Você está na página 1de 92

ü ü Português

MIUM NEOS10+
SELL TECH WORK CUST USER

10991487 IT
*10991487IT*
INSTRUÇÕES ORIGINAIS

MANUAL
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
PARTE ELÉTRICA E QUADRO DE MANOBRA
NEOS10+

DISPONÍVEL PARA SISTEMAS:


q GLF
q HLDM

SISTEMA N° INSTALADOR

GMV SPA Empresa certificada 0.12


APARELHOS FLUIDODINÂMICOS UNI EN ISO 9001
E COMPONENTES PARA ELEVADORES
POR
POR NEOS 10 +
2 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

ÍNDICE
0 PARTE GERAL 6
0.1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS 6
0.1.1 DEFINIÇÕES 6
0.1.2 PRINCIPAIS NORMAS DE REFERÊNCIA 6
0.1.3 TERMINOLOGIA E SÍMBOLOS UTILIZADOS 7
0.2 DOCUMENTAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO 7
0.3 SEGURANÇA DURANTE A INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO 8
0.3.1 APARELHOS 8
0.4 DISPOSIÇÕES GERAIS 8
1 CARACTERÍSTICAS 9
1.1 O PAINEL DE COMANDOS NEOS10 + 9
1.2 CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS 9
1.2.1 DIAGNÓSTICO 9
1.2.2 COMPARTIMENTO 10
1.2.3 ALARMES E FALHAS 10
1.3 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO 10
1.3.1 INSTALAÇÃO DO SISTEMA 11
1.3.2 PRINCIPAIS MANOBRAS 11
2 OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO 12
2.1 OPERAÇÕES PRELIMINARES 12
2.1.1 PREPARAÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO 12
2.1.2 PREPARAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO 12
2.1.3 DESCARGA E ARMAZENAMENTO DE MATERIAIS 12
2.1.4 PONTES 12
2.2 DISPOSIÇÃO GERAL DO SISTEMA ELÉTRICO 13
2.3 ARMÁRIOS PARA PAINEL DE CONTROLO 14
2.3.1 DIMENSÕES 14
2.3.2 QUADROS DE MANOBRA MC E MR 14
2.3.3 FIXAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 14
2.3.3.1 FIXAÇÃO DO QUADRO NO LOCAL DA MAQUINARIA (MR) 15
2.3.3.2 FIXAÇÃO DO QUADRO NO ARMÁRIO (MRL-MC) 16
2.3.4 INSTALAÇÃO DAS PARTES ELÉTRICAS NO PAINEL 16
2.3.5 FIXAÇÃO DO PAINEL NO COMPARTIMENTO (MRL) 17
2.3.1 FIXAÇÃO DO PAINEL AO LADO DA PORTA DO ANDAR ( MRL2) 17
2.3.2 LAYOUT QUADROS DE MANOBRA 18
2.4 OPERAÇÕES PRELIMINARES E DE CONEXÃO 18
2.5 OPERAÇÕES DO COMPARTIMENTO DE CURSO 21
2.5.1 INSTALAÇÃO DA LINHA DO COMPARTIMENTO 21
2.5.2 CONEXÕES COM A LINHA DO COMPARTIMENTO 22
2.5.2.1 CONTACTOS DE SEGURANÇA 23
2.5.2.2 DISPOSITIVOS PARA SISTEMAS REDUZIDOS DE CABEÇA E POÇO E MRL E/OU MRL2 23
2.5.3 INSTALAÇÃO CABOS FLEXÍVEIS 24
2.5.4 INSTALAÇÃO DO CODIFICADOR 24
2.5.5 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 25
2.6 OPERAÇÕES DE CABINE 26
2.6.1 INSTALAÇÃO PLACA BOX E CONEXÃO DE CABOS FLEXÍVEIS 26
2.6.2 CONEXÃO DE CABOS FLEXÍVEIS À PLACA BOX 26
2.6.2.1 OPERADORES E CONTACTOS DE PORTAS 26
2.6.2.2 BOTOEIRA NA CABINA E BOTOEIRA DE INSPEÇÃO NO TETO 27
2.6.2.3 ALARMES, SINALIZAÇÕES E ILUMINAÇÃO DE CABINE 27
2.6.2.4 SEGURANÇAS 28
2.6.2.5 INFORMADORES DO COMPARTIMENTO 28
2.7 OPERAÇÕES NO COMPARTIMENTO DE CURSO 29
2.7.1 INSTALAÇÃO DE ÍMANES NO COMPARTIMENTO DE CONTACTO 29
2.7.1.1 SISTEMAS COM VÁLVULA NGV A3 29
2.7.1.2 SISTEMA COM VÁLVULA 3010 E VÁLVULA DLV A3 29
2.7.2 INSTALAÇÃO ÍMANES NO COMPARTIMENTO COM CODIFICADOR 30
2.7.2.1 SISTEMAS COM VÁLVULA NGV A3 30
2.7.2.2 SISTEMA COM VÁLVULA 3010 E VÁLVULA DLV A3 30
2.7.3 ILUMINAÇÃO DO COMPARTIMENTO (OPCIONAL) 31
2.8 OPERAÇÕES NA SALA DAS MÁQUINAS 31
2.8.1 CONEXÕES AO PAINEL DE CONTROLO 31
2.8.2 LEITURA E AQUISIÇÃO DE INFORMAÇÕES NO COMPARTIMENTO COM CODIFICADOR 32
2.8.3 ATIVAÇÃO MODALIDADE NORMAL 33
2.9 REGULAÇÕES FINAIS 33
2.9.1 REGULAÇÃO DE PARAGEM DO ANDAR 33
10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018
NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 3 / 92

3 TESTES 34
3.1 T ESTES DE ISOLAMENTO 34
3.1.1 PREPARAÇÃO AOS TESTES 34
3.1.2 EXECUÇÃO DOS TESTES 34
3.2 T ESTES DOS DISPOSITIVOS DE NIVELAMENTO 35
3.2.1 NOVO NIVELAMENTO COM PORTAS ABERTAS PARA SISTEMAS MR E MRL-MC 35
3.2.2 NOVO NIVELAMENTO COM PORTAS ABERTAS PARA SISTEMAS MRL 35
3.3 T ESTE DISPOSITIVOS CONTRA MOVIMENTOS DESCONTROLADOS 35
3.3.1 TESTE EM SUBIDA 36
3.3.2 TESTE EM DESCIDA 36
3.3.3 TESTE DO SISTEMA DE MONITORAMENTO 37
3.3.3.1 SISTEMAS COM VÁLVULA NGV A3 37
3.3.3.2 SISTEMAS COM VÁLVULA 3010 + DLV A3 37
3.4 T ESTE DO INTERRUPTOR DE EXTRA CURSO 38
3.5 T ESTE DE VÁLVULA DE SOBREPRESSÃO (OPCIONAL) 38
4 PROGRAMAÇÃO E DIAGNÓSTICO 39
4.1 PLACA LED 02 39
4.2 PROGRAMADOR PT01 41
4.2.1 CONEXÃO, MODALIDADE DE ESPERA E DADOS DO SISTEMA 41
4.2.2 CARACTERÍSTICAS DOS PARÂMETROS 41
4.2.3 INSTRUÇÕES DE USO DO PT01 41
4.3 MENU 42
- 1 - DIAGNÓSTICO 42
- 2 - CONFIGURAÇÃO 44
- 3 - CENTRAL 45
- 4 - PORTAS 46
- 5 - COMPARTIMENTO 47
- 6 - ANDARES 48
- 7 - ACESSOS 49
- 8 - BOTOEIRAS DO ANDAR 49
- 9 - BOTOEIRAS DE CABINE 53
- 10 - SINALIZAÇÕES VISUAIS E VOCAIS NA CABINE 54
- 11 - TIMER 55
- 12 - SERVIÇO 55
- 13 - SALVAR DADOS 57
5 PERSONALIZAÇÕES 58
5.1 ATUALIZAÇÃO FIRMWARE DA PLACA MICRO SECURE DIGITAL 58
5.2 ENTRADAS E SAÍDAS PROGRAMÁVEIS 58
5.2.1 ENTRADAS PROGRAMÁVEIS 58
5.2.1.1 FUNÇÕES ATRIBUÍVEIS EM ENTRADA 59
5.2.2 SAÍDAS PROGRAMÁVEIS 59
5.2.2.1 FUNÇÕES ATRIBUÍVEIS NA SAÍDA 59
5.3 PROGRAMAÇÃO DO TERMINAL (LOCAL / REMOTO) 60
6 MANUTENÇÃO 61
6.1 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DE EMERGÊNCIA 61
6.2 SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA PLACA MST01 61
6.3 LIMPEZA 62
6.4 ELIMINAÇÃO DE MATERIAIS 62
7 CARACTERÍSTICAS DAS PLACAS 63
7.1 PLACA MAIN 02 63
7.1.1 PROTEÇÕES 63
7.1.2 CONEXÕES INTERNAS AO QUADRO 63
7.1.3 CONEXÃO CENTRAL 64
7.1.4 CONEXÕES DO MONTANTE DO COMPARTIMENTO 64
7.1.5 CONEXÕES PAINEL DE COMANDOS TETO CABINE 65
7.1.6 CONEXÕES TEST A3 65
7.1.7 CONEXÕES BYPASS 66
7.1.8 CONEXÕES AUXILIARES 66
7.1.9 CONEXÕES CAN BUS 66
7.1.10 CONEXÕES DAS SEGURANÇAS MRL E A3 67
7.1.1 CONEXÕES DAS FUNÇÕES VÁRIAS 67
7.2 PLACA BOX05 – T ETO CABINE 67
7.2.1 CONEXÃO DOS CABOS FLEXÍVEIS 67
7.2.2 CONEXÃO OPERADORES E CONTACTOS PORTAS 68
7.2.3 CONEXÃO DAS BARREIRAS ELETRÓNICAS 69
7.2.4 CONEXÃO BOTOEIRA, TELEFONES E ACESSÓRIOS 69
7.2.5 ALARMES, SINALIZAÇÕES E ILUMINAÇÃO DE CABINE 70

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
4 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
7.2.6 SEGURANÇAS 71
7.2.7 CONEXÃO INFORMADORES DO COMPARTIMENTO E CODIFICADOR 72
7.2.8 OUTRAS CONEXÕES 72
7.3 PLACA DBP02 - BOTOEIRAS DO ANDAR 73
7.4 PLACA DBC01 - BOTOEIRAS DE CABINE 73
8 ERROS, ALARMES E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 76
8.1 ERRO LEITURA COMPARTIMENTO 76
8.2 REINICIALIZAÇÃO DO ALARME 77
8.3 ALARMES SISTEMA 78
8.3.1 NÍVEIS DE ALARME 78
8.3.2 LISTA ALARMES 78
9 APÊNDICE 88
9.1 SIGLAS E ABREVIATURAS 88
9.2 LAYOUT PLACAS 88
9.2.1 BOX05 88
9.2.2 DBC01-02 - DBP02-04 - DBP02-08 89
9.2.3 LED02 89
9.2.4 MAIN02 90
9.2.5 MST01 90
9.3 CERTIFICADOS 91

REV

BS / AC
20.12.2017 0.06 First issue (update to EN81-20)
DT WZ DT MS
20.04.2018 0.12 Updates in § 3 and corrections in § 5 and box05 layout DT BS DT MS

Todos os direitos reservados.


POR Sem o consentimento por escrito da GMV Spa, é proibido qualquer tipo de reprodução, mesmo parcial, deste documento.
A GMV Spa, em caso de melhorias técnicas, construtivas ou de produção, reserva-se o direito de modificar o produto e/ou este
documento, parcial ou totalmente, sem aviso prévio.
Os desenhos, descrições e características indicados neste documento são meramente indicativos. Para todos os dados não
incluídos neste documento, consulte a documentação de cada componente.
Para preservar a segurança do produto, é aconselhável não usar peças ou partes sobressalentes não originais e, de qualquer
modo, não aprovadas por GMV Spa.
A GMV Spa não se responsabiliza se o conteúdo deste documento não for respeitado.

Informações e suporte:

APARELHOS FLUIDODINÂMICOS EMPRESA CERTIFICADA


E COMPONENTES PARA ELEVADORES UNI EN ISO 9001

GMV SPA
VIA DON GNOCCHI, 10 - 20016 PERO - MILANO (ITALY) - TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - E-MAIL: INFO@GMV.IT
VIA PER BIANDRATE, 110/112 – 28100 NOVARA (ITALY) – TEL. +39 0321 677 611 – FAX +39 0321 677690 - E-MAIL: INFO@GMV.IT

Visite o sítio http://www.gmv.it para verificar a disponibilidade


de atualizações dos documentos ou adicionais informações sobre os produtos GMV.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 5 / 92

DADOS PRINCIPAIS DO SISTEMA


P K
GMV PK N° REF. SISTEMA

S/N QUADRO MANOBRA


T IPO DE SISTEMA

GLF ™ MR ™ MC ™ MRL ™ MRL2

HLDM ™ MR ™ MRL

T IPO DE ALOJAMENTO

CABEÇA POÇO CABEÇA E POÇO


STD
™ EN81-20 ™ REDUZIDA ™ REDUZIDO ™ REDUZIDO
TR EN81-21 FR EN81-21 TFR EN81-21

MANOBRAS
DE BOTÕES (UNIVERSAL, APB) CHAMADA HOMEM PRESENTE

™ ™

COLETIVA DESCIDA COLETIVA SUBIDA / DESCIDA

™ ™

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
6 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

0 PARTE GERAL

0.1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS


0.1.1 DEFINIÇÕES
Neste manual são aplicadas as definições indicadas nas normas:
EN81-20 e EN81-50 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores.
UNI EN ISO 14798 Sistemas de subida (elevadores), escadas rolantes e passarelas móveis
- Avaliação de riscos e metodologia de redução
UNI EN ISO 7010 Sinais gráficos - Cores e sinais de segurança
EN12016 e EN12015 Compatibilidade eletromagnética
CEI EN 61439-1 Aparelhos montados de proteção e manobra por baixa tensão (quadros BT)

0.1.2 PRINCIPAIS NORMAS DE REFERÊNCIA


Em relação ao que não estiver indicado neste manual, consulte as leis e os regulamentos locais em vigor,
em particular:
Diretiva 2006/42/CE Diretiva máquinas - relativa às máquinas e que modifica a diretiva 95/16 / CE (reformulação)
Diretiva 2014/33/UE Diretiva Elevadores - relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros respeitante a
ascensores e componentes de segurança para ascensores (reformulação)
Diretiva 2014/35/EU Diretiva de baixa tensão - referente à aproximação das legislações dos Estados-Membros
relativas ao material elétricos destinados a serem utilizados dentro de certos limites de tensão
Diretiva 2004/108/CE Diretiva de compatibilidade eletromagnética (EMC)
- referente à aproximação das legislações dos Estados-Membros relativas à compatibilidade
eletromagnética e que revoga a Diretiva 89/336 / CEE
Normas EN-81 série Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores,
completa Consulte a série completa e, em particular:

EN 81-20 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Elevadores para transporte de pessoas e
mercadorias - Parte 20: Elevadores para pessoas e objetos acompanhados por pessoas
EN 81-50 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Verificações e testes -
Parte 50: Regras de design, cálculos, verificações e testes de componentes de elevação
EN 81-41 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Elevadores especiais para
transporte de pessoas e coisas
Parte 41: Plataformas elevatórias verticais projetadas para uso de pessoas com mobilidade reduzida
EN 81-58: Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores. Controles e testes
Parte 58: Testes de resistência ao fogo para as portas do andar
EN 81-70 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Aplicações especiais para
elevadores de passageiros e de carga.
Parte 70: Acessibilidade aos elevadores das pessoas, incluindo os deficientes
CEI EN 60439-1 Aparelhos montados de proteção e manobra por baixa tensão (quadros BT)
Parte 1: Equipamentos submetidos a testes de tipo (AS) e equipamentos parcialmente
submetidos a testes de tipo (ANS)
EN 12015 Compatibilidade eletromagnética - Norma por família de produtos para elevadores, escadas
rolantes e passarelas móveis - Emissão
EN 12016: Compatibilidade eletromagnética - Norma por família de produtos para elevadores, escadas
rolantes e passarelas móveis - Imunidade
EN 12183 Cadeiras de rodas motorizadas - Requisitos e métodos de teste

EN 12184 Cadeiras de rodas de propulsão elétrica e sistemas de carregamento - Requisitos e métodos de teste

UNI EN 12385-3 Cabos de aço - Segurança - Parte 3: Informações para uso e manutenção

UNI EN 12385-5 Cabos de aço - Segurança - Parte 5: Cordas trançadas para elevadores

UNI EN 13015 Manutenção de elevadores e escadas rolantes - Regras para instruções de manutenção

EN 13411-6+A1 Extremidade para cabos de aço - Segurança - Parte 6: Alças de cunha assimétricas

EN 13411-7+A1 Extremidade para cabos de aço - Segurança - Parte 7: Alças simétricas de cunha

UNI EN ISO 7010 Sinais gráficos - Cores e sinais de segurança - Sinais de segurança registados

UNI EN ISO 13857 Segurança das máquinas - Distâncias de segurança para impedir a obtenção de áreas perigosas
com os membros superiores e inferiores
UNI EN ISO 14121-1 Segurança das máquinas - avaliação dos riscos - Parte 1: Princípios

UNI EN ISO 12100 Segurança da maquinaria - Princípios de projeto - Avaliação e redução de riscos,
UNI EN ISO 14798 Sistemas de subida (elevadores), escadas rolantes e passarelas móveis
- Avaliação de riscos e metodologia de redução

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 7 / 92

0.1.3 TERMINOLOGIA E SÍMBOLOS UTILIZADOS


NOTA
Sinaliza ao pessoal as informações com conteúdo importante.
ATENÇÃO
Sinaliza que a operação descrita, se não for realizada de acordo com as normas de segurança,
pode causar danos ao sistema ou danos físicos graves.
ATENÇÃO
Sinaliza que a operação descrita, se não for realizada sem tensão elétrica e em conformidade com
as normas de segurança, pode causar danos ao sistema ou danos físicos graves às pessoas
(eletrocussão, etc.).

Espaço para anotações

SÍMBOLOS

ü Sim, Ok, Correto û Não, não correto

Aberto, desbloqueado Fechado, bloqueado

É possível realizar operações de instalação Não é possível realizar operações de


e / ou manutenção instalação e / ou manutenção

O sistema funciona ou pode funcionar O sistema está parado ou não está


corretamente funcionando corretamente

Controle, verifique Correia de seguranças

ABREVIATURAS

MRL Machine Room Less (painel dentro do TR Cabeça reduzida


compartimento)

MRL2 Machine Room Less (quadro externo ao FR Poço reduzido


compartimento)
TFR Cabeça e poço reduzido

0.2 DOCUMENTAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO


Os documentos a serem utilizados para a instalação são aqueles exigidos pela EN81-20 e EN81-50 e pelos
regulamentos atuais aplicáveis, em particular os seguintes:
- ESTE MANUAL DE INSTALAÇÃO
- OS DIAGRAMAS DE FIAÇÃO (EN81-20)
Toda a documentação, para uma manutenção correta e segura do elevador, deve ser mantida pela pessoa
responsável pela instalação. É importante lembrar que esta documentação é considerada parte integrante
do sistema e deve estar completa, bem preservada e íntegra em todas as suas partes.
Além disso, para salvaguardar a sua legibilidade, não deve ser danificada, apresentar partes que faltam e
as folhas não devem ser rasgadas ou danificadas durante a consulta.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
8 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

0.3 SEGURANÇA DURANTE A INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO


Durante as operações de instalação e manutenção, é obrigatório respeitar as normas nacionais em vigor
sobre a segurança no trabalho.

ATENÇÃO
Antes de iniciar qualquer operação de instalação. Verifique SEMPRE se todos os dispositivos de
segurança, mecânicos e elétricos, estão ativados e se funcionam corretamente.
0.3.1 APARELHOS
Não são necessárias ferramentas especiais, exceto se estabelecido diversamente pelos fabricantes dos
componentes fornecidos por terceiros. Neste caso, as respetivas características e instruções de uso estão
indicadas nos manuais em anexo.
0.4 DISPOSIÇÕES GERAIS
Os componentes elétricos devem ser mantidos em boas condições de operação de acordo com as
normativas.
Para obter esse resultado, realizar a manutenção regular para garantir, principalmente, a segurança do
sistema.
A segurança de um sistema deve considerar a sua capacidade de ser submetido à manutenção sem causar
lesões ou danos à saúde.
A manutenção regular deve ser realizada para garantir a fiabilidade.
Os acessos e as áreas em redor devem ser mantidos em boas condições operativas.
A competência da pessoa encarregada pela manutenção no interior da organização de manutenção deve
ser atualizada continuamente.
NOTA
Informa-se o proprietário do sistema que é necessária a qualificação da organização de manutenção
feita em conformidade com as regras aplicáveis no país onde o sistema está instalado; na ausência
destas regras, a qualificação pode ser garantida por um sistema de qualidade certificado de acordo
com a EN ISO 9001, integrados, se necessário, para considerar as características específicas do
sistema.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 9 / 92

1 CARACTERÍSTICAS

1.1 O PAINEL DE COMANDOS NEOS10 +


Parabéns pela escolha do Painel de comandos NEOS10 + para o seu sistema.
Uma leitura cuidadosa deste manual permitirá conhecer todas as qualidades do dispositivo
e potencialidades.
Os painéis de controlo de microprocessadores da família NEOS10 + são projetados especificamente para o controlo
de elevadores hidráulicos e elétricos que operam em Manobra Universal, Simplex (coletivo subida e/ou descida),
Duplex
Através do uso de um programador, é possível saber em que condições o elevador está funcionando, quais falhas e
avarias ocorreram, quantas vezes, em que dia e a que horas, comandar o movimento do elevador e as portas e
modificar as características operacionais do próprio elevador.
Várias funções específicas de um sistema específico podem ser programadas sem intervir na cablagem do painel de
manobra.
O diagnóstico do funcionamento do sistema é fornecido pelo programador e pelas sinalizações a LED na placa
NEOS10 +. Além disso, é possível ter uma conexão remota via GSM que permite o diagnóstico e a programação
remota.

