Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
8AL90302PTAAed01
Introdução
Obrigado por escolher um telefone da ALE International e pela confiança depositada nos nossos
equipamentos.
A nova ergonomia do seu telefone ALE International oferece a vantagem de uma comunicação mais
eficiente.
As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,
podendo ser alterados sem aviso prévio.
8AL90302PTAAed01 2 /26
1 FAMILIARIZAÇÃO COM O TELEFONE 5
3 INFORMAÇÃO DO CLIENTE 13
5.1 DESPERTAR 19
5.2 Nº SAD 19
5.3 IDIOMA 19
5.4 CRÉDITO DE TAXAS 19
5.5 DISCRIMINAÇÃO 20
5.6 UNIDADE MONETÁRIA 20
8AL90302PTAAed01 3 /26
5.7 FAVOR NÃO INCOMODAR 20
5.8 PARÂMETRO DE TAXAÇÃO 20
5.9 TEMPORIZAÇÃO DE SAÍDA 21
5.10 TAXA DE IVA 21
5.11 JANELAS DE REGISTO DO CLIENTE 21
6 ESTADO DO QUARTO 23
7 GARANTIA A CLÁUSULAS 25
8AL90302PTAAed01 4 /26
1 Familiarização com o telefone
1.1 8068 Bluetooth® / 8068 Premium Deskphone
Indicador luminoso
Auscultador A piscar a azul: chamada recebida / chegada de nova
Bluetooth® sem chamada.
fios (8068BT). Vermelho intermitente: alarme.
Telemóvel com
fios. Ecrã a cores.
10 teclas de função dedicadas.
Deslocação
Entrada de 3,5 mm
para auscultador
Indicador luminoso
A piscar a azul: chamada recebida / chegada de nova
chamada.
Vermelho intermitente: alarme.
Telefone
Ecrã a preto e branco.
10 teclas de função dedicadas.
Deslocação
Entrada de 3,5 mm
para auscultador
8AL90302PTAAed01 5 /26
1.3 8028/8029 Premium Deskphone
Indicador luminoso
A piscar a azul: chamada recebida / chegada de nova
chamada.
Vermelho intermitente: alarme.
Telefone
Ecrã a preto e branco.
6 teclas de função dedicadas.
Altifalante
Uma base estável ajustável
8AL90302PTAAed01 6 /26
1.5 Ecrãs iniciais
Pode aceder a todas as funções do seu telefone a partir destes ecrãs. O visor predefinido possui três
páginas às quais pode aceder premindo os separadores de página na parte superior do ecrã. A página
selecionada encontra-se realçada.
o Menu
o Pess
o Info
1.6 Deslocação
Tecla OK: permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser
programadas ou configuradas.
Browser para a esquerda - para a direita: utiliza-se para mudar de página e mostra
informações relativamente às chamadas atuais (chamada a decorrer, chamadas em espera,
chamada recebida).
Browser Para cima-para baixo: permite a deslocação pelo conteúdo de uma página.
Tecla retroceder/sair: utilize esta tecla para voltar ao passo anterior. Utilize este tecla para
voltar à página inicial (premir continuamente).
8AL90302PTAAed01 7 /26
1.7 Ícones de estado / Ícones de chamadas
Ícones que fornecem informações relativamente a determinadas configurações específicas do telefone,
ou acerca do estado da chamada, são apresentados numa barra no topo do ecrã.
Auricular ligado.
Telefone bloqueado.
Alarme programado.
Premir esta tecla atende a chamada recebida em modo mãos-livres (a tecla encontra-se a azul).
Quando estiver a decorrer uma chamada, premir esta tecla passa do modo mãos-livres para o
modo de auricular ou de telefone.
Teclas programáveis (teclas F1 e F2)
O indicador acende-se quando a função associada à tecla é activada. É possível associar um
serviço ou uma chamada direta a estas teclas.
Tecla de remarcação: para aceder à função 'Remarcar'.
Efectuar chamada de retorno para o último número marcado (premir ligeiramente).
Remarcar um dos 10 últimos números (premir prolongadamente).
