Você está na página 1de 15

OmniTouch™ 8118/8128

WLAN Handset

Guia do Usuário
8AL90827PTAAed01-v4
O seu telefone
„ Ajustar o nível sonoro (premir
„ Ter acesso ao MENU ligeiramente)
A tecla 'Menu' é utilizada para „ Activar / desactivar o alto-falante
aceder a várias funções do telefo- (em comunicação) - Pressão
ne (programação, funcionamen- contínua - Terminal OmniTouch 8128
to, etc.). WLAN
„ Tecla sigilo para que o seu
Tecla 'OK' para aceder às configura- correspondente não ouça a
ções locais do telefone (toque, con-
traste, etc.), validar a sua opção. conversação (premir
prolongadamente)

„ Ícones de estado
„ Tecla do visor.
Nível de carga da bateria Utilizado para aceder a diversas funções, de
acordo com o estado do telefone (comunicação,
Qualidade de recepção rádio introdução de texto, inactivo,...). Exemplo:
Para voltar a ligar para o último nú-
Despertar programado mero marcado

Bloquear/Desbloquear o seu tele- Validar a sua opção


fone

Notificação Para aceder a mais opções

Reenvio de chamada activado Para corrigir um caracter introduzido


Para terminar uma configuração ou
Modo mãos-livres activado voltar à página anterior ou ao ecrã de
espera
Nova mensagem de voz ou de tex-
to, pedido de rechamada, chama-
das perdidas
Modo silêncio activado

Auricular ligado Push To Talk (Terminal OmniTouch 8128


WLAN - OmniPCX Enterprise )

„ Atender a chamada
„ Passar de um correspondente para
outro (consulta alternada) - Telefone
monolinha

„ Para bloquear o teclado (premir


prolongadamente)

2
Português
„ Botão do perfil
Esta tecla permite-lhe
seleccionar um perfil Ecrã retroiluminado
O ecrã desliga automaticamente após alguns segundos. O
(volume, toques, vibração, visor do terminal OmniTouch 8128 WLAN é a cores. O
som das teclas) ou criar um ecrã liga-se automaticamente quando premir uma tecla.
novo perfil.

Tomada do microtelefone

„ Personalização do telefone:
Tecla 'OK' para aceder às configura-
ções locais do telefone (toque, contras-
te, etc.)
„ Validar
Permite validar as diferentes escolhas e
opções propostas que estão a ser pro-
gramadas ou configuradas
„ Navegar
Teclas de navegação: utilizam-se
para navegar nos menus ou num
campo de texto quando introduzir
caracteres

„ Ligar/desligar pressão longa


„ Terminar a chamada
„ Regressar ao primeiro ecrã
„ Cortar a melodia

„ Lista telefonica da empresa pressão longa

Terminal OmniTouch 8128 WLAN


Microfone
3
1 Primeiros passos

Instalar a bateria
• Instalar a bateria

Antes de inserir o Mantendo o módulo Certifique-se de que o


módulo da bateria no da bateria no seu módulo da bateria se
telefone, certifique-se local, deslize o encontra
de que a tecla de bloqueio para a correctamente
bloqueio se encontra posição de bloqueado instalado no seu
na posição de compartimento
desbloqueado
• Para a remover

Deslize o bloqueio Levante o módulo da Pode então retirar o


para a posição de bateria módulo da bateria
desbloqueado

4
1

Primeiros passos
Carregar a bateria do telefone

É importante que carregue completamente o seu telefone antes da


primeira utilização.

Conectar a unidade de carga e Retire o telefone do carregador


colocar o telefone no suporte de Quando o telefone estiver
carga. A LED do telefone carregado (luz verde fixa), pode
encontra-se em laranja quando retirar o telefone do carregador.
estiver a carregar Para retirar o telefone do
carregador, primeiro deve
incliná-lo e depois retirá-lo do
carregador.

O tempo de carga da bateria é de 2,5 horas.

O indicador LED no terminal fornece-lhe as indicações seguintes:

Nenhum Desligado
Verde , fixo Terminal totalmente carregado e
no carregador
Verde , intermitente Ligado, fora do carregador
Laranja , fixo A carregar
Laranja , intermitente Bateria fraca
Vermelho , intermitente Bateria muito fraca

5
1 Primeiros passos

Colocar o telefone em funcionamento

o telefone está
ligado

ligar (pressão aguarde alguns momentos


contínua) (aproximadamente 3 seg.)

Se o visor não iluminar ou se a LED vermelha estiver intermitente, volte a carregar a bateria
Se a LED vermelha estiver intermitente lenta:

• Certifique-se de que se encontra num hotspot WIFI.

• Verifique se o telefone está correctamente instalado no sistema (consulte o administrador


do PABX).

Desligar o telefone

Não pode ser ouvido e o ícone de 'silencioso' é apresentado no visor do terminal.

Para validar.

