Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Preparação
com Secretária Eletrônica Digital
Instruções de Operação
Modelo No. KX-TG2224LBB
Discagem multifreqüêncial ou pulsada
Compatível com
a identificação de chamadas
(Compatível com FSK e DTMF)
POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O
EQUIPAMENTO E GUARDE-O.
Acessórios (inclusos)
Adaptador AC (pág 8) Fio telefônico (pág 8) Bateria (pág 8)
um um um
Tampa do monofone Prendedor de cinto Suporte para ombro
(pág 8) (pág 51) (pág 51)
um um um
2
Para um Melhor Desempenho
Carregando a Bateria
Uma bateria recarregável de Hidreto de Níquel-Metal (Ni-MH)
alimenta o monofone. Carregue a bateria por
aproximadamente 6 horas antes do uso inicial (pág 9).
Localização da Base/Ruídos
As chamadas são transmitidas da base para o monofone através de ondas de
rádio. Para que se possa alcançar a máxima distância de operação sem
ruídos, nós recomendamos que sejam tomados os seguintes cuidados com
relação a localização da base:
Eleve a antena.
Nota:
• Se você utilizar o monofone próximo de um forno de microondas ligado, podem
ser ouvidos ruídos provenientes do receptor ou alto-falante. Afaste-se do forno de
microondas e aproxime-se da base.
• Se você utilizar o monofone próximo de um outro aparelho sem fio, podem ser
ouvidos ruídos. Afaste-se do outro aparelho sem fio e aproxime-se de sua base.
3
Conteúdo
Preparação
Localização dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalando a Bateria no Monofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carregando a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funções Programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções de Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tabela do Menu de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Data e Horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tipo de Discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tecnologia para melhor qualidade da voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atendimento Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contraste do Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume do Ringue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tom de Campainha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modo Linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparação para Secretária Eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mensagem de Saudação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tempo de Gravação de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Número de Toques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Conteúdo
Funções Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ativando o Código Automático de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Discagem Temporária por Tom
(Para Usuários que Utilizem Discagem Pulsada) . . . . . . . . . . . . 38
Preparação
Ocultando Sua Conversação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para usuários do Serviço de Chamada em Espera . . . . . . . . . . . . 38
Uso da Tecla Pause
(Para Linhas de PABX/Ligações Longa Distância) . . . . . . . . . . . . . 39
Tecla FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bloquear Discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Informações de Uso
Importante:
No decorrer destas Instruções de Operação, são utilizados os termos
Monofone e Base para indicar com qual unidade pode ser executada
uma operação.
Monofone : Executar com o telefone.
Base : Executar com a base.
Monofone e Base : Executar com o telefone e Base separadamente.
5
Localização dos Controles
Base
[REPEAT] (REPETIR)
[GREETING CHECK]
(pág. 45)
(OUVIR MENSAGENS) (pág. 20)
Antena (pág. 3)
Contatos de carga
(pág. 10)
[LOCATOR/INTERCOM]
(LOCALIZADOR/
INTERCOMUNICADOR)
(pág. 37)
VOL. (VOLUME) [ ], [ ] (pág. 17, 19)
>
>
6
Localização dos Controles
Monofone
Parte posterior
Indicador de
Preparação
Campainha Antena
(pág. 25)
Alto-falante
Receptor
Indicador de Campainha (pág. 25)
Visor Teclas de Função
(veja abaixo)
>
7
Ajustes
Conexões
Conecte o cabo do
adaptador AC. Conectar a linha telefônica
Ganchos
Fio telefônico
Coloque a chave
seletora de Voltagem
na posição correta. Ligar na energia
elétrica
(127/220 Vac,
60 Hz)
220
127
or
Adaptador AC
1 2
Preparação
• O lâmpada indicadora de uso/carga (IN USE/
CHARGE) acende e a unidade emite um beep. Lâmpada indicadora
• É normal que a parte posterior do monofone se de uso/carga (IN
aqueça durante o carregamento da bateria. USE/CHARGE)
Carga da Bateria
Você pode verificar a carga da Visor Carga da bateria
bateria no visor do monofone. A
carga da bateria é mostrada Completamente carregada
conforme a tabela à direita. Média
Baixa
(piscando) Precisa ser recarregada.
Recarga
Recarregue a bateria quando:
— “Carregar Bateria” é exibido no monofone,
—“ ” pisca, ou Carregar Bateria
— o monofone toca intermitentemente enquanto está
em uso.
• Se você NÃO recarregar a bateria do monofone por mais que 15 minutos, o visor
indicará continuamente “Carregar Bateria” e/ou “ ” piscará quando o
monofone for levantado da base.
Substituição da bateria:
Caso tenha limpado os contatos de carga e carregado totalmente a bateria, mas
após algumas chamadas telefônicas “Carregar Bateria” é exibido e/ou
“ ” volta a piscar, a bateria terá que ser substituída. Troque por uma bateria
Panasonic HHR-P513 nova. Para substituir a bateria, consulte a página 8.
LIXO
DOMÉSTICO
9
Ajustes
Duração da carga da bateria padrão
Se a bateria Panasonic está Operação Tempo de duração
totalmente carregada:
Em conversação Até 5 horas
Em espera Até 11 dias
10
Funções Programáveis
Instruções de Programação Monofone
Esta unidade possui funções programáveis selecionadas a partir do menu de
função no visor (pág. 12).
Preparação
Botões/Teclas
Teclas de função: [OFF] :
funcionam como teclas permite sair do modo de
programáveis quando uma programação a qualquer
função é exibida acima de momento.
uma tecla de função.
[MENU] :
>
Quando “ ” ou “ ” estiver
>
VOL.
exibido, pode-se usar a tecla permite entrar no menu
pressionando enquanto o
>
de navegação [ ] ou [ ]
>
Operação Visor
ou [ ]. Ajuste Padrão
>
Sair Selec
>
>
>
Volta Salva
• Como utilizar a tecla Volta:
Pressione Volta para voltar ao menu anterior.
