Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instruções Operacionais
Modelo Nº KX-TG5230LB
Discagem por pulso ou tom
Acessórios (incluídos)
A Adaptador AC (pág. 11) A Fio Telefônico A Suporte para
(pág. 11) Montagem na Parede
(pág. 62)
um um um
A Tampa do Monofone A Bateria (pág. 12) A Prendedor de Cinto
(pág. 12) (pág. 61)
um uma um
2
TG5230LB_P.fm Page 3 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Expansão do Telefone
O KX-TG5230LB inclui um monofone e uma base. Pode-se expandir o sistema
acrescentando 3 monofones acessórios, vendidos separadamente.
Pode-se registrar um máximo de 4 monofones na base.
KX-TG5230LB KX-TGA520LB
Até 3 monofones suplementares podem
ser acrescentados.
3
TG5230LB_P.fm Page 4 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Índice
Edição do Número do
Preparação Chamador . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para um Melhor Armazenamento de
Desempenho. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informações do Chamador na
Agenda Telefônica. . . . . . . . . . 36
Localização dos Controles . . . . 7
Eliminação das Informações
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 do Chamador . . . . . . . . . . . . . 36
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operações Avançadas
Instalação da Bateria no Agenda Telefônica . . . . . . . . . . 37
Monofone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Armazenamento de Nomes e
Carga da Bateria . . . . . . . . . . . . 12 Números . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funções Programáveis . . . . . . 14 Discagem a partir da Agenda
Instruções de Programação . . . 14 Telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabela do Menu de Funções . . 15 Discagem em Cadeia . . . . . . . 40
Data e Hora. . . . . . . . . . . . . . . 16 Edição de um Item na
Agenda Telefônica. . . . . . . . . . 41
Modo de Discagem . . . . . . . . . . 17
Elimintação de um Item na
Modo de Linha . . . . . . . . . . . . . . 18
Agenda Telefônica . . . . . . . . . 41
Atendimento Automático . . . . . . 18
Cópia de Itens na Agenda
Volume da Campainha . . . . . . . 19
Telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tipo de Campainha . . . . . . . . . . 21
Contraste do LCD . . . . . . . . . . . 23 Discagem Rápida . . . . . . . . . . . 44
Armazenamento de
Operações Básicas Números de Telefone . . . . . . . 44
Discagem de um Número
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Armazenado . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso do Monofone . . . . . . . . . . 24
Uso da Base . . . . . . . . . . . . . . 28 Intercomunicador . . . . . . . . . . . 45
Chamadas de
Atendimento de Chamadas . . . 29 Intercomunicador . . . . . . . . . . 45
Serviço de Identificação de Atendimento das Chamadas
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 de Intercomunicador . . . . . . . . 46
Identificação de Chamadas Busca por Voz . . . . . . . . . . . . . 47
Falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Transferência de Chamada . . . 48
Utilização da Lista de Chamadas de Conferência . . . 51
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Participação em uma
Visualização da Lista de Chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retorno da ligação a partir da Monitoração do Ambiente . . . . 52
Lista de Chamadas . . . . . . . . . 34
4
TG5230LB_P.fm Page 5 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Índice
Preparação
Privacidade de Chamada . . . . 54 Fone de Ouvido Opcional . . . .61
Utilização da Tecla PAUSE Montagem na Parede . . . . . . . . 62
(Para Linha PBX/Chamadas
Interurbanas) . . . . . . . . . . . . . . 54 Comandos Diretos . . . . . . . . . .65
Para Usuários do Serviço de Cancelamento de Registro/
Chamada em Espera. . . . . . . . 55 Novo Registro . . . . . . . . . . . . . .67
Tom de Discagem Temporário Cancelamento do Registro
(Para Usuários do Serviço do Monofone . . . . . . . . . . . . . . 67
Rotativo ou Pulso) . . . . . . . . . . 55
Operações Básicas
Novo Registro do Monofone . .68
Tom de Tecla . . . . . . . . . . . . . . 55
Se Aparecer o Seguinte no
Tecla FLASH . . . . . . . . . . . . . . 56
seu Visor... . . . . . . . . . . . . . 69
Tom de Chamada de
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Diagnóstico e Solução de
Bloqueio de Discagem. . . . . . . 58 Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instruções de Segurança . . . . . 75
Especificações Técnicas . . . . . 76
Operações Avançadas
Informações Úteis
Importante
Através de todas estas Instruções Operacionais, Monofone e Base são
usados para indicar com qual unidade pode-se executar uma operação.
Monofone : Execute com o monofone.
Base : Execute com a base.
Monofone Base : Execute com o monofone e a base separadamente.
Monofone e Base : Execute com o monofone e a base juntos.
5
TG5230LB_P.fm Page 6 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Localização da Base/Ruídos
As chamadas são transmitidas entre a base e o monofone através de ondas de
rádio sem fio. Para uma distância máxima com uma operação sem ruídos, a
localização recomendada da base é:
Levante as
antenas.
Observação:
• Se você usar o monofone perto de um forno microondas ligado, pode-se ouvir
ruído proveniente do receptor ou do alto-falante. Afaste-se do forno microondas e
aproxime-se da base.
• Se você usar o monofone perto de uma outra base de telefone sem fio, poderá
ouvir ruídos. Afaste-se da base do outro telefone e aproxime-se de sua base.
6
TG5230LB_P.fm Page 7 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparação
Intercomunicador/Transferência (pág. 45)
[REDIAL/PAUSE]
Tecla de Rediscagem/Pausa (pág. 28, 54)
[PROGRAM]
[*] (TONE) Tecla de Tecla de Programação
Discagem por Tom (pág. 55) (pág. 44)
Telephone System
Antena (pág. 6)
DIAL
LOCK
Answering System
Alto-falante
CHARGE
Indicador de Carga [AUTO] Tecla de
(pág. 12) Funcionamento
Automático (pág. 44)
IN USE
Indicador de aparelho Teclas de Navegação
em Uso (pág. 29) ([d], [B], [f], [g])
(pág. 9)
Useful Information
7
TG5230LB_P.fm Page 8 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Parte posterior
Indicador de Campainha
(pág. 29)
Antena
Alto-falante
Receptor
8
TG5230LB_P.fm Page 9 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparação
das funções mostradas no visor diretamente acima
de cada tecla. Tais funções mudarão dependendo
do estado de uso.
LISTAR P LAY C Neste visor de exemplo, “ LISTAR ” e “C” são
exibidos acima das teclas de função.
Telephone System
• Quando não aparece o nome de uma função acima de uma tecla, esta não tem
nenhuma função.
9
TG5230LB_P.fm Page 10 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Visor
1 23 4 56
USO Vvoz MVOZ PRIV1[1]
4 “PRIV” indica que o modo de Privacidade de Chamada está ativado (pág. 54).
Usuários de outras extensões não podem se juntar à conversa.
