Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instruções Operacionais
Modelo Nº KX-TG2343LB
Discagem por pulso ou tom
Acessórios (incluídos)
A Adaptador AC (pág. 10) A Fio Telefônico (pág. 10)
um um
A Bateria (pág. 11) A Tampa do Monofone (pág. 11)
uma uma
A Prendedor de Cinto (pág. 60) A Suporte para Ombro (pág. 60)
um um
2
PQQX14307ZA.book 3 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Localização da Base/Ruídos
As chamadas são transmitidas entre a base e o monofone através de ondas de
rádio sem fio. Para uma distância máxima com uma operação sem ruídos, a
localização recomendada da base é:
Levante a antena.
Observação:
• Se você usar o monofone perto de um forno microondas ligado, pode-se ouvir
ruído proveniente do receptor ou do alto-falante. Afaste-se do forno microondas e
aproxime-se da base.
• Se você usar o monofone perto de uma outra base de telefone sem fio, poderá
ouvir ruídos. Afaste-se da base do outro telefone e aproxime-se de sua base.
3
PQQX14307ZA.book 4 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Índice
Edição do Número do
Preparação Chamador . . . . . . . . . . . . 35
Localização dos Controles . . 6 Armazenamento de
Informações do Chamador
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . 10
na Agenda Telefônica . . . 36
Conexões . . . . . . . . . . . . . . 10
Eliminação das Informações
Instalação da Bateria no
do Chamador . . . . . . . . . . 37
Monofone . . . . . . . . . . . . . 11
Carga da Bateria . . . . . . . . 11 Agenda Telefônica . . . . . . . . 38
Armazenamento de Nomes
Funções Programáveis . . . . 14
e Números . . . . . . . . . . . . 38
Instruções de
Discagem a partir da
Programação . . . . . . . . . . 14
Agenda Telefônica . . . . . . 40
Tabela do Menu de
Discagem em Cadeia . . . . . 41
Funções . . . . . . . . . . . . . . 15
Edição de um Item na
Data e Hora . . . . . . . . . . . . 16
Agenda Telefônica . . . . . . 42
Modo de Discagem . . . . . . 17
Eliminação de um Item na
Modo de Linha . . . . . . . . . . 17
Agenda Telefônica . . . . . . 42
Atendimento Automático . . 18
Volume da Campainha . . . 18 Recursos Especiais . . . . . . . 43
Tipo de Campainha . . . . . . 19 Localizador de Monofone . . 43
Contraste do LCD . . . . . . . 20 Tom de Discagem
Temporário (Para Usuários
Preparação para Secretária
do Serviço Rotativo
Eletrônica . . . . . . . . . . . . . . 21
ou Pulso) . . . . . . . . . . . . . 43
Mensagem de Saudação . . 21
Para Emudecer sua
Tempo de Gravação de
Conversa . . . . . . . . . . . . . 43
Mensagens . . . . . . . . . . . 23
Para Usuários do Serviço de
Número de Toques . . . . . . 24
Chamada em Espera . . . 44
Modo de Gravação . . . . . . 25
Utilização da Tecla PAUSA
Mensagem de Alerta . . . . . 26
(Para Linha PBX/
Chamadas Interurbanas) . 44
Telefone Sem Fio Tecla FLASH . . . . . . . . . . . 45
Tom de Tecla . . . . . . . . . . . 46
Fazendo Chamadas . . . . . . . 27 Bloqueio de Discagem . . . . 46
Atendimento de Chamadas . 31 Registrando o Monofone
Outra Vez . . . . . . . . . . . . . 48
Serviço de Identificação de
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilização da Lista de
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualização da Lista de
Chamadas . . . . . . . . . . . . 33
Retorno da ligação a partir
da Lista de Chamadas . . . 34
4
PQQX14307ZA.book 5 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Índice
Preparação
Configurando a Unidade
Suporte para Ombro . . . . . . . 60
para Atender Chamadas . 49
Monitorando Chamadas de Fone de Ouvido Opcional . . 61
Entrada . . . . . . . . . . . . . . 50 Comandos Diretos . . . . . . . . 62
Escuta de Mensagens . . . . . 51 Se o Seguinte Aparecer no
Uso da Base . . . . . . . . . . . . 51 seu Visor... . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso do Monofone Diagnóstico e Solução de
(Operação Remota) . . . . . 52 Problemas . . . . . . . . . . . . . . 65
Apagando Mensagens . . . . . 54 Instruções de Segurança . . . 70
Secretária Eletrônica
Importante:
Através de todas estas Instruções Operacionais, Monofone e Base
Informações Úteis
são usados para indicar com qual unidade pode-se executar uma operação.
