Você está na página 1de 85

Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / covers_I-II.fm / 27.04.

2004

Be inspired

SL 740
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / covers_I-II.fm / 27.04.2004

Breve resumo do terminal móvel

Breve resumo do terminal 1. Display (campo de indicação) em estado


de repouso (indicação no display depende
da base em que foi registado o terminal
móvel móvel)
2. Estado da carga da bateria
= e V U (vazia a cheia)
= intermitente: bateria quase vazia/a car-
regar
3. Teclas de Display (ver pág. 9)
1
4. Tecla Ligar/Desligar
16 Ð V 2 Terminar uma chamada, cancelar uma fun-
ção, retroceder um nível no menu (premir
brevemente), voltar ao estado de repouso
INT 1 (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal
móvel (premir sem soltar no estado de
repouso)
20.04.04 09:45 5. Tecla de Mensagens
§§Câmera§§ §§§§§MMS§§§§§ Aceder às listas de chamadas e de mensa-
gens, intermitente: mensagem(ns) ou cha-
mada(s) nova(s)
3 6. Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado
15 (premir cerca de 1 segundo)
7. Lista de Números Rápidos
14 4 Aceder à lista de números rápidos
13 5 8. Conector para ligação ao auricular ou PC
9. Microfone
10. Tecla de Sinalização
12 Iniciar uma consulta (premir brevemente),
Inserir uma pausa na marcação (premir sem
soltar)
11. Tecla Asterisco
11 6 Activar/desactivar os sinais de chamar (pre-
mir cerca de 1 segundo);
10 7 Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas
e dígitos.
9 12. Tecla 1
Seleccionar o atendedor de chamadas
externo
13. Tecla Mãos-livres
8 Passar do modo normal para o modo de
mãos-livres;
Verso Ilumina-se: quando a função mãos-livres
está activada;
Pisca: quando recebe uma chamada, repeti-
ção automática da marcação.
14. Tecla Atender/Marcar
Atender uma chamada, mudar do modo de
mãos-livres para o modo normal, aceder à
1 lista de repetição da marcação (premir bre-
vemente), iniciar uma marcação (premir
sem soltar)
15. Tecla de Navegação (ver pág. 8)
2 16. Intensidade de ligação à base
Ð i Ñ Ò (boa a fraca)
| intermitente: sem ligação
Verso:
1. Objectiva da câmara
2. Altifalante

1
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderIVZ.fm /
27.04.2004
Índice

Índice Lista de repetição da marcação . . . . . 19


Aceder às listas através da tecla
de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve resumo do terminal móvel 1
Indicações de segurança . . . . . . . 4 Chamadas económicas . . . . . . . . 22
Utilizar um número rápido para marcar
Gigaset SL740 – muito mais do que um número de telefone . . . . . . . . . . . 22
apenas telefonar . . . . . . . . . . . . . 5 Visualizar duração, impulsos e o custo
aproximado de uma
Colocar o telefone em fun-
chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
cionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar a base e o carregador . . . . . . . 5 SMS (mensagens de texto) . . . . 24
Alcance e intensidade de ligação Escrever/enviar mensagens SMS . . . . 24
à base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Receber SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notificação via SMS . . . . . . . . . . . . . . 28
Colocar o terminal móvel em Listas SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilizar dados no anexo . . . . . . . . . . . 30
Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . 7 SMS nas centrais telefónicas privadas 31
Activar/desactivar a protecção do Eliminação de erro . . . . . . . . . . . . . . . 31
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurar a data e a hora . . . . . . . . . . 8 Escrever/enviar MMS . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . 8 Listas MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . 8 Receber e visualizar MMS . . . . . . . . . . 36
Teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Activar/configurar centro MMS . . . . . . 37
Voltar ao estado de repouso . . . . . . . . 9 Sistema de ficheiros . . . . . . . . . . 39
Indicações relativas ao manual Editar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Estabelecer chamadas . . . . . . . . 11 Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Efectuar uma chamada externa . . . . . 11 Textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . 11 Capacidade de memória . . . . . . . . . . . 41
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . 11 Utilizar a câmara incorporada . . 42
Transmissão do número de telefone . 11 Tirar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alterar configurações . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivar o microfone (MUTE) . . . . . 12
Utilizar o atendedor de chamadas
Serviços da rede . . . . . . . . . . . . . 13 externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Função para a próxima
Programar o atendedor de chamadas
chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
externo para marcação abreviada . . . 43
Funções para todas as chamadas
Mensagem do atendedor de chamadas
seguintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funções durante uma chamada . . . . 13
Utilizar vários terminais móveis 44
Utilizar a lista telefónica e outras
Registar os terminais móveis . . . . . . . 44
listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Desregistar terminais móveis . . . . . . . 44
Lista telefónica e lista de Procurar um terminal móvel
números rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ("Paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Seleccionar a base . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualizar a memória disponível . . . . 19 Chamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderIVZ.fm /
27.04.2004
Índice

Conferência interna . . . . . . . . . . . . . . 46 Características técnicas . . . . . . . . . . . . 64


Alterar o nome de um terminal Estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . 65
móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alterar o número interno de um terminal Ligação ao PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Jogo "Balloon Shooter" . . . . . . . . . . . . 67
Utilizar o terminal móvel como Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . 67
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vista geral do menu . . . . . . . . . . 70
Programar o modo Walky-Talky . . . . . 49
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurar o terminal móvel . . . 51
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Alterar idioma do terminal móvel . . . 51
Configurar o display . . . . . . . . . . . . . . 51 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . 77
Activar uma imagem como logotipo . 51
Configurar o modo de iluminação
nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activar/desactivar o atendimento
automático de chamadas . . . . . . . . . . 52
Alterar o volume áudio . . . . . . . . . . . 52
Alterar a definição dos sinais de chamar .
52
Activar/desactivar o primeiro sinal de
chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gravar sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activar/desactivar os sinais de aviso . 55
Configurar o despertador . . . . . . . . . . 55
Definir eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Visualizar eventos e aniversários
perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Repor o terminal móvel no estado de
fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurar a base . . . . . . . . . . . . 57
Protecção contra acesso não
autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Números de emergência . . . . . . . . . . 58
Alterar o nome da base . . . . . . . . . . . 59
Suporte de um Repeater . . . . . . . . . . 59
Repor a base no estado de fábrica . . . 59
Ligar a base à central telefónica 60
Tempo de Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programar o código de acesso à rede 60
Programar tempos de pausa . . . . . . . 60
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . 62
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . 62
Serviço de Apoio a Clientes
(Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Indicações de segurança

Indicações de segurança
Atenção:
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o manual de instruções.
Explique aos seus filhos o seu conteúdo e os riscos que podem ocorrer ao utilizar o telefone.

Utilize apenas o alimentador fornecido, conforme está referido no lado inferior


$ da base/carregador.

Utilize apenas a bateria recarregável recomendada (pág. 64) ! Ou seja, não


utilize outro tipo de baterias, nem baterias não recarregáveis, pois poderão pro-
vocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde.

‹ Coloque a bateria recarregável com a polaridade correcta e utilize-a de acordo


Œ com as indicações apresentadas neste manual de instruções.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as


condições técnicas nas respectivas áreas de utilização (por ex., num consultó-
rio).
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas.

Não coloque a base em casas de banho. O terminal móvel e a base não estão
protegidos contra salpicos de água (pág. 62).

Quando conduzir, o condutor não pode telefonar sem o equipamento mãos-


livres (função Walky-Talky). Para proteger contra uma ligação inadvertida: reti-
rar a bateria.
Desligar o terminal móvel quando está dentro de um avião (função Walky-
Talky). Proteger contra uma ligação inadvertida.

Não utilizar o telefone em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas
de pintura).

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual


ƒ de instruções.

Quando eliminar as baterias e o telefone, faça-o sem prejudicar o meio ambi-


ente.

Nota:
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países.

4
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Gigaset SL740 – muito mais do que apenas telefonar

Gigaset SL740 – muito mais Instalar a base e o carregador


do que apenas telefonar A base e o carregador foram concebidos
para funcionar em ambientes secos e
O seu Gigaset SL740 não só dispõe de fechados com temperaturas entre +5 ºC a
uma câmara fotográfica digital incorpo- +45 ºC. Instale a base num ponto central
rada, como também lhe permite enviar e da sua casa.
receber mensagens MMS através da rede Observe:
fixa (pág. 36). O seu telefone ainda serve
u Nunca exponha o seu telefone sem fios
para muito mais:
às seguintes situações: fontes de calor,
u Atribua fotografias aos registos da lista radiação solar directa, outros equipa-
telefónica e o seu interlocutor passará a mentos eléctricos.
ter um rosto (pág. 18).
u Proteja o seu Gigaset da humidade,
u Grave a sua melodia preferida com o poeiras, líquidos agressivos e vapores.
terminal móvel e defina a melodia do
sinal de chamar de forma individual
(pág. 54). Alcance e intensidade de ligação
u Defina os registos importantes como à base
VIP. Deste modo, poderá reconhecer
imediatamente as chamadas importan-
tes pela melodia do sinal de chamar
Alcance:
(pág. 16). u em espaços abertos: aprox. 300 m
u Programe eventos (pág. 56) e aniversá- u em interiores: aprox. 50 m
rios (pág. 17) no seu telefone. O seu
Intensidade de ligação à base:
telefone tocará a tempo para o alertar.
No display é indicado nível de intensidade
Divirta-se com o seu novo telefone! de ligação entre a base e o terminal móvel
(pág. 1, 3)
Colocar o telefone em fun- u boa a fraca: Ð i Ñ Ò
u sem ligação: | (pisca)
cionamento
Conteúdo da embalagem:
u uma base Gigaset SL740,
u um terminal móvel Gigaset SL74,
u um alimentador,
u um cabo para ligação à rede telefónica,
u uma bateria recarregável,
u uma tampa da bateria
u um carregador (inclui alimentador),
u um manual de instruções.

5
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Colocar o telefone em funcionamento

Ligar a base Colocar o terminal móvel em


funcionamento
Parte de trás da base
Inserir a bateria

Atenção:
Utilize apenas a bateria recarregável recomen-
dada pela Siemens na pág. 64! Ou seja, nunca
utilize uma bateria normal (não recarregável)
ou outros tipos de baterias, pois poderá preju-
dicar consideravelmente a saúde e provocar
danos materiais. Poderia, por ex., destruir o
revestimento da bateria ou da bateria ou fazer
2 1 explodir a bateria. Da mesma forma, podem
ocorrer avarias de funcionamento e danos no
1. Cabo telefónico equipamento.

2. Alimentador 230V 1. Colocar e encaixar a bateria correcta-


Ligar ambos conforme acima indicado e mente.
inserir os cabos nos entalhes de fixação.

Observe:
u O alimentador tem de estar sempre
ligado.
u Caso tenha adquirido outro cabo tele-
fónico, certifique-se da correcta dispo-
sição dos contactos da ficha do cabo
telefónico (disposição 3-4).
Distribuição dos contac-
2. Segurar a tampa da bateria ligeira-
3 4 1 livre mente inclinada e inserir primeiro as
2 5 2 livre
3 a
duas saliências inferiores na caixa. De
1 6 seguida, fechar a tampa na direcção da
4 b
5 livre câmara até encaixar.
6 livre

6
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Colocar o telefone em funcionamento

Abrir a tampa da bateria Primeiro carregamento e descarrega-


1. Pegar no terminal móvel com o teclado mento da bateria:
virado para baixo. O estado da carga da bateria só é correcta-
2. Colocar o polegar da outra mão no mente indicado se a bateria atingir um
espelho junto do altifalante e com a ciclo de carga e descarga completo.
ajuda da unha do indicador da mesma Para este efeito, deixe o terminal móvel
mão puxar ligeiramente a abertura no colocado no carregador durante cinco
topo do terminal móvel (b). horas sem interrupção. De seguida,
a retire o terminal móvel do carregador e
b
apenas volte a colocá-lo lá quando a bate-
ria descarregar totalmente.
Deverá repetir este processo sempre que
retirar a bateria do terminal móvel e a
inserir novamente.
Após o primeiro carregamento e descarre-
gamento poderá colocar o seu terminal
móvel no carregador no final de cada cha-
mada.

3. Levantar a tampa. Nota:


u A bateria pode aquecer durante o pro-
Colocar o terminal móvel no carrega- cesso de carregamento. Isto não repre-
dor e carregar a bateria senta qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de
1. Ligar a ficha do carregador à tomada carga da bateria reduz-se passado
eléctrica. algum tempo.
2. Colocar o terminal móvel no carrega-
dor com o display virado para a O seu telefone está operacional!
frente. Para uma indicação correcta das horas,
O terminal móvel já vem registado na base por ex., das chamadas recebidas, deverá
(de fábrica). No display aparece INT 1 (foi programar a hora e a data (pág. 8).
atribuído o número interno 1 ao terminal Para registar outros terminais móveis
móvel, com o nome INT 1. Porém, pode consulte a pág. 44.
alterar o nome do terminal móvel
(pág. 46).
Ligar/desligar o terminal móvel
Caso apareça no display Procura da Base...
ou Registar na Base, tem de registar o ter- a Prima a tecla Ligar/Desligar
minal móvel manualmente (pág. 44). Para para ligar e desligar o terminal
obter ajuda, consulte a tabela na pág. 62. móvel. Neste caso, ouve um
Deixe o terminal no carregador para carre- sinal de confirmação.
gar a bateria. O terminal móvel liga-se automatica-
O carregamento da bateria é indicado no mente se o colocar no carregador. O dis-
canto superior direito do display, através play permanece iluminado. Se pretender,
do símbolo da bateria = intermitente. poderá desactivar a iluminação do display,
Durante o funcionamento, o símbolo da pág. 51.
bateria indica o estado de carga da bateria
(ver pág. 1).

7
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Utilizar o telefone

Activar/desactivar a protecção Utilizar o telefone


do teclado
Activar a protecção do teclado: Tecla de Navegação
# Premir sem soltar a tecla Car-
dinal.
No display aparece o símbolo Ø e ouvirá
um sinal de confirmação.
A protecção do teclado também é indicada
se tiver carregado um logótipo (pág. 51). Ao longo deste manual de instruções o
lado (em cima, em baixo, direito,
Atenção:
esquerdo) da tecla de Navegação que
Os números de emergência não podem deverá premir, consoante o contexto de
ser marcados se a protecção do teclado utilização, está sempre marcado a preto
estiver activada. (v premir para o lado direito).
Desactivar a protecção do teclado: As funções individuais da tecla de Navega-
ção são:
# Premir novamente sem soltar.
A protecção do teclado desactiva-se auto- No estado de repouso do terminal móvel:
maticamente ao receber uma chamada. s Aceder à lista telefónica.
No final da chamada, a protecção activa- v Aceder ao menu.
se novamente.
u Aceder à lista de números
internos.
Configurar a data e a hora
Nas listas e menus:
Para mais indicações relativas à utilização t/s Para cima/para baixo.
do telefone e aos elementos de comando
v Confirmar o registo seleccio-
consulte pág. 8.
nado (como OK).
v ¢ Ð ¢ Data/Hora
u Voltar ao menu anterior ou
~ Na linha Data: insira o dia, o cancelar.
mês e o ano (6 dígitos).
s Saltar para a linha Hora:. Num campo de entrada:
~ Inserir horas/minutos 4 dígi- A tecla de Navegação permite-lhe deslocar
tos, por ex., Q M 1 o cursor para cima t, para baixo s,
5 para 7:15 horas. para a direita v ou para a esquerda u.
s Saltar para a linha Modo: .
r Seleccionar entre o modo de
apresentação 12 e 24 horas.
Se escolheu o modo 12,
poderá alternar na linha Hora:
com a tecla de Display am/pm
entre am e pm.
Gravar Premir a tecla de Display.

8
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Utilizar o telefone

Teclas de Display Indicações relativas ao manual


As funções das teclas de Display variam de instruções
consoante a respectiva situação. Exemplo:
Neste manual de instruções são utilizados
§Câmera§ §§MMS§ 1 os seguintes símbolos:
Enviar Registo ou Enviar Lista
Seleccione uma das funções
de menu indicadas.
2
~ Inserir dígitos ou letras.
1. Todas as funções das teclas de Display apa- Gravar As funções das teclas de Dis-
recem no display em baixo. play são apresentadas na linha
2. Teclas de Display. inferior do display. Prima a
tecla de Display para aceder à
Os símbolos mais importantes do display
função.
são:
q Premir a tecla de Navegação
• Aceder à lista de repetição da
para cima ou para baixo
marcação.
(andar para cima ou para
¨ Aceder ao menu principal ou a baixo).
um menu em função do con-
r Premir a tecla de Navegação
texto de utilização.
para a direita ou esquerda
W Apagar: apaga caracter a (por ex., seleccionar defini-
caracter, da direita para a ção).
esquerda.
c/Q/* etc.
Î Voltar ao menu anterior ou Premir a tecla apresentada no
interromper o processo em terminal móvel.
curso.
Os procedimentos a executar ao longo
Œ Aceder à lista de e-mail. deste manual de instruções são apresen-
Ò Aceder à lista telefónica. tados de forma abreviada. No exemplo
Ó Copiar o número para a lista seguinte, explicamos o procedimento
telefónica. abreviado da função "alterar o volume da
função mãos-livres":
1º v
Voltar ao estado de repouso passo: ¢ï
Pode voltar ao estado de repouso a partir 2º
de qualquer ponto de menu: passo:
u Premir sem soltar a tecla Desligar a 3º Volume Áudio
u não premir nenhuma tecla: após 2 passo: Seleccionar e premir
minutos, o display passa automatica- OK.
mente para o estado de repouso. 4º r Seleccionar o nível
As alterações que não tenham sido confir- passo: de volume.
madas ou gravadas, premindo OK, Sim,
5º Gravar Premir a tecla de
Gravar, Enviar ou com Gravar Registo OK
passo: Display.
serão perdidas.
O display no estado de repouso vem apre-
sentado na pág. 1.

9
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / starting.fm / 27.04.2004

Utilizar o telefone

6º a Premir sem soltar


passo: (para voltar ao
estado de repouso).

1º passo:
Com o terminal móvel no estado de
repouso, prima o lado direito da tecla de
Navegação para aceder ao menu princi-
pal.

2º passo:
Com a tecla de Navegação, desloque-se
até ao símbolo ï. Para este efeito, prima
as respectivas setas na tecla de Navega-
ção.
No cabeçalho do display aparece Áudio/
Avisos. Confirme a selecção, premindo a
tecla de Display OK. As funções do menu
Áudio/Avisos serão indicadas.

3º passo:
Prima a tecla de Display OK para seleccio-
nar a função Volume Áudio.

4º passo:
Defina o nível de volume pretendido, pre-
mindo o lado direito (mais alto) ou
esquerdo (mais baixo) da tecla de Navega-
ção.

5º passo:
Prima a tecla de Display Gravar, para gravar
a alteração.

6º passo:
Prima sem soltar a tecla Desligar para vol-
tar ao estado de repouso.

10
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / telephony.fm / 27.04.2004

Estabelecer chamadas

Estabelecer chamadas Transmissão do número de tele-


fone
Efectuar uma chamada externa Ao receber uma chamada aparece no dis-
play o número de telefone da pessoa que
Chamadas externas são os telefonemas lhe está a telefonar, se estiverem criadas
efectuados com recurso à rede telefónica as seguintes condições:
pública. u O seu operador deverá suportar as fun-
~ c Marcar o número de telefone ções CLIP, CLI.
e premir a tecla Marcar. CLI (Calling Line Identification): O
ou número da pessoa que ligou é transmi-
tido.
c~ Premir a tecla Marcar c e,
de seguida, marcar o número CLIP (Calling Line Identification Presen-
de telefone. tation): O número da pessoa que ligou
é identificado.
Com a tecla Desligar a poderá inter-
u Solicitou ao seu operador a função
romper a marcação.
CLIP.
u A pessoa que ligou solicitou ao opera-
Terminar uma chamada dor o serviço CLI.
a Premir a tecla Desligar.
Indicação no display com CLIP/CLI
Na transmissão do número de telefone
Atender uma chamada aparece no display o número de telefone
Uma chamada recebida é sinalizada no da pessoa que lhe está a telefonar. Se o
terminal móvel de três formas: através do número de telefone estiver gravado na
sinal de chamar, uma indicação no display sua lista telefónica, aparece o respectivo
e através da tecla Mãos-livres a nome (pág. 18). Se estiver atribuída uma
piscar d. imagem ao nome da lista telefónica, apa-
rece adicionalmente a imagem (pág. 18).
Existem as seguintes opções para atender Neste caso, deixa de aparecer o símbolo
uma chamada: do sinal de chamar.
u premir a tecla Atender, ou
u premir a tecla de Display Atender, ou
u premir a tecla Mãos-livres d.
Å 1

Se o terminal móvel se encontrar no carre- 1234567890 2


gador e a função Atendim. Autom. estiver Atender N/Tocar
activada (pág. 52), poderá simplesmente
atender a chamada, retirando o terminal 1. Sinalização de uma chamada
móvel do carregador. 2. Número de telefone
Se o sinal de chamar incomodar, prima a
tecla de Display N/Tocar. A chamada só
pode ser atendida enquanto permanecer
indicada no display.