10
TG5230LB_P.fm Page 11 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Instalação
Conexões
Levante as antenas. Prenda o fio do adaptador AC.
Gancho
Preparação
Parte inferior da base
Fio Telefônico
Telephone System
*Filtro de Ruído
(Para usuários
de DSL-Linha de
Coloque a chave Assinantes Digitais)
seletora de tensão na
posição correta.
Para tomada
de eletricidade
(CA 127/220 V, 60 Hz)
ou
220
127
Adaptador AC
Answering System
Antes de conectar o adaptador AC a uma tomada de eletricidade, certifique-se
de que o seletor de tensão esteja na posição correta.
usando um adaptador-T.
* A unidade é conectado a uma linha de telefone com o serviço do DSL, você pode
ouvir ruído do receptor pelo monofone e do viva voz durante conversações ou a
unidade pode não indicar o número de telefone do chamador corretamente.
Recomendamos conectar um filtro de ruído (entre em contato com seu
fornecedor do serviço de DSL) à linha telefônica, entre a unidade base e a
tomada da linha telefônica.
11
TG5230LB_P.fm Page 12 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Instalação
Carga da Bateria
Coloque o monofone na base por 6 horas
antes de iniciar o uso.
• A unidade emite um bip, o indicador CHARGE
acende e é exibido “Carregando”.
• Quando a bateria estiver totalmente
carregada aparece “Carga completada” se
não houver nenhuma chamada nova na Lista
de Chamadas.
Indicador CHARGE
Duração da Bateria
Pode-se saber a duração Visor Duração restante da bateria
da bateria no visor do
1 Totalmente carregada
monofone.
A potência da bateria é 2 Média
indicada pelos ícones 3 Baixa
mostrados no gráfico à
direita.
3 (piscando) Precisa ser recarregada.
4 Descarregada
Recarga
Carregue novamente a bateria quando: USO Vvoz MVOZ PRIV3[1]
— “Carregar Bateria” é exibido no monofone,
— “3” pisca ou Carregar Bateria
— o monofone bipa intermitentemente enquanto em uso.
12
TG5230LB_P.fm Page 13 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Instalação
• O visor indicará continuamente “Carregar Bateria” e/ou “3” piscará
quando a bateria do monofone for carregada durante menos que 15 minutos e o
monofone for tirado da base.
• Se a bateria estiver descarregada, o monofone exibirá “Carregar por 6HR” e
Preparação
“4” quando você colocar o monofone na base. O monofone não funcionará a
menos que a bateria seja carregada. Continue carregando.
I
Telephone System
talvez precise ser substituída. Substitua-a
por uma nova bateria Panasonic LIXO
HHR-P104. Para substituir a bateria, DOMÉSTICO
consulte a página 12.
13
TG5230LB_P.fm Page 14 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
Instruções de Programação Monofone
A unidade tem diversas funções programáveis que podem ser escolhidas a partir
do menu de funções no visor (pág. 15).
A tecla de função funciona
VOLTAR SALVAR
como tecla “ SELEC. ” ou
A tecla de função funciona “ SALVAR ”.
como tecla “ VOLTAR ”. [OFF] permite sair da
programação.
A tecla de navegação rola
através do menu. [MENU] introduz o
menu de funções.
1 Pressione [MENU]. B
• O menu principal é exibido (pág. 15). Ajuste Ringue
d
VOLTAR P LAY SELEC.
Funções Programáveis
Preparação
• Depois de pressionar [MENU], você também pode programar itens do menu
diretamente pressionando [0] a [9], [*] e [#] em vez de usar as teclas de função
(pág. 65–66).
Telephone System
Data e Hora pág. 16
Melhorar Voz pág. 26
Bloquear Discag. pág. 58
Copiar Agenda Copiar 1 Item pág. 42
Identificar Cham pág. 31 Copiar todos pág. 43
Answering System
Ajuste Linha Tel Ajuste Flash pág. 56
Ajuste Linha pág. 18
15
TG5230LB_P.fm Page 16 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Data e Hora” pressionando [d] B
ou [B], depois pressione a tecla de função
( SELEC. ).
Data e Hora
d
VOLTAR P LAY SELEC.
5 Pressione [OFF].
16
TG5230LB_P.fm Page 17 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
Telephone System
4 Pressione a tecla de função ( SELEC. ) em
“Ajuste Modo Disc”. Ajuste Modo Disc
5 Selecione “Pulso” ou “Tom” pressionando Ajuste Modo Disc
[d] ou [B].
:Tom
6 Pressione a tecla de função ( SALVAR ), depois pressione [OFF].
Answering System
Useful Information
17
TG5230LB_P.fm Page 18 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
3 Role para “Ajuste Linha Tel”
pressionando [d] ou [B], depois pressione a Ajuste Linha Tel
tecla de função ( SELEC. ).
4 Role para “Ajuste Linha” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Linha
função ( SELEC. ).
5 Selecione “A” ou “B” pressionando [d] ou Ajuste Linha
[B].
:B
6 Pressione a tecla de função ( SALVAR ), depois pressione [OFF].
Funções Programáveis
Volume da Campainha
Você pode ajustar o volume da campainha do monofone e da base para alto, baixo
ou desligado. O predefinição de fábrica é ALTO. Se a campainha do monofone ou
Preparação
da base estiver desligada, o monofone ou a base tocarão no nível baixo para
chamadas de intercomunicador e não tocarão para chamada externas. Os nomes
dos chamadores não serão anunciados mesmo que o recurso de Identificação de
Chamadas Falante estiver ativado (pág. 32).
Telephone System
“Ajuste Ringue”.
outra vez normalmente a próxima vez que uma chamada for recebida.
19
TG5230LB_P.fm Page 20 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
Volume da campainha da base Base
Certifique-se de que a base não esteja sendo usada.
Para ajustar o volume da campainha em alto (predefinido), médio ou
baixo, pressione [d] ou [B].
• Para aumentar o volume, pressione [B]. Para diminuir o volume, pressione [d].
• Para parar de tocar, pressione [0].
Para desligar a campainha, pressione e segure [d] até soarem 2 bips.
Para ligar a campainha, pressione [d] ou [B].
• A base tocará no nível baixo.
• Você pode ajustar o volume da campainha enquanto uma chamada externa está
tocando.
Pressione [d] ou [B] enquanto a base está tocando.
Para desligar a campainha, pressione e segure [d] até soarem 2 bips.
20
TG5230LB_P.fm Page 21 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
Tipo de Campainha
Você pode ajustar as campainhas do monofone e da base para usar um dos 7
toques para chamadas externas. “Toque 1” a “Toque 3” são tipos de campainha
Preparação
não melódicos. “Melodia 1” a “Melodia 4” são tipos de melodias. A predefinição de
fábrica é “Toque 1”.
• Você não pode mudar o tipo de campainha de chamadas de intercomunicador.