1.2 CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS


As características funcionais dos quadros de manobra NEOS10 + estão resumidas na tabela a seguir:
# Função Elevador hidráulico Home Lift
1 Tipo lógica Distribuída Serial Cabine/Andares
2 Acesso por andar (máximo) 3
3 Número de paragens (Máx.) 12
4 Número de serviços (Máx.) 30
5 Operadores GMV (ex Victory), Fermator ou equivalente
6 Leitura Compartimento Contactos / Codificador
7 Descida de emergência Através do sistema integrado
Diagnóstico avançado com
8 memorização de data / hora do Sim
evento
9 Programação Programador PT01 ou remoto
De botões (Universal, APB)
Chamada Homem Presente
10 Manobras Coletiva Descida
De botões (Universal, APB)
Coletiva Subida / Descida
Cabine reservada - Chamada preferencial
11 Manobras auxiliares
Comando estacionamento portas abertas na cabine
12 EN81-21 compartimento reduzido Sim, opcional - cabeça e / ou poço reduzidos
13 EN81-28 Telealarmes Sim, opcional
14 EN81-70 Acessibilidade, deficientes Sim, opcional
15 EN81-73 Em caso de incêndio Sim, opcional, com programação de dois andares de evacuação
Sinalização
LCD gráfico monocromático (branco no azul)
16 Posição Andares/Cabine
Sinalização com setas de direção (gema)
Sentido das setas
Sim, opcional
17 Síntese vocal
Mensagens configuráveis pelo utilizador armazenadas em μSD
18 Diagnóstico remoto Sim, opcional

1.2.1 DIAGNÓSTICO
Várias funções de diagnóstico do sistema estão disponíveis:
1. Alarmes e falhas
2. Visualização do estado de todos os sinais do sistema.
3. Exibição dos últimos eventos relacionados ao compartimento, com memorização de data / hora do evento

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
10 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

1.2.2 COMPARTIMENTO
São disponíveis duas modalidades de gestão do compartimento elevador:
1. Compartimento para contactos
Permite gerir sistemas onde a distância de desaceleração em alta velocidade é sempre menor que a
distância mínima entre dois andares: DRAL < DINTERM. ANDAR
Sensores magnéticos fornecidos:
- LS = Paragem/Mudança de velocidade de subida
- LD = Paragem/Mudança de velocidade de descida
- LZ = Zona plana (dois sensores conectados em série para usar apenas duas faixas magnéticas)
- RD = Regulador descida/Limite de inspeção descida
- RS = Regulador subida/Limite Inspeção subida
2. Compartimento Encoder
Utiliza Codificador incremental posicionado na parte superior do arco, conduzido por uma correia
dentada e com uma resolução R> de 1000 impulsos metro (onde R = [1 m / (π x Ø Polia)] x n ° impulsos
/rotações x 4
É utilizado também como eventual feedback para a regulação da válvula.
Sensores magnéticos fornecidos:
- LS = Zona andar subida
- LD = Zona andar descida
- LZ = Zona andar
- RD = Regulador descida/Limite de inspeção descida
- RS = Regulador subida/Limite Inspeção subida
LS, LD e LZ utilizam apenas uma pista magnética, zona andar
1.2.3 ALARMES E FALHAS
São disponíveis:
1. Exibição de alarmes ativos.
2. Reinicialização do alarme
3. Gestão de um histórico de alarmes e falhas, incluindo detalhes sobre o evento:
- Código de alarme de falha
- Data e hora do evento
- Detalhes específicos sobre o código (posição, manobra, chamada, ...)
A lista de alarmes e falhas geridas pode ser encontrada no parágrafo "Lista de Alarmes"
1.3 MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO
O sistema oferece diversos modos de operação que podem ser ativados pela programação ou pela inserção
de comandos específicos:
1. Instalação
- Fora de serviço
- Operativo
2. Serviço
- Fora de serviço
- Leitura do compartimento codificador
- Válvula VS
- Válvula VC
- Controles manuais das portas
- Comandos movimento subida/descida
- Chamadas andares
3. Normal
- Fora de serviço
- Inspeção
- Emergência
- Anti-incêndio
- Cabine reservada
- Uso normal
O modo de funcionamento principal (Instalação / Serviço / Normal) é memorizado com o menu
13.Salvar Dados e restabelecido a cada arranque.
Só pode ser alterado quando o sistema está parado.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 11 / 92

1.3.1 INSTALAÇÃO DO SISTEMA


No modo 'Instalação', tem-se um funcionamento limitado, voltado a controlar o funcionamento correto das
peças hidráulicas e elétricas durante a fase de instalação do sistema.
Em especial:
1. É necessária apenas a conexão com a unidade de controlo
2. Uma botoeira é utilizada com Comandos específica, devidamente conectada ao quadro.
3. Gestão de alarmes reduzido apenas para os componentes presentes (unidade de controlo):
- Proteção do motor
- Fixação de contactores
- Falta/sequência de fases
- Limites de fornecimento de energia
- Alarmes NGV
ATENÇÃO
Esta manobra não deve ser utilizada para facilitar a instalação de componentes no compartimento
de funcionamento com pessoal no próprio compartimento.
1.3.2 PRINCIPAIS MANOBRAS
O sistema funciona usando um dos 4 modos de manobra possíveis listados abaixo:
De botões (Universal, APB)
Aceitação e execução de uma única chamada.
A chamada feita pela cabine é mantida durante a abertura / fechamento das portas no andar. A chamada
do andar onde a cabine está presente pode interromper a fase de fechamento de portas.
Coletiva Descida
As chamadas do andar e cabine são gravadas e mantidas até serem executadas ou quando ocorre um
alarme / falha que impeça o movimento.
As chamadas são executadas dando prioridade à cabine e direção.
Uma chamada de cabine cancela o tempo de estacionamento, mesmo que na direção oposta.
A programação do andar Principal estabelece quais reservas externas são para a subida.
Coletiva Subida / Descida
As chamadas do andar e cabine são gravadas e mantidas até serem executadas ou quando ocorre um
alarme / falha que impeça o movimento.
As reservas são feitas dando prioridade à direção do movimento configurada, caso contrário, na descida.
Homem presente (apenas sistemas HLDM)
Aceitação e execução de uma única chamada por vez.
A chamada feita pela cabine é mantida por todo o tempo da pressão do botão e, quando o botão for
liberado, até o final da operação de abertura/ fechamento das portas do andar.

São previstas manobras que alteram o funcionamento de base acima descrito:


Manobra reservada.
É ativado por uma chave na cabine.
A cabine está estacionada com portas abertas, independentemente das configurações feitas.
Apenas chamadas internas são aceites e executadas.
À chegada ao andar, são canceladas todas as chamadas gravadas.
Manobra preferencial em um ou todos os andares.
É ativada por uma chave ao andar, cancela todas as chamadas gravadas
Coloca a cabine no andar no qual o interruptor da chave foi ativado
Permite dentro de um limite de tempo usar a Manobra Reservada conforme descrito acima.
Manobra em caso de incêndio EN81-73
A finalidade da manobra é levar a cabine a um nível pré-estabelecido e mantê-la no modo fora de
serviço até que o estado de emergência de incêndio seja desativado.
A programação de dois andares de evacuação está previsto, a seleção é feita através de duas entradas
separadas. É possível determinar o tipo de estacionamentos ao andar de evacuação (portas abertas /
fechadas)
Manobra em caso de incêndio U36 França
Em caso de incêndio, o sistema continua a operar, mas a cabine não recebe chamadas e não para no
chão onde o alarme de incêndio está ativo.
Manobra de operação da cabine com portas abertas
É ativada por uma chave ao andar, cancela todas as chamadas gravadas
A cabine estacionada com portas abertas, independentemente das configurações do sistema, no andar
onde o interruptor da chave foi ativado

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
12 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2 OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

2.1 OPERAÇÕES PRELIMINARES


Antes de iniciar a instalação, proceda às seguintes verificações e preparações:
2.1.1 PREPARAÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
q Verifique a presença de um compartimento eficiente sistema de iluminação.
q Verifique o estado de limpeza do compartimento e do poço.
q Verifique se o sistema elétrico da rede é dotado de ligação à terra adequada (caso contrário,
interromper a instalação até que o cliente tenha efetuado a adequação).
q Verifique se as entradas do compartimento estão devidamente fechadas.
q Verifique se os acessos ao local das máquinas podem ser utilizados com total segurança e em todas as
circunstâncias (EN81-20 §5.2.2.5), tanto para a sala das máquinas pré-fabricada quanto para o armário.
q Verifique se os acessos à sala das máquinas estão iluminados corretamente (EN81-20 §5.2.2). Em
particular, para a sala das máquinas no armário, na área de trabalho delimitada pelas portas abertas e
pela corrente, a iluminação deve ser de acordo com EN81-20 §5.2.1.4.2.
q Verifique se o armário pode ser posicionado de acordo com o Projeto do sistema, em um ambiente que
não seja sujeito a intempéries.
q Prepare uma área de depósito de material próxima ao compartimento, facilmente acessível pelos
instaladores e não exposta a intempéries.
q Verifique se todas as calhas e os furos para os cabos elétricos estão desimpedidos, inspecionáveis e
bem finalizados.
2.1.2 PREPARAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO
q Os sistemas de energia elétrica e iluminação e os respetivos interruptores devem ser construídos e
instalados de forma eficiente. Em particular, os interruptores diferenciais sempre devem ser instalados
no início da linha de alimentação.
q O interruptor da força motriz (localizado na sala das máquinas) deve ser com cadeado na posição
aberta.
q As linhas elétricas de força motriz e iluminação, incluindo o condutor de terra corretamente conectado
ao sistema de ligação à terra da estrutura na qual o elevador deve ser instalado, devem ser conectadas
ao painel do interruptor localizado na sala das máquinas.
2.1.3 DESCARGA E ARMAZENAMENTO DE MATERIAIS
q Efetuar as operações de carga e descarga de materiais com o máximo cuidado.
q Verifique, nos intervalos e termos da lei, se os materiais recebidos correspondem aos pedidos e se
estão todos presentes.
q Verifique o estado de todos os componentes e materiais no momento da receção para verificar se
ocorreram danos durante o transporte; neste caso, notifique imediatamente a GMV SpA em caso de
peças danificadas ou ausentes.
q Armazene componentes elétricos e eletrónicos em local fresco e seco, em sua embalagem original, em
temperatura entre 3 ° C e 40 ° C.
q Se por algum motivo não for possível instalar imediatamente o sistema, controlar periodicamente os
componentes armazenados para evitar danos causados pelo armazenamento prolongado em condições
desfavoráveis.
q Verifique a totalidade da documentação do sistema.
2.1.4 PONTES
Para a instalação, usar andaimes homologados. O andaime deve ter superfícies de trabalho em cada
paragem, com um nível de cerca de 0,5 m inferior ao andar de paragem.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 13 / 92

2.2 DISPOSIÇÃO GERAL DO SISTEMA ELÉTRICO


Os principais componentes elétricos e eletrónicos do sistema estão resumidos no seguinte diagrama:

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
14 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.3 ARMÁRIOS PARA PAINEL DE CONTROLO


2.3.1 DIMENSÕES
Os painéis de controlo têm as seguintes dimensões:
Sala das máquinas
MR MC MRL MRL2

Largura X [mm] 575 575 315 280


(303 + 6 +6)

Altura Y [mm] 510 500 1555 2005


(450 + 20 +40) (450 + 10 +40)

Profundidade Z [mm] 185 185 215 160


2.3.2 QUADROS DE MANOBRA MC E MR
Os armários para o painel de controlo, instalados no armário (MC) e / ou na sala das máquinas (MR), são
compostos pelas peças mostradas na figura:

2.3.3 FIXAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO


O painel de controlo foi projetado para ser instalado de três maneiras diferentes:
- Na sala das máquinas, com sistemas MR
- No armário das máquinas, com sistemas MRL-MC
- No compartimento, fixado às guias, com sistemas MRL

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 15 / 92

2.3.3.1 FIXAÇÃO DO QUADRO NO LOCAL DA MAQUINARIA (MR)


ATENÇÃO
A distância entre a borda superior do quadro de manobra e o nível do piso da sala da máquina deve
ser inferior ou igual a 2000 mm.

Ø 12 x 60 mm

n° 2 M6 x 50

Ø 12 x 60 mm

n° 2 M6 x 50

1) Perfurar e 2) Perfurar e
inserir o suporte inserir as 3) Fixar o quadro
inferior nas cavilhas do apertando as
cavilhas suporte superior cavilhas

Binário de
aperto 10Nm

ATENÇÃO
A medida máxima de 1500 mm para a fixação da cavilha inferior de suporte refere-se ao armário
MR com altura de 480mm.

Instalar, na borda inferior do quadro de manobras, uma calha para a proteção dos cabos.
Fixar a calha à parede utilizando as cavilhas.
Se a entrada dos cabos provenientes do compartimento for realizada por cima, instalar também uma conduta vertical

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
16 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.3.3.2 FIXAÇÃO DO QUADRO NO ARMÁRIO (MRL-MC)

Fixar a cavilha superior apertando os parafusos somente depois de ter encaixado corretamente o painel na
guia.

Instalar, na borda inferior do quadro de manobras, uma calha para a proteção dos cabos.
Fixar a calha usando os específicos suportes fornecidos com o quadro de manobra.
Se, no armário, a entrada dos cabos provenientes do compartimento é feita por cima, deve ser instalada
também uma conduta vertical, usando os 2 parafusos presentes nos suportes horizontais do armário.
NOTA
O quadro de manobras para sistemas Home Lift a instalar em um armário (HLDM MRL-MC) é
fornecido sem porta e paredes
2.3.4 INSTALAÇÃO DAS PARTES ELÉTRICAS NO PAINEL
Após fixar o painel de controlo, para instalar os vários componentes elétricos, é possível remover a parte
frontal do painel (porta e paredes) desenroscando os dois parafusos de fixação inferiores e deslizando-o
para cima. No final do trabalho de instalação, volte a montar a parte frontal com o procedimento inverso.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 17 / 92

2.3.5 FIXAÇÃO DO PAINEL NO COMPARTIMENTO (MRL)


Instalar o painel de controlo antes do arco, fixando-o nas guias como indicado nas seguintes figuras:

ATENÇÃO
Para evitar danos a pessoas ou propriedades, antes de movimentar o sistema para todas as operações
requisitadas, verifique sempre se a porta do painel de proteção está fechada.
2.3.1 FIXAÇÃO DO PAINEL AO LADO DA PORTA DO ANDAR (MRL2)
Instale o painel de controlo no lado do quadro da porta do andar como indicado nas seguintes figuras:

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
18 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.3.2 LAYOUT QUADROS DE MANOBRA


MR / MC MRL MRL2

2.4 OPERAÇÕES PRELIMINARES E DE CONEXÃO


• Siga as normas de segurança em vigor no local de instalação.

+
0 - OFF 0 - OFF
+
PE R, S, T
F U, V, W

XC2 XC3
°F °C XC1

SOMENTE
PARA NGV

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 19 / 92

XV1 XV1 > XV1


XA3
XSBCS
Opcional
+
XV1 > XV1+XF1

I - ON I - ON

GMV - NEOS10+
12PK123456
òòò
1 Diagnóstico
ENT
PT01 .1 Modo ativo
ñ Instalação

.1 Modo ativo .1 Modo ativo ESC ññ 12. Serviço


Instalação Serviço ð ENT .1 Modalidade
Normal ENT ò .2 Funcionamento
ò ENT ENT [Intermitente]
ñò ENT Instalação
ü ï ESC ESC ESC GMV - NEOS10+

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
20 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

ATENÇÃO!
NUNCA use a botoeira de arranque em presença de pessoas no compartimento.
A botoeira de arranque deve ser utilizada SOMENTE para verificar o funcionamento correto
do grupo motor bomba e / ou da parte hidráulica.
NUNCA use a botoeira de arranque para instalar os componentes no compartimento
movendo o sistema completamente não instalado.
ATENÇÃO!
NUNCA pressione, de modo algum, os dois telerrutores de marcha KM e KS ao mesmo
tempo. +
A ativação simultânea de KM e KS causa o arranque direto do motor / bomba e movimenta
o sistema sem segurança na subida, em caso da válvula de GNV, na velocidade máxima.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 21 / 92

2.5 OPERAÇÕES DO COMPARTIMENTO DE CURSO


2.5.1 INSTALAÇÃO DA LINHA DO COMPARTIMENTO

+
0 - OFF 0 - OFF
+
A linha do compartimento é composta por um feixe de fios unipolares de conectores de engate
intermediários e nas extremidades.
As extremidades, por meio de placas especiais, permitem identificar o lado a ser conectado ao quadro de
manobra e o lado destinado ao compartimento, determinando o sentido de inserção no compartimento.

ATENÇÃO
No caso de compartimento com
acessos em vários lados, a conduta
deve ser fixada junto do lado com
mais acessos.

...
Õ Fixar temporariamente a
Õ extremidade superior do
feixe a cerca de um metro
ñ ~1m ò ~1m além do limite do andar mais
alto
Õ
Õ ò ~1m
Abaixar o feixe para o poço até
chegar ao painel de controlo.

