Você está na página 1de 59

8232 DECT Handset

OpenTouch™ Suite for MLE


Manual do Utilizador
8AL90862PTACed05 – 05/20
8232 DECT Handset

Este documento descreve os serviços oferecidos pelo 8232 DECT Handset ligado a um sistema
OmniPCX Enterprise.
O seu telefone pode ser ligado a uma estação de base de radiocomunicações IBS ou IP-Dect, consoante o
sistema do telefone da empresa. Algumas funcionalidades dependem do tipo da estação de base de
radiocomunicações a que estiver ligado(a). O documento principal descreve funcionalidades quando ligado
a uma estação de base de radiocomunicações IBS. Existe um capítulo específico que descreve as
funcionalidades quando ligado a uma estação de base de radiocomunicações IP-Dect.

Condições de utilização
Este telefone homologado do tipo DECT destina-se a ser utilizado com uma central telefónica privada
(PABX) sem fio ALE International. As seguintes condições de utilização devem ser respeitadas,
nomeadamente no que diz respeito à utilização de frequências radioeléctricas:
• As alterações ou modificações do equipamento não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular o direito do utilizador a operar o equipamento.
• Para limitar os riscos de interferência, as pessoas portadoras de pacemakers devem manter o seu
telefone sem fios afastado do seu equipamento (a uma distância mínima de 15 cm).
• Recomendamos que observe os procedimentos de aceitação standard antes de utilizar este
equipamento em áreas críticas para a segurança humana (hospitais...).
• Os equipamentos DECT só podem ser utilizados para o estabelecimento de ligações entre pontos
fixos se estas ligações forem temporárias.
• As condições de acesso a uma rede teleponto dos equipamentos DECT devem ser objecto de um
convénio assinado com o operador da rede autorizada teleponto em questão.
• Evite expor o telefone a condições desfavoráveis ao seu bom funcionamento (chuva, ar marinho,
poeira...).
• Desligue o telefone antes de substituir a bateria.
• Não coloque em funcionamento nem utilize o seu telefone na proximidade de gases ou líquidos
inflamáveis.
• O auricular possui peças magnéticas que podem atrair objectos metálicos afiados.
• Perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente. Utilizar apenas a bateria
recomendada: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan DRN New Energy Co. Ltd. RTR001FXX -
Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).
• A tomada de ligação ao sector da unidade de carga deve estar situada na proximidade da mesma e
ser facilmente acessível, a fim de servir de dispositivo de corte da alimentação eléctrica.
• Carregar a bateria durante cerca de 6 horas antes da primeira utilização.
• Utilize as seguintes unidades de carregamento para telefones 82x2 DECT:
- 8232 DECT Handset Desktop charger (3BN67331AA).
- 8232-8242 DECT Handset Desktop charger (3BN67331AB).
- 82x2 DECT Handset Dual Charger (3BN67341AA).
Com as seguintes unidades de alimentação:
- 8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC
5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).
- 8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC
100-240V, 0.3A; O/P:DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).
• Pode carregar o seu dispositivo ligando-o a uma porta USB 2.0 (tipo A).
• Para evitar possíveis danos à audição, não ouça o volume a níveis elevados por longos períodos
de tempo...

As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,
podendo ser alterados sem aviso prévio. As etiquetas e os ícones apresentados no telefone dependem do
sistema a que se encontra ligado, podendo diferir dos especificados neste documento.

8AL90862PTACed05 2 /57
8232 DECT Handset

1 Familiarização com o telefone ........................................................................................ 5


1.1 Descrição do telefone 5
1.2 Ícones de estado 7
1.3 Ícones do MENU 8
1.4 Ícones de chamadas 9
1.5 Acesso ao MENU e navegação 10
2 Primeiros passos ...................................................................................................... 11
2.1 Instalar a bateria 11
2.2 Carregar a bateria do telefone 12
2.3 Colocar o telefone em funcionamento 14
2.4 Desligar o telefone: 14
3 Utilizar o telefone ...................................................................................................... 15
3.1 Fazer uma chamada 15
3.2 Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal 15
3.3 Ligar ao seu interlocutor por nome (directório da empresa) 16
3.4 Receber uma chamada 16
3.5 Remarcação 17
3.6 Pedir uma rechamada automática quando o seu correspondente interno estiver ocupado 17
3.7 Enviar mensagem de texto se o número interno estiver ocupado 17
3.8 Falar ao altifalante de um contacto interno ocupado 18
3.9 Durante uma conversa 18
4 Encontra-se em comunicação ....................................................................................... 19
4.1 Chamar um segundo correspondente 19
4.2 Receber uma segunda chamada 19
4.3 Passar de um correspondente ao outro (alternância) 20
4.4 Transferir uma chamada 20
4.5 Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos (conferência) 20
4.6 Parqueamento - colocar o interlocutor externo em espera 21
4.7 Activar/desactivar a frequência de voz 22
5 O Espírito de Empresa ................................................................................................ 23
5.1 Responder à chamada geral (sinalização sobre campainha) 23
5.2 Captura de uma chamada 23
5.3 Grupo de extensões 24
5.4 Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno 25
5.5 Enviar uma cópia de mensagem vocal 25
5.6 Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão 26
6 Manter-se contactável ................................................................................................ 27
6.1 Desviar as chamadas para outro número (desvio imediato) 27
6.2 Diferentes tipos de reenvio / Exemplo de reenvio sobre ocupação 27
6.3 Desviar chamadas para a caixa de correio de voz 28
6.4 Consultar a caixa de correio de voz 28
6.5 Apresentar mensagem de ausência 29
6.6 Programe o seu número associado 29
6.7 Defina um número de transbordo 30
6.8 Cancelar todos os desvios 31
6.9 Consultar mensagens de texto 31

8AL90862PTACed05 3 /57
8232 DECT Handset

7 Programar o telefone .................................................................................................. 32


7.1 Visualizar o número do seu telefone 32
7.2 Inicializar o seu correio de voz 32
7.3 Alterar a palavra-passe da sua caixa de correio de voz 33
7.4 Ajustar o toque 33
7.5 Activar o modo de auricular 34
7.6 Configurar o seu telefone 34
7.7 Selecionar o idioma 35
7.8 Programar o seu directório pessoal 36
7.9 Modificar um cartão na lista telefónica pessoal 36
7.10 Apagar um registo do seu directório pessoal 37
7.11 Programar hora de encontro (serviço de horas) 37
7.12 Bloquear o acesso ao exterior no seu telefone 38
7.13 Alterar o seu código pessoal 39
8 Registar o telefone .................................................................................................... 40
8.1 Registar o telefone num sistema à primeira colocação em serviço 40
8.2 Registar o telefone em outros sistemas 41
9 Utilizar o telefone em modo GAP .................................................................................... 43
9.1 Familiarização com o telefone 44
9.2 Fazer uma chamada 47
9.3 Receber uma chamada 48
9.4 Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal 48
9.5 Repetir o último número marcado (bis) 48
9.6 Registo de chamadas 49
9.7 Enviar sinais DTMF 49
9.8 Emitir um flashing (abertura calibrada) 50
9.9 Programar o seu directório pessoal 50
9.10 Personalizar e ajustar o telefone 51
10 Acessórios ............................................................................................................ 54
10.1 Presilha do cinto 54
10.2 Unidades de carga 54
10.3 Alimentação elétrica (opcional) 55
10.4 Apresentação da bateria 55
10.5 Microauscultadores / microfone externo 56
10.6 Limpeza do telefone 56
10.7 Transportar e proteger o seu telefone 56
11 Declaração de conformidade ....................................................................................... 57

8AL90862PTACed05 4 /57
8232 DECT Handset

1 Familiarização com o telefone


1.1 Descrição do telefone
• Atenda a chamada.
• Premir continuamente (função depende do
sistema): remarcar o último número ou
aceder à lista de remarcação.
• Passar de um correspondente ao outro
(alternância).
• Cortar a melodia.
• Desligar.
• Pressão contínua: ligar o telefone / desligar
o telefone.
• Voltar ao menu anterior.
• Apagar um caractere.
• Apagar um campo completo.
• Premir ligeiramente: voltar ao início.
• Pressão contínua: bloquear/desbloquear o
teclado.
• Ter acesso ao menu.
• Confirme.
• Navegar.
• Premir ligeiramente: aceder ao directório da empresa.
• Pressão contínua: visualizar o número do seu telefone.
• Em modo de comunicação: activar/desactivar a função de silencio. Nenhuma
função associada a esta tecla em modo de espera.
Em modo de espera
• Premir ligeiramente: aceder à função de ajuste do toque e do vibratoque.
• Pressão contínua: ativar/desativar a função de vibração.

• Em modo de comunicação: activar/desactivar o altifalante.

8AL90862PTACed05 5 /57
8232 DECT Handset

• Pressão contínua (funções que variam conforme o sistema): aceder à marcação rápida
pessoal / aceder à função dtmf durante uma conversa.
• Modo gap: durante uma chamada, pode iniciar uma segunda chamada.
• Verde fixa: o telefone tem o carregador ligado e a bateria está totalmente
carregada.
• Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria está a carregar.
• Intermitência laranja lenta: evento do telefone, como uma mensagem não lida,
uma chamada perdida, etc.
Indicador
• Intermitência laranja rápida: chamada recebida.
luminoso
• Vermelha intermitente: sem cobertura.
• Quando o telefone está ligado ao carregador, a luz intermitente significa o
mesmo que quando o telefone está desligado do carregador, com a excepção
de que entre a amarela intermitente a luz acende a vermelho ou a verde,
dependendo do estado de carregamento.
• Premir ligeiramente: aumente o volume do toque durante a recepção de uma chamada (4
passos) ou aumente o volume do altifalante durante a conversa (8 passos).
• Pressão contínua em comunicação: active/desactive o altifalante.
• Premir ligeiramente: diminua o volume do toque durante a recepção de uma chamada (4
passos) ou diminua o volume do altifalante durante a conversa (8 passos).
• Pressão contínua: active/desactive a função de silêncio.
• Ficha de 3,5 mm para auscultadores e manutenção.
• Clip para prender o seu telefone ao cinto. Pode retirar o clip e substitui-lo por uma tampa
fornecida com o seu telefone.
• Ficha usb para carregar a bateria.
• Prima esta tecla para iluminar o ecrã quando o telefone estiver em modo de espera.

