Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Utilizador
R300
8AL90835PTBDed01 -1409
Introdução
Obrigado por escolher um telefone da Alcatel-Lucent e pela confiança depositada nos nossos
equipamentos
A nova ergonomia do seu telefone Alcatel-Lucent oferece a vantagem de uma comunicação mais
eficiente
2
1 FAMILIARIZAÇÃO COM O TELEFONE 7
2 UTILIZAR O TELEFONE 16
3
4 CHAMADA DE VIDEO 26
5 GERIR OS CONTACTOS 29
6 MANTER-SE CONTACTAVEL 33
7 TECLADO 37
4
8 PROGRAMAR O TELEFONE 39
9 CHEFE/SECRETARIA 53
9.1 CHEFE/SECRETARIA 53
9.2 SELECIONAR E ATIVAR O MODO DE FILTRAGEM ENTRE OS TELEFONES DO GESTOR E DO ASSISTENTE 53
9.3 FALAR COM O ASSISTENTE DURANTE UMA CHAMADA 54
9.4 TRANSFERIR UMA CHAMADA PARA O TELEFONE DA ASSISTENTE 54
5
10 MY IC PHONE SYNCHRONIZER 55
10.1 INTRODUÇÃO 55
10.2 PRE-REQUISITOS 55
10.3 INSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO NO PC 55
10.4 DESINSTALAÇÃO DA APLICAÇÃO 57
10.5 REPARAÇÃO DA APLICAÇÃO 57
10.6 CONFIGURAÇÃO 57
10.7 SINCRONIZAR O SEU TELEFONE E O SEU PC 61
10.8 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 62
11 GARANTIA A CLAUSULAS 63
6
1 Familiarização com o telefone
1 Um ecrã LCD sensível grande
Indicador luminoso
5 Chegada de nova chamada( A piscar)
7
1.1 Teclas de funções permanentes
Encontram-se localizadas por debaixo do ecrã tátil
Tecla Silencioso.
Durante uma chamada, prima esta tecla para impedir o seu contacto de o ouvir.
Enquanto a função de silêncio estiver ativada, a tecla silêncio permanece ligada (azul).
Prima esta tecla para desativar a função de silêncio.
Baixar o volume.
Aumentar o volume.
Premir esta tecla atende a chamada recebida em modo mãos-livres (a tecla encontra-
se a azul). Quando estiver a decorrer uma chamada, premir esta tecla passa do modo
mãos-livres para o modo de auricular ou de telefone.
Premir esta tecla passa para os menus de encaminhamento.
Esta tecla acende quando receber uma nova mensagem de voicemail, mensagem de
texto ou pedido de chamada de retorno. Quando não estiver acesa, pode aceder a
diversos serviços de mensagens. Esta tecla pisca se tiver chamadas perdidas.
Ative ou desative o teclado virtual.
Esta tecla acende a azul quando existir um alarme do despertador.
Esta tecla utiliza-se para voltar à página inicial a qualquer momento.
8
1.2 Acerca da página inicial
1 Área pessoal
Esta área apresenta informações acerca do telefone e da configuração do utilizador, incluindo
o apelido, o nome próprio, o avatar e o encaminhamento.
Premir este item do menu inicia o próprio vídeo no seu telefone. Poderá, depois,
Vídeo
verificar se a sua câmara de vídeo está a funcionar corretamente.
2 Área de notificações
Em estado de espera: Esta área apresenta informações sobre os eventos de telefone mais
recentes, tais como chamadas perdidas e mensagens de voz.
Durante uma chamada: O estado da chamada (a decorrer, em espera, chamada recebida) é
apresentado nesta área. Premir esta área durante uma chamada permite voltar ao ecrã de
chamadas.
Estado da chamada:
Chamada de entrada
Chamada em curso
Chamada em espera
Conferência a três
Vídeo ativo no seu telefone (cor azul)
Vídeo disponível no seu telefone (cor branca)
O seu telefone é um telefone de supervisor ou é supervisionado.
9
3 Área da data, hora e conectividade
Modo de segurança.
Auricular ligado.
Download de upgrade.
10
Todas as funções estão inacessíveis. Pode fazer chamadas utilizando o teclado
de marcação.
Início de sessão
Introduza a palavra-passe
4 Área activa
Definições Aplicação
Esta área permite aceder a todas as aplicações definidas e às diferentes funções das
aplicações em execução
Pode aceder às aplicações do seu telefone nesta área. Prima o botão da aplicação para aceder
à aplicação. Este modo tem disponíveis teclas programáveis.
Assim que executar uma aplicação, o ecrã é o mesmo que o ecrã do modo de pré-visualização.
11
1.3 Browser
Página inicial
A página inicial do telefone pode estar em modo standard ou em modo avançado.
Desloque o seu dedo para cima ou para baixo para deslocar a página ou os menus verticalmente (em
modo avançado), ou desloque-se para a direita ou para a esquerda para deslocar a página
horizontalmente. (apenas em modo padrão).
Apenas em modo standard, pode possuir até 6 páginas. No modo padrão, as páginas são para
aplicações e teclas programáveis. Na parte inferior da página, são apresentados dois tipos de ícones:
Simboliza páginas extra (círculo vazio). Quando este ícone estiver preenchido, significa que
se encontra na página neste momento. Ajuda-o a saber em que página se encontra durante
a navegação pelas diferentes páginas.
12
1.4 Aplicação
A página inicial em modo standard e a barra de aplicações da página inicial em modo avançado
permitem-lhe aceder às aplicações do telefone.