5
PQQX14307ZA.book 6 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
[GREETING CHECK]
Tecla de Ouvir Visor (pág. 9)
Mensagens (pág. 22)
[ANSWER ON]
[GREETING REC]
Tecla de Secretária
Tecla de Gravar
Eletrônica e Indicador
Mensagem (pág. 21)
(pág. 49)
[ERASE] Tecla de
Indicador de NOVA
Apagar (pág. 22, 54)
MENSAGEM
(pág. 51)
[REPEAT] Tecla de Repetir [MESSAGE] Tecla de Mensagem
(pág. 53) (pág. 51)
[SKIP] Tecla de Pular (pág. 53)
[STOP] Tecla de Parar (pág. 21, 53)
Alto-falante
Antena (pág. 3)
Contatos de
Carga (pág. 13)
6
PQQX14307ZA.book 7 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Preparação
Alerta de Mensagem
(pág. 26, 31)
Alto-falante
Antena
Receptor
Visor
Teclas de Função
(pág. 8)
Tomada para Fone de
Ouvido (pág. 61) [OFF] Tecla de Desligar
(pág. 14, 27)
7
PQQX14307ZA.book 8 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
8
PQQX14307ZA.book 9 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
FULL
Preparação
LINE IN USE
1 “ FULL ” pisca quando novas mensagens não podem ser recebidas. Apague as
mensagens desnecessárias (pág. 54).
2 “E” pisca até que você ajuste a data e a hora, e piscará sempre que houver
falha no fornecimento da energia elétrica. Se estiver piscando, ajuste a data e a
hora (pág. 16).
3“ LINE IN USE ” funciona da seguinte maneira:
Piscando
Uma chamada está sendo recebida.
rapidamente
9
PQQX14307ZA.book 10 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Instalação
Conexões
Conecte o cabo do Ligue na Tomada Telefônica de Linha Única
adaptador AC.
Ganchos Fio Telefônico
* Filtro de Ruído
(Para usuários de
Coloque a chave seletora DSL-Linha de
de tensão na posição Assinantes Digitais)
correta.
Para tomada de
eletricidade
(CA 127/220 V,
60 Hz)
220
127
127 V ou 220 V
Adaptador AC
10
PQQX14307ZA.book 11 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Instalação
Instalação da Bateria no Monofone
Introduza a bateria (1) e pressione-a para baixo até ela encaixar com um estalo
no compartimento (2). Feche a tampa.
Preparação
2
1
Carga da Bateria
Coloque o monofone na base. Carregue a
bateria durante 6 horas antes de começar
a utilizar.
• A unidade emite um bip, o indicador CHARGE OU
acende e é exibido “Carregando”.
• Quando a bateria estiver totalmente
carregada, aparece “Carga completada”.
Instalação
Recarga
Carregue novamente a bateria quando:
— “Carregar Bateria” é exibido no monofone,
Carregar Bateria
— “7” pisca ou
— o monofone bipa intermitentemente enquanto em uso.
• O visor indicará continuamente “Carregar Bateria” e/ou “7” piscará
quando a bateria do monofone for carregada por menos de 15 minutos e o
monofone for tirado da base.
• Se a bateria estiver descarregada, o monofone exibirá “Carregar por 6h” e
“8” quando você colocar o monofone na base. O monofone não funcionará a
menos que a bateria seja carregada. Continue carregando.
Substituição da bateria:
Se você limpou os contatos de carga e carregou totalmente a bateria mas
depois de algumas chamadas é exibido “Carregar Bateria” e/ou “7”
continua a piscar ou são mostrados “Carregar por 6h” e “8”, a bateria
talvez precise ser substituída. Substitua-a por uma nova bateria Panasonic
HHR-P104. Para substituir a bateria, consulte a página 11.
LIXO
DOMÉSTICO
12
PQQX14307ZA.book 13 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Instalação
Informações sobre a Bateria
Depois da bateria Panasonic estar totalmente carregada, pode-se esperar o
seguinte desempenho:
Preparação
Operação Tempo de Operação
• Uma bateria totalmente carregada dará a você até 5 horas de tempo de conversa
contínua ou mantenha seu monofone no modo Standby para receber chamadas
de entrada durante até 11 dias (se não for feita nenhuma chamada). O monofone
consome energia da bateria sempre que está fora da base, mesmo não estando
em uso. Quanto mais tempo você deixar o monofone fora da base, mais será
encurtado o tempo que você realmente fala no monofone. O desempenho real da
bateria depende de uma combinação da freqüência em que o monofone está no
modo TALK e a freqüência em que está no modo Standby.