ñ ~1m Õ Fixar o feixe à calha inserindo


nas cavilhas as faixas,
... ... começando pela extremidade
superior.
Õ

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
22 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.5.2 CONEXÕES COM A LINHA DO COMPARTIMENTO


ATENÇÃO
NÃO corte ou remova os cabos não utilizados
Usando os cabos fornecidos, conecte os seguintes componentes /conectores à linha do compartimento:

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 23 / 92

2.5.2.1 CONTACTOS DE SEGURANÇA


Contactos elétricos
Contacto elétrico Contactos elétricos Contactos elétricos Contactos elétricos
bloqueio porta da
extra curso bloqueio de portas fechamento portas de chave triangular
[XV1] SEX [XV1] SBP1, …, SBPN [XV1] SBP1, …, SBPN [XV1] SPT1,..,SPTN
cabine
[XV1] KBC1, …, KBCN

Contactos elétricos Contactos elétricos Contacto elétrico


Paragem no teto Paragem no poço
do paraquedas do alçapão escada no poço [XV1] SM1, SM3 [XV1] SCF, SM2
[XV1] SPR [XV1] SBT [XV1] SCL

2.5.2.2 DISPOSITIVOS PARA SISTEMAS REDUZIDOS DE CABEÇA E POÇO E MRL E/OU MRL2
Contacto elétrico Contacto elétrico Contacto elétrico
adicional de extra adicional de extra adicional de extra Contactos elétricos de controlo inserção
curso para cabeça curso para fossa curso para sistemas LCSMD
reduzida reduzida MRL/MRL2 [XV1] SBCA, SBCR N
[XV1] SFCT [XV1] SFCF [XV1] SFCF1
SISTEMAS COM AMI SISTEMAS SEM AMI

Contactos elétricos Sinais luminosos Contactos elétricos Contactos elétricos Contactos elétricos
controlo inserção do controlo inserção do de controlo da de controlo do controlo inserção do
dispositivo AMI dispositivo AMI cortina retrátil parapeito dobrável dispositivo UCSMD
[XV1] KAMI [XV1] HSEMF, HSEMT [XV1] SGR [XV1] SCPN [XV1] SBCS

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
24 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.5.3 INSTALAÇÃO CABOS FLEXÍVEIS


Os cabos flexíveis são usados para colocar todas as linhas elétricas do quadro de manobra ao teto da
cabina e devem ser colocados e fixados com cuidado para evitar danos.
Instale os cabos flexíveis como mostrado nas seguintes figuras:

ATENÇÃO
Os cabos flexíveis devem ser fixados (A) na metade superior do compartimento em uma posição
que não haja contacto com a cabina (B) e o fundo do poço (C)
2.5.4 INSTALAÇÃO DO CODIFICADOR
Se o sistema estiver equipado com um codificador, instale-o seguindo as instruções abaixo:

ATENÇÃO
Verifique se há interferência com partes mecânicas móveis

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 25 / 92

2.5.5 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA


SIGLA DESCRIÇÃO NORMA SISTEMA

AMI Dispositivo de intervenção mecânica - Acionamento EN81-21 §5.5.2.4, §5.7.2.4 TR,FR


KAMI,
Dispositivo de intervenção mecânica - Controlo EN81-21 §5.5.2.5, §5.7.2.5 TR,FR
(A), (R)
KBCN Dispositivo bloqueio operador - Acionamento EN81-21 §5.8.2 a) 2) FR,TFR
EN 81-20 §5.2.5.3.1,
SBCN Dispositivo bloqueio operador - Controlo
EN81-21 5.8.2 a) 2)
FR,TFR
SBCA, O dispositivo mecânico de bloqueio da cabine inferior
EN 81-20 §5.2.6.4.4.1 MRL, MRL2
SBCRN LCSMD
Dispositivo mecânico de bloqueio da cabine superior
SBCS UCSMD
EN 81-20 §5.2.6.4.3.1 MRL
EN 81-20 §5.2.6.4.3.3 e),
SBT Contacto controlo da posição do alçapão
EN 81-41 §5.6.6.3
Todos
SCPN Parapeito removível / dobrável no teto da cabine EN 81-21 §5.6.2 TR
SDH Dispositivo mecânico de bloqueio cabine no cabeça EN81-21 §5.5.2 TR
SDP Dispositivo mecânico de bloqueio cabine no poço EN81-21 §5.7.2 FR
SEX Interruptor de extra curso EN 81-20 §5.12.2 Todos
Contacto de extra curso ulterior na fossa EN 81-21 §5.7.3.4 FR
SFCF [SEGURANÇA ADICIONAL GMV] [EN 81-20 §5.12.1.5.1.1 b)] [Todos]
Contacto de extra curso ulterior para fossa e MRL-LCSMD
SFCF1 [SEGURANÇA ADICIONAL GMV]
[EN 81-20 §5.2.6.4.4.1] [MRL, MRL2]
SFCT Contacto de extra curso adicional cabeça EN 81-21 §5.5.3.4 TR
SGR Cortina retrátil EN 81-21 §5.8.2 a) 1) FR
SPR Afrouxamento dos cabos EN 81-20 §5.5.5.3 b) Todos
SPR1 Intervenção de paraquedas para cabeça reduzida AMI EN 81-21 §5.5.2.2.2 f) TR
EN 81-20 §5.2.6.4.4.1 d),
SPT N Interruptor de chave de desbloqueio da porta EN 81-21 §5.5.3.1, §5.7.3.1, Todos
EN 81-41 §5.9.5, §5.1.4.2.1 c)
Para identificar os dispositivos instalados, consulte as figuras seguintes.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
26 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.6 OPERAÇÕES DE CABINE


2.6.1 INSTALAÇÃO PLACA BOX E CONEXÃO DE CABOS FLEXÍVEIS
ATENÇÃO
O conector XF3 do cabo flexível
inclui L e N com tensão de 230 Vca
Verifique se a placa BOX está fixada na coluna da
botoeira ou na caixa no telhado da cabina
através dos parafusos de fixação.
Verifique se o condutor amarelo-verde de proteção
está conectado à massa da cabine
2.6.2 CONEXÃO DE CABOS
FLEXÍVEIS À PLACA BOX

Conecte o cabo flexível, previamente fixado


ao compartimento e à cabine, à placa
BOX utilizando os conectores XF1, XF2,
XF3.
Preste atenção à conexão correta
do conector de alimentação XF3
(230Vac)
ATENÇÃO!
No final das operações de conexão,
use as braçadeiras para fixar os
cabos no teto da cabine de modo
que não possam criar perigos de
qualquer tipo.
Usando os cabos fornecidos, conecte os
seguintes componentes / conectores à
placa BOX:
2.6.2.1 OPERADORES E CONTACTOS
DE PORTAS

O operador traz o acesso principal


XOP11 Alimentação
XOP12 Can Bus,
XOP13 Comandos e seguranças
XLB1 Barreira eletrónica,
XS9 Contacto fechamento da porta

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 27 / 92

O operador carrega o eventual segundo acesso


XOP21 Alimentação
XOP22 Can-Bus,
XOP23 Comandos e seguranças
XLB2 Barreira eletrónica
XS10 Contacto fechamento da porta
O operador carrega o eventual terceiro acesso
XOP31 Alimentação
XOP32 Can-Bus,
XOP33 Comandos e seguranças
XLB3 Barreira eletrónica
XS11 Contacto fechamento da porta
2.6.2.2 BOTOEIRA NA CABINA E BOTOEIRA DE INSPEÇÃO NO TETO
A botoeira principal
Botões XB1 / Sinais / Alarmes
A eventual segunda botoeira
Botões XB2 / Sinais / Alarmes
O dispositivo remoto de ajuda e comunicação
XHELP Sistema de assistência remota e
intercomunicador na cabine
XVV1 Intercomunicador cabine (poço)
XVV2 Intercomunicação teto da cabine (compartimento
/ cabeça)
XAN Anel (loop) indutivo para deficientes auditivos
A botoeira de inspeção
XMN Botoeira de inspeção no teto da cabine

ATENÇÃO
Para os cabos das botoeiras na cabine, é
necessário verificar se entram em contacto com
uma parede ou podem engatar em alguma
saliência no compartimento

2.6.2.3 ALARMES, SINALIZAÇÕES E ILUMINAÇÃO DE CABINE

Os alarmes
XLE Luz de emergência
XK3 Sinalização by-pass portas

A iluminação da cabine
XL1 Iluminação permanente e temporizada da cabine
XL3 Iluminação sobre o teto da cabine
XL21 Linha elétrica auxiliar
As sinalizações no teto da cabine
XSEMT Luzes de permissão de acesso ao
compartimento

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
28 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.6.2.4 SEGURANÇAS

O contacto de segurança do paraquedas


XS1 Paraquedas/afrouxamento dos cabos

A eventual cortina retrátil


(sistemas EN 81-21 com poço reduzido)
XS2 - Contacto elétrico da cortina retrátil

O eventual alçapão no teto da cabine


XS3 - Contacto elétrico do alçapão

A segunda paragem no teto


XS5 - 2ª paragem no teto da cabine

O possível parapeito dobrável


(sistemas EN 81-21 com cabeça reduzida)
XS6 parapeito removível

Qualquer dispositivo de bloqueio do operador


(sistemas EN 81-21 com poço reduzido)
XK1 Dispositivo de bloqueio da porta da cabine

2.6.2.5 INFORMADORES DO COMPARTIMENTO


Se o sistema não tiver um codificador
Os informadores do compartimento
XM1 nivelação (LS, LD, LZ1, LZ2)
XM2 Regulação (RS, RD)
Se o sistema for dotado de codificador
Os informadores do compartimento e o codificador
XM1 Nivelamento (LS, LD, LZ)
XM2 Regulação (RS, RD)
XM3 Codificador

Verifique se foi instalado corretamente o codificador no arco

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 29 / 92

2.7 OPERAÇÕES NO COMPARTIMENTO DE CURSO


2.7.1 INSTALAÇÃO DE ÍMANES NO COMPARTIMENTO DE CONTACTO

2.7.1.1 SISTEMAS COM VÁLVULA NGV A3


SUBIDA DESCIDA
VN [M /S]
Extra lento Lento Standard Rápido Extra lento Lento Standard Rápido
0,20 0,15 0,15 0,10 0,00 < V ≤ 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10
0,45 0,40 0,40 0,30 0,15 < V ≤ 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30
0,80 0,70 0,65 0,60 0,40 < V ≤ 0,65 0,80 0,65 0,60 0,60
1,15 1,00 0,90 0,90 0,65 < V ≤ 0,85 1,15 1,00 0,90 0,85
1,40 1,25 1,20 1,10 0,85 < V ≤ 1,00 1,35 1,20 1,10 1,05
DRAL,S [M ] DRAL,D [M ]
2.7.1.2 SISTEMA COM VÁLVULA 3010 E VÁLVULA DLV A3
SUBIDA DRAL,S [M] VN [M /S] DESCIDA DRAL,D [M ]
0,25 0,00 < V ≤ 0,30 0,35
0,35 0,30 < V ≤ 0,40 0,45
0,45 0,40 < V ≤ 0,50 0,55
0,60 0,50 < V ≤ 0,60 0,70
0,80 0,60 < V ≤ 0,70 0,90
1,00 0,70 < V ≤ 0,80 1,10

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
30 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.7.2 INSTALAÇÃO ÍMANES NO COMPARTIMENTO COM CODIFICADOR

2.7.2.1 SISTEMAS COM VÁLVULA NGV A3


SUBIDA DESCIDA
VN [M /S]
Extra lento Lento Standard Rápido Extra lento Lento Standard Rápido
0,20 0,15 0,15 0,10 0,00 < V ≤ 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10
0,45 0,40 0,40 0,30 0,15 < V ≤ 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30
0,80 0,70 0,65 0,60 0,40 < V ≤ 0,65 0,80 0,65 0,60 0,60
1,15 1,00 0,90 0,90 0,65 < V ≤ 0,85 1,15 1,00 0,90 0,85
1,40 1,25 1,20 1,10 0,85 < V ≤ 1,00 1,35 1,20 1,10 1,05
DRAL,S [M ] DRAL,D [M ]
2.7.2.2 SISTEMA COM VÁLVULA 3010 E VÁLVULA DLV A3
SUBIDA DRAL,S [M] VN [M /S] DESCIDA DRAL,D [M ]
0,35 0,00 < V ≤ 0,30 0,45
0,45 0,30 < V ≤ 0,40 0,55
0,60 0,40 < V ≤ 0,50 0,70
0,80 0,50 < V ≤ 0,60 0,90
1,00 0,60 < V ≤ 0,70 1,10
1,10 0,70 < V ≤ 0,80 1,20

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 31 / 92

2.7.3 ILUMINAÇÃO DO COMPARTIMENTO (OPCIONAL)


Conecte a iluminação do compartimento como mostrado nas figuras a seguir

2.8 OPERAÇÕES NA SALA DAS MÁQUINAS


2.8.1 CONEXÕES AO PAINEL DE CONTROLO

+
0 - OFF 0 - OFF
+

XV1, XV2, XV3,


XF1, XF2, XF XV4, XBR
ò ò
OK
ò
EN1003-9D99

I - ON I - ON

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
32 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

2.8.2 LEITURA E AQUISIÇÃO DE INFORMAÇÕES NO COMPARTIMENTO COM CODIFICADOR


Se o compartimento for equipado com codificador, é necessário que o painel possa reconhecer as distâncias do sistema.
Este reconhecimento só é possível após a realização correta da operação 12.4 leitura do compartimento
Antes de iniciar a operação de leitura do compartimento, proceda da seguinte forma:
1. Verifique se o parâmetro 2.13 Configuração/Compartimento é = Codificador.
2. Defina o parâmetro 5.1 Compartimento/Andares e faixas magnéticas para cada andar intermediário
- Separe se as faixas magnéticas que estão separadas umas das outras (andar intermediário> = 300 mm)
- Em comum se as faixas magnéticas estiverem em contacto uma com a outra (andar intermediário <300 mm)
3. Defina o parâmetro 5.2 Compartimento/Faixas abaixo RD = com o número de faixas presentes sob o
compensador de fase RD (veja os exemplos abaixo)

5.2 = 1 5.2 = 2 5.2 = 1


4. Verifique se o parâmetro 5.10 Resolução do Encoder = [1 m / (π x Polia Ø)] x n ° impulsos/giro x 4 (por
exemplo, codificador Gmv (RI58-O 300EK42RB) = [1 / (π x 0 , 0955)] x 300 x 4 = 4000)
5. Defina no menu 5.5 as distâncias de desaceleração para todas as velocidades DRAL, S (V0, V1, V2)
6. Defina no menu 5.6 as distâncias de desaceleração para todas as velocidades DRAL, D (V0, V1, V2)
7. Verifique, para evitar erros de acoplamento de portas durante as regulações de aquisição, se o parâmetro 5.9
Pré-abertura Portas = 00mm .
8. Verifique se o parâmetro 12.1.2 operação = Serviço
9. Verifique o estado dos alarmes (menu 1.4 Alarmes )
- se houver alarmes ( 1,4 alarmes = nn Alarmes ), restabelecer os alarmes
(1.5 Reset Alarmes + ENT + ENT)
- se não houver alarmes ( 1.4 Alarmes = nenhum ), ir ao item sucessivo
10. Ativar a aquisição dos parâmetros do compartimento ( 12.4 leitura compartimento + ENT + ENT )
Esta operação executa movimentos de subida e descida automaticamente para reconhecer a sequência e as
distâncias das paragens. Após ativar a aquisição no ecrã do programador surge
EE RD-RS-LS-LD E
00 0 0 0 0 000 (ESC para interromper a operação de aquisição)

onde
EE Código do primeiro erro detetado durante a operação (01 - 34)
CONSULTE A TABELA DE ERROS DE LEITURA DO COMPARTIMENTO
RD Estado biestável compensador de fase (cinza) RD (0 = aberto, 1 = fechado)
RS Estado biestável compensador de fase (cinza) RS (0 = aberto, 1 = fechado)
LS Estado monoestável (preto) LS (0 = aberto, 1 = fechado)
LD Estado monoestável (preto) LD (0 = aberto, 1 = fechado)
E Atividade codificador (000 = inativo, número variável = ativo)
11. No final da operação, se nenhum erro for detetado, será exibida a mensagem:
Leitura Compartimento
Completada (ESC para sair)

12. Se modificado, restabelecer o valor original do parâmetro 5.9 Pré-abertura de portas


13. A operação é terminada corretamente e os dados devem ser salvos. Menu 13 Salvar dados + ENT
e desligar (0 - OFF) e ligar (I - ON) o interruptor geral de alimentação
14. Quando o sistema for reiniciado, é possível colocar o sistema em funcionamento Normal,
menu 12.1.2 Funcionamento = Normal

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 33 / 92

2.8.3 ATIVAÇÃO MODALIDADE NORMAL


GMV - NEOS10+
PT01 12PK123456
òòò
1 Diagnóstico
ENT
ñ .1 Modo ativo
Normal

.1 Modo ativo ESC ññ 12. Serviço .1 Modo ativo


...Serviço ENT .1 Modalidade Normal
...Instalação ENT ò .2 Funcionamento ALL = OFF ò
ENT ENT [Intermitente]
ñò ENT Normal
ESC ESC ESC GMV - NEOS10+

ALL = ON ò
Diagnóstico - Alarmes - Resolução de problemas

2.9 REGULAÇÕES FINAIS


2.9.1 REGULAÇÃO DE PARAGEM DO ANDAR
1. Faça chamadas em subida do piso mais baixo para o mais alto e anote qualquer
diferença de nível entre o nível do andar e o limiar da cabine em cada paragem.
2. Faça chamadas em descida do piso mais alto para o mais baixo, observando
a diferença de nível entre o andar e o limiar da cabine em cada paragem.
Se o limiar do piso for inferior ao limiar da cabine, anote a diferença de
altura, medida em mm, com um valor negativo.
Se o limiar do piso for maior do que o limiar da cabine, anote a diferença
de altura, medida em mm, com valor positivo
3. Acesse o menu 5.3 Paragem subida e insira a diferença de níveis
encontrada (diferença no nível Δs em mm ) seguindo a lógica da tabela abaixo.
Ý Paragem subida: 01 01 = número andar,
Þ 00000 : ±000mm 00000 = altura de paragem detetada pelo codificador
±000 = variação de altura de paragem (Δs)
COMPARTIMENTO ANDAR ΔS ΔD 5.3 5.4
Posição de paragem n° [mm] [mm] ±000mm ±000mm

04
+120 n/d +120 +120
(n)

03
-100 +130 -100 +130
(n-1)

02 0 -75 0 -75

01 n/d +110 +110 +110

NOTA
Depois de pressionar ENT, o valor introduzido é eliminado, o ecrã mostra ± 000mm e o limiar da
cabine desloca-se para cima ou para baixo de acordo com o valor introduzido
4. Acesse o menu 5.4 Paragem descida e insira as variações das quotas de paragem detetadas
(desníveis ΔD em mm ) com a mesma lógica usada para a paragem subida.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
34 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

3 TESTES

3.1 TESTES DE ISOLAMENTO


3.1.1 PREPARAÇÃO AOS TESTES
PI
QFM QGL

ü +

0 - OFF 0 - OFF

[Main 02] X2 PT
[Box-05] S1
PT
MAN ISP
SOM
XHELP, R/S
6
ENTE
XLB1, PAMï
S3
VMD

PARA ü
XLB2,
XLB3 VSMA ML S2
SM
NGV
7 5
1

3.1.2 EXECUÇÃO DOS TESTES


Os testes de isolamento devem ser realizados entre os condutores e a terra; usando uma tensão de teste
de 500V, o valor mínimo medido deve ser> 1,0 M Ω (EN 81-20 § 5.10.1.3)
Além disso, mesmo se não exigido pelos regulamentos, também podem ser realizados testes de isolamento
entre os circuitos FELV (24V e 12V) e os circuitos de força motriz e luz :
Verifique o XF3
isolamento entre
cada um dos
conectores à direita
e os condutores PE R S T F
abaixo indicados L1 L2
com ü Trifásico Monofásico

PE û ü ü ü ü û û
L1 ü ü ü ü û ü
û
L2 ü ü ü ü û û
XF3 OP1 ü ü ü ü ü û û
OP2 ü ü ü ü ü û û
OP3 ü ü ü ü ü û û
(0V) PI ü ü ü ü ü û û
1 ü ü ü ü ü ü ü
XV1 ... ü ü ü ü ü ü ü
9 ü ü ü ü ü ü ü
5a ü ü ü ü ü ü ü
XQ1 ... ü ü ü ü ü ü ü
11 ü ü ü ü ü ü ü
XSBCS
11 ü ü ü ü ü ü ü
12 ü ü ü ü ü ü ü
XQ1 24C ü ü ü ü ü ü ü
XBR +BA ü ü ü ü ü ü ü
No final, conecte novamente em ordem inversa, quando desconectado, como indicado no parágrafo
"Preparação para testes".

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 35 / 92

3.2 TESTES DOS DISPOSITIVOS DE NIVELAMENTO


3.2.1 NOVO NIVELAMENTO COM PORTAS ABERTAS PARA SISTEMAS MR E MRL-MC
Este teste permite verificar se, com portas da cabine abertas no andar, o sistema executa
o novo nivelamento
1. Colocar a cabine no andar mais baixo.
2. Mantenha as portas da cabine abertas interrompendo o feixe das fotocélulas ou
barreira eletrónica
3. Mova a cabine em descida:
- pressionando o botão de descida de emergência se a unidade de controlo estiver
equipada com uma válvula NGV / NGVA3
- pressionando os dois botões de descida de emergência se a unidade de controlo
estiver equipada com válvula 3010 + DLVA3
Verifique se o sistema realiza o novo nivelamento em toda a área da porta
3.2.2 NOVO NIVELAMENTO COM PORTAS ABERTAS PARA SISTEMAS MRL
Este teste permite verificar se, com portas da cabine abertas no andar, o sistema
executa o novo nivelamento
1. Colocar a cabine no andar mais baixo.
2. Mantenha as portas da cabine abertas interrompendo o feixe das fotocélulas ou
barreira eletrónica
3. Mova a cabine em descida atuando no botão vermelho de descida de emergência
(EMERGÊNCIA) presente na botoeira remota
Verifique se o sistema realiza o novo nivelamento em toda a área da porta
3.3 TESTE DISPOSITIVOS CONTRA MOVIMENTOS DESCONTROLADOS
ATENÇÃO
Execute esses testes somente depois de ter realizado
todos os testes necessários para iniciar a unidade de
controlo e o pistão, bem como as operações
preliminares necessárias.
NOTA
Para verificar o funcionamento correto dos dispositivos
contra movimento descontrolado da cabine, proceda
com os testes exigidos no item 6.3.13 da norma EN81-
20; Verifique se a válvula, o painel de controlo e o
sistema atuam de acordo com EN81-20 §5.6.7.5
ATENÇÃO
Se a unidade de controlo estiver equipada com válvula
NGVA3 ou 3010 + DLVA3, os procedimentos de teste
de subida e descida sucessivos são anulados e
substituem os procedimentos manuais similares da
válvula.