• Se você selecionar um dos tipos de campainha de melodia, a campainha
continuará a soar durante vários segundos se:
— o chamador desligar antes de você atender a chamada ou
— uma outra pessoa atender a chamada usando um outro telefone conectado na
mesma linha.
Telephone System
1 Pressione [MENU].
2 Pressione a tecla de função ( SELEC. ) em
“Ajuste Ringue”. Ajuste Ringue
3 Role para “Tipo Toque” pressionando [d]
ou [B], depois pressione a tecla de função Tipo Toque
( SELEC. ).
21
TG5230LB_P.fm Page 22 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
Tom da campainha da base (use o monofone ou a base)
Base
Certifique-se de que a base não esteja sendo usada.
1 Pressione [f] ou [g].
• A base tocará usando o tom de campainha atual. Se o volume da campainha
tiver sido desligado, a base não tocará (pág. 20).
2 Pressione [f] ou [g] repetidamente para selecionar o toque
desejado.
• Cada vez que você pressionar [f] ou [g], um outro toque de campainha
será ouvido e selecionado.
• Para parar de tocar, pressione [0].
• Você também pode selecionar o tipo de campainha pressionando [1] a [7].
[1] a [3]: tipos de campainha não melódicos
[4] a [7]: tipos de melodia
22
TG5230LB_P.fm Page 23 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Funções Programáveis
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
Telephone System
pressionando [d] ou [B]. Contraste Visor
• O contraste mudará. Baix Alto
• O número de etapas indica o nível de contraste.
Answering System
Useful Information
23
TG5230LB_P.fm Page 24 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Chamadas
Capacidades do Sistema (Operação de mais de um monofone,
pág. 3)
Até 3 extensões (3 monofones ou 2 monofones e a base) podem operar ao
mesmo tempo. O número máximo de unidades operacionais pode diminuir
dependendo do estado de uso.
Teclas de
Para uma conversa telefônica Função
em viva-voz [ ] [OFF]
1 Pressione [s]. [ ] [B], [d]
• “Viva-Voz” é exibido.
2 Disque um número de telefone.
• O número discado é exibido. [REDIAL]
• Depois de alguns segundos, o visor
mostrará a duração da chamada.
Microfone
3 Quando a outra parte atender, fale
ao microfone. [HOLD/INTERCOM]
24
TG5230LB_P.fm Page 25 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Chamadas
Para discar depois de Para rediscar o último
confirmar o número número discado
digitado Pressione [C] ou [s], depois
Preparation
1. Digite um número de telefone. pressione [REDIAL].
3334444| Para rediscar usando a lista
• Se você discar errado, pressione a de rediscagem (Memória
tecla de função ( LIMPAR ). Digite o para Rediscagem)
número correto. Os últimos 5 números de telefone
• Se for necessário fazer uma pausa discados são armazenados na lista de
ao discar, pressione a tecla de rediscagem.
função ( PAUSA ) onde necessário
1. Pressione [REDIAL].
Operações Básicas
(pág. 54).
• Para cancelar, pressione [OFF]. • O último número discado é exibido.
2. Pressione [C] ou [s]. 2. Role para o número desejado
3. Para desligar, pressione [OFF] pressionando [d] ou [B].
ou coloque o monofone na base. • Você também pode rolar para
baixo através da lista pressionando
Para ajustar o volume do [REDIAL].
• Para sair da lista, pressione [OFF].
receptor/alto-falante
durante uma conversa 3. Pressione [C] ou [s].
Há 3 níveis de volume para o receptor e • Para apagar um item, role até o item,
6 níveis de volume para o alto-falante. depois pressione a tecla de função
Answering System
( APAGAR ).
Para aumentar o volume, pressione • Se for exibido “Não há registro”, a
[B]. lista está vazia.
Para diminuir volume, pressione
[d].
Ex. Volume do recepdor: Alto
Volume do alto-falante: Nível 6
Volume
Baix Alto
dB
• O visor mostra o ajuste atual do
Useful Information
volume.
• Se você tentar aumentar/diminuir o
volume quando estiver no nível
máximo/mínimo, o monofone emite
um bip 3 vezes.
25
TG5230LB_P.fm Page 26 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Chamadas
Para colocar uma chamada em espera
1. Pressione [HOLD/INTERCOM] durante uma conversa.
• “Digite número da ext.p/transferir” é exibido.
• Para transferir a chamada para a base ou um outro monofone, consulte a
página 48.
2. Pressione [HOLD/INTERCOM] outra vez.
• “Espera” é exibido.
26
TG5230LB_P.fm Page 27 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Chamadas
Intensificador de Clareza
Este recurso pode melhorar o som quando o monofone é usado numa área onde
haja interferência. Durante uma chamada externa, este recurso será ativado
Preparation
automaticamente quando necessário. Este recurso será desligado quando você
desligar, colocar uma chamada em espera ou fizer uma chamada de conferência.
Ele não desligará automaticamente durante uma chamada.
Você também pode ligar ou desligar este recurso manualmente.
1. Pressione [MENU] durante uma chamada 1=Agenda
externa. 2=Booster Ligado
2. Pressione [2] para selecionar “2=Booster
Ligado” ou “2=Booster Desl”.
• Você também pode selecionar “2=Booster Ligado” ou “2=Booster Desl”
Operações Básicas
pressionando [d], depois pressionando a tecla de função ( SELEC. ).
27
TG5230LB_P.fm Page 28 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Chamadas
Atendimento de Chamadas
Quando uma chamada é recebida, a unidade toca, “Recebendo Chamada” é
exibido e o indicador de Campainha no monofone e o indicador IN USE na base
piscam rapidamente.
Preparation
Monofone
1 Pressione [C] ou [s]. Indicador de
• Você também pode atender uma chamada Campainha
pressionando qualquer tecla exceto [d], [B],
ou [OFF].
2 Para desligar, pressione [OFF] ou coloque
o monofone na base.
Atendimento Automático
Operações Básicas
[ ]
Se o recurso de Atendimento Automático estiver [OFF]
ativado (pág. 18), você pode atender uma chamada [ ]
simplesmente retirando o monofone da base (ou o
carregador, para usuários do monofone acessório,
pág. 3).
Campainha temporariamente desligada
Enquanto o monofone está tocando para uma chamada externa, você pode
desligar temporariamente a campainha pressionando [OFF]. O monofone tocará
outra vez normalmente a próxima vez que uma chamada for recebida.
Base
1 Pressione [SP-PHONE]. Answering System
2 Fale ao MIC.
3 Para desligar, pressione [SP-PHONE].
Indicador MIC
IN USE [SP-PHONE]
e Indicador
29
TG5230LB_P.fm Page 30 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
30
TG5230LB_P.fm Page 31 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparation
Para ativar este recurso, você deverá ativar este recurso (pág. 32).
A unidade irá anunciar em Inglês.
Operações Básicas
informações.
Answering System
telefônica do monofone ajustado de número 1.