13
1.5 Combinado IP Touch Bluetooth® Wireless
Volume/Sigilo:
Indicador luminoso
Sucessivas pressões
ligeiras para alterar o
volume do auscultador
(3 níveis)
Prima longamente para
activar ou desactivar o
Localização da bateria modo de silêncio
Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para
atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®.
Indicador luminoso
Apagada: funcionamento normal
Verde intermitente: em comunicação
Verde fixo: auscultador a carregar
Laranja intermitente: bateria fraca ou auscultador fora da zona de cobertura
Laranja fixo: funcionamento incorrecto
A bateria começa a carregar assim que o auscultador Bluetooth® é pousado na respectiva base.
Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para
atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®.
14
1.6 Instalar um telefone conforto com fios
Pode instalar um telefone com fios em vez do telefone sem fios Bluetooth® My IC Phone.
15
2 Utilizar o telefone
2.1 Alterar a palavra-passe predefinida
Para aceder às funcionalidades do telefone, tem de substituir a palavra-passe predefinida por uma
nova.
Início sess
Introduza a palavra-passe predefinida (151515).
Introduza a nova palavra-passe.
A sua palavra-passe tem 6 dígitos.
Um código pessoal fraco com 6 dígitos idênticos (000000, 111111, etc.) ou uma sequência
simples de 6 dígitos (012345, 123456, etc.) serão rejeitados pelo sistema.
Confirme a nova palavra-passe.
Ok
Após uma actualização do sistema, a palavra-passe deve continuar a ter apenas 4 dígitos. Por questões
de segurança, é recomendável utilizar uma palavra-passe com 6 dígitos. Contacte o seu instalador
para obter mais informações.
o Marcador
o Mãos livres Marcar o número de destino.
o Tecla de chamada programada.
o Procurar por nome (também pode aceder à função procurar por nome através do
teclado alfanumérico).
Chamada
Para fazer uma chamada externa, marque o código de acesso à linha externa antes de marcar o
número do seu contacto. O código de acesso à linha externa é normalmente 0. No entanto, confirme o
código junto do administrador.
A fotografia do seu contacto só pode aparecer no telefone se tiver sido inicialmente copiada na
memória do telefone e associada ao contacto. (Ver: Definir um contacto).
16
Desligar a chamada
o Term. cham.
o Tecla colocar no descanso no telefone Bluetooth.
Seleccione a aplicação.
Contactos
Seleccionar o correspondente a telefonar As informação sobre o seu contacto são
apresentadas no ecrã.
Se estiverem guardados vários números para o mesmo interlocutor, seleccione o número pretendido.
Procurar
Introduza as primeiras letras do nome do contacto.
Ok Os nomes próprios e apelidos dos interlocutores que correspondem aos critérios de
pesquisa são automaticamente apresentados no ecrã.
Ligue para o seu contacto seleccionando-o na lista.
Dependendo da configuração (pode estar disponível um servidor LDAP externo na sua empresa para a
gestão dos contactos e/ou pode ter configurado manualmente alguns contactos no seu telefone), o
sistema pode apresentar uma fotografia do contacto quando efectua a procura por nome. Quando
telefonar para o contacto, é apresentada uma fotografia apenas se este fizer parte da sua lista de
contactos e se tiver copiado inicialmente uma fotografia na memória do telefone, associando-a ao
contacto. (Ver: Definir um contacto).
17
2.5 Chamada do registo de chamadas ( Histórico)
Todas as chamadas de entrada, de saída, perdidas ou não atendidas são apresentadas no registo de
chamadas.
Pode efectuar chamadas de retorno a partir do registo de chamadas do seu telefone.
Seleccione a aplicação.
Histórico
A aplicação histórico mostra dois separadores, que mostram uma lista dos novos eventos do
telefone, como chamadas perdidas e eventos do telefone mais antigos.
Filtrar
Todos os eventos novos de chamadas perdidas.
Histórico
Todos os eventos.
Seleccione o separador adequado.
Seleccionar o correspondente a telefonar.
Dev cha
Se estiverem guardados vários números para o mesmo interlocutor, seleccione o número pretendido.
Seleccione a aplicação.
Histórico
A partir do registo de chamadas, seleccione um dos últimos números marcados.
Chamada de saída atendida.
Chamada de saída não atendida.
Dev cha
18
2.7 Ligar para um contacto da aplicação de favoritos ( Favoritos)
Favoritos: Esta aplicação contém os contactos favoritos que seleccionou da sua lista telefónica
pessoal.
Seleccione a aplicação.
Favoritos
Todos os contactos definidos como favorito são apresentados.
Seleccionar o correspondente a telefonar.
Chamada
Se estiverem guardados vários números para o mesmo interlocutor, seleccione o número pretendido.
o Atend Cham
o Retirar o telefone do descanso.
o Tecla mãos-livres.
A fotografia do seu contacto só pode aparecer no telefone se tiver sido inicialmente copiada na
memória do telefone e associada ao contacto. (Ver: Definir um contacto).
Desligar a chamada
o Term. cham.
o Tecla colocar no descanso no telefone Bluetooth.
19
2.9 Ignorar chamada
É recebida outra chamada:
Ignorar
O seu telefone pára de tocar, mas o seu interlocutor continua a ouvir o toque.
Desviar
Ligue para o destinatário da transferência.
A chamada é reencaminhada imediatamente.
Tecla mãos-livres.
Seleccionar o modo áudio pretendido:.
o Mãos-livres.
o Auscultador do telefone.
20
2.12 Recepção de chamadas internas ( Interfonia)
Pode atender uma chamada sem levantar o auscultador. Sempre que receber uma chamada, está
automaticamente ligado em modo mãos-livres. A identidade do chamador é apresentada no ecrã.