6
2 Telefonar
Ter acesso ao MENU

Permite o acesso a todas as funções disponíveis no sistema telefónico.

„ Colocar no estado inactivo: „ Durante a comunicação


• Configurar o telefone (assistente pessoal, • Efectuar uma segunda chamada
correio de voz, idioma, etc.) • Colocar o correspondente em
• Efectue uma chamada de retorno para um dos espera
últimos números marcados • Sobremarcação MF
• Programar hora de encontro (serviço de horas) • Gravar a chamada em curso
• Bloquear/Desbloquear o seu telefone • Parqueamento de comunicação
• Consultar ou enviar mensagens de texto ou de externa
voz
• Reenviar as suas chamadas. (reenvio imediato,
reenvio para correio de voz, reenvio para beep)
• Atender uma chamada num telefone, uma
chamada geral ou obter uma chamada parqueada
• Ligar para um número ou modificar um número
na lista telefónica pessoal

Existem outras funções disponíveis, conforme a configuração do sistema

Efectuar uma chamada

ou ou

marcar n° do seu pressão contínua n° do seu


directamente o correspondente (Mãos-livres) correspondente
número

O modo mãos-livres só é possível no terminal OmniTouch 8128 WLAN.

Para uma chamada externa, marcar o prefixo de acesso à linha de rede


do sistema antes do número do interlocutor Por defeito, o código
para aceder à rede pública é 0.

Para o posto de operadora, marcar o “9” (por defeito).

7
2

Receber uma chamada

ou ou

Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal (Abrv


pessoal)

aceder à marcação abreviada seleccionar o iniciar a chamada


pessoal correspondente a telefonar

Chamar uma extensão pelo nome (anuário da empresa)

Siga as instruções que


aparecem no ecrã

premir a tecla introduzir as valide, se o número


'Chamada por nome' primeiras letras do do correspondente
nome não aparecer

e/ou

seleccione o nome na lista iniciar a chamada


proposta

Efectue uma chamada de retorno para um dos últimos


números marcados

ou

seleccione a função seleccione o número iniciar a efectuar chamada de


associada aos na lista chamada retorno para o último
últimos números número marcado (se o
marcados sistema o permitir)
(remarcar)

8
3 Durante a comunicação

Chamar um segundo correspondente durante uma


comunicação

encontra-se em o primeiro correspondente é


comunicação colocado em espera

chamar um segundo
correspondente

Também pode iniciar uma segunda chamada seleccionando a função


associada à segunda chamada depois de premir a tecla 'Menu'
(chamada de consulta).

Receber uma segunda chamada durante uma comunicação


• Está em conversação ao mesmo tempo que um interlocutor está a
tentar contactá-lo:
o nome ou o número do autor
da chamada é apresentado o primeiro correspondente
durante uns segundos é colocado em espera

atender a segunda chamada

Depois de 3 segundos, navegue com a tecla navegar-esquerda-direita


até ao ícone recepção segunda chamada para visualizar a identidade
do segundo emissor (e atender, se necessário).

Passar de um correspondente para outro (consulta alternada)


• Durante a comunicação, para recuperar o interlocutor em espera:

OK ou

voltar ao interlocutor em passar de um correspondente para


espera outro (consulta alternada) - Telefone
monolinha unicamente
• Para terminar a sua segunda chamada e voltar à primeira:

o seu telefone toca

desligar a chamada em recuperar o


curso correspondente em
espera

9
3 Durante a comunicação

Transferir uma chamada


• Transferir uma chamada para outra extensão
está em
comunicação com Transf
o destinatário
seleccione a função 'transferir' Seleccione
'transferir'

Também é possível transferir imediatamente a chamada, sem esperar


que o seu interlocutor atenda.

Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou


externos (conferência)
• Encontra-se em comunicação com um correspondente, um segundo
está em espera.

¤Conferência está em conferência

seleccionar a funcionalidade 'conferência'

10
4 Reenviar as suas chamadas

Reenviar as chamadas para outro destino (reenvio imediato)

apresentar o estado de
Encaminhar reencaminhamento (activo/
inactivo)
seleccionar a função 'Reenvio'

a aceitação do
reenvio é
visualizada
seleccionar a função n° do telefone é apresentado o ícone de pechar Definições
associada ao 'Reenvio destinatário reencaminhamento:
imediato'

Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz

apresentar o estado de
Encaminhar reencaminhamento (activo/
inactivo)
seleccionar a função 'Reenvio'

a aceitação do
reenvio é visualizada

seleccione é apresentado o ícone de pechar Definições


'Reencaminhamento para reencaminhamento:
a caixa de correio de voz'

Anular todos os reenvios

apresentar o estado de
Encaminhar reencaminhamento (activo/
inactivo)
seleccionar a função 'Reenvio'

seleccione a função associada ao pechar Definições


cancelamento do
reencaminhamento

11
Push To Talk (premir para falar) (Terminal
5 OmniTouch 8128 WLAN e OmniPCX
Other
A função Push-To-Talk (premir para falar - PTT) pode ser descrita como chamada de grupo/em
conferência para um grupo de membros pré-definido.
A função 'Premir para falar', activada pelo administrador do sistema pode ser configurada pelo
utilizador através do menu do telefone local (tecla OK, função 'Premir para falar').