• Limpe os contatos de carga do monofone e da base com um pano macio e
seco uma vez por mês. Limpe mais freqüentemente se a unidade estiver
sujeita a gordura, pó ou alta umidade. Caso contrário a bateria talvez não seja
carregada adequadamente.
• Se a bateria está totalmente carregada, você não tem de colocar o monofone na
base até “Carregar Bateria” ser exibido e/ou “7” piscar. Isto aumentará a
vida útil da bateria.
• Se você quiser manter uma bateria totalmente carregada o tempo todo, coloque o
monofone na base quando ele não estiver em uso. Uma bateria nunca fica
sobrecarregada.
13
PQQX14307ZA.book 14 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Funções Programáveis
Instruções de Programação Monofone
A unidade tem diversas funções programáveis que podem ser escolhidas a partir
do menu de funções no visor (pág. 15).
As teclas de função
selecionam as funções Volta Selec.
indicadas acima de cada
tecla. [OFF] permite sair
da programação.
Quando “d” ou “B” é
indicado, role a tecla de
[MENU] introduz o
navegação através do menu.
menu de funções.
1 Pressione [MENU].
• O menu principal é exibido (pág. 15).
2 Role para o item desejado pressionando [d]
ou [B]. Ajuste Padrão
K Volta dBSelec.L
Funções Programáveis
Tabela do Menu de Funções Monofone
Você pode usar as funções seguintes para personalizar sua unidade. Consulte as
páginas correspondentes para obter detalhes.
Preparação
• Depois de pressionar [MENU], você também pode programar itens do menu
diretamente pressionando [0] a [9], e [#] em vez de usar as teclas de função
(p. 62–63).
15
PQQX14307ZA.book 16 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Funções Programáveis
Data e Hora Monofone
Você deve ajustar a data e a hora;
— para que ao receber uma chamada, a date e a hora sejam exibidas na Lista de
Chamadas, e
— para que seja anunciado o dia e a hora a cada mensagem ouvida da secretária
eletrônica.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Data e Hora” pressionando [d]
ou [B], depois pressione Selec. Data e Hora
KVolta dBSelec.L
4 Pressione Salvar.
• A data e a hora são acertadas, e “E” desaparece
do visor da base.
• Se o monofone bipar 3 vezes, a data e hora não
foram ajustadas corretamente. Recomece da
etapa 3.
5 Pressione [OFF].
16
PQQX14307ZA.book 17 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Funções Programáveis
Modo de Discagem Monofone
Se sua linha for multifreqüencial, ajuste para “Tom”. Para o serviço rotativo ou
pulso, ajuste para “Pulso”. O ajuste de fábrica é “Tom”.
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
17
PQQX14307ZA.book 18 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Funções Programáveis
Atendimento Automático Monofone
O recurso Atendimento Automático permite-lhe atender chamadas simplesmente
retirando o monofone da base. Você não precisa pressionar [C] ou [s]. O ajuste
de fábrica é DESLIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Ringue” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Ringue
KVolta dBSelec.L
5 Pressione Salva.
18
PQQX14307ZA.book 19 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Funções Programáveis
• Se a campainha do monofone estiver desligada, o monofone exibirá “Ringue
Desligado” enquanto não estiver em uso.
“Ringue Desligado” não é exibido, se o monofone estiver fora da base
quando:
Preparação
— houver uma chamada não atendida (pág. 33) ou novas mensagens (pág. 52),
ou
— o bloqueio de discagem estiver ligado (pág. 46).
• Você também pode ajustar o volume da campainha enquanto uma chamada
externa estiver tocando. Pressione [d] ou [B] enquanto o monofone está
tocando.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Ringue” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Ringue
KVolta dBSelec.L
19
PQQX14307ZA.book 20 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Funções Programáveis
Contraste do LCD Monofone
Existem 6 níveis de contraste de LCD. O ajuste de fábrica é “nível 3”.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
20
PQQX14307ZA.book 21 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Preparação
O tempo total de gravação de todas as mensagens (saudação e entrada) é de
aproximadamente 15 minutos.
Recomendamos a gravação de uma mensagem de saudação breve para
permitir mais tempo para a gravação de novas mensagens.
Saudação pré-gravada
Se você não gravar uma saudação (pág. 21), será reproduzida uma de duas
saudações quando recebida uma chamada, dependendo do tempo de gravação do
chamador (pág. 23).