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Telefonia Interfonia
Sim / Não
Voltar ao início.
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Telefonia Ocultar identidade
Sim / Não
Voltar ao início.
Seleccione a aplicação.
Histórico
A aplicação histórico mostra dois separadores, que mostram uma lista dos novos eventos do
telefone, como chamadas perdidas e eventos do telefone mais antigos.
Filtrar
Todos os eventos novos de chamadas perdidas.
Histórico
Todos os eventos.
Seleccione o separador adequado.
Seleccione o destinatário no registo de chamadas.
Os dados do contacto são apresentados no ecrã juntamente com o histórico das respectivas
chamadas (chamadas perdidas, chamadas recebidas, correio de voz, etc.).
21
2.15 Eliminar um evento no registo de chamadas
Seleccione a aplicação.
Histórico
Seleccione o separador:
Histórico
Prima o evento desejado.
Eliminar
Seleccione a aplicação.
Histórico
Seleccione o separador:
Histórico
Eliminar tudo
Seleccionar o tipo de eventos a eliminar.
o Filtrar chamadas perdidas : Chamadas de entrada não atendidas.
o Devol cham : Pedidos de chamada de retorno.
o Outros tipos entrada regcom
22
3 Durante uma conversação
3.1 Colocar um chamador em espera
Em espera
O seu correspondente é colocado em espera.
O seu interlocutor ouve música ou um aviso sonoro enquanto estiver em espera, e até que
apanhe novamente a chamada.
o Obter
Está de novo numa chamada com o seu interlocutor.
Nova cham.
Ligar para o segundo correspondente.
A partir do teclado, pode ligar para o segundo participante marcando directamente o número
ou utilizando o registo de chamadas (histórico), os contactos, as funções procurar por nome ou
favoritos:
o Marque o número da chamada.
o Procurar
o Histórico
o Contactos
o Favoritos
23
3.3 Passar de um correspondente para outro (consulta alternada)
Transferir
Os dois correspondentes estão ligados.
Também pode transferir a sua chamada imediatamente, sem ter que aguardar até que o seu
interlocutor atenda.
Transferir
Os dois correspondentes estão ligados.
Conferência
Está em conferência.
24
3.6 Desactivar o auscultador (sigilo)
Durante uma chamada, pretende que o seu interlocutor não o ouça.
o Marcador
o
Compor os códigos pedidos.
25
4 Chamada de vídeo
4.1 Chamada de vídeo
Para utilizar esta função, tanto o seu telefone, como o telefone do chamador devem ter esta função
activada.
Durante uma chamada de vídeo, o ecrã apresenta duas áreas. O ecrã principal mostra o vídeo do seu
interlocutor e o ecrã “imagem na imagem“ no canto inferior direito do ecrã principal mostra o seu
vídeo.
Chamada
Ligar ao seu interlocutor.
O seu interlocutor atende, a comunicação de áudio é estabelecida.
Prima o ícone de vídeo apresentado nos dados do seu interlocutor para iniciar a chamada
de vídeo.
O estado da chamada na área de notificações muda assim que iniciar a chamada de vídeo.
Pode ocultar o ícone “iniciar chamada de vídeo“ premindo a seta.
O estado da chamada na área de notificações muda assim que iniciar a chamada de vídeo.
26
Quando iniciar a sua chamada de vídeo, o seu interlocutor vê o vídeo enviado pelo seu
telefone, sendo convidado(a) a seleccionar o ecrã “imagem na imagem“ para iniciar a chamada
de vídeo.
Este ícone apresentado nos seus contactos informa que a chamada de vídeo está a
ser estabelecida.
Este ícone apresentado nos seus contactos informa que não é possível iniciar a
chamada de vídeo. Pode tentar iniciar a chamada de vídeo mais tarde no decorrer
da conversa de áudio.
Este ícone (verde) apresentado na área de conectividade indica que a transmissão
está a decorrer.
Este ícone apresentado nos seus contactos informa que a chamada de vídeo está a
fazer o buffering.
Este ícone apresentado nos seus contactos indica que não é possível iniciar o vídeo. Para
reiniciar a comunicação de vídeo, terá que iniciar uma nova chamada de áudio.
Prima qualquer parte da “imagem na imagem“ do ecrã para colocar o seu vídeo em
silêncio. O seu interlocutor deixará de ver o seu vídeo.
Prima qualquer parte da “imagem na imagem“ do ecrã para retomar o seu vídeo. O seu
interlocutor voltará a ver o seu vídeo.
A “imagem na imagem“ pode ser ocultada. Para ativar ou desativar o silêncio no seu vídeo, a
“imagem na imagem“ deve ser apresentada no seu telefone.
Prima qualquer parte do ecrã de vídeo principal para apresentar o vídeo em modo
normal.
27
4.6 Receber uma segunda chamada
Só pode estabelecer uma comunicação de vídeo de cada vez. Isto significa que não pode gerir uma
segunda chamada de vídeo.
Quando estiver a decorrer uma chamada de vídeo, o vídeo pára ao transferir a chamada.
Quando começar a gravar a chamada, o vídeo pára (só é gravada a comunicação de áudio).
Não é possível gerir a conferência de vídeo.
28
5 Gerir os contactos
5.1 Definir um contacto
Seleccione a aplicação.
Contactos
Voltar
O contacto é adicionado à lista telefónica.
Pode estar disponível um servidor LDAP externo na sua empresa para a gestão dos contactos. Quando
existirem fotografias associadas a esses contactos, estas só serão visualizadas quando utilizar a opção
de marcação por nome.