8AL90862PTACed05 6 /57
8232 DECT Handset

1.2 Ícones de estado


Os ícones informativos aparecem no ecrã inicial e informam sobre o estado do telefone.

Nível de carga da bateria ( > > > ).


In charge (ícone a piscar).
Mensagens de correio de voz, textos de pedidos de chamadas de retorno e chamadas não
atendidas recebidos.
Reenvio de chamada activado.

Vibrador activado.

Melodia activada.

Melodia inibida.

Qualidade de recepção rádio - Modo Norm.

Qualidade de recepção rádio - 50 mW de potência.

Altifalante ligado (durante uma chamada).

Silêncio ligado (durante uma chamada).

Modo de economia activado e utilizado (verde).

Modo de economia activado (cinzento).

Poderá obter informações sobre os ícones de estado graças aos balões de informação que
aparecerão quando utilizar o navegador no ecrã inicial:

8AL90862PTACed05 7 /57
8232 DECT Handset

1.3 Ícones do MENU


O MENU é acessível a partir do ecrã inicial, por pressão da tecla OK.

Permite o acesso a todas as funções disponíveis no sistema telefónico. Todos os ícones são descritos no
estado não seleccionado. Quando forem seleccionados, os ícones são apresentados a púrpura.

Contact:
Gerir a marcação abreviada pessoal e aceder à lista da empresa.
Marcado:
Efectue uma chamada de retorno para um dos últimos números marcados.
Registo chamadas:
Aceder ao registo de todas as chamadas recebidas e efectuadas.
Reenc:
Desviar as chamadas para outro número.
Mensag:
Consultar e enviar mensagens de voz e texto.
Alarmes:
Programar uma hora de encontro (serviço de horas).
Bloquear:
Bloquear/desbloquear telefone.
Serviços:
Aceder à configuração dos serviços do telefone (associado, transbordo, palavra-passe, nome,
número, etc.).
Definição:
Aceder às definições gerais do telefone (som das teclas, modo de economia, aviso do
carregador).
Idioma:
Escolha do idioma.
Toque:
Definição do toque.

8AL90862PTACed05 8 /57
8232 DECT Handset

1.4 Ícones de chamadas


Efectuar uma chamada.

Receber uma chamada.

Chamada em espera.

Enviar mensagem de texto se o número interno estiver ocupado.

Acesso aos directórios.

Transferir uma chamada.

Activar a sobremarcação MF.

Configurar uma chamada em conferência.

Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz.

Parqueamento de comunicação externa.

Duração e custo da chamada.

Opções adicionais (Funções que variam conforme o sistema).

No caso de uma chamada para vários interlocutores, os ícones possuem símbolos (como números) para
fazer a distinção entre os diferentes interlocutores.

Exemplo: primeira chamada em espera, segunda chamada a decorrer / .

8AL90862PTACed05 9 /57
8232 DECT Handset

1.5 Acesso ao MENU e navegação

Aceder ao menu.
Prima a tecla Aceder ao menu.

Seleccionar uma função no MENU. Utilize as teclas de navegação e


prima a tecla OK para seleccionar
uma função.

Navegação numa função. Pode deslocar-se verticalmente ao


longo dos vários rótulos da função
Prima a tecla OK para validar a sua
escolha.

OU

Nesta função, pode deslocar o cursor


horizontalmente sobre os diferentes
ícones
Prima a tecla OK para validar a sua
escolha.

8AL90862PTACed05 10 /57
8232 DECT Handset

2 Primeiros passos
Para ter um telefone 8232 DECT totalmente operacional, certifique-se de que possui os itens seguintes: a
bateria, o adaptador CA/CC, o cabo de alimentação e o cabo USB.

2.1 Instalar a bateria


• Instalar a bateria:

Se o clip para o cinto estiver instalado, deve levantá-lo e mantê-lo nesta


posição durante a instalação ou substituição da bateria.

Levante a tampa.

Posicione o lado dos ´conectores´ da bateria como indicado na imagem


(A). Termine a instalação da bateria no respectivo compartimento com uma
pressão, como indicado na imagem (B).

Substitua o revestimento.

• Retirar a bateria do telefone

Se o clip para o cinto estiver instalado, deve levantá-lo e mantê-lo nesta


posição durante a instalação ou substituição da bateria.

Levante a tampa.

Remova a bateria do respectivo compartimento, como indicado na imagem.

8AL90862PTACed05 11 /57
8232 DECT Handset

2.2 Carregar a bateria do telefone


O telefone vem acompanhado de um suporte de secretária para a carga.

2.2.1 Carregamento da bateria com o carregador disponibilizado na secretária

Coloque o telefone no suporte. Ligue o cabo USB numa tomada de 5 V (adaptador AC/DC, computador,
…).
O adaptador AC/DC não é fornecido com o telefone. Entre em contacto com o seu fornecedor para obter
uma recomendação de adaptador AC/DC.
Pode configurar o modo como o telefone funciona quando é ligado ao carregador utilizando o menu de
definições. Consulte o capítulo relativo à configuração do seu telefone: Configurar o seu telefone.

2.2.2 Carregamento da bateria com um cabo USB


O cabo autónomo não está incluído no seu conjunto.

Ligue o cabo USB à ficha USB do seu telefone. A outra extremidade do cabo USB
pode ser ligada ao adaptador CA/CC ou à ficha USB de um computador.

8AL90862PTACed05 12 /57
8232 DECT Handset

2.2.3 Carregamento da bateria com o carregador anterior


O 8232 inclui um novo carregador de secretária, mas o seu telefone é compatível com o carregador da
versão anterior (carregador 8232 DECT Handset Desktop 3BN67331AA).

Coloque o telefone no suporte. Ligue o cabo USB à tomada de 5V do suporte de


secretária. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao adaptador CA/CC. Ligue
o adaptador à corrente.

2.2.4 Indicador luminoso


• Verde fixa: o telefone está no carregador (ou ligado ao cabo USB) e a bateria está totalmente
carregada.
• Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria está a carregar.

Carregar regularmente a bateria do telefone. O telefone pode estar em posição desligado ou ligado. Se o
telefone não for utilizado e precisar permanecer fora da unidade de carga durante várias semanas, deve
remover a bateria do telefone.

O tempo de carga depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador
AC/DC,...). O tempo de carga da bateria é normalmente inferior a 3 horas. O tempo de carga depende da
fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador AC/DC,...).

2.2.5 Autonomia do seu telefone


Em vigília na zona de cobertura de rádio. Até 200 horas.

Em conversação contínua. Até 20 horas se o modo económico estiver activado, 17 horas se o modo
económico não estiver activado.

Desligue o telefone antes de substituir a bateria.

8AL90862PTACed05 13 /57
8232 DECT Handset

2.3 Colocar o telefone em funcionamento


• Prima a tecla ligar/desligar (premir prolongadamente).
• O telefone está ligado.

Se o visor não se iluminar ou se o ícone do nível de carga da bateria piscar, recarregue a bateria.

Se o ícone de recepção rádio não for visível no visor do telefone:

• Verifique se se encontra na área de cobertura (aproxime-se de uma estação rádio se não for o caso).
• Verifique se o telefone está correctamente instalado no sistema (consulte o administrador do PABX).

Se o visor indicar: 'Sistema 1 — Instalação automática ?', consulte o parágrafo 'Registar o telefone' ou
contacte o técnico instalador.

2.4 Desligar o telefone:


• Prima a tecla ligar/desligar (premir prolongadamente).
• Seleccionar a função desligar.
• O seu telefone é desligado.

8AL90862PTACed05 14 /57
8232 DECT Handset

3 Utilizar o telefone
3.1 Fazer uma chamada
• Marque o n˚.

• Estabelecer a chamada.

Está a decorrer uma chamada:


• Desligar.

Para fazer uma chamada externa, marque o código de acesso à linha externa antes de marcar o número
do seu contacto.

3.2 Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal


Acesso rápido:

• Ter acesso ao MENU.

• Contact.
(Em estado de
• Reper Pessoal espera)
• Valide o acesso ao ´directório pessoal´.

• Seleccionar o nome da pessoa que deseja contactar.

• Estabelecer a chamada.

Acesso rápido: .

8AL90862PTACed05 15 /57
8232 DECT Handset

3.3 Ligar ao seu interlocutor por nome (directório da empresa)


Acesso rápido:

• Ter acesso ao MENU.

• Contact.

• Repert.Geral

• Introduza as primeiras letras do nome, nome-nome próprio ou as iniciais do interlocutor.


• Validar.

• Seleccionar o tipo de paging pretendido (nome, nome e apelido* ou iniciais*).

• Seleccionar o nome pretendido.

• Estabelecer a chamada.

Introduzir obrigatoriamente o nome sob a forma nome/espaço/apelido.

Pode aceder rapidamente a esta função a partir do ecrã de repouso premindo na tecla lista telefónica.