11
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / telephony.fm / 27.04.2004

Estabelecer chamadas

Em vez do número de telefone aparece: Desactivar o microfone (MUTE)


u Cham. Externa, caso o número de tele-
fone não seja transmitido. Pode desactivar o microfone do seu termi-
u Cham. Anónima, caso a pessoa que ligou nal móvel. O seu interlocutor ouvirá uma
tenha restringido a transmissão do melodia de chamada em espera.
número de telefone (pág. 13). Durante uma chamada externa:
u NºDesconhecido, caso a pessoa que u Desactivar o microfone do ter-
ligou não tenha solicitado a transmis- minal móvel.
são do número de telefone.
” Activar novamente o micro-
fone.
Mãos-livres
Se utilizar a função mãos-livres, deve
informar o seu interlocutor.

Activar/desactivar a função mãos-


livres
Activar a função mãos-livres ao marcar:
~ d Marcar o número de telefone
e premir a tecla Mãos-livres.

Activar a função mãos-livres durante uma


chamada:
d Premir a tecla Mãos-livres.

Desactivar a função mãos-livres durante


uma chamada:
c Premir a tecla Atender. A cha-
mada passa para o "modo nor-
mal".
Se, durante uma chamada, quiser colocar
o terminal móvel no carregador, tem que
premir a tecla Mãos-livres d quando
pousar o terminal no carregador.

Alterar o volume durante a utilização


da função mãos-livres
d Premir novamente a tecla
Mãos-livres.
r Definir o nível de volume.
Gravar Premir a tecla de Display.

12
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / TNet_Features_SAG.fm / 27.04.2004

Serviços da rede

Serviços da rede* Reencaminhar


Seleccionar e premir OK.
Os serviços da rede são os serviços dispo- r Seleccionar uma opção: Imedi-
nibilizados pelo operador de rede na sua ato, NãoAtende ou SeOcupado.
linha telefónica. Estes têm de ser solicita- s Alterar Saltar para a linha seguinte e
dos junto do seu operador. premir a tecla de Display.
No caso de ocorrerem problemas na uti- ~ Inserir o número de telefone
lização dos serviços da rede, contacte o para onde serão reencaminha-
seu operador. das as chamadas.
Informe-se junto do seu operador sobre o © Premir a tecla de Display e gra-
processo de subscrição de serviços e, no var o registo.
caso de não serem gratuítos, quais os tari- Gravar Registo
fários em vigor. Seleccionar e premir OK.
sr Ligar/desligar a função.
Função para a próxima Enviar Premir a tecla de Display.
chamada Activar/desactivar a função chamada em
v ¢ ê ¢ Chamada Anónima espera
Restringir a identificação do chamador (apenas para chamadas externas):
para próxima chamada (CLIR). Cham. em Espera
No display aparece um código. Marque Seleccionar e premir OK.
agora o número de telefone e prima a r Ligar/desligar a função.
tecla Atender c.
Enviar Premir a tecla de Display.

Funções para todas as chama- Funções durante uma chamada


das seguintes
Iniciar rechamada**
v ¢ ê ¢ Todas as Cham.
Ouve o anúncio do operador a informar
Depois de terminado um dos seguintes que pode activar a rechamada.
v ¢ Rechamada
procedimentos, será enviado um código.
Após a confirmação pela rede de telefone,
prima a tecla Desligar a. a Premir a tecla Desligar.
Pode utilizar as seguintes funções: Iniciar uma consulta
Activar/desactivar o reencaminhamento Durante uma chamada:
incondicional de chamadas Consulta Premir a tecla de Display.
~ Inserir o número do interlocu-
tor.

**tenha em atenção as condições específicas exigidas pelo seu


operador para a utilização deste serviço, nomeadamente, o fac-
to de o serviço Aviso de Chamada em Espera do destinatário ter
*poderão não estar disponíveis em todas as redes/países. de estar desactivado.

13
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / TNet_Features_SAG.fm / 27.04.2004

Serviços da rede

Existem as seguintes opções:


u Alternar:
Com q alternar entre os interlocuto-
res.
u Terminar a chamada com ambos os
interlocutores:
Premir a tecla Desligar a.

Atender uma chamada em espera:


v ¢ Atender Ch.Espera

14
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Utilizar a lista telefónica e Tamanho dos registos


Número: até 32 dígitos
outras listas Nome: até 16 caracteres

Tem à disposição: Gravar um registo na lista telefónica


u Lista telefónica, s ¢ Novo Registo
u Lista de números rápidos,
~ Inserir o número de telefone.
u Lista de e-mail,
s Saltar para a Nome linha.
u Lista de repetição da marcação,
~ Inserir o nome.
u lista de mensagens SMS,
s Saltar para a linha Anivers.: e,
u Lista de mensagens MMS,
eventualmente, inserir uma
u Lista de chamadas, data de aniversário (ver
u Lista do atendedor de chamadas. pág. 17).
Na lista telefónica, lista de números rápi- s Saltar para a linha Imagem : e,
dos e lista de e-mail podem ser gravados eventualmente, atribuir uma
até 200 registos (dependendo do tama- imagem (ver pág. 18).
nho de cada registo).
© Premir a tecla de Display.
Poderá criar e personalizar no seu terminal
Gravar Registo
móvel uma lista telefónica, uma lista de e-
Seleccionar e premir OK.
mail e uma lista de números rápidos. No
entanto, pode enviar listas/registos para a Premir sem soltar (para voltar
outros terminais móveis (pág. 17). ao estado de repouso).
Se o cursor se encontrar na linha Anivers.:,
Nota:
poderá gravar o registo com Gravar.
– Para saber como inserir os nomes, consulte
a partir da pág. 67. Se o seu telefone estiver ligado a uma cen-
– A função Escrita simples EATONI ajuda-o a tral telefónica, consulte a pág. 60.
inserir os nomes e endereços de e-mail ver
pág. 68.
Gravar um registo na lista de números
rápidos
Lista telefónica e lista de Até nove registos da lista de números
números rápidos rápidos podem ser atribuídos a teclas para
marcação abreviada (teclas 0, 2–9). Se,
Na lista telefónica são gravados os núme- com o terminal no estado de repouso, pre-
ros de telefone e os respectivos nomes. mir sem soltar uma destas teclas e depois
Para aceder à lista telefónica no estado de premir a tecla Atender c, é imediata-
repouso, prima a tecla s. mente marcado o número de telefone
Na lista de números rápidos são grava- atribuído a essa tecla. Os registos com
dos, por ex., prefixos de operadores e teclas para marcação abreviada, encon-
números de telefone importantes. Aos tram-se no princípio da lista de números
registos desta lista podem ser atribuídos rápidos.
dígitos para a marcação abreviada C ¢ Novo Registo
(pág. 15). Para aceder à lista de números ~ Inserir o número de telefone.
rápidos, prima a tecla C.
s Saltar para a linha Nome:.
~ Inserir o nome.

15
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

s Saltar para a linha Tecla:. Utilizar outras funções do menu:


r Seleccionar a tecla para mar- v Aceder ao menu.
cação abreviada. As seguintes funções podem ser seleccio-
Gravar Premir a tecla de Display. nadas com s:
a Premir sem soltar (para voltar Utilizar Número
ao estado de repouso). Pode alterar ou acrescentar um
número de telefone gravado e, de
Seleccionar um registo da lista telefó- seguida, marcá-lo ou aceder a outras
nica ou lista de números rápidos funções, premindo ©.
Alterar Registo
s / C Aceder à lista telefónica ou
Alterar o registo seleccionado.
lista de números rápidos.
Apagar Registo
Existem as seguintes opções:
Apagar o registo seleccionado.
u Procurar o registo, com a ajuda da tecla
s até seleccionar o nome pretendido. Marcar como VIP (só lista telefónica)
Marcar um registo da lista telefónica
u Inserir a primeira letra do nome e, de
como VIP (Very Important Person) e
seguida, com a ajuda da tecla s per-
atribuir-lhe uma melodia específica
correr até ao nome pretendido.
(pág. 40) para o sinal de chamar.
u Inserir as primeiras letras do nome até Saberá assim, pela melodia do sinal de
seleccionar o nome pretendido. chamar, quem lhe está a telefonar.
Condição prévia: A identificação do
Marcar com a lista telefónica/lista de número de telefone foi transmitida.
números rápidos Copiar e Alterar (só na lista telefónica)
s / C ¢ s (seleccionar registo) Para não inserir um registo parecido
c Premir a tecla Atender. O duas vezes, pode criar uma cópia e
número de telefone é mar- alterar o registo copiado.
cado. Enviar Registo
Enviar um registo para um terminal
Gerir os registos da lista telefónica/ móvel. Ver ponto seguinte.
lista de números rápidos Apagar Lista
Apaga todos os registos da lista telefó-
s/C
¢ s (seleccionar registo; pág. 16) nica ou da lista de números rápidos.
Enviar Lista
Visualizar/alterar um registo: Enviar a lista completa para um termi-
Ver Premir a tecla de Display. O nal móvel. Ver ponto seguinte.
registo é indicado. Memória Livre
Voltar com OK ou: Visualizar o número dos registos ainda
Alterar Se necessário, premir a tecla livres na lista telefónica, lista de núme-
de Display para alterar o ros rápidos e lista de e-mail.
registo.
Efectue as alterações e grave-
as com © ¢ Gravar Registo.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).

16
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Transferir a lista telefónica ou lista de Seleccionar um registo da lista telefó-


números rápidos para outro terminal nica
móvel
Aceder à lista telefónica com s ou
Condição prévia: Os terminais móveis de © ¢ ListaTelefónica. Seleccione um
recepção e envio encontram-se registados registo e prima OK.
na mesma base. O outro terminal móvel
tem de poder enviar e receber registos da Gravar uma data de aniversário num
lista telefónica. registo da lista telefónica
s/ C ¢ s (seleccionar um
Em todos os números da lista telefónica
registo; pág. 16)
¢ v (aceder ao menu) podem ser adicionadas datas de aniversá-
rio. Além disso, poderá indicar a hora a
Enviar Registo/ Enviar Lista que pretende ser avisado com um alerta
Seleccionar e premir OK. de aniversário.
~ Inserir o número interno do s ¢ s (seleccionar registo; pág. 16)
terminal móvel de recepção e
s Saltar para a linha Anivers.:.
premir OK.
Alterar Premir a tecla de Display.
Sim/ Não Após Enviar Registo: indique se
pretende enviar outro registo. ~ Na linha Data: inserir o dia e o
mês (4 dígitos).
A transferência concluída com sucesso é
sinalizada no terminal móvel de recepção s Saltar para a linha Hora:.
com uma mensagem e um sinal de confir- ~ Inserir hora/minutos
mação. (4 dígitos) para o alerta de
aniversário.
Nota:
s Saltar para a linha Sinal: .
u As imagens e números de marcação
rápida não são transferidos. r Seleccionar o tipo de sinaliza-
ção. Para inserir os sons do sis-
u Os registos com números de telefone
tema de ficheiros, tem de defi-
idênticos não são substituídos no ter-
nir a hora para o alerta de ani-
minal de recepção.
versário. Para usar uma sinali-
u A transferência é cancelada se o tele- zação óptica, a indicação da
fone tocar ou se a memória do terminal hora é opcional. Seleccionar e
móvel de recepção estiver cheia. premir OK.
Gravar Premir a tecla de Display.
Gravar um número de telefone apre-
sentado no display na lista telefónica a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).
Poderá gravar números de telefone para a
lista telefónica que são apresentados Apagar a data de aniversário:
durante uma chamada, na lista de repeti- Abra o registo da lista telefónica e passe
ção da marcação ou na lista de chamadas para a linha Anivers.:. Prima seguidamente
(CLIP). as teclas de Display Alterar, Apagar e Gravar.
É indicado um número de telefone:
Alerta de aniversário:
v ¢ Gravar na Lista
O alerta de aniversário é sinalizado no ter-
Complete o registo (consulte a pág. 15). minal móvel com a melodia seleccionada.
Para terminar o alerta de aniversário
prima a tecla de Display N/Tocar.

17
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Associar uma imagem a um registo da Novo Registo


lista telefónica Seleccionar e premir OK.
~ Inserir o endereço de e-mail.
Condição prévia: A identificação do
número de telefone foi transmitida. © Premir a tecla de Display.
s ¢ s (seleccionar registo; pág. 16) Gravar Registo
Seleccionar e premir OK.
s Saltar para a linha Imagem :.
a Premir sem soltar (para voltar
Inserir Premir a tecla de Display.
ao estado de repouso).
Imag. Pessoais / Imagens
Ao inserir o endereço de e-mail, pode ace-
Seleccionar e premir OK.
der ao menu © e utilizar as seguintes
q Seleccionar uma imagem. Se funções:
premir Ver, a imagem é visuali-
Inserir '.'/Inserir '@'
zada. Se premir OK, a imagem
Seleccionar e premir OK.
é instalada.
Escrita simples
© Premir a tecla de Display.
Seleccionar e premir OK para
Gravar Registo activar/desactivar a função
Seleccionar e premir OK. Escrita simples (pág. 68).
A imagem é visualizada no display quando
receber uma chamada externa do interlo- Visualizar e alterar o endereço de e-
cutor. mail.
Apagar atribuição de imagem s ¢ <Lista de e-mail>
Aceder ao registo da lista telefónica para s Seleccionar registo.
alterar (pág. 16). Passar para a linha Ima- Ver Premir a tecla de Display. O
gem : registo é apresentado.
v Aceder ao menu. Voltar com OK ou:
Apagar Imagem Alterar Se necessário, premir a tecla
Seleccionar e premir OK. de Display para alterar o
A imagem não é apagada da gestão de registo.
ficheiros. Efectue as alterações e prima
© Gravar Registo OK.
Alterar atribuição de imagem a Premir sem soltar (para voltar
Apague a atribuição de imagem anterior e ao estado de repouso).
atribua uma nova imagem.
Gerir registos na lista de e-mail
Lista de e-mail s ¢ <Lista de e-mail>
¢ s (seleccionar registo; pág. 16)
A lista de e-mail permite-lhe gravar ende-
reços de e-mails (por ex., para enviar men-
¢ v (aceder ao menu)
sagens SMS para e-mails). As seguintes funções podem ser seleccio-
nadas com s:
Gravar um novo endereço de e-mail Alterar Registo
Alterar o registo seleccionado.
s Aceder à lista telefónica.
Apagar Registo
<Lista de e-mail> Apaga o registo seleccionado.
Seleccionar e premir OK.

18
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Copiar e Alterar Gerir registos da lista de repetição da


Para não inserir um registo parecido marcação
duas vezes, pode criar uma cópia e
c Premir brevemente a tecla.
alterar este registo. Grave as altera-
ções com © ¢ Gravar Registo. s Seleccionar registo.
Apagar Lista v Aceder ao menu.
Apagar todos os endereços da lista de As seguintes funções podem ser seleccio-
e-mail. nadas com s:
Repetição Autom.
Visualizar a memória disponível O número de telefone é marcado auto-
maticamente de 20 em 20 segundos.
s ¢ s (seleccionar registo) Durante este período, a tecla Mãos-
¢ v (aceder ao menu) livres mantém-se intermitente. A fun-
Memória Livre ção mãos-livres fica activada. Se o
Seleccionar e premir OK. interlocutor atender, prima a tecla
Atender c. Se o interlocutor não
a Premir sem soltar (para voltar
atender a chamada, esta interrompe-se
ao estado de repouso).
passados cerca de 30 segundos. A fun-
É indicado o número de registos que ainda ção termina automaticamente após
é possível inserir na lista telefónica, lista dez tentativas não sucedidas ou se,
de números rápidos (pág. 15) e lista de e- entretanto, efectuar/receber uma cha-
mail (pág. 18). mada.
Utilizar Número
Lista de repetição da marcação Um número da lista de repetição da
marcação pode ser alterado ou comple-
Na lista de repetição da marcação encon- tado. De seguida, pode marcar um
tram-se os últimos dez números de tele- número ou aceder a outras funções,
fone marcados pelo terminal móvel. Caso premindo ©.
um desses números se encontre gravado Gravar na Lista
na lista telefónica, aparece o respectivo Gravar o registo na lista telefónica
nome. (pág. 17).
Apagar Registo
Repetição manual da marcação Apagar o registo seleccionado.
c Premir brevemente a tecla. Apagar Lista
sc Seleccionar o registo e premir Apaga todos os registos da lista.
novamente a tecla Marcar.
O número de telefone é mar- Aceder às listas através da tecla
cado.
Se aparecer um nome pode consultar o
de Mensagens
respectivo número de telefone premindo
A tecla de Mensagens f permite-lhe
a tecla de Display Ver.
aceder às listas seguintes:
u Lista de mensagens MMS
u Lista de mensagens SMS
Se estiverem definidas várias listas
SMS, estas serão listadas.

19
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

u Mensagens do atendedor de chamadas LED de Estado


externo (desde que este serviço seja Seleccionar e premir OK.
suportado pelo operador e desde que o a Premir sem soltar (para voltar
atendedor externo esteja configurado ao estado de repouso).
para marcação abreviada).
u Lista de chamadas Lista de chamadas
Logo que recebe um registo novo na lista,
Os números de telefone das últimas 30
ouve-se um sinal de aviso. A tecla f
chamadas recebidas/perdidas são grava-
pisca.
dos. Consoante o Tipo de Lista definido,
Se existirem registos novos em várias lis- são gravadas Todas as Cham. ou apenas as
tas e o utilizador aceder a, pelo menos, Cham. Perdidas (pág. 20).
uma dessas listas, a tecla f deixa de
As diversas chamadas provenientes do
piscar quando sair do menu.
mesmo número de telefone, são:
Se ainda existirem outras mensagens/
u gravadas várias vezes, no caso do tipo
registos novos, pode colocar a tecla de
de lista Todas as Cham.
Mensagens a "piscar" (pág. 20), para,
por ex., informar os outros utilizadores u no caso do tipo de lista Cham. Perdidas,
que existem registos/mensagens novas. são gravadas apenas uma vez (última
chamada).
Dependendo de cada situação, serão apre- A lista de chamadas são apresentadas da
sentadas as seguintes listas ao premir a seguinte forma:
tecla f: Número de registos
u Se em nenhuma das listas existirem Chamadas: 01+02 novos
mensagens novas, são apresentadas Número de registos
antigos (já lidos)
todas as listas.
u Se existirem registos novos numa lista,
é indicado o primeiro registo novo
Definir o tipo de lista da lista de cha-
dessa lista. madas
Caso os registos se encontrem numa f ¢ Chamadas: 01+02 ¢ v
lista SMS pessoal, aparece a respectiva ¢ Tipo de Lista
lista SMS. Cham. Perdidas/ Todas as Cham.
u Se existirem registos novos em várias Seleccionar e premir OK.
listas, aparecem as listas em questão. A definição actual está assina-
u Se existirem mensagens no atendedor lada com o símbolo ‰.
externo, recebe uma chamada com a a Premir sem soltar (para voltar
respectiva indicação (consultar as ins- ao estado de repouso).
truções de utilização do atendedor
Se alterar o tipo de lista, serão mantidos
externo).
os registos já existentes na lista.
Colocar a tecla de Mensagens a "pis- Aceder à lista de chamadas
car"
f Premir a tecla.
Condição prévia: Numa das listas ainda
existe pelo menos um registo novo. Chamadas: 01+02
Seleccionar e premir OK.
f Aceder à lista de chamadas.
q Seleccionar registo.
Na lista de chamadas aparece a última
chamada recebida/perdida.

20
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / directories.fm / 27.04.2004

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Exemplo de um registo na lista: Apagar a lista de chamadas


____ Cham. Perdidas___
Nova Cham. 01/02
Atenção: Todos os registos novos e anti-
gos serão apagados.
f ¢ Chamadas: ¢ v (abrir menu)
1234567890

12.07.03 09:45

Apagar Marcar Apagar Lista


Seleccionar e premir OK.
No registo da lista aparece: a Premir sem soltar (para voltar
u O tipo de lista (no cabeçalho) ao estado de repouso).
u O estado do registo:
Nova Cham. : nova chamada perdida.
Ch. Antiga: registo lido.
Atendidas : a chamada foi atendida
(apenas no tipo de lista Todas as Cham.).
u Índice de registos da lista telefónica,
por ex., 01/02 significa: primeiro
registo de um total de dois registos.
u Número ou nome da pessoa que ligou
Para gravar o número da pessoa que
ligou na lista telefónica, consulte
pág. 17.
u Data e hora da chamada.

Marcar para a pessoa que ligou


Condição prévia: O número da pessoa
que ligou foi transmitido (pág. 11).
f ¢ Chamadas:
s Seleccionar registo.
Marcar Premir a tecla de Display.
A marcação é feita imediatamente. O
número de telefone fica registado na lista
de repetição da marcação.

Apagar registo
f ¢ Chamadas:
s Seleccionar registo.
Apagar Premir a tecla de Display.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).

21
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / charges.fm / 27.04.2004

Chamadas económicas

Chamadas económicas Visualizar duração, impulsos e o


custo aproximado de uma
Para reduzir o custo das suas chamadas,
poderá tirar partido dos diferentes tarifá- chamada
rios praticados pelos operadores de rede
ou deixar que o terminal móvel indique o A indicação da duração e custo da cha-
custo depois de ter feito o telefonema. mada depende da solicitação da transmis-
Pode utilizar a lista de números rápidos são de impulsos ao seu operador:
(pág. 15) para gerir os prefixos dos opera- u Não solicitou a transmissão de
dores de rede. impulsos: a duração de uma chamada
é indicada automaticamente.
u Solicitou a transmissão de impulsos: os
Utilizar um número rápido para impulsos de uma chamada são indica-
marcar um número de telefone dos automaticamente. Caso tenha con-
figurado o factor de taxação e a respec-
Com esta função, poderá inserir um tiva moeda, o custo aproximado de
número de telefone ou colocar um prefixo uma chamada é indicado.
antes do número de telefone.
C Aceder à lista de números rápi- Configurar o factor de taxação e a
dos. moeda
s Seleccionar registo. v ¢ í ¢ Taxação ¢ Configurações
© Premir a tecla de Display. ~ Na linha Factor de Taxação
Utilizar Número insira o custo aproximado por
Seleccionar e premir OK. impulso.
~ Inserir o número de telefone. Exemplo: QQQL
Se pretender, também pode para 6 cêntimos.
seleccionar um número da OK Premir a tecla de Display.
lista telefónica (pág. 16). s Saltar para a linha Moeda:.
c Premir a tecla Marcar. O ~ Inserir a abreviatura da
número de telefone é mar- moeda. Exemplo: Premir a
cado. tecla 1 três vezes para â
(pág. 67).
Gravar Premir a tecla de Display.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).
O custo acumulado referente a todas as
chamadas será eliminado se o factor de
taxação for alterado.