Tecla Informação: para obter informações sobre as funções da página 'menu' e para programar
as teclas da página 'pess'.
Tecla Caixa de correio para aceder aos diferentes serviços da caixa de correio
Este tecla é iluminada quando receber uma mensagem de voicemail, uma mensagem de texto
ou um pedido de chamada de retorno.
8AL90302PTAAed01 8 /26
1.9 Teclado alfabético
O seu telefone é fornecido com um teclado alfabético,
dependendo do seu país e do seu idioma:
Variantes de país:
o AZERTY
o QWERTZ
o QWERTY (international)
o QWERTY (nordic)
Utilize o teclado para introduzir contactos quando configurar o telefone. Incie uma chamada introduzindo
o nome do seu contacto, utilizando o teclado alfabético.
Abaixo encontra uma lista das teclas de função que lhe permitem aceder a todos os símbolos.
Teclas de movimentação do cursor (esquerda, direita, para cima e para baixo). Permite-lhe
percorrer as caixas de edição. Prima a tecla Alt para se deslocar para a esquerda e para
cima.
8AL90302PTAAed01 9 /26
1.10 Ecrã de gestão das chamadas
Ecrã de chamadas
recebidas e de
apresentação da
conversa.
8068 8038
8AL90302PTAAed01 10 /26
1.11 Telefone sem fios Bluetooth® My IC Phone
O telemóvel sem fios equipado com Bluetooth® está disponível apenas com o 8068 Premium
Deskphone equipado com Bluetooth®.
Volume/Sigilo:
Sucessivas
pressões ligeiras
Indicador luminoso
para alterar o
volume do
auscultador (3
níveis).
Prima longamente
para activar ou
desactivar o modo
de silêncio.
Localização da bateria
Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para
atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®.
Indicador luminoso
Apagada: funcionamento normal.
Verde intermitente: em comunicação.
Verde fixo: auscultador a carregar.
Laranja intermitente: bateria fraca ou auscultador fora da zona de cobertura.
Laranja fixo: funcionamento incorrecto.
A bateria começa a carregar assim que o auscultador Bluetooth® é pousado na respectiva base.
8AL90302PTAAed01 11 /26
2 Recepção do cliente (Check-in)
2.1 Registar um cliente à chegada
Quando um cliente chegar ao hotel, para o registar, seleccione um quarto vazio e.
A validação (tecla OK) da última janela de interrogação corresponde à saída do check-in: o quarto é
considerado ocupado. É emitida, automaticamente, uma nota de informação do cliente.
O acesso à função Hotel realiza-se a partir de uma tecla programada 'Hotel'. Esta tecla pode ser uma
tecla da página 'Extensão', da tecla 'F1' ou 'F2', ou de uma tecla de um módulo adicional.
Nome do cliente:
Introduza o nome do cliente (8 caracteres, máx.).
Hora de despertar:
É proposta uma hora de despertar por defeito.
Pode modificar a hora ou seleccionar 'Apagar' (sem despertar).
FNI:
Activar (FNI), ou desactivar (fni), a função 'Favor Não Incomodar'.
Idioma:
Seleccionar o idioma do cliente, entre as possibilidades apresentadas.
Nota: o idioma fica automaticamente associado à caixa postal e ao posto (se tiver visor) do
cliente.
Número SAD (Serviço de Acesso Directo):
A atribuição de um número SAD ao cliente é automática.
Seleccionar 'Escolha' para atribuir outro número e depois comunicá-lo ao cliente.
Chamadas externas (DISCRI):
A linha do cliente é discriminada, por defeito, para internacional.
Seleccionar 'Escolher' para modificar a discriminação do telefone.
Palavra chave:
A atribuição de uma palavra chave é automática.
Seleccionar 'Escolha' para atribuir outro número e depois comunicá-lo ao cliente.