• O nome anunciado pelo recurso de Identificação de Chamadas Falante será
diferente dos nomes exibidos nos outros monofones de extensão (2 a 4) se o
nome estiver armazenado de maneira diferente em cada agenda telefônica.
• Se a unidade não receber informações de Identificação de Chamadas, a unidade
anunciará “Call from out of area” ou “Call from private caller”.
• Se o volume da campainha dos monofones e da base estiver desligado, os
nomes dos chamador não serão anunciados. O anúncio é ouvido no volume da
campainha do monofone ou da base (pág. 19, 20).
• Se este recurso estiver desligado, os nomes dos chamadores não serão
anunciados (pág. 32).
• Se uma chamada externa for recebida enquanto houver uma chamada de
Useful Information
31
TG5230LB_P.fm Page 32 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
32
TG5230LB_P.fm Page 33 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparation
A unidade também lhe dirá quantas chamadas você não atendeu enquanto estava
fora ou indisponível para atender ao telefone.
Operações Básicas
2 Representa
Identificação de • Se não houver nenhum item na Lista de
Chamadores Chamadas, “ LISTAR ” não será exibido.
• Depois de visualizar as entradas de
chamadas perdidas, “Cham Não Aten”
desaparecerá do visor.
Answering System
[B] para entrar na Lista de Chamadas. Lista Ch Identif
10 Cham Não Aten
dB=Listar
• Cada monofone tem sua própria Lista de Chamadas. Se você visualizou a Lista
de Chamadas ou atendeu uma chamada em um monofone, as mesmas
informações serão exibidas nos outros monofones como “Não Aten”.
• Se você não pressionar nenhuma tecla durante 60 segundos, a unidade sairá da
Lista de Chamadas.
33
TG5230LB_P.fm Page 34 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
34
TG5230LB_P.fm Page 35 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparation
1 Pressione a tecla de função ( LISTAR ), [d], ou [B] para entrar na Lista
de Chamadas.
Operações Básicas
número conforme desejar. |15553215555
• Para acrescentar um dígito, digite um número.
• Para apagar um dígito, pressione a tecla de
função ( LIMPAR ) ou [#].
Answering System
Chamador na Agenda Telefônica” na página 36.
35
TG5230LB_P.fm Page 36 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Agenda Telefônica
O monofone pode armazenar até 50 nomes e números de telefones na agenda
telefônica. Você pode fazer uma chamada selecionando um nome ou número a
partir da agenda telefônica e copiar itens da agenda de um monofone para outro
(pág. 42, 43).
Preparation
Armazenamento de Nomes e Números Monofone
1 Pressione a tecla de função (C). Agenda Telefones
• O visor mostrará o número de itens 10 itens
0-9=Procura Nome
armazenados. dB=Listar
Telephone System
Digite Nome
teclas de discagem ([0] a [9]) (pág. 38),
depois pressione [d].
To|m
d=Próx
• Para mover o cursor, pressione a tecla de função
( f ) ou ( g ).
• Se não for necessário um nome, pressione [d] e
depois vá para a etapa 4.
Operações Avançadas
função ( LIMPAR ). Para apagar todos os dígitos,
pressione e segure a tecla de função ( LIMPAR ).
5 Pressione [d].
• Se você quiser mudar o nome, pressione a tecla
Tom
de função ( EDITAR ). O visor volta para a etapa 3. 5557654321
Mude o nome.
• Se você quiser mudar o número, pressione [B].
O visor volta para a etapa 4. Mude o número.
7 Pressione [OFF].
37
TG5230LB_P.fm Page 38 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Agenda Telefônica
• Se for preciso uma pausa ao discar, pressione a tecla de função ( PAUSA ) na
etapa 4. É armazenada uma pausa em um número de telefone como um dígito
(pág. 54).
• Para armazenar números para acesso de cartão de chamada (consulte
“Discagem em Cadeia” na página 40), recomendamos que você acrescente
pausas depois de cada item. O armazenamento de pausas com os números
evitará a discagem errada (pág. 54). O tempo de demora necessário dependerá
da companhia telefônica.
• Você não pode armazenar um nome e um número de telefone na agenda
telefônica se o bloqueio de discagem estiver ativado (pág. 58).
Agenda Telefônica
Preparation
0-9=Procura Nome
• Você pode pressionar a tecla de função ( PROCUR ) dB=Listar
para ver o primeiro item.
2 Role para o item desejado. Para rolar para
baixo, pressione [d]. Para rolar para cima, Fabiana
pressione [B]. 5554567890
Os itens da agenda telefônica são
classificados na seguinte ordem:
1 Letras do alfabeto (alfabética)
Telephone System
2 Espaço & ’ ( ) , - . /
3 Números de 0 a 9
4 # ;
5 Números de telefone (se não houver nenhum nome armazenado)
Tabela de Índice
Teclas Índice Teclas Índice
[1] SÍmbolos, 1 [6] M, N, O, 6
[2] A, B, C, 2 [7] P, Q, R, S, 7
[3] D, E, F, 3 [8] T, U, V, 8
[4] G, H, I, 4 [9] W, X, Y, Z, 9
[5] J, K, L, 5 [0] 0, Espaço
39
TG5230LB_P.fm Page 40 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Agenda Telefônica
40
TG5230LB_P.fm Page 41 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Agenda Telefônica
Preparation
2 Role para o item desejado pressionando [d]
ou [B]. Luis
• Para procurar o item pela inicial, consulte a 4567890
página 39.
3 Pressione a tecla de função ( EDITAR ). Digite Nome
Luis|
d=Próx
Telephone System
[d].
• Se você não precisar mudar o nome, pressione
Luis Dia|s
d=Próx
[d] depois vá para a etapa 5.
• Para mover o cursor, pressione a tecla de função
( f ) ou ( g ).
5 Edite o número de telefone, depois pressione [d]. Digite Número
• Se você não precisar mudar o número,
pressione [d] depois vá para a etapa 6.
5554567890|
d=Próx
• Para apagar um dígito, pressione a tecla de
função ( LIMPAR ). Para apagar todos os dígitos,
Operações Avançadas
pressione e segure a tecla de função ( LIMPAR ).
6 Pressione a tecla de função ( SALVAR ).
• Para continuar editando outros itens, repita a partir da etapa 2.
7 Pressione [OFF].
• Você não pode editar um item se o bloqueio de discagem estiver ativado (pág. 58).
Agenda Telefônica
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Copiar Agenda” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Copiar Agenda
função ( SELEC. ).
8 Pressione [OFF].
42
TG5230LB_P.fm Page 43 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Agenda Telefônica
Para copiar todos os itens da sua agenda telefônica para
um outro monofone
Certifique-se de que o monofone de destino não esteja sendo usado.
Preparation
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Copiar Agenda” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Copiar Agenda
função ( SELEC. ).
Telephone System
4 Selecione o número de extensão de destino Digitar Ext#
(1 a 4) pressionando [d] ou [B].