Adicionar
Preencher o registo do contacto.
Voltar
29
5.3 Adicionar um contacto à lista de contactos a partir dos resultados da
procura por nome
Procurar
Introduza as primeiras letras do nome do contacto.
Ok
Os nomes próprios e apelidos dos interlocutores que correspondem aos critérios de pesquisa
são automaticamente apresentados no ecrã.
Copiar
Adicionar um contacto à lista de contactos a partir dos resultados da procura por nome.
Se estiverem guardados vários números para o mesmo interlocutor, seleccione o número pretendido.
Seleccione a aplicação.
Contactos
Seleccione o contacto a modificar.
Editar
Alterar o ficheiro de contactos.
Voltar
Eliminar
Sim
30
5.7 Definir um contacto como favorito ( Favoritos)
Os contactos para os quais se liga mais frequentemente podem ser definidos como contactos
favoritos.
Os contactos favoritos são apresentados na aplicação Favoritos.
Seleccione a aplicação.
Contactos
Seleccionar o contacto para adicionar aos contactos favoritos.
Favoritos
O contacto é adicionado aos Favoritos.
A luz da tecla está acesa.
o Seleccione a aplicação.
Contactos
o Seleccione a aplicação.
Favoritos
Seleccione o contacto que pretende remover dos favoritos.
Favoritos
O contacto é removido dos favoritos.
A luz da tecla está apagada.
31
5.8 Programar um atalho directo para um contacto.
No modo padrão pode programar um atalho directo para chamadas na sua página.
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Página inicial
As teclas de funções são apresentadas na parte inferior da página inicial. Estas teclas têm como
objectivo gerir a programação de teclas, a modificação, eliminação ou deslocação das teclas e para
reiniciar o ecrã da página inicial.
Adicionar
Seleccione o contacto que pretende associar ao atalho utilizando a sua lista de contactos.
A tecla adicionada é apresentada a cinzento.
Voltar
Para concluir a programação.
A tecla adicionada é apresentada na página inicial.
32
6 Manter-se contactável
6.1 Definir um reencaminhamento
O seu telefone permite-lhe definir diferentes tipos de reencaminhamentos.
Reenc imediato
Todas as suas chamadas são reencaminhadas imediatamente para outro telefone ou para o
correio de voz.
Reenc se ocupado
Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de voz
quando já estiver online.
Adicionar
Seleccionar o tipo de reencaminhamento a programar:
o Reenc imediato
o Reenc se ocupado
o Se não atender
o Se ocupado ou não atender
Seguinte
Outra
Introduzir o número de reencaminhamento de destino.
Validar.
O reencaminhamento é adicionado à lista de reencaminhamentos predefinidos.
Pode fazer a activação imediatamente ou posteriormente.
Correio voz
Guardar
Gravar o reencaminhamento.
O reencaminhamento é adicionado à lista de reencaminhamentos predefinidos.
Pode fazer a activação imediatamente ou posteriormente.
33
6.2 Activar um reencaminhamento predefinido
O seu telefone permite-lhe activar reencaminhamentos predefinidos ou reencaminhamentos criados
previamente.
A tecla reencaminhar não se encontra iluminada quando não estiver activado qualquer
reencaminhamento.
Correio voz
O reencaminhamento é activado ( A tecla está em azul)
A função activada é indicada na sua área de informação pessoal no canto superior esquerdo do
ecrã
A tecla reencaminhar não se encontra iluminada quando não estiver activado qualquer
reencaminhamento.
Seleccione a aplicação.
Histórico
Correio voz
Seleccione o correspondente que lhe deixou uma mensagem de voz.
34
Na página inicial, prima a tecla de correio de voz.
Introduza a palavra-passe para aceder ao voicemail visual.
A aplicação visual voicemail mostra dois separadores, que apresentam uma lista das novas mensagens
de voz e das mensagens consultadas.
Filtrar
Todas as mensagens novas.
O número de mensagens novas é apresentado no separador.
Mensag.
Mensagens antigas.
Seleccione o separador adequado.
Seleccionar uma mensagem.
As informação sobre o seu contacto são apresentadas no ecrã.
Reprod VM
Ouvir a mensagem.
Pausa VM
Pausa durante a escuta da mensagem.
Parar VM
Parar a escuta.
Dev cha
Efectuar chamada de retorno para o remetente da mensagem.
Eliminar
Eliminar a mensagem actual.
Eliminar tudo
Eliminar todas as mensagens.
Ligar VM
Consultar o seu correio de voz.
Palavra-passe
Introduza a palavra-passe.
Siga as instruções do guia de voz.
35
6.5 Cancele o reencaminhamento
Reencaminhamento activo (tecla reencaminhar iluminada).
Modificar
Seleccionar o reencaminhamento para modificar.
Seleccionar o tipo de reencaminhamento a programar.
o Reenc imediato
o Reenc se ocupado
Seguinte
Guardar
Gravar o reencaminhamento.
O reencaminhamento é adicionado à lista de reencaminhamentos predefinidos.
Pode fazer a activação imediatamente ou posteriormente.
Eliminar
Seleccionar o reencaminhamento a eliminar.
Sim
Confirme a eliminação.
36
7 Teclado
7.1 Alterar o tipo de teclado
Durante a edição de texto, pode alterar o tipo de teclado de acordo com o idioma no qual está a
escrever: : AZERTY, QWERTY, QWERTZ, Cirílico.
Coloque o cursor antes do primeiro carácter a eliminar e desloque o dedo, sem o levantar
do ecrã, até ao último carácter a eliminar.