XA3 [MRL]
E 0 0 .0 0 1
C o d .1 0 9 1 1 3
0 9
[MR, SA3
MC,
12.1.2 MRL2] 12.3.3 Alarm
= > EN 81-20
Service 0 - OFF Ý 117
OK
QFM [MRL] QFM
(SQM [MRL]) XA3 (SQM [MRL])
SA3

Alarm 1.5
117 I - ON Reset
0 - OFF I - ON 0 - OFF I - ON

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
36 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

3.3.1 TESTE EM SUBIDA


Por motivos de segurança, é necessário que o teste seja realizado com as portas fechadas. Em seguida, proceda da
seguinte forma:
1. Afixar em todos os andares a placa "Fora de serviço".
2. Usando o programador PT01, defina o parâmetro
12.1.2 Service .Modalidade .Funcionamento = Service
3. Colocar a cabine vazia no andar mais alto
12.2.3 Service.Comandos.Chamada=selecionar o andar+ENT
4. Aguarde o fechamento da porta.
5. Simule a abertura da porta do andar abrindo a corrente de segurança de acordo com o tipo de sistema instalado:
- MR, MC e MRL2: remova o conector XA3 na placa MAIN 02
- MRL: colocar o interruptor SA3 na posição OFF na botoeira remota instalada no andar mais baixo
6. Inicie no quadro de manobras o procedimento de teste em subida selecionando o parâmetro
12.3.3. Teste de movimento .A3 movimento pressionando e mantendo pressionadoÝ
O sistema começa a descer na velocidade nominal e o interruptor destinado a individualizar o movimento incontrolado
deve intervir. A cabina para e o painel de comandos coloca-se em situação de alarme 117.
7. Verifique se a posição de paragem da cabina está em conformidade com as prescrições da normativa EN 81-20
§5.6.7.5 e se os espaços de paragem respeitam as condições indicadas na imagem na página anterior.
8. Reiniciar o sistema colocando o interruptor QFM do painel (MR, MC e MRL2) ou SQM da botoeira remota (MRL)
primeiro na posição OFF e, em seguida, na posição ON, verificando se o alarme 117 permanece ativo e se o
sistema retorna à operação .
9. Restabelecer o circuito de segurança das portas inserindo o conector XA3 ou colocando o interruptor SA3 na
posição I-ON
10. Restabelecer os alarmes utilizando PT01, menu 1.5 Diagnóstica .Reset alarmes
11. Remova as placas "Fora de serviço"
12. Reinicie o sistema colocando o interruptor ou QFM do painel (MR, MC e MRL2) ou SQM da botoeira remota
(MRL) primeiro na posição OFF e depois para a posição ON e verifique se o sistema retorna ao funcionamento
normal.
3.3.2 TESTE EM DESCIDA
Por motivos de segurança, é necessário que o teste seja realizado com portas fechadas. Em seguida, proceda da
seguinte forma:
1. Afixar em todos os andares a placa "Fora de serviço".
2. Usando o programador PT01, defina o parâmetro 12.1.2 Service .Modalidade .Funcionamento =
Service
3. Colocar a cabine em plena carga sobre o andar mais baixo 12.2.3 Service.Comandos.Chamada=sel.o
andar+ENT
4. Aguarde o fechamento da porta.
5. Simule a abertura da porta do andar abrindo a corrente de segurança de acordo com o tipo de sistema instalado:
- MR e MC: remova o conector XA3 na placa MAIN 02
- MRL: colocar o interruptor SA3 na posição OFF na botoeira remota instalada no andar mais baixo
6. Inicie no quadro de manobras o procedimento de teste em descida selecionando o parâmetro
12.3.3. Teste de movimento .A3 movimento pressionando e mantendo pressionadoÞ
O sistema começa a subir na velocidade nominal e o interruptor destinado a individualizar o movimento incontrolado
deve intervir. A cabina para e o painel de comandos coloca-se em situação de alarme 117.
7. Verifique se a posição de paragem da cabina está em conformidade com as prescrições da normativa EN 81-20
§5.6.7.5 e se os espaços de paragem respeitam as condições indicadas na imagem na página anterior.
8. Reiniciar o sistema colocando o interruptor QFM do painel (MR, MC e MRL2) ou SQM da botoeira remota (MRL)
primeiro na posição 0-OFF e, em seguida, na posição I-ON, verificando se o alarme 117 permanece ativo e se o
sistema retorna à operação .
9. Restabelecer o circuito de segurança das portas inserindo o conector XA3 anteriormente removido
10. Restabelecer os alarmes utilizando PT01, menu 1.5 Diagnóstica .Reset alarmes
11. Remova as placas "Fora de serviço"
12. Reinicie o sistema colocando o interruptor ou QFM do painel (MR e MC) ou SQM da botoeira remota (MRL)
primeiro na posição OFF e depois para a posição ON e verifique se o sistema retorna ao funcionamento normal.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 37 / 92

3.3.3 TESTE DO SISTEMA DE MONITORAMENTO


3.3.3.1 SISTEMAS COM VÁLVULA NGV A3

A placa NGV A3, em cada curso, executa automaticamente um diagnóstico do sistema de


monitoramento e, em caso de falha, entra em condição de alarme / falha. Para realizar
o teste do sistema de monitoramento, basta controlar no final de qualquer curso
( 2.1 Alarme ) se há uma das seguintes falhas: 06, 07,13 ÷ 22.
Portanto, não é necessário realizar operações ou testes usando o painel de controlos
NEOS 10.
Para as operações de teste, consulte o manual da válvula

3.3.3.2 SISTEMAS COM VÁLVULA 3010 + DLV A3


Com sistemas equipados com 3010 + DLV A3, o teste do sistema de monitoramento é realizado mantendo
a válvula aberta durante a descida do comando do sistema, primeiro a válvula DLV e, em seguida, a válvula
VMD de acordo com a lógica do diagrama.
O teste é realizado usando a sequência de teste automático, que pode ser ativada com o programador
PT01

T ESTE DE MONITORAMENTO DA VMD


1. Configurar 12.1.2 Service
.Modalidade .Funcionamento =
Service
2. Selecionar 12.3.4 Service
.Teste .VMD-DLV teste
3. Configurar 12.3.4.1 Modo=DLV ON
4. Selecionar 12.3.4.2 DLV teste
5. Inicie o teste pressionando ENT
O teste atua sobre DLV e VMD,
abrindo as válvulas em sequência.
Com a DLV aberta quando o
procedimento de teste abre o VMD, a
cabine move-se em descida, o painel
de controlo deteta um movimento,
fecha as válvulas e executa um novo
nivelamento. O procedimento é
repetido uma segunda vez e se o
dispositivo de monitoramento
funcionar corretamente no final da
segunda tentativa, o sistema é
colocado fora de serviço, na condição
do alarme 116.
6. Restabelecer os alarmes usando
PT01, menu 1.5 Diagnóstico.
Reinicialização do alarme

T ESTE DE MONITORAMENTO DA DLV


1. Selecionar 12.3.4 Service .Teste .VMD-DLV teste
2. Configurar 12.3.4.1 Modo = VMD ON
3. Selecionar 12.3.4.2 DLV teste
4. Inicie o teste pressionando ENT
O teste atua sobre DLV e VMD, abrindo as válvulas em sequência.
Com a VMD aberta quando o procedimento de teste abre a DLV, a cabine move-se em descida, o
painel de controlo deteta um movimento, fecha as válvulas e executa um novo nivelamento. O
procedimento é repetido uma segunda vez e se o dispositivo de monitoramento funcionar corretamente
no final da segunda tentativa, o sistema é colocado fora de serviço, na condição do alarme 116.
5. Restabelecer os alarmes utilizando PT01, menu 1.5 Diagnóstica .Reset alarmes
6. Reinicie o sistema colocando o interruptor ou FM do painel (MR, MC e MRL2) ou SQM da botoeira
remota (MRL) primeiro na posição 0-OFF e depois para a posição I-ON e verifique se o sistema retorna
ao funcionamento normal.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
38 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

3.4 TESTE DO INTERRUPTOR DE EXTRA CURSO

E 00.001 Co d.10911309

12.1.2 12.2.2 12.1.2 1.5


= = Reset
Service
Ý Normale

Para realizar o teste, proceda da seguinte maneira:


1. Afixar em todos os andares a placa "Fora de serviço".
2. Usando o programador PT01, defina o parâmetro 12.1.2 Service
.Modalidade .Funcionamento = Service
3. Colocar a cabine vazia sob o andar mais alto 12.2.3 Service. Comandos.
Chamada = (selecione o piso mais alto + ENT)
4. Aguarde o fechamento da porta.
5. Selecionar 12.2.2 Service .Comandos .Comandos S/D
6. Mova o sistema em subida pressionando e mantendo pressionado Ý até a
paragem da cabina causada pela intervenção de contacto (SEX).
7. Colocar o sistema na modalidade normal configurando 12.1.2 Service.
Modalidade. Funcionamento = Normal
8. Mover em descida o sistema e mantendo pressionado o botão vermelho de descida de
emergência (ML) na válvula (sistemas MR e MC) ou (SPEM) na botoeira remota (MRL)
até a ativação de alguns ou todos os dispositivos de segurança (LED de 3 a 12).
NOTA: com DLV-A3, pressione ambos os botões de emergência da válvula.
9. Colocar o interruptor geral (QFM), na posição OFF e, em seguida, na posição ON
10. Efetuar uma chamada ao andar e verificar se o sistema permanece bloqueado
11. Verifique se o quadro está em alarme 203, menu 1.4 Diagnóstico. Alarmes
12. Restabelecer os alarmes, menu 1.5 Diagnóstico. Reset alarmes + ENT
13. Faça uma chamada. Se a cabine chegar no andar normalmente e se não houver
alarmes, o sistema está novamente em serviço.
ATENÇÃO
Se o sistema parar com alarme 121 (ao invés de 203), o contacto de extra curso não intervém.
Portanto, é necessário controlar o posicionamento e funcionamento corretos e repetir o teste.
3.5 TESTE DE VÁLVULA DE SOBREPRESSÃO (OPCIONAL)
Para realizar o teste, proceda da seguinte maneira:
- Afixar em todos os andares a placa "Fora de serviço".
DISTRIBUDOR 3010 NGV A3
1. Usando o programador PT01, defina o parâmetro 12.1.2 Service 1. Usando il
.Modalidade .Funcionamento = Service programmatore PT01
2. Colocar a cabine vazia fora do andar 12.2.2 Service .Comandos accedere al menu della
.Comandos S/D + Ý NGV A3,
3. Fechar a torneira (R/S) de descarga do fluido da unidade de controlo 3.2.3 ENT >>> NGV
4. Selecionar 12.2.2 Service .Comandos .Comandos S/D + ENT
5. Simular o movimento na subida do sistema pressionando e mantendo 2. Seguire le istruzioni del
pressionado Ý. A torneira (R/S) fechada não permite a subida mas manuale del distributore
(valvola) NGVA3
ocorre um aumento na pressão do circuito de descarga até a intervenção
3. Uscire dal menu della
da válvula de sobrepressão.
valvola NGVA3 e
6. Verifique usando o manómetro instalado na unidade de controlo que a
ritornare a quello del
pressão não exceda o limite máximo admitido para o sistema.
quadro tenendo
7. Colocar o interruptor geral (QFM), na posição OFF
premuto ESC per più di
8. Abrir a torneira (R/S) de descarga do fluido da unidade de controlo
9. Colocar o interruptor geral (QFM), na posição ON 3s
10. Faça uma chamada. Se a cabine chegar no andar normalmente e se não
houver alarmes, o sistema está novamente em serviço.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 39 / 92

4 PROGRAMAÇÃO E DIAGNÓSTICO

4.1 PLACA LED 02

O painel de comandos NEOS10 + possui


uma placa que, através da ativação de
uma série de LEDs, fornece informações
detalhadas em tempo real sobre o estado
dos principais componentes do sistema.

CORREIA DE SEGURANÇAS

LED CONTACTO ABERTO SIGLA NOTAS

1 Interruptor de proteção das seguranças (FA)

Paragem no poço SCF, SM2


2 Dispositivo LCSMD ativado SBCR1, SBCA [MRL, MRL2]
Escala no Poço SCL

3 Contacto de extra curso SEX

Paraquedas SPR, SPR1


Sistema TFR
Cortina retrátil SGR [FR] em
Alçapão teto cabine SBT movimento na
5B Paragem no teto cabine SM1, SM3 modalidade
inspeção
Parapeito dobrável SCP1, SCP2 [TR]

SBY
Sistema TFR na
Comutador By-pass portas/SBY (A)
modalidade normal
Contacto fechadura triangular portas do andar SPT
7C KAMI,
Dispositivo AMI [TR, FR, TFR]
SFCT, SFCF
8 Aproximação portas do andar manuais/SBY (D) SPn

9 Fechamento portas do andar/SBY (C) SBPn + CS

Interruptor teste A3 SA3 / XA3 [MRL] + CS


11
Fechamento portas da cabina / SBY (B) SPCn, KBCn + CS

Portas quadro de manobra SPM


12 [MRL]
Dispositivo UCSMD SBCS

ALIMENTAÇÃO E ESTADO DO SISTEMA

LED DESCRIÇÃO ON INTERMITENTE OFF


+24 Alimentação 24 Volt Ok Fora de limiar ausente
Alimentação canbus Ok - ausente
BUS
Erros canbus presentes - ausente
ALL Alarmes no sistema - presentes ausente
OCC Estado Sistema ocupado - livre

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
40 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

COMANDOS

LED DESCRIÇÃO ON OFF


S Comando subida Sistema na subida Sistema parado ou não em subida
D Comando descida Sistema em descida Sistema parado ou não em descida
Comando de velocidade Sistema em movimento Sistema parado ou em movimento
AV
nominal com velocidade nominal na velocidade de nivelamento
VP Comando válvula VMP VMP excitada VMP não excitada
O comando VP é disponível em caso de válvula 3010 Y/ Δ ou 3010 +Soft stop
Se VML = ON, o sistema movimenta-se em alta velocidade, se VML = OFF na velocidade de
desaceleração.

POSIÇÃO DA CABINE

LED DESCRIÇÃO ON INTERMITENTE 0,5S OFF


Cabine em
Compensador de fase de Cabine entre os
RS - desaceleração ao
subida andares
andar mais alto
Cabine em
Compensador de fase de Cabine entre os
RD - desaceleração ao
descida andares
andar mais baixo
Início Cabine em
Cabine em zona
LS Nivelamento subida desaceleração movimento com
andar
em subida velocidade nominal
Início Cabine em
Cabine em zona
LD Nivelamento descida desaceleração movimento com
andar
em descida velocidade nominal
By-pass do circuito Circuito de
CS Circuito de segurança de segurança - segurança portas do
portas andar ativo andar ativo
Codificador não
Codificador em
ENC Controlo codificador - operante ou não
função
instalado

PORTAS

LED DESCRIÇÃO ON INTERMITENTE OFF


AP Abertura porta Aberta Em abertura Parada ou fechada
Parada ou em
CP Fechamento porta Fechada Em fechamento
abertura
Ativada por Nenhum obstáculo
CM Lateral móvel -
obstáculo para o fechamento
Obstáculo entre Nenhum obstáculo
FT Barreira eletrónica -
os sensores entre os sensores

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 41 / 92

4.2 PROGRAMADOR PT01


É possível comunicar com o painel de comandos NEOS10 + por meio do programador PT01.
A conexão entre o programador e a placa (MAIN02 / BOX05) ocorre através de um cabo
de rede UTP reto com conector RJ45.
O programador é alimentado diretamente pela placa através do cabo de conexão.
É possível navegar nos menus e modificar os valores numéricos usando as teclas com
seta Ý Þ para acessar os submenus e confirmar os dados inseridos pressionando a
tecla ENT; para sair ou deslocar o cursor à esquerda, pressione a tecla ESC.

4.2.1 CONEXÃO, MODALIDADE DE ESPERA E DADOS DO SISTEMA


Uma vez conectado, o programador PT01 está no modo de espera e está pronto para uso.
GMV - NEOS 10 O primeiro ecrã que surge mostra
Þ yyPKnnnnnn o ano de fabricação (yy) e o número de série do quadro (nnnnnn)
Ý GMV - NEOS 10 Pressionando a tecla Þ passa-se ao ecrã que mostra
Þ SW:SnVnnnRnnXn a versão do firmware instalada
Ý GMV - NEOS 10 Pressionando a tecla Þ passa-se ao ecrã que mostra
Þ yyyy/mm/dd hh:mm data e hora do sistema
Ý GMV - NEOS 10
PIN: **** Pressionando a tecla Þ passa-se ao ecrã que mostrando o pin

4.2.2 CARACTERÍSTICAS DOS PARÂMETROS


As informações sobre a configuração do sistema e os seus diagnósticos são organizadas em parâmetros
identificados através de menus e submenus.
O programador opera com dois modos distintos:
- Seleção, as teclas permitem selecionar um determinado parâmetro.
- Modificação, as teclas permitem alterar o valor do parâmetro selecionado
Os parâmetros modificáveis são de dois tipos:
- de lista, com parâmetro selecionável entre uma lista de possíveis valores.
- numérico, com parâmetro de inserção livre, desde que esteja dentro do limiar dos valores
permitidos.
NOTA
Para alguns parâmetros, as teclas executam funções especiais descritas na secção 4.3
Os parâmetros do menu 1. Diagnóstico são utilizados apenas para leitura, exceto 1.5 Reset alarmes.
Os parâmetros do menu 2. .Configuração são sempre legíveis, mas, por motivos de segurança,
só podem ser alterados quando o interruptor FA estiver na posição OFF .
4.2.3 INSTRUÇÕES DE USO DO PT01
MODIFICA
T ECLA SELEÇÃO
A LISTA NUMÉRICO
Sair
cancela a seleção ou
ESC/Ü Retorno ao nível superior.
retorna ao menu de
Desloca o cursor à direita
nível superior
Rola o menu para cima.
Ý Mostra a opção anterior
Mostra o valor anterior Aumenta o valor
Rolar o menu para baixo.
Þ Mostra a opção sucessiva.
Mostra o valor sucessivo Diminui o valor
Ativa a opção selecionada:
Confirma o valor
Se for um menu, acede o
selecionado e retorna Confirma o valor definido
ENT submenu ou seus parâmetros
ao menu/parâmetro e termina a alteração.
Se for um parâmetro, passa para
anterior
a modalidade de modificação
ATENÇÃO
Dependendo da configuração e / ou versão do software instalado, alguns itens do menu podem
estar inativos ou não acessíveis.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
42 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

4.3 MENU
GMV - NEOS 10
Ano de fabricação e número serial do quadro [código PK]
yyPKnnnnnn
GMV - NEOS 10
Versão do firmware instalada
SW:SnVnnnRnnXn
GMV - NEOS 10
yyyy/mm/dd hh:mm Data e hora do sistema

GMV - NEOS 10 PIN (ver também menu 11.10)


PIN: **** INSERIR PARA ACEDER SE FOI MODIFICADO E SE É DIVERSO DO VALOR INICIAL 0000

- 1 - DIAGNÓSTICO
GMV - NEOS 10
1-DIAGNÓSTICO
1.1 Modo ativo Modo de funcionamento ativo.
- Info - (NORMAL (SERV. CHAMADAS), SERVIÇO, INSTALAÇÃO)

1.2 Estado do Sistema Estado do sistema


- Info - (EM SERVIÇO, FORA DE SERVIÇO, EMERGÊNCIA, RESERVADO, ANTI-INCÊNDIO, INSPEÇÃO)

1.3 Estado Cabine Estado da Cabine


NN+ Vx P1 P2 P3 NN = POSIÇÃO NO COMPARTIMENTO (- NÃO REGULADA 01 AO ANDAR 1, 02 = EM 2, ...)
+ = POSIÇÃO EM RELAÇÃO AO ANDAR (+ ACIMA, - ABAIXO, = AO ANDAR)
VX = VELOCIDADE DE MOVIMENTO (V0 NOMINAL, NIVELAMENTO V1, INSPEÇÃO V2)
P1, P2, P3 = ESTADO PORTAS
(- NÃO PRESENTE, XX NÃO DISPONÍVEL OU EM MOVIMENTO, [] ABERTO,] [FECHADO]

1.4 Alarmes Alarmes em curso


00 alarmes (NENHUM = NENHUM ALARME ATIVO, 00 ALARMES = 00 ALARMES ATIVOS)
PRESSIONE ENT PARA ACEDER À LISTA DETALHADA

1.5 Reset Restabelecimento dos alarmes.


Alarmes PRESSIONE ENT PARA ACEDER. ENT PARA CONFIRMAR, ESC PARA CANCELAR

1.6 Histórico Lista de histórico de alarmes.


00 registo (CÓDIGO / DATA / HORA / POSIÇÃO DA CABINE). A LISTA NÃO PODE SER CANCELADA.
PRESSIONE ENT PARA ACEDER. MEMORIZA OS ÚLTIMOS 40 EVENTOS.