6 Pressione Salva para salvar sua configuração.
• Será emitido um tom de confirmação e a configuração será salva.
7 Pressione [OFF] para sair do modo de
programação.
11
Funções Programáveis
Informações úteis:
• Se Selec for pressionado enquanto exibido “––––(Voltar)––––” a unidade
voltará ao modo de menu anterior. Se você pressionar a tecla no menu principal,
a unidade sairá do modo de programação.
• Após a conclusão da programação, o visor retornará ao menu principal ou
submenu dependendo do menu no qual o item selecionado está localizado.
(Consulte a tabela de menu abaixo.)
• Pode-se sair do modo de programação a qualquer momento pressionando [OFF].
• Se nenhum botão for pressionado durante 60 segundos, o monofone sairá do
modo de programação.
• Se o monofone perder a comunicação com a base, ele emitirá um beep 3 vezes e
será exibida a mensagem “Não Há Comunic. Coloque Monofone Na Base
e Tente” .
• Se [ ], [ ] ou quaisquer outros botões exceto [MUTE] e [OFF] forem
pressionados enquanto o monofone estiver na base, o monofone emitirá um beep
3 vezes e será exibida a mensagem “Retire Monofone Da Base e Tente” .
Tire, o monofone do gancho e pressione novamente o botão.
12
Funções Programáveis
Data e Horário Monofone
You need to set the date and time;
— to display the time/date the calls were received in the Caller List, and
— to announce the day/time when each message was recorded, during a message
Preparação
playback.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Data e Hora” pressionando [ ]
>
ou [ ], depois pressione Selec. Data e HoraSelec
>
Sair
>
>
3 1 Digite para o mês, ano e dia 2 dígitos para 1
Data:12.31.2003
cada. Hora:00:00
Salvar
(Ex. Para ajustar em 7 de abril de 2003,
digite “04 07 03”.) Ex.
Data:04.07.2003
0
2 Entre 4 dígitos para o horário (hora e Hora:09:30
minuto). Salvar
(Ex. Para ajustar 9:30, entre “0930”. Para
ajustar 16:30, entre “1630”.)
• Se você introduzir um número errado, pressione
[ ] ou [ ] para mover o cursor para o número
>
>
13
Funções Programáveis
Tipo de Discagem Monofone
Se sua linha é multifreqüêncial, ajuste para “Tom”. Se for utilizado o serviço rotativo
ou pulso, ajuste o modo de discagem para “Pulso”. O pré-ajuste de fábrica é “Tom”.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
3 Role para “Ajuste Linha Tel”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Linha Tel
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
4 Pressione Selec em “Ajuste Modo Disc”.
Ajuste ModoSelec
Disc
Volta
>
>
5 Selecione “Pulso” ou “Tom” pressionando Ajuste Modo Disc
[ ] ou [ ]. :Tom
>
>
Volta Salva
>
>
6 Pressione Salva e, em seguida, [OFF].
14
Funções Programáveis
Tecnologia para melhor qualidade da voz Monofone
A Tecnologia para melhor qualidade da voz ( ) ajuda a purificar e melhorar a
recepção sonora criando uma voz de som natural, fácil de ouvir e entender.
Isto é realizado intensificando a freqüência que é estreitada através da linha
Preparação
telefônica e que vem pré-ajustada para DESLIGADO de fábrica.
Sob condições normais, os monofones sem-fio estão limitados a uma largura de
banda de freqüência estreita (300 Hz a 3,5 kHz). Os novos monofones sem-fio
dotados da tecnologia para melhor qualidade da voz da Panasonic são capazes de
simular um sinal de banda acima e abaixo das limitações normais de largura de
banda. Como resultado, é obtido um som mais claro e nítido muito próximo da voz
real.
•“ ” é exibido quando a Tecnologia para melhor qualidade da voz estiver
ajustada em LIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Melhorar Voz” pressionando [ ]
>
Sair Selec
>
>
3 Selecione “Ligado” ou “Desligado” Melhorar Voz
pressionando [ ] ou [ ]. :Desligado
>
>
Volta Salva
>
>
15
Funções Programáveis
Atendimento Automático Monofone
O recurso Atendimento Automático permite a você atender uma chamada
levantando o monofone da base sem pressionar [ ] ou [ ]. Para utilizar este
recurso, passe-o para LIGADO. O ajuste de fábrica é DESLIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
3 Role para “Auto Atendimento”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Auto Atendimento
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
4 Selecione “Ligado” ou “Desligado” Auto Atendimento
pressionando [ ] ou [ ]. :Desligado
>
>
Volta Salva
>
>
5 Pressione Salva e, em seguida, [OFF].
• Para visualizar informações do chamador após levantar o monofone para atender,
deixe o recurso Atendimento Automático em DESLIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
>
Volta Salva
>
>
>
16
Funções Programáveis
Volume do Ringue
Pode-se selecionar o volume da campainha do monofone ou da base para ALTO,
MÉDIO, BAIXO ou DESLIGADO. O ajuste de fábrica é ALTO. Se estiver
estabelecido em DESLIGADO, o monofone ou a base não tocarão.
Preparação
Monofone
1 Pressione [MENU].
2 Pressione Selec em “Ajuste Ringue”.
Ajuste Ringue
Sair Selec
>
>
3 Pressione Selec em “Volume Ringue”.
Volume Ringue
Volta Selec
>
>
4 Selecione o nível de volume desejado Ex. ALTO
pressionando [ ] ou [ ].
>
>
Volume Ringue
• O volume irá mudar e tocar. Baix Alto
Volta Salva
>
>
• O número de passos indica o nível de volume.
>
>
Base
Certifique-se de que a unidade não está sendo utilizada.
Para selecionar ALTO (pré-ajuste), MÉDIO ou BAIXO, pressione VOL.
[ ] ou [ ].
>
>
VOL. [ ].
Para DESLIGAR a campainha, pressione e segure VOL. [ ] até a
>
emissão de 2 beeps.
Para LIGAR a campainha, pressione VOL. [ ] ou [ ].