Para ouvir a saudação pré-gravada, pressione [GREETING CHECK].
• Uma saudação pré-gravada será reproduzida da seguinte forma:
■ Quando o tempo de gravação estiver ajustado em “1min”, “2min” ou “3min”:
“No momento não podemos atendê-lo. Por favor, deixe seu nome e telefone após o bip,
para que possamos retornar a chamada.”
• Se o tempo de gravação estiver esgotado, a unidade automaticamente mudará
para o modo “Saudação” (veja abaixo) e nenhuma nova mensagem será
gravada.
■ Quando o tempo de gravação estiver estabelecido para “Saudação”:
“No momento não podemos atendê-lo. Ligue novamente, mais tarde. Obrigado por ter
ligado.”
22
PQQX14307ZA.book 23 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
23
PQQX14307ZA.book 24 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
*Econômico
Ao ligar para a unidade a partir de uma operação remota, a quantidade de
toques informa se há novas mensagens. Se a unidade atender no 2o toque,
existe pelo menos uma nova mensagem. Se ela atender no 4o toque, não há
novas mensagens. Para economizar tarifas de interurbano da chamada,
desligue assim que ouvir o 3o toque. O 3o toque indica que não há novas
mensagens.
24
PQQX14307ZA.book 25 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Preparação
(7 min.), mas melhor qualidade sonora.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
25
PQQX14307ZA.book 26 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
1 Press [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
26
PQQX14307ZA.book 27 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Fazendo Chamadas
1 Pressione [C].
• “Falar” é exibido.
Visor Teclas de
2 Disque um número de telefone. Função
• O número discado é exibido. [C] [OFF]
• Depois de alguns segundos, o visor
mostrará a duração da chamada. [s] [d], [B]
Microfone
27
PQQX14307ZA.book 28 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Fazendo Chamadas
Para discar depois de confirmar o número digitado
1 Digite um número de telefone.
• Se você discar errado, pressione Limpar. Digite o
3334444|
número correto. KLimpar PausaL
• Se for necessário fazer uma pausa ao discar,
pressione Pausa onde necessário (pág. 44).
• Para cancelar, pressione [OFF].
28
PQQX14307ZA.book 29 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Fazendo Chamadas
Para rediscar usando a lista de rediscagem (Memória para
Rediscagem)
Os últimos 5 números de telefone discados são armazenados na lista de
rediscagem.
1 Pressione [REDIAL].
• O último número discado é exibido. 3334444
K Apagar dB
29
PQQX14307ZA.book 30 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Fazendo Chamadas
Tecnologia para Melhor Qualidade da Voz
A Tecnologia para Melhor Qualidade da Voz da Panasonic purifica a voz da pessoa
com quem você está falando, reproduzindo uma voz que soa mais naturalmente e
é mais fácil de ouvir e entender.
A Tecnologia para Melhor Qualidade da Voz pode ser ligada ou desligada. O ajuste
de fábrica é DESLIGADO.
• Dependendo da condição e da qualidade da sua linha telefônica, este recurso
pode enfatizar um ruído existente na linha. Se ficar difícil ouvir, desligue o
recurso.
Quando o monofone não está em uso, você também pode ativar ou desativar este
recurso através de programação da seguinte maneira:
1. Pressione [MENU].
2. Role para “Melhorar Voz” pressionando [d] ou [B], depois pressione Selec.
3. Selecione “Ligado” ou “Desligado” pressionando [d] ou [B].
4. Pressione Salva, depois pressione [OFF].
30
PQQX14307ZA.book 31 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Atendimento de Chamadas
Quando uma chamada é recebida, a unidade toca, “Recebendo Chamada” é
exibido e o indicador de Alerta de Ringue/Mensagem no monofone e
“ LINE IN USE ” na base piscam rapidamente. Se você assinar a Identificação de
Chamadas, consulte a página 32.
Indicador de Alerta de
1 Pressione [C] ou [s]. Ringue/Mensagem
• Você também pode atender uma
chamada pressionando qualquer
tecla exceto [d], [B] ou [OFF].
[s]
Atendimento Automático
Se o recurso de Atendimento Automático estiver ativado (pág. 18), você pode
atender uma chamada simplesmente retirando o monofone da base.
31
PQQX14307ZA.book 32 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
32
PQQX14307ZA.book 33 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
33
PQQX14307ZA.book 34 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
34
PQQX14307ZA.book 35 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
KEditar SalvarL
Kf MENU=Salva PL
6 Para fazer uma chamada para o número editado, pressione [C] ou [s].
Para armazenar o número editado na agenda telefônica, pressione
[MENU].