Prima a tecla eliminar do teclado.
A tecla fica iluminada com luz verde. O modo de maiúsculas está activado.
37
7.4 Digitar um número
Prima esta tecla uma vez.
A luz da tecla está acesa.
Digite números.
Para voltar ao modo alfabético, prima novamente a tecla.
A luz da tecla está apagada.
38
8 Programar o telefone
8.1 Definir o idioma do telefone
Seleccione a aplicação.
Definições
Definições Dispositivo Config. telefone Idioma
Seleccione o idioma pretendido.
Ok
Voltar ao início.
8.2 Favoritos
Esta aplicação contém os contactos favoritos que seleccionou da sua lista telefónica pessoal ( Livro
Endereços).
Os contactos para os quais se liga mais frequentemente podem ser definidos como contactos
favoritos.
Seleccione a aplicação.
Contactos
Seleccionar o contacto para adicionar aos contactos favoritos.
Favoritos
O contacto é adicionado aos Favoritos.
A luz da tecla está acesa.
Pode ligar directamente para o seu contacto sem ter de o seleccionar na sua lista telefónica pessoal.
o Seleccione a aplicação.
Favoritos
Existe uma chamada perdida e pretende responder com uma mensagem instantânea.
Favoritos
A luz da função correspondente desliga-se.
39
8.3 Bloquear/Desbloquear o seu telefone
Se o telefone estiver bloqueado, só pode ligar para números especiais, tais como números de
emergência, segurança ou padrão (3 no máximo, configurados pelo administrador).
Bloquear
Confirme:
Bloquear
Telefone bloqueado.
Bloquear
Confirme:
Bloquear
Telefone bloqueado.
Para bloquear o seu telefone a partir da página inicial, deve configurar esta função:
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Bloquear Botão de bloqueio
Activar a função.
Desbloquear o telefone
Introduza a sua palavra-passe para desbloquear o telefone.
40
8.4 Bloqueio automático
Quando a retroiluminação se desligar, o telefone é bloqueado ao mesmo tempo.
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Bloquear Bloquear retroiluminação desligada
Activar a função.
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Protecção de ecrã Duração retroiluminação
Defina o tempo limite para a retroiluminação do telefone.
Desbloquear o telefone
Introduza a sua palavra-passe para desbloquear o telefone.
41
8.7 Tons de toque
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Áudio Bipes antes de tocar
o Um bipe : Um bip antes de tocar.
o Dois bipes : Dois bips antes do toque.
o Três bipes : Três bips antes de tocar.
o Sem bipe : Tocar sem bip.
Valide a sua escolha.
Ok
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Config. telefone Feedback táctil
Activar ou desactivar a função.
42
8.13 Activar o modo de auricular
O telefone possui na lateral uma entrada de 3,5 mm para auscultadores / microfone externo.
Contacte o seu revendedor para mais informações acerca dos vários modelos de auscultadores
disponíveis.
Por defeito, a entrada de áudio do seu telefone pode ser utilizada para ligar um auricular, um kit
mãos-livres ou uma coluna.
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Áudio Tipo de acessório Jack Ok
Acessório jack
o Auricular
o Mãos-livres
o Altifalante
Ok
Para utilizar o seu equipamento Bluetooth tem de o emparelhar com o telefone. Para gerir o
emparelhamento, o equipamento Bluetooth tem de estar no modo detectável. Consulte a
documentação do seu equipamento Bluetooth para activar o modo detectável.
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Bluetooth
Adicionar
Procurar
O telefone procura o equipamento Bluetooth disponível.
Seleccione o equipamento Bluetooth a ser emparelhado.
Adicione o equipamento à lista de equipamentos.
Introduza o código PIN do equipamento.
Ok
Periférico Bluetooth ligado.
43
Depois de emparelhar o acessório Bluetooth, deve definir o tipo de acessório nas definições de áudio.
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Áudio Tipo de acessório BT Ok
Acessório Bluetooth
o Auricular
o Mãos-livres
o Altifalante
Ok
Adicionar
Procurar
O telefone procura o equipamento Bluetooth disponível.
Adicionar
Introduza o código PIN do equipamento ( O código PIN predefinido é 0000).
Ok
O sinal de aviso de 3 notas indica que o equipamento se encontra corretamente instalado (a
LED pisca verde ou laranja dependendo do nível de carga da bateria).
44
Depois de emparelhar o acessório Bluetooth, deve definir o tipo de acessório nas definições de áudio.
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Áudio Tipo de acessório BT Ok
Acessório Bluetooth Auricular Ok
Mensagens de erro
Eliminar
O dispositivo Bluetooth® encontra-se desinstalado (desemparelhado).
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Áudio Ajuda auditiva
Activar a função : SIM
O kit auxiliar de audição está activado.
Quando a campainha do alarme tocar, pode optar por repetir o alarme ou desligá-lo.
45
8.19 Gestor de ficheiros
Esta aplicação permite-lhe gerir ficheiros de áudio e imagens.
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Seleccione o tipo de ficheiros pretendido:
o Áudio
o Imagem
Voltar
São apresentados todos os ficheiros disponíveis do tipo seleccionado.
O tempo até à apresentação pode ser mais longo, se o dispositivo de armazenamento USB contiver
muitos ficheiros.
Quando utilizar um dispositivo de armazenamento USB externo, os ficheiros devem ser armazenados
num repositório com o mesmo nome que o repositório definido em Settings/Application/My files. Por
defeito, o nome do repositório definido é “My IC Phone“. Se pretender alterá-lo, certifique-se de que
faz a alteração nas definições do telefone e do dispositivo de armazenamento USB.