>
>
>
1 Pressione [MENU].
2 Pressione Selec em “Ajuste Ringue”.
Ajuste Ringue
Sair Selec
>
>
3 Role para “Tipo Toque” pressionando [ ]
>
ou [ ], depois pressione Selec. Tipo Toque Selec
>
Volta
>
>
4 Selecione o tom desejado pressionando [ ]
>
Tipo Toque
ou [ ]. :1
>
Volta Salva
>
>
• Se o volume da campainha do monofone tiver
sido ajustado em DESLIGADO, a unidade não
tocará (pág. 17).
• Você pode também selecionar um tom de
campainha pressionando os botões de discagem
[1] a [6].
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
Volta Selec
>
>
>
Ajuste Linha
:B
Volta Salva
>
>
Preparação
O tempo total de gravação de todas as mensagens (saudação, entrada, etc.) é
de aproximadamente 15 minutos.
Recomendamos a gravação de uma mensagem de saudação breve para
permitir mais tempo para a gravação de novas mensagens.
>
• Se for exibido “ ” no visor da base e forem emitidos 6 beeps, sua saudação não
foi gravada corretamente. Grave-a novamente.
>
19
Preparação para Secretária Eletrônica
Para verificar a saudação
Pressione [GREETING CHECK].
• A saudação será reproduzida.
Saudação pré-gravada
Se você não gravar uma saudação (pág. 19), será reproduzida uma de duas
saudações quando recebida uma chamada, dependendo do tempo de gravação do
chamador (pág. 21).
Para verificar a saudação pré-gravada, pressione [GREETING CHECK].
• Uma saudação pré-gravada será reproduzida da seguinte forma:
■ Quando o tempo de gravação estiver ajustado em “1min”, “2min” ou “3min”:
“No momento não podemos atendê-lo. Por favor, deixe seu nome e telefone após o bip,
para que possamos retornar a chamada.”
• Se o tempo de gravação estiver esgotado, a unidade automaticamente mudará
para o modo “Saudação” (veja abaixo) e nenhuma nova mensagem será
gravada.
■ Quando o tempo de gravação estiver estabelecido para “Saudação”:
“No momento não podemos atendê-lo. Ligue novamente, mais tarde. Obrigado por ter
ligado.”
20
Preparação para Secretária Eletrônica
Tempo de Gravação de Mensagens Monofone
Pode-se selecionar “1min” (1 minuto), “2min” (2 minutos), “3min” (3 minutos) ou
“Saudação” para o tempo de gravação do chamador. O ajuste de fábrica é “3min”.
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
3 Role para “Ajuste Sec Eletr”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Sec Selec
Eletr
>
>
Volta
>
>
Selec.
4 Role para “Tempo Gravação” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Tempo Gravação
>
>
Volta Selec
>
>
5 Selecione o tempo de gravação pressionando Tempo Gravação
[ ] ou [ ]. :3min
>
>
Volta Salva
>
>
• Pode-se também selecionar o tempo de gravação
pressionando os botões de discagem [1], [2], [3]
ou [0] (Saudação).
6 Pressione Salva e, em seguida, [OFF].
21
Preparação para Secretária Eletrônica
Número de Toques Monofone
Você pode selecionar o número de vezes que a unidade toca antes do Sistema de
Atendimento responder a uma chamada, de “3” a “7” ou “Econômico”*. O ajuste de
fábrica é “4”.
>
>
3 Selecione o número de toques pressionando Número Toques
[ ] ou [ ]. :4
>
>
Volta Salva
>
>
• Pode-se também selecionar o número de toques
pressionando [0] (Econômico*), ou [3] a [7].
*Econômico
Ao ligar para a unidade a partir de uma operação remota, a quantidade de toques
informa se há novas mensagens. Se a unidade atender no 3 o toque, existe pelo
menos uma nova mensagem. Se ela atender no 5 o toque, não há novas
mensagens. Para economizar tarifas de interurbano da chamada, desligue assim
que ouvir o 4o toque. O 4o toque indica que não há novas mensagens.
>
Volta Selec
>
>
>
Volta Salva
>
>
22
Fazendo Chamadas
Monofone
1 Pressione [ ].
• “Falar” é exibido.
>
>
exibir a duração da chamada.
[ ] [OFF]
3 Para desligar, pressione [OFF] [ ]
ou coloque o monofone na base.
Microfone
>
>
número correto.
• Se for requerida uma pausa para • O último número discado é exibido.
discagem, pressione Pausa onde
necessário (pág. 39). 2 Role para o número desejado
pressionando [ ] ou [ ].
>
>
• Para cancelar, pressione [OFF].
• Pode-se também rolar através da
2 Pressione [ ] ou [ ]. lista pressionando [REDIAL].
• Para sair da lista, pressione
3 Para desligar, pressione [OFF] [OFF] ou Sair.
ou coloque o monofone na 3 Pressione [ ] ou [ ].
base. • Para apagar um item, role para o item
desejado e, em seguida, pressione Apaga.
• Se for exibido “Não há registro” a
lista está vazia.
Se há interferência na
conversação Para colocar uma chamada
Faça a unidade selecionar um canal em retenção
mais nítido executando o seguinte: Pressione Espera durante uma
Pressione [ ] (Canal) se estiver conversação.
falando usando [ ]. Falar
Pressione [ ] (Canal) se estiver 00-00-08
(VE) Espera
falando usando [ ], ou
pressione Canal, que é exibido • “Espera” é exibido.
• Para procurar a base durante a
quando você ajusta o volume do retenção, pressione Intercom.
receptor ou alto-falante (pág. 25). (Retenção de intercomunicação).
OU
Caminhe para próximo da base. Para retornar para a chamada,
pressione [ ] ou [ ].
• Se um outro monofone estiver conectado
na mesma linha, pode-se também
Para rediscar o último retornar para a chamada levantando seu
número monofone.
• Se uma chamada for mantida em retenção
Pressione [ ] ou [ ], depois por 6 minutos, será iniciado um tom de
pressione [REDIAL]. alarme. Após 4 minutos adicionais em
retenção, a chamada será desconectada.