3.4 Receber uma chamada


Está a receber uma chamada.

ou • Atenda a chamada

• Desactivar a campainha:Prima a tecla para desligar quando o telefone tocar: ainda é


possível atender se premir a tecla para atender. Ainda é possível atender se premir a tecla
para atender

Falar.

• Desligar.

A melodia de chamada não fica activa se:

- O vibrador está activado, o ícone vibrador activado é visualizado no ecrã de vigília.


- A melodia foi inibida, o ícone melodia inibida é visualizado no ecrã de vigília.

8AL90862PTACed05 16 /57
8232 DECT Handset

3.5 Remarcação
Efectue uma chamada de retorno para um dos últimos números marcados.
Acesso rápido:

• Ter acesso ao MENU.

Pressão contínua
• Marcado

• Seleccione o número na lista.

• Estabelecer a chamada.

3.6 Pedir uma rechamada automática quando o seu correspondente interno


estiver ocupado
O telefone do interlocutor interno que deseja contactar está ocupado, e deseja ser rechamado
automaticamente quando o interlocutor estiver livre.

• Rechamada.

Para anular o pedido de rechamada automática, marcar o código da função 'anulação rechamada'.

3.7 Enviar mensagem de texto se o número interno estiver ocupado


O telefone do contacto interno que está a tentar contactar está ocupado e pretende deixar uma mensagem
de texto.

• Msg Texto

• Seleccione o tipo de mensagem a enviar (Mensag. Fixas, A Completar, Novas Msgs).


• Siga as instruções que aparecem no ecrã.

8AL90862PTACed05 17 /57
8232 DECT Handset

3.8 Falar ao altifalante de um contacto interno ocupado


Nalguns casos, poderá ter que transmitir para o altifalante de um contacto ocupado. Esta função deve ser
configurada pelo administrador.

• Anuncio LS

• Pode falar o seu contacto irá ouvir no altifalante.

3.9 Durante uma conversa


Durante uma chamada, e sem interromper a comunicação, pode aceder, de várias maneiras, às opções
disponibilizadas pelo sistema, utilizando:

• A lista de ícones, na parte superior do ecrã.


• A lista de itens, na parte inferior do ecrã.

Comunicação em curso.
Efectuar segunda chamada (Comunicação em curso / Chamada
em espera).
Transferência.
Conferência.
Contact.
Frequência de voz.
Opções adicionais: Consulta Cham., Gravar, Parque, Serviço
interdito, Retorno.
Duração e custo da chamada.

8AL90862PTACed05 18 /57
8232 DECT Handset

4 Encontra-se em comunicação
4.1 Chamar um segundo correspondente
• Encontra-se numa conversa com um interlocutor.

• Marcar o número.

• Estabelecer a chamada.

• O primeiro correspondente é colocado em espera.

Recuperar o correspondente em espera:

• Desligar.

• O seu telefone toca.

• Recuperar o correspondente em espera.

Também pode iniciar outra chamada utilizando a função 'Chamada de pedido'.

4.2 Receber uma segunda chamada


Está em conversação ao mesmo tempo que um interlocutor está a tentar contactá-lo:

É enviado um sinal de aviso sonoro e o nome do chamador é apresentado durante 3 segundos.

• Atenda a chamada.

• O primeiro correspondente é colocado em espera.

Depois de 3 segundos, navegue com a tecla navegar-esquerda-direita até ao ícone recepção segunda
chamada para visualizar a identidade do segundo emissor (e atender, se necessário).

8AL90862PTACed05 19 /57
8232 DECT Handset

4.3 Passar de um correspondente ao outro (alternância)


Durante a comunicação, para recuperar o interlocutor em espera:

• Recuperar o correspondente em espera.

Pode consultar a identidade da chamada em espera, sem a atender, utilizando a tecla navegar-esquerda-
direita.

• Visualização da identificação do correspondente.

• Recuperar o correspondente em espera.

4.4 Transferir uma chamada


Quando está em comunicação, para transferir o seu correspondente para outro telefone.
O utilizador está em comunicação com um primeiro correspondente:

• Ligue para o destinatário da transferência.

• Estabelecer a chamada.

Está em comunicação com o destinatário:

• Transfer

Os dois correspondentes estão ligados.


Depois de marcar o número do destinatário, pode utilizar 'Transferir' para transferir a chamada
directamente, sem aguardar que a pessoa atenda. A transferência entre os dois participantes externos e a
acção de transferência através da tecla de descanso depende da configuração do sistema.

4.5 Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos


(conferência)
Encontra-se em comunicação com um correspondente, um segundo está em espera:

• Conferência
• Está em conferência.

Anular a conferência e voltar ao seu primeiro correspondente (Se a conferência estiver activa):
• FimConferência

8AL90862PTACed05 20 /57
8232 DECT Handset

Se no fim da conferência, quiser deixar os seus dois correspondentes em comunicação:


Os seus dois interlocutores encontram-se em comunicação.

Esta função necessita de ser configurada. Se necessário, contacte o seu administrador de sistema.
Tenha em atenção que o custo da chamada restante entre as partes depois de abandonar a conferência
será cobrado à sua conta.

4.6 Parqueamento - colocar o interlocutor externo em espera


Pode colocar um interlocutor externo em espera e recuperar a chamada noutro telefone da instalação.
Encontra-se em comunicação externa.

• Parque

• N° do telefone destinatário.

O seu interlocutor é telefone em parqueamento e recebe a melodia de espera.

Se o telefone estiver no descanso e não introduzir o número do telefone de destino de parqueamento de


chamada, a chamada será parqueada no seu telefone.

Para recuperar o seu interlocutor parqueado (retoma de parqueamento):


• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Serviços

• Serviços interc. chamada


• Parque
Encontra-se com uma chamada.

Se a comunicação posta em parqueamento não for retomada dentro de um determinado prazo (1 minuto
30 por defeito), a mesma é reencaminhada para a operadora. Porém, este tempo de predefinição pode ser
modificado pelo seu administrador.

8AL90862PTACed05 21 /57
8232 DECT Handset

4.7 Activar/desactivar a frequência de voz


Esta função depende da configuração do sistema. Se necessário, contacte o seu administrador. Durante
uma comunicação, pode necessitar de emitir códigos em marcação multifrequência, por exemplo, para
consultar o seu correio de voz, uma operadora automática ou um atendedor consultável à distância:

• Encontra-se numa conversa com um interlocutor.

• MF

• Para activar.

• Enviar sinais DTMF.

• Anul.transp.MF

A função desactiva automaticamente no final da comunicação. Durante uma conversa, pode activar e
desactivar o modo DTMF premindo a tecla * (continuamente).

8AL90862PTACed05 22 /57
8232 DECT Handset

5 O Espírito de Empresa
5.1 Responder à chamada geral (sinalização sobre campainha)
Na ausência da operadora, as chamadas externas que lhe são destinadas são reencaminhadas para uma
campainha de chamada geral. Pode atender essas chamadas:

• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Serviços

• Serviços interc. chamada


• Atend. nocturno

5.2 Captura de uma chamada


Uma chamada encontra-se em sinalização noutro telefone. Se estiver autorizado, pode atender essa
chamada a partir do seu telefone.

• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Serviços

• Serviços interc. chamada

8AL90862PTACed05 23 /57
8232 DECT Handset

Se o telefone em sinalização não pertencer ao seu grupo de captura:

• Interceptar

• Introd. número
• Marcar o número do telefone que está a sinalizar.
• Validar.

Se o telefone em sinalização pertencer ao seu grupo de captura:

• Atender chamada de grupo

Por programação do sistema, alguns telefones podem estar protegidos contra a intercepção.

5.3 Grupo de extensões


5.3.1 Chamada dos telefones de um grupo:
Determinados telefones podem constituir grupos de extensões. Pode entrar em contacto com os mesmos
marcando o número do grupo.

O facto de um telefone pertencer a um grupo não tem qualquer influência sobre a gestão das suas
próprias chamadas directas. Continua a ser possível contactar um determinado telefone do grupo, através
do seu próprio número.

5.3.2 Sair temporariamente de um grupo de extensões: / Reintegrar o grupo:

• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Serviços

• Serviços diversos
• Entrada grupo / Fora grp capt

• N° do seu grupo.
• Validar.

8AL90862PTACed05 24 /57
8232 DECT Handset

5.4 Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno


• Ter acesso ao MENU.

• Mensag.

• Msg Texto
• Confirme.

• Enviar Msg ?
• Confirme.

• Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados).


• Confirme.

• Seleccione o tipo de mensagem a enviar (Mensag. Fixas, A Completar, Novas Msgs).


• Siga as instruções que aparecem no ecrã.

Se a mensagem escolhida for a completar:

• Validar o acesso à mensagem a completar.

• Completar a mensagem.
• Validar.

Durante a criação de uma mensagem a completar, é possível apagar os caracteres introduzidos com a
tecla apagar. O browser permite-lhe mover o cursor num campo de introdução.

5.5 Enviar uma cópia de mensagem vocal


• Ter acesso ao MENU.

• Mensag.

• Msg Voz
• Validar o acesso ao correio de voz.

• Introduza a palavra-passe da sua caixa de correio pessoal.


• Confirme.

Oiça a mensagem a enviar e siga as instruções do guia de voz.

8AL90862PTACed05 25 /57
8232 DECT Handset

5.6 Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão


• Ter acesso ao MENU.

• Mensag.

• Msg Voz
• Validar o acesso ao correio de voz.

• Código pessoal.
• Confirme.

Siga as instruções do guia de voz.