8AL90302PTAAed01 12 /26
3 Informação do cliente
Pode consultar e alterar os dados do cliente (quarto ocupado):
Após a selecção do quarto (ver secção anterior), o visor apresenta, na primeira linha, os dados do
cliente que ocupa o quarto:
o nome do cliente
o idioma do cliente
a hora de despertar (caso esteja programada) e a indicação de um eventual problema de
despertar
a situação da função FNI (Favor não Incomodar)
a situação do adiantamento (os sinais para crédito e - para débito) e a unidade monetária
utilizada
o nome do cliente
o nº do quarto
o idioma
a palavra chave
o nº SAD
a Discriminação do posto
o montante global do depósito do cliente (crédito de taxas)
o montante remanescente a pagar pelo cliente (débito) ou a reembolsar pelo hotel (crédito)
montante resultante do depósito efectuado menos o custo das comunicações.
a taxa de IVA e o montante de IVA correspondente ao custo das comunicações
o número de comunicações efectuadas
a situação activa ou inactiva da função FNI
a situação da caixa postal do cliente (presença, ou não de mensagens: escritas, vocais, e
pedido de chamada da recepção)
8AL90302PTAAed01 13 /26
3.2 Despertar
Permite modificar a hora de despertar do cliente
Exemplo:
Situações do despertar:
o Activado: o despertar está activado.
o Desactivado: o despertar está desactivado.
o Ocupado: problema o posto esteve ocupado durante as três tentativas.
o Sem resposta: problema o posto não respondeu durante as três tentativas.
o Inacessível: problema o posto esteve inacessível durante as três tentativas.
Para avisar a recepção sobre um problema de despertar de um cliente, o sistema emite repetitivamente
(cada 30 segundos, aproximadamente) no seu posto um sinal sonoro acompanhado de uma mensagem
de aviso.
8AL90302PTAAed01 14 /26
3.3 Favor Não Incomodar
Permite modificar a situação da função FNI (Favor não incomodar) do cliente (activa ou inactiva):
O sistema recalcula para o cliente o montante global do seu depósito e o saldo ainda disponível.
3.5 Check-out:
Hotel (Tecla programada 'Hotel').
Selecionar a tecla correspondente à sala ou introduzir o número da sala.
Check-out.
3.7 Idioma
Permite modificar o idioma do cliente:
8AL90302PTAAed01 15 /26
3.8 Correio
Pedido de chamada:
Permite deixar um pedido de chamada para o cliente (activação da indicação LED do telefone):
Operador: ou não
3.10 Discriminação
Permite modificar a Discriminação (chamada internacional, nacional, local, sem acesso) associada ao
posto do cliente:
8AL90302PTAAed01 16 /26
3.11 Código pessoal
Permite modificar a palavra-chave associada a um cliente:
A factura indica:
O nome do cliente.
O nº do quarto
O montante global do depósito do cliente (crédito de taxas).
O número de comunicações efectuadas.
O custo total das comunicações.
8AL90302PTAAed01 17 /26
4.3 Check-out:
Permite à recepção libertar o quarto:
CHECK-OUT PRÉVIO
Despertar / Anulado
Mensagens / Mantido por uma hora
FNI: / Anulado
Reenvio / Anulado
Nº SAD / Nº associado ao Posto
Discriminação Sem efectuar chamadas Sem efectuar chamadas
externas externas
Estado do quarto / Livre/Não pronto
Código pessoal / Anulado
Nome / Nº do quarto
Restante a pagar Apagado Apagado
Análise do quarto:
/: este símbolo indica que a situação da função se mantém inalterada em relação à situação
anterior.
Sem efectuar chamadas externas: nova Discriminação do telefone do quarto...
Restante a pagar: o montante a pagar pelo cliente (débito), ou a reembolsar pelo hotel (crédito),
resultante do depósito efectuado menos o custo das comunicações, é apagado.
Mantém por 1 hora: as mensagens não ouvidas são mantidas durante 1 hora.
O check-in reinicia o correio de voz.
Livre/Não pronto: o quarto passa para a situação de livre, mas não pronto.
Nº do quarto: o nome do cliente é substituído pelo nº do quarto (actualização do anuário).
Nota: As funções Despertar, FNI e Discriminação voltam à sua configuração de defeito no momento de
um novo check-in.