22
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / charges.fm / 27.04.2004

Chamadas económicas

Visualizar/apagar o custo aproximado


de chamadas
v ¢ í ¢ Taxação
q Seleccionar o registo e premir
OK.
Existem às seguintes opções:
Última Chamada
Visualizar o custo aproximado da
última chamada.
Todas as Cham.
Visualizar o custo aproximado de todas
as chamadas feitas por todos os termi-
nais móveis.
Por Terminal
Visualizar o custo aproximado das cha-
madas feitas por cada terminal móvel.

23
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

SMS (mensagens de texto*) Escrever/enviar mensagens


SMS
O seu telefone já vem preparado para
enviar e receber mensagens SMS. Para
Escrever/enviar mensagens SMS
este efeito, é necessário que a identifica-
ção do chamador (CLIP) esteja activada na v ¢ î ¢ Mensagens SMS
sua linha telefónica (pág. 11). ¢ (Lista SMS, Lista SMS pessoal)
Os SMS são enviados pelos centros de ser- Lista SMS(1)
viço SMS dos operadores. Deverá configu- Seleccionar e premir OK.
rar o centro de serviço SMS, a partir do ~ Insira o PIN do sistema e prima
qual pretende enviar e receber mensa- OK.
gens através do seu telefone. Para sua Nova Mensagem
comodidade, de fábrica já vem préconfi- Seleccionar e premir OK.
gurado o número do centro de serviço
SMS da Portugal Telecom (129990*). No ~ Escrever uma mensagem SMS.
entanto, poderá inserir números nos © Premir a tecla de Display.
outros centros de serviço SMS. Pode rece- Enviar Seleccionar e premir OK.
ber mensagens de qualquer centro de
SMS Seleccionar e premir OK.
serviço SMS configurado, desde que se
tenha registado no centro de serviço do s/~ Seleccionar o número de tele-
seu operador. fone da lista telefónica ou
inseri-lo directamente. Inserir
Para inserir um texto, consulte a descrição
o número com prefixo
a partir de pág. 67. A função Escrita sim-
(mesmo na rede local). Enviar
ples (EATONI) ajuda-o a escrever mensa-
uma mensagem SMS para
gens (pág. 68).
uma lista SMS pessoal: adicio-
Regras nar a identificação da lista SMS
u Uma mensagem SMS deve ter no
pessoal no fim do número de
máximo 612 caracteres. telefone.
u No caso de ultrapassar os 160 caracte- © Premir a tecla de Display.
res ou se os dados da imagem forem Enviar Seleccionar e premir OK.
muito pesados, o SMS será enviado A mensagem SMS será
como SMS em cadeia (até quatro SMS, enviada.
cada um com 153 caracteres).
Nota:
Nota: Se for interrompido por uma chamada externa
enquanto estiver a escrever uma mensagem
u Tenha em atenção que, quando a fun- SMS, o texto é automaticamente gravado na
ção SMS está activada, o primeiro lista de Saída.
sinal de chamar fica desactivado.
Seleccionar um idioma
u Não devem existir bloqueios de rede.
v ¢ î ¢ Mensagens SMS
u Se o seu telefone estiver ligado a uma
central telefónica, consulte a pág. 31. Nova Mensagem
u Para a recepção de mensagens, terá Seleccionar e premir OK.
que se registar no seu operador. © Premir a tecla de Display.

*algumas funcionalidades SMS podem não estar disponíveis


em todas as redes/países.

24
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Escolher Idioma Aceder à lista de Saída, ler ou apagar SMS


Seleccionar e premir OK. v ¢ î ¢ Mensagens SMS
s Seleccione um idioma com ¢ (Lista SMS, Lista SMS pessoal)
caracteres latinos (por ex., Saída Seleccionar e premir OK. Apa-
Deutsch ou English) e prima OK. rece o primeiro registo da
a Prima a tecla Desligar duas lista, por ex.,
vezes brevemente para voltar _____Saída ____
ao campo de texto. Gravada 01/02

O idioma seleccionado apenas será válido SMS Desconhecido


12.07.03 09:45
para essa mensagem. Apagar Ler SMS
Inserir texto SMS predefinido, imagens, 01/02: Índice de registos da lista de mensagens
sons ou endereço de e-mail numa mensa-
q Seleccionar SMS na lista.
gem SMS
Ler SMS Premir a tecla de Display. O
Tem à disposição:
texto é indicado. Mudar de
u 3 textos SMS predefinidos: linhas com s.
Atraso, Compromisso, Aniversário, ou:
u 15 imagens (ícones),
Apagar Premir a tecla de Display. A
u 10 sons, mensagem SMS será apagada.
u endereços de e-mail da sua lista de e-
mail (pág. 18). Escrever/alterar uma mensagem SMS.
Para escrever uma SMS (pág. 24). Ler um SMS da lista de Saída.
© Premir a tecla de Display. v Aceder ao menu.
SMS Predefinid./Inserir Imagem /Inserir Som/ Pode optar pelo seguinte:
Endereço e-mail Nova Mensagem
Seleccionar e premir OK. Escrever um novo SMS e depois enviar
s Seleccionar texto predefinido, (pág. 24) ou gravar.
imagem, som ou endereço de Alterar Mensagem
e-mail e premir OK. Alterar o texto do SMS gravado e
depois enviar (pág. 24).
Lista de Saída
Apagar lista de Saída
Poderá gravar uma mensagem SMS na v ¢ î ¢ Mensagens SMS
lista de Saída, alterá-la e enviá-la poste- ¢ (Lista SMS, Lista SMS pessoal)
riormente. ¢ Saída
Gravar SMS na lista de Saída v Aceder ao menu.
Para escrever uma SMS (pág. 24). Apagar Lista
Seleccionar, premir OK e con-
© Premir a tecla de Display.
firmar novamente com Sim. A
Gravar Registo lista será apagada.
Seleccionar e premir OK.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).

25
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Enviar uma mensagem SMS para um As mensagens SMS em cadeia são apre-
endereço de e-mail sentadas como uma mensagem SMS. Se
esta for demasiado comprida ou for ape-
Se o seu operador suportar o serviço de nas parcialmente transmitida, será divi-
envio de mensagens SMS para e-mail, dida em várias mensagens SMS.
pode também enviar as suas mensagens
para um endereço de e-mail. Por defeito, Lista de Entrada
já vem préconfigurado o número do ser-
viço de envio de mensagens SMS para e- Conteúdo da lista de Entrada:
mail da Portugal Telecom (1000). u Todas as mensagens SMS recebidas, a
O endereço de e-mail tem de estar no iní- começar pela mais recente.
cio do texto. O SMS tem de ser enviado u mensagens SMS não enviadas devido a
para o número do serviço de e-mail do seu um erro.
centro de serviço SMS. As mensagens SMS novas, ou mensagens
v ¢ î ¢ Mensagens SMS de notificação, são sinalizadas em todos
¢ (Lista SMS, Lista SMS pessoal) os terminais móveis com a indicação Tem
¢ Nova Mensagem mensagens novas Û, piscar da tecla de
Œ/~ Mensagens f e um sinal de
Inserir um endereço de e-mail confirmação.
da lista de e-mail ou inserir
directamente. Finalizar com
Aceder à lista de Entrada através da tecla
espaço ou dois pontos de Mensagens f
(depende do operador). f Premir a tecla.
~ Inserir o texto SMS. Se for necessário, seleccionar a lista SMS e
inserir o respectivo PIN.
© Premir a tecla de Display.
Enviar Seleccionar e premir OK. Aceder à lista de Entrada através do menu
E-mail: Seleccionar e premir OK. Caso SMS
o número do serviço de e-mail v ¢ î ¢ Mensagens SMS
não esteja configurado, ¢ (Lista SMS, Lista SMS pessoal)
(pág. 30), insira o número do Entrada 01+05
serviço de e-mail. Seleccionar e premir OK.
© Premir a tecla de Display.
Ler mensagens SMS e apagá-las
Enviar Seleccionar e premir OK.
Aceder à lista de Entrada de seguida:
q Seleccionar a mensagem SMS.
Receber SMS
Ler SMS Premir a tecla de Display. Com
Todas as mensagens SMS ficam gravadas s avançar para a linha
na lista de Entrada. Como uma mensagem seguinte.
SMS permanece na lista depois de ter sido ou:
lida, deverá apagar regularmente as Apagar Premir a tecla de Display. A
mensagens dessa lista. Se a memória mensagem SMS será apagada.
estiver cheia, no display aparece o respec-
a Premir sem soltar (para voltar
tivo aviso. Prima OK e apague as mensa-
ao estado de repouso).
gens desnecessárias.
Depois de ter aberto uma mensagem
nova, esta fica com o estado Antiga.

26
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Apagar lista de Entrada Alterar Mensagem


v ¢ î ¢ Mensagens SMS Poderá alterar o texto da mensagem
¢ (Lista SMS, Lista SMS pessoal) SMS e, de seguida, enviá-la (pág. 24).
¢ Entrada 01+05 Ao responder a uma mensagem, os ane-
v Aceder ao menu. xos (por ex., imagem, melodia) não são
enviados.
Apagar Lista
Seleccionar, premir OK e con- Reenviar SMS
firmar novamente com Sim. Ler a mensagem, de seguida:
Todas as mensagens SMS
novas e antigas da lista de © Premir a tecla de Display.
Entrada serão apagadas. Enviar Seleccionar e premir OK. Conti-
a Premir sem soltar (para voltar nuar como descrito na
ao estado de repouso). pág. 24.
Os anexos também serão enviados. Caso o
Marcar a mensagem como "nova" operador não suporte o serviço de reenvio
Aceder à lista de Entrada e seleccionar de mensagens com anexos, seleccione
uma mensagem SMS, de seguida: Alterar Mensagem, para reenviar a mensa-
v Aceder ao menu. gem SMS sem anexos. Confirma a per-
gunta Novo SMS sem imagem/melodia. Conti-
Marcar 'Nova' nuar?.
Seleccionar e premir OK.
a Premir sem soltar (para voltar Gravar o número de telefone na lista
ao estado de repouso). telefónica
A mensagem SMS encontra-se no início da
lista, a tecla f fica a piscar no terminal Gravar o número de telefone do remetente
móvel. Poderá assim, por ex., avisar da mensagem
outras pessoas que receberam uma men- Abrir a lista de Entrada e seleccionar a
sagem nova. mensagem SMS (pág. 26). Prima © e
proceda como descrito na pág. 17.
Responder ou reenviar mensagens
Nota:
Abriu uma mensagem da lista para lê-la Pode criar uma secção especial na sua lista
(pág. 26) telefónica para a mensagem, colocando um
asterisco (*) antes do nome dos registos.
© Premir a tecla de Display.
As seguintes funções podem ser seleccio- Gravar o número de telefone do texto de
nadas com a tecla s e confirmadas com de uma mensagem SMS
OK: Ler SMS (pág. 26) e passar para a zona do
Responder número de telefone, os números estão
Poderá escrever directamente uma res- realçados. Prima © e proceda como des-
posta e enviá-la (pág. 24). crito na pág. 17.
Resposta: Sim /Resposta: Não Para poder utilizar o número de telefone
Na mensagem é inserido Sim ou Não. também para enviar mensagens, o
Envie a mensagem conforme a descri- número deverá ser gravado, com o indica-
ção na pág. 24. tivo da rede local, na lista telefónica.

27
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Abrir anexo de uma mensagem SMS Definir o tipo de notificação


v ¢ î ¢ Mensagens SMS
O anexo (imagem ou melodia) pode ser
identificado por um símbolo. Um SMS ¢ Configurações
pode ter vários anexos. Tipo Notificação
Ler SMS (pág. 26) e deslocar o cursor para Seleccionar e premir OK.
a linha em que se encontra o anexo, de r Na linha Cham. Perdidas: selec-
seguida: cione LIG quando pretender
© Premir a tecla de Display. que seja enviada uma notifica-
ção SMS.
Ver o Conteúdo
Seleccionar e premir OK. Para Gravar Premir a tecla de Display.
saber como instalar, consultar a Premir sem soltar (para voltar
a pág. 40. ao estado de repouso).
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso). Listas SMS
Originalmente, vem activada a Lista SMS
Notificação via SMS geral. Esta lista SMS é acessível a todos
Pretende receber uma notificação via SMS utilizadores do telefone e não pode ser
no seu telemóvel ou noutro equipamento protegida por um código PIN. No entanto,
com compatibilidade SMS sobre as cha- poderá activar no seu telefone mais três
madas perdidas no seu telefone. Para tal, listas SMS pessoais e protege-las com um
é necessário que a identificação do cha- código PIN. Uma lista SMS é identificada
mador (CLIP) seja transmitida. por um nome e uma ""identificação da
lista SMS" (como se fosse uma extensão).
Grave no seu telefone o número de notifi-
cação e defina o tipo de notificação (de Nota:
fábrica: desactivado). u Se tiver vários equipamentos compatí-
veis com SMS (bases) na sua linha tele-
Gravar o número de notificação
fónica, cada identificação da lista SMS
v ¢ î ¢ Mensagens SMS deve ser única. Neste caso, também
¢ Configurações terá que alterar a identificação predefi-
Nº Notificação nida na lista SMS geral ("0").
Seleccionar e premir OK. u Apenas poderá utilizar as listas SMS
~ Inserir o número de telefone pessoais se o operador suportar o sub-
para o qual pretende enviar a endereçamento de mensagens SMS.
notificação SMS. Isto reconhece-se quando é acrescen-
© Premir a tecla de Display. tado um asterisco (*) ao número de
telefone de um centro SMS (predefi-
Gravar Registo nido).
Seleccionar e premir OK.
u Se se esquecer do código PIN da sua
a Premir sem soltar (para voltar lista SMS pessoal, pode recuperá-lo
ao estado de repouso). repondo as definições de fábrica da sua
base. Desta forma, apaga todas as
mensagens de todas as listas SMS.

28
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Configurar e alterar uma lista SMS Alterar o nome de uma lista SMS pessoal
pessoal v ¢ î ¢ Mensagens SMS
v ¢ î ¢ Mensagens SMS ¢ Configurações ¢ Listas SMS
¢ Configurações s Seleccionar uma lista SMS pes-
Listas SMS Seleccionar e premir OK. soal.
(‰ = activado). Alterar Premir a tecla de Display.
Lista SMS(2) ~ Inserir o novo nome.
Seleccionar uma lista SMS pes- Gravar Premir a tecla de Display.
soal, por ex., Lista SMS(2), e
a Premir sem soltar (para voltar
premir OK. ao estado de repouso).
Estado: DESg
Identificação: 1 Alterar o PIN e identificação de uma lista
Protecção DES
SMS pessoal
v ¢ î ¢ Mensagens SMS
PIN 0000
Î Gravar
¢ Configurações ¢ Listas SMS
r Na linha Estado: ligar/desligar ¢ s (Seleccionar uma lista SMS
a lista SMS pessoal. pessoal)
s Saltar para a linha Identifica- ~ insira o PIN da lista SMS pes-
ção:. soal e prima OK.
r Seleccionar uma identificação De seguida, definir Identificação:, Protecção,
para a lista SMS pessoal (0 - 9). PIN conforme descrito na pág. 29.
Apenas podem ser selecciona-
dos os números livres. Enviar mensagens para uma lista SMS
s Saltar para a linha Protecção. pessoal
r Activar/desactivar a protecção
por PIN. Para que uma mensagem chegue à sua
lista SMS pessoal, o remetente tem que
s Saltar para a linha PIN. conhecer a identificação da sua lista e adi-
~ Eventualmente, inserir o cioná-la na parte final do seu número de
código PIN de 4 dígitos. telefone. Envie uma mensagem ao seu
Gravar/OK Premir (consoante a situação). correspondente através da sua lista SMS
pessoal. Desta forma, ele receberá o seu
a Premir sem soltar (para voltar
número de telefone para mensagens SMS,
ao estado de repouso).
com a respectiva identificação, podendo
Desactivar uma lista SMS pessoal depois gravar o número na sua lista telefó-
nica.
Em Estado: seleccionar DES. Todas as men-
sagens gravadas nessa lista SMS pessoal Caso a identificação não seja válida, a
serão apagadas. mensagem SMS não será enviada.

Desactivar a protecção por PIN:


Em Protecção seleccionar DES. O PIN da
lista SMS pessoal é reposto a 0000.

29
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Utilizar dados no anexo Registar/alterar centro SMS


Informe-se sobre a oferta de serviços e as
Pode gravar melodias e imagens (logoti-
particularidades do seu operador antes
pos) no seu terminal móvel:
de inserir o número novo ou antes de
u Uma melodia nova tem de ter o for- apagar números predefinidos.
v ¢ î ¢ Mensagens SMS
mato "iMelody". Esta pode ser gravada
no sistema de ficheiros ou, por ex., ser
instalada como melodia do sinal de ¢ Configurações
chamar. Centros SMS
u Imagens novas podem ser gravadas Seleccionar e premir OK.
no sistema de ficheiros ou instaladas s Seleccionar o centro de ser-
como logotipos. viço SMS, por ex., Service
As melodias ou imagens também podem Centr.3 e premir OK.
ser gravadas e instaladas em outros termi- v Na linha Activar: seleccionar
nais móveis registados na mesma base. Sim, se pretender que o centro
Na Internet encontrará uma oferta variada de serviço 3 seja o centro
de melodias e imagens em emissor. O centro de serviço
www.siemens-mobile.com/ringtones previamente definido fica
(melodias) e www.siemens-mobile.com/ automaticamente desacti-
logos (imagens). vado.
s Saltar para a linha SMS:.
Nota:
Quando a imagem (logotipo) estiver activada, Alterar Premir a tecla de Display.
prima brevemente a tecla Desligar para visua-
lizar a data e a hora. ~ Inserir o número de telefone
do centro SMS.
Para consultar os dados disponíveis no seu © Premir a tecla de Display.
país, consulte as páginas da Internet.
Gravar Registo
Seleccionar e premir OK.
Instalar anexo
s Eventualmente, saltar para a
As melodias e imagens ser-lhe-ão envia- linha E-mail:.
das por SMS (eventualmente com custos). Alterar Premir a tecla de Display.
Abrir a mensagem SMS (pág. 26) e o ~ Inserir o número do serviço de
anexo (pág. 28). e-mail.
Instalar Premir a tecla de Display. © Premir a tecla de Display.
Ver ponto Sistema de Ficheiros: Instalar Gravar Registo
sons ou imagens (pág. 40). Seleccionar e premir OK.
Gravar Premir a tecla de Display.
Gravar anexo
a Premir sem soltar (para voltar
Abrir a mensagem SMS (pág. 26) e o ao estado de repouso).
anexo (pág. 28).
Gravar Premir a tecla de Display.
Nota:
O anexo é gravado no sistema de fichei- Contacte o seu operador de rede para saber
ros: como deve configurar os números de serviço
para utilização de listas SMS pessoais (o seu
u Melodias/sons em Sons (pág. 40) operador deverá suportar esta funcionali-
u Imagens em Imagens (pág. 40). dade).

30
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Enviar SMS através de outro centro de Activar/desactivar a funcionalidade


serviço SMS SMS
Pretende enviar uma mensagem SMS v Aceder ao menu.
através de outro centro SMS (centro de OIO2L
serviço de 2 a 5): Marcar os dígitos.
u Active o centro SMS como centro emis- Q OK Desativar a funcionalidade
sor (pág. 30). SMS.
u Envie a mensagem SMS.
ou
1 OK Activar a funcionalidade SMS
SMS nas centrais telefónicas pri- (de fábrica).
vadas
u Apenas pode receber uma mensagem
Eliminação de erro
SMS se a identificação do chamador
(CLIP) for reencaminhada para a exten- Código de erro ao enviar
são da central telefónica à qual o seu E0 Restrição da identificação do número
Gigaset está ligado. A comparação da de telefone activada (CLIR).
identificação recebida com o número Transmissão do número de telefone
do centro de serviço ocorre no seu tele- não autorizada.
fone Gigaset.
FE Erro na transmissão da mensagem
u Eventualmente, terá de inserir primeiro
SMS.
o código de acesso à rede antes do
número do centro de serviço SMS FD Erro na tentativa de ligação com o
(depende da sua central telefónica, por centro de serviço SMS.
ex., 0129990*). O código de acesso à Se faltar o número do centro de ser-
rede pode ser gravado na sua base. viço SMS ou se este estiver mal confi-
Em caso de dúvida, teste a sua central gurado, não é possível enviar e rece-
telefónica, enviando uma mensagem ber mensagens. Verifique se o
para um telemóvel, uma vez com o número do centro de serviço foi cor-
código de acesso antes do número do rectamente configurado.
centro de serviço SMS e outra vez sem
o código de acesso.
u Quando envia mensagens, o número
de telefone do remetente será eventu-
almente enviado sem o número da
extensão. Neste caso, é enviado o
número de telefone da central, não
sendo possível uma resposta directa da
mensagem.
Enviar e receber mensagens quando
ligado a uma central telefónica RDIS só
é possível através do número MSN atri-
buído à sua base.