8AL90862PTACed05 26 /57
8232 DECT Handset

6 Manter-se contactável
6.1 Desviar as chamadas para outro número (desvio imediato)
O número pode corresponder ao seu número de casa, ao seu telemóvel ou ao telefone do seu carro, à
caixa de correio de voz ou a uma extensão interna (operadora, etc.).
• Ter acesso ao MENU.
• Encaminhar
• Validar o acesso ao reenvio imediato.

• Reenv Imediato

• Activar Reenv / Modif. Reenv

• Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados).


• Confirme.

Pode continuar a efectuar as suas chamadas quando o telefone está reenviado.


Observação geral relativa aos reenvios: você só pode activar um único reenvio no seu telefone. A
programação de um novo reenvio anula o precedente.

6.2 Diferentes tipos de reenvio / Exemplo de reenvio sobre ocupação


6.2.1 Diferentes tipos de reenvio
É possível efectuar vários tipos de reenvio a partir da lista de reenvios.

• Ter acesso ao MENU.


• Encaminhar
• Validar o acesso ao reenvio imediato.

• Seleccionar o ícone 'Lista de reenvios'.

Se estiver em comunicação e todas as linhas estiverem ocupadas,


Reenv se Ocup
todas as suas chamadas serão desviadas para o número definido.
Se se ausentar, todas as suas chamadas são reencaminhadas para o
Rnv s/ N Resp
número que escolheu (reencaminhamento se não atendido).
Se estiver ausente ou já em comunicação (com todas as linhas
Rnv Ocup/NResp ocupadas), todas as suas chamadas serão reencaminhadas para o
número definido.
Programe o reencaminhamento de um telefone a partir de outro
telefone (reencaminhamento remoto imediato) Esta função é utilizada
Rnv Distancia
para programar um reencaminhamento do seu telefone para outro
telefone, a partir de um terceiro telefone, entre outras funções.

8AL90862PTACed05 27 /57
8232 DECT Handset

6.2.2 Exemplo de reenvio sobre ocupação

• Ter acesso ao MENU.

• Encaminhar
• Validar o acesso ao reenvio imediato.

• Seleccionar o ícone 'Lista de reenvios'.

• Reenv se Ocup

• Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados).


• Confirme.

6.3 Desviar chamadas para a caixa de correio de voz


• Ter acesso ao MENU.

• Encaminhar

• Reenv Imediato Voice Mail


• Confirme.

6.4 Consultar a caixa de correio de voz


Caso tenha recebido uma mensagem, o ícone Inicialização do correio de voz é visualizado no
ecrã inicial. A LED laranja do telefone pisca, indicando que tem uma mensagem.

• Selecionar o ícone de mensagem na área de notificação.


• O número de novas mensagens de voz é apresentado na área de notificações do telefone.

OU

• Ter acesso ao MENU.

• Mensag.

8AL90862PTACed05 28 /57
8232 DECT Handset

• Correio Voz
• Validar o acesso ao correio de voz.

• Introduza a palavra-passe da sua caixa de correio pessoal.


• Confirme.
• Siga as instruções do guia de voz.

Consulte o seu administrador para obter uma palavra-passe.

6.5 Apresentar mensagem de ausência


Quando estiver ausente, pode programar uma mensagem de ausência que será apresentada no telefone
do chamador quando lhe ligar.

• Ter acesso ao MENU.

• Encaminhar

• Msg de Ausente
• Confirme.

• Seleccione o tipo de mensagem entre mensagens pré-definidas, mensagens a escrever e


mensagens a criar.

• Confirme.

6.6 Programe o seu número associado


O número associado pode ser um número de telefone, o número do correio de voz ou o número de paging.
Pode ser utilizado como número de transbordo.

• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Associado

• Validar.

8AL90862PTACed05 29 /57
8232 DECT Handset

• Modificar

• Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados).


• Confirme.

6.7 Defina um número de transbordo


Se o telefone não estiver disponível, estiver sem rede ou não estiver a funcionar, as chamadas para o seu
telefone serão automaticamente reencaminhadas para este número, caso tenha sido definido.

• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Transbordo

• Validar.

• Modificar

• Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados).


• Confirme.

8AL90862PTACed05 30 /57
8232 DECT Handset

6.8 Cancelar todos os desvios


• Ter acesso ao MENU.

• Encaminhar

• Seleccionar o ícone 'Anulação de reenvio'.


• Anul Reenv
• Confirme.

6.9 Consultar mensagens de texto


Caso tenha recebido uma mensagem, o ícone Inicialização do correio de voz é visualizado no
ecrã inicial. A luz LED amarela do seu telefone pisca, indicando que recebeu uma mensagem.

• Selecionar o ícone de mensagem na área de notificação.


• É apresentado o número das novas mensagens de texto.

OU

• Ter acesso ao MENU.

• Mensag.

• Msg Texto
• Confirme.

• Seleccionar a mensagem desejada.


• Validar para consultar.

Ler a mensagem

• Valide o acesso nas 'Opções'.


• No menu opções, pode apagar uma mensagem, efectuar uma chamada de retorno para o
emissor, responder a uma mensagem ou ler a mensagem seguinte.

• O ícone da mensagem desaparece quando a mensagem for lida.

8AL90862PTACed05 31 /57
8232 DECT Handset

7 Programar o telefone
7.1 Visualizar o número do seu telefone
• Visualização do número de telefone do utilizador (premir continuamente).

7.2 Inicializar o seu correio de voz


Antes de começar a inicialização, certifique-se de que o administrador criou uma caixa de correio de voz.

• O ícone Inicialização do correio de voz no ecrã inicial permite inicializar o correio de voz.

OU

• Ter acesso ao MENU.

• Mensag.

• Nova msg
• Validar o acesso ao correio de voz.

• Introduza a sua palavra-passe temporária.


• Introduza a nova palavra-passe.
• Grave o seu nome.

• Fim da gravação.
• Siga as instruções do guia de voz.

8AL90862PTACed05 32 /57
8232 DECT Handset

7.3 Alterar a palavra-passe da sua caixa de correio de voz


• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Password

• Introduzir código antigo (4 dígitos).


• Introduzir novo código (4 dígitos).
• Introduzir o novo código para verificação.
• Validar.

Contacte o seu administrador para obter a sua palavra-passe inicial do correio de voz.
Cada dígito do código é simbolizado por um asterisco.

7.4 Ajustar o toque


Pode seleccionar o tom de toque do seu telefone (6 opções) e regular o volume (4 níveis).

• Ter acesso ao MENU.

• Toque

7.4.1 Escolher o toque

• Melodiatoq.

• Seleccionar a melodia da sua escolha.


• Validar.

7.4.2 Ajustar o volume da melodia de chamada

• Nveltoq.

• Seleccionar o nível sonoro da sua escolha.


• Validar.

• Terminar a personalização.

8AL90862PTACed05 33 /57
8232 DECT Handset

7.4.3 Poderá ajustar o modo de alarme/toque de acordo com as suas necessidades


• Prima a tecla do toque/vibração.

• Desligado: O toque e o alarme estão desactivados.


• Tocar apenas: Apenas toque.
• Vibrar dep tocar: O telefone vibra e depois toca.
• Apenas vibrar: O telefone vibra e não toca.
• Vibrar e tocar: O telefone vibra e toca em simultâneo.

Esta tecla permite passar rapidamente da melodia ao vibrador e inversamente.

7.5 Activar o modo de auricular


Pode utilizar um auricular com o seu telefone. Se pretender que o auricular toque apenas quando receber
uma chamada, deverá activar o modo de auricular:

• Ter acesso ao MENU.

• Definições

• Modo Auricular

• Activar

Quando estiver activado. só toca o auricular (quando ligado).

7.6 Configurar o seu telefone


• Ter acesso ao MENU.

• Definições

• Seleccione a função* que pretende e utilize as teclas virtuais Ligar/Desligar para activar ou
desactivar a função.

• OU

• Seleccione a função* que pretende e prima a tecla OK para aceder ao menu de funções e
configurar a função.

• Terminar a personalização.

8AL90862PTACed05 34 /57
8232 DECT Handset

* *Pode activar ou desactivar as seguintes funções:

• Estado Mostrar as informações do telefone, como a versão do software, o nível de carga da bateria,
etc.
• Toque crescente Activar ou desactivar o toque crescente (Toque progressivo).
• Aviso de cobertu. Activar ou desactivar a emissão de sinais de alerta quando o telefone estiver fora
da área de cobertura DECT.
• Som do teclado Activar ou desactivar os sons do teclado.
• Bipe do carreg Activar ou desactivar a emissão de sinais de alerta quando colocar o telefone no
carregador.
• Aviso bateria fraca Activarou desactivar a emissão de sinais de alerta quando o nível de carga da
bateria for fraco.
• Modo Auricular Activar ou desactivar o modo de auscultador. Quando estiver activado. só toca o
auricular (quando ligado).
• Modo Economy Activar ou desactivar o modo de economia Quando o modo económico estiver
activado, o telefone ajusta a sua potência de emissão de rádio conforma a distância entre o telefone e
o receptor de rádio. Quanto mais perto o telefone estiver do receptor de rádio, mais reduzidas serão as
emissões de rádio do telefone. Isto significa que o telefone não está sempre a emitir em toda a sua
potência, economizando, assim, bateria.
• Vibrar/Tocar Poderá ajustar o modo de alarme/toque de acordo com as suas necessidades.
• Segurança Para activar ou desactivar um intervalo de bloqueio automático do teclado, altere o código
PIN do teclado ou bloqueie a tecla de função.
• Carregament. silen. Desactive o toque e/ou a vibração quando o telefone estiver no carregador.
• Redef definições Repor as definições e voltar à configuração predefinida.
• 2s. repetição das teclas Para pessoas com incapacidade, permite aumentar o intervalo entre
pressões nas teclas na função de marcação por nome.
• Idioma Escolher um idioma diferente do idioma do sistema.
• AGC Ative ou desative o controlo automático de aquisição, para melhorar o som dependendo da
qualidade do sinal de áudio.