• Se o número do telefone tiver a informação conhecida quando está
armazenado, continue de (a) da etapa 4 em “Armazenamento de
Informações do Chamador na Agenda Telefônica” na página 36.
3 Pressione Selec.
• Se o número precisar ser editado, consulte a
página 35.
KEditar SalvarL
36
PQQX14307ZA.book 37 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Tudo Apagado
37
PQQX14307ZA.book 38 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Agenda Telefônica
O monofone pode armazenar até 30 nomes e números de telefones na agenda
telefônica. Você pode fazer uma chamada selecionando um nome ou número a
partir da agenda telefônica.
38
PQQX14307ZA.book 39 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Agenda Telefônica
• Para armazenar números para acesso de cartão de chamada (consulte
“Discagem em Cadeia” na página 41), recomendamos que você acrescente
pausas depois de cada item. O armazenamento de pausas com os números
evitará a discagem errada (pág. 44). O tempo de demora necessário dependerá
da companhia telefônica.
• Você não pode armazenar um nome e um número de telefone na agenda
telefônica se o bloqueio de discagem estiver ativado (pág. 46).
[2] a b c A B C 2 [7] p q r s P Q R S 7
[3] d e f D E F 3 [8] t u v T U V 8
[4] g h i G H I 4 [9] w x y z W X Y Z 9
39
PQQX14307ZA.book 40 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Agenda Telefônica
Discagem a partir da Agenda Telefônica
Monofone
1 Pressione Agenda Telef.
2 Pressione Procur. Agenda Telefones
7 itens
KAdic. ProcurL
Agenda Telefônica
Tabela de Índice
Teclas Índice Teclas Índice
[1] SÍmbolos, 1 [6] M, N, O, 6
[2] A, B, C, 2 [7] P, Q, R, S, 7
[3] D, E, F, 3 [8] T, U, V, 8
[4] G, H, I, 4 [9] W, X, Y, Z, 9
41
PQQX14307ZA.book 42 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Agenda Telefônica
Edição de um Item na Agenda Telefônica
Monofone
1 Pressione Agenda Telef.
2 Pressione Procur.
3 Role para o item desejado pressionando [d] Luis
ou [B], depois pressione Editar. 3456789
KApagar EditarL
• Para procurar o item pela inicial, consulte a
página 40.
4 Edite o nome (pág. 39), depois pressione [d].
• Se você não precisar mudar o nome, pressione
Luis Dia|s
Kf d=Próx gL
[d] depois vá para a etapa 5.
5 Edite o número de telefone, depois pressione 5553456789|
[d].
Kf d=Próx PL
• Se você não precisar mudar o número, pressione
[d] depois vá para a etapa 6.
• Todas as vezes que você pressiona f, o dígito é
apagado. Para apagar todos os dígitos, pressione
e segure f.
6 Pressione Salvar.
• Para continuar editando outros itens, repita a partir da etapa 3.
7 Pressione [OFF].
• Você não pode editar um item se o bloqueio de discagem estiver ativado (pág. 46).
5 Pressione [OFF].
• Para cancelar a eliminação, pressione Não após a etapa 3.
• Você não pode apagar um item se o bloqueio de discagem estiver ativado (pág. 46).
42
PQQX14307ZA.book 43 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Recursos Especiais
Localizador de Monofone Base
Você pode localizar o monofone ou paginar o usuário do monofone com tons de
beep da base.
Pressione Mudo.
Falar
• “Mudo” piscará. 00-00-30
• Para liberar o recurso, pressione Mudo outra vez. KMelhVoz 0 Mudo4
L
• Se você pressionar [C] ou [s] para alternar entre o
receptor e o alto-falante, a função de emudecer será
liberada.
43
PQQX14307ZA.book 44 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Recursos Especiais
Para Usuários do Serviço de Chamada em Espera
Monofone
Pressione [FLASH/CALL WAIT] se você ouvir um toque de chamada em espera
durante uma conversa.
• A primeira chamada é colocada em espera e você pode atender a segunda
chamada.
• Para retornar para o primeiro chamador, pressione [FLASH/CALL WAIT] outra
vez.
• O serviço de Chamada em Espera não pode ser usado quando a primeira
chamada está colocada em espera, ou a secretária eletrônica está atendendo a
uma chamada.
• Se esta função não operar adequadamente, consulte a sua companhia telefônica
quanto a detalhes.