1.7 Vbat BA+ 24V


00.0 00.0 00.0 Valor de tensão das fontes de alimentação

1.8 Temp.Quadro
00°C Temperatura ambiente medida no painel pela placa MST01

1.9 Entradas
Acesso ao menu de diagnóstico das entradas da placa

1.9.1 MAIN
Estado das entradas da placa principal

1.9.1.1 :1234567C8912AB Estado dos contactos da correia de segurança


0000000 000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.1.2 : IQ.1234 TC RT Estado das entradas programáveis (IQ1, IQ2, IQ3, IQ4), termóstato
0000 00 0 fluído (TC) e termóstato motor (RT)
1.9.1.3 :IP.1234567 IBY Estado das entradas programáveis (pressóstatos) (IP1, IP2, ..., IP7),
0000000 0 Bypass (IBY) (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)
1.9.2 BOX
Estado das entradas da placa BOX

1.9.2.1 : FC-FA-CM-LBD Estado das portas - 1° operador


0 0 0 00 FC=FIM DE CURSO FECHAMENTO, FA=FIM DE CURSO ABERTURA, CM=LATERAL MÓVEL,
LB=BARREIRA ELETRÓNICA, D=DIAGNÓSTICO BARREIRA ELETRÓNIC

1.9.2.2 : FC-FA-CM-LBD
0 0 0 00 Estado das portas - 2° operador

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 43 / 92

1.9.2.3 : FC-FA-CM-LBD
0 0 0 00 Estado das portas - 3° operador

ESTADO DAS PORTAS

AP
CM FT
CP

1.9.2.x: FC-FA-CM-LBD FC 1 1 1 0 LB 1 0 0
0 0 0 00 CM 1 0
FA 0 1 1 1 D 0 0 1

1.9.3 IOEXP (1)


Estado das entradas placa Expansão EXP01 (1° dispositivo)

1.9.3.1 01:01=> 1234567 Estado das entradas 1° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.3.2 01:02=> 1234567 Estado das entradas 2° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.3.3 01:03=> 1234567 Estado das entradas 3° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.3.4 01:04=> 1234567 Estado das entradas 4° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.4 IOEXP (2)


Estado das entradas ficha Expansão EXP01 (2° dispositivo)

1.9.4.1 02:01=> 1234567 Estado das entradas 1° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.4.2 02:02=> 1234567 Estado das entradas 2° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.4.3 02:03=> 1234567 Estado das entradas 3° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.9.4.4 02:04=> 1234567 Estado das entradas 4° módulo ficha expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10 Saídas
Acesso ao menu diagnóstico saídas das placas

1.10.1 MAIN
Estado das saídas relé placa MAIN

1.10.1.1 :TCBEPXDS123456 Estado conexões/contactos


0000000 000000 T=ALIMENTAÇÃO TETO, C=CARREGADOR BATERIAS, B=BATERIAS,E=TENSÃO
EMERGÊNCIA, P=ALIMENTAÇÃO REDE, X=N/D, D=COMANDO DESCIDA, S=COMANDO
SUBIDA, 1=K1, 2=K2, ..., 6=K6 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.2 BOX
Estado das saídas relé placa BOX

1.10.2.1 : K.1234567A Estado conexões/contactos


00000000 1=XL3 AUX 230VAC, 2=XK2, 3=BYPASS, 4=XK1, 5=XL1 LUZ CABINE, 6=CS13 (CS START
/ ON), 7=CS2 (CS CANAL I), A=FILTRO ALARME (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.3 IOEXP (1)


Estado das saídas ficha Expansão EXP01 (1° dispositivo)

1.10.3.1 01:01=> 1234567 Estado das saídas de 1 a 7 do 1° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.3.2 01:02=> 1234567 Estado das saídas de 8 a 14 do 1° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
44 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

1.10.3.3 01:03=> 1234567 Estado das saídas de 15 a 21 do 1° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.3.4 01:04=> 1234567 Estado das saídas de 22 a 28 do 1° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.4 IOEXP (2)


Estado das saídas ficha Expansão EXP01 (2° dispositivo)

1.10.4.1 02:01=> 1234567 Estado das saídas de 1 a 7 do 2° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.4.2 02:02=> 1234567 Estado das saídas de 8 a 14 do 2° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.4.3 02:03=> 1234567 Estado das saídas de 15 a 21 do 2° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.10.4.4 02:04=> 1234567 Estado das saídas de 22 a 28 do 2° módulo da placa Expansão


0000000 (0 = ABERTO, 1 = FECHADO)

1.11 Contadores
Acesso ao menu dos contadores

1.11.1 Arranques S.
Número de arranques em subida realizados
0000000
1.11.2 Arranques D.
Número de arranques em descida realizados
0000000
1.11.3 Deteç. S.
000 Número de novos nivelamentos em subida realizados

1.11.4 Deteç. D.
Número de novos nivelamentos em descida realizados
000
1.11.5 Emergência
Número retornos em emergência realizados
000
- 2 - CONFIGURAÇÃO
GMV - NEOS 10 NOTA - Estes parâmetros só podem ser modificados se o
2-CONFIGURAÇÃO interruptor FA estiver DESLIGADO
2.1 Sistema Configuração do sistema ( era Tipo )
Elevador Hidr. (ELEVADOR HIDRÁULICO, ELEVADOR ELÉTRICO, ELEVADOR HIDRÁULICO HOME)

2.2 Sala das máquinas Configuração modelo sistema ( era sistema )


MR (MR = COM SALA DAS MÁQUINAS, MRL-MC = COM MAQUINARIA EM ARMÁRIO.
MRL = NENHUMA SALA DAS MÁQUINAS - MÁQUINAS NO COMPARTIMENTO)
2.3 Cabeça Configuração do tipo cabeça
Normal (NORMAL, REDUZIDA (EN81-21)

2.4 Poço Configuração do tipo poço


Normal (NORMAL, REDUZIDA (EN81-21)

2.5 Arranque Configuração do tipo de arranque motor / bomba ou máquina elétrica


Direto Trifásico (TRIFÁSICO DIRETO, MONOFÁSICO DIRETO)

2.6 Válvula Configuração válvula instalada (era Regulação)


NGV-A3 (CAN) (NGV-A3 CAN, 3010, 3010 SOFT STOP, 3010+DLV, 3010+DLV SOFT S., NGV CAN)

2.7 Paragens Definição número de paragens


nn (02, 03,…12)

2.8 Portas Ac. 1 Configuração do tipo operador / porta do 1º acesso


GMV Oper02 (NÃO DISPONÍVEL; AUTOMÁTICO COM FIM DE CURSO, AUTOMÁTICO SEM FIM DE CURSO,
SEMIAUTOMÁTICO COM FIM DE CURSO, SEMIAUTOMÁTICO SEM FIM DE CURSO, MANUAIS)
2.9 Portas Ac. 2 Configuração do tipo operador / porta do 2º acesso
não presentes (VER 2.8)

2.10 Portas Ac. 3 Configuração do tipo operador / porta do 3º acesso


não presentes (VER 2.8)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 45 / 92

2.11 Manobra Configuração do tipo de manobra


Universal (APB) (UNIVERSAL(APB), COLETIVA DESC., COLETIVA S/D, HOMEM PRESENTE)

2.12 EN81-70 Ativação das funções de acordo com a norma EN81-70


NO (SI=ATIVADA, NO=NÃO ATIVADA)

2.13 Info Compartimento Configuração tipo de informantes do compartimento (COM CONTACTOS COM
Mudança de vel.: SIM MUDANÇA DE VELOCIDADE, COM CONTACTOS SEM MUDANÇA DE VELOCIDADE, CODIFICADOR)

2.14 U36 Ativação da manobra em caso de incêndio U36 França


NO (SI=ATIVADA, NO=NÃO ATIVADA)

2.15 Extra Habilitação manobras especiais (manobra 1,2,3, ...)


00000 (1 = ATIVADO, 0 = NÃO ATIVADO)

- 3 - CENTRAL
GMV - NEOS 10 NOTA
3-CENTRAL O menu varia de acordo com a válvula instalada
3.1 Central
Acesso ao menu de parâmetros do motor bomba
Motor-bomba
3.1.1 Soft Stop Configuração do tempo necessário para a paragem suave
0.0s (0.0 - 2.0 S)

3.1.2 Timer Curso Configuração de tempo máximo admitido para efetuar o curso
000s (000 - 250 S)

3.1.3 Timer Baixa V Configuração de tempo Máx. permitido para realizar movimentos na
0.0s velocidade de nivelamento (01 - 60 s, 00s = não ativo)
3.1.4 Entrada CF Configuração de entrada e polaridade da função de controlo fases [CF]
IQ1 (NO) --- = NENHUM, QM1(NC), QM1(NO), QM2(NC), QM2(NO),…, QM6(NC), QM6(NO),
PS1(NC), PS1(NO), PS2(NC), PS2(NO), PS3(NC), PS3(NO), TC(NC), TC(NO).

3.1.5 Entrada KS Configuração de entrada e polaridade da função controlo contactor KS


IQ2 (NC) (VER 3.1.4)

3.1.6 Entrada KM Configuração de entrada e polaridade da função controlo contactor KM


IQ3 (NC) (VER 3.1.4)
Somente para válvulas 3010
3.2 Central FUNCIONA COM
Acesso ao menu de parâmetros da válvula 3010 VÁLVULAS:
Válvula
3.2.1 Atraso exc. Configuração do atraso de excitação de VMP no início 3010
VMP subida:0.0s em subida (0.0 - 3.0 s) 3010+DLV-A3

3.2.2 Vel.Insp. Configuração velocidade com sistema em modalidade 3010


Baixa Vel. Inspeção (BAIXA = VELOCIDADE DE NIVELAMENTO, ALTO = VEL. NOMINAL) 3010+DLV-A3

3.2.3 Máx. número de Configuração do número máximo de novos


TODOS
deteção:15 nivelamentos no andar permitido (00-99, 00 = NÃO ATIVO)
3.2.4 Pausa entre duas Configuração do tempo de espera entre duas
TODOS
manobras:0.0s manobras
3.2.5 Entrada P.mín Configuração de entrada e polaridade da função 3010
IP1 (NO) Pressóstato de mínima (ver 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.6 Entrada P.máx Configuração de entrada e polaridade da função 3010


IP2 (NO) Pressóstato de máxima (ver 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.7 Entr. Sobrecarga Configuração de entrada e polaridade da função 3010


IP3 (NO) Sobrecarga cabine (ver 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.8 Entr. T.Óleo Configuração de entrada e polaridade da função 3010


TC (NC) Termóstato Fluido (ver 3.1.4) 3010+DLV-A3

3.2.9 Monitorização Configuração intervalo entre duas operações de


a cada XXh monitorização do funcionamento das válvulas VMD e DLV 3010+DLV-A3
(1 - 23H)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
46 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

3.2.10 ETC Gestão dispositivo ETC 3010+ETC

3.2.10.1 Habilitado Ativação dispositivo ETC


..NO (SI=ATIVADO, NO=NÃO ATIVADO)

3.2.10.2 Veloc. Nom Configuração velocidade nominal na subida (m/s)


Subida: 0,7m/s (0,0 – 1,0)

3.2.10.3 Veloc. Nom Configuração velocidade nominal na descida (m/s)


Descida: 0,7m/s (0,0 – 1,0)

3.2.10.4 Offset Configuração offset em subida (s)


Subida: 0,0s (0,0 – 3,0)

3.2.10.5 Offset Configuração offset em descida (s)


Descida: 0,0s (0,0 – 3,0)

3.2.11 Temperatura
Temperatura do fluído no tanque TODOS
óleo: 00°C
Somente para válvulas NGV A3
3.2 Central FUNCIONA COM
Válvula Acesso ao menu de parâmetros da válvula NGV A3 VÁLVULAS:

3.2.1 Pausa entre duas Configuração do tempo de espera entre duas


TODOS
manobras:0.0s manobras
3.1.2 Máx. número de Configuração do número máximo de novos TODOS
deteção:15 nivelamentos no andar permitido (00-99, 00 = NÃO ATIVO)
3.1.3 ENT >>> NGV Conexão à placa NGVA3
ESC 3s >>> NEOS (ENT ABRE O MENU NGV, ESC PARA + 3S RETORNA AO MENU NEOS, TODOS
SE A CONEXÃO NÃO ESTIVER ATIVA ERRO CON.)

- 4 - PORTAS
GMV - NEOS 10
4-PORTAS
4.1 Portas Acesso aos parâmetros do 1º operador
Portas 1 (MENU - CASO PORTAS AUTOMÁTICAS)

4.1.1 Tempo máx. Configuração do tempo máximo permitido para fechar a porta
fechamento:00 s (0 - 30 S)

4.1.2 Tempo máx. Configuração do tempo máximo permitido para abrir a porta
abertura:00 s (0 - 30 S)

4.1.3 Entr.Fotoc. Configuração entrada e polaridade da barreira eletrónica


LB1 (NC) LB1(NC), LB1(NO), LB2(NC), LB2(NO), ------ = NENHUMA

4.1.4 Entrada diagnóstico Configuração entrada e polaridade do diagnóstico da barreira


BOX-D.LB1 (NC) LB1(NC), LB1(NO), LB2(NC), LB2(NO), ------ = NENHUMA

4.2 Portas Acesso aos parâmetros do 2º operador


Portas 2 (NÃO ATIVAS O MENU)

4.2.1 Portas 2
Manuais (Caso portas manuais - nenhum menu)

4.3 Portas Acesso ao menu de parâmetros do 3º operador


Portas 3 (NÃO ATIVAS O MENU)

4.3.1 Portas 3
não ativos (Caso de sistema sem 3° acesso)

4.4 Portas Acesso ao menu parâmetros do dispositivo de bloqueio portas com


Bloqueio portas cabina fora do andar
4.4.1 Desbloqueio porta Configuração atraso abertura dispositivo bloqueio portas
atraso: 0.0s (0.0 - 3.0 S)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 47 / 92

4.4.2 Bloqueio porta Configuração atraso fechamento dispositivo bloqueio portas


atraso: 0.0s (0.0 - 3.0 S)

4.5 Portas
AMI Acesso ao menu parâmetros do dispositivo de bloqueio cabine (AMI)

4.5.1 Ton 100% Configuração da duração de excitação de 100%


0 (0 - 7)
4.5.2 I_2 Configuração de manutenção de excitação
0 (0 - 9)
- 5 - COMPARTIMENTO
GMV - NEOS 10 NOTA O menu muda de acordo com a configuração do parâmetro
5-COMPARTIMENTO 2.13 lógica compartimento e o número de paragens
2.13 = Compartimento com contactos com mudança de vel. (CV) ou sem mudança de vel.(NO CV)
5.1 Atraso paragem Configuração tempo de atraso do início de abertura da porta
subida: 0.0s a partir da entrada da cabine na área de paragem (0,0 - 5,0 s)
5.2 Atraso Configuração do atraso de paragem do sistema em subida
abertura: 0.0s A partir do recebimento do sinal de chegada ao andar (0,0 - 2,0 s)
5.3 Tipo de distância Configuração da distância entre os andares (Somente com
entre os andares compartimento com mudança de velocidade)
Andares 01 <> 02 Configuração da distância entre os andares 1 e 2
normal (NORMAL, CURTA)

... Configuração das distâncias entre os andares intermediários


Andares 11 <> 12 Configuração da distância entre os andares 11 e 12 (máx)
normal (NORMAL, CURTA)

2.13 = Compartimento com codificador


5.1 Andares e Configuração do tipo de posição das faixas magnéticas
faixas magn. (SEPARADAS SE ANDAR INTERMEDIÁRIO > = 300 MM, EM COMUM SE ANDAR INTERMEDIÁRIO <300 MM)

Andares 01 <> 02 Configuração posições faixas magnéticas entre os andares 1 e 2


Separadas (SEPARADAS, EM COMUM) [VER §2.7.2]

... Configuração das distâncias entre os andares intermediários


Andares 11 <> 12 Configuração posições faixas magnéticas entre os andares 11 e 12
Separadas (Máx) (SEPARADAS, EM COMUM) [VER §2.7.2]
5.2 Faixas Número de faixas posicionadas sob os ímanes cilíndricos de RD
sob RD: 1 (1 - 3)

5.3 Paragem no
Acesso ao menu de regulação da paragem do andar em subida
andar em subida
Paragem subida: 01 Configuração da regulação paragem do andar em subida.
00000 : +000mm (01=N° ANDAR, 00000=QUOTA PARAGEM DETETADA, ±000 VARIAÇÃO QUOTA PARAGEM)

... Configuração regulação da paragem nos andares sucessivos


5.4 Paragem no
andar em descida Acesso ao menu de regulação da paragem do andar em descida

Paragem Desc.: 01 Configuração da regulação paragem do andar em descida.


(01=NÚMERO ANDAR, 00000=QUOTA PARAGEM DETETADA, ±000 VARIAÇÃO QUOTA
00000 : +000mm PARAGEM)

... Configuração regulação da paragem nos andares sucessivos


5.5 Desacelerações Acesso ao menu de regulação das distâncias de desaceleração na
Subida subida
Subida Configuração da distância de desaceleração na velocidade nominal
V0 = 0000mm DRAL,S (V0)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
48 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

Subida Configuração da distância de desaceleração na velocidade


V1 = 0000mm intermediária DRAL,S (V1) (SOMENTE PARA VÁLVULAS NGV)
Subida Configuração da distância de desaceleração com velocidade de
V2 = 0000mm inspeção/instalação DRAL,S (V2) (SOMENTE PARA VÁLVULAS NGV)
5.6 Desacelerações Acesso ao menu de regulação das distâncias de desaceleração na
Descida descida
Descida
Idêntico ao menu 5.5, aplicado à descida
...
5.7 Novo nivelam. Configuração da distância de início de novo nivelamento em subida
Subida: 00mm (0 - 99 MM)

5.8 Novo nivelam. Configuração da distância de início de novo nivelamento em descida


Descida: 00mm (0 - 99 MM)

5.9 Pré-abertura Configuração distância de início abertura portas


portas: 05mm (0 - 90 MM)

5.10 Resolução Configuração número impulsos por metro do codificador


Encoder:00000 (STANDARD 4000)

5.11 Cont. e Vel. Contagem posição e velocidade do sistema


00:00000 0.00m/s (00 = ANDAR, 00000 = POSIÇÃO CABINE EM MM, 0.00M/S = VELOCIDADE)

TABELA DE VELOCIDADE INTERMEDIÁRIA (V1) / ANDARES APROXIMADOS (ANDARES INTERMEDIÁRIOS) / DISTÂNCIAS DE DESACELERAÇÃO (DRAL)
MODALIDADE DE DESACELERAÇÃO
VELOCIDADE
DISTÂNCIAS [M] EXTRA LENTO LENTO STANDARD RÁPIDO
V1 [M/S]
INTERMEDIÁRIA ANDAR 0,35 0,30 0,25 0,20
0,15
DRAL,S DRAL,D 0,20 0,15 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10 0,10
INTERMEDIÁRIA ANDAR 0,85 0,75 0,75 0,60
0,40
DRAL,S DRAL,D 0,45 0,40 0,40 0,35 0,40 0,35 0,30 0,30
INTERMEDIÁRIA ANDAR 1,60 1,35 1,25 1,20
0,65
DRAL,S DRAL,D 0,80 0,80 0,70 0,65 0,65 0,60 0,60 0,60

- 6 - ANDARES
GMV - NEOS 10
6-ANDARES
6.1 Andares Configuração da posição do andar principal
Principal (01 - 12)

6.2 Andares
Estacionamento Acesso ao menu configuração do andar de estacionamento

6.2.1 Andar Configuração da posição andar de estacionamento


00 (01 - 12)

6.2.2 Atraso Configuração do tempo de atraso e envio ao andar de


000s estacionamento (000 - 255 S)
6.3 Andares Acesso ao menu de configuração dos parâmetros do andar principal
Anti-incêndio 1 no qual a cabine será enviada em caso de incêndio
6.3.1 Andar Configuração posição andar primário para evacuação em caso de
00 incêndio (01-12)
6.3.2 Estacionamento Configuração modo de estacionamento
Portas abertas (PORTAS ABERTAS, PORTAS FECHADAS)

6.3.3 Modo reset Configuração modo reset e retorno em funcionamento normal


Manual (MANUAL, AUTOMÁTICO)

6.3.4 Entrada Configuração entrada e polaridade função de alarme de incêndio


------ IQ1(NC), IQ1(NO), IQ2(NC), IQ2(NO),… IQ6(NC), IQ6(NO),------

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 49 / 92

6.4 Andares Acesso ao menu de configuração dos parâmetros do andar alternativo


Anti-incêndio 2 (secundário) no qual a cabine será enviada em caso de incêndio
6.4.1 Andar Configuração posição andar secundário para evacuação em caso de
00 incêndio (01-12)
6.4.2 Estacionamento Configuração modo de estacionamento
Portas abertas (PORTAS ABERTAS, PORTAS FECHADAS)

6.4.3 Modo reset Configuração modo reset e retorno em funcionamento normal


Manual (MANUAL, AUTOMÁTICO)

6.4.4 Entrada Configuração entrada e polaridade função de alarme de incêndio


------ IQ1(NC), IQ1(NO), IQ2(NC), IQ2(NO),… IQ6(NC), IQ6(NO),------

6.5 Andares
Emergência Acesso ao menu de configuração andar de emergência

6.5.1 Acesso Configuração de acesso para abrir em emergência


1 (1, 2, 1-2, 3, 1-3, 2-3, 1-2-3)

6.5.2 Atraso Configuração do tempo de atraso e envio ao andar de evacuação


0.0s (000 - 012 S)