31
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / sms_neutral.fm / 27.04.2004

SMS (mensagens de texto)

Ajuda nas mensagens de erro Não recebe mais mensagens.


A tabela seguinte contém situações de 1. Mudou a identificação da sua lista SMS.
erro e possíveis causas, fornecendo indica- £ Informar os seus correspondentes de
ções para a eliminação do erro: mensagens SMS sobre a nova identifica-
ção.
Não é possível enviar £ Repor a identificação antiga
1. O serviço "identificação do chamador" (pág. 29).
(CLIP) não foi activado pelo operador.
£
2. A sua lista SMS pessoal não está activada.
Solicite a activação do serviço junto
do seu operador.
£ Activar lista SMS pessoal (pág. 29).
3. O reencaminhamento de chamadas está
2. A transmissão da mensagem foi interrom- programado com Tipo: Imediato ou o reen-
pida (por exemplo, através de uma cha- caminhamento de chamadas está acti-
mada).
£ Enviar novamente a mensagem SMS.
vado para o atendedor de chamadas
externo Imediato.
3. O número do centro de serviço activado
£ Alterar reencaminhamento de cha-
madas.
não foi inserido ou foi inserido incorrecta-
mente.
£ Inserir o número correcto (pág. 30).
4. O reencaminhamento de chamadas
Imediato está activado para o atendedor
de chamadas externo,
Recebe uma mensagem SMS com texto
incompleto
£ Alterar reencaminhamento de cha-
madas.
1. A memória do seu telefone está cheia.
£ Apagar as mensagens SMS antigas
A mensagem é lida pelo serviço do operador
(texto-para-voz)
(pág. 26).
1. O serviço de identificação do chamador
2. O operador ainda não terminou de trans- não foi activado.
mitir o resto da mensagem.
£ Solicitar a activação do serviço junto
do seu operador (sujeita a custos).
2. O terminal foi inserido na base de dados
do seu operador de mensagens como não
tendo compatibilidade para mensagens
de rede fixa, ou seja, já não está regis-
tado.
£ Registe-se novamente para a recep-
ção de SMS:
Informe-se junto do seu operador sobre
qual a forma de registo no centro de ser-
viço SMS para a recepção de mensagens.
Recepção de mensagens SMS só durante o
dia
O terminal foi inserido na base de dados
do seu operador de mensagens como não
tendo compatibilidade para mensagens
de rede fixa, ou seja, já não está regis-
tado.
£ Registe-se novamente para a recep-
ção de SMS (ver acima).

32
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / mms.fm / 27.04.2004

MMS

MMS Inserir texto:


s Seleccionar o campo de edi-
O Multimedia Messaging Service permite- ção Texto:.
lhe enviar e receber textos, imagens, foto- Alterar Premir a tecla de Display. O
grafias e sons numa mensagem combi- editor de texto aparece.
nada. Estes elementos são resumidos em ~ Inserir texto.
forma de "apresentação de slides", consti-
© Premir a tecla de Display.
tuindo o conteúdo de uma mensagem
MMS. Uma mensagem MMS é composta Gravar Texto
pelo conteúdo e pelo cabeçalho de ende- Seleccionar e premir OK.
reço. Poderá enviar um MMS para outro Utilizar outras funções do menu no editor
telefone compatível com a função MMS, de texto:
para um telemóvel ou para um destinatá-
rio de e-mail. © Premir a tecla de Display.
Por norma, um MMS é enviado através do Apagar Texto
C. Serviço 1 (pág. 37). Certifique-se junto Apagar o texto completo visualizado no
do seu operador se o centro de serviço em editor de texto.
questão suporta este serviço. Eventual- Inserir Mód. Texto
mente, será necessário registar-se especi- Inserir texto a partir do sistema de
ficamente para este serviço. ficheiros.
Para inserir um texto, consulte a descrição Gravar Mód. Texto
partir da pág. 67. A função Escrita simples Gravar como texto no sistema de
EATONI poderá ajudá-lo a escrever ficheiros.
(pág. 68). Escolher Idioma
A partir do estado de repouso poderá ace- Seleccionar o idioma.
der às funções MMS através da tecla de
Display §§§MMS§§§. Inserir imagem:
s Seleccionar o campo edição
Imagem.
Escrever/enviar MMS
Inserir Premir a tecla de Display.
v ¢ î ¢ Mensagens MMS <Nova Imagem>/Imag. Pessoais /Imagens/
¢ Nova Mensagem Animações
Seleccionar e premir OK.
Criar conteúdo de MMS <Nova Imagem> activa a câmara
fotográfica incorporada
Uma mensagem MMS tem de ter, pelo (pág. 42).
menos, uma página de conteúdo. Imag. Pessoais /Imagens/Anima-
Uma página de MMS pode incluir um ções acede às respectivas listas
texto, imagem/fotografia/animação e de imagens gravadas no sis-
sons: tema de ficheiros. As imagens
______ Slide MMS ___1/1 ______ Slide MMS ___1/1
protegidas contra cópia não
Texto: Som: podem ser inseridas.
<Vazio> <Vazio> s Seleccionar imagem e premir
Imagem: OK.
<Vazio>
Alterar V © Inserir W ©

33
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / mms.fm / 27.04.2004

MMS

Inserir sons: Atributos


s Seleccionar o campo de edi- Visualizar características de uma men-
ção Som. sagem MMS.
Inserir Premir a tecla de Display. Percorrer os slides para cima/baixo:
<Novo Registo>/Sons u Inserindo um número ~ poderá avan-
Seleccionar e premir OK. <Novo çar para a página com o número corres-
Registo> inicia a gestão de sons pondente.
(pág. 54). Sons abre a lista dos u Em Texto:, prima t para saltar para a
sons gravados no sistema de página anterior.
ficheiros. Os sons protegidos u Em Som:, prima t para saltar para a
contra cópia não podem ser página seguinte.
inseridos.
s Seleccionar o som e premir OK. Criar cabeçalho de endereço MMS
Para mais funções do sub-menu, consulte Na visualização para criação do conteúdo
"Criar conteúdo de MMS": de MMS, seleccione © ¢ Enviar.
Se premir a tecla de Display © na vista O cabeçalho de endereço de uma mensa-
geral, aparecem as seguintes funções: gem MMS contém o número de telefone/
Inserir Slide endereço de e-mail e o assunto.
Inserir um novo slide (página) atrás do ___Enviar MMS 123___
slide actual (número máx. de Para:
páginas = 5). ¼
Assunto:
Enviar
Criar cabeçalho de endereço MMS Ò V ©
(pág. 34).
Gravar Inserir o destinatário:
Gravar uma mensagem MMS na lista s Seleccionar o campo de edi-
MMS-Rascunhos . ção Para.
Ver Slide Poderá inserir um número de
Ver o slide actualmente indicado na telefone (premir a tecla de Dis-
vista geral da apresentação. play Ò) ou um endereço
Ver Mensagem de e-mail. Se necessário, pre-
Reproduzir os slides da mensagem mir a tecla Asteríco (*) para
MMS actualmente editada na vista mudar de modo "123" para o
geral da apresentação. modo "abc".
Duração do Slide Nota:
Inserir o tempo de apresentação da Poderá inserir mais do que um destinatário
para uma mensagem MMS. Seleccione ©
página actualmente visualizada. ¢ Inserir Destinatário. Os diversos endereços,
Apagar Slide são colocados seguidamente e separados por
ponto e vírgula.
Se a mensagem MMS for constituída
por várias páginas, a página actual-
mente visualizada é totalmente apa-
gada.
Caso a mensagem MMS seja composta
apenas por uma página, é apagado o
conteúdo desta página.

34
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / mms.fm / 27.04.2004

MMS

Indicar o assunto: © Premir a tecla de Display.


s Seleccionar o campo de edi- Enviar Seleccionar e premir OK. Rece-
ção Assunto:. berá uma informação sobre o
~ Indicar o assunto (no máximo: tamanho da mensagem MMS
40 caracteres). A função enviada.
Escrita simples EATONI Sim Confirmar a informação.
(pág. 68) poderá ajudá-lo a A mensagem MMS será
escrever texto (© ¢ Escrita enviada.
simples). As mensagens MMS enviadas são grava-
das na lista MMS-Enviadas.
Na visualização geral poderá consultar
outras funções de menu: Caso ocorra um erro durante o envio de
uma mensagem MMS, a mensagem será
Enviar
gravada na lista MMS-Não Enviadas
Enviar a mensagem MMS (pág. 35).
(pág. 35).
Gravar
Gravar a mensagem MMS na lista MMS-
Rascunhos . Listas MMS
As mensagens MMS são guardadas em
Configurações predefinidas quatro listas:
Ao criar uma mensagem MMS são usadas u Recebidas
configurações predefinidas, as quais (Lista de mensagens recebidas)
poderão ser alteradas. Guarda mensagens MMS recebidas e
v ¢ î ¢ Mensagens MMS notificações (pág. 36).
¢ Configurações ¢ Predefinições u Rascunhos
Validade (lista de mensagens rascunhos)
Período em que o centro MMS tenta Contém rascunhos de mensagens
enviar a mensagem: 6 horas , 12 horas, 1 MMS, organizadas por data. Com Enviar
dia, 1 semana, Máxima (período máximo são enviadas mensagens MMS, com Ver
permitido pelo operador de serviço). são reproduzidas mensagens MMS.
Prioridade u Enviadas (lista de mensagens enviadas)
Prioridade de envio: Baixa , Normal, Ele- Contém mensagens MMS enviadas,
vada. organizadas por data. Prima Apagar para
Duração do Slide apagar a mensagem MMS apresen-
Tempo de apresentação de uma página tada, prima Ver para reproduzir uma
MMS. Com este valor poderá definir o mensagem MMS.
tempo que uma página MMS será u Não Enviadas (lista de mensagens não
visualizada pelo destinatário da sua enviadas)
mensagem MMS. Contém mensagens MMS em que ocor-
reram erros durante o envio. Prima
Enviar MMS Enviar para enviar a mensagem MMS, a
mensagem é automaticamente guar-
Durante o envio/recepção de uma mensa-
dada na lista de mensagens enviadas.
gem MMS a sua linha telefónica fica ocu-
Prima Ver para reproduzir uma mensa-
pada.
gem MMS.
Na visualização geral da criação do cabe-
çalho de endereço MMS:

35
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / mms.fm / 27.04.2004

MMS

Aceder às listas: Apagar Lista SMS (todas as listas)


v ¢ î ¢ Mensagens MMS Apagar todas as mensagens MMS na
¢ Recebidas/Rascunhos/Enviadas/Não lista.
Enviadas Gravar na Lista (lista MMS-Recebidas)
A lista MMS-Recebidas também pode ser Gravar número de telefone/endereço
acedida através da tecla de Mensagens de e-mail da mensagem MMS seleccio-
f (pág. 19). nada para a lista telefónica/lista de e-
mail. Os números de telefone e endere-
Opções de menu ços de e-mail são automaticamente
identificados.
Prima v para aceder às seguintes opções
Marcar 'Nova' (lista MMS-Recebidas)
de menu:
Marcar uma mensagem MMS seleccio-
Responder (lista MMS-Recebidas) nada e lida como "não lida".
Responder a uma mensagem MMS.
Anexos (lista MMS-Recebidas)
Aparece a visualização geral para a
A lista dos objectos anexados à mensa-
criação do conteúdo MMS (pág. 33).
gem MMS seleccionada é apresentada.
Os números de telefone do remetente
Com Ver/Reprod. abrir um objecto selec-
são automaticamente transferidos para cionado na respectiva aplicação. Com
o campo Para: e o assunto precedido de Gravar grava os objectos no sistema de
Re: para a linha de assunto. ficheiros (pág. 39). Instalar imagens/
Enviar (lista MMS-Recebidas/Enviadas) fotografias/animações e ficheiros áudio
Reenviar uma mensagem MMS. O con- com v ¢ Instalar.
teúdo de uma mensagem MMS apenas Atributos (todas as listas)
pode ser reenviado se não for alterado. Visualizar as características da mensa-
Aparece a visualização geral para a cri- gem MMS seleccionada.
ação do cabeçalho de endereço MMS
(pág. 34). A linha de assunto é automa- Capacidade (todas as listas)
ticamente Fw: colocada à frente. Visualizar a memória disponível
Alterar (MMS-Enviadas/Recebidas/Não
enviadas) Receber e visualizar MMS
Os conteúdos de uma mensagem MMS
são copiados para uma nova mensa- Durante o envio/recepção de uma mensa-
gem MMS. As imagens/fotografias, ani- gem MMS a sua linha de telefone está
mações, sons, textos e assunto são ocupada.
copiados, o conteúdo restante é apa-
gado. A nova mensagem MMS é apre- Receber MMS
sentada na visualização geral para a
criação do conteúdo MMS (pág. 33). Relativamente à recepção de mensagens,
o seu telefone dispõe de duas configura-
Alterar (lista MMS-Rascunhos) ções possíveis:
A mensagem MMS seleccionada é
u Automática : As mensagens MMS são
apresentada na visualização geral para
directamente transferidas para o seu
a criação do conteúdo MMS (pág. 33).
telefone.
Apagar Registo (lista MMS-Rascunhos/Não
Enviadas/Recebidas)
Apagar uma mensagem MMS seleccio-
nada.

36
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / mms.fm / 27.04.2004

MMS

u Manual: As mensagens MMS são guar- MMS: Caso existam novos registos
dadas na rede. Receberá uma notifica- em várias listas: Seleccionar e
ção sobre o remetente e tamanho da premir OK.
mensagem MMS. Poderá escolher a q Seleccionar MMS.
altura em que pretende carregar a
Ver Premir a tecla de Display. A
mensagem MMS da rede para o seu
mensagem MMS será aberta.
telefone.
v ¢ î ¢ Mensagens MMS Visualização de apresentação
¢ Configurações ¢ Recepção Na visualização de apresentação a mensa-
Automática / Manual gem MMS é reproduzida página por
Seleccionar e premir OK página. A visualização de apresentação
(‰ = activado). ocupa o display completo. Não pode ser
usada nenhuma tecla de Display. Existem
Seleccionar notificação: às seguintes opções:
As notificações são gravadas na lista MMS- u Inserindo um número ~ poderá avan-
Recebidas (pág. 35). çar para a página com o número corres-
Nota: pondente.
Tenha em conta que a mensagem MMS ape- u Com s salte para a página seguinte.
nas pode ser acedida até à altura indicada na
notificação em Validade! u Com t reproduzir novamente a
página actual.
f Premir para aceder à lista de u Premindo duas vezes t saltar para a
mensagens recebidas. página anterior.
s Seleccionar a notificação.
Receber Premir a tecla de Display. A Abrir anexos
mensagem MMS é carregada Os anexos de uma mensagem MMS
da rede. A notificação será podem ser abertos/gravados/instalados
apagada. através da lista de recebidas (pág. 36).

Abrir e ver MMS


Activar/configurar centro MMS
As novas mensagens MMS/notificações
são sinalizadas em todos os terminais Se pretender, pode configurar até três
móveis através da indicação Tem mensa- centros MMS. Apenas poderá activar um
gens novas Û, pelo piscar da tecla de centro MMS configurado. Através do cen-
Mensagens f e um sinal de tro MMS configurado as mensagens MMS
confirmação. são enviadas e recebidas. As mensagens
Quando abrir a mensagem MMS, esta é MMS não podem ser recebidas pelos cen-
indicada na visualização de apresentação. tros de serviço não activados.
Por defeito, o C. Serviço 1 já está activado.
Nota: O C. Serviço 1 é predefinido em função do
Caso uma página de uma mensagem MMS
contenha um som, aparece no display uma país (ver pág. 65).
página vazia e o som será reproduzido. v ¢ î ¢ Mensagens MMS
Abrir MMS
¢ Configurações ¢ Centros Serviço
É visualizada a lista dos centros MMS. O
f Premir para aceder à lista de centro MMS actualmente activado encon-
mensagens recebidas. tra-se identificado.

37
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / mms.fm / 27.04.2004

MMS

C. Serviço 1 Utilizador (opcional)


Seleccionar o registo e premir Nome de utilizador neste centro MMS.
OK. Gravar configuração com Gravar.
As configurações do centro MMS seleccio- Password (opcional)
nado são apresentadas. Caso ainda não esteja definida uma
Nota: Caso exista uma predefinição, ape- password, insira um código e grave-o
nas poderá substituí-la segundo as indica- com Gravar. No caso de já se encontrar
ções do seu operador! definida uma password, esta será ocul-
tada por asteriscos (******). Para alte-
Através de q seleccione os campos das rar a password, tem de apagá-la com
configurações. X. Marque um novo código e grave-o
______C. Serviço 1_____ ______C. Serviço 1_____ com Gravar.
Activar: Enviar:
f LIG g 1234567¼
Servidor URL: Receber:
http://¼
V Gravar X U ©

______C. Serviço 1_____ ______C. Serviço 1_____


Nº de Notificação: Password:
1234567¼ xyz¼
Utilizador:

X U © X W Gravar

Activar
O centro MMS está configurado como
centro de envio e recepção actual
(‰ = activado)? Se pretender alterar as
configurações, certifique-se sempre de
que se encontra um centro MMS acti-
vado como centro de envio actual. Gra-
var configuração com Gravar.
Servidor URL
Endereço web do servidor MMS. Gravar
a configuração com Gravar.
Receber (opcional)/ Enviar
Número de marcação do centro de ser-
viço MMS para receber/enviar mensa-
gens MMS. Gravar configuração com
© ¢ Gravar Registo. Caso não insira
um número para Receber, será usado o
número definido para Enviar para rece-
ber e enviar.
Nº de Notificação
Número do centro SMS através do qual
receberá as notificações. Inserir o
número conforme as indicações do seu
operador e gravar com Gravar.

38
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / resource_directory.fm / 27.04.2004

Sistema de ficheiros

Sistema de ficheiros Apagar registos


v Aceder ao menu.
O sistema de ficheiros permite-lhe gerir
no seu telefone diversos tipos de dados: Registo individual
No menu Tipo de dados Formatos Apagar Registo
Seleccionar e premir OK. O
Imag. Pessoais Fotografias JPEG registo será apagado.
pessoais
Uma melodia do sinal de cha-
Imagens Gráficos de JPEG, BMP, mar apagada é automatica-
qualquer ori- GIF, PNG,
gem WBMP mente substituída pela melo-
dia 1. Uma imagem apagada
Animações Sequências de Animated GIF,
gráficos de MID não será substituída.
MMS Se não for possível apagar o
registo (è), aparece uma
Sons Sinais de cha- MIDI, MMF,
mar, melodias AMR, iMelody, mensagem de erro.
GRM a Premir sem soltar (para voltar
Módulos Texto Módulos de Unicode ao estado de repouso).
texto
Todos os registos de uma lista
O sistema de ficheiros e MMS dispõem de
Apagar Lista
uma memória total aproximada de 1 MB.
Seleccionar e premir OK. Todos
Com o software Siemens Data Suite, os os registos que podem ser
dados podem ser transferidos para um PC apagados de uma lista serão
(pág. 67). apagados.
a Premir sem soltar (para voltar
Editar registos ao estado de repouso).

Seleccione sempre primeiro o registo: Enviar registo como MMS


v ¢ Ï ¢ Imag. Pessoais / Imagens/Ani-
v Aceder ao menu.
mações/ Sons/ Módulos Texto
¢ q (seleccionar registo) Enviar por MMS
Seleccionar e premir OK.
Alterar o nome dos registos Consultar o ponto "Escrever/enviar MMS"
na pág. 33.
v Aceder ao menu.
Alterar o Nome Visualizar características
Seleccionar e premir OK.
v Aceder ao menu.
~ Alterar o nome (máx. 16
caracteres). A função Escrita Propriedades
simples EATONI poderá ajudá- Seleccionar e premir OK. O
lo a escrever texto (pág. 68). nome, formato e tamanho do
registo são apresentados.
Gravar Premir a tecla de Display. O
registo é gravado com um a Premir sem soltar (para voltar
novo nome. ao estado de repouso).
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).

39
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / resource_directory.fm / 27.04.2004

Sistema de ficheiros

Imagens Atribuir uma imagem a um registo da lista


telefónica
Algumas fotografias são geridas em Imag. como Registo Telef.
Pessoais , outras imagens em Imagens. Seleccionar e premir OK.
Estes dois tipos de imagens dispõem das
q Seleccionar o registo ao qual
mesmas opções. Os gráficos animados
pretende atribuir a imagem e
são geridos em Animações e não podem
premir OK.
ser utilizados como logotipos ou na lista
telefónica. Sim No caso de já existir uma outra
imagem atribuída: premir a
Visualizar tecla de Display para substituir
a imagem existente.
v ¢ Ï ¢ Imag. Pessoais /Imagens a Premir sem soltar (para voltar
¢ q (seleccionar registo) ao estado de repouso).
Ver Premir a tecla de Display. A
fotografia/imagem/animação
é indicada.
Sons
A tecla q permite-lhe alter-
Nota:
nar entre os registos. O sistema de ficheiros permite-lhe gravar sons.
” Premir a tecla de Display. A Para gravar sons, consulte o ponto "Gravar
lista dos registos é novamente Som" (pág. 54).
apresentada.
a Premir sem soltar (para voltar Reproduzir
ao estado de repouso). v ¢ Ï ¢ Sons
¢ q (seleccionar registo)
Instalar imagens
Reprod. Premir a tecla de Display. Os
As imagens podem ser utilizadas como sons são reproduzidos. De
logotipos ou atribuídas aos registos da seguida, poderá vê-los nova-
lista telefónica, de modo a que apareçam mente na lista Sons.
as imagens quando essas pessoas lhe liga- A tecla q permite-lhe alter-
rem. nar entre os registos.
v ¢ Ï ¢ Imag. Pessoais /Imagens a Premir sem soltar (para voltar
¢ q (seleccionar registo) ao estado de repouso).
v Aceder ao menu. Durante a reprodução dos sons pode defi-
Instalar Seleccionar e premir OK. nir o volume, premindo a tecla de Display
Volume.
Utilizar a imagem como logotipo
como Logo Seleccionar e premir OK. Instalar
Sim Premir a tecla de Display para Poderá atribuir sons diferentes para cha-
substituir o logotipo existente. madas externas, chamadas internas,
a Premir sem soltar (para voltar eventos e despertador ou, então, atribuir
ao estado de repouso). o mesmo som para todas as funções.
v ¢ Ï ¢ Sons
¢ q (seleccionar registo)
v Aceder ao menu.
Instalar Seleccionar e premir OK.