• O volume do alarme corresponde ao nível
de volume da campainha (pág. 17). Se a
campainha estiver DESLIGADO, o alarme
emitirá um som no nível Baixo.
24
Fazendo Chamadas
Para ajustar o volume do receptor/alto-falante enquanto fala
Estão disponíveis 3 níveis (ALTO, MÉDIO e BAIXO) para o receptor e 6 níveis para
o alto-falante.
Para aumentar o volume, pressione [ ].
>
Ex. Volume do receptor:
Para reduzir o volume, pressione [ ].
>
ALTO
• O visor exibe o ajuste de volume atual. Volume do alto-falante:
• Se você tentar aumentar/reduzir o volume quando nível 6
ele estiver no nível máximo/mínimo, o monofone
Volume
emitirá um beep 3 vezes. Baix Alto
Canal Espera
Visor iluminado
O visor iluminado do monofone permanecerá aceso por alguns segundos após
pressionar um botão ou levantar o monofone da base.
Atendendo Chamadas
Quando recebida uma chamada, a unidade toca e é exibido “Recebendo
Chamada”, além disso, o indicador de campainha no monofone e o lâmpada
indicadora de uso/carga (IN USE/CHARGE) na base piscam rapidamente. Se você
for assinante de um serviço ID de Chamador, consulte a página 26.
Monofone
1 Pressione [ ] ou [ ]. Indicador de
Campainha
• Pode-se também atender a uma
chamada pressionando qualquer botão
exceto [ ], [ ] e [OFF].
>
>
Atendimento Automático: [ ]
Se você ajustar o recurso Atendimento [OFF]
Automático para LIGADO (pág. 16), pode-se
atender a uma chamada levantando o [ ]
monofone da base.
25
Serviço de Identificação de Chamadas
Esta unidade é compatível com os serviços ID de Chamador oferecidos por sua
companhia telefônica. Se você for assinante do ID de Chamador, a informação do
chamador será exibido e gravado na Lista de chamadores.
As informações mostradas no visor do monofone dependem das informações
enviadas pela operadora. Em muitos casos a operadora poderá enviar apenas os
números telefônicos e não terá capacidade de enviar outras informações. Em caso
de dúvia, consulte sua operadora.
Visor Significado
• Se sua unidade estiver conectada num PABX que não suporta serviços ID de
Chamador, você não poderá acessar tais serviços.
• Se o serviço de identificação do nome estiver disponível em sua área, o visor irá
mostrar o nome de quem está ligando. Para maiores informações, por favor entre
em contato com sua companhia telefônica.
• Você precisa ajustar a data e horário para exibir o horário/data das chamadas
que foram recebidas na Lista de chamadores (pág. 13).
26
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
A unidade pode gravar informações de até 30 chamadores diferentes e as
armazenar na Lista de chamadores. As informações do chamador são
classificadas da chamada mais recente para a mais antiga. Assim que recebida a
31a chamada, as informações da 1a chamada são removidas.
A unidade também informará quantas chamadas foram perdidas enquanto você
estava fora ou não disponível para atender o monofone.
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
27
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
O que “√” significa
“√” iindica que você já visualizou esta informação de 12223334444
chamada, respondeu a chamada, retornou a ligação do 3:10 JUN 29 √
chamador ou reproduziu a mensagem (pág.43, 44). Se o
mesmo chamador ligar novamente, a entrada de chamada
com “√” será substituída por uma nova entrada de chamada.
>
3 Pressione [ ] ou [ ].
• O número telefônico é discado.
28
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
Editando um Número de Ligação Recebida Monofone
Pode-se editar um número telefônico na Lista de Chamador para chamá-lo de volta
ou armazená-lo na agenda telefônica.
>
• Você também pode acessá-la pressionando [ ]
ou [ ].
>
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
2 Role para o chamador desejado 15553215555
pressionando [ ] ou [ ]. 11:20 JAN 12
>
>
Apagar Selec.
4 Pressione Editar.
15553215555
Editar Salvar
>
• Pode-se também acessá-lar pressionando [ ] ou
[ ].
>
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
2 Role para o chamador desejado pressionando 15554567890
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. 11:00 JUN 12 X3
>
>
Apagar Selec.
• Se o número deve ser editado, veja a página 29.
3 Pressione Salvar.
15554567890
a) Se não houver informações de nome Editar Salvar
do chamador, será exibido, “Digite
Nome”. Digite Nome
1 Se um nome não for necessário, =Próx
>
▲
pressione [ ].
>
4 Pressione [OFF].
• Se o monofone emitir um beep 3 vezes e for exibido “Agenda Telefones
Cheia” na etapa 3, pressione [OFF] para sair da lista. Para apagar outros itens
armazenados da agenda telefônica, consulte a página 36.
• Não é possível armazenar informações do chamador na agenda telefônica se um
número telefônico não estiver exibido ou se Bloquear Discagem estiver ajustado
em LIGADO (pág. 40).
• Se o monofone emitir um beep 3 vezes e/ou for exibido “Salvar Erro” na etapa
3, o item não poderá ser armazenado na agenda telefônica. Coloque o monofone
na base e tente novamente a partir da etapa 1.
30
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
Apagando Informações de Chamadas Identificadas
Monofone
>
• Pode-se também acessá-la pressionando [ ] ou
[ ].
>
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
2 Role para o chamador desejado pressionando 18887776666
[ ] ou [ ], depois pressione Apagar. 12:20 JUN 12
>
>
Apagar Selec.
Apagar Tudo
Tudo Apagado
31
Agenda Telefônica
Pode-se armazenar até 50 nomes e números na agenda telefônica do aparelho.
Todos os itens da agenda telefônica são classificados em ordem alfabética.
Utilizando a Agenda Telefônica, você pode fazer uma chamada selecionando um
nome no visor do monofone.
>
▲
depois pressione [ ].
>
Ex.