• Você também pode selecionar o número de
:2
dB
extensão pressionando [1] a [4].
Operações Avançadas
• Para continuar copiando itens para uma outra
extensão, repita a partir de etapa 3.
6 Pressione [OFF].
• Você pode sair do modo de cópia da agenda telefônica pressionando [OFF].
Useful Information
43
TG5230LB_P.fm Page 44 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Discagem Rápida
Armazenamento de Números de Telefone Base
Você pode armazenar até 10 números de telefones na base. As teclas de função
de discagem ([0] a [9]) funcionam como estações da memória.
Certifique-se de que a base não esteja sendo usada.
1 Pressione [PROGRAM].
Números [REDIAL/PAUSE]
• O indicador IN USE pisca. [PROGRAM]
de Estações
2 Digite um número de telefone de até 32 da Memória [AUTO]
dígitos.
• Se você discar errado, pressione
[PROGRAM] e comece outra vez a partir
de etapa 1.
3 Pressione [AUTO].
4 Pressione um número de estação da
memória ([0] a [9]).
• Soa um bip longo e o número é salvo.
• Para armazenar outros números, repita a
partir de etapa 1. [SP-PHONE]
• Se for necessária uma pausa ao discar, pressione [REDIAL/PAUSE] onde
necessário. Uma pausa conta como um dígito (pág. 54).
• Se um número de telefone for armazenado em um local da memória que já
contenha um número, o antigo será apagado.
• Recomendamos que você anote quais números estão armazenados em quais
locais da memória.
• Você não pode armazenar nem apagar números na base se o bloqueio de
discagem estiver ativado (pág. 58).
Intercomunicador
Podem-se fazer chamadas de intercomunicador entre o monofone e a base e entre
dois monofones (quando o sistema tem dois ou mais monofones, pág. 3). Você
pode buscar todos os monofones ao mesmo tempo a partir da base e anunciar a
busca para todos os monofones (Busca por Voz, pág. 47).
Preparation
Faça a busca da(s) unidade(s) desejadas digitando o número da extensão,
mostrado na parte superior direita do visor de cada monofone. O número de
extensão da base é 0.
Chamadas de Intercomunicador
A partir do Monofone
1 Pressione [HOLD/INTERCOM]. Digite número da
extensão p/ligar
Telephone System
1-4=Monofone
0=Base
Chamando Fone[2]
3 Quando a parte localizada atender, comece a Ex. Intercomunicador entre
Operações Avançadas
falar. o Monofone 1 e a Base
Intercomunicador
• Você pode mudar para o alto-falante pressionando 00-00-05
[s]. Para voltar para o receptor, pressione [C]. D01
Intercomunicador
Fone[2] Chamando
2 Para desligar o intercomunicador, pressione [OFF].
• Se o recurso de Atendimento Automático estiver ativado (pág. 18), você também
pode atender a busca simplesmente retirando o monofone da base (ou o
carregador, para usuários de monofone acessório, pág. 3).
Base
Quando a base estiver fazendo uma busca, ela toca e o indicador LOCATOR/
INTERCOM/TRANSFER pisca.
46
TG5230LB_P.fm Page 47 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Intercomunicador
Preparation
• Quando 4 monofones estão registrados na base e se um usuário do monofone
está em conversação usando o recurso Intensificador, 1 dos 3 monofones
restantes não receberão o anúncio de voz.
1 Pressione [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER].
• Os indicadores LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER e SP-PHONE acendem.
2 Para fazer um anúncio de voz para todos os monofones, pressione [5]
( ).
• Você ouvirá um toque de volta (dois bips curtos) e o indicador SP-PHONE
Telephone System
pisca.
3 Quando o indicador SP-PHONE parar de piscar, fale ao MIC.
• Todos os usuários dos monofones ouvirão sua voz através dos alto-falantes
depois dos bips, “Base Chamando” será exibido e o indicador de Campainha
piscará rapidamente nos monofones.
• O monofone na base não será procurado.
4 Quando terminar pressione [SP-PHONE] ou [LOCATOR/INTERCOM/
TRANSFER].
OU
Depois de um dos monofones atender, fale ao MIC.
Operações Avançadas
Para desligar o intercomunicador, pressione [SP-PHONE] ou
[LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER].
• Somente o usuário do monofone que atender primeiro pode falar com o usuário
da base.
• Para atender a busca a partir dos monofones, consulte “Atendimento das
Chamadas de Intercomunicador” na página 46.
• Se um monofone estiver perto demais da base, você talvez ouça o retorno ao
fazer o anúncio de voz. Coloque o monofone na base (ou o carregador, para
usuários de monofone acessório, pág. 3) ou pressione [OFF].
• Não é possível especificar qual(is) monofone(s) ouvirá(ão) o anúncio de voz.
• O anúncio é escutado no volume da campainha do monofone (pág. 19).
Useful Information
47
TG5230LB_P.fm Page 48 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Transferência de Chamada
Você pode transferir uma chamada externa para a base ou um monofone.
Transferência de Chamada
Preparation
1 Durante uma chamada, pressione [HOLD/INTERCOM], depois
busque um outro monofone pressionando seu número de extensão
([1] a [4]).
Telephone System
chamada externa.
Operações Avançadas
Pressione [C], ou [s] para voltar à chamada externa. Para transferir a chamada
para uma outra extensão, repita a partir de etapa 1. Useful Information
49
TG5230LB_P.fm Page 50 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Transferência de Chamada
Transferência de chamada rápida
Você pode transferir uma chamada sem esperar a parte procurada atender.
Monofone
1. Durante uma chamada, pressione [HOLD/INTERCOM].
2. Pressione o número da extensão ([0] para a base, [1] a [4] para o
monofone).
3. Pressione [OFF] para desligar.
Base
1. Durante uma chamada, pressione [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER].
2. Pressione o número da extensão [1] ( ) a [4] ( ) ou pressione [0] para
buscar todos os monofones.
3. Pressione [SP-PHONE] para desligar.
• A chamada será transferida diretamente.
• A parte procurada pode atender a chamada transferida pressionando [C], [s],
ou [SP-PHONE].
• Depois de a parte procurada atender, a transferência está terminada.
• Se a parte procurada não atender:
— para o monofone, pressione [C] ou [s] para voltar à chamada externa.
— para a base, pressione [SP-PHONE] para voltar à chamada externa.
50
TG5230LB_P.fm Page 51 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Chamadas de Conferência
Enquanto você está falando com um chamador externo, o usuário da base ou o
usuário de um monofone pode juntar-se à conversa e estabelecer uma chamada
de conferência.
Preparation
Monofone Base
1 Durante uma chamada, 1 Durante uma chamada,
pressione [HOLD/INTERCOM]. pressione [LOCATOR/
• A chamada é colocada em espera. INTERCOM/TRANSFER].