6.5.3 Entrada Configuração entrada e polaridade função Emergência


------ IQ1(NC), IQ1(NO), IQ2(NC), IQ2(NO),… IQ6(NC), IQ6(NO),------

- 7 - ACESSOS
GMV - NEOS 10
7-ACESSOS
Acessos andar:01 Configuração do número de acessos, modo estacionamento e
-1- -2- -3- :sel modalidade de abertura do 1° andar
... Configuração andares intermediários
Acessos andar:12 Configuração do número de acessos, modo estacionamento e
-1- -2- -3- :sel modalidade de abertura do último andar (máx.)
LISTA PARÂMETROS
-1- -2- -3- Acesso não habilitado
[1] [2] [3] Acesso habilitado, estacionamento com portas abertas
]1[ ]2[ ]3[ Acesso habilitado, estacionamento com portas fechadas
sel com Abertura seletiva ou simultânea

- 8 - BOTOEIRAS DO ANDAR
GMV - NEOS 10 NOTA As botoeiras do andar são configuradas na fábrica.
8-BOTOEIRAS DO ANDAR Caso seja necessário fazer alterações, consulte os layouts e
configurações em baixo.
8.1 Botoeiras Andar Acesso ao menu de configuração do layout de entradas e saídas para
I/O Layout a cablagem das botoeiras do andar.
8.1.1 Acesso.01A Configuração do layout de cablagem da botoeira no andar 1 lado A
01 DBP(D)01-04 (VER LAYOUT PRÉ-CONFIGURADOS PLACA DBP01-04 E DBP01-08)

... Configuração do layout de cablagem da botoeira dos outros andares


8.2 Botoeiras Andar Definição das configurações das botoeiras do andar
Configura (PRESSIONAR ENT PARA ENVIAR AUTOMATICAMENTE A CONFIGURAÇÃO DAS BOTOEIRAS ÀS
PLACAS DBP, DE ACORDO COM OS LAYOUTS DEFINIDO NO ITEM 8.1)

8.3 Botoeiras Andar


Prog.Avançada Acesso ao menu de configuração avançado das botoeiras do andar

8.3.1 Acesso...
Configuração avançada da botoeira ao andar 1 lado A
01A (00)
Acesso...01A Configuração avançada de IN 00 da botoeira de andar
in 00: 00 (PERMITE CONFIGURAR MANUALMENTE OS PARÂMETROS DE CADA CANAL DE I/O)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
50 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

... Configuração avançada dos parâmetros seguintes da botoeira


OUT 00, IN 01, OUT 01, IN 02, OUT 02,…

... Configuração avançada da botoeira dos outros andares


ATENÇÃO
Para a leitura correta dos parâmetros, quando a configuração das botoeiras for completada, salvar
os dados (menu 13), desligar (0 - OFF) e ligar novamente (I - ON) o interruptor de energia principal.
LAYOUTS PREDEFINIDOS PARA A PLACA DBP01-04
Botoeiras de tipo padrão com ou sem ecrã GMV (funções reduzidas) - Botoeiras EN81-70 sem ecrã
CÓD NOTAS I/O 00 I/O 01 I/O 02 I/O 03

Chamada
01 Standard Reserva Descida Ocupado Seta Subida Seta Descida
Em chegada/Reservado
Chamada
02 Reset Anti-
Standard Reserva Descida Ocupado Fora de serviço
incêndio
Em chegada/Reservado

03 Reserva Descida Reservado subida


Standard Seta Subida Seta Descida
Reservado Reservado

21 Botão Reset Anti-


EN81-70 Ocupado Em chegada
Chamada incêndio

23 Botão Reset Anti-


EN81-70 Reservado Descida Fora de serviço
Reserva Descida incêndio

24 Botão Botão Reservado


EN81-70 Reservado Subida
Reserva Descida Reservado subida Descida
LAYOUTS PREDEFINIDOS PARA A PLACA DBP01-08
Botoeiras de tipo padrão com ou sem ecrã GMV ou ecrã genérico - Botoeiras EN81-70 sem ecrã
I/O 00 I/O 01 I/O 02 I/O 03
CÓD NOTAS
I/O 04 I/O 05 I/O 06 I/O 07

Standard Reserva Descida Reservado subida


Seta Subida Seta Descida
04 com ecrã Reservado Reservado
GMV Reset Anti-incêndio - - -
Chamada
Standard Reserva Descida Ocupado Seta Subida Seta Descida
11 com ecrã Em chegada/Reservado
genérico
Fora de serviço P0 P1 P2
Chamada
Standard Reserva Descida Reset Anti-incêndio Seta Subida Seta Descida
12 com ecrã Em chegada/Reservado
genérico
Fora de serviço P0 P1 P2

Standard Reserva Descida Reservado subida


Seta Subida Seta Descida
13 com ecrã Reservado Reservado
genérico Fora de serviço P0 P1 P2
Botão Reset Anti-
Ocupado Em chegada
22 EN81-70 Chamada incêndio
Fora de serviço - - -

Botão Botão Reservado


Reservado Subida
25 EN81-70 Reserva Descida Reservado subida Descida
Fora de serviço Reset Anti-incêndio - -

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 51 / 92

LAYOUT PREDEFINIDO PARA PLACA DBP01-08 - APENAS EXIBIÇÃO


Ecrã genérico para sistemas com mais de 8 paragens - EN81-70 Ecrã em placa separada da botoeira
I/O 00 I/O 01 I/O 02 I/O 03
CÓD NOTAS
I/O 04 I/O 05 I/O 06 I/O 07

Apenas Sobrecarga Seta Subida Seta Descida Fora de serviço


--
exibição P0 P1 P2 P3
CUSTOM LAYOUT - LISTA PARÂMETROS
CÓD IN OUT CÓD IN OUT
00 01
02 03
04 05
06 07
08 09
10 11
12 13
PERSONALIZAÇÕES REALIZADAS - VALORES INSERIDOS MANUALMENTE
BOTOEIRA 00 01 02 03 04 05 06 07
IN
00
OUT
IN
01
OUT
IN
02
OUT
IN
03
OUT
IN
04
OUT
IN
05
OUT
IN
06
OUT
IN
07
OUT
IN
08
OUT
IN
09
OUT
IN
10
OUT
IN
11
OUT

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
52 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DA BOTOEIRA DO ANDAR


As botoeiras do andar são identificadas pelo código ID definido com o interruptor dip de cada placa DBP01
A lógica utilizada para determinar o código a configurar é a ordem crescente dos acessos a partir do piso mais
baixo, 1º acesso (código 00), 2º acesso (01), 3º acesso (02), ... até o andar mais alto.
Exemplos:
1- Sistema com 3 paragens, 1 acesso, 3 serviços (1A, 2A, 3A)
a botoeira na paragem mais baixa (1A) terá o código ID = 00,
a botoeira na segunda paragem (2A) terá o código ID = 01 e
a botoeira na última paragem (3A) terá o código ID = 02.

2- Sistema com 3 paragens, 2 acessos, 4 serviços (1A, 2A, 2B, 3B)


a botoeira na paragem mais baixa acesso lado A (1A) terá o código ID = 00,
a botoeira na segunda paragem acesso lado A (2A) terá o código ID = 01,
a botoeira na segunda paragem acesso lado B (2B) terá o código ID = 02,
a botoeira na última paragem acesso lado B (3B) terá o código ID = 03.
ID 1 2 3 4 5 6 ID 1 2 3 4 5 6
00 Off Off Off Off Off Off 32 Off Off Off Off Off On
01 On Off Off Off Off Off 33 On Off Off Off Off On
02 Off On Off Off Off Off 34 Off On Off Off Off On
03 On On Off Off Off Off 35 On On Off Off Off On
04 Off Off On Off Off Off 36 Off Off On Off Off On
05 On Off On Off Off Off 37 On Off On Off Off On
06 Off On On Off Off Off 38 Off On On Off Off On
07 On On On Off Off Off 39 On On On Off Off On
08 Off Off Off On Off Off 40 Off Off Off On Off On
09 On Off Off On Off Off 41 On Off Off On Off On
10 Off On Off On Off Off 42 Off On Off On Off On
11 On On Off On Off Off 43 On On Off On Off On
12 Off Off On On Off Off 44 Off Off On On Off On
13 On Off On On Off Off 45 On Off On On Off On
14 Off On On On Off Off 46 Off On On On Off On
15 On On On On Off Off 47 On On On On Off On
16 Off Off Off Off On Off 48 Off Off Off Off On On
17 On Off Off Off On Off 49 On Off Off Off On On
18 Off On Off Off On Off 50 Off On Off Off On On
19 On On Off Off On Off 51 On On Off Off On On
20 Off Off On Off On Off 52 Off Off On Off On On
21 On Off On Off On Off 53 On Off On Off On On
22 Off On On Off On Off 54 Off On On Off On On
23 On On On Off On Off 55 On On On Off On On
24 Off Off Off On On Off 56 Off Off Off On On On
25 On Off Off On On Off 57 On Off Off On On On
26 Off On Off On On Off 58 Off On Off On On On
27 On On Off On On Off 59 On On Off On On On
28 Off Off On On On Off 60 Off Off On On On On
29 On Off On On On Off 61 On Off On On On On
30 Off On On On On Off 62 Off On On On On On
31 On On On On On Off 63 On On On On On On

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 53 / 92

- 9 - BOTOEIRAS DE CABINE
GMV - NEOS 10 NOTA As botoeiras de cabine são configuradas na fábrica.
9-BOTOEIRAS CABINA Caso seja necessário fazer alterações, consulte os layouts e
configurações abaixo listados.
9.1 Botoeiras Cabine
Acesso ao menu de configuração da botoeira principal de cabine.
Botoeira 1
9.1.1 Botoeira 1 Acesso ao menu de configuração do layout de cablagem da botoeira
I/O Layout principal da cabine.
9.1.1.1 I/O Layout Configuração do layout cablagem da botoeira principal da cabine
02 (VEJA LAYOUTS PREDEFINIDOS PARA BOTOEIRAS DE CABINE)

9.1.2 Botoeira 1 Definir as configurações da botoeira principal da cabine


Configurar DBC (AO PRESSIONAR ENT, INICIA-SE A CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA DA BOTOEIRA PARA A
PLACA DBC DE ACORDO COM O LAYOUT DEFINIDO NO ITEM 9.1.1)

9.1.3 Botoeira 1 Acesso ao menu de configuração avançado da botoeira principal da


Prog.Avançada cabine
9.1.3.1 Prog.Avanç. Configuração avançada do IN 00 da botoeira principal de cabine
in 00: 00 (PERMITE CONFIGURAR MANUALMENTE OS PARÂMETROS DE CADA CANAL DE I/O)

... Configuração avançada dos parâmetros seguintes da botoeira


OUT 00, IN 01, OUT 01, IN 02, OUT 02,…

9.2 Botoeiras Cabine Acesso ao menu de configuração da botoeira secundária de cabine


Botoeira 2 (ver 9.1)
ATENÇÃO
Para a leitura correta dos parâmetros, quando a configuração das botoeiras for completada, salvar os
dados (menu 13), desligar (0 - OFF) e ligar novamente (I - ON) o interruptor de energia principal.
LAYOUTS PREDEFINIDOS PARA BOTOEIRAS DE CABINE
Botoeira standard EN81-70
CÓD NOTAS I/O I/O DIVERSOS

Abertura de portas / Fechamento de portas / Botões de chamada


02 Standard Chaves/ Setas de direção / Sobrecarga / Núm. de andar -
Fora de serviço / Alarme enviado / Alarme recebido
Abertura de portas / Fechamento de portas / Botões de chamada
03 Standard Gong
Chaves / Setas de direção / Sobrecarga / Núm. de andar
e EN81-70 Síntese vocal
Fora de serviço / Alarme enviado / Alarme recebido
PERSONALIZAÇÕES REALIZADAS - VALORES INSERIDOS MANUALMENTE
PARÂMETRO 00 01 02 03 04 05 06 07
IN
VALOR
OUT
PARÂMETRO 08 09 10 11 12 13 14 15
IN
VALOR
OUT
PARÂMETRO 16 17 18 19 20 21 22 23
IN
VALOR
OUT

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
54 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

- 10 - SINALIZAÇÕES VISUAIS E VOCAIS NA CABINE


GMV - NEOS 10 NOTA As sinalizações visuais e vocais na cabine são
10-SINALIZAÇÕES configuradas na fábrica. Se for necessário efetuar alterações,
consulte o menu abaixo.
10.1 Sinalizações
Ecrã Configuração dos parâmetros de exibição da cabine

10.2 Sinalizações
Acesso ao menu de configuração de síntese vocal
Síntese
10.2.1 Idioma Configuração do idioma das mensagens
000 (000 = NENHUM, VER NUMERAÇÃO DE LINGUAGEM PADRÃO)

10.2.2 Volume Configuração do volume


000 (000=MÍN - 255=MÁX)

10.2.3 Andar 01 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 01


000 (101 - 180 VER TABELA)

10.2.4 Andar 02 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 02


10.2.5 Andar 03 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 03
10.2.6 Andar 04 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 04
10.2.7 Andar 05 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 05
10.2.8 Andar 06 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 06
10.2.9 Andar 07 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 07
10.2.10 Andar 08 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 08
10.2.11 Andar 09 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 09
10.2.12 Andar 10 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 10
10.2.13 Andar 11 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 11
10.2.14 Andar 12 Configuração nome ficheiro com mensagem andar 12
10.2.15 Gong Configuração do nome do ficheiro com som de paragem no andar
000 (041 - 050)

10.2.16 Abertura P. Configuração do nome do ficheiro com mensagem de abertura de portas


000 (001 - 010)

10.2.17 Fechamento de P. Configuração do nome do ficheiro com mensagem de fechamento de portas


000 (011 - 020)

10.2.18 Subida Configuração do nome do ficheiro com mensagem direção de curso: subida
000 (021 - 030)

10.2.19 Descida Configuração do nome do ficheiro com mensagem direção de curso: descida
000 (031 - 040)

10.2.20 Sobrecarga Configuração do nome do ficheiro com mensagem de sobrecarga


000 (051 - 060)

10.2.21 Fora de serviço Definir o nome do ficheiro com mensagem fora de serviço
000 (061 - 070)

10.2.22 Emergência Configuração do nome do ficheiro com mensagem de retorno ao plano


000 de emergência (071 - 080)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 55 / 92

NUMERAÇÃO PADRÃO DOS IDIOMAS (O CÓDIGO DO PAÍS INTERNACIONAL DO PAÍS É USADO - RECOMENDAÇÃO ITU-T E.164)

039 Português 044 English (uk) 033 Français 049 Deutsch


351 Português 046 Svenska 034 Español 030 Ελληνικά
420 Česky 048 Polski 090 Türkçe … -
NUMERAÇÃO PADRÃO DAS MENSAGENS
001 - 010 Abertura de portas 011 - 020 Fechamento de portas
021 - 030 Próxima direção subida 031 - 040 Próxima direção descida
041 - 050 Som de paragem no andar - gong 051 - 060 Sobrecarga
061 - 070 Fora de serviço 071 - 080 Retorno ao andar em emergência
081 - 090 - 091 - 100 -
101 - 105 Andar 3 106 - 110 Andar 2
111 - 115 Andar 1 116 - 120 Andar 0
121 - 125 Andar 1 126 - 130 Andar 2
131 - 135 Andar 3 136 - 140 Andar 4
141 - 145 Andar 5 146 - 150 Andar 6
151 - 155 Andar 7 156 - 160 Andar 8
161 - 165 Andar 9 166 - 170 Andar 10
171 - 175 Andar 11 176 - 180 Andar 12
181 - 185 - 186 - 190 -
- 11 - TIMER
GMV - NEOS 10
11-TIMER
11.1 Timer Configuração tempo de estacionamento no andar com portas abertas
Estacionam.: 0.0s (0,3 - 9,9)

11.2 Timer Configuração tempo de estacionamento no andar com portas abertas


Estac.breve: 0.0s após intervenção da fotocélula ou lateral móvel (0,1 - 1,0 S)
11.3 Timer máx. Configuração tempo máximo de espera para a ativação dos
Partida: 0.0s contactores KS e KM após o fechamento das portas (1,0 - 5,0 S)
11.4 Timer Configuração do tempo de reenvio ao andar extremo inferior para
Reenvio 15': 00' estacionamento com portas fechadas (00 - 15 MIN)
11.5 Timer Configuração automática do tempo de chamada
Cham. auto: 00s SE DIFERENTE DE 000 PERMITE A EXECUÇÃO AUTOMÁTICA DE UMA SEQUÊNCIA DE
CHAMADAS 0,1,2, ..., N, 0,1,2, .... O PARÂMETRO DEFINE O TEMPO DE PAUSA EM
SEGUNDOS ENTRE CADA CHAMADA (000 - 255 S)

11.6 Timer Configuração do tempo de espera desativação luzes da cabine após


Luz da cabine:000s fechamento de portas com cabine vazia (000 - 255S)
- 12 - SERVIÇO
GMV - NEOS 10
12-SERVIÇO
12.1 Serviço
Modalidade Acesso ao menu de configuração dos parâmetros operativos gerais

12.1.1 Modalidade
Idioma Acesso ao menu de configuração do idioma do programador

12.1.1.1 Configurado Configuração do idioma do programador


English (ITALIANO, INGLÊS, OUTRO IDIOMA CARREGADO NO CARTÃO ΜSD)

12.1.1.2 Carregar do uSD


Acesso ao menu de carga do µ SD do idioma adicional

12.1.1.3 Carregar do uSD Seleção do idioma a carregar no cartão µ SD


.1 Código xxx (VEJA CÓDIGOS DOS PAÍSES NO TOPO DA PÁGINA)

12.1.1.4 Carregar do uSD Carrega deµSD o idioma adicional para o programador


.2 ENT- > Início (ENT = CARREGA)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
56 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

12.1.2 Modalidade
Número de Série Exibe o número de série do microprocessador na placa MST-01

12.1.3 Modalidade
Data & hora Acesso ao menu de configuração data e hora

12.1.3.1 Data Configuração da data


.1 Ano (.1 ANO , .2 MÊS, .3 DIA)

12.1.3.2 Hora Configuração da hora


.1 Horas (.1 HORAS, .2 MINUTOS , .3 SEGUNDOS)

12.2 Serviço
Comandos Acesso ao menu de execução dos comandos manuais

12.2.1 Comandos
Comandos portas Acesso ao menu de execução dos comandos das portas

12.2.1.1 Comandos por Permite enviar os comandos de abertura e fechamento da porta 1


Portas 1 (ESC=SAIR, MANTENDO PRESSIONADO <|>=ABRE, MANTENDO PRESSIONADO >|<=FECHA)

12.2.1.2 Comandos por Permite enviar os comandos de abertura e fechamento da porta 2


Portas 2 (ESC=SAIR, MANTENDO PRESSIONADO <|>=ABRE, MANTENDO PRESSIONADO >|<=FECHA)

12.2.1.3 Comandos por Permite enviar os comandos de abertura e fechamento da porta 3


Portas 3 (ESC=SAIR, MANTENDO PRESSIONADO <|>=ABRE, MANTENDO PRESSIONADO >|<=FECHA)

12.2.2 Comandos Permite enviar os comandos de subida e descida ao sistema com manobra
Comandos S/D homem presente (PARA CIMA = SUBIDA, PARA BAIXO = DESCIDA, ESC = SAIR)
12.2.3 Comandos Permite efetuar uma chamada ao acesso ao andar selecionado
Chamada (01A = ACESSO A ANDAR 1, 01B = ACESSO B ANDAR 1, 02A = ACESSO A ANDAR 2, …)

12.3 Serviço
Acesso aos menus de Teste
Teste...
12.3.1 Teste...
Executa o procedimento de calibração da válvula de segurança (VS)
Calibração VS
12.3.2 Teste...
Executa o procedimento de calibração da válvula de bloqueio (VC)
Calibração VC
12.3.3 Teste... Permite realizar o movimento de subida e descida para o teste de deteção do
A3 Movimento movimento incontrolado A3 (PARA CIMA = SUBIDA, PARA BAIXO = DESCIDA, ESC = SAIR)
12.3.4 Teste... Acesso ao teste do correto funcionamento das válvulas VMD e DLV
VMD-DLV Teste (TEST = INICIAR O TESTE, ESC = SAIR)

12.3.4.1 VMD-DLV Teste Permite selecionar o tipo de teste a ser realizado


Modo (NORMAL=TESTE COMPLETO, DLV ON=SIMULAÇÃO DLV COM DEFEITO, VMD ON=SIM. VMD COM DEFEITO)

12.3.4.2 VMD-DLV Test Executa o procedimento de teste das válvulas


DLV Test... (ESC=SAIR, TEST=EXECUTA TESTES)

12.4 Serviço Executa a aquisição dos parâmetros de compartimento com


Leitura Compartimento codificador
Set Modo Service Antes de proceder, ver § 2.8.2 “Leitura e aquisição de
ENT = Start informações no compartimento com codificador” (ENT = ARRANQUE)
12.5 Serviço Acesso ao menu de configuração entradas programáveis
Prog.Entradas VEJA A LISTA NO § 5.2 "ENTRADAS PROGRAMÁVEIS"

12.5.1 MAIN-IQ1 Configuração entrada IQ1 placa MAIN


... Fx in Configuração outras entradas placas MAIN, BOX e EXP
12.5.45 IOEXP01:4.I7 Configuração entrada 4.I7 placa expansão (EXP)
12.6 Serviço
Acesso ao menu de configuração para saídas programáveis
Prog.Saídas
12.6.1 MAIN-K1x Configuração saída IQ1 placa MAIN
... Fx out Configuração outras saídas placas MAIN, BOX e EXP