>
▲
4 Entre com um número telefônico, até 32 dígitos. Digite Número
▲
5 Pressione [ ].
>
Tom
• Caso deseje alterar o nome, pressione Editar e, 0987654321
Editar Salvar
em seguida, altere.
>
32
Agenda Telefônica
• Se o monofone emitir um beep 3 vezes assim que você pressionar Salvar, o
item não poderá ser armazenado na agenda telefônica. Coloque o monofone na
base e tente novamente a partir da etapa 1 na página 32.
• Não é possível armazenar um nome e número telefônico na agenda telefônica se
Bloquear Discagem estiver ajustado em LIGADO (pág. 40).
[4] g h i G H I 4 [9] w x y z W X Y Z 9
Use para apagar o caractere incorreto. Todas as vezes que você pressionar ,
um caracter é apagado. Depois digite o caractere correto.
▲
33
Agenda Telefônica
Discagem a partir da Agenda telefônica Monofone
=Listar
>
>
pressione [ ].
>
Tabela de Índice
Teclas Índice Teclas Índice
[1] Outros símbolos, 1 [6] M, N, O, 6
[2] A, B, C, 2 [7] P, Q, R, S, 7
[3] D, E, F, 3 [8] T, U, V, 8
[4] G, H, I, 4 [9] W, X, Y, Z, 9
[5] J, K, L, 5 [0] 0, Espaço
34
Agenda Telefônica
Edição de um Item na Agenda telefônica Monofone
2 Pressione Procur.
3 Procure o item desejado pressionando [ ] ou
>
Jane
[ ], depois pressione Selec. 3456789
>
Chamad Selec.
• Para procurar o item pela inicial, consulte a
página 34.
>
▲
▲
depois passe para a etapa 6.
=Próx P
>
▲
>
7 Pressione Salvar.
• Para continuar editando outros itens, repita a partir da etapa 2.
8 Pressione [OFF].
• Não será possível editar um item, se Bloquear Discagem estiver ajustado em
LIGADO (pág. 40).
35
Agenda Telefônica
Apagando um Item na Agenda telefônica Monofone
2 Pressione Procur.
3 Direcione para o item desejado pressionando Helen
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. 6667778888
>
>
Chamad Selec.
• Para procurar o item pela inicial, consulte a
página 34.
6 Pressione [OFF].
• Para cancelar a exclusão, pressione Não após a etapa 4.
• Não será possível apagar um item se Bloquear Discagem estiver ajustado em
LIGADO (pág. 40).
36
Intercomunicador
Monofone Base
Pode ser estabelecida uma intercomunicação bidirecional entre a base e o monofone.
>
>
depois pressione Selec.
3 Base:
Quando ouvida a voz da outra parte após os beeps, atenda usando o MIC.
• O lâmpada indicadora de uso/carga (IN USE/CHARGE) acende.
4 Para desconectar a intercomunicação, pressione [OFF] no monofone.
37
Funções Especiais
Ativando o Código Automático de Segurança
Toda vez que você colocar o monofone na base, ela seleciona automaticamente
um entre milhões de códigos de segurança. Estes códigos irão auxiliá-lo a evitar
que pessoas não autorizadas utilizem sua linha telefônica através de outro
monofone sem fio.
38
Funções Especiais
Uso da Tecla Pause
(Para Linhas de PABX/Ligações Longa Distância) Monofone
Nós recomendamos que você pressione Pausa ou P se Ex.
for necessário colocar uma pausa na discagem através
do PABX, ou, para acessar serviços especiais para 9P15556667777
ligações de longa distância. Limpar Pausa
OU
Ex. Número de acesso a linha [9] (PABX) 9P1234567890
[9] Pausa ou P Número telefônico =Próx P
>
▲
• Pression Pausa ou P uma vez para criar uma pausa de
3,5 segundos. Isto impede a discagem incorreta quando você disca após confirmar
o número introduzido (pág. 24) ou disca um número armazenado (pág. 34).
• Pressione Pausa ou P mais de uma vez para criar pausas maiores entre os
>
Sair Selec
>
>
Selec.
3 Direcione para “Ajuste Linha Tel”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Linha Tel
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
4 Direcione para “Ajuste Flash”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Flash
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
5 Selecione o tempo desejado pressionando [ ]
>
Ajuste Flash
ou [ ]. :300ms
>
Volta Salva
>
>
>
Sair Selec
>
>
Selec.
3 Introduza uma senha de 4 dígitos. Digite Senha
• Pode-se digitar uma senha com mais de 4 dígitos, :____
mas somente os 4 últimos dígitos são válidos. Volta
40
Funções Especiais
Para cancelar Bloquear Discagem
1 Siga as etapas 1 e 2 do parágrafo “Para
passar Bloquear Discagem para LIGADO” na
página 40.
41
Operação de Atendimento Automático
Quando a unidade atende a uma chamada, é reproduzida uma mensagem de
saudação e a mensagem do interlocutor é gravada. Quando o monofone estiver na
base, o indicador Campainha no monofone piscará para indicar que uma
mensagem está sendo gravada.
Monofone
1 Pressione [MENU].
2 Direcione para “Ouvir Mensagens” pressionando [ ] ou [ ],
>
>
42
Operação de Atendimento Automático
Monitoração de chamadas de entrada
Enquanto uma chamada está sendo gravada, você pode monitorá-la através do
alto-falante da base.
• Para aumentar o volume do alto-falante, pressione VOL. [ ], para reduzir,
>
>
pressione VOL. [ ].
Para atender a chamada, pressione [ ] ou [ ] no monofone. A unidade pára a
gravação.
Escuta de Mensagens
Você pode verificar o número total de mensagens gravadas no visor da base.
Quando novas mensagens forem gravadas, o indicador NOVA MENSAGEM
piscará.
43
Escuta de Mensagens
Uso do Monofone (Operação Remota) Monofone
>
Sair Selec
>
>
• A unidade anuncia o número de novas mensagens
e somente as novas mensagens são reproduzidas.
• As mensagens serão ouvidas no alto-falante. 4:Novas Mensag.