O diretório com ficheiros de áudio e/ou vídeo no dispositivo de armazenamento externo USB não deve
ultrapassar um total de 200 ficheiros (incluindo todos os tipos de ficheiro).
46
8.21 Copiar um ficheiro do dispositivo de armazenamento externo para a
memória interna do telefone
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Seleccione o tipo de ficheiros pretendido:
o Áudio
o Imagem
Filtros
Seleccione o dispositivo de armazenamento.
Seleccione o ficheiro para copiar.
Copiar
Filtros
Apresentar os ficheiros de acordo com o dispositivo de armazenamento seleccionado
(Memória interna do telefone ou dispositivo de armazenamento externo).
Seleccione o ficheiro áudio.
A escuta é iniciada automaticamente.
o Pausa:.
Pausa
o Ouvir novamente:.
Reproduzir
o Pare a escuta:.
Parar
47
8.23 Reproduzir todos os ficheiros áudio
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Áudio
Filtros
Apresentar os ficheiros de acordo com o dispositivo de armazenamento seleccionado
(Memória interna do telefone ou dispositivo de armazenamento externo).
Rep. todos
A audição de todos os ficheiros áudio foi iniciada.
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Imagem
A lista de imagens no dispositivo USB também é apresentada.
Filtros
Apresentar os ficheiros de acordo com o dispositivo de armazenamento seleccionado.
Seleccione a imagem.
Fundo
A imagem seleccionada é definida como padrão de fundo.
Os formatos de imagem suportados são: bmp, jpeg, png.
Para uma apresentação optimizada, as imagens devem possuir uma dimensão de 800 x 480.
48
8.25 Protecção de ecrã do telefone
Pode alterar a protecção de ecrã do seu telefone para uma protecção de ecrã pessoal ou predefinida.
A protecção de ecrã predefinida utiliza imagens predefinidas. A protecção de ecrã pessoal utiliza
imagens guardadas na memória do seu telefone e configuradas num conjunto de protecções de ecrã.
Seleccione a aplicação.
Definições
Aplicação Protecção de ecrã
Protecção de ecrã : Sim / Não
Activar ou desactivar a função.
Tipo de protecção de ecrã
Escolha o tipo de protecção de ecrã:
o Protecção de ecrã predefinida.
o Protecção de ecrã pessoal.
Pode configurar o tempo limite da protecção de ecrã, o tempo limite da luz de fundo, a luminosidade
quando a retroiluminação está activada ou desactivada e o intervalo de actualização das imagens.
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Imagem
Seleccione a imagem.
Protecção de ecrã
A imagem é adicionada ao seu conjunto de protecção de ecrã pessoal.
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Imagem
Seleccione a imagem.
Rem SsPool
A imagem é removida do seu conjunto de protecção de ecrã pessoal.
49
8.26 Personalizar a imagem de utilizador
Pode mudar a imagem apresentada na sua área de informação pessoal no canto superior esquerdo do
ecrã. A imagem tem de estar guardada no telefone ou num dispositivo de armazenamento USB.
Mudar o avatar:
Seleccione a aplicação.
Meus fich
Imagem
A lista de fotografias disponíveis é apresentada.
Filtros
Apresentar os ficheiros de acordo com o dispositivo de armazenamento seleccionado.
Seleccione a imagem.
Minha foto
A imagem é actualizada.
Seleccione a aplicação.
Definições
Página inicial
As teclas de funções são apresentadas na parte inferior da página inicial. Estas teclas têm como
objectivo gerir a programação de teclas, a modificação, eliminação ou deslocação das teclas e para
reiniciar o ecrã da página inicial.
50
Adicionar uma tecla programada
Adicionar
Seleccione um interlocutor a associar à tecla através da sua lista de contactos, através da
função procurar por nome ou através do teclado de marcação.
Assim que encontrar o seu contacto através da sua lista de contactos ou da função procurar por nome,
ou depois de introduzir o número do seu contacto:
A tecla adicionada é apresentada a cinzento.
Voltar
Para concluir a programação.
Modificar
Seleccione a tecla que pretende modificar.
Seleccione a forma como pretende modificar o número: através da lista de contactos, da
função procurar por nome ou do teclado numérico.
Mover
Prima o ícone de deslocação da tecla que pretende deslocar.
Quando este ícone for apresentado, pode deslocar a tecla programada premindo na área
para onde pretende deslocar a tecla.
Também pode deslocar teclas de funções predefinidas para outros locais do mesmo modo que as
teclas de atalho.
Se deslocar uma tecla programada para um local já ocupado, as teclas são trocadas.
51
Eliminar teclas de atalho
Eliminar
Seleccione a tecla de atalho que pretende eliminar.
Ok
Confirme a eliminação.
A tecla é eliminada.
Repor
Ok
Confirme a reinicialização.
Seleccione a aplicação.
Definições
Dispositivo Repor
Activar a função: SIM
Introduza a palavra-passe.
A reinicialização é iniciada assim que introduzir a palavra-passe.
52
9 Chefe/secretária
9.1 Chefe/secretária
A aplicação Manager/Assistant oferece funções adicionais específicas quando o telefone do gestor
(Alcatel-Lucent 8082 My IC Phone) for configurado para utilizar com um telefone do assistente
(Telefone Alcatel-Lucent IP Touch 4068, 4038, 4039, 4028 ou 4029).
No telefone do gestor, uma janela dedicada da aplicação mostra o nome do assistente, o botão de
acesso à função de chamada directa e o botão de acesso ao modo de filtragem. A janela da aplicação
da assistente/gestor só pode ser apresentada quando a página estiver em modo avançado.