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 57 / 92

12.5.37 IOEXP01:4.I7 Configuração saída 4.I7 placa expansão (EXP)


12.7 Serviço
Parâmetros µSD Acesso ao menu de gestão da placa µSD

12.7.1 Parâmetros µSD Salvar em µSD os parâmetros atuais do sistema em um ficheiro


Salva Parâm. diverso daquele utilizado (ENT = SALVA)
12.7.2 Parâmetros µSD Carregar, se houver pelo menos um ficheiro de dados na µ SD, os
Carregar Parâm. parâmetros do sistema (ÝÞ = ESCOLHER, ENT = SELECIONA, ENT = CARREGA)
12.7.3 Parâmetros µSD Carrega de µSD os parâmetros de fábrica do sistema
Restabelecimento (ENT = CARREGA)

12.8 Serviço
Atual. Software Carrega de µSD o firmware de fábrica do sistema

12.9 Serviço
Acesso ao menu de configuração dos parâmetros de conexão remota
Con.Remota

12.10 PIN Acesso ao menu de configuração do PIN de segurança

12.10.1 Definir PIN Permite alterar o PIN existente


(VALOR INICIAL 0000 = PIN NÃO ATIVO)

ATENÇÃO
12.10.2 Salvar PIN Salvar o PIN definido SE ESQUECIDO, O PIN NÃO
(ENT = SALVAR, ESC = SAIR / CANCELAR MODIFICAÇÃO)
PODE SER REINICIALIZADO EM 0000

12.11 Contadores Acesso ao menu contadores

12.11.1 Colocação a zero Acesso ao menu de reinicialização / reinicialização dos contadores

12.11.1.1 Arranques S. Permite colocar a zero o contador dos arranques em subida


(ENT = RESET / RESET, ESC = SAIR / CANCELAR)

12.11.1.2 Arranques D. Permite colocar a zero o contador dos arranques em descida


(ENT = RESET / RESET, ESC = SAIR / CANCELAR)

12.11.1.3 Deteç. S. Permite colocar a zero o contador das deteções em subida


(ENT = RESET / RESET, ESC = SAIR / CANCELAR)

12.11.1.4 Deteç. D. Permite colocar a zero o contador das deteções em descida


(ENT = RESET / RESET, ESC = SAIR / CANCELAR)

12.11.1.5 Emergência Permite colocar a zero o contador dos retornos em emergência


(ENT = RESET / RESET, ESC = SAIR / CANCELAR)

12.11.1.6 Manutenção Permite colocar a zero os contadores dos cursos realizados


(ENT = RESET / RESET, ESC = SAIR / CANCELAR)

12.11.2 Manutenção Acesso ao menu de gestão da Manutenção programada


(FORA DE SERVIÇO PROGRAMADO)

12.11.2.1 Configurados Mostra e permite a modificação do número de cursos atingido no qual


000000 efetuar a Manutenção programada. (ENT = SALVA / CONFIRMA, ESC = SAI / ANULA)
12.11.2.2 Restantes Mostra o n° de cursos após o qual o sistema será colocado Fora de serviço
000000 (ZERANDO 12.11.1.6 MANUTENÇÃO, 12.11.2.2 RESTANTES = 12.11.2.1 CONFIGURADOS)

12.12 Temp. Quadro Acesso ao menu de configuração limites de temperatura quadro

12.12.1 Limiar Permite modificar a temperatura que, se for superada, o quadro entra
Alarme: 00°C em alarme (00 – 99 °C, 45 VALOR DE DEFAULT)

- 13 - SALVAR DADOS
GMV - NEOS 10 13.1 Salvar? Salvar as modificações realizadas
13-SALVAR DADOS ESC=NÃO ENT=SIM sobrescrevendo o ficheiro em uso

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
58 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

5 PERSONALIZAÇÕES

5.1 ATUALIZAÇÃO FIRMWARE DA PLACA MICRO SECURE DIGITAL


O firmware do sistema pode ser atualizado de modo automático ou manual por meio de placa µSD,
utilizando o seguinte procedimento:

ñ ò ò û ü
ò
QFM FA QFM
0 - OFF 0 - OFF I - ON

Se na placa µSD, além do ficheiro imagem do firmware \Neos10\MST-01\fw_upg\MST01SxVxxxRxxBx.img,


estiver presente o ficheiro w2prog.fwx in \Neos10\MST-01\sys\, a atualização é feita automaticamente.
Se não estiver instalado corretamente o ficheiro w2prog.fwx usar o programador PT01 e carregar
manualmente o ficheiro imagem do firmware da seguinte forma:

˜˜˜˜˜˜˜ ~2” ˜˜˜˜˜˜˜ ~20”


˜˜˜˜˜˜™ ˜˜˜˜˜˜™
˜˜˜˜˜™™ ˜˜˜˜˜™™ ™™™™™™™™™™™ QFM
12.8.1 ˜˜˜˜™™™ ˜˜˜˜™™™ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜ 0 - OFF
ENT ˜˜˜™™™™ ˜˜˜™™™™ ™™™™™™™™™™™ I - ON
ÝÞ ˜˜™™™™™ ˜˜™™™™™ ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜ FA
ENT ˜™™™™™™ ˜™™™™™™ ™™™™™™™™™™™ I - ON

5.2 ENTRADAS E SAÍDAS PROGRAMÁVEIS


A placa MAIN dispõe de entradas e saídas nas quais é possível atribuir funções diversas utilizando o
programador PT01 (menu 12.5 Prog.Entradas, 12.6 Prog. Saídas)
5.2.1 ENTRADAS PROGRAMÁVEIS
As entradas programáveis são:
# FICHA POSIÇÃO CONECTOR SIGLA STANDARD
1 IQ1 (pin 2) Sequência fases (CF)
2 IQ2 (pin 3) Contactor de subida (KS)
XQ7
3 IQ3 (pin 4) Contactor de marcha (KM)
4 IQ4 (pin 5) -
5 XQ2 IP7 (pin 8) -
6 Painel de IP1 (pin 6) Pressóstato mín.
MAIN
7
comandos XC2 IP2 (pin 4) Pressóstato máx.
8 IP3 (pin 2) Sobrecarga
9 IP4 (pin 2) -
10 XQ2 IP5 (pin 4) -
11 IP6 (pin 6) -
12 XLB1 LB1 (pin 4) Barreira acesso 1
13 XLB2 LB2 (pin 4) Barreira acesso 2
14 XLB3 LB3 (pin 4) Barreira acesso 3
15
BOX Teto cabine XLB1 D.LB1 (pin 4) Diagnóstico barreira 1
16 XLB2 D.LB2 (pin 4) Diagnóstico barreira 2
17 XLB3 D.LB3 (pin 4) Diagnóstico barreira 3
18 IOEXP01:1.I1
... EXP ... Expansões
45 IOEXP01:4.I7

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 59 / 92

5.2.1.1 FUNÇÕES ATRIBUÍVEIS EM ENTRADA


O número mostrado na coluna [#] refere-se ao valor do parâmetro numérico na gestão do terminal.
O texto em colunas [Normalmente fechado] e [Normalmente aberto] é o que é exibido na PT01.
# NORMALMENTE FECHADO NC # NORMALMENTE ABERTO NO FUNÇÃO DE CONTROLO
00 ------ Nenhuma
01 KM-KM1 NC 02 KM-KM1 NO Contactor de marcha
03 KS NC 04 KS NO Contactor de subida
05 Contr. Fases NC 06 Contr. Fases NO Controlo sequência fases
07 Plena carga NC 08 Plena carga NO Plena carga
09 P.mín NC 10 P.mín NO Pressão estática mínima
11 P.máx NC 12 P.máx NO Pressão estática máxima
13 Sobrecarga NC 14 Sobrecarga NO Sobrecarga
15 Termóstato NC 16 Termóstato NO Termóstato temperatura fluído
17 Água no Poço NC 18 Água no Poço NO Água no Poço
19 Aux. NC 20 Aux. NO Entrada auxiliar
Contacto de habilitação de manobra em
21 Anti-incêndio 1 NC 22 Anti-incêndio 1 NO
caso de incêndio no andar principal
Contacto de habilitação de manobra em
23 Anti-incêndio 2 NC 24 Anti-incêndio 2 NO
caso de incêndio no andar secundário
Contacto habilitação chamadas externas
25 Ativação Est.NC 26 Ativação Est.NO
dos andares
27 Fundo móvel NC 28 Fundo móvel NO Fundo móvel
29 Barreira 1 NC 30 Barreira 1 NO Barreira eletrónica Acesso 1
31 Barreira 2 NC 32 Barreira 2 NO Barreira eletrónica Acesso 2
33 Barreira 3 NC 34 Barreira 3 NO Barreira eletrónica Acesso 3
35 Diagn.Barr. 1 NC 36 Diagn.Barr. 1 NO Diagnóstico Barreira acesso 1
37 Diagn.Barr. 2 NC 38 Diagn.Barr. 2 NO Diagnóstico Barreira acesso 2
39 Diagn.Barr. 3 NC 40 Diagn.Barr. 3 NO Diagnóstico Barreira acesso 3

5.2.2 SAÍDAS PROGRAMÁVEIS


As saídas programáveis são:
# FICHA POSIÇÃO CONECTOR SIGLA STANDARD
1 K1x (pin 1-2-3) Válvula DLV
2 X4 K2x (pin 4-5-6) Eletroválvula VML
3 Painel de K3x (pin 7-8-9) Eletroválvula VMP
MAIN
4 comandos K4x (pin 1-2-3) -
5 X6 K5x (pin 4-5-6) Iluminação do compartimento
6 K6x (pin 7-8-9) Reset fechamento de portas (DLR)
7 XK1 -
8 BOX Teto cabine XK2 -
9 XL3 -
10 IOEXP01:1.11
... EXP ... Expansões
37 IOEXP01:4.71
5.2.2.1 FUNÇÕES ATRIBUÍVEIS NA SAÍDA
O número mostrado na coluna [#] refere-se ao valor do parâmetro numérico na gestão do terminal.
O texto nas colunas [Funções] é o que é exibido na PT01.
# FUNÇÕES DESCRIÇÃO # FUNÇÕES DESCRIÇÃO
00 ------ Nenhuma 12 Seguranças 7C Seguranças: parte 7C
01 DLV Válvula DLV 13 Seguranças 8 Seguranças: parte 8
02 VML Eletroválvula VML 14 Seguranças 12 Seguranças: parte 12
03 VMP Eletroválvula VMP 15 EN81-73 FLAP
Luz
04 Iluminação Compartimento 16 Aquec. óleo Aquecimento do óleo
Compartimento
05 AMI(Vac) Alimentação AMI 17 AP1 Abertura porta 1
06 Microniv. Micronivelamento 18 CP1 Fechamento porta 1
07 Ventilador Ventilador de cabine 19 AP2 Abertura porta 2
08 Em serviço Sistema em serviço 20 CP2 Fechamento porta 2
09 Inspeção Sistema em inspeção 21 AP3 Abertura porta 3
10 Subida Sistema em subida 22 CP3 Fechamento porta 3
11 Descida Sistema em descida 23 DLR Reset fechamento de portas

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
60 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

5.3 PROGRAMAÇÃO DO TERMINAL (LOCAL / REMOTO)


Através de uma conexão serial local ou remota, tem-se o acesso a uma gama de comandos que permite o
diagnóstico do sistema e a gestão de todos os parâmetros operacionais.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 61 / 92

6 MANUTENÇÃO

6.1 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DE EMERGÊNCIA


As baterias de emergência G1 / G2 possuem as seguintes características:
T ENSÃO CAPACIDADE CORRENTE DE DIMENSÕES PESO DURAÇÃO
MODELO T IPO FASTON
[VDC] [AH] IMPULSO [A] L X P X H [MM ] [KG] MÉDIA*
Std 2,3 Ah 50 A 178 x 35 x 60 (66) 1.0
12 Vdc Pb 4.8 24 meses
Não Std 7,0 Ah 12 A 151 x 65 x 94 (102) 2.1
*A duração da bateria é muito variável e os fatores que afetam negativamente sua vida útil são múltiplos
(por exemplo: Profundidade de descarga, corrente e tensão de carga, temperatura ambiente).
A capacidade elétrica da bateria deteriora-se ao longo do tempo. Quando não for possível restabelecer a
carga, é necessário substituir a bateria executando as seguintes operações:
QFM
0 - OFF

QUADRO MR OU MC QUADRO MRL OU MRL2


Desconecte todos os conectores da placa Mantendo a bateria em
MAIN uma mão, desenrosque
Desaperte os 4 parafusos de fixação e remova os parafusos da barra
a placa MAIN de fixação e remova-a
Desconecte o conector positivo (+ Vermelho) e Desconecte o conector
depois o negativo (/ Preto) da(s) bateria(s) positivo da(s) bateria(s)
Mantendo a(s) bateria(s) em uma mãos, (+ Vermelho) e depois o
desenroscar os parafusos de fixação do negativo (- Preto)
suporte e extraí-los.
Substitua a(s) bateria(s) por outra(s)
Substitua a(s) bateria(s) por outra(s) idênticas. idênticas.
Se forem 2 baterias, substitua as duas. Se forem 2 baterias, substitua as duas.
Mantendo a(s) bateria(s) em uma das mãos, Segurando a bateria com uma mão,
montar novamente o suporte e apertar os reposicione a barra de fixação e
parafusos de fixação aperte os parafusos.
Conecte o conector negativo (- Preto) à bateria nova, prestando Conecte o conector negativo
atenção à polaridade (- Preto) para a nova bateria,
Conecte o conector positivo (+ Vermelho) à bateria prestando atenção à polaridade
Montar novamente a placa MAIN Conecte o conector positivo
Aperte os parafusos de fixação. (+ Vermelho) da bateria
Insira todos os conectores na placa MAIN
Eliminar as baterias antigas de acordo com a
regulamentação em vigor no local de instalação

6.2 SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA PLACA MST01


Substitua a bateria executando as seguintes operações:
- Remova a placa LED 02 Eliminar a bateria antiga de
- Remova a bateria do seu alojamento. acordo com a regulamentação
- Insira a nova bateria 3V CR2032 em vigor no local de instalação
- Insira a placa LED 02
NOTA
A descida de emergência em caso de apagão pode ocorrer somente se a correia de segurança
permanece fechada como no funcionamento em modalidade normal.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
62 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

6.3 LIMPEZA
Para remover a sujidade das superfícies da cabina, portas, botoeiras e em geral das peças visíveis de
elevação, lave com uma esponja macia com água morna e sabão neutro, enxaguar com água limpa e
limpe a superfície com papel absorvente ou pano macio e limpo.
ATENÇÃO
Para limpar o elevador, siga as indicações abaixo indicadas:
Botões e superfícies de plástico: de preferência, lave com um pano de algodão e água morna. Evite
qualquer tipo de produto químico. Nunca use produtos de limpeza contendo inclusive pouca quantidade
de amónia, hidrocarbonetos, soda cáustica, ácido clorídrico, ácido nítrico, ácido acético, álcool etílico ou
álcool metílico.
Superfícies de aço ou chapa: Evite abrasivos de aço carbono (por exemplo, lã de metal) e materiais que
contenham cloretos. Se for necessário um tratamento abrasivo, use detergentes líquidos patenteados.
Superfícies em plástico laminado ou chapa plastificada: Não use substâncias abrasivas para limpeza
regular (pó abrasivo, palha de aço). Não use detergentes contendo ácidos fortes ou sais fortemente
ácidos, e. descalcificadores à base de ácido fórmico e ácido amino-sulfático, limpadores de resíduos,
ácido clorídrico, limpadores de prata, limpadores de forno.

6.4 ELIMINAÇÃO DE MATERIAIS


O painel de comandos contém materiais recicláveis. Não deitá-los no ambiente, mas
colabore com a recolha diferenciada (Diretiva 2006/66 / CE).
Em especial:
PET (politereftalato de etileno) , PE (polietileno de alta e baixa
densidade)
PVC (cloreto de polivinilo), PS (poliestireno ou poliestireno)
ABS (Acrilonitrilo butadieno estireno)

Papel, Ferro, Alumínio, Madeira, Vidro

Além disso, os seguintes materiais, quando substituídos, não devem ser deitados no ambiente, mas
entregues aos centros de recolha autorizados, ao fabricante ou a empresas especializadas e
preferencialmente certificadas.

Equipamento elétrico e eletrónico, baterias e / ou acumuladores, lâmpadas. (RAEE)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 63 / 92

7 CARACTERÍSTICAS DAS PLACAS

7.1 PLACA MAIN 02


7.1.1 PROTEÇÕES
Fusíveis
Pos. Sigla Descrição
F1 24Vdc do alimentador (15A)
F2 12Vdc carregador de bateria (2A)
F3 24Vdc emergência (baterias em série) (15A)
F4 12Vdc bateria para utilização (4A)
Magnético
Pos. Sigla Descrição
FA1 Interruptor magnético 0,5A (intervenção 3...5 In)
PTC
Pos. Sigla Descrição
24Vdc socorro em RJ1 (1,1A)
24Vdc entradas (200mA)
12Vdc alimentações internas (1,1A)

7.1.2 CONEXÕES INTERNAS AO QUADRO


X1 – Alimentações entradas
Pos. Sigla Descrição
1 0V 24Vdc Negativo alimentação
2 24_IN 24Vdc Positivo alimentação
3 IG1 Quarto polo interruptor geral, saída por circuito de emergência
4 IG2 Quarto polo interruptor geral, retorno para seguranças
5 0V 12Vdc Negativo carregador baterias
6 +CB 12Vdc Positivo carregamento baterias
7 L2 230Vac Fase
8 N 230Vac Neutro tensão de rede
X2 – Bateria entradas
Pos. Sigla Descrição
1 B2+ 12Vdc Positivo bateria 2
2 B2- 12Vdc Negativo bateria 2
3 B1+ 12Vdc Positivo bateria 1
4 B1- 12Vdc Negativo bateria 1
X3 – Alimentações Saídas
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação para utilizações externas (eletroválvulas)
2 24V 24Vdc Positivo alimentação para utilizações externas (operadores)
3 24V 24Vdc Positivo alimentação para utilizações externas/quadro
4 HLZ 0Vdc Negativo sinalização cabine ao andar (HLZ)
5 BA+ 12Vdc Positivo alimentação para utilizações externas da bateria
6 BA+ 12Vdc Positivo alimentação para utilizações externas da bateria
7 0V 0Vdc Negativo alimentação (terminal de apoio)
8 0V 0Vdc Negativo alimentação (terminal de apoio)
X4 – Conexões eletroválvulas
Pos. Sigla Descrição
1 K11 K7.COM - comando DLV (conectado a X5.2 para 24V seguranças ou X3.6/7/8)
2 K12 K7.NC - AUX
3 K13 K7.NO - comando DLV / AUX (conectado com XC1.DLV)
4 K21 K8/K9.COM - comando VML / VMP (conectado com X5.2 para 24V segurança ou X3.6/7/8)
5 K22 K8.NC - AUX
6 K23 K8.NO - comando VML / AUX (conectado com XC1.VML)
7 K32 K8.NC - AUX
8 K33 K8.NO - comando VML / AUX (conectado com XC1.VMP)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
64 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

X5 – Conexão comandos
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Entrada positiva alimentação para relé seguranças (KS1/2) (conectado com X3.6/7/8)
2 24S 24Vdc Saída positivo alimentação para circuitos auxiliares controlada por seguranças
3 24S 24Vdc Saída positivo alimentação para circuitos auxiliares controlada por seguranças
4 KS Saída comando subida (KAS) (utiliza internamente 24S)
5 KD Saída comando descida (KAD) (utiliza internamente 24S)
6 VMD Entrada comando eletroválvulas descida (VMD) (conectado com XC1.VMD - ponte com X5.5 (KD))
X6 – Conexão relé auxiliares
Pos. Sigla Descrição
1 K41 K10.NO – Relé AUX isolado
2 K42 K10.COM - Comando Relé AUX isolado
3 K43 K10.NC - Relé AUX isolado
4 K51 K11.NC - Relé AUX isolado
5 K52 K11.COM - Comando Relé AUX isolado
6 K53 K11.NC - Relé AUX isolado
7 K61 K12.NC - Relé AUX isolado
8 K62 K12.COM - Comando Relé AUX isolado
9 K63 K12.NC - Relé AUX isolado