Para passar para o receptor, pressione [ ]. Para 5:Todas Mensag.
Repete Pular
voltar ao alto-falante, pressione [ ].
• Durante a reprodução também podem ser
utilizados os botões [MESSAGE/SLOW TALK],
[REPEAT], [SKIP] e [STOP]* (pág. 45).
• Se não houver novas mensagens, a unidade
anunciará “Não há novas mensagens” e reproduzirá
todas as mensagens.
• Quando não houver mensagens, a unidade
anunciará “Não há mensagens”.
• Se você não pressionar nenhum botão, será
ativado o menu de ajuda (veja abaixo).
Menu de Ajuda
Se você não pressionar nenhum botão ao final da última mensagem, será ativado o
menu de ajuda.
A unidade anuncia, “Digite 4 para ouvir novas a mensagem. Digite 5 para ouvir
novamente todas as mensagens”.
• Pode-se pressionar os botões para outras opções (pág. 45) mesmo se o menu de
ajuda estiver acionado.
• Se você não pressionar nenhum botão dentro de 10 segundos, o monofone sairá
da operação remota.
44
Escuta de Mensagens
Durante a reprodução
Para ajustar o Base ou Monofone:
volume do alto- Para aumentar o volume, pressione [ ].
>
falante Para reduzir o volume, pressione [ ].
>
• Pode-se também ajustar o volume do receptor no
monofone.
45
Apagando Mensagens
A unidade anunciará o tempo de gravação restante após a reprodução, caso seja
inferior a 3 minutos. Novas mensagens não podem ser gravadas quando:
— For ouvido “Memória esgotada”.
— “ FULL ” for exibido na base.
— [ANSWER ON] piscar rapidamente (quando o Sistema de Atendimento estiver
ligado).
Apague mensagens desnecessárias. Recomendamos que as mensagens
desnecessárias sejam apagadas após cada reprodução.
1 Pressione [ERASE].
• Será ouvida a mensagem “Aperte a tecla [ANSWER ON]
novamente para apagar todas as mensagens”.
Monofone
1 Pressione [MENU].
2 Direcione para “Ouvir Mensagens” pressionando [ ] ou [ ], depois
>
>
pressione Selec.
3 Pressione [ ] [5].
• A unidade emite um beep, depois anuncia “Não há mensagens”.
46
Operação Remota a partir de um monofone Multifreqüencial
Operação Remota Direta
Você pode operar o Sistema de Atendimento a partir de qualquer monofone
multifreqüencial.
Após ter introduzido o código remoto, pode-se controlar a unidade através de
comandos remotos diretos (pág. 49). Para terminar a operação remota, desligue a
qualquer instante.
47
Operação Remota a partir de um monofone Multifreqüencial
Código Remoto Monofone
O código remoto impede que pessoas não-autorizadas tenham acesso a sua
unidade e escutem suas mensagens. Escolha um número de 2 dígitos (00–99)
quaisquer para seu código remoto.
O código remoto estabelecido em fábrica é “11”. Se você não programar seu
próprio código remoto, poderá usar o “11”.
1 Pressione [MENU].
2 Direcione para “Ajuste Padrão”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
Selec.
3 Direcione para “Ajuste Sec Eletr”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Sec Selec
Eletr
>
>
Volta
>
>
Selec.
4 Direcione para “Senha Op.Remota”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Senha Op.Remota
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
5 Entre um código remoto de 2 dígitos Senha Op.Remota
(00–99). :11
Volta Salva
6 Pressione Salva e, em seguida, [OFF].
Para verificar o código remoto, repita as etapas 1 a 4.
• O código remoto será exibido. Assim que terminar, pressione [OFF].
48
Operação Remota a partir de um monofone Multifreqüencial
Comandos diretos
[4] : Reproduz novas [7] : Grava uma mensagem
mensagens. de saudação.
Após um longo beep, fale
[5] : Reproduz todas as por até 2 minutos.
mensagens.
[9] A gravação é parada.
[1] : Repete a mensagem atual. A mensagem gravada é
• Se pressionado dentro dos reproduzida.
primeiros 5 segundos da [ ] [4] : Apaga a mensagem
reprodução, a mensagem atual.
anterior será reproduzida.
• Será emitido um beep
[2] : Pula a mensagem atual. curto e a mensagem
seguinte reproduzida.
[3] : Altera a velocidade de
reprodução para lento/ [ ] [5] : Apaga todas as
normal. mensagens.
• Será emitido um beep
[9] : Menu de ajuda longo e ouvido “Não há
• Uma voz sintetizada vai mensagens”.
orientá-lo sobre os
comandos (pág. 47). [0] : Desliga o Sistema de
• Se você não pressionar Atendimento.
nenhum botão dentro de • A unidade é desligada.
15 segundos após o menu
de ajuda, a chamada será
desconectada.
49
Montagem na Parede
Esta unidade pode ser montada na parede.
1 Pressione as guias na direção 3 Insira o fio telefônico dentro do
das setas ( 1 ), depois retire o suporte de parede, depois
adaptador de montagem em empurre o adaptador na
parede ( 2 ). direção das setas ( 1 e 2 ).
• A palavra “UP WALL” deve estar
voltada para cima.
1
1
2
2
1
Ligar na
energia 8,3 cm
elétrica
Conectar a linha
telefônica
8,3 cm
50
Prendedor de Cinto
Você pode prender o monofone em seu cinto ou bolso usando o clip para cintos
incluído.
51
Fone de Ouvido Opcional
A conexão de um fone de ouvido opcional ao monofone permite realizar
conversações telefônicas viva-voz.
52
Comandos Diretos
Monofone
Após pressionar [MENU], pode-se também programar itens do menu através de
comandos diretos ([0] a [9]) ao invés de usar as teclas de função.
53
Antes de Pedir Ajuda
Monofone Sem Fio
Problema Causa e Solução
54
Antes de Pedir Ajuda
55
Antes de Pedir Ajuda
Sistema de Atendimento
Problema Causa e Solução
56
Antes de Pedir Ajuda
Gerais
Problema Causa e Solução
57
Instruções de Segurança
Siga as instruções abaixo com cuidado.