44
PQQX14307ZA.book 45 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Recursos Especiais
Tecla FLASH Monofone
Ao pressionar [FLASH/CALL WAIT] você pode usar recursos especiais da sua
operadora de PBX, tais como transferência de uma chamada de extensão ou o
acesso a serviços telefônicos opcionais, como por exemplo, chamada em espera.
• Pressionar [FLASH/CALL WAIT] cancela o modo de tom de discagem
temporário ou a função de emudecer (pág. 43).
45
PQQX14307ZA.book 46 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Recursos Especiais
Tom de Tecla Monofone
Você pode selecionar se as teclas terão ou não um tom de discagem (tom de tecla,
tom de confirmação, tom de erro). O ajuste de fábrica é LIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
KVolta dBSelec.L
46
PQQX14307ZA.book 47 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Recursos Especiais
47
PQQX14307ZA.book 48 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Recursos Especiais
Registrando o Monofone Outra Vez
Monofone e Base
Se “Não há link Vá mais prox. a base e tente” é indicado mesmo ao
usar o monofone perto base, o monofone pode ter perdido a comunicação com a
base. Você precisa registrar novamente o monofone e a base.
• Certifique-se que a base não está sendo usada.
• Mantenha o monofone próximo a base durante o registro.
• Siga as etapas 1 e 2 listadas abaixo. Você tem aproximadamente 1 minuto
para terminá-las.
1 Base:
Pressione a segure [HANDSET LOCATOR] até soar um beep.
• O indicador Carga pisca.
2 Monofone: Registrando
Pressione a segure [FLASH/CALL WAIT] até Monofone
“Registrando Monofone” aparecer.
• Quando o registro for completado, o monofone
Monofone [1]
soará um beep. Registrado
• Espere por 20 segundos depois do registro é
completado para que o monofone estabeleça
uma comunicação com a base.
48
PQQX14307ZA.book 49 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Operação de Atendimento de
Chamada Automátic
Quando a unidade atende a uma chamada, é reproduzida uma mensagem de
saudação e a mensagem do interlocutor é gravada.
Secretária Eletrônica
cheia nas seguintes formas:
— “ FULL ” irá piscar na base e o indicador
ANSWER ON piscará rapidamente até que você apague as mensagens.
— A unidade irá anunciar “Memória esgotada” quando você pressionar [ANSWER
ON] ou [GREETING REC], e depois irá reproduzir ou gravar a mensagem.
• Se você não desejar que a unidade responda as chamadas pressione [ANSWER
ON] para desligar a secretária eletrônica. A lâmpada indicadora irá apagar.
• Você pode também acionar a secretária eletrônica remotamente a partir de um
telefone externo multifreqüêncial (pág. 58).
Monofone
1 Pressione [MENU].
2 Pressione Selec. em “Ouvir Mensagens”.
3 Pressione [8] para ligar a secretária eletrônica.
4 Pressione [OFF].
• Para desligar a secretária eletrônica, pressione [0] na etapa 3.
49
PQQX14307ZA.book 50 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
50
PQQX14307ZA.book 51 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Escuta de Mensagens
Informação do Dia e da Hora: Durante a reprodução da mensagem, a unidade
informará o dia e a hora em que cada mensagem foi gravada (pág. 16).
Secretária Eletrônica
• Durante a reprodução da mensagem, o visor mostra o número da mensagem.
• Ao final da última mensagem, é emitida uma série de beeps. A unidade anunciará
o tempo de gravação restante se inferior a 3 minutos.
51
PQQX14307ZA.book 52 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Escuta de Mensagens
Uso do Monofone (Operação Remota) Monofone
Se “Nova Menssagem” é indicado no monofone, nova mensagem foi gravada.
• Se a Mensagem de Alerta é ligado (pág. 26), o indicador de Alerta de Ringue/
Mensagem no monofone irá piscar lentamente quando nova mensagem for
gravada e o monofone não está em uso.
Menu de Ajuda
Se você não pressionar nenhum botão ao final da última mensagem, será ativado o
menu de ajuda.
A unidade anuncia, “Digite 4 para ouvir novas a mensagem. Digite 5 para ouvir
novamente todas as mensagens”.
• Pode-se pressionar os botões para outras opções (pág. 53) mesmo se o menu de
ajuda estiver acionado.
• Se você não pressionar nenhum botão dentro de 10 segundos após o menu de
ajuda, o monofone sairá da operação remota.
52
PQQX14307ZA.book 53 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Escuta de Mensagens
KEditar ChamadL
Secretária Eletrônica
Para reduzir o volume, pressione [d].