7.1.3 CONEXÃO CENTRAL


XC1 – Conexão eletroválvulas
Pos. Sigla Descrição
1 VMD Positivo eletroválvula descida VMD
2 CV Negativo eletroválvula descida VMD
3 DLV Positivo eletroválvula DLV para 3010
4 CV Negativo eletroválvula DLV para 3010
5 VML Positivo eletroválvula VML para 3010
6 CV Negativo eletroválvula VML para 3010
7 VMP Positivo eletroválvula VMP para 3010
8 CV Negativo eletroválvula VMP para 3010
9 VE Positivo eletroválvula de emergência (apenas MRL) (controlada por KE)
10 CV Negativo eletroválvula de emergência (apenas MRL) (controlada por KE)
XC2 – Conexão termóstatos e entradas programáveis (pressóstatos)
Pos. Sigla Descrição
1 24C 24Vdc (200mA) Entrada comum positivo alimentação dispositivo programável 3 (pressóstato)
2 IP3 Entrada programável 3 (pressóstato)
3 24C 24Vdc (200mA) Entrada comum positivo alimentação dispositivo programável 2 (pressóstato)
4 IP2 Entrada programável 2 (pressóstato)
5 24C 24Vdc (200mA) Entrada comum positivo alimentação dispositivo programável 1 (pressóstato)
6 IP1 Entrada programável 1 (pressóstato)
7 RT Entrada PTC proteção motor-bomba
8 RT Entrada PTC proteção motor-bomba
9 TCS Entrada PTC sonda temperatura óleo /contacto térmico óleo
10 TCS Entrada PTC sonda temperatura óleo /contacto térmico óleo
XC3 – Conexão dispositivos conectados ao bus CAN (NGV A3)
Pos. Sigla Descrição
1 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 SH CAN-Shield - Blindagem
4 0V 0V Negativo alimentação
5 24 24Vdc Positivo alimentação (Rede / Emergência)

7.1.4 CONEXÕES DO MONTANTE DO COMPARTIMENTO


XBR – Botoeira Remota
Pos. Sigla Descrição
1 PDLR Botão comando Door Lock Reset (DLR)
2 VV- Negativo alimentação intercomunicador/alta voz
3 TLM Positivo alimentação intercomunicador/alta voz sala das máquinas
4 HLZ Sinalização cabine no andar (comum +BA)
5 PEM Botão comando descida elétrica de emergência (comum +BA)
6 24 24Vdc Positivo alimentação (Rede / Emergência)
7 BA+ 12Vdc Positivo Bateria
8 0 0V Negativo alimentação

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 65 / 92

XV1 – Entradas controlos


Pos. Sigla Descrição
1 1 Seguranças 1, início correia
2 2 Seguranças 2
3 3 Seguranças 3
4 5 Seguranças 5
5 5A Seguranças 5A
6 5B Seguranças 5B
7 6 Seguranças 6
8 6A Seguranças 6A
9 7 Seguranças 7
10 7A Seguranças 7A
11 7C Seguranças 7C
12 8 Seguranças 8
13 9 Seguranças 9
14 DLR Comando Door Lock Reset (DLR) (bobinas para reset Bloqueio portas)
XV2 – Conexão dispositivos conectados ao bus CAN
Pos. Sigla Descrição
1 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 SH CAN-Shield - Blindagem
XV3 – Conexões serviços e utilizações
Pos. Sigla Descrição
1 HSV Sinal Verde (acesso permitido ao poço e teto da cabine)
2 HSR Sinal vermelho (acesso proibido ao poço e teto da cabine)
3 SPX OR contactos NO desbloqueio portas andar
4 VV+ Negativo alimentação intercomunicador/alta voz
5 VV- Positivo alimentação intercomunicador/alta voz
6 AL Alarme (série de contactos teto/cabine/poço) comando negativo sirene
7 ALF Alarme Poço em série com AL através de díodo
8 BA+ 12Vdc Positivo Bateria

7.1.5 CONEXÕES PAINEL DE COMANDOS TETO CABINE


XF1 – Entradas controlos
Pos. Sigla Descrição
1 3 Seguranças 3
2 4 Seguranças 4
3 5 Seguranças 5
4 6 Seguranças 6
5 7 Seguranças 7
6 10 Seguranças 10
7 11 Seguranças 11
8 7B Seguranças 7B
9 7C Seguranças 7C
XF2 – Entradas controlos
Pos. Sigla Descrição
1 HLZ Sinalização cabine ao andar
2 VV- Negativo alimentação intercomunicador/alta voz
3 VV+ Positivo alimentação intercomunicador/alta voz
4 AL Alarme teto / Cabine
5 SH CAN-Shield - Blindagem
6 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
7 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
8 0 0V Negativo alimentação
9 BA+ 12Vdc Positivo Bateria
10 24T 24Vdc Positivo alimentação (Teto)
11 HSV Sinal Verde (acesso permitido ao poço e teto da cabine)
12 HSR Sinal vermelho (acesso proibido ao poço e teto da cabine)

7.1.6 CONEXÕES TEST A3


XA3 – Teste A3
Pos. Sigla Descrição
1 9A Seguranças 9A
6 10 Seguranças 10

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
66 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

7.1.7 CONEXÕES BYPASS


XQ1 – Seguranças
Pos. Sigla Descrição
1 5A Seguranças 5A
2 5B Seguranças 5B
3 7C Seguranças 7C
4 8 Seguranças 8
5 9 Seguranças 9
6 10 Seguranças 10
7 11 Seguranças 11
8 24C 24Vdc (200mA) comum positivo alimentação contactos
9 IBY Contacto Bypass ativo

7.1.8 CONEXÕES AUXILIARES


XQ2 – Dispositivos programáveis
Pos. Sigla Descrição
1 24C 24Vdc (200mA) comum positivo alimentação contacto programável 4
2 IP4 Entrada programável 4
3 24C 24Vdc (200mA) comum positivo alimentação contacto programável 5
4 IP5 Entrada programável 5
5 24C 24Vdc (200mA) comum positivo alimentação contacto programável 6
6 IP6 Entrada programável 6
7 24C 24Vdc (200mA) comum positivo alimentação contacto programável 7
8 IP7 Entrada programável 7

7.1.9 CONEXÕES CAN BUS


XQ3 – Conexão dos dispositivos conectados ao bus CAN (IOEXP0)
Pos. Sigla Descrição
1 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 SH CAN-Shield - Blindagem
4 0V 0V Negativo alimentação
5 24 24Vdc Positivo alimentação (Rede / Emergência)
XQ4 – Conexão dos dispositivos conectados ao bus CAN
Pos. Sigla Descrição
1 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 SH CAN-Shield - Blindagem
4 0V 0V Negativo alimentação
5 24 24Vdc Positivo alimentação (Rede / Emergência)
XQ5 – Conexão dos dispositivos conectados ao bus CAN
Pos. Sigla Descrição
1 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 SH CAN-Shield - Blindagem
4 0V 0V Negativo alimentação
5 24 24Vdc Positivo alimentação (Rede / Emergência)
XQ6 – Conexão dos dispositivos conectados ao bus CAN
Pos. Sigla Descrição
1 BH CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 BL CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 SH CAN-Shield - Blindagem
4 0V 0V Negativo alimentação
5 24 24Vdc Positivo alimentação (Rede / Emergência)
XQ7 – Conexão das entradas programáveis
Pos. Sigla Descrição
1 24Q 24Vdc (200mA) entrada comum positivo alimentação para controlos no painel
2 IQ1 Entrada programável 1
3 IQ2 Entrada programável 2
4 IQ3 Entrada programável 3
5 IQ4 Entrada programável 4
6 24Q 24Vdc (200mA) entrada comum positivo alimentação para controlos no painel

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 67 / 92

7.1.10 CONEXÕES DAS SEGURANÇAS MRL E A3


XSBCS – Bloqueio arco MRL
Pos. Sigla Descrição
1 11 Seguranças 11
2 12 Seguranças 12

7.1.1 CONEXÕES DAS FUNÇÕES VÁRIAS


RJ1 – Conexão RJ45 para dispositivos de comunicação e socorro
Pos. Sigla Descrição
1 - CAN-1.H - Bus H duplo blindado
2 - CAN-1.L - Bus L duplo blindado
3 - TLM
4 - VV+
5 - VV-
6 - 0V Negativo alimentação
7 - 12Vdc / 24Vdc Positivo alimentação
8 - 12Vdc / 24Vdc Positivo alimentação
SH - 0V Negativo alimentação
RJ2 – Conexão RJ11 para telefone sala das máquinas
Pos. Sigla Descrição
1 - -
2 - TLM
3 - VV+
4 - -

7.2 PLACA BOX05 – TETO CABINE


7.2.1 CONEXÃO DOS CABOS FLEXÍVEIS
XF1 – Entradas das seguranças
Pos. Sigla Descrição
1 3 Seguranças 3
2 4 Seguranças 4
3 5 Seguranças 5
4 6 Seguranças 6
5 7 Seguranças 7
6 10 Seguranças 10
7 11 Seguranças 11
8 7B Seguranças 7B
9 7C Seguranças 7C
10 PE Terra
XF2 – Entradas dos controlos
Pos. Sigla Descrição
1 HLZ Sinal cabine no andar
2 VV- 0Vdc Negativo alimentação intercomunicador
3 VV+ 12Vdc Positivo alimentação intercomunicador
4 AL Alarme teto / Cabine
5 SH CAN-Shield - Blindagem
6 BH CAN-1.H - Bus H
7 BL CAN-1.L - Bus L
8 0 00 Vdc V Negativo alimentação
9 BA+ 12Vdc Positivo bateria
10 24T 24Vdc Positivo alimentação (Teto)
11 HSV Sinal verde (acesso autorizado ao poço e no teto cabine)
12 HSR Sinal vermelho (acesso não autorizado ao poço e no teto cabine)
XF3 – Entradas das alimentações
Pos. Sigla Descrição
1 L1 230Vac Fase linha 1
2 N1 230Vac Neutro linha 1
3 L2 230Vac Fase linha 2
4 N2 230Vac Neutro linha 2
5 OP3 Disponível
6 OP2 24Vdc Positivo alimentação operadores
7 OP1 0 Vdc Negativo alimentação operadores
8 - Disponível
9 - Disponível
10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018
POR NEOS 10 +
68 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

7.2.2 CONEXÃO OPERADORES E CONTACTOS PORTAS


XOP11 – Alimentação do operador 1
Pos. Sigla Descrição
1 OP1 0 Vdc Negativo alimentação do operador
2 OP2 24Vdc Positivo alimentação do operador
3 OP3 Disponível
XOP21 – Alimentação do operador 2
Pos. Sigla Descrição
1 OP1 0 Vdc Negativo alimentação do operador
2 OP2 24Vdc Positivo alimentação do operador
3 OP3 Disponível
XOP31 – Alimentação do operador 3
Pos. Sigla Descrição
1 OP1 0 Vdc Negativo alimentação do operador
2 OP2 24Vdc Positivo alimentação do operador
3 OP3 Disponível
XOP12 – Can bus do operador 1
Pos. Sigla Descrição
1 0V 0 Vdc Negativo alimentação
2 BL CAN-1.L - Bus L
3 BH CAN-1.H - Bus H
XOP22 – Can bus do operador 2
Pos. Sigla Descrição
1 0V 0 Vdc Negativo alimentação
2 BL CAN-1.L - Bus L
3 BH CAN-1.H - Bus H
XOP32 – Can bus do operador 3
Pos. Sigla Descrição
1 0V 0 Vdc Negativo alimentação
2 BL CAN-1.L - Bus L
3 BH CAN-1.H - Bus H
XOP13 – Comandos e seguranças do operador 1
Pos. Sigla Descrição
1 ND1 Disponível
2 CP1 Comando fechamento (OUT – enviado à placa do operador)
3 AP1 Comando abertura (OUT – enviado à placa do operador)
4 CM1 Contacto lateral móvel (IN - recebido da placa do operador)
5 FA1 Fim de curso em abertura (IN - recebido da placa do operador)
6 24V 24Vdc Positivo alimentação
XOP23 – Comandos e seguranças do operador 2
Pos. Sigla Descrição
1 ND2 Disponível
2 CP2 Comando fechamento (OUT – enviado à placa do operador)
3 AP2 Comando abertura (OUT – enviado à placa do operador)
4 CM2 Contacto lateral móvel (IN - recebido da placa do operador)
5 FA2 Fim de curso em abertura (IN - recebido da placa do operador)
6 24V 24Vdc Positivo alimentação
XOP33 – Comandos e seguranças do operador 3
Pos. Sigla Descrição
1 ND3 Disponível
2 CP3 Comando fechamento (OUT – enviado à placa do operador)
3 AP3 Comando abertura (OUT – enviado à placa do operador)
4 CM3 Contacto lateral móvel (IN - recebido da placa do operador)
5 FA3 Fim de curso em abertura (IN - recebido da placa do operador)
6 24V 24Vdc Positivo alimentação

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 69 / 92

XS9 – Fechamento da porta de cabina 1


Pos. Sigla Descrição
1 10 Contacto do Fechamento de portas da cabine
2 10a Contacto do Fechamento de portas da cabine
3 24V Controlo do contacto fechamento portas da cabine
4 FC1 Controlo do contacto fechamento portas da cabine
XS10 – Fechamento da porta de cabina 2
Pos. Sigla Descrição
1 10a Contacto do Fechamento de portas da cabine
2 10b Contacto do Fechamento de portas da cabine
3 24V Controlo do contacto fechamento portas da cabine
4 FC2 Controlo do contacto fechamento portas da cabine
XS11 – Fechamento da porta de cabina 3
Pos. Sigla Descrição
1 10b Contacto do Fechamento de portas da cabine
2 11 Contacto do Fechamento de portas da cabine
3 24V Controlo do contacto fechamento portas da cabine
4 FC3 Controlo do contacto fechamento portas da cabine

7.2.3 CONEXÃO DAS BARREIRAS ELETRÓNICAS


XLB1 – Barreira da porta da cabine 1
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 24V 24Vdc Positivo alimentação
4 LB1 Entrada sinal de estado da barreira eletrónica
5 - Disponível
6 LDG1 Controlo estado da barreira eletrónica
XLB2 – Barreira da porta da cabine 2
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 24V 24Vdc Positivo alimentação
4 LB1 Entrada sinal de estado da barreira eletrónica
5 - Disponível
6 LDG2 Controlo estado da barreira eletrónica
XLB3 – Barreira da porta da cabine 3
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 24V 24Vdc Positivo alimentação
4 LB3 Entrada do sinal de estado da barreira eletrónica
5 - Disponível
6 LDG3 Controlo do estado da barreira eletrónica

7.2.4 CONEXÃO BOTOEIRA, TELEFONES E ACESSÓRIOS


XAN - Anel indutivo para deficientes auditivos
Pos. Sigla Descrição
1 0V 0Vdc Negativo alimentação
2 BA+ 24Vdc Positivo alimentação
3 VV- 0Vdc Negativo alimentação altifalantes
4 SPK Positivo alimentação altifalante
XB1 – Botoeira de cabine principal
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 BH CAN-1.H - Bus H
4 BL CAN-1.L - Bus L
5 BA+ 12Vdc Positivo alimentação alarme
6 0V 0Vdc Negativo alimentação alarme
7 AL Botão ativação alarme
8 AI Sinal de alarme enviado
9 AR Sinal de alarme recebido
10 LE Luz de emergência

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
70 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

XB2 – Botoeira de cabine secundária


Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 BH CAN-1.H - Bus H
4 BL CAN-1.L - Bus L
5 BA+ 12Vdc Positivo alimentação alarme
6 0V 0Vdc Negativo alimentação alarme
7 AL Botão ativação alarme
8 AI Sinal de alarme enviado
9 AR Sinal de alarme recebido
10 LE Luz de emergência
XHELP – Resgate e telefone
Pos. Sigla Descrição
1 MIC2 Microfone sob o fundo da cabine (poço)
2 MIC3 Microfone teto cabine
3 VV- 0Vdc Negativo alimentação intercomunicador
4 SPK Altifalantes
5 VVF Altifalantes ativos (opcionais)
6 VV+ 12Vdc Positivo alimentação intercomunicador
7 AL1 Botão Alarme na Botoeira e intercomunicador
8 AL2 Botão Alarme auxiliar (opcional)
9 0V 0Vdc Negativo alimentação alarme
10 BA+ 12Vdc Positivo alimentação alarme
11 AI Sinal de alarme enviado
12 AR Sinal de alarme recebido
13 TIP Linha telefónica fixa
14 RING Linha telefónica fixa
15 O_FILTRO Filtro
XMN – Botoeira de inspeção
Pos. Sigla Descrição
1 0V 0Vdc Negativo alimentação
2 24V 24Vdc Positivo alimentação
3 AL Positivo botão alarme
4 MN Modo Inspeção ativo
5 4F Modo Normal ativo
6 4E Comutador Normal / Inspeção + botão permissão
7 4C 2° botão de paragem (opcional)
8 4B 1° botão de paragem
9 7 Botão descida
10 6 Botão Subida
11 5 Comutador normal/Inspeção
12 L1 230Vac Fase
13 N1 230Vac Neutro
14 PE Terra
XVV1 – Intercomunicador teto cabine
Pos. Sigla Descrição
1 SPK Altifalante
2 VV- 0Vdc Negativo alimentação intercomunicador
3 MIC2 Microfone
XVV2 – Intercomunicador poço
Pos. Sigla Descrição
1 SPK Altifalante
2 VV- 0Vdc Negativo alimentação intercomunicador
3 MIC3 Microfone

7.2.5 ALARMES, SINALIZAÇÕES E ILUMINAÇÃO DE CABINE


XK3 – Sinais de ativação do By-pass das portas
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação (suplementar)
2 HBY 24Vdc Positivo alimentação
3 0V 0Vdc Negativo alimentação

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 71 / 92

XL1 – iluminação da cabine


Pos. Sigla Descrição
1 LF 230Vac Fase luz fixa
2 LM 230Vac Fase luz temporizada
3 N1 230Vac Neutro comum
4 PE Terra
XL21 – Iluminação – linha auxiliar
Pos. Sigla Descrição
1 L2 230Vac Fase luz fixa
2 N2 230Vac Neutro comum
3 PE Terra
XL3 - Iluminação no teto da cabine
Pos. Sigla Descrição
1 LT 230Vac Fase luz fixa
2 N1 230Vac Neutro comum
3 PE Terra
XLE - Iluminação de emergência de cabine
Pos. Sigla Descrição
1 LE 12 Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 BA+ 12Vdc Positivo alimentação (suplementar)
XSEM - Sinais de autorização de acesso ao compartimento
Pos. Sigla Descrição
1 HSV 24Vdc Positivo alimentação luz verde
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 HSV 24Vdc Positivo alimentação luz vermelha

7.2.6 SEGURANÇAS
XBL1 - Seguranças - Sistema de paragem pré-ativado, dispositivo de intervenção (AMI)
Pos. Sigla Descrição
1 7C Contacto A - Controlo posição ativa (se fechado AMI retraído, funcionamento normal)
2 7B Contacto A - Controlo de posição ativo
3 HSR Contacto R - Controlo de posição inativo (se aberto AMI retraído ou não completamente estendido)
4 HS+ Contacto R - Contacto comum
5 HSV Contacto R - Controlo posição inativo (se AMI fechado completamente estendido)
6 C+ 24Vdc Fonte de alimentação da bobina positiva do eletroíman
7 C- 0Vdc Negativo alimentação da bobina positiva do eletroíman
XS1 – Seguranças - Paraquedas
Pos. Sigla Descrição
1 4 Contacto do Paraquedas
2 3 Contacto do Paraquedas
XS2 – Segurança – Cortina retrátil
Pos. Sigla Descrição
1 4 Contacto cortina
2 4A Contacto cortina
XS3 – Seguranças – Alçapão no teto da cabina
Pos. Sigla Descrição
1 4B Contacto do alçapão
2 4A Contacto do alçapão
XS5 – Seguranças - 2° paragem teto cabine
Pos. Sigla Descrição
1 4C Paragem 2° acesso
2 4D Paragem 2° acesso
XS6 – Seguranças – Parapeito dobrável
Pos. Sigla Descrição
1 4E Contacto sistema em modo de inspeção (parapeito aberto)
2 4D Contacto sistema em modo de inspeção (parapeito aberto)
3 4D Contacto do sistema no modo normal (parapeito dobrado)
4 4F Contacto do sistema no modo normal (parapeito dobrado)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
72 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

XK1 - Seguranças - Dispositivo bloqueio do operador


Pos. Sigla Descrição
1 COM Contacto comum
2 NC Contacto normalmente fechado
3 NO Contacto normalmente aberto

7.2.7 CONEXÃO INFORMADORES DO COMPARTIMENTO E CODIFICADOR


XM1 – Sensores do andar (preto)
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 LS Sensor nivelamento subida
3 LSR
4 24V 24Vdc Positivo alimentação
5 LD Sensor nivelamento descida
6 LDR
7 24V 24Vdc Positivo alimentação
8 LZ1 Sensor zona 1
9 LZ1R
10 24V 24Vdc Positivo alimentação
11 LZ2 Sensor zona 2
12 LZ2R
XM2 – Compensadores de fase (cinza)
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação compensador de fase
2 RS Compensador de fase de subida
3 24V 24Vdc Positivo alimentação compensador de fase
4 RD Compensador de fase de descida
XM3 – Codificador
Pos. Sigla Descrição
1 +12 12 Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 A Canal A
4 A Canal A negado
5 B Canal B
6 B Canal B negado

7.2.8 OUTRAS CONEXÕES


XE1 – Auxiliar para CAN bus