40
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / resource_directory.fm / 27.04.2004

Sistema de ficheiros

q Seleccionar para que finali- Capacidade de memória


dade se destina o registo
seleccionado e premir OK. O Poderá consultar a memória disponível
registo é atribuído à rubrica (em %) e a percentagem dos sectores indi-
seleccionada. viduais que já está ocupada.
a Premir sem soltar (para voltar v¢Ï
ao estado de repouso).
Capacidade
Seleccionar e premir OK. Com
Textos q pode percorrer a lista.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).
Visualizar
v ¢ Ï ¢ Módulos Texto
¢ q (seleccionar registo)
Ver Premir a tecla de Display. O
texto é indicado.

Transferir o número para a lista telefónica


Caso o texto contenha um número de
telefone, poderá transferi-lo para a lista
telefónica. O número é marcado automa-
ticamente. Caso o texto contenha vários
números, apenas é marcado um número.
Avance dentro do texto para marcar o
número seguinte.
Ó Premir a tecla de Display. O
número á transferido para a
lista telefónica.
Consultar o ponto "Gravar um número de
telefone apresentado no display na lista
teléfonica”, pág. 17.

Editar
Poderá editar textos para depois enviá-los,
por ex., como MMS. Os textos podem ter,
no máximo, 1000 caracteres.
v ¢ Ï ¢ Módulos Texto
¢ q (seleccionar registo) ¢ Ver
Alterar Premir a tecla de Display. O
texto é indicado no modo de
editar. A tecla de Display ©
permite-lhe gravar e apagar o
texto, aceder à função Escrita
simples e seleccionar o idioma
(ponto "Inserir texto:",
pág. 33).

41
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / camera.fm / 27.04.2004

Utilizar a câmara incorporada

Utilizar a câmara incorpo- Alterar configurações


rada A qualidade, o brilho e a luminosidade da
imagem podem ser alteradas:
Pode tirar fotografias e: u Qualidade Normal: 128 x 105 pixels
u enviá-las por MMS (ver pág. 33), u Qualidade Elevada: 352 x 288 pixels
u utilizá-las como imagens para os regis- u Brilho Normal/ Elevada: consoante o bri-
tos da lista telefónica ou como logo- lho
tipo, u Luminosid. Autom./ Interior/ Exter.
u transferi-las para o PC utilizando o v ¢ ë ¢ © ¢ Configurar
software "Siemens Data Suite" s Saltar para a linha Qualidade.
(pág. 67).
r Normal ou seleccionar Elevada.
s Saltar para a linha Brilho.
Tirar fotografias
r Normal ou seleccionar Elevada.
v¢ë s Saltar para a linha Luminosid.
O display pode ser utilizado r Autom., Interior ou seleccionar
para procurar. Exter..
Tirar Prima a tecla de Display para Gravar Premir as teclas de Display
tirar uma fotografia nova. A para gravar as definições.
fotografia é visualizada no dis-
play. a Premir sem soltar (para voltar
Se pretender, poderá também ao estado de repouso).
premir a tecla p para tirar
uma nova fotografia. Visualizar a capacidade memória dis-
Gravar/Novo Prima a tecla de Display para
ponível
gravar a fotografia ou tirar v ¢ ë ¢ © ¢ Capacidade
uma fotografia nova. A memória ocupada/disponí-
Se receber uma chamada no vel é visualizada.
seu terminal móvel antes de
a Premir sem soltar (para voltar
gravar ou apagar a fotografia,
ao estado de repouso).
esta é gravada automatica-
mente.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).
Pode visualizar, alterar o nome e apagar as
fotografias (pág. 39).
Se a memória disponível for insuficiente, o
display não muda para o modo de pro-
cura. Apague os dados que já não precisa
do sistema de ficheiros ou das listas MMS.

42
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / T-NetBox_SAG.fm / 27.04.2004

Utilizar o atendedor de chamadas externo

Utilizar o atendedor de cha- Gravar Registo


Seleccionar e premir OK. O
madas externo registo foi gravado.
a Premir sem soltar (para voltar
O atendedor de chamadas externo é um ao estado de repouso).
serviço de atendimento de chamadas dis- Esta programação é válida para todos os
ponibilizado pelo seu operador de rede. terminais móveis registados na base.
Só poderá utilizar o atendedor de chama-
das externo se este serviço tiver sido soli- Aceder ao atendedor de chamadas
citado ao seu operador de rede. externo
1 Premir sem soltar. Fica direc-
tamente ligado ao atendedor
Programar o atendedor de cha- de chamadas externo.
madas externo para marcação d Eventualmente, premir a tecla
abreviada Mãos-livres d. Ouvirá o
anúncio do atendedor de cha-
Com marcação abreviada pode ligar direc- madas externo.
tamente, para o atendedor de chamadas
externo. Mensagem do atendedor de cha-
No Gigaset SL740 o atendedor de chama-
das externo já vem previamente definido madas externo
para marcação abreviada, com o número
Se receber uma chamada do seu atende-
do serviço de Voice Mail da PT Comunica-
dor de chamadas externo, será avisado
ções. Contudo, poderá alterar o número
que existem mensagens novas. No display
configurado.
aparece o número de serviço de atendi-
Programar o atendedor de chamadas mento de chamadas do operador, desde
externo para a marcação abreviada e que tenha sido solicitada a transmissão do
registar o número do atendedor de chama- número de telefone. Se atender a cha-
das externo mada, todas as mensagens novas serão
v ¢ Î ¢ Prog. Tecla 1
reproduzidas. Se não atender a chamada,
o número do serviço de atendimento de
Atendedor EXT chamadas ficará registado na lista de cha-
Seleccionar e premir OK madas perdidas e a tecla de Mensagens
(‰ = activado). ficará a piscar (ver pág. 19).
~ Inserir o número do atendedor
de chamadas externo.
© Premir a tecla de Display.

43
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

Utilizar vários terminais Desregistar terminais móveis


móveis Pode desregistar qualquer terminal móvel
Gigaset SL74 registado na base a partir de
qualquer terminal móvel registado nessa
base.
Registar os terminais móveis
u Aceder à lista de números
Poderá registar até seis terminais móveis internos.
na sua base. O terminal móvel que está a
utilizar neste momento, está
Um terminal móvel Gigaset SL74 pode ser
marcado com <.
registado em, no máximo, quatro bases.
_______ Interna ____1
Para realizar o registo do terminal móvel, Chamar Todos
deverá executar os seguintes procedimen-
INT 1 <
tos no respectivo terminal móvel e na
Ana
base.
Î ¨
A procura da base é interrompida passa-
dos 60 segundos. Se o registo não for
efectuado neste período, repita o procedi- s Seleccionar o número interno
mento. que pretende desregistar.
v Aceder ao menu.
Na base
Desregistar Term.
Premir a tecla de Registo/Paging na base Seleccionar e premir OK.
durante cerca de 3 segundos. Inicia-se o ~ Inserir o PIN do sistema actual
processo de registo. e prima OK.
Sim Premir a tecla de Display.
No terminal móvel
Gigaset SL74 em Gigaset SL740 Procurar um terminal móvel
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Registar Term. ("Paging")
s Seleccione a base, por ex.,
Base 1 , e prima OK. Pode procurar o terminal móvel com a
ajuda da base.
~ Inserir o PIN do sistema (de
fábrica: 0000) e premir OK. Premir brevemente a tecla de Registo/
No display começa a piscar, Paging na base. Todos os terminais
por ex., Base 1 . móveis tocam ao mesmo tempo
("Paging").
Outros terminais móveis compatíveis com
GAP Terminar a procura:
Para registar outros terminais móveis, ini- ÷/c Premir brevemente a tecla
cie o procedimento de registo no terminal Registar/Paging na base ou a
móvel de acordo com o respectivo manual tecla Atender no terminal
de instruções. móvel.

44
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

Seleccionar a base s Seleccionar um terminal


móvel específico ou Chamar
Se o seu terminal móvel se encontrar Todos e premir OK. Se o interlo-
registado em várias bases, poderá confi- cutor interno atender: anun-
gurá-lo numa determinada base ou para a ciar a chamada externa ou
base com melhor recepção (Melhor Base). premir imediatamente a tecla
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Escolher Base
Desligar.
a Premir a tecla Desligar. A cha-
s Seleccionar uma das bases
mada externa será transferida
registadas ou Melhor Base e
para o outro terminal móvel.
premir OK.
Se o interlocutor interno não
atender ou estiver ocupado, a
Chamada interna chamada regressa automati-
camente para si (no display
Poderá estabelecer chamadas internas aparece Ch. de Retorno).
(gratuitas) para outros terminais móveis
registados na mesma base. Consultar internamente
u Aceder à lista de números
internos. Enquanto estiver a falar ao telefone com
O seu terminal móvel está um interlocutor externo, pode estabele-
assinalado com <. cer ao mesmo tempo uma chamada para
um interlocutor interno, para fazer uma
Ligar para um terminal móvel específico: consulta.
s Seleccionar o terminal móvel. u Aceder à lista de números
c/~ Premir a tecla Marcar ou mar- internos.
car o número do terminal O interlocutor externo ouvirá
móvel, por ex., u 2. a melodia de chamada em
espera.
Ligar para todos os terminais móveis em s Seleccionar o terminal móvel e
simultâneo ("chamada colectiva"): premir OK.
* Premir a tecla Asterisco. Todos
os terminais móveis serão cha-
Terminar a consulta interna:
mados. Termin. Premir a tecla de Display. Vol-
tará à chamada externa.
Desligar a chamada:
a Prima a tecla Desligar. Atender/rejeitar chamada em espera
Se durante uma chamada interna receber
Transferir a chamada para outro termi- uma chamada externa, ouve o sinal de
nal móvel chamada em espera (toque curto). Na
Poderá transferir uma chamada externa já transmissão do número de telefone apa-
estabelecida para qualquer outro termi- rece no display o número pessoa que lhe
nal. está a telefonar.
u Aceder à lista de números
internos.
O interlocutor externo ouvirá
a melodia de chamada em
espera.

45
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

Interromper a chamada interna e atender a Para abandonar a conferência:


chamada externa: a Premir a tecla Desligar (sinal
Atender Premir a tecla de Display. A acústico).
chamada interna será desli- No caso de um dos interlocutores internos
gada. Fica a falar com o premir a tecla Desligar a, os restantes
interlocutor externo. ouvirão um sinal de aviso. A chamada con-
tinuará entre o interlocutor interno e o
Rejeitar a chamada externa:
interlocutor externo.
Rejeitar Premir a tecla de Display. O
sinal de chamada em espera
deixa de ser ouvido. Continua Alterar o nome de um terminal
a falar com o interlocutor móvel
interno. O sinal de chamada
em espera continua a ser Ao registar os terminais móveis na base,
ouvido nos restantes termi- são automaticamente atribuídos os
nais móveis registados na nomes "INT 1", "INT 2", etc. Estes nomes
base. podem ser alterados. O nome pode ter, no
máx., 10 caracteres. O nome alterado é
Conferência interna indicado na lista de cada terminal móvel.
u Aceder à lista de números
Existe uma chamada externa estabele- internos.
cida. Um interlocutor interno pode juntar- s Seleccionar um terminal
se e participar nessa chamada. Ao juntar- móvel.
se a essa chamada, todos os interlocuto-
res ouvem um sinal acústico. Alterar Premir a tecla de Display.
Condição prévia: A função Conferência INT ~ Inserir o nome.
está activada. Gravar Premir a tecla de Display.

Activar/desactivar a função conferên- Alterar o número interno de um


cia interna
terminal móvel
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Program. Extra
¢ Conferência INT Durante o processo de registo, o terminal
~ Inserir o PIN do sistema móvel recebe automaticamente o
(pág. 58) e premir OK número interno livre mais baixo. Se todos
(‰ = activada). os números já estiverem ocupados, será
atribuído o número interno 6, desde que o
a Premir sem soltar (para voltar
terminal se encontre no estado de
ao estado de repouso).
repouso. No entanto, pode alterar o
número interno de todos os terminais
Participar na conferência interna móveis registados (1 a 6).
No display do seu terminal móvel aparece u Aceder à lista de números
Linha em uso. Se pretender participar nessa internos.
chamada deverá: v Aceder ao menu.
c Premir a tecla Atender. Ficará Alterar Número
ligado à chamada. Todos os Seleccionar e premir OK. É
interlocutores ouvem um sinal visualizada a lista de números
acústico. internos.

46
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

s O número actual pisca. Selec- u O número de telefone para o qual vai


cionar o terminal móvel. ser estabelecida a chamada Babyphone
~ Inserir o novo número interno não pode estar bloqueado por um aten-
(1–6). O número do terminal dedor de chamadas activado.
móvel actual será sobreposto. u Antes de sair de casa, certifique-se
Gravar Premir a tecla de Display para de que a função Babyphone está a
gravar os dados inseridos. funcionar correctamente (experi-
mente, por ex., o nível de sensibili-
a Premir sem soltar (para voltar dade). Verifique a ligação quando
ao estado de repouso). transferir o Babyphone para um
Se inserir duas vezes o mesmo número número externo.
interno, ouve o sinal de erro (sequência de u A chamada Babyphone para um
tons decrescente). Repita o procedi- número externo interrompe-se passa-
mento, escolhendo um número interno dos cerca de 90 segundos. A chamada
ainda livre. Babyphone para um número interno
(terminal móvel) é cancelada passados
Utilizar o terminal móvel como cerca de 3 minutos (dependendo da
base).
Babyphone u A função Babyphone quando activada
reduz significativamente a autonomia
Esta função permite estabelecer uma cha-
do terminal móvel. Se necessário, colo-
mada para um número de telefone
que o terminal móvel no carregador.
interno ou externo previamente gravado,
Desta forma, garante-se que a bateria
logo que, no quarto onde se encontra o
não fica vazia.
terminal móvel, se atinja o nível de sensi-
bilidade de ruído programado. Mesmo u A função Babyphone também pode ser
depois de desligar essa chamada, a função utilizada no modo Walky-Talky
Babyphone permanece activada no ter- (pág. 49).
minal móvel.
A distância entre o terminal móvel e o
Activar a função Babyphone e inserir o
bebé deverá ser entre 1 e 2 metros. O número de destino
microfone deverá estar voltado para o
bebé. 1º passo: Aceder ao campo de programa-
ção da função Babyphone
¢ í ¢ Babyphone
Se a função Babyphone se encontrar acti-
vada, as chamadas recebidas são sinaliza- v
das no terminal móvel sem sinal de cha- 2º passo: Activar a função Babyphone:
mar e apenas indicadas no display. Neste
caso, o display e o teclado não se ilumi- r Nesta linha seleccionar Estado:
nam. LIG.
Ao inserir um número de telefone 3º passo: Inserir o número de destino:
externo, tenha em atenção os seguin- s Saltar para a linha Chamar:.
tes pontos:
Alterar Premir a tecla de Display. O
u O terminal móvel não pode estar
campo de programação para o
impedido de marcar chamadas exter-
número de telefone é apre-
nas.
sentado.

47
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

Inserir um número externo como número No entanto, também poderá inserir um


de destino: número interno como número de des-
s/~ Seleccionar o número da lista tino: INT ¢ s (seleccionar o terminal
telefónica ou inseri-lo directa- móvel) OK.
mente. Prossiga conforme descrito na pág. 48 a
Apenas são indicados os últi- partir do passo 4.
mos 4 dígitos.
© Premir a tecla de Display. Alterar o número de destino interno
Gravar Registo programado
Seleccionar e premir OK. O v ¢ í ¢ Babyphone
registo foi gravado.
s Saltar para a linha Chamar:.
No entanto, também poderá inserir um
Alterar Premir a tecla de Display.
número interno como número de des-
tino: INT ¢ s (seleccionar o número Sim Premir a tecla de Display para
interno) OK. confirmar a consulta.
Alterar Premir a tecla de Display. O
4º passo: Definir o nível de sensibilidade: campo de programação para o
s Eventualmente, saltar para a número de telefone é apre-
linha Sensibilid.: . sentado.
r Definir o nível de sensibilidade Inserir um número externo como número
para o ruído (Baixa ou Alta). de destino:
Gravar Premir a tecla de Display. A ~ Inserir o número.
função Babyphone está agora © Premir a tecla de Display para
activada. aceder ao menu.
Se a função Babyphone estiver activada, Gravar Registo
pode utilizar a tecla v (aceder ao menu) Seleccionar e premir OK. O
para passar directamente para a progra- registo foi gravado.
mação do Babyphone.
No entanto, também poderá inserir um
número interno como número de des-
tino: INT ¢ s (seleccionar o terminal
Alterar o número de destino externo
anteriormente programado móvel) OK.
v ¢ í ¢ Babyphone Prossiga conforme descrito na pág. 47 a
s Saltar para a linha Chamar:. partir do passo 4.
Alterar Premir a tecla de Display.
Desactivar o Babyphone a partir de um
X Apagar o número existente.
telefone externo
Inserir o número de destino externo:
Atenda a chamada da função Babyphone
~ Inserir o novo número.
e prima as teclas 9 ;. A função é desac-
© Premir a tecla de Display para tivada passado cerca de 90 segundos
aceder ao menu. depois de desligar a chamada. Desta
Gravar Registo forma, já não ocorrerá mais nenhuma
Seleccionar e premir OK. O chamada Babyphone. As restantes fun-
registo foi gravado. ções Babyphone no terminal móvel
(por ex., sem sinal de chamar) permane-
cem ligadas até Premir a tecla de Display
DES.

48
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

Para reactivar a função Babyphone com o Activar/desactivar o modo Walky-Talky


mesmo número de telefone, deve activá-
la novamente e gravar com Gravar. v ¢ í ¢ Walky-Talky

Desactivar o modo Walky-Talky:


Programar o modo Walky-Talky DES Premir a tecla de Display.
Se, no modo Walky-Talky, premir a tecla
A função Walky-Talky permite estabelecer
Atender c ou a tecla Mãos-livres d
uma comunicação entre dois terminais
a chamada passa para todos os terminais
móveis, independentemente da distância
móveis que se encontrarem no modo
a que estes se encontram da base.
Walky-Talky. A ligação é estabelecida com
Exemplo: Vai de férias e leva consigo dois o primeiro terminal móvel que atender a
terminais móveis compatíveis com a fun- chamada Walky-Talky.
ção Walky-Talky. Programe a função
u A definição do volume áudio e dos
Walky-Talky em ambos os terminais
sinais de chamar ocorre exactamente
móveis.
como se os seus terminais móveis esti-
Condição prévia: vessem em contacto com a base
u ambos os terminais móveis foram (pág. 52). A definição dos sinais de
registados na mesma base, ou chamar não é possível no modo Walky-
u ambos os terminais móveis foram Talky.
registados em bases diferentes e u As funções "Activar/desactivar o sinal
ambos estão programados com a do chamar" (pág. 54) e "activar/desacti-
opção Melhor Base (pág. 45), ou var a protecção de teclado" (pág. 8)
u um dos terminais móveis não está podem ser efectuados no modo Walky-
registado em nenhuma base e o termi- Talky.
nal móvel registado está programado u Para aceder ao menu, prima a tecla de
com a opção Melhor Base, ou Display ©.
u nenhum dos terminais móveis foi regis- u Mesmo que desligue e volte a ligar o
tado em qualquer base. terminal móvel, o modo Walky-Talky
Nota: mantém-se activado.
u No modo Walky-Talky a distância
máxima de recepção entre os terminais Utilizar a função Babyphone com o ter-
móveis em espaços abertos é de 300 minal móvel no modo Walky-Talky
metros. A função Babyphone também pode ser
u Os terminais móveis não podem rece- usada no modo Walky-Talky.
ber/efectuar chamadas através da © Premir a tecla de Display.
base.
Babyphone Seleccionar e premir OK.
u No modo Walky-Talky, a autonomia
s Saltar para a linha Estado:.
dos terminais móveis reduz-se signifi-
cativamente. r Activar a função Babyphone.
s Eventualmente, saltar para a
linha Sensibilid.:
r Definir o nível de sensibilidade
de ruído (Baixa ou Alta).

49
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / registration.fm / 27.04.2004

Utilizar vários terminais móveis

Gravar Premir a tecla de Display. A


função Babyphone está agora
activada.
Antes de sair de casa, certifique-se de
que a função Babyphone está a funcio-
nar correctamente (por ex., sensibili-
dade de ruído e a ligação).
A chamada da função Babyphone passa
para todos os terminais que se encontra-
rem no modo Walky-Talky.
Prima a tecla de Display DES no terminal
móvel para desligar a função Babyphone.
O terminal móvel regressa ao modo
Walky-Talky normal.