Precauções
1) Esta unidade só deve ser conectada a uma fonte de energia do tipo descrito no
manual de instruções ou conforme indicado na unidade.
2) Quando o aparelho não é utilizado durante muito tempo, a base deve ser
desconectada da tomada.
Instalação
Ambiente
1) Não utilize esta unidade perto da água—por exemplo, canos, chuveiros,
torneiras, etc. Locais úmidos também devem ser evitados.
2) A unidade deve ser mantida longe de fontes de calor como radiadores, área de
cozinhas, etc. Ele também não deve ser colocado em salas onde a temperatura
seja menor do que 5°C ou maior do que 40°C.
3) O adaptador AC é usado como um dispositivo em separado, assegure-se de
que a tomada esteja localizada/instalada perto da base e seja facilmente
acessível.
Localização
1) Não coloque objetos pesados sobre a unidade.
2) Certifique-se de que objetos estranhos não sejam introduzidos dentro da
unidade, e que líquidos não sejam derramados sobre ela. Não exponha esta
unidade a fumaça excessiva, poeira, vibrações mecânicas ou choques.
3) Coloque a unidade em uma superfície plana.
Para obter a melhor performace
1) Se o ruído impede que a conversação seja entendida, aproxime-se da base
para reduzir o ruído.
2) Deve-se ajustar um nível de volume mais ALTO quando o sinal recebido estiver
difícil de ouvir.
3) O monofone deve ser totalmente recarregado na base quando “Carregar
Bateria” estiver exibido e/ou “ ” piscar.
4) A antena do monofone não deve ser tocada durante o uso porque ela tem alta
sensibilidade.
5) Distância máxima de conversação pode ser reduzida quando a unidade é usada
em um do seguintes locais: Perto de obstáculos como pontes, túneis, metrôs,
perto de objetos de metal, como portões metálicos etc.
Informações Médicas
Consulte o fabricante de qualquer dispositivo médico de uso pessoal, tal como,
marca-passos ou aparelhos auditivos, para determinar se estão adequadamente
protegidos contra energia de RF (rádiofreqüência) externa. (A unidade opera na
faixa de freqüência de 2402 MHz a 2480 MHz e o nível de saída de potência é de
0,01 W.) Não utilize a unidade em instalações de saúde pública caso as normas
estabelecidas na área proibirem tal uso. Hospitais ou instalações de saúde pública
podem utilizar equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
A operação próxima de aparelhos elétricos na freqüência de 2,4 GHz pode causar
interferências. Afaste-se destes aparelhos e/ou pressione o botão TALK ou SP-
PHONE ou a tecla CH (Canal).
58
Instruções de Segurança
CUIDADO:
PARA PREVENIR FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO A CHUVA OU A UMIDADE.
Especificações Técnicas
1. Freqüência de operação: 2,402 GHz – 2,480 GHz
2. Canais: 39
3. Dimensões: Monofone: 9 11⁄16" x 2 1⁄16" x 1 5⁄8"
246 mm x 52 mm x 41 mm
Base: 4 3⁄32" x 5 27⁄32" x 6 13⁄16"
104 mm x 148 mm x 173 mm
4. Peso: Monofone: 0,46 lb. (210 g) com bateria
Base: 0,79 lb. (360 g)
5. Capacidade de memória: Agenda Telefônica: 50
Identificação de Chamadas: 30
59
µ
Válido somente original
Certificado de Garantia
VÁLIDO PARA O MODELO: KX-TG2224LBB
Nº SÉRIE:
A Panasonic do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui
identificado, garantia contra qualquer defeito de material e/ou fabricação, desde que,
constatado por técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força
da lei, mais 275 dias por liberalidade da Panasonic, contados a partir da data de
aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de
produtos Panasonic e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.
A Panasonic do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças
defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em
condições normais de uso.
UTO IMPORT
A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso
normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
OD A
A Panasonic do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho e
DO
PR
GA R A N T I A
A Panasonic do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos
os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviços
Autorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelas
despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida
e volta).
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:
a) Instalação do produto.
b) Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser
atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato
com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa
de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o
Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do
transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado Panasonic.
c) Consumo de fitas de impressão, gravação e corretiva.
d) Serviço de limpeza de cabeçotes.
e) Troca de cabeçote devido ao desgaste natural ou quebrado.
Nota: Os aparelhos que possuírem: acessórios (adaptador, carregador, bateria,
cabos, etc), cabeçotes de gravação, reprodução, impressão, apagamento e de
controle a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90
(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Nome do Cliente
OURINHOS – JOAQUIM CARVALHO & CIA. LTDA. TAUBATÉ – CLÍNICA DO VÍDEO TAUBATÉ LTDA. ME
R. Paraná, 580-2 – Centro R. Dr. Souza Alves, 381 – Centro
Fone: (0xx14) 3322-5457 Fone: (0xx12) 233-4888
Fax: 3324-1071 TIETÊ – REIS MARCELINO COIMBRA
PENÁPOLIS – MARCIO RODRIGUES R. BARROS JR. R. do Comércio, 250
R. Dr. Ramalho Franco, 151 – Centro Fone: (0xx15) 3285-3299
Fone: (0xx18) 652-1017 Fax: 3285-3191
PINDAMONHANGABA – RO TECH COMÉCIO E ASS. TÉC. SÃO PAULO – CAPITAL
LTDA.
Av. Jorge Tibiriçá, 670 – Sl. B1 ALTO DA LAPA – VIDEO POINT SERVIÇO COM E IMPORT.
Fone: (0xx12) 242-8297 R. Cerro Corá, 1959
Fones: (0xx11) 3022-2056 / 2057
PIRACICABA – R. R. TRAVAGLINI LTDA. Fax: 3022-9095
R. Moraes Barros, 1242
Fone: (0xx19) 3433-4421 BARRA FUNDA – PANASHOP COMERCIAL LTDA.