7.7 Selecionar o idioma


• Ter acesso ao MENU.

• Idioma

• Seleccionar o idioma de sua escolha.


• Validar.

O idioma inicial é automaticamente seleccionado pelo sistema.

8AL90862PTACed05 35 /57
8232 DECT Handset

7.8 Programar o seu directório pessoal


O seu directório pessoal pode possuir até 42 números.

• Ter acesso ao MENU.

• Contact.

• Reper Pessoal

• Posicione o cursor numa gravação existente.


• Validar.

• Criar

• Introduzir o nome.
• Validar.

• Introduzir a chamada.
• Validar.

Para introduzir o nome: as teclas numéricas contêm letras que podem ser visualizadas se as premir.
Exemplo: premir 2 vezes seguidas a tecla 8 para introduzir a letra 'U'.
Prima a tecla # para passar do modo de letras minúsculas para o modo de letras maiúsculas, e do modo
de letras maiúsculas para o modo de numeração.

7.9 Modificar um cartão na lista telefónica pessoal


• Ter acesso ao MENU.

• Contact.

• Reper Pessoal

• Seleccione o cartão a modificar.


• Validar.

• Modificar

• Modificar o nome (máximo de 14 caracteres).


• Validar.

• Modificar o dígito.
• Validar.

8AL90862PTACed05 36 /57
8232 DECT Handset

Prima a tecla # para passar do modo de letras minúsculas para o modo de letras maiúsculas, e do modo
de letras maiúsculas para o modo de numeração.Utilize o browser para posicionar no carácter ou dígito a
modificar.

Para apagar um carácter, utilize a tecla apagar (toque curto). Para eliminar um campo cheio de
caracteres, prima a tecla para eliminar (pressão longa).

7.10 Apagar um registo do seu directório pessoal


• Ter acesso ao MENU.

• Contact.

• Reper Pessoal

• Seleccione o registo a apagar.


• Validar.

• Apagar

• Confirme.

7.11 Programar hora de encontro (serviço de horas)


• Ter acesso ao MENU.

• Alarmes

• Definir um compromisso

• Marcar a hora do encontro.


• Validar.

• Se o destino do lembrete de compromisso for no seu telefone, marcar o número do telefone


de destino.
• Validar.

À hora programada o seu telefone sinaliza:


Prima a tecla Desligado para aceitar o compromisso.

8AL90862PTACed05 37 /57
8232 DECT Handset

Para anular o seu pedido de serviço de horas:

• Ter acesso ao MENU.

• Alarmes

• Cancelar compromisso

• Validar.

7.12 Bloquear o acesso ao exterior no seu telefone


Bloqueio de funções no seu terminal (bloqueio do sistema)

Este serviço permite impedir a realização de qualquer chamada externa, bem como qualquer modificação
da programação do seu telefone:

• Ter acesso ao MENU.

• Travar

• Validar.

Desbloqueio de funções no seu terminal:


• Ter acesso ao MENU.

• Travar

• Validar.

• Código pessoal (Consulte o seu administrador para obter uma palavra-passe).

• Validar.

Bloquear o acesso ao exterior no seu telefone (bloqueio das teclas)


Este serviço permite-lhe evitar que o seu telefone seja utilizado.
Pressão contínua.

Desbloquear o telefone:
Pressão contínua.

8AL90862PTACed05 38 /57
8232 DECT Handset

7.13 Alterar o seu código pessoal


• Ter acesso ao MENU.

• Serviços

• Password

• Marcar o código anterior (Consulte o seu administrador para obter uma palavra-passe).

• Marcar o novo código (Duas vezes).

• Confirme.

O sistema rejeita os códigos pessoais fracos:


• 4 dígitos semelhantes (0000, 1111,...).
• Uma sequência simples de 4 dígitos (0123, 1234,...).
Certifique-se de que selecciona uma palavra-passe forte composta por pelo menos 4 dígitos. A lista de
palavras-passe fracas indicada não contém todas as possibilidades.

8AL90862PTACed05 39 /57
8232 DECT Handset

8 Registar o telefone
8.1 Registar o telefone num sistema à primeira colocação em serviço
Para funcionar, o telefone portátil deve estar registado pelo menos num sistema ALE International ou GAP
(operação de subscrição).&br Se à primeira colocação em funcionamento o visor indicar: 'Sistema 1 —
Instalação automática ?' isto significa que o telefone não foi registado em nenhum sistema consulte o seu
instalador, ou proceda da seguinte maneira:&br 1. Prepare o seu sistema para o registo (ver a
documentação de instalação do sistema).&br 2. Quando o sistema estiver pronto, o telefone apresenta
sempre o écran inicial:

• Instalação aut.?
• Confirme.

O registo pode começar.


A- Se o sistema não utiliza código AC.
• Lançar a subscrição.
B- Se o sistema utiliza um código AC (código de autentificação).
• Registar
• Introduzir o Código PIN (A predefinição é 0000).
• Validar.
• Seleccionar um sistema (É recomendável seleccionar o primeiro sistema disponível).
• Validar.
• Introduzir o código PARK (não introduzir nada se não for obrigatório).
• Validar.
• Introduzir o código de acesso (não introduzir nada se não for obrigatório).
• Validar
• Seleccionar o modo de alimentação (É recomendável não seleccionar o modo de utilização
de 50 mW, salvo indicação em contrário. O 'modo de alimentação de 50mW' destina-se a
ser utilizado em locais perigosos como centrais nucleares, onde é necessário que as
emissões não ultrapassem um determinado valor.).
• Enhanced Security
• Sim / Não
É possível aceitar (sim) ou rejeitar (não) uma chamada de um sistema encriptado para um
sistema não encriptado.
A operação de subscrição pode durar até 2 minutos.
• Se a operação de registo for correctamente efectuada (Subscription accepted), le téléphone est prêt à
fonctionner, l'icone qualité de réception radio s'affiche.
• Se a operação de registo não se efectuou, o telefone propõe lançar outra vez a subscrição.
A utilização do telefone em modo GAP pode ocasionar restrições funcionais, em relação às quais não será
aceite nenhum recurso em garantia.
Durante a fase de registo, para melhorar a segurança e otimizar o registo num ambiente multissistema, o
telefone assegura um nível mínimo aceitável de potência do sinal necessário para efetuar o registo numa
estação base. Para alcançar as condições, é aconselhável efetuar o registo num local onde a estação
base esteja diretamente visível num intervalo de 20 m. Se a estação base não estiver visível, o intervalo
será inferior.
Durante a fase de registo num ambiente multissistema, todos os sistemas são varridos sem prioridade. O
sistema é selecionado quando a força do sinal fica acima de um nível e registo equiparado.

8AL90862PTACed05 40 /57
8232 DECT Handset

8.2 Registar o telefone em outros sistemas


O telefone pode ser registado em vários sistemas (máximo de 4).
Nota: a entrada 1 é normalmente reservada para utilização com o sistema principal ALE International.
Pode seleccionar as restantes entradas para registar o telefone num outro sistema (ALE International ou
outro).

8.2.1 Para efectuar um novo registo, desde que o telefone já esteja registado em um ou
vários sistemas, proceda do seguinte modo:
1. Preparar o seu sistema para o registo (ver a documentação de instalação do sistema ou consultar o
responsável pela instalação).
2. Quando o sistema estiver pronto:
• Ter acesso ao MENU.

• Instalar

• Registar
• Introduzir o Código PIN.
• Validar.
• Seleccionar um sistema.
• Introduzir o código PARK (não introduzir nada se não for obrigatório).
• Validar.
• Introduzir o código de acesso (não introduzir nada se não for obrigatório).
• Validar
• Seleccionar o modo de alimentação.
• Enhanced Security
• Sim / Não
É possível aceitar (sim) ou rejeitar (não) uma chamada de um sistema encriptado para um
sistema não encriptado
Lançar a subscrição.
• Terminar a personalização.

• Se a operação de registo foi correctamente efectuada (Subscrição aceite), o telefone está pronto a
funcionar, o ícone de indicação de cobertura de radio aparece.
• Se a operação de registo não se efectuou, o telefone propõe lançar outra vez a subscrição.
• Segundo o tipo de sistema considerado, a operação de registo do telefone pode necessitar de uma
várias acções complementares no sistema.

Durante a fase de registo, para melhorar a segurança e otimizar o registo num ambiente multissistema, o
telefone assegura um nível mínimo aceitável de potência do sinal necessário para efetuar o registo numa
estação base. Para alcançar as condições, é aconselhável efetuar o registo num local onde a estação
base esteja diretamente visível num intervalo de 20 m. Se a estação base não estiver visível, o intervalo
será inferior.
Durante a fase de registo num ambiente multissistema, todos os sistemas são varridos sem prioridade. O
sistema é selecionado quando a força do sinal fica acima de um nível e registo equiparado.

8AL90862PTACed05 41 /57
8232 DECT Handset

8.2.2 Seleccionar o seu sistema telefónico


O seu telefone pode ser programado para funcionar em 5 sistemas DECT diferentes (ALE International ou
GAP).

• Ter acesso ao MENU

• Instalar

• Selecionar rede

• Seleccionar a entrada da sua escolha (a opção seleccionada é a indicada pelo botão de


rádio com um ponto central).