• A chamada é colocada em
2 Para localizar a base, espera.
pressione [0].
Para localizar um outro 2 Para localizar a monofone,
Telephone System
monofone, pressione o número pressione o número da
da extensão ([1] a [4]). extensão [1] ( ) a [4] ( ).
Operações Avançadas
• Durante a conferência, a chamada externa pode ser colocada em espera
pressionando [HOLD/INTERCOM] no monofone ou [HOLD] na base.
As comunicações internas entre as extensões não são suspensas. Somente a
pessoa que colocou a chamada em espera pode retomar à conferência total
pressionando a tecla de função ( CONF. ) no monofone ou [CONF] na base.
• Mais uma extensão pode juntar-se à chamada de conferência. Para juntar-se à
chamada de conferência, pressione [C], [s], ou [SP-PHONE]. No máximo quatro
partes, inclusive a externa, podem tomar parte em uma chamada de conferência.
• Para impedir que outros usuários escutem a sua conversa, ative o recurso de
Privacidade de Chamada (pág. 54).
Monitoração do Ambiente
Este recurso permite a você monitorar um ambiente usando o recurso de
intercomunicador. Por exemplo, você pode monitorar um bebê estando em áreas
diferentes da casa; pode chamar a unidade de destino para monitorar o ambiente. A
unidade chamada não tocará. Quando o sistema tem dois ou mais monofones
(pág. 3), pode-se monitorar um monofone usando um outro. Para permitir que outros
usuários monitorem através da sua unidade, ative este recurso. Se você quiser evitar
que sua unidade seja monitorada por outras extensões, deixe este recurso desligado.
Utilizando o monofone, este recurso pode ser ativado ou desativado separadamente
para o monofone e para a base. A predefinição de fábrica é DESLIGADO.
Monitoração do Ambiente
Preparation
1 Pressione [HOLD/INTERCOM], depois pressione a tecla de função
( MONITOR ).
Telephone System
D01
monofones acessórios (pág. 3) podem colocar o
monofone no carregador e continuar a monitorar.
Para alternar outra vez para o receptor,
pressione [C].
Operações Avançadas
INTERCOM/TRANSFER pisca e o indicador SP-PHONE acende.
53
TG5230LB_P.fm Page 54 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
Para Emudecer sua Conversa
Durante uma chamada, você pode emudecer seu fone para que a outra parte não
possa escutá-lo. Ao emudecer sua conversa, você pode escutar a outra parte.
54
TG5230LB_P.fm Page 55 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
Preparation
espera durante uma conversa.
• A primeira chamada é colocada em espera e você pode atender a segunda
chamada.
• Para retornar para o primeiro chamador, pressione [FLASH/CALL WAIT] outra
vez.
• O serviço de Chamada em Espera não pode ser usado quando a primeira
chamada está colocada em espera.
• Se esta função não operar adequadamente, consulte a sua companhia telefônica
quanto a detalhes.
Telephone System
Tom de Discagem Temporário
(Para Usuários do Serviço Rotativo ou Pulso) Monofone Base
Pressione [*] (TONE) antes de digitar números de acesso que exijam a
discagem de tom.
• O modo de discagem muda para tom. Você pode digitar números para acessar
serviços de secretárias eletrônicas, serviços de banking telefônico, etc. Quando
você desligar, o modo de discagem voltará para pulso.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
55
TG5230LB_P.fm Page 56 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
56
TG5230LB_P.fm Page 57 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
Preparation
através de dois tons. Se este recurso estiver ativado, os tons de chamada de
entrada serão ouvidos durante o tempo em que a linha estiver tocando. Se este
recurso estiver configurado em “2”, os tons de chamadas de entrada serão ouvidos
somente 2 vezes. Se o recurso estiver desligado, não se ouvirá nenhum tom. A
predefinição de fábrica é “2”. Ao usar o monofone, este recurso pode ser definido
separadamente para o monofone e a base.
Telephone System
2 Pressione a tecla de função ( SELEC. ) em
“Ajuste Ringue”. Ajuste Ringue
3 Role para “Recebendo Cham.”
pressionando [d] ou [B], depois pressione a Recebendo Cham.
tecla de função ( SELEC. ).
4 Selecione “Ligado”, “Desligado”, ou “2” Recebendo Cham
pressionando [d] ou [B].
Toque :2
Operações Avançadas
5 Pressione a tecla de função ( SALVAR ), depois pressione [OFF].
( SELEC. ).
4 Role para “Recebendo Cham.”
pressionando [d] ou [B], depois pressione a Recebendo Cham.
tecla de função ( SELEC. ).
5 Selecione “Ligado”, “Desligado”, ou “2” Recebendo Cham
pressionando [d] ou [B].
Toque :2
6 Pressione a tecla de função ( SALVAR ), depois pressione [OFF].
57
TG5230LB_P.fm Page 58 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
58
TG5230LB_P.fm Page 59 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
Base
1 Pressione [DIAL LOCK].
Preparation
• O indicador DIAL LOCK pisca.
3 Pressione [#].
4 Digite a senha outra vez.
5 Pressione [DIAL LOCK].
Telephone System
• A luz indicadora acende.
• Se a base emitir 3 bips, foi digitada a senha errada na etapa 4.
Comece outra vez a partir da etapa 1.
Operações Avançadas
• Não deixe de anotar sua senha em algum lugar. Se você esquecê-la, consulte
seu centro de serviços Panasonic mais próximo. Useful Information
59
TG5230LB_P.fm Page 60 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Recursos Especiais
Para desativar o bloqueio de discagem
(use o monofone ou a base)
Monofone
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Bloquear Discag.”
pressionando [d] ou [B], depois pressione a Bloquear Discag.
tecla de função ( SELEC. ).
6 Pressione [OFF].
Base
1 Pressione [DIAL LOCK].
• O indicador DIAL LOCK pisca.
60
TG5230LB_P.fm Page 61 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Prendedor de Cinto
Você pode pendurar o monofone no cinto ou no bolso usando o prendedor incluído.
Preparation
do prendedor (1), puxe a borda
direita na direção da seta (2).
B
A
Telephone System
Fone de Ouvido Opcional
A conexão de um fone de ouvido opcional ao monofone permite uma conversa
viva-voz.
Answering System
mostrado abaixo.
Tomada para
Fone de Ouvido
Informações Úteis
61
TG5230LB_P.fm Page 62 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Montagem na Parede
Esta unidade pode ser montada em uma parede.
1 Conecte o adaptador AC.
Para a tomada
da parede
B B
A
A
62
TG5230LB_P.fm Page 63 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Montagem na Parede
4 Ajuste o suporte para montagem na parede para segurar a base, depois
o empurre na direção da seta até encaixar-se com um estalo.
Preparation
Telephone System
5 Instale parafusos usando o modelo abaixo. Conecte o fio do telefone.
Monte a unidade, depois deslize para baixo.
• Levante as antenas.