50
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar o terminal móvel

Configurar o terminal móvel r Seleccionar o nível de brilho.


Gravar Premir a tecla de Display.
O seu terminal móvel já vem previamente a Premir sem soltar (para voltar
configurado. Contudo, pode personalizar ao estado de repouso).
as configurações.
Activar uma imagem como logo-
Alterar idioma do terminal móvel tipo
Pode visualizar os menus do display em
No estado de repouso pode visualizar uma
vários idiomas.
imagem no display.
v ¢ Ð ¢ Terminal
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Display
Idioma Seleccionar e premir OK.
Imagem Seleccionar e premir OK. A
O idioma actual está assina-
definição actual é indicada.
lado com o símbolo ‰.
r Activar/desactivar a imagem.
s Seleccionar o idioma e premir
Gravar com Gravar ou
OK.
v Saltar para a linha Imagem.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso). Inserir Premir as teclas de Display
para atribuir uma imagem.
Se por engano tiver seleccionado um
idioma que não compreenda, prima v Imag. Pessoais / Imagens
O 22. De seguida, seleccione Seleccionar e premir OK.
com s o idioma que pretende e prima s Seleccionar uma imagem. Se
OK. Tenha em conta que ao alterar o idi- premir Ver, a imagem é visuali-
oma do display os caracteres podem alte- zada. Se premir OK, a imagem
rar-se. é seleccionada.
© Premir a tecla de Display.
Configurar o display Gravar Registo
Seleccionar e premir OK.
Existem quatro cores e vários níveis de bri-
a Premir sem soltar (para voltar
lho e de contraste à escolha.
ao estado de repouso).
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Display
Se quiser alterar a imagem, tem que, pri-
Esquema de cores meiro, apagar a imagem com © Apagar
Seleccionar e premir a tecla de Imagem OK. De seguida, poderá inserir uma
Display OK. imagem nova conforme a descrição ante-
s Seleccionar a cor e premir OK. rior.
A cor actual está assinalada
com o símbolo ‰. Configurar o modo de ilumina-
a Premir brevemente.
ção nocturno
Contraste Seleccionar e premir OK.
r Seleccionar o nível de con- No estado de repouso a iluminação do dis-
traste. play mantém-se escura. Se activar o modo
Gravar Premir a tecla de Display. de iluminação nocturno, a iluminação do
display desliga-se no estado de repouso,
a Premir brevemente. quando o terminal móvel estiver colocado
Brilho Seleccionar e premir OK. no carregador.

51
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar o terminal móvel

v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Display Efeito de eco


Modo Iluminação Para as melodias compridas (4–10) pode
Seleccionar e premir OK activar um efeito de eco.
(‰ = activado).
v¢ï
Efeito de Eco
Activar/desactivar o atendi- Seleccionar e premir OK
mento automático de chamadas (‰ = activado).
a Premir sem soltar (para voltar
Ao receber uma chamada com esta fun- ao estado de repouso).
ção activada, basta retirar o terminal
móvel do carregador para atender a cha-
mada, sem que seja necessário premir a Alterar a definição dos sinais de
tecla Atender c. chamar
v ¢ Ð ¢ Terminal
Atendim. Autom. u Volume:
Seleccionar e premir OK, para Pode optar entre cinco níveis de
activar ou desactivar a função volume (1–5; por ex., volume 2 =
(‰ = activado). ˆ) e o sinal "Progressivo" (6;
volume vai aumentando após cada
a Premir sem soltar (para voltar
toque = ‰).
ao estado de repouso).
u Sinais de chamar:
Pode seleccionar um som à escolha do
Alterar o volume áudio sistema de ficheiros. As primeiras três
melodias correspondem aos sinais de
O volume da função mãos-livres pode ser
chamar "clássicos".
programado em cinco níveis e o volume
do auscultador em três níveis – mesmo Os sinais de chamar podem ser programa-
durante uma chamada externa. dos de forma diferente para as seguintes
v¢ï
funções:
u Cham. Externas: Para as chamadas exter-
Volume Áudio nas
Seleccionar e premir OK.
u Cham. Internas: Para as chamadas inter-
Ouve-se a programação actual
nas
do volume para a função
mãos-livres. u Eventos: Para os eventos programados
(pág. 56)
r Seleccionar o nível de volume
para a função mãos-livres u Despertador: Para o alarme de despertar
(1–5). programado (pág. 55)
u Igual para todas: Configuração igual para
sr Saltar uma linha para baixo e
todas as funções
definir o nível de volume do
auscultador (1–3).
Gravar Premir a tecla de Display.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).

52
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar o terminal móvel

Configurações para chamadas Gravar Premir a tecla de Display para


externas e volume diferenciado gravar as definições.
a Premir sem soltar (para voltar
Configure o volume e a melodia para as
ao estado de repouso).
chamadas externas dependendo do tipo
de sinalização. Adicionalmente, poderá
definir o nível de volume diferenciado do Configurações para as chamadas
sinal de chamar para um determinado internas, alarmes de despertar e even-
intervalo de tempo (por ex., mais baixo tos
durante a noite). v ¢ ï ¢ Volume/Melodia
v ¢ ï ¢ Volume/Melodia q Seleccionar a definição,
Cham. Externas por ex. Cham. Internas, e premir
Seleccionar e premir OK. OK.
r Definir o nível de volume r Definir o nível de volume
(1–6). (1–6).
s Saltar para a linha seguinte. s Saltar para a linha seguinte.
Alterar Premir a tecla de Display. Alterar Premir a tecla de Display.
q Seleccionar a melodia. Com q Seleccionar a melodia. Com
Reprod. poderá ouvir a melodia Reprod. poderá ouvir a melodia
seleccionada. seleccionada.
OK Premir a tecla de Display. OK Premir a tecla de Display.
Noite Se necessário, premir a tecla Gravar Premir a tecla de Display.
de Display para definir o nível a Premir sem soltar (para voltar
de volume diferenciado. ao estado de repouso).

LIGg
Noite:
Das: 20:00
1 Configuração igual para todas as fun-
Até: 08:00
2 ções
v ¢ ï ¢ Volume/Melodia
Ö ‡ 3
Î Gravar
Igual para todas
1. Estado "Ligado" ou "Desligado" Seleccionar e premir OK.
2. Período para "Lig." Definir o nível de volume e a
3. Nível de volume do sinal de chamar melodia sinal de chamar
r Nesta linha seleccionar Noite: (como em "Configurações
LIG. para as chamadas internas,
alarmes de despertar e even-
s~ Saltar para a linha Das: e inse- tos").
rir o início do período (4 dígi-
tos). Sim Premir a tecla de Display para
confirmar a consulta.
s~ Saltar para a linha Até: e inserir
o fim do período (4 dígitos). a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).
sr Saltar para a linha seguinte e
definir o nível de volume do
sinal de chamar durante este
período.
Gravar Premir a tecla de Display para
gravar o volume diferenciado.

53
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar o terminal móvel

Activar/desactivar o sinal de chamar Activar/desactivar o primeiro


Quando se recebem chamadas externas sinal de chamar
tocam todos os terminais móveis. No
entanto, ao receber uma chamada e antes Para que não seja incomodado por uma
de a atender, ou com o terminal móvel no mensagem, o primeiro sinal de chamar é
estado de repouso, pode desactivar o sinal desligado. Pode alterar esta configuração
de chamar permanentemente ou apenas de forma a ouvir o primeiro sinal de cha-
para a chamada actual. Não é possível mar.
regressar ao funcionamento normal v Aceder ao menu.
durante uma chamada externa.
OI1O
Desactivar o sinal de chamar permanente- Premir as teclas.
mente Q OK Activar o primeiro sinal de cha-
* Manter a tecla Asterisco pre- mar.
mida até deixar de ouvir o ou
sinal de chamar. No display 1 OK Suprimir o primeiro sinal de
aparece o símbolo Ú. chamar.
Para ligar novamente o sinal
de chamar prima sem soltar a Nota:
tecla Asterisco. Caso o primeiro sinal de chamar não
Desligar o sinal de chamar esteja suprimido, a mensagem SMS rece-
para a chamada actual bida é sinalizada através de um sinal de
N/Tocar Premir a tecla de Display. chamar. Se atender essa chamada,
quando tocar o primeiro sinal de chamar,
perde a mensagem SMS.
Activar/desactivar o sinal de aviso de
chamada
Gravar sons
Ao desactivar o sinal de chamar, pode acti-
var um sinal de aviso de chamada. Assim, A função Gravar Som permite-lhe gravar
quando receber uma chamada toca um melodias/sons (duração máxima de
sinal breve ("Bip") em vez do sinal de cha- 30 seg.) ou reproduzi-las através de um
mar. cabo de dados (máx. 16 kb) (pág. 67).
* Premir sem soltar a tecla Aste- v ¢ í ¢ Gravar Som
risco e em 3 segundos:
<Novo Registo>
Bip Premir a tecla de Display. A Seleccionar e premir OK.
chamada será agora sinalizada
OK Premir a tecla de Display para
por um breve sinal de aviso.
iniciar o microfone. Pode fazer
No display aparece º.
a gravação de um som de
* Para activar novamente o sinal aprox. 30 segundos. Premindo
de chamar, prima sem soltar a Pausa poderá suspender tem-
tecla Asterisco. porariamente a gravação.
Termin. Premir a tecla de Display para
terminar a gravação.
A gravação é reproduzida
automaticamente para efeitos
de controlo.

54
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar o terminal móvel

Gravar/Novo Prima a tecla de Display para sr Passar para a linha Bateria: e


gravar a gravação ou apagá-la seleccionar LIG, DES ou LIG CH.
e fazer uma nova gravação. O sinal de aviso da bateria
© Premir a tecla de Display. activa-se ou desactiva-se ou
apenas toca durante uma
~ Inserir o nome do som (máx.
chamada.
16 caracteres).
Gravar Premir a tecla de Display.
Gravar Premir a tecla de Display.
a Premir sem soltar (para voltar
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).
ao estado de repouso).
Para reproduzir, editar ou apagar registos
de som, aceda à função de sistema de Configurar o despertador
ficheiros (pág. 40).
Condição prévia: A data e a hora estão
configuradas (pág. 8).
Activar/desactivar os sinais de
aviso Activar/desactivar o despertador e
programar
O terminal móvel avisa-o de forma acús- v ¢ ì ¢ Despertador
tica de diversas actividades e estados. Os
seguintes sinais de aviso podem ser acti- r Na linha Estado: seleccionar
vados e desactivados independentemente LIG ou DES.
uns dos outros s Saltar para a linha Hora:.
u Som das teclas: Cada premir de teclas ~ Marcar a hora de despertar
é confirmado. (horas/minutos; 4 dígitos).
u Confirmação: Sinal de confirmação Gravar Premir a tecla de Display.
(sequência de sons crescente): no fim
a Premir sem soltar (para voltar
do registo/configuração, quando pou-
ao estado de repouso). O sím-
sar o terminal móvel no carregador e
bolo ¼ é indicado.
quando chegar uma mensagem SMS
ou um registo novo à lista de chamadas O despertador apenas toca se o terminal
ou lista MMS-Recebidas. móvel se encontrar no estado de repouso.
Sinal de erro (sequência de sons
decrescentes): em caso de programa- Desligar o alarme de despertar
ção incorrecta. O sinal de despertar é sinalizado no termi-
Sinal de fim de menu: ao percorrer até nal móvel com a melodia (pág. 52) selec-
ao fim de um menu. cionada. No display aparece Despertador.
u Bateria: A bateria tem que ser carre- Prima a tecla de Display N/Tocar ou uma
gada. outra tecla para desligar o alarme de des-
v ¢ ï ¢ Sinais de Aviso pertar.
sr Saltar para a linha Som Teclas: O alarme de despertar toca durante 60
para ligar ou desligar o som segundos.
das teclas.
sr Saltar para a linha Confirmaç.:
para ligar ou desligar os sinais
de confirmação.

55
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar o terminal móvel

Definir eventos Gerir eventos


v ¢ ì ¢ Prog. Evento
O seu terminal móvel permite-lhe configu-
rar até 30 eventos (volume e melodia ver
¢ s (seleccionar evento)
pág. 52). Visualizar evento e alterar:
Ver Premir a tecla de Display. O
Gravar evento evento é indicado. Através de
Condição prévia: A data e a hora estão a pode voltar à lista.
configuradas (pág. 8). Alterar Premir a tecla de Display para
v ¢ ì ¢ Prog. Evento alterar o registo. Efectue as
alterações.
Novo Registo
Seleccionar e premir OK. Gravar Premir a tecla de Display para
gravar as alterações.
r Desactivar evento: Na linha
Evento: seleccionar LIG ou a Premir sem soltar (para voltar
DES. ao estado de repouso).
s Saltar para a linha Data:. Utilizar outras funções do menu:
~ Marcar o dia/mês (4 dígitos). © Aceder ao menu.
s Saltar para a linha Hora:. As seguintes funções podem ser seleccio-
~ Marcar horas/minutos (4 dígi- nadas com s e confirmadas com OK:
tos). Alterar Registo
am/pm Se necessário, no modo de 12 Alterar o evento seleccionado.
horas (pág. 55): Alternar entre Apagar Registo
am e pm. Apagar o evento seleccionado.
s Saltar para a linha Texto:. Apagar Lista
Alterar Premir a tecla de Display. Apaga todos os eventos.
~ Inserir um texto (máx. 32
caracteres) que aparece no Desligar alarme de evento ou respon-
display quando tocar o alarme der
do evento e premir OK. Se não O alarme de evento toca no terminal
inserir um texto, aparece no móvel com a melodia seleccionada
display "Evento...". (pág. 53). No display aparece, por ex.,
Gravar Premir a tecla de Display. Evento 2. Prima a tecla de Display N/Tocar,
a Premir sem soltar (para voltar para desligar o alarme de evento, ou SMS,
ao estado de repouso). para responder com uma mensagem SMS.
O símbolo ¼ é indicado. O alarme de evento toca durante 30
O evento é indicado na lista de eventos segundos.
com a data e a hora.
O evento apenas é sinalizado se o terminal
móvel se encontrar em estado de
repouso.

56
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar a base

Visualizar eventos e aniversá- Repor o terminal móvel no


rios perdidos estado de fábrica
Nos seguintes casos, os eventos/aniversá- Pode repor as configurações e alterações
rios perdidos (pág. 17) são guardados na efectuadas. Os registos da lista telefónica,
lista Eventos Perdidos. da lista de chamadas, da lista de e-mail e
u Perdeu um evento/aniversário. da lista de números rápidos, o registo do
u O terminal móvel encontra-se desacti- terminal móvel na base e o conteúdo do
vado na altura de um evento/aniversá- sistema de ficheiros permanecem inalte-
rio. rados. Para obter uma vista geral sobre os
estados de fábrica consulte o anexo,
O registo mais recente encontra-se no pág. 65.
princípio da lista.
Com a interrompe a reposição.
v ¢ ì ¢ Eventos Perdidos
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Inicializar Term.
s Seleccionar evento/
aniversário. Sim Premir a tecla de Display.
Aparecem os dados do evento/ a Premir sem soltar (para voltar
aniversário. Um evento per- ao estado de repouso).
dido é indicado com ¼, um
aniversário perdido é indicado
com ‚. Configurar a base
Apagar Premir a tecla de Display para
apagar um evento/aniversário Todas as configurações da base deverão
ser efectuadas através de um terminal
ou móvel registado Gigaset SL74.
SMS Premir a tecla de Display para
escrever uma mensagem SMS.
Protecção contra acesso não
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso). autorizado
Sempre que existir um novo evento/ani-
Proteja as configurações do sistema da
versário nesta lista, aparece no display
base com um PIN de sistema apenas do
Eventos. Se premir a tecla de Display a lista
seu conhecimento. Este PIN deverá ser
Eventos Perdidos também abre. Só depois
inserido, entre outras situações, quando
de ter visto todos os eventos novos, é que
regista ou desregista um terminal móvel
desaparece a indicação Eventos no display.
na base, quando repõe as configurações
Caso se encontrem guardados 30 registos da base no estado de origem, quando pro-
na lista, é apagado o registo mais antigo grama a conferência interna ou quando
quando tocar o próximo alarme de atribui níveis de acesso.
evento.

57
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar a base

Alterar o PIN do sistema Números de emergência


Pode alterar o PIN de 4 dígitos do sistema
Os números de emergência estão predefi-
configurado para um PIN novo de 4 dígi-
nidos, dependendo do respectivo país. De
tos, que mais ninguém conheça.
fábrica, vem configurado o número de
v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN Sistema emergência 112. No entanto, pode gravar
~ Se necessário, insira o PIN do outro número de emergência. Os núme-
sistema actual e prima OK. ros de emergência são válidos para todos
~ Inserir o novo PIN do sistema. os terminais móveis. A marcação de
Por motivos de segurança, os números de emergência também é possí-
dígitos do PIN serão represen- vel mesmo se o seu terminal móvel esteja
tados por quatro asteriscos interdito de marcar chamadas externas.
(****).
s~ Saltar para linha seguinte,
Gravar ou alterar número de emergên-
repetir o novo PIN do sistema
cia
e premir OK. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Program. Extra
a Premir sem soltar (para voltar ¢ Nº Emergência
ao estado de repouso). ~ Inserir o PIN do sistema e pre-
mir OK.
Atribuir um nível de acesso por cada ~ Gravar um número de emer-
terminal móvel gência ou alterar.
Pode interditar determinados terminais © Premir a tecla de Display.
móveis de efectuar chamadas externas. Gravar Registo
Para cada terminal móvel pode atribuir um Seleccionar e premir OK. O
dos seguintes níveis de acesso: registo é gravado.
u Completo: é possível marcar e atender
chamadas sem restrições. Indicar e marcar número de emergên-
u Só atender: é possível marcar e aten- cia
der chamadas internas e só atender Os números de emergência podem ser
chamadas externas. marcados directamente a partir dos termi-
u Só Nºs Internos: só é possível marcar e nais móveis que estão interditos de mar-
atender chamadas internas. car chamadas externas (pág. 58), ou mar-
u Aceder à lista de números cados do seguinte modo.
internos. Condição prévia: O terminal móvel está
sv Seleccionar o terminal móvel e interdito de marcar chamadas externas.
aceder ao menu. c Premir a tecla Atender.
Nível de Acesso Emerg. Premir a tecla de Display. Os
Seleccionar e premir OK. números de emergência dis-
~ Insira o PIN do sistema e prima poníveis são apresentados. Se
OK. apenas um número de emer-
s Seleccionar o acesso e premir gência estiver gravado, este
OK.
será marcado imediatamente.
a Premir sem soltar (para voltar s Seleccionar o número de
ao estado de repouso). emergência e premir OK. A
ligação é estabelecida.

58
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / settings_bs_hs.fm / 27.04.2004

Configurar a base

Se estiver definido um código de acesso à Modo Repeater


rede (pág. 60), este será colocado auto- Seleccionar e premir OK.
maticamente antes dos números de emer- Sim Premir a tecla de Display.
gência. Só depois de activar esta
Os números de emergência podem ser função é que deverá seguir
marcados apesar de estar activado um o procedimento de registo do
nível de acesso (pág. 58). Repeater na base (consultar as
Os números de emergência não podem instruções descritas no
ser marcados se a protecção do teclado manual do Repeater).
estiver activada (pág. 8).
Repor a base no estado de
Alterar o nome da base fábrica
Os nomes "Base 1" a "Base 4" são atribuí- Ao repor as configurações da base no
dos automaticamente. O nome da base é estado de fábrica, o PIN do sistema perma-
uma definição específica atribuída por um nece inalterado e os terminais móveis
terminal móvel, ou seja, a base reconhece continuaram registados na base.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Inicializar Base
o nome que lhe foi atribuído por esse ter-
minal móvel. A mesma base pode ter
vários nomes nos diversos terminais ~ Insira o PIN do sistema e prima
móveis. Porém, pode alterar o nome da OK.
sua base. Sim Premir a tecla de Display.
v ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Escolher Base Estado de fábrica da base, consultar a
s Seleccionar a base e premir pág. 65.
Alterar.
~ Inserir um nome novo (máx.
16 dígitos). Para editar texto,
ver pág. 67.
Gravar Premir a tecla de Display para
gravar as definições.