• Terminar a personalização.

A selecção mantem-se mesmo após extinção/ligação do telefone. A escolha de um sistema particular


(SYSTEM...) corresponde ao registo sobre um sistema específico. Esta escolha deverá ser modificada
caso pretenda mudar de sistema. A escolha de 'Selecção auto' permite ao telefone conectar-se
automaticamente quando entrar na zona de cobertura de um sistema. Se os sistemas programados no
telefone possuirem zonas de cobertura comum, o telefone portátil posiciona-se sobre o primeiro sistema
encontrado.
Other

8AL90862PTACed05 42 /57
8232 DECT Handset

9 Utilizar o telefone em modo GAP


O seu telefone pode ser ligado a uma estação de base de radiocomunicações IBS ou IP-Dect, consoante o
sistema do telefone da empresa. Algumas funcionalidades dependem do tipo da estação de base de
radiocomunicações a que estiver ligado(a). Algumas funções, como a conferência, não estão disponíveis
quando ligadas a uma estação de base de radiocomunicações IP-Dect.

O seu telefone, conforme a norma GAP, pode ser utilizado em modo simplificado sobre um outro sistema
DECT/GAP (outro comutador privado ou terminal residencial privado).
Salvo especificação particular, as facilidades descritas a seguir correspondem às possibilidades oferecidas
pelo telefone em ligação com as funções obrigatórias disponíveis no seu sistema fixo GAP.

Transferência automática de célula de rádio:


Esta função, oferecida pelo telefone, permite deslocar-se de um teminal de rádio a outro, sem interrupção
das comunicações. Esta possibilidade é entretanto condicionada pelos limites próprios ao sistema fixo e
nomeadamente pela sua capacidade de gerir várias estações de base.

Função do visor:
Durante uma chamada a partir do telefone, os dígitos marcados no teclado são visualizados. Quando
recebe uma chamada, o visor indica o número ou o nome do chamador se o sistema fixo gerir esta função.

Esta utilização pode ocasionar restrições funcionais, em relação às quais não será aceite nenhum recurso
em garantia.

8AL90862PTACed05 43 /57
8232 DECT Handset

9.1 Familiarização com o telefone


9.1.1 Descrição do telefone

• Atenda a chamada.
• Premir continuamente (função depende do
sistema): remarcar o último número ou aceder
à lista de remarcação.
• Passar de um correspondente ao outro
(alternância).
• Cortar a melodia.
• Desligar.
• Pressão contínua: ligar o telefone / desligar o
telefone.
• Voltar ao menu anterior.
• Apagar um caractere.
• Apagar um campo completo.
• Premir ligeiramente: voltar ao início.
• Pressão continua: bloquear/desbloquear o
teclado.
• Ter acesso ao menu.
• Confirme.
• Navegar.
• Acesso ao diretório pessoal ou da empresa.
• Em modo de espera: aceder à função de ajuste do toque e do vibratoque.
• Em modo de comunicação: activar/desactivar a função de silêncio.
• Em modo de espera: aceder ao registo de chamadas.
• Em modo de comunicação: activar/desactivar o altifalante.

8AL90862PTACed05 44 /57
8232 DECT Handset

• Utiliza-se para enviar sinais dtmf durante uma chamada com outra pessoa.
• Utiliza-se para aceder ao primeiro chamador ao falar com o segundo chamador.
• Verde fixa: o telefone tem o carregador ligado e a bateria está totalmente
carregada.
• Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria está a carregar.
• Intermitência laranja lenta: evento do telefone, como uma mensagem não lida, uma
chamada perdida, etc.
Indicador
• Intermitência laranja rápida: chamada recebida.
luminoso
• Vermelha intermitente: sem cobertura.
• Quando o telefone está ligado ao carregador, a luz intermitente significa o mesmo
que quando o telefone está desligado do carregador, com a excepção de que entre a
amarela intermitente a luz acende a vermelho ou a verde, dependendo do estado de
carregamento.
• Premir ligeiramente: aumente o volume do toque durante a recepção de uma chamada (4
passos) ou aumente o volume do altifalante durante a conversa (8 passos).
• Pressão contínua em comunicação: active/desactive o altifalante.
• Premir ligeiramente: diminua o volume do toque durante a recepção de uma chamada (4
passos) ou diminua o volume do altifalante durante a conversa (8 passos).
• Pressão contínua: active/desactive a função de silêncio.
• Ficha de 3,5 mm para auscultadores e manutenção.
• Clip para prender o seu telefone ao cinto. Pode retirar o clip e substitui-lo por uma tampa
fornecida com o seu telefone.
• Ficha usb para carregar a bateria.
• Prima esta tecla para iluminar o ecrã quando o telefone estiver em modo de espera.

8AL90862PTACed05 45 /57
8232 DECT Handset

9.1.2 Ícones do MENU


O MENU encontra-se disponível no ecrã de boas-vindas premindo a tecla Menu.

Permite o acesso a todas as funções disponíveis no sistema telefónico. Todos os ícones são descritos no
estado não seleccionado. Quando forem seleccionados, os ícones são apresentados a púrpura.

Mensag:
Consultar e enviar mensagens de voz e texto.
Registo de chamadas:
Aceder ao registo de chamadas.
Contactos:
Gerir a marcação abreviada pessoal e aceder à lista da empresa.
Definição:
Aceder às definições gerais como hora e data, Idioma, modo de economia, programação-chave,
etc.
Toque:
Aceder ao toque, som das teclas e definições de aviso.
Calendár:
Aceder ao calendário.

9.1.3 Ícones de chamadas

Efectuar uma chamada.

Receber uma chamada.

A chamada é desligada.

Nível do auricular e do altifalante.

8AL90862PTACed05 46 /57
8232 DECT Handset

9.1.4 Acesso ao MENU e navegação

Aceder ao menu.
Prima a tecla Aceder ao menu.

Seleccionar uma função no MENU. Utilize as teclas de navegação e


prima a tecla OK para seleccionar
uma função.

Navegação numa função. Pode deslocar-se verticalmente ao


longo dos vários rótulos da função
Prima a tecla OK para validar a sua
escolha.

OU

Nesta função, pode deslocar o cursor


horizontalmente sobre os diferentes
ícones
Prima a tecla OK para validar a sua
escolha.

9.2 Fazer uma chamada


• Marque o n˚.

• Estabelecer a chamada.

Está a decorrer uma chamada.

• Desligar.

8AL90862PTACed05 47 /57
8232 DECT Handset

9.3 Receber uma chamada


Está a receber uma chamada.

• Atenda a chamada.

• Desactivar a campainha:Prima a tecla para desligar quando o telefone tocar: ainda é


possível atender se premir a tecla para atender. Ainda é possível atender se premir a tecla
para atender.

Falar.

• Desligar.

9.4 Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal


Acesso rápido:

• Ter acesso ao MENU.

• Contact.

• Seleccionar o nome da pessoa que deseja contactar.

• Estabelecer a chamada.

9.5 Repetir o último número marcado (bis)


Acesso rápido:

• Ter acesso ao MENU.

Pressão contínua
• Marcado

• Seleccione o número na lista.

• Estabelecer a chamada.

8AL90862PTACed05 48 /57
8232 DECT Handset

9.6 Registo de chamadas


Acesso rápido:
• Ter acesso ao MENU.

• Registo chamadas

• Todas chamadas.

• Chamadas recebidas.

• Chamadas efectuadas.

• Chamadas perdidas.

9.6.1 Gerir o registo de chamadas

• Seleccionar uma entrada.

• Chamar
Ligar para o contacto.

• Ver
Apresente os detalhes do registo.

• Mais
• Vista detalhes
Apresente os detalhes do registo.
• Guardar contato
Se a pessoa não se encontrar no seu directório local, pode gravar os seus
contactos como novo contacto local.
• Adicionar contato
Adicionar o número a um contacto local existente.
• Editar antes cham.
Ver o número antes de efetuar a chamada.
• Eliminar item
Eliminar o item seleccionado no registo de chamadas.
• Elim. todos items
Eliminar o registo de chamadas completo.

9.7 Enviar sinais DTMF


Durante uma comunicação, pode necessitar de emitir códigos em marcação multifrequência, por exemplo,
para consultar o seu correio de voz, uma operadora automática ou um atendedor consultável à distância.
Para isto:

• Prima a tecla asterisco (toque longo).

8AL90862PTACed05 49 /57
8232 DECT Handset

9.8 Emitir um flashing (abertura calibrada)


A abertura calibrada permite activar funções tais como a transferência de uma comunicação para uma
outra extensão. Para efectuar uma abertura calibrada:

• Prima tecla 0 (toque longo).

9.9 Programar o seu directório pessoal


O seu repertório contém até 12 números (09, *, #).

Acesso rápido:

• Ter acesso ao MENU.

• Contact.

9.9.1 Adicionar novo contacto


• Mais

• Adicionar contato
• Validar.

• Nome:

• Introduzir o nome (10 caracteres no máximo).


• Validar.

• Seleccionar o tipo de contrato


Emprego: / Telemóvel: / Residência:

• Introduzir a chamada.
• Validar.

• Guardar

• Sim

• Terminar a personalização.

Para introduzir o nome: as teclas numéricas contêm letras que pode introduzir. Exemplo: prima 2 vezes
seguidas a tecla 8 para introduzir a letra 'U'.&br Para inserir uma pausa num número: prima a tecla 1
(toque longo).&br Para inserir uma abertura calibrada: prima na tecla 0 (toque longo).

8AL90862PTACed05 50 /57
8232 DECT Handset

9.9.2 Modificar um contacto

• Seleccione o cartão a modificar.