Parafusos
(não fornecidos)
Answering System
8,3 cm
8,3 cm
63
TG5230LB_P.fm Page 64 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Montagem na Parede
Para remover o suporte para montagem na parede
Ao mesmo tempo em que empurra para baixo SOLTE AS ALAVANCAS
(A) e remova o suporte para montagem na parede (B).
1
1
SOLTE AS
2
ALAVANCAS
64
TG5230LB_P.fm Page 65 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Comandos Diretos
Monofone
Depois de pressionar [MENU], você também pode programar itens do menu
diretamente pressionando [0] a [9], [*] e [#] em vez de usar as teclas de função.
Preparation
Item do Menu Comando Item Selecionado Página
Volume da Campainha [1] [1] [0] : Desligado [1] : Baixo pág. 19
[2] : Medio [3] : Alto
Toque da Campainha [1] [2] [1]–[3] : Tipo de toque 1–3 pág. 21
(Monofone) [4]–[7] : Tipo de melodia 1–4
Tom de chamada de [1] [3] [1] : Ligado [2] : Duas vezes pág. 57
entrada (Monofone) [0] : Desligado
Telephone System
Data e hora [4] Vá para a Etapa 3 na página 16. –
Melhora de Qualidade de [5] [1] : Ligado [0] : Desligado pág. 26
Voz
Bloqueio de Discagem [6] Vá para a Etapa 3 na página 58. –
Identificação de Chamadas [9] [1] : Ligado [0] : Desligado pág. 31
Falante (Monofone)
Cópia da agenda telefônica [#] [1] Vá para a Etapa 4 na página 42. –
–Copiar 1 item
Cópia da agenda telefônica [#] [2] Vá para a Etapa 4 na página 43. –
–Copiar todos os itens
Contraste do LCD [0] [1] [1]–[6] : Nível 1–6 pág. 23 Answering System
Tom da Tecla [0] [2] [1] : Ligado [0] : Desligado pág. 55
Auto atendimento [0] [3] [1] : Ligado [0] : Desligado pág. 18
Definição de modo de [0] [5] [1] [1] : Pulso [2] : Tom pág. 17
discagem
Definição de tempo de [0] [5] [2] [1] : 700 ms [2] : 600 ms pág. 56
flash [3] : 400 ms [4] : 300 ms
[5] : 250 ms [6] : 110 ms
[7] : 100 ms [8] : 90 ms
Informações Úteis
65
TG5230LB_P.fm Page 66 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Comandos Diretos
Durante programação:
Quando “ SALVAR ” ou “ O K ” é exibido, pressione a tecla de função direita para
salvar as novas definições.
Para sair da programação, pressione [OFF].
• Se você pressionar o comando direto incorretamente, pressione [OFF], depois
entre novamente no modo de programação pressionando [MENU].
• Para detalhes das funções, consulte as páginas correspondentes.
66
TG5230LB_P.fm Page 67 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparation
base atual.
Somente um monofone pode ser cancelado por vez.
Certifique-se de que o monofone e a base estejam próximos e não estejam
sendo usados.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[d] ou [B], depois pressione a tecla de Ajuste Padrão
função ( SELEC. ).
Telephone System
3 Role para “Registrar” pressionando [d]
ou [B], depois pressione a tecla de função Registrar
( SELEC. ).
Answering System
novamente [3][3][5].
67
TG5230LB_P.fm Page 68 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
6 Monofone: Pressione
(1) Pressione a tecla de função ( O K ). LOCATOR na base
(2) Espere até soar um bip longo e o visor por 3 seg.
Então press OK
mostrar o novo número da extensão BOX 1 BOX 2 OK
(ex. número de extensão 2).
IN USE SPIPRIVACY1[2]
• O registro está completo.
Monofone [2]
Registrado
• Você pode interromper o registro pressionando [OFF] no monofone e
pressionando [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER] na base.
68
TG5230LB_P.fm Page 69 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Se você não tiver cancelado o registro do monofone na base anterior (pág. 67),
o número do monofone permanece na memória daquela base. Para apagar o
número do monofone a partir da base anterior, consulte as Instruções
Preparation
Operacionais da base.
Para a base KX-TG5230LB:
(1) Pressione e segure [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER] durante 3
segundos e
(2) Pressione e segure o número do monofone [1] ( ) a [4] ( ) que você não
quer durante 5 segundos. Um bip longo toca, depois o número do monofone
é apagado.
Telephone System
Será exibido o seguinte quando a unidade precisar da sua atenção.
Answering System
para mais perto da base e tente outra vez.
e tente novamen. • Confirme se o adaptador AC da base está conectada.
• Eleve as antenas da base.
• O registro do monofone pode ter sido cancelado.
• Registre novamente o monofone (pág. 67, 68).
69
TG5230LB_P.fm Page 70 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
70
TG5230LB_P.fm Page 71 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparation
Recusado • O recurso de Monitor de Ambiente está desligado no
monofone de destino ou na base e não pode ser
monitorado (pág. 52).
• O monofone chamado estava na base. O monofone
deverá estar fora da base para ser monitorado.
Telephone System
Discagem Bloq • O bloqueio de discagem está ativado. Caso
necessário, desative o bloqueio de discagem
(pág. 60).
Inválido • O monofone que você tentou chamar não foi
Favor Registrar registrado na base. Registre o monofone (pág. 68,
a base etapas 5 e 6).
Erro!! • 4 monofones já foram registrados na base. Para
Já registrados 4 cancelar um registro de monofone, consulte a
monofones. página 67. Você pode ter registrado um de seus
monofones em uma outra base sem apagar o
registro nesta base. Apague o registro do monofone
Answering System
da base. Para a base KX-TG5230LB: (1) Pressione e
segure [LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER]
durante 3 segundos e (2) Pressione e segure o
número do monofone [1] ( ) a [4] ( ) que você não
quer durante 5 segundos. Toca um bip longo, depois
o número do monofone é apagado.
Informações Úteis
71
TG5230LB_P.fm Page 72 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
72
TG5230LB_P.fm Page 73 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Preparation
o programa/procura é interrompido/a. outra vez a partir do começo depois de desligar.
Você não consegue fazer uma • Se mais do que um outro usuário estiver
chamada de intercomunicador/ usando o monofone e/ou a base, você talvez
externa. não consiga fazer uma chamada. Tente outra
vez mais tarde.
• O monofone que você chamou está longe
demais da base.
• Você não pode fazer uma chamada externa
quando o bloqueio de discagem estiver ativado.
Para desativar o modo consulte a página 60.
Você não consegue a • Se o último número discado tinha mais de 48
Telephone System
rediscagem. dígitos, o número não será discado corretamente.
• A tecla [REDIAL/PAUSE] na base funciona
como rediscagem ou pausa. Ela fará a
rediscagem do último número discado se for
pressionada antes de discar qualquer dígito
(pág. 28). Se um outro número tiver sido discado
antes, ela operará como tecla de pausa (pág. 54).