Telefone Chefe,
Chamar
Telefonar à sua secretária.
Se já estiver a manter uma conversação com um interlocutor, este é colocado em espera.
Modo
Active a filtragem de chefe/assistente e a supervisão de chamadas.
Modo
Selecione o modo de filtragem a ativar.
A filtragem é activada nos telefones do chefe e do(a) respectivo(a) assistente.
Desligado
53
Gestor recebe ch, assist monitoriza
Neste modo de filtragem, o assistente é notificado da chamada recebida no telefone do gestor. Se
necessário, o assistente pode atender a chamada recebida antes do gestor. Se a chamada for atendida
pelo assistente, é identificada por uma seta especial na pré-visualização do histórico no telefone do
gestor.
Desligado
A função do gestor/assistente é desativada. Não existe reencaminhamento nem monitorização entre
os dois telefones.
Assistente
Para ligar à assistente.
Assistente
Para ligar à assistente.
Transferir
A chamada é transferida para o assistente.
54
10 My IC Phone Synchronizer
10.1 Introdução
Esta aplicação destina-se a sincronizar o seu livro de endereços entre o seu telefone e a aplicação
Outlook. Permite a sincronização dos dados do Outlook armazenados localmente, por exemplo num
ficheiro de arquivo do Outlook local.
O número máximo de contactos predefinido que pode sincronizar entre o telefone e o PC é 500.
Contudo, o administrador pode aumentar este número até 1000. Peça ao administrador o número
máximo de contactos.
10.2 Pré-requisitos
Sistemas operativos suportados:
Microsoft Outlook 2000, Microsoft Outlook 2002, Microsoft Outlook 2003, Microsoft Outlook 2007,
Microsoft Outlook 2010 ( 32 bits e 64 bits).
55
3. Leia e aceite o contrato de licença.
56
10.4 Desinstalação da aplicação
Existem duas formas para desinstalar a aplicação:
10.6 Configuração
Configuração da aplicação no PC.
A aplicação já pode ser executada, mas é recomendável verificar a configuração predefinida da
aplicação.
57
2. Pode definir:
58
A porta usada pelo PC para sincronização: se
não puder ser utilizada a porta predefinida
no PC, pode alterá-la.
Se alterar a porta usada pela aplicação, tem
de realizar a mesma alteração no telefone.
Ligação segura: na comunicação entre o My
IC Phone Synchronizer e o equipamento,
pode utilizar-se protocolos HTTP ou HTTPS
seguros. Se assinalar a caixa “Use secured
connection“•, o protocolo HTTPS é
activado. No entanto, para utilizar esta
caixa, deverá verificar se o equipamento
tem configurado o mesmo protocolo.
Contacte o seu administrador de sistema
para saber qual o protocolo utilizado pelo
seu equipamento.
Além das “Definições“, existem alguns itens do menu que lhe permitem: visualizar o resumo da última
sincronização, criar ou eliminar um emparelhamento entre o seu telefone e o seu PC, abrir a ajuda
online, visualizar informações sobre a versão da aplicação.
59
Configuração do telefone
Definições
Aplicação Sincronização
Endereço do servidor
Introduza o endereço IP ou o nome de rede completo onde a aplicação de sincronização está
instalada.
Porta do servidor
Estes dados definem a porta utilizada no PC para sincronização. A porta tem de ser igual à
seleccionada na aplicação no PC.
Aviso quando exceder
Selecione se pretende ser informado quando o número máximo de itens de sincronização for
atingido (o valor predefinido é de 500 itens, mas este número pode ter sido alterado pelo
administrador - pergunte ao administrador qual o número máximo de contactos).
Se visualizar este aviso durante a sincronização, pode perder alguns dos seus itens por não terem
sido sincronizados.
Botão de sinc.
Selecione esta opção para apresentar o botão de sincronização na barra de aplicações do seu My
IC Phone.
Voltar ao início.
Se tentar iniciar a sincronização antes de a configurar, poderá aceder às definições de Sincronização.
60
10.7 Sincronizar o seu telefone e o seu PC
Antes de iniciar a sincronização, certifique-se de que o software do telefone e do PC estão
configurados correctamente.
Iniciar a sincronização
Utilize uma das opções seguintes:
Se não tiver sido desactivado na configuração da aplicação (Sincronização Silenciosa), pode ver o
resumo de sincronização no ecrã.
Durante a sincronização pode, a qualquer momento:
- Ver progresso e fases da sincronização,,
- Visualizar detalhes dos itens sincronizados,,
- Cancelar a sincronização.
Sincronização
No processo de sincronização, pode acompanhar a evolução e visualizar o resumo quando o processo
estiver concluído. Certifique-se de que a opção (“Sincronização silenciosa“) está corretamente
configurada nas definições de Sincronização do PC. Também pode ver quais os itens modificados e
onde clicando no botão de visualização pormenorizada.
A sincronização leva cerca de 15 segundos a sincronizar 500 contactos. Pode receber e fazer chamadas
durante a sincronização, podendo neste caso o processo de sincronização levar mais tempo.
A função de sincronização é utilizada regra geral para sincronizar os contactos do Outlook do seu PC
com a lista de contactos do telefone. Depois de efetuar a sincronização inicial, se eliminar um
contacto na lista de contactos do telefone, o contacto será eliminado do Outlook na sincronização
seguinte (e vice-versa). Recomendamos que crie uma sub-pasta do Outlook dedicada para os contactos
do telefone e que trabalhe a partir desta pasta. Isto ajuda a proteger os contactos do Outlook em
geral no PC.