Chamada de grupo Push To Talk (PTT)


As chamadas são efectuadas em comunicação half-duplex utilizando o botão Push To Talk como
botão de comutação temporário. Enquanto um utilizador fala (e o botão PTT for premido), os
outros podem ouvir. O microfone encontra-se activado quando premir o botão PTT e em
silencioso quando soltar o botão PTT.
• Iniciar uma chamada de grupo PTT

manter o botão PTT premido

prima o botão PTT


Quando um membro tentar ligar aos outros membros do Grupo PTT premindo o botão PTT, os
outros recebem um convite para participar no seu telefone. O utilizador também pode enviar uma
mensagem (como mensagem de texto) para convidar outras pessoas a participar na discussão.

Convite PTT recebido como chamada recebida


• Aceitar ou rejeitar o convite PTT

convite PTT recebido como


ou
chamada recebida

Dependendo da configuração, o terminal pode aceitar o convite


automaticamente.

• Fechar o convite PTT

assim que o convite for aceite

12
5

Push To Talk (premir para falar) (Terminal


• Juntar a um grupo PTT a partir de uma chamada de convite recebida

acham

ou

seleccione o grupo PTT

Convite PTT recebido como mensagem


• Aceitar ou rejeitar o convite PTT

Convite PTT recebido como


ou
chamada recebida

Dependendo da configuração, o terminal pode aceitar o convite


automaticamente

Se o utilizador rejeitar um convite PTT, pode juntar-se ao Grupo PTT


posteriormente.

• Fechar o convite PTT

Assim que o convite for aceite

• Juntar a um grupo PTT a partir de uma mensagem de convite

ou

seleccionar a mensagem
de convite

13
Declaração de conformidade

howtoc

Independentemente da garantia legal de que beneficia, este aparelho é garantido por um ano,
peças e mão de obra, a contar da data indicada na sua factura.
A apresentação da factura será exigida quando a garantia for invocada. Todavia, esta garantia
não será aplicável: em caso de utilização não conforme às instruções que figuram neste manual
do utilizador, de defeitos ou avarias provocados pelo desgaste natural, de avarias provenientes
de uma causa exterior ao aparelho (ex.: choque, queda, exposição a uma fonte de humidade,
etc.), de uma instalação não conforme ou de modificações ou de reparações efectuadas por
pessoas não autorizadas pelo fabricante ou pelo revendedor.

Atenção, nunca permita que o seu telefone entre em contacto com a água. No entanto, para
limpar o telefone, pode utilizar um pano suave ligeiramente humedecido. Nunca utilize
solventes (tricloroetileno, acetona, etc.) que podem danificar as superfícies plásticas do
telefone. Não aplique produtos de limpeza com vaporizador.

O auscultador e a zona do microfone do telefone podem atrair objectos metálicos que podem
provocar lesões na orelha.

As etiquetas não são contratuais e podem ser sujeitas a alterações Algumas funções do seu
telefone dependem da configuração do sistema e da activação de uma chave de software.
Declaração de conformidade
Países da CE: nós, Alcatel-Lucent Enterprise, declaramos que os produtos Alcatel-Lucents da
OmniTouch 8118/8128 WLAN Handset estão em conformidade com as principais exigência
Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho. Pode obter uma cópia do original
desta declaração de conformidade junto do técnico responsável pela instalação.
Informações relativas ao ambiente
Este símbolo significa que, em fim de vida, o produto deve ser objecto de
recolha e tratamento separados, nos estados-membros da União Europeia e na
Noruega e na Suíça. Ao eliminar correctamente o produto, está a contribuir
para a preservação dos recursos naturais e para a prevenção de eventuais
efeitos nocivos no ambiente e na saúde humana, que possam resultar da
manipulação incorrecta dos resíduos do produto. Para obter informações
adicionais sobre a recuperação e reciclagem do produto, contactar o vendedor do mesmo.

Alcatel-Lucent Enterprise reserva-se o direito, no interesse dos seus clientes, de modificar


sem aviso prévio as características dos seus produtos.

A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da


Alcatel-Lucent. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos
proprietários. As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Alcatel-Lucent não assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas.
Copyright © 2010 Alcatel-Lucent. Todos os direitos reservados.

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primario. Este produto está homologado pela
ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000,
e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa
de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos
de radiofreqüência de acordo com as Resoluções nº 303/2002 e 533/2009.
A distância mínima com relação ao corpo do usuário é 0,0 cm.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL : www.anatel.gov.br

Você também pode gostar