Av. Marquês de São Vicente, 139
PIRASSUNUNGA – ELETRÔNICA PIRASSUNUNGA LTDA. Fone: (0xx11) 3617-3031
R. Cel. Franco, 2446 – Centro
Fone: (0xx19) 561-3960 BUTANTÃ – PANA SYSTEM
Av. Corifeu de Azevedo Marques, 1199
PRESIDENTE PRUDENTE – B. E. TURESSO Fones: (0xx11) 3726-2924 / 9158
R. XV de Novembro, 1935 – V. Ocidental
Fone: (0xx18) 222-5168 CAMPO BELO – VCR II COM. PR. SERVS. LTDA.
R. Vieira de Morais, 1574
REGISTRO – ARLINDO SATORU OZAKI ME Fone: (0xx11) 5542-2403
R. José Antônio de Campos, 455 – Sl. 16
Fone: (0xx13) 6821-4457 HIGIENÓPOLIS – COLOR SOM COM. ASS. TÉC. LTDA.
Av. Angélica, 2278
RIBEIRÃO PRETO – MERCANTIL TECNOMASTER LTDA. Fones: (0xx11) 3259-0099 / 3151-5000
R. José Bonifácio, 383 – Centro Fax: 3255-6643
Fones: (0xx16) 610-7553 / 632-2906
JABAQUARA – TRANS ELETRÔNICA LTDA.
RIBEIRÃO PRETO – PAULEDSON COML. LTDA. Av. Jabaquara, 3070
R. Ceará, 812 Fone: (0xx11) 5072-5558
Fones: (0xx16) 3961-1619 / 2655
JD. PAULISTA – SYNCHRON COM. ASS. TEC. LTDA.
SALTO – L. BORBORENA LOPES ELET. – ME Al. Santos, 1203
Largo São João, 64 – Centro Fones: (0xx11) 3266-7813 / 289-7088
Fone: (0xx11) 4029- 6563 Fax: 284-9772
Fax: 4021-2671
MOEMA – LEADER NET SERVICE LTDA.
SANTO ANDRÉ – ELETRÔNICA TAMY LTDA. Al. Jurupis, 747
R. Ester, 459 Fones: (0xx11) 5055-0155 / 3225
Fone: (0xx11) 4436-6028
Fax: 4994-0286 MOOCA – PANATEC AUDIO E VÍDEO LTDA.
R. do Oratório, 1714
SANTOS – ELETRÔNICA MHR LTDA. Fones: (0xx11) 6966-5788 / 7101
Av. Washington Luis, 173
Fone: (0xx13) 3222-1892 PINHEIROS – ELETRÔNICA PAL M LTDA.
R. Sumidouro, 325
S. B. CAMPO – SATO & SAKATA LTDA. Fone: (0xx11) 3813-6300
R. Frei Gaspar, 607/609 – Vl. Sta. Rita Cássia
Fone: (0xx11) 4339-1077 SANTO AMARO – VIDEOVOX ELETR. LTDA.
Fax: 4339-4282 R. Dr. Antônio Bento, 746
Fones: (0xx11) 5548-3444 / 9837
S. CAETANO DO SUL – EL. STARK COLOR LTDA.
R. Osvaldo Cruz, 575 S. M. PAULISTA – ONO RÁDIO E TV LTDA.
Fones: (0xx11) 4221-8000 / 4229-5165 / 5405 Av. São Miguel, 9200
Fones: (0xx11) 6297-3864 / 6590 / 6131-3902
SÃO CARLOS – GASPAR ELETRÔNICA LTDA.
Av. São Carlos, 2615-A SÁUDE – ELETRÔNICA ASSAI LTDA.
Fones: (0xx16) 271-4014 / 3712 R. Caramuru, 204
Fones: (0xx11) 577-6772 / 5589-7560
SÃO JOSÉ DO RIO PARDO – ANTÔNIO HONORATO DOS
SUMARÉ – MERCANTIL MAYRA
SANTOS Av. Dr. Arnaldo, 2285/2261
R.Marechal Floriano, 342 Fone: (0xx11) 3873-7800
Fone: (0xx19) 680-8925 Fax: 3864-2661
S. J. RIO PRETO – ELETRÔNICA DINABEL LTDA. ME TATUAPÉ – PANAFAX VID. EL. LTDA.
R. Mal. Deodoro, 3795 Av. Celso Garcia, 2874
Fone: (0xx17) 232-7531 Fones: (0xx11) 6618-1466 / 6692-2240
Fax: 235-7225
VILA FORMOSA – AUDIOSHOP ELETRÔNICA LTDA.
S. J. RIO PRETO – N. SUZUKI TELEVISÃO ME Av. João XXIII, 85
R. Independência, 2651 Fone: (0xx11) 6211-6363
Fones: (0xx17) 235-2688 / 2710
VILA GUILHERME – ELETRÔNICA MACHADO LTDA.
S. J. CAMPOS – ASSISTEC COM. ASSIST. LTDA. R. Chico Pontes, 1150
Av. Heitor Villa Lobos, 1374 Fones: (0xx11) 6909-1224 / 4018
Fone: (0xx12) 3922-4756
SÃO ROQUE – ELETRÔNICA ZOOM LTDA. SERGIPE
R. Pedro Conti, 86 – Centro ARACAJU – VIDEOSOM COM. SERVIÇOS
Fone: (0xx11) 4784-2509 R. Boquim, 427 – Centro
Fax: 4712-5635 Fones: (0xx79) 214-5024 / 222-7703
SOROCABA – REINALDO FRANCO
Av. Washington Luiz, 823
TOCANTINS
Fones: (0xx15) 231-7534 / 232-9745 PALMAS – ELETRONICA CONCORD COM. DE PROD.
SUMARÉ – GERALDO LUIZ TEIXEIRA ELET. LTDA.
R. Santos Dumont, 46 Av. L 02 , 104 – Lote 34
Fone: (0xx19) 3873-6244 Fone: (0xx63) 215-1337
Fax: 215-2144