61
10.8 Resolução de problemas
Apresentamos abaixo um guia de resolução de problemas que poderá ajudar a resolver eventuais
problemas.
A instalação indica que não possui Provavelmente não tem autorização para alterar a pasta onde está a
autorização para gravar dados nesta tentar instalar o My IC Phone Synchronizer. Tente instalá-lo noutro local.
pasta
O My IC Phone Synchronizer apresenta a Verifique se tem outras aplicações a utilizar esta porta.
mensagem “Unable to listen to the port“ Verifique se a firewall permite escutar esta porta. Tente alterar a porta.
(“Não é possível escutar a porta“)
O My IC Phone Synchronizer apresenta a O My IC Phone Synchronizer não conseguiu encontrar uma versão
mensagem “Outlook is not installed“ (“O compatível do Outlook no PC. Instale o Outlook.
Outlook não está instalado“)
O My IC Phone Synchronizer apresenta a O My IC Phone Synchronizer não conseguiu comunicar com o Outlook. Isto
mensagem “Error communicating with poderá dever-se ao facto de o Outlook ter sido instalado mas ainda não
Outlook“ (“Erro ao comunicar com o estar devidamente configurado ou apresentar avarias. Iniciar o próprio
Outlook“) Outlook poderá fornecer informações sobre o erro.
Não existe qualquer reacção ao O mais provável é existir uma falta de correspondência entre os
pressionar o botão Synchronization do protocolos: o telefone utiliza HTTPS e o My IC Phone Synchronizer utiliza
telefone (não é apresentada qualquer HTTP ou vice-versa. Marque ou desmarque a caixa de verificação “Use
caixa de diálogo Synchronization no My secured connection“• e reinicie a sincronização. Pergunte ao seu
IC Phone Synchronizer). É apresentada a administrador de sistema qual o protocolo utilizado pelo seu telefone.
mensagem de erro “Synchronization has
failed“.
62
11 Garantia a cláusulas
Instruções de Segurança
As alterações ou modificações do equipamento não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular o direito do utilizador a operar o equipamento.
Direitos de Propriedade Intelectual.
Após a sua expedição da unidade de produção, os ficheiros de áudio que se encontram no My IC
Phone passam a ser propriedade da Alcatel-Lucent e podem ser utilizados tal como se
encontram. Sempre que um Business Partner ou um utilizador final descarregar ficheiros MP3
através de um link USB, é responsável pelos requisitos em matéria de Direitos de Propriedade
Intelectual relacionados com esses downloads.
Garantia relativa a My IC Phone Applications Wall (App Wall).
Fornecemos serviços de aplicações “tal como estão“, “com todas as suas falhas“ e de acordo
com a sua “disponibilidade“. Não garantimos que os serviços de Aplicações fornecidos por
terceiros funcionem de forma ininterrupta, atempada, segura ou isenta de erros, nem que não
ocorram perdas de dados. Não fornecemos quaisquer garantias nem condições expressas.
Excluimos quaisquer garantias implícitas, de qualidade satisfactória, adequadas a um fim
específico, esforço de mão-de-obra e conformidade. Estas Aplicações estão sujeitas aos Termos
e Condições do fornecedor terceiro, aos quais poderá aceder através dos websites dos
fornecedores.
Para limitar os riscos de interferência, as pessoas portadoras de pacemakers devem manter o
seu telefone sem fios afastado do seu equipamento (a uma distância mínima de 15 cm).
Recomendamos que observe os procedimentos de aceitação standard antes de utilizar este
equipamento em áreas críticas para a segurança humana (hospitais.).
O telefone possui peças magnéticas que podem atrair objectos metálicos afiados. Para evitar
danos pessoais, antes de o utilizar verifique se existem objectos metálicos presos ao
auscultador.
Existe perigo de explosão caso a bateria seja substituída incorrectamente - utilize apenas a
bateria com a referência 3GV28041AB (1,2V 1500 mAh) (Apenas Telefone Bluetooth®).
Carregamento da bateria (Apenas Telefone Bluetooth®): Carregar a bateria durante cerca de
16 horas antes da primeira utilização.
63
Disposições Regulamentares
EU/EFTA
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva R&TTE 1999/5/EC.
A Declaração de Conformidade pode ser obtida junto do seu instalador.
EUA e Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e com a norma RSS-210 do
Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode
causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências
recebida, incluindo interferências que possam causar efeitos não desejados. Este equipamento foi
testado e considerado estar em conformidade com os limites de um equipamento digital de classe B,
em observância da Parte 15 das Regras FCC e do ICES-003 no Canadá. Estes limites foram concebidos
para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energias de frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais em
comunicações de rádio. No entanto, não são dadas garantias de que as interferências não possam
ocorrer numa instalação específica. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o
utilizador deve tentar corrigir as interferências contactando o revendedor para esse efeito.
Instruções de Utilizador
Utilize o telefone apenas em temperaturas entre -5° C e +45° C (23° F e 113° F).
Este equipamento é compatível com aparelhos auditivos (HAC).
64
Privacidade
A privacidade das comunicações poderá não ser assegurada quando utilizar o telefone Bluetooth® ou
qualquer outro dispositivo Bluetooth® adicional.
Eliminação
O equipamento deve ser entregue num ponto de recolha para eliminação de equipamento electrónico.
As baterias com problemas devem ser entregues num ponto de recolha para eliminação juntamente
com resíduos químicos.
As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,
podendo ser alterados sem aviso prévio.
65