzido
SUPPLY– suprimento, provisão, adução
SUPPLY, TO– suprir, prover, aduzir
SUPPORT– suporte, apoio
SUPPORT, TO– apoiar
SUPPORTER– suportador, sustentador
SUPPORTING BLOCK– bloco-suporte, sustentador, de apoio
SUPPORTING PLATE– chapa-suporte, de apoio
SUPPORT TABLE– tampa(mesa) suporte
SURE– seguro
SURELY– com segurança, firmeza
SURFACE– superfície
SURPLUS OIL– óleo excedente
SURROUND, TO– circundar
SUSPECT, TO– suspeitar
SUSPENSION– suspensão
SWADDLE– fralda(de bebê)
SWAY– (movimento de) balaço, de vai e vem lateral
SWEAT BAND(HAT) – carneira(chapéu)
SWEATER– pulôver, suéter
SWIMMING COSTUME– traje de banho, maiô
SWIMMING SUIT– traje de banho, maiô
SWING-AWAY TYPE– tipo desviável(aparelho), giratório, de voltear
SWING BACK– desviar para trás
SWINGING, NEEDLE– oscilação, vibração da agulha
SWING-UP TYPE– tipo levadiço(aparelho)
SWITCH(MOTOR) – chave interruptora(motor)
SWITCHBOARD– quadro de distribuição(eletr.)
SWITCHED– ligado(eletr.)
SWIVELLING UNION– união articulada, giratória
SYMMETRICAL– simétrico
SYNCRONIZED– sincronizado
SYNTHETIC FABRICS– material(costuráveis) sintéticos
SYNTHETICS– sintentico
SYNTHETIC THREAD– linha sintética
SYSTEM– sistema
01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: No