• Editar

• Seleccione o cartão a modificar.

• Modificar o nome.
• Validar.

• Modificar o dígito.
• Validar.

• Guardar

• Sim

• Terminar a personalização.

Para apagar um carácter, utilize a tecla apagar (toque curto). Para eliminar um campo cheio de
caracteres, prima a tecla para eliminar (pressão longa).

9.9.3 Apagar uma ficha


• Seleccionar o contacto a eliminar.
• Validar.

• Eliminar contacto
• Validar.

• Sim

• Terminar a personalização.

Para apagar todos os contactos, seleccione: Elim todos cont.

9.10 Personalizar e ajustar o telefone


9.10.1 Seleccionar a melodia:

• Ter acesso ao MENU.

• Toque

• Toque exterior / Toque do interior


• Validar.

• Seleccionar a melodia da sua escolha (Pode reproduzir/parar e seleccionar o toque).

8AL90862PTACed05 51 /57
8232 DECT Handset

• Validar.

• Terminar a personalização.

9.10.2 Ajustar o volume da melodia de chamada

• Ter acesso ao MENU.

• Toque

• Volume toque
• Validar.

• Aumentar / diminuir o volume.


• Validar.

• Terminar a personalização.

9.10.3 Selecionar o idioma:

• Ter acesso ao MENU.

• Definições

• Idioma
• Seleccionar o idioma de sua escolha.
• Validar.

• Terminar a personalização.

9.10.4 Outras funções

• Ter acesso ao MENU.

• Toque
• Vibrar/Tocar Poderá ajustar o modo de alarme/toque de acordo com as suas
necessidades.
• Som do teclado Activar ou desactivar os sons do teclado.
• Som confirmação Activar ou desactivar um sinal ao confirmar uma acção.
• Aviso de cobertu. Activar ou desactivar o aviso de cobertura.
• Bipe do carreg Activar ou desactivar um aviso durante o carregamento do telefone.
• Aviso bateria fraca Activarou desactivar a emissão de sinais de alerta quando o nível de
carga da bateria for fraco.
• Toque crescente Activar ou desactivar o toque crescente (Toque progressivo).
• Modo Auricular Activar ou desactivar o modo de auscultador.
• Validar.

• Terminar a personalização.

8AL90862PTACed05 52 /57
8232 DECT Handset

• Ter acesso ao MENU.

• Definições.

• Modo Economy Activar ou desactivar o modo de economia Quando o modo económico


estiver activado, o telefone ajusta a sua potência de emissão de rádio conforma a distância
entre o telefone e o receptor de rádio. Quanto mais perto o telefone estiver do receptor de
rádio, mais reduzidas serão as emissões de rádio do telefone. Isto significa que o telefone
não está sempre a emitir em toda a sua potência, economizando, assim, bateria.
• Segurança Para activar ou desactivar um intervalo de bloqueio automático do teclado,
altere o código PIN do teclado ou bloqueie a tecla de função.
• Nome do telefone Pode introduzir o nome do seu telefone.
• Redef definições Repor as definições e voltar à configuração predefinida.
• Estado Verificar a versão de software do seu telefone.
• Atendimento auto Para definir como atender uma chamada: tecla de atender, qualquer
tecla ou resposta automática.
• Carregament. silen. selecione se pretende que o modo de silêncio esteja ligado ou
desligado quando o telefone estiver a carregar.
• 2s. repetição das teclas Para pessoas com incapacidade, permite aumentar o intervalo
entre pressões nas teclas na função de marcação por nome.
• Validar.

• Terminar a personalização.

A selecção mantem-se mesmo após extinção/ligação do telefone. A escolha de um sistema particular


(SYSTEM...) corresponde ao registo sobre um sistema específico. Esta escolha deverá ser modificada
caso pretenda mudar de sistema. A escolha de 'Selecção auto' permite ao telefone conectar-se
automaticamente quando entrar na zona de cobertura de um sistema. Se os sistemas programados no
telefone possuirem zonas de cobertura comum, o telefone portátil posiciona-se sobre o primeiro sistema
encontrado.

8AL90862PTACed05 53 /57
8232 DECT Handset

10 Acessórios
10.1 Presilha do cinto

Ao comprar o seu telefone, este encontra-se equipado com um clip para o


cinto do lado de trás.

Pode retirar este clip para o cinto e substitui-lo pela tampa que se encontra
na caixa do seu novo telefone.

• Rode o clip para o cinto rodando-o um quarto de volta no sentido


contrário ao dos ponteiros do relógio.
• Retire o clip para o cinto puxando-o para si.

Coloque a tampa no encaixe do clip para o cinto conforme descrito na


imagem.

Empurre a tampa no encaixe do lado de trás do telefone até esta ficar


presa.

10.2 Unidades de carga


O seu carregador de telefone é fornecido com os equipamentos seguintes:

Um suporte de secretária para colocar o telefone com cabo USB


integrado.

10.2.1 Colocar o telefone no suporte de secretária

Coloque o telefone no suporte. Ligue o cabo USB numa tomada de 5 V


(adaptador AC/DC, computador, …).
O adaptador AC/DC não é fornecido com o telefone. Entre em contacto
com o seu fornecedor para obter uma recomendação de adaptador
AC/DC.

8AL90862PTACed05 54 /57
8232 DECT Handset

• Carregamento da bateria com um cabo USB

O cabo autónomo não está incluído no seu conjunto.

Ligue o cabo USB à ficha USB do seu telefone. A outra extremidade do


cabo USB pode ser ligada ao adaptador CA/CC ou à ficha USB de um
computador.

O tempo de carga depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador
AC/DC,...). O tempo de carga da bateria é normalmente inferior a 3 horas. O tempo de carga depende da
fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador AC/DC,...).

10.3 Alimentação elétrica (opcional)

Um adaptador CA/CC constituído pelo corpo e uma cabeça da ficha em


separado para prender o corpo do adaptador CA/CC.

Características do adaptador ao sector

• Entrada: 100/240 V - 50/60 Hz.


• Saída: 5V - 1A.
A tomada de ligação ao sector da unidade de carga deve estar situada na proximidade da mesma e ser
facilmente acessível, a fim de servir de dispositivo de corte da alimentação eléctrica.

10.4 Apresentação da bateria


10.4.1 Autonomia do seu telefone
Em vigília na zona de cobertura de rádio. Até 200 horas.

Em conversação contínua. Até 20 horas se o modo económico estiver


activado, 17 horas se o modo económico não
estiver activado.

10.4.2 Primeira operação de carga:


Colocar o telefone no suporte de carga.

Ícone da bateria intermitente.

A bateria está carregada.

8AL90862PTACed05 55 /57
8232 DECT Handset

A bateria só atinge o seu rendimento máximo após uma dezena de ciclos de carga/descarga.
Estas baterias contêm materiais poluentes, não as deite no lixo, mas coloque-as num ponto de recolha
apropriado.

10.4.3 Nível de carga da bateria

> 66%

33% - 66%

10% - 33%

< 10%

10.5 Microauscultadores / microfone externo


O telefone possui na lateral uma entrada de 3,5 mm para auscultadores / microfone externo. Contacte o
seu revendedor para mais informações acerca dos vários modelos de auscultadores disponíveis.

10.6 Limpeza do telefone


O seu telefone não exige manutenção particular. Todavia, se uma limpeza revelar-se necessária, utilize
um pano macio humidificado.

Utilize sabão ou detergente adequado para limpar a superfície do telefone.

10.7 Transportar e proteger o seu telefone


A fim de não perder o seu telefone, adquira o hábito de o fixar à sua cintura com o auxílio do clip. Pode
também ser colocado numa bolsa de protecção.

Estão disponíveis diferentes modelos de bolsas de protecção. Consulte o instalador. Para a utilização num
ambiente industrial (presença de poeira, limalhas, vapores de origens diversas e riscos de quedas), é
indispensável utilizar a bolsa especial de protecção. Para a utilização com bolsa, o clip de fixação do
telefone à cintura deve ser retirado.

8AL90862PTACed05 56 /57
8232 DECT Handset

11 Declaração de conformidade
Este equipamento utiliza o espectro de frequência DECT que depende do país: 1880 - 1900 Mhz na
Europa, 1920 - 1930 MHz nos EUA/Canadá, 1910 - 1930 MHz nos países LATAM, 1910 - 1920 MHz no
Brasil. A potência isotrópica irradiada equivalente à antena é inferior a 110 mW ou 250 mW (depende do
país).
EUROPA
Este equipamento é compatível com os requisitos essenciais da Directiva Radio Equipment Directive
(RED) 2014/53/EU e com a Directiva 2011/65/UE (ROHS).
Poderá aceder à Declaração de Conformidade em:
ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France
ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com
EUA e Canadá
Auscultador do telefone: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e com
a norma RSS do Industry Canada (FCC ID: T7HCT8111 IC: 4979B-CT8111). Este dispositivo encontra-se
em conformidade com a Part 68 das Normas FCC e com o IC CS-03 Part V da Industry Canada. O número
de registo ACTA é: T7HW4NANCT8111.
Unidades de carga: este dispositivo está em conformidade com a Part 15 das Regras FCC e com a ICES-
003 da Industry Canada.
A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferências
prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebida, incluindo interferências
que possam causar efeitos não desejados.
Exposição a Sinais de Radiofrequência.
Este equipamento foi concebido e fabricado de modo a não ultrapassar os limites de transmissão de
potência de radiofrequência SAR (Taxa de Absorção Específica) definidos pelos diferentes países
afectados. O valor SAR medido é igual a 0,102 W/kg (sendo o limite máximo globalmente aceite de 1,6
W/kg).
Instruções de Utilizador
Utilize o telefone apenas em temperaturas entre -10° C e +40° C (14° F e 104° F). Não carregue a bateria
quando a temperatura ambiente for superior a 40 ºC ou inferior a 5 ºC (superior a 104 ºF ou inferior a 41
ºF). Este equipamento é compatível com aparelhos auditivos (HAC).
Protecção contra choques acústicos
O nível máximo de pressão sonora cumpre as normas europeias, norte-americanas e australianas.
Directiva 2003/10/CE indicando os riscos associados ao ruído no local de trabalho
O toque contribui para o aumento do ruído geral do dia-a-dia. Para diminuir o nível de ruído,
recomendamos que: reduza o volume de toque definido e programe um toque progressivo.