• Pode-se também ajustar o volume do receptor no
monofone.
53
PQQX14307ZA.book 54 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Apagando Mensagens
A unidade anunciará o tempo de gravação restante após a reprodução, caso seja
inferior a 3 minutos.
Novas mensagens não podem ser gravadas quando:
— For ouvido “Memória esgotada”.
— “ FULL ” pisca na base.
— Indicador ANSWER ON piscar rapidamente (quando a secretária eletrônica
estiver ligado).
Apague mensagens desnecessárias. Recomendamos que as mensagens
desnecessárias sejam apagadas após cada reprodução.
Monofone
1 Pressione [MENU].
2 Pressione Selec. em “Ouvir Mensagens”.
3 Pressione [*] [5].
• A unidade emite um beep, depois anuncia “Não há mensagens”.
• Para encerrar a operação remota, pressione [OFF].
• As informações existentes na Lista de Chamadas não serão apagadas. Para
apagar as informações do chamador, consulte a página 37.
54
PQQX14307ZA.book 55 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
u
Digite seu código remoto (pág. 56) durante ou após a
mensagem de saudação.
• Se o número de novas mensagens é anunciado,
somente novas mensagens serão reproduzidas.
Se “Não há novas mensagens” é anunciado, a unidade
tem somente mensagens antigas. Todas as
mensagens são reproduzidas.*
u
Digite os comandos diretos desejados (pág. 57).
• Pode-se também seguir o menu de ajuda (veja
abaixo).
Secretária Eletrônica
u
Para encerrar a operação remota, desligue.
1 Pressione [MENU].
56
PQQX14307ZA.book 57 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Secretária Eletrônica
menu de ajuda, a
chamada será
desconectada.
57
PQQX14307ZA.book 58 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Pulando a saudação
Após chamar sua unidade, pressione [*] durante a saudação.
• A unidade pula o restante da saudação e você pode iniciar a gravação de sua
mensagem após um beep longo.
58
PQQX14307ZA.book 59 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Montagem na Parede
Esta unidade pode ser montada em uma parede.
1 Pressione as guias na direção 3 Enfie o fio telefônico dentro do
das setas (1), depois retire o suporte para montagem na
suporte para montagem na parede, depois empurre o suporte
parede (2). para montagem na parede na
direção das setas (1 e 2)
quando pressionar as guias.
• A palavra “UP WALL” deve estar
voltada para cima.
1
2 Conecte o adaptador AC.
• Aperte o cabo do adaptador AC
para impedir sua desconexão. 4 Instale parafusos usando o
diagrama abaixo. Conecte o fio
telefônico. Monte a unidade,
Gancho depois deslize para baixo.
• Levante a antena.
Parafusos
(não fornecidos)
8,3 cm
Para tomada de
eletricidade
Ligue na Tomada
Informações Úteis
Telefônica de
Linha Única
5 Para carregar a bateria do
monofone:
Coloque o monofone na base.
• A unidade emite um bip uma vez
Diagrama de montagem na parede e o indicador CHARGE acende.
8,3 cm
59
PQQX14307ZA.book 60 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Prendedor de Cinto
Você pode pendurar o monofone no cinto ou no bolso usando o prendedor de cinto
incluído.
60
PQQX14307ZA.book 61 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Tomada para
Fone de Ouvido
Informações Úteis
61
PQQX14307ZA.book 62 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Comandos Diretos
Monofone
Depois de pressionar [MENU], você também pode programar itens do menu
diretamente pressionando [0] a [9], e [#] em vez de usar as teclas de função.
Modo de discagem [0] [5] [1] [1] : Pulso [2] : Tom pág. 17
Tempo de flash [0] [5] [2] [1] : 700 ms [2] : 600 ms pág. 45
[3] : 400 ms [4] : 300 ms
[5] : 250 ms [6] : 110 ms
[7] : 100 ms [8] : 90 ms
62
PQQX14307ZA.book 63 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Comandos Diretos
Durante programação:
Quando “Salva” ou “Salvar” é exibido, pressione a tecla de função direita para
salvar as novas definições.
Para sair da programação, pressione [OFF].
• Se você pressionar o comando direto incorretamente, pressione [OFF], depois
entre novamente no modo de programação pressionando [MENU].
• Para detalhes das funções, consulte as páginas correspondentes.
Informações Úteis
63
PQQX14307ZA.book 64 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
64
PQQX14307ZA.book 65 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
65
PQQX14307ZA.book 66 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
66
PQQX14307ZA.book 67 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
67
PQQX14307ZA.book 68 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
68
PQQX14307ZA.book 69 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
69
PQQX14307ZA.book 70 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Instruções de Segurança
Siga as instruções de segurança relacionadas abaixo com cuidado.