RACE – carreira da lançadeira


RACE, TO – disparar (máquina)
RACEWAY – carreira ( da lançadeira)
RACK – cremalheira
RACK – estante, cavalete
RADIATING SURFACE – superfície de resfriamento
RADIATORS FANS – ventiladores de radiação
RADIUS – raio (geom.)
RAG-CUTTER – cortador de sobras, tosquiadeiras
RAIL – trilho
RAINCOAT – capa de chuva
RAISE, TO – levantar, alçar, suspender
RAISED EDGE – borda em relevo
RAISED SEAM – costura para rebater as bordas de uma costura de
junção
RAISE UP, TO – levantar, suspender
RANGE – limite, gama, série, alcance
RANGE, TO – variar, percorrer, alinhar
RAPIDLY – rapidamente
RASP – grossa (ferram.)
RATCHET – catraca, roquete, trinquete
RATCHET PAWL – lingueta
RATCHET STOPPER – desligador de catraca, de roquete, de
trinquete
RATE – média, taxa
RATE OF SPEED – escala de velocidade
RATHER – antes, mais propriamente
RATIO, DIFERENTIAL – coeficiente, proporção da alimentação
diferencial
RATIONALIZE, TO – racionalizar
RAVEL, TO – desfiar, desmanchar (a costura), desfazer
RAVELING – desfiamento (da borda)
RAW – em bruto, tosco
RAW MATERIAL – matéria-prima
RAYON – sede artificial
REACH, TO – alcançar, atingir
READING – leitura, indicação
READJUST, TO – reajustar
READY – pronto
READ-TO-WEAR CLOTHING – roupa pronta, “prêt-à-porter”
REAMER – escariador, alargador (ferram.)
REAR – traseiro
REAR COVER – tampa traseira
REAR FEED – alimentação traseira (transporte)
REARMOST – o máximo para trás
REARWARD – para trás
RESSEMBLE, TO – tornar a montar, reinstalar
REASON – razão
RECEDE, TO – recuar, retroceder
RECEIVER, SHAFT – receptor do eixo
RECEPTACLE – recepiente
RECESS – rebaixo, cava, ranhura, encaixe
RECESS (SCREW) – rebaixo (parafuso)
RECIPROCATING ARM – braço de vaivem
RECIPROCATING MOTION – movimento de vaivem
RECIPROCATING SHUTTLE – lançadeira vibratória
RECKONE WITH, TO – contar com, calcular com
RECOGNIZE, TO – reconhecer, identificar
RECOIL SPRING – mola de recuo
RECORD, TO – registrar
RECTANGLE – retângulo
RECTANGULAR – retangular
RED – vermelho
REDUCE, TO – reduzir
REDUCTION – redução
REEL, TAPE REEL DISC – bobina ou carretel de disco para debrum
REFERENCE – referência
REFERENCE LINE – linha, marca de referência
REFINE, TO – perfeiçoar, esmerar, polir
REGARDLESS – não-obstante, descuidado
REGULATE – regular
REGULATING WHEEL – roda reguladora
REGULATOR – regulador
REGULATOR DISC – disco de regulagem
REINFORCED – reforçado
REINFORCEDO BLADE (NEEDLE) – lâmina, haste reforçada (agulha)
REINFORCING STRIP – tira de reforço
REINFORCING TAPE – cadarço de reforço
REINSERT, TO – recolocar
REJECTOR (OIL) – rejeitor (óleo)
RELAIS – rele (eletrec.)
RELATION – relação
RELATIONSHIP – relação
RELATIVELY – relativamente
RELAX, TO – afrouxar, diminuir a tensão, moderar
RELEASE, TO – soltar, desprender, libertar, desapertar
RELEASER – mecanismo liberador, livrador
RELEASE SIDE PLATE – chapa liberadora lateral
RELEVANT – atinente
RELIABILITY – seguridade funcional, confiaça
RELIABLE – de confiança, seguro
RELIEVE, TO – aliviar
RELOCATING – recolocação
REMAIN, TO – permanecer, sobrar
REMEDY, TO – remediar, reparar, corrigir
REMOUNT, TO – tornar a montar
REMOVAL – remoção
REMOVAL – removível, amovível, desmontável
REMOVE, TO – remover, amover, desmontar
REPAIR – reparo, conserto
REPAIR SHOP – oficinia de reparos, de conserto
REPAIRING – reparar, consertar
REPEAT, TO – repetir
REPLACE, TO – recolocar, repôr, substituir
REPLACEABLE – substituível
REPLACEMENT – substituição, reposição, troca
REPLACEMENT PART – peça de reposição
REPOSITIONING – reposicionamento, retificação
REPRODUCE, TO – reproduzir
REQUEST, ON – a pedido
REQUIRE, TO – necessitar, precisar
RESEARCH – pesquisa, exame
RESERVOIR – reservatório
RESET, TO – montar novamente, restabelecer
RESETTING AUTOMATIC – automático de restabelecimento da
alimentação de retrocesso
RESHARPEN, TO – afiar novamente, reafiar
RESILIENTE – elástico, deformado
RESISTANCE – resistência, solidez, firmeza
RESORT, LAST – último recurso
RESPONSE – reação, efeito
RESSORT – mola
REST – apoio, suporte
REST, TO – descansar, estar parado
REST, TO BE AT – fora de ação
REST, HEAD – apoio, descanso cabeçote
RESTART – pôr novamente em marcha
RESTORE, TO – restaurar, reparar, recolocar
RESULT, TO – resultar
RESUME, TO – reassumir
RETAIN, TO – reter, conservar, manter
RETAINER – retentor
RETAINER – laçador (“looper”)
RETAINER BAR – barra de retentor
RETAINER HOLDER – presilha do retentor
RETAINING RING – anel retentor
RETARD, TO – retardar, atrsar
RETARDATION – retardação
RETENTION – retenção
RETIGHT, TO – reapertar
RETRACT, TO – retrair, recolher, escamotear
RETRACTABLE – esmoteavel, retratil
RETURN, TO – retornar