• Você não pode rediscar quando o bloqueio de
discagem estiver ativado. Para desativar o
modo, consulte a página 60.
O monofone não exibe o • Você precisa assinar o serviço de Identificação
número de telefone do de Chamadas.
Answering System
chamador. • Outro equipamento telefônico pode estar
interferindo com seu telefone. Desconecte e
tente outra vez.
• Outros aparelhos elétricos conectados na
mesma tomada podem estar interferindo com a
Identificação de Chamadas.
• O ruído de linha telefônica pode estar afetando
a Identificação de Chamadas.
• O chamador pediu para não passar suas
informações de ID de Chamador (pág. 30).
• Se uma chamada está sendo transferida para
você, as informações de Identificação de
Chamada não serão exibidas.
• Se uma caixa (separada) de Identificação de
Informações Úteis
73
TG5230LB_P.fm Page 74 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
74
TG5230LB_P.fm Page 75 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Instruções de Segurança
Siga as instruções de segurança relacionadas abaixo com cuidado.
Precauções
1) Esta unidade só deve ser conectada a fontes de energia que estejam nos
Preparation
padrões descritos nas instruções de operação, ou informações presentes na
própria unidade.
2) Quando o aparelho não for utilizado por um longo período, a base deverá ser
desconectada da tomada.
Instalação
Ambiente
1) Não utilize esta unidade perto da água — por exemplo, torneiras, banheiras,
mangueiras, etc. Ambientes úmidos também devem ser evitados.
2) Estas unidade deve ser mantida longe de fontes de calor como radiadores,
fogões, etc. A unidade também não deve ser colocada em locais onde a
Telephone System
temperatura seja inferior a 5ºC ou superior a 40ºC.
3) O adaptador AC é usado como principal dispositivo de desconexão, assegure-se
de que a tomada de energia elétrica (AC) está localizada/instalada perto da
unidade e é facilmente acessível.
Localização
1) Não coloque objetos pesados sobre a unidade.
2) Não introduza objetos estranhos, nem deixe respingar líquidos dentro da
unidade. Não exponha esta unidade a fumaça excessiva, poluição, vibrações
mecânicas ou choques elétricos.
3) Instale esta unidade em superfície plana.
Para um melhor desempenho
Answering System
1) Se há ruído excessivo na conversação pelo monofone, aproxime o monofone da
base até que o ruído se reduza.
2) Deve-se ajustar um nível de volume mais ALTO quando o sinal recebido estiver
difícil de ouvir.
3) O monofone deve ser totalmente carregado na base quando “Carregar
Bateria” estiver exibido e/ou “3” piscar.
4) A antena do monofone não deve ser tocada durante o uso porque ela é uma
antena de alta sensibilidade.
5) A distância máxima da conversação pode ser reduzida quando a unidade é usada
em um dos seguintes locais. Perto de obstáculos como pontes, túneis, locais
subterrâneos, próximo a objetos de metais tais como portões metálicos, cercas, etc.
Informações Úteis
Informações Médicas
Consulte o fabricante de cada dispositivo de uso pessoal de saúde, tais como, e
aparelhos auditivos, para determinar se estão adequadamente protegidos contra a
energia de RF (radiofreqüência) externa. (A unidade opera na faixa de freqüência de
5760 MHz a 5840 MHz, e o nível de potência de saída pode ir de 0,25 watts até 0,5
watts.) Não utilize esta unidade em locais de tratamento de saúde se houver algum
regulamento instruindo a não utilizá-la nesta área. Hospitais ou locais de cuidado
com a saúde podem estar usando equipamentos sensíveis a radiofreqüência.
Operar próximo de dispositivos elétricos de 5,8 GHz pode causar interferência.
Mova-se para longe de aplicações elétrica.
75
TG5230LB_P.fm Page 76 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
Instruções de Segurança
CUIDADO:
PARA EVITAR INCÊNDIO E CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA
ESTA APARELHO A CHUVA OU A QUALQUER TIPO DE UMIDADE.
Se houver algum problema, desconecte o aparelho da linha telefônica e conecte
um telefone que você tenha certeza que funciona bem. Se o telefone que funciona
bem operar normalmente, não reconecte o aparelho a linha telefônica antes de
mandar consertá-lo. Se o telefone que você sabe que funciona bem não operar
normalmente, consulte a companhia telefônica.
Especificações Técnicas
1. Freqüência de operação: 5,76 GHz – 5,84 GHz
2. Canais: 89
3. Dimensões: Monofone: 8 21/32" x 2 3/32" x 1 15/32"
220 mm x 53 mm x 37 mm
Base: 4 7/32" x 9 7/8" x 5 5/16"
107 mm x 251 mm x 135 mm
4. Peso: Monofone: 0,46 lb. (210 g) com bateria
Base: 1,04 lb. (470 g)
5. Capacidade da memória: Agenda: 50
Identificação de Chamadas: 50
6. Fonte de energia: Monofone: 3,6 V, 830 mAh
(Ni-MH bateria)
Base: 127/220 V CA, 9 V DC 500 mA
(Adaptador AC: PQLV1LB)
7. Consumo de energia: Monofone: 3,6 V x 130 mA= 0,468W
(no modo TALK)
Base: 10,8 V x 320 mA= 3,46W
(127/220 V CA)
76
TG5230LB_P.fm Page 77 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
µ
Válido somente original
Certificado de Garantia
VÁLIDO PARA O MODELO: KX-TG5230LB
Nº SÉRIE:
A Panasonic do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui
identificado, garantia contra qualquer defeito de material e/ou fabricação, desde que,
constatado por técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força
da lei, mais 275 dias por liberalidade da Panasonic, contados a partir da data de
aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de
produtos Panasonic e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.
A Panasonic do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças
defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em
condições normais de uso.
UTO IMPORT
A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso
normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
OD A
A Panasonic do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho e
DO
PR
G ARANT I A
A Panasonic do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos
os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviços
Autorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelas
despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida
e volta).
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:
a) Instalação do produto.
b) Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser
atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato
com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa
de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o
Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do
transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado Panasonic.
c) Consumo de fitas de impressão, gravação e corretiva.
d) Serviço de limpeza de cabeçotes.
e) Troca de cabeçote devido ao desgaste natural ou quebrado.
Nota: Os aparelhos que possuírem: acessórios (adaptador, carregador, bateria,
cabos, etc), cabeçotes de gravação, reprodução, impressão, apagamento e de
controle a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90
(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Nome do Cliente
78
TG5230LB_P.fm Page 79 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
79
TG5230LB_P.fm Page 80 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
80
TG5230LB_P.fm Page 81 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
81
TG5230LB_P.fm Page 82 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
82
TG5230LB_P.fm Page 83 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM
83
TG5230LB_P.fm Page 84 Tuesday, June 1, 2004 9:02 PM