Eliminação
O equipamento deve ser entregue num ponto de recolha para eliminação de equipamento
electrónico.
As baterias com problemas devem ser entregues num ponto de recolha para eliminação
juntamente com resíduos químicos.
Documentação relacionada
Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis noutros
idiomas, no website seguinte: https://www.al-enterprise.com/products.

O nome e o logotipo Alcatel-Lucent são marcas registradas da Nokia, usados sob licença pela ALE.
Para ver outras marcas comerciais usadas por empresas afiliadas da ALE Holding, acesse:
www.al-enterprise.com/en/legal/trademarks-copyright. Todas as outras marcas são de propriedade de
seus respectivos proprietários. As informações apresentadas estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
Nem a ALE Holding nem qualquer de suas afiliadas assumem qualquer responsabilidade pelas
imprecisões aqui contidas.© 2020 ALE International. Todos os direitos reservados.
www.al-enterprise.com/pt-pt

Para o Brasil: O produto não será fornecido com fonte de alimentação AC/DC, a
alimentação deverá ser realizada somente via USB.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
00323-16-07243

8AL90862PTACed05 57 /57
Descrição do telefone • Premir ligeiramente: aumente o volume do toque durante a recepção de uma
• Atenda a chamada. chamada (4 passos) ou aumente o volume do altifalante durante a conversa (8
• Premir continuamente (função depende do passos).
sistema): remarcar o ultimo numero ou aceder a • Pressão contínua em comunicação: active/desactive o altifalante.
lista de remarcação. • Premir ligeiramente: diminua o volume do toque durante a recepção de uma chamada
• Passar de um correspondente ao outro (4 passos) ou diminua o volume do altifalante durante a conversa (8 passos).
(alternância). • Pressão continua: active/desactive a função de silencio.
• Cortar a melodia. •
Guia rápido

Ficha de 3,5 mm para auscultadores e manutenção.


• Desligar.
• Pressão contínua: ligar o telefone / desligar o • Clip para prender o seu telefone ao cinto. Pode retirar o clip e substitui-lo por uma
telefone. tampa fornecida com o seu telefone.

• Voltar ao menu anterior. • Ficha usb para carregar a bateria.


• Apagar um caractere.
• Apagar um campo completo. • Prima esta tecla para iluminar o ecrã quando o telefone estiver em modo de espera.

• Premir ligeiramente: voltar ao início. Carregar a bateria do telefone


• Pressão contínua: bloquear/desbloquear o
teclado. Colocar o telefone no suporte de secretária.
• Ter acesso ao menu. Coloque o telefone no suporte.
• Confirme. Ligue o cabo USB numa tomada de 5 V (adaptador AC/DC, computador, …).
• Navegar. O adaptador AC/DC não é fornecido com o telefone. Entre em contacto com o seu fornecedor para
obter uma recomendação de adaptador AC/DC.
• Premir ligeiramente: aceder ao directório da empresa.
Carregamento da bateria com um cabo USB
• Pressão contínua: visualizar o número do seu telefone.
O cabo autónomo não está incluído no seu conjunto. Ligue o cabo USB à ficha USB do seu telefone.
• Em modo de comunicação: activar/desactivar a função de silencio. A outra extremidade do cabo USB pode ser ligada ao adaptador CA/CC ou à ficha USB de um
Nenhuma função associada a esta tecla em modo de espera. computador...
• Em modo de espera Indicador luminoso
• Premir ligeiramente: aceder a função de ajuste do toque e do Verde fixa: o telefone está no carregador (ou ligado ao cabo USB) e a bateria está totalmente
vibratoque. carregada.
• Pressão continua: ativar/desativar a função de vibração. Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria está a carregar.
Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset

• Em modo de comunicação: activar/desactivar o altifalante. Carregar regularmente a bateria do telefone. O telefone pode estar em posição desligado ou ligado.
Se o telefone não for utilizado e precisar permanecer fora da unidade de carga durante várias
• Pressão contínua (funções que variam conforme o sistema): aceder à marcação semanas, deve remover a bateria do telefone.
rápida pessoal / aceder à função dtmf durante uma conversa.
• Modo gap: durante uma chamada, pode iniciar uma segunda chamada. O tempo de carga depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador
• Verde fixa: o telefone tem o carregador ligado e a bateria está AC/DC,...). O tempo de carga da bateria é normalmente inferior a 3 horas. O tempo de carga
totalmente carregada.
depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador AC/DC,...).
• Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria está a
carregar.
• Intermitência laranja lenta: evento do telefone, como uma mensagem
Indicador
não lida, uma chamada perdida, etc.
luminoso
• Intermitencia laranja rapida: chamada recebida.
• Vermelha intermitente: sem cobertura.
• Quando o telefone está ligado ao carregador, a luz intermitente significa o
mesmo que quando o telefone está desligado do carregador, com a
excepção de que entre a amarela intermitente a luz acende a vermelho
ou a verde, dependendo do estado de carregamento.

Documentação relacionada - Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis noutros idiomas, no website seguinte
https://www.al-enterprise.com/products. 8AL90862PTACed05 - Copyright © ALE International 2020
Ícones de estado Desviar as chamadas para outro número. Fazer chamadas a partir do seu directório pessoal
(MarcRápPess).
Os ícones informativos aparecem no ecrã inicial e informam Consultar e enviar mensagens de voz e texto. Ligar ao seu interlocutor por nome (directório da
sobre o estado do telefone. empresa).
Atender uma chamada destinada a outra extensão.
Nível de carga da bateria ( > > > ). Programar a marcação abreviada pessoal (Abrv
In charge (ícone a piscar). Programar uma hora de encontro (serviço de horas). pessoal).
Guia rápido

Mensagens de correio de voz, textos de pedidos de Chamada do registo de chamadas (Todas as


Bloquear/desbloquear telefone.
chamadas de retorno e chamadas não atendidas chamadas de entrada, de saída, perdidas ou não
recebidos. Aceder à configuração dos serviços do telefone atendidas são apresentadas no registo de chamadas).
Alarme programado. (associado, transbordo, palavra-passe, nome, número, Consultar as chamadas externas perdidas.
Reenvio de chamada activado. etc.).
Aceder às definições gerais do telefone (som das teclas, Consultar as chamadas internas perdidas.
Vibrador activado.
modo económico, aviso do carregador, programação das Consultar mensagens de texto.
Melodia activada.
teclas F1 e F2, etc.). Enviar mensagens de texto.
Melodia inibida.
Escolha do idioma (Modo GAP). Consultar a caixa de correio de voz.
Qualidade de recepção rádio - Modo Norm.
Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma
Qualidade de recepção rádio - 50 mW de potência. Definição do toque (Modo GAP).
lista de difusão.
Altifalante ligado (durante uma chamada). Ícones de chamadas Desviar as chamadas para outro número.
Silêncio ligado (durante uma chamada). Efectuar uma chamada.
Desviar chamadas para a caixa de correio de voz.
Modo de economia activado e utilizado (verde). Receber uma chamada.
Modo de economia activado (cinzento). Chamada em espera. Diferentes tipos de reenvio.
Poderá obter informações sobre os ícones de Acesso aos directórios. Mensagem automática quando não atendida.
estado graças aos balões de informação que Transferir uma chamada. Favor Não Incomodar.
aparecerão quando utilizar o navegador no ecrã Activar a sobremarcação MF.
inicial: Cancelar todos os desvios.
Configurar uma chamada em conferência.
Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz. Alterar o seu código pessoal.
Parqueamento de comunicação externa. Escolha do idioma.
Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset

Ícones do MENU Duração e custo da chamada.


Escolher o toque.
O MENU é acessível a partir do ecrã inicial, por pressão da tecla Opções adicionais (Funções que variam conforme o
OK. Permite o acesso a todas as funções disponíveis no sistema sistema). Ajustar o volume da melodia de chamada.
telefónico. Todos os ícones são descritos no estado não Aceder à função de ajuste do toque e do vibratoque.
seleccionado. Quando forem seleccionados, os ícones são Funções
apresentados a púrpura. O seu número de telefone.
Atenda a chamada.
Marcação abreviada: Remarcação (premir continuamente). Programar hora de encontro (serviço de horas).
Gerir a marcação abreviada pessoal e aceder à lista da Efectuar a chamada. Bloqueio de funções no seu terminal.
empresa. Alternar entre duas chamadas recebidas.
Bis Defina um número de transbordo.
Ignorar chamada.
Repetir o último número marcado. Definir um número associado.
Desligar a chamada.
Registo de chamadas (Modo GAP). Aceder ao menu de definições do telefone
(Informações do equipamento, Aviso de cobertu.,
Segurança, …).

Documentação relacionada - Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis noutros idiomas, no website seguinte
https://www.al-enterprise.com/products. 8AL90862PTACed05 - Copyright © ALE International 2020

Você também pode gostar