RETURN BACK, TO (OIL) – devolver (óleo)
RETURN DEVICE – dispositivo de retorno, de recuo, de retorno
RETURN SPRING – mola de retorno
RETURN STROKE – retrocesso
REVEAL, TO – revelar, acusar
REVELANT – atinente
REVERSAL – inversão (de movimento)
REVERSE (OF LAPEL) – reverson, avesso (da lapela)
REVERSE, TO – reverter, inverter
REVERSE FEED LEVER – alavanca de reversão do ponto
REVERSE FEED MECHANISM – mecanismo de reversão da
alimentação
REVERSE LEVER – alavanca de reversão
REVERSE MECHANISM – mecanismo de reversão
REVERSE MOTION – movimento de reversão
REVERSE STITCH – reversão do ponto (da alimentação)
REVERSIBLE – reversível
REVOLUTION – rotação
REVOLUTION INDICATOR – contagiros
REVOLVE, TO – girar
RHEOSTAT – reostato, resistência a carvão (eletricidade)
RIB – nervura
RIBBED COLLARETTE – gola estrinda, com nervuras
RIBBING – nervadura (técnico)
RIDE, TO – locomover-se, percorrer, ficar sobreposto
RIDE DOWN, TO – alcançar, superar
RIDE OVER, TO – acavalar, passar sobre
RIDE UP, TO – avançar
RIDING SUIT – traje de equitação
RIGHT – direito
RIGHT ANGLE – ângulo reto
RIGHT HAND THREAD – rosca para a direita
RIGHTTWARD – para a direita
REIGID – fixo, rígido
RIM (OF CAM, OF HOOK) – aro (do came, da lançadeira)
RING – anel
RING LUBRIFICATION – lubrificação por anéis
RING SHAPED PORTION – peça de acabamento anular
RIP, TO – descoser, esgarçar
RIPPLE TYPE SPRING – mola do tipo ondulado
RISE – altura de ascenção
RISE, TO – levantar-se, subir
RISING STROKE – curso de elevação, ascenção
RIVET – rebite
ROCK BACK AND FORTH – balançar, girar para a frente e para trás
ROCKER – osciladir, balancim
ROCKER ARM – braço oscilante, do balancim
ROCKER FRAME – caixilho do oscilador, do balancim
ROCKING MECHANISM – mecanismo de oscilação
ROCK SHAFT – eixo balanceiro
ROD – biela, tirante, haste, barra, vareta
ROD BRACKET – suporte, braçadeira da biela, do tirante
ROLL, TO – rolar
ROLLER – rolete, roldana
ROLLER BEARNING – mancal de rolos
ROLLER BRACKET – suporte dro rolete, da roldana
ROLLER FEED, TOP – alimentação superior por rolo acionado
ROLLER FOOT – calcador com sapata de roletes
ROLLER GAUGE – guia com borda roliça
ROLLER HEMMER – emabainhador para rolete, bainha enrolada
ROLLER HOLDER – encaixe do calcador de rodízio
ROLLER PRESSER – calcador de rolo, de cilindro
ROLLER PRESSER FOOT – calcador de rodízio
ROLLER RACE – pista de rolamento (dos rolos de um mancal)
ROOM – espaço
ROPE – cabo (de aço, etc)
ROTARY DOG – arrastador inferior rotativo
ROTARY DOG – gatilho de rotação
ROTARY HOOK – lançadeira rotativa
ROTARY KNIFE CUTTER – máquina de cortar disco de faca circular
ROTARY LOOPER – laçador (looper) rotativo
ROTARY TAKE-UP – pucha-fio rotativo
ROTARY TENSION DEVICE – dispositivo rotativo de tensão
ROTATE, TO – girar
ROTATION – rotação
ROTATIONAL DIRECTION – direção rotativa
ROTOR – induzido, rotor (motor elétrico)
ROUGH – áspero, tosco, bruto
ROUGHEN – tornar áspero
ROULETTE – arrastador inferior cilindríco, carretilha, picotador
ROUND – redondo, roliço
ROUND CAM – came redondo
ROUND ELASTIC – elástico roliço, redondo
ROUND HEAD SCREW – parafuso de cabeça redonda
ROUND KNIFE (CUTTER) – de disco, de faca circular (maq. de
cortar)
ROUND PLIERS – alicate re dondo (ferram.)
ROUND POINT (NEEDLE) – ponta redonda (agulha)
ROUND SHANK (NEEDLE) – cabo redondo (agulha)
ROUTED OUT – tirado do caminho, desviado
ROW (FEEDER) – carreira de dentes do arrastador, fila
RUB, TO – esfregar, raspar
RUBBER BAND – fita elástica, de borracha
RUBBER GEAR – atenuador de borracha
RUBBERIZED FEED DOG – arrastador, alimentador revestido de
borracha
RUBBER ROLLER – rolo de boarracha
RUCKSACK – mochila (de lona)
RUFFLE, TO – franzir, preguear, enrrugar
RUFFLER – franzidor
RUFFLING – franzimento
RUFFLING WITH PIPING – franzidor com vivo
RUGGED – reforçado, resistente
RULE – regra, regulamento, método
RULER – régua, guia
RULER HOLDER – suporte da régua, da guia
RULER PLATE – chapa da guia
RUN, TO – correr, passar por, rodar
RUNT HOT, TO – superaquecer-se
RUN-IN, TO – amaciar
RUNNING – marcha, funcionamento
RUNNING IDLE – marcha livre, em vazio
RUNNING IN PERIOD – período de amaciamento
RUNNING STOCKS – movimento de estoque
RUNSTITCH – costura de fixação, de aplicação, prepatatória
RUPTURE – ruptura
RUST – ferrugem
RUSTY – enferrujado

01
jul

Dicionário dos termos técnicos

Categories: Sem categoria
Tags: Dicionário dos termos técnicos, Mecanica
Comments: No

QUADRANT– quadrante
QUALITY– qualidade
QUALITY CONTROL– controle de qualidade
QUICK– ligeiro, rápido, veloz
QUIET– silencioso, suave, imovel
QUILTER FOOT– calcador para acolchoar
QUILTING– acolchoamento

Você também pode gostar