Precauções
1) Esta unidade só deve ser conectada a fontes de energia que estejam nos
padrões descritos nas instruções de operação, ou informações presentes na
própria unidade.
2) Quando o aparelho não for utilizado por um longo período, a base deverá ser
desconectada da tomada.
Instalação
Ambiente
1) Não utilize esta unidade perto da água—por exemplo, torneiras, banheiras,
mangueiras, etc. Ambientes úmidos também devem ser evitados.
2) Estas unidade deve ser mantida longe de fontes de calor como radiadores,
fogões, etc. A unidade também não deve ser colocada em locais onde a
temperatura seja inferior a 5°C ou superior a 40°C.
3) O adaptador AC é usado como principal dispositivo de desconexão, assegure-se
de que a tomada de energia elétrica (AC) está localizada/instalada perto da
unidade e é facilmente acessível.
Localização
1) Não coloque objetos pesados sobre a unidade.
2) Não introduza objetos estranhos, nem deixe respingar líquidos dentro da
unidade. Não exponha esta unidade a fumaça excessiva, poluição, vibrações
mecânicas ou choques elétricos.
3) Instale esta unidade em superfície plana.
Para um melhor desempenho
1) Se há ruído excessivo na conversação pelo monofone, aproxime o monofone da
base até que o ruído se reduza.
2) Deve-se ajustar um nível de volume mais ALTO quando o sinal recebido estiver
difícil de ouvir.
3) O monofone deve ser totalmente carregado na base quando “Carregar
Bateria” estiver exibido e/ou “7” piscar.
4) A antena do monofone não deve ser tocada durante o uso porque ela é uma
antena de alta sensibilidade.
5) A distância máxima da conversação pode ser reduzida quando a unidade é
usada em um dos seguintes locais. Perto de obstáculos como pontes, túneis,
locais subterrâneos, próximo a objetos de metais tais como portões metálicos,
cercas, etc.
Informações Médicas
Consulte o fabricante de cada dispositivo de uso pessoal de saúde, tais como, e
aparelhos auditivos, para determinar se estão adequadamente protegidos contra a
energia de RF (radiofreqüência) externa. (A unidade opera na faixa de freqüência de
2400 MHz a 2481 MHz, e o nível de potência de saída pode ir de 0,04 watts até 0,1
watts.). Não utilize esta unidade em locais de tratamento de saúde se houver algum
regulamento instruindo a não utilizá-la nesta área. Hospitais ou locais de cuidado
com a saúde podem estar usando equipamentos sensíveis a radiofreqüência.
Operar próximo de dispositivos elétricos de 2,4 GHz pode causar interferência.
Mova-se para longe de aplicações elétrica.
70
PQQX14307ZA.book 71 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Instruções de Segurança
CUIDADO:
PARA EVITAR INCÊNDIO E CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA ESTA
APARELHO A CHUVA OU A QUALQUER TIPO DE UMIDADE.
Informações Úteis
71
PQQX14307ZA.book 72 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
Especificações Técnicas
1. Freqüência de operação: 2,402 GHz – 2,480 GHz
2. Dimensões: Monofone: 8 3⁄16" x 2 1⁄16" x 1 17⁄32"
208 mm x 52 mm x 39 mm
Base: 4 7⁄8" x 6 3⁄32" x 6 27⁄32"
124 mm x 155 mm x 174 mm
3. Peso: Monofone: 0,42 lb. (190 g) com bateria
Base: 0,86 lb. (390 g)
4. Capacidade da memória: Agenda Telefônica: 30
Identificação de Chamadas: 30
5. Fonte de energia: Monofone: 3,6 V, 830 mAh
(Ni-MH bateria)
Base: 127/220 V CA, 9 V DC 500 mA
(Adaptador AC: PQLV1LB)
6. Consumo de energia: Monofone: 3,6 V x 115 mA=0,414 W
(no modo TALK)
Base: 10,8 V x 265 mA=2,862 W
(127/220V CA)
72
PQQX14307ZA.book 73 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
73
PQQX14307ZA.book 74 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
74
PQQX14307ZA.book 75 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
75
PQQX14307ZA.book 76 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
76
PQQX14307ZA.book 77 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
77
PQQX14307ZA.book 78 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
78
PQQX14307ZA.book 79 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分
79
PQQX14307ZA.book 80 ページ 2004年6月1日 火曜日 午前11時9分