Suporte de um Repeater
Com um Repeater poderá aumentar o
alcance estabelecido entre os terminais
móveis e a base, desde que o Repeater
esteja registado na base. Antes de proce-
der ao registo de um Repeater na base,
terá que, antecipadamente, activar a fun-
ção a seguir descrita. As chamadas serão
interrompidas durante este processo.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Program. Extra

59
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / pabx.fm / 27.04.2004

Ligar a base à central telefónica

Ligar a base à central telefó- Se um código de acesso estiver gravado,


proceda como se segue:
nica u O código de acesso é automaticamente
colocado à frente quando gravar na
As seguintes configurações só são neces- lista telefónica um número de telefone
sárias se a sua central telefónica assim o apresentado no display e quando selec-
exigir (consultar as instruções de funcio- cionar um número a partir das seguin-
namento da central telefónica). tes listas: números de emergência,
números dos centros SMS, lista de cha-
Nas centrais telefónicas que não supor- madas.
tam a função de identificação do chama-
u Em caso de marcação manual e intro-
dor (CLIP), não é possível enviar ou rece-
dução manual de números da lista tele-
ber mensagens SMS/ MMS.
fónica, números de emergência/núme-
ros de telefone directos e números dos
Tempo de Flash centros SMS, tem de inserir o código de
acesso.
A programação actual está assinalada com u Se utilizar um número de telefone da
o símbolo ‰. lista telefónica para enviar uma mensa-
gem SMS, deverá apagar o código de
Programar o tempo de Flash
acesso.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Program. Extra
¢ Tempo de Flash u Poderá apagar o código de acesso com
X. Para inserir uma pausa, prima ©,
s Seleccionar o tempo de flash e s Inserir Pausa OK ou ©, s Inserir
premir OK. Flash OK.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso). Programar tempos de pausa
Programar o código de acesso à
Pausa após ocupação de linha
rede
Pode programar a duração da pausa que
Condição prévia: Na sua central telefó- deve ser inserida entre o premir a tecla
nica, antes de realizar uma chamada Marcar c e o enviar do número de tele-
externa, deve inserir um código de acesso fone.
à rede, por ex., "0". v Aceder ao menu.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Program. Extra OIO1L
¢ Código Acesso Premir as teclas.
~© Inserir ou alterar o código de ~ Inserir o dígito correspon-
acesso (máx. 3 caracteres) e dente à duração da pausa
premir a tecla de Display. (1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.;
Gravar Registo 3 = 7 seg.) e premir OK.
Seleccionar e premir OK.
a Premir sem soltar (para voltar
ao estado de repouso).

60
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / pabx.fm / 27.04.2004

Ligar a base à central telefónica

Pausa após premir a tecla de


Sinalização
A duração da pausa que deverá ser inse-
rida depois de premir a tecla de Sinaliza-
ção pode ser programada, caso a central
telefónica o exija (ver manual de instru-
ções da central telefónica).
v Aceder ao menu.
OIO12
Premir as teclas.
~ Inserir o dígito correspon-
dente à duração da pausa
(1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms) e premir OK.

Pausa na marcação (pausa após o


código de acesso)
Condição prévia: Programou um código
de acesso (pág. 60).
v Aceder ao menu.
OIO11
Premir as teclas.
~ Inserir o dígito correspon-
dente à duração da pausa (1 =
1 seg.; 2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.;
4 = 6 seg.) e premir OK.

61
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Anexo Perguntas e respostas


Caso surjam dúvidas em caso de utilização
do seu equipamento, estamos à sua dispo-
Cuidados sição 24 horas por dia na página da Inter-
net em www.siemens-mobile.com/
Limpar a base e o terminal móvel com um customercare. Além disso, a seguinte
pano húmido (sem detergente) ou com tabela contém problemas frequentes e
um pano anti-estático. Nunca utilizar um soluções possíveis.
pano seco. Existe o perigo de induzir car-
gas electrostáticas. No display não aparece nada
1. O terminal móvel não está ligado.
Contacto com líquidos ! £ Prima sem soltar a tecla Desligar a.
2. A bateria está vazia.
Se o terminal móvel se molhar, não ligue £Carregar ou trocar a bateria (pág. 7).
o equipamento de modo algum. Retire O terminal móvel não reage ao premir as
imediatamente a bateria. teclas.
Deixe o líquido escorrer do equipamento. A protecção do teclado está activada.
Proceda apenas e exclusivamente con- £ Premir sem soltar a tecla Cardinal #
(pág. 8).
forme as indicações anteriormente descri-
tas: No display aparece a piscar a mensagem
"Base x"
1. Mantenha o equipamento na horizon-
tal com o compartimento da bateria 1. Terminal móvel está fora da área de alcance
da base.
aberto e virado para baixo. £ Reduzir a distância entre o terminal
2. Segure o telefone na vertical. Incline o móvel e a base.
terminal móvel ligeiramente para a 2. O terminal móvel foi desregistado.
frente e para trás, abanando-o ligeira- £ Registar o terminal móvel (pág. 44).
mente. 2. A base não está ligada.
3. Enxugue cuidadosamente todas as £Verificar o alimentador da base (pág. 6).
peças e, de seguida, coloque o terminal No display pisca a mensagem Procura da
móvel, pelo menos, durante 72 horas Base...
com o teclado virado para baixo num
O terminal móvel está configurado com a
local seco e quente (nunca colocar no: opção Melhor Base e não nenhuma base ligada
no microondas, forno, etc.). ou ao alcance.
Depois do equipamento estar completa- £ Reduzir a distância entre o terminal móvel e
a base.
mente seco, pode ser colocado nova- £ Verificar o alimentador da base (pág. 6).
mente em funcionamento.
Terminal móvel não toca
1. O sinal de chamar foi desactivado.
£ Activar o sinal de chamar (pág. 54).
2. O reencaminhamento de chamadas está
definido com o tipo Imediato.
£ Desactivar o reencaminhamento de cha-
madas (pág. 13).
Não ouve nenhum sinal de chamar ou de
marcação

62
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

O cabo telefónico da base foi trocado. Serviço de Apoio a Clientes


£ No caso de adquirir outro cabo telefónico, (Customer Care)
certifique-se de que este tem as fichas de liga-
ção apropriadas (pág. 5).
O custo da chamada não é indicado O nosso Serviço de Apoio a Clientes na
Internet:
1. Não existe transmissão de impulsos.
£ Solicitar ao operador a transmissão de www.siemens-mobile.com/customer-
impulsos. care
2. A indicação do custo aproximado da cha- No caso de ser necessário reparar os equi-
mada não está definido.
£ Definir o custo aproximado chamada
pamentos, que estejam dentro da garan-
tia, poderá obter ajuda rápida e credível
(pág. 23).
em:
3. O custo aproximado por impulso está defi- Serviço de Apoio a Clientes
nido com "00,00".
£ Definir o custo aproximado por impulso Telefone: 21 417 85 85
(pág. 22).
E-mail: customer.care@siemens.com
O seu interlocutor não consegue ouvi-lo
Por favor, conserve disponível o recibo da
Premiu a tecla u (INT). O microfone do termi- compra.
nal móvel está desactivado.
£ Ligar novamente o microfone (pág. 12). Para informações técnicas relacionadas
com os equipamentos:
O número do chamador não aparece no dis-
play apesar de ter activado o serviço CLIP. Hotline Siemens
A transmissão do número de telefone não está Telefone: 808 201 521
autorizada.
£ O chamador deverá autorizar a transmis-
E-mail:
portuguese.helpdesk@siemenssg.com
são do número de telefone (CLI) junto do seu
operador.
Encontra outros números de assistência
Quando efectua uma introdução, ouve um
sinal de erro. técnica no final destas instruções de fun-
(sequência decrescente de sons) cionamento em "Serviço".
A acção falhou/introdução está errada. Nos países onde os nossos produtos não
£ Repita a operação. são vendidos por revendedores autoriza-
Observe o display e, se for necessário, consulte dos não são oferecidos quaisquer serviços
novamente o manual de instruções. de substituição ou reparação.
O PIN de sistema ainda está definido como São consideradas as particularidades
0000.
£ Definir um PIN de sistema diferente de específicas dos países.
0000 (pág. 58). O terminal móvel S1 está homologado
para a UE e a Suiça.
¢
Ao aceder à função da câmara, o display não
muda (v ë) para o modo de procura A conformidade do aparelho com as exi-
O espaço de memória é insuficiente. gências da directiva europeia R&TTE é
£ Apague os dados que já não precisa do sis- comprovada pelo símbolo CE.
tema de ficheiros (pág. 39) ou das listas MMS
(pág. 36).

63
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Licença Consumo
O seu Gigaset foi concebido para funcio- No estado de repouso:
nar no seu país como está indicado na aprox. 2 Watt
parte de baixo do equipamento e na
embalagem. Foram consideradas particu- Durante a chamada:
laridades específicas dos países. A certifi- aprox. 2 Watt
cação deste equipamento foi realizada
segundo directiva europeia R&TTE, o que Características técnicas gerais
é comprovada pelo símbolo CE.
DECT - Standard implementado
Extracto da declaração original:
GAP - Standard implementado
"We, Siemens AG, declare, that the above men-
tioned product is manufactured according to Número de canais 60 canais duplex
our Full Quality Assurance System certified by
CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of Banda de 1880 -1900 MHz
the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption frequências
of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/5/EC is ensured" Método duplex Multiplexagem no tempo,
comprimento de trama
Senior Approvals Manager 10 ms
The Declaration of Conformity (DoC) has been Largura de banda 1728 kHz
signed. In case of need a copy of the original por canal
DoC can be made available via the company
hotline. Velocidade de 1152 kbit/s
transmissão
Modulação GFSK
Codificação de voz 32 kbit/s
Potência de trans- 10 mW, potência média
Características técnicas missão por canal
Alcance até 300 m em espaços
abertos, até 50 m em
Bateria recomendada interiores

(Estado na altura da impressão das instruções Alimentação da 230 V ~/ 50 Hz


de funcionamento) base
Iões de lítio (LiIon), 700 mAh Condições ambi- +5 °C até +45 °C;
ente no funciona- 20 % até 75 % humidade
O aparelho é fornecido com a bateria mento relativa do ar
autorizada.
Modo de marca- MF (multi-frequência)
ção
Autonomia/tempo de carga do termi-
Tempo de Flash 250 ms
nal móvel
Dimensões da 143 x 118 x 50 mm
Capacidade 700 mAh base (C x L x A)
Autonomia em cerca de 250 horas Dimensões do ter- 132 x 52 x 22 mm
estado de repouso (10 dias) minal móvel (C x L x A)
Autonomia em aprox. 15 horas Peso da base 167 g
conversação
Peso do terminal 110 g
Tempo de carga aprox. 2,5 horas móvel com bateria

Os tempos de autonomia e de carga indi-


cados apenas se aplicam quando é utili-
zada a bateria recomendada.
64
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Estado de fábrica Estado de fábrica do terminal móvel


Funcionamento Estado de Página
fábrica
Estado de fábrica da base
Sinal de aviso de bate- activado pág. 55
Funcionamento Estado de Página ria/som das teclas/con-
fábrica firmação
Primeiro sinal de cha- activado pág. 54 Atendimento automá- activado pág. 52
mar suprimido tico de chamadas
Tempo de Flash 250 ms pág. 60 Função Babyphone/ desactivada/ pág. 47
sensibilidade elevada
Custo da chamada 00,00 pág. 22
Selecção da base Base 1 pág. 45
Conferência interna desactivada pág. 46
Idioma do terminal English pág. 51
Factor de taxação 00,00 pág. 22
Sinais de aviso activados pág. 55
Pausa após ocupação 3s pág. 60
de linha Sinal de chamar: desactivada pág. 53
volume diferenciado
Tipo de lista da lista de Cham. Perdi- pág. 20
chamadas das Volume: Mãos-livres/ 3/1/5 pág. 52
auscultador/sinal de
Terminal móvel: Nível nenhum pág. 58 chamar
de acesso (interno/
externo) Imagem (como logo- activada pág. 51
tipo)
Terminal móvel: Nome "INT 1" a "INT pág. 46
6" Centro MMS em função pág. 37
do país
Número de emergên- 112 pág. 58
cia: Eventos apagados pág. 56
Pausa após premir a 800 ms pág. 60 Ajuda na escrita de Em listas: pág. 68
tecla de Sinalização texto EATONI desactivado
SMS: acti-
Pausa após o código de 3 s pág. 61 vado
acesso
Lista de repetição da vazia pág. 19
Marcação abreviada activada pág. 43 marcação
1 Atendedor
de chama- Despertador desactivado pág. 55
das externo
(*200) Caracteres Standard pág. 67

Aviso de mensagem/ desactivado/ pág. 28


número de aviso apagado
Lista SMS de Entrada e vazia pág. 25
Saída
Função SMS activada pág. 31
Centro de serviço SMS 129990* pág. 30
PIN do sistema 0000 pág. 44
Código de acesso à rede nenhum pág. 60
Modo de marcação MF

65
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Garantia assume a responsabilidade por inter-


rupções operacionais, lucros cessantes,
Independentemente dos seus direitos por danos indirectos, nem pela perda de
causa de defeitos perante o vendedor, ao dados, de software adicional instalado
consumidor (cliente) é concedida uma pelo cliente ou de outras informações.
garantia do fabricante, sujeita aos seguin- O cliente é responsável pelas cópias de
tes termos e condições: segurança das suas informações. A
u Os equipamentos novos e os respecti- exclusão da garantia não é válida nos
vos componentes que apresentarem casos em que a garantia seja obrigató-
defeito de fabrico dentro de 24 meses ria por lei, por exemplo, segundo a lei
a partir da data da compra serão gratui- de responsabilidade civil do produtor,
tamente reparados ou substituídos por ou em casos de dolo, danos à saúde ou
um equipamento que corresponda ao à vida.
nível técnico actual. Fica ao critério da u A duracão da garantia não é prorro-
Siemens reparar ou substituir o equipa- gada após a execução de um serviço no
mento. Para as peças sujeitas a des- âmbito da garantia.
gaste (por ex. teclados, baterias, cai- u A Siemens reserva-se o direito de
xas), esta garantia tem validade de seis cobrar do cliente os custos decorrentes
meses a partir da data da compra. de uma substituição ou de uma repara-
u Excluem-se desta garantia todos os ção que não sejam defeitos abrangidos
danos causados por manuseamento pela garantia.
incorrecto e/ou por inobservância das u As condições mencionadas nos pará-
informações nos manuais. grafos anteriores não estão vinculadas
u Esta garantia não é aplicável ou exten- a uma alteração das regras do ónus da
sível a serviços executados por vende- prova para a desvantagem do cliente.
dores autorizados ou pelo próprio Para exercer os seus direitos de garantia,
cliente (por ex., instalação, configura- contacte o serviço de assistência técnica
ção, download de software). Manuais e por telefone da Siemens. Os números
software fornecidos num suporte de encontram-se no manual de utilização for-
dados separado também estão excluí- necido.
dos da garantia.
u O talão de compra (com data) é válido
para a comprovação da garantia. As
reclamações devem ser apresentadas
dentro de um mês após a constatação
do defeito com direito a garantia.
u Os equipamentos ou componentes
substituídos e devolvidos à Siemens
passam a ser propriedade da Siemens.
u Esta garantia é válida para novos equi-
pamentos adquiridos na União Euro-
peia. A emissora da garantia é, para
Produtos vendidos em Portugal Sie-
mens S.A, Rua Irmão Siemens nº 1,
2720-093 Amadora.
u Estão excluídos outros direitos adicio-
nais ou diferentes dos referidos nesta
garantia do fabricante. A Siemens não

66
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Ligação ao PC Escrever e editar texto


O terminal móvel Gigaset SL74 pode ser Para criar um texto observe as seguintes
ligado com um cabo de dados Siemens regras:
(pág. 75) ao seu computador. Com a u O cursor é comandado com u v t
ajuda do programa "Siemens Data Suite" s.
(download grátis em u Os caracteres são inseridos à esquerda
http://www.siemens-mobile.com/ do cursor.
gigaset-sds) o seu computador pode
u Prima a tecla Asterisco
comunicar com o seu Gigaset SL74 e ter
acesso aos parâmetros e listas do terminal *brevemente para mudar do
modo "abc" para "Abc" (a primeira letra
móvel. Poderá:
maiúscula e as restantes minúsculas),
u aceder às listas do terminal móvel. mudar de "Abc" para "123" e de "123"
Estas são: para "abc". Prima a tecla Asterisco
lista telefónica, lista de e-mail, lista de *antes de escrever a letra.
números rápidos, lista de eventos, lista u Premir a tecla Asterisco * sem sol-
de repetição da marcação tar: indica a linha de selecção dos
u Programar a melodia e volume do sinal caracteres atribuídos à tecla Asterisco.
de chamar u Nos registos na lista telefónica, a pri-
u Gerir imagens, sons e animações meira letra do nome é escrita automa-
Durante a transferência de dados entre o ticamente em maiúsculas e as seguin-
terminal móvel e o PC, aparece no display tes letras em minúsculas.
Transferência. Enquanto isso acontece, não
é possível inserir registos com o teclado e Editar texto
as chamadas que receber são ignoradas. (sem ajuda da função Escrita simples)
Se premir uma tecla sem soltar, os carac-
Jogo "Balloon Shooter" teres da tecla correspondente serão indi-
cados na última linha do display e selec-
Tente acertar no número máximo de cionados um após o outro. Quando soltar
balões. essa tecla, o caracter seleccionado é inse-
rido no campo de edição.
Iniciar o jogo
v ¢ í ¢ Balloon Shooter Pode ver no topo do display quando é que
a definição maiúscula, minúscula ou
Iniciar Premir a tecla de Display. números está seleccionada:
Outras opções u ao inserir caracteres num registo da
lista telefónica aparece na linha inferior
Para aceder a um menu com outras
do display "A" ou "a".
opções prima a tecla de Display ©.
u ao inserir uma mensagem SMS, apa-
Para deslocar a mira prima: rece no canto superior direito do dis-
play "Abc" ou "123".
¢
¢

1 2I
¢

¢ 4 5 L¢ ou ¢ p¢
M NO
¢
¢
¢
¢

Para atingir o balão prima a tecla 5.

67
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Editar texto Condição prévia: Encontra-se no campo


(com ajuda da função Escrita simples) de edição de texto (SMS, nome de um
registo da lista telefónica, lista de núme-
A função Escrita simples EATONI ajuda-o a ros rápidos ou lista de e-mail).
escrever mensagens SMS, bem como
© Premir a tecla de Display.
nomes na lista telefónica, lista de núme-
ros rápidos e lista de e-mail. Escrita simples
Seleccionar e premir OK
A todas as teclas de Q a O foram
(‰ = activado).
atribuídas várias letras e caracteres (ver
tabela de caracteres, pág. 69). Assim que a Prima a tecla Desligar breve-
premir uma tecla estas são visualizadas mente para voltar ao campo
numa linha de selecção directamente por de texto. Insira o texto.
baixo do campo de texto (sobre as teclas
de display). A letra que aparece consoante Sequência dos registos da lista telefó-
a probabilidade maior ou menor é apre- nica
sentada da esquerda para a direita e no
início da linha de selecção. A letra é inse- Geralmente, os registos da lista telefónica
rida no campo de texto. são organizados por ordem alfabética. O
espaço em branco e os dígitos têm priori-
470(2)_____Ç_____Abc
1 dade. A sequência de ordenação é a
Olá Pedro, não posso ir seguinte:
hoje. Ic
2 1. espaço (aqui apresentado com s)
hgi
Î ¨ 3 2. dígitos (0–9)
3. letras (alfabeticamente)
1. A função EATONI está activada.
4. restantes caracteres
2. Texto de mensagem
3. Linha de selecção Para inverter a ordem alfabética dos regis-
Se esta letra corresponde à desejada, con- tos, insira um espaço antes do nome. Este
firme premindo a tecla seguinte. Caso esta registo é colocado na primeira posição
não corresponda à letra pretendida, prima (exemplo: "sCarla"). Pode também
várias vezes brevemente a tecla Cardinal numerar os registos com números (por
#, até que a letra procurada apareça ex., "1Teresa", "2Carla", "3Alberto").
na linha de selecção, de forma a poder ser Se colocar um asterisco antes dos nomes
inserida no campo de texto. (por exemplo, "*Teresa"), estes passam
Se premir a tecla Cardinal # sem sol- para o fim da lista telefónica.
tar, aparece a linha de selecção dos carac-
teres atribuídos à tecla Cardinal.

Activar/desactivar a função Escrita sim-


ples
A função Escrita simples é activada ou
desactivada consoante o campo onde se
encontrar.
Se tiver desactivado a função Escrita sim-
ples para gravar um registo na lista telefó-
nica, a mesma função continuará activada
para escrever uma mensagem SMS.

68
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / appendix.fm / 27.04.2004

Anexo

Inserir um caracter especial


Escrita padrão
1 Q * #
*) **)
1x Espaço Espaço . Abc-->
123 #
2x 1 Â , 123 --> @
abc

3x â 1 ? * \
4x £ â ! / &
5x $ £ 0 ( §
6x ¥ $ + )
7x ¤ ¥ - <
8x ¤ : =
9x ¿ >
10x ¡ %
11x "
12x ‘
13x ;
14x _
*)Utilizar a lista telefónica e outras listas
**)Ao escrever uma mensagem SMS.

69
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / menuetree.fm / 27.04.2004

Vista geral do menu

Vista geral do menu


Para escolher uma função de uma forma mais rápida do que através da selecção normal
de vários menus, basta aceder ao menu principal e, de seguida, premir a combinação de
dígitos indicada ("atalho").
Exemplo: v I 2 4 para "configurar o despertador".