8AL90302PTAAed01 18 /26
5 Personalizar a sua aplicação
As funções de personalização permitem-lhe definir os valores por omissão das diferentes janelas da
aplicação.
5.1 Despertar
Permite definir, ou não, uma hora de despertar definida por omissão:
5.2 Nº SAD
Permite associar, ou não, um número de acesso directo (SAD) por omissão:
5.3 Idioma
Permite seleccionar um idioma por omissão:
O idioma é automaticamente associado aos correios de voz e às caixas postais (no modelo com visor)
dos clientes.
8AL90302PTAAed01 19 /26
5.5 Discriminação
Premite definir uma Discriminação por omissão para os postos de quarto (chamada internacional,
nacional, local ou sem acesso):
8AL90302PTAAed01 20 /26
5.9 Temporização de saída
O telefone da recepção sai imediatamente da aplicação Hotel e passa para o modo de repouso, caso
não seja efectuada qualquer acção durante tempo programado.
8AL90302PTAAed01 21 /26
No quadro abaixo pode encontrar as diferentes personalizações por defeito.
8AL90302PTAAed01 22 /26
6 Estado do quarto
A função de situação dos quartos permite:
88
o 0 : Quarto pronto.
o 1 : Quarto não pronto.
o Se necessário, indicar o nº do problema (3 dígitos no máximo 000 para anular o problema
anterior).
8AL90302PTAAed01 23 /26
6.4 Configuração da Situação do Quarto
Permite definir se todos os quartos, ou apenas os que estão ocupados passam automatica ou
manualmente (a uma hora programada) à situação de 'não prontos':
Quartos
Permite definri quais os quartos associados à alteração do estado 'não pronto' (todos os quartos ou
apenas os quartos ocupados).
Permite definir quais os quartos relacionados que passarão para a situação de 'não pronto' (todos os
quartos ou apenas os quartos ocupados).
Pode anotar no quadro abaixo os códigos atribuídos aos diferentes problemas indicados na situação
dos quartos:
8AL90302PTAAed01 24 /26
7 Garantia a cláusulas
7.1 Instruções de Segurança
8AL90302PTAAed01 25 /26
7.2 Disposições Regulamentares
Marcas
Este equipamento é compatível com os requisitos essenciais da Directiva R&TTE 1999/5/CE e com a
Directiva 2011/65/UE (ROHS).
Poderá aceder à Declaração de Conformidade em:
ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France
ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com
EUA e Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e com a norma RSS-210 do
Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode
causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebida,
incluindo interferências que possam causar efeitos não desejados.
Exposição a Sinais de Radiofrequência.
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação definidos pela FCC/IC e pelo
Conselho Europeu. Este equipamento possui níveis de energia de RF muito baixos e tem como
objectivo cumprir sem testes adicionais a taxa de absorpção específica (SAR).
Instruções de Utilizador
Utilize o telefone apenas em temperaturas entre -5° C e 45° C (23° F e 113° F). Este produto destina-se
a utilização apenas no interior. Este equipamento é compatível com aparelhos auditivos (HAC).
Protecção contra choques acústicos
O nível máximo de pressão sonora cumpre as normas europeias, norte-americanas e australianas.
Directiva 2003/10/CE indicando os riscos associados ao ruído no local de trabalho
Também está disponível um auricular com fios que pode substituir o auricular Bluetooth®.
Privacidade
A privacidade das comunicações poderá não ser assegurada quando utilizar o telefone Bluetooth® ou
qualquer outro dispositivo Bluetooth® adicional.
Eliminação
O equipamento deve ser entregue num ponto de recolha para eliminação de equipamento
electrónico. As baterias com problemas devem ser entregues num ponto de recolha para
eliminação juntamente com resíduos químicos.
Documentação relacionada
Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis
noutros idiomas, no website seguinte:
http://www.al-enterprise.com?product=All&page=Directory
As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,
podendo ser alterados sem aviso prévio.
As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A ALE International não
assume qualquer responsabilidade por imprecisões aqui contidas. Copyright © ALE International 2016.
8AL90302PTAAed01 26 /26