Menu principal
Com o telefone no estado de repouso, premir v (aceder ao menu):
1 Serviços - Rede ê

1-3 Chamada Anónima


1-4 Todas as Cham. 1-4-1 Reencaminhar
1-4-3 Cham. em Espera

2 Câmera ë (O modo de procura é activado)

3 Áudio/Avisos ï
3-1 Volume Áudio
3-2 Volume/Melodia 3-2-1 Cham. Externas
3-2-2 Cham. Internas
3-2-3 Eventos
3-2-4 Despertador
3-2-5 Igual para todas

3-3 Sinais de Aviso


3-4 Efeito de Eco

4 Funções Extra í
4-1 Gravar Som
4-2 Babyphone
4-3 Walky-Talky
4-4 Balloon Shooter
4-5 Taxação 4-1 Última Chamada
4-2 Todas as Cham.
4-3 Configurações
4-4 Por Terminal

70
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / menuetree.fm / 27.04.2004

Vista geral do menu

5 î
5-1 Mensagens MMS 5-1-1 Nova Mensagem
5-1-2 Recebidas
5-1-3 Rascunhos
5-1-4 Enviadas
5-1-5 Não Enviadas
5-1-6 Configurações 5-1-6-1 Centros Serviço
5-1-6-2 Predefinições
5-1-6-3 Recepção

Activou uma lista de mensagens SMS (geral ou pessoal) sem PIN


5-2 Mensagens SMS 5-2-1 Nova Mensagem
5-2-2 Entrada 00+00
5-2-3 Saída

Activou uma lista de mensagens com PIN ou 2 a 4 listas de mensagens


5-2 Mensagens SMS 5-2-1 List. SMS(geral) 5-2-1-1 Nova Mensagem
5-2-1-2 Entrada 00+00
5-2-1-3 Saída

5-2-2 a Lista SMS(1) 5-2-2-1 Nova Mensagem


5-2-4 Lista SMS(2) a
Lista SMS(3) 5-2-4-1
5-2-2-2 Entrada 00+00
a
5-2-4-2
5-2-2-3 Saída
a
5-2-4-3

5-2-6 Configurações 5-2-6-1 Centros SMS


5-2-6-2 Listas SMS
5-2-6-3 Nº Notificação
5-2-6-4 Tipo Notificação

71
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / menuetree.fm / 27.04.2004

Vista geral do menu

6 Eventos ì
6-1 Prog. Evento
6-2 Despertador
6-3 Eventos Perdidos

7 Atendedor Î
7-1 Prog. Tecla 1 7-1-1 Atendedor EXT

8 Sistema Ficheiros Ï
8-1 Imag. Pessoais
8-2 Imagens
8-3 Animações
8-4 Sons
8-5 Módulos Texto
8-6 Capacidade

9 Configurações Ð
9-1 Data/Hora
9-2 Terminal 9-2-1 Display 9-2-1-1 Imagem
9-2-1-2 Esquema de cores
9-2-1-3 Contraste
9-2-1-4 Brilho
9-2-1-4 Modo Iluminação

9-2-2 Idioma
9-2-3 Registar Term. 9-2-3-1 Base 1
[até]
… …

Base 4
9-2-3-5 Base para Dados

9-2-4 Escolher Base 9-2-4-1 Base 1


[até]
… …

Base 4
9-2-4-5 Melhor Base

9-2-5 Atendim. Autom.


9-2-6 Inicializar Term.

72
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / menuetree.fm / 27.04.2004

Vista geral do menu

9-3 Base 9-3-2 PIN Sistema


9-3-3 Inicializar Base
9-3-4 Program. Extra
9-3-4-2 Tempo de Flash
9-3-4-3 Modo Repeater
9-3-4-4 Código Acesso
9-3-4-5 Nº Emergência
9-3-4-6 Conferência INT

73
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / accessories_SAG.fm / 27.04.2004

Acessórios

Acessórios
Terminais móveis Gigaset
Amplie o seu telefone Gigaset a uma central telefónica sem fios:

Terminal móvel Gigaset SL74


u Grande display a cores (4096 cores)
u Menu gráfico principal com ícones animados
u Câmara fotográfica incorporada para gravação de
imagens pessoais
u MMS e SMS
u Melodias polifóficas (16 melodias)
u Gravação de melodias/sons para o sinal de chamar
através do terminal móvel
u Transferência/gestão da lista telefónica, agenda do
Outlook, melodias polifónicas, etc. através do inter-
face do PC
u Jogo "Balloon Shooter" pre-instalado

Terminal móvel Gigaset SL1


u Grande display gráfico iluminado com a indicação da
data e hora
u SMS
u Possibilidade de download de melodias via SMS
u Melodias polifónicas (16 melodias)
u Gravação de melodias/sons para o sinal de chamar
através do terminal móvel
u Transferência/gestão da lista telefónica, agenda do
Outlook, etc. através do interface do PC
u Marcação por voz para 23 registos
u Anúncio do nome de quem lhe telefona
u Sinalização por vibração

74
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / accessories_SAG.fm / 27.04.2004

Acessórios

Terminal móvel Gigaset S1


u Grande display gráfico iluminado com a indicação da
data e hora
u SMS
u Possibilidade de download de melodias via SMS
u Marcação por voz para 29 registos
u Anúncio do nome de quem lhe telefona

Gigaset-Repeater
O Gigaset-Repeater permite-lhe aumentar o alcance de
recepção entre o seu terminal móvel Gigaset e a base.

Auricular com tecla PTT


Com o auricular com tecla PTT pode falar ao telefone e ter
as mãos livres.
Além disso, as chamadas no terminal móvel podem ser
ouvidas por outra pessoa.

Cabo de dados DCA-500


Cabo de dados para ligar o terminal móvel ao interface de
série RS232 do seu computador.

75
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / accessories_SAG.fm / 27.04.2004

Acessórios

Todos os acessórios de baterias podem ser encomendados através do revendedor


especializado. Ou então pode encomendar directamente pela Internet na loja online
my-siemens: www.siemens-mobile.com/shop
Aqui poderá encontra igualmente informações actuais sobre os produtos.

Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de


saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições
relevantes.

76
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

Índice remissivo Atendedor de chamadas externo


Atender
chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A Atendimento automático de
Abrir um anexo chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37 Atendimento de chamadas
Abrir um anexo, ver SMS activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 52
Aceder Atribuir um nível de acesso . . . . . . . . 58
lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Autonomia do terminal móvel . . . . . . 64
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 no modo Babyphone . . . . . . . . . . . . 47
Activar no modo Walky-Talky . . . . . . . . . . . 49
a função Babyphone . . . . . . . . . . . . 47 B
conferência interna . . . . . . . . . . . . 46
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
definir nível de ruído . . . . . . . . . 48, 49
função Escrita simples . . . . . . . . . . 68
utilizar no modo Walky-Talky . . . . . 49
modo Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . 49
Balloon Shooter . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Base
Alarme de despertar
alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
definir sinal de chamar . . . . . . . . . . 53
alterar o nome da base . . . . . . . . . . 59
desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
escolher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alerta de aniversário . . . . . . . . . . . . . 17
instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ligar a uma central telefónica . . . . . 60
Alterar
ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
idioma do terminal . . . . . . . . . . . . . 51
repor para o estado de fábrica . . . . 59
nome da base . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bateria
nome de um terminal móvel . . . . . 46
baterias recomendadas . . . . . . . . . . 64
número de destino . . . . . . . . . . . . . 48
carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
número de emergência . . . . . . . . . 58
colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
número interno de um terminal
indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PIN do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 58 C
sinais de chamar . . . . . . . . . . . . . . . 52 Câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
tempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . 60 alterar configurações . . . . . . . . . . . 42
volume de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 52 espaço de memória livre . . . . . . . . . 42
volume para mãos-livres . . . . . . . . 12 tirar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alterar o PIN do sistema . . . . . . . . . . . 58 ver, alterar nome, apagar
Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aniversário Câmara incorporada . . . . . . . . . . . . . . 42
gravar na lista telefónica . . . . . . . . 15 Cancelar (processo) . . . . . . . . . . . . . . . 9
perdido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Capacidade de memória
Apagar listas de mensagens MMS . . . . . . . . 36
aniversário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . 41
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Características técnicas . . . . . . . . . . . . 64
Atalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Carregador
Atendedor de chamadas externo instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ver mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Atendedor de chamadas, ver também definir tempos de pausa . . . . . . . . . 60

77
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

gravar o código de acesso à rede . . 60 volume do altifalante . . . . . . . . . . . 52


pausa após código de acesso . . . . . 61 volume do auscultador . . . . . . . . . . 52
programar tempo de Flash . . . . . . . 60 volume dos sinais de chamar . . . . . 52
Centro MMS Configurar a data . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
alterar número . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configurar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Chamada Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . 5
atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cuidados do telefone . . . . . . . . . . . . . 62
terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 45 Custo de chamada, ver Custos
transferir (ligar) . . . . . . . . . . . . . . . 46 Custo de uma chamada . . . . . . . . . . . 22
Chamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . 45 apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chamada de consulta . . . . . . . . . . . . 13 visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chamada em espera D
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 13 Definições, ver Configurar
atender/rejeitar . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Definir
chamada externa . . . . . . . . . . . . . . 13 custo da chamada por impulso e
chamada interna . . . . . . . . . . . . . . 45 moeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 21 tempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chamadas Definir o custo de uma chamada
internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 por impulso e moeda . . . . . . . . . . . 22
Chamadas económicas . . . . . . . . . . . 22 Desactivar
CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 alarme de despertar . . . . . . . . . . . . 55
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 alarme de um evento . . . . . . . . . . . 56
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 conferência interna . . . . . . . . . . . . . 46
Código de acesso despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
numa central telefónica . . . . . . . . . 60 função Escrita simples . . . . . . . . . . . 68
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 modo Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . 49
Código de acesso à rede ver terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
código de acesso Desactivar o microfone do
Colocar em funcionamento terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . 12
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Desactivar, ver Desligar
terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Desligar
Conferência interna . . . . . . . . . . . . . . 46 atendimento de chamadas . . . . . . . 52
Configurações do sistema . . . . . . . . . 57 sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurar sinal de chamar (no terminal móvel) 54
a função Babyphone . . . . . . . . . . . . 47 suprimir sinal de chamar . . . . . . . . . 54
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Despertador
câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
chamadas externas . . . . . . . . . . . . . 53 atribuir som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Desregistar um terminal móvel . . . . . 44
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Display
idioma do terminal . . . . . . . . . . . . . 51 alterar idioma do terminal . . . . . . . 51
melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 modo de iluminação nocturno . . . . 51
melodia de sinal de chamar . . . . . . 53 no estado de repouso . . . . . . . . . . . . 9
modo Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . 49 teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . . 9
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Duração da chamada . . . . . . . . . . . . . 22
volume diferenciado . . . . . . . . . . . 53 Duração de uma chamada . . . . . . . . . 22

78
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

E código de acesso à rede numa


EATONI (função Escrita simples) . . . . 68 central telefónica . . . . . . . . . . . 60
Efeito de eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 registo da lista telefónica . . . . . . . . 15
Em cadeia, ver SMS Gravar número de tel. na lista
Enviar telefónica (SMS) . . . . . . . . . . . . . 27
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 36 Gravar registo (atendedor de
registo da lista telefónica ao chamadas externo) . . . . . . . . . . . 43
terminal móvel . . . . . . . . . . . . 17 Gravar um número de emergência . . 58
Equipamento médico . . . . . . . . . . . . . . .4 I
Escrever texto e editar . . . . . . . . . . . . 67
Identificação da lista SMS, ver SMS
Espaço de memória livre
Idioma de entrada (SMS) . . . . . . . . . . 25
fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impulsos de uma chamada . . . . . . . . . 22
Estado de fábrica
Indicação
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
da mensagem do atendedor de
terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . 57
chamadas externo . . . . . . . . . . 43
Estado de repouso
modo 12/24 horas . . . . . . . . . . . . . . . 8
voltar ao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
restringir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Estado de repouso (display) . . . . . . . . . .9
Indicação do estado da bateria . . . . . . 7
Evento
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . 4
activar/configurar . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicar
atribuir nome . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
aniversários perdidos . . . . . . . . . . . 57
definir sinal de chamar . . . . . . . 40, 53
custo da chamada . . . . . . . . . . . . . . 22
desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
duração da chamada . . . . . . . . . . . . 22
perdido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
eventos perdidos . . . . . . . . . . . . . . . 57
F memória disponível . . . . . . . . . . . . 19
Fazer chamadas número de emergência . . . . . . . . . . 58
atender uma chamada . . . . . . . 11, 12 número de telefone (CLI/CLIP) . . . . 11
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Inserir pausa na marcação . . . . . . . . . . 1
internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Inserir um caracter especial . . . . . . . . 69
Fotografia Instalar
alterar o nome . . . . . . . . . . . . . . . . 42 base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Intensidade de ligação à base . . . . . . . 5
espaço de memória livre . . . . . . . . 42 Intensificador de recepção ver Repeater
luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Interna
qualidade de imagem . . . . . . . . . . . 42 conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
sensibilidade à luz . . . . . . . . . . . . . 42 estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . 45
tirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 J
ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42
Jogo "Balloon Shooter" . . . . . . . . . . . . 67
Função Escrita simples . . . . . . . . . . . . 68
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 68 L
Funcionamento (colocar o telefone em Ligação ao PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
funcionamento) . . . . . . . . . . . . . . .5 Ligar
Funções especiais . . . . . . 46, 58, 59, 60 atendimento de chamadas . . . . . . . 52
G base a uma central telefónica . . . . . 60
sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
suprimir sinal de chamar . . . . . . . . . 54
Gravar

79
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . 55 vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70


Lista voltar ao menu anterior . . . . . . . . . . 9
chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . 21 Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . 19 MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
lista de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 abrir anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . .8 aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . 19 anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 apagar registo MMS da lista . . . . . . 36
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 características de um MMS . . . . . . . 36
Lista de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 centro MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista de números rápidos . . . . . . . . . . 15 configurações padrão . . . . . . . . . . . 35
alterar um registo individual . . . . . 16 configurar recepção . . . . . . . . . . . . 36
gravar número . . . . . . . . . . . . . . . . 15 criar cabeçalho de endereço . . . . . . 34
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 criar conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista de recebidas (SMS) . . . . . . . . . . 26 editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista de repetição da marcação . . . . . 19 enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 36
Lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 inserir imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 33
atribuir imagem . . . . . . . . . . . . . . . 40 inserir sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
enviar registo ao terminal móvel . . 17 inserir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
sequência dos registos . . . . . . . . . . 68 lista Enviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
transferir número de um texto . 17, 41 lista Não Enviadas . . . . . . . . . . . . . . 35
transferir número de uma MMS . . . 36 lista Rascunhos . . . . . . . . . . . . . . . . 35
utilizar para inserir número de lista Recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Listas SMS, ver SMS memória disponível . . . . . . . . . . . . 36
Luminosidade (fotografias) . . . . . . . . 42 reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
M transferir número para a lista telef. 36
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 visualização de apresentação . . . . . 37
alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modo de iluminação nocturno . . . . . . 51
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . 43 Modo Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . . 49
atendedor de chamadas externo . . 43 activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Marcar um número de emergência . . 58 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Melhor base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Melodia utilizar o terminal móvel
sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . 53 como Babyphone . . . . . . . . . . . 49
Melodia de chamada em espera . . . . 12
Memória disponível N
lista telefónica, lista de números Níveis de acesso ao terminal móvel . . 58
rápidos, lista de e-mail . . . . . . 19 Nível de ruído no modo Babyphone . . 48
Mensagem de erro, ver SMS configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensagem de texto, ver SMS . . . . . . 24 Nome
Mensagens da base, alterar . . . . . . . . . . . . . . . . 59
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 de um terminal móvel . . . . . . . . . . . 46
Menu Notificação, ver SMS
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Número
sinal de fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 inserir na lista telefónica . . . . . . . . . 17
tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 transferir da lista telefónica . . . . . . 17

80
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

transferir para a lista telef. (MMS) . 36 Rechamar através da lista de


Número de emergência . . . . . . . . . . . 58 chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Reencaminhamento de chamadas
gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 incondicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Reencaminhamento incondicional
visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Número de notificação, ver SMS Reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Número de telefone MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
da pessoa que lhe está a telefonar, Registar terminais móveis . . . . . . . . . 44
mostrar (CLIP) . . . . . . . . . . . . . 11 Registo (lista telefónica)
do atendedor de chamadas procurar e marcar . . . . . . . . . . . . . . 16
externo, inserir . . . . . . . . . . . . 43 Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
gravar SMS na lista telefónica . . . . 27 Repetição da marcação
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Números rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Repetição manual da marcação . . . . . 19
Resolução (fotografias) . . . . . . . . . . . 42
O
Operador (lista de números) . . . . . . . 15 S
Seleccionar
P registo do menu . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Seleccionar registo (menu) . . . . . . . . . 8
Pausa Sequência na lista telefónica . . . . . . . 68
após o código de acesso . . . . . . . . . 61 Serviço de Apoio a Clientes
após ocupação de linha . . . . . . . . . 60 (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . 63
após premir a tecla de Sinalização . 61 Serviços da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
definir na central telefónica . . . . . . 60 Sinais de confirmação . . . . . . . . . . . . 55
Pausa na marcação . . . . . . . . . . . . . . 61 Sinal
Perdido confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
aniversário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sinal da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . 62 Sinal de advertência, ver sinais de aviso
PIN Sinal de aviso de chamada ("Bip") . . . 54
alterar o PIN do sistema . . . . . . . . . 58 Sinal de chamar
Programar atendedor de chamadas activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
externo alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
para marcação abreviada . . . . . . . . 43 atribuir a partir do sistema de
Protecção ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
activar/desactivar a protecção definir melodia . . . . . . . . . . . . . . . . 53
do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 definir o volume . . . . . . . . . . . . . . . 52
chamada interna . . . . . . . . . . . . . . 58 desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protecção contra acesso . . . . . . . . . . 57 suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 54
Proteger o telefone contra acesso . . . 57 volume diferenciado para volume . 53
Próteses auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . 55
Q Sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Qualidade de imagem (fotografias) . 42 Sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . 39
apagar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
R atribuir imagem (logotipo) . . . . . . . 40
Receber (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 atribuir sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 capacidade de memória . . . . . . . . . 41
Rechamar a pessoa que ligou . . . . . . 21 características do registo . . . . . . . . 39

81
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

editar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 T
editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tabela de caracteres . . . . . . . . . . . . . . 68
enviar registo como MMS . . . . . . . 39 Tarifas, ver Custos
formatos de ficheiros . . . . . . . . . . . 39 Tecla 1 (marcação abreviada) . . . . . . . 1
fotografias pessoais . . . . . . . . . . . . 39 Tecla Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
gráficos animados . . . . . . . . . . 39, 40 Tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 54
gráficos diversos . . . . . . . . . . . . 39, 40 Tecla Atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
instalar ficheiros áudio . . . . . . . . . . 40 Tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
melodias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tecla de Mensagens
módulos de texto . . . . . . . . . . . . . . 39 aceder à lista . . . . . . . . . . . . . . . 26, 37
mudar o nome do registo . . . . . . . . 39 aceder a listas . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
número de um texto para a lista Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . 8
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tecla de Números Rápidos . . . . . . . . . 15
registo da lista telefónica com Tecla de Sinalização . . . . . . . . . . . . . . . 1
imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 pausa após . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
reproduzir ficheiros áudio . . . . . . . 40 Tecla Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
sinais de chamar . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tecla Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ver imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tecla Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ver texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Teclas
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 lista de Números Rápidos . . . . . . . . . 1
abrir um anexo marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . 1
activar/desactivar função . . . . . . . . 31 protecção do teclado . . . . . . . . . . . . 8
ajuda nas mensagens de erro . . . . 32 tecla Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
alterar lista SMS . . . . . . . . . . . . . . . 29 tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . 1, 54
centro de serviço . . . . . . . . . . . . . . 30 tecla Atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
em cadeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 tecla Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
enviar como e-mail . . . . . . . . . . . . . 25 tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
enviar para uma lista SMS pessoal . 29 tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . 1
gravar número de telefone na lista tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . 8
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 tecla de Números Rápidos . . . . . . . 15
identificação da lista SMS . . . . . . . . 28 tecla de Sinalização . . . . . . . . . . . . . . 1
idioma de entrada . . . . . . . . . . . . . 25 tecla Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
inserir imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 25 tecla Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . . 1
inserir sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . 1
listas SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 tecla Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
marcar como nova . . . . . . . . . . . . . 28 tecla Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
nas centrais telefónicas . . . . . . . . . 31 teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . . 9
notificação via SMS . . . . . . . . . . . . 28 Teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
número de notificação . . . . . . . . . . 28 Tempo de Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
receber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Terminal móvel
reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
suprimir sinal de chamar . . . . . . . . 24 alterar o número interno . . . . . . . . 46
texto predefinido . . . . . . . . . . . . . . 25 autonomia e tempo de carga . . . . . 64
tipo de notificação . . . . . . . . . . . . . 28 bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
transferir endereço de e-mail . . . . . 25 colocar em funcionamento . . . . . . . . 6
Som das teclas, ver sinais de aviso desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Suprimir desactivar o microfone . . . . . . . . . . 12
primeiro sinal de chamar . . . . . . . . 24 desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
estado de repouso . . . . . . . . . . . . . . . 9

82
Gigaset S 100/S 150 / portuguesê / A31008-L074-B002-1-TA19 / SL740_745_LänderSIX.fm /
27.04.2004
Índice remissivo

lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
modo de iluminação nocturno . . . . 51
mudar para melhor recepção . . . . . 45
mudar para outra base . . . . . . . . . . 45
nível de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . 58
no modo Walky-Talky como
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
procurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
registar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
registar numa outra base . . . . . . . . 45
repor para o estado de fábrica . . . . 57
transferir uma chamada . . . . . . . . . 45
utilizar como Babyphone . . . . . . . . 47
utilizar vários terminais móveis . . . 44
Terminar
chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
chamada interna . . . . . . . . . . . . . . 45
Texto SMS predefinido, ver SMS
Tipo de notificação, ver SMS
Toques simultâneos . . . . . . . . . . . . . . 13
Toques v. Toques simultâneos
Transmissão do número de
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
V
Ver mensagem do atendedor de
chamadas externo . . . . . . . . . . . 43
Volume
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
volume do altifalante . . . . . . . . . . . 52
volume do auscultador . . . . . . . . . . 52
volume dos sinais de chamar . . . . . 52
Volume de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volume diferenciado
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
volume dos sinais de chamar . . . . . 53
Volume do auscultador . . . . . . . . . . . 52

83

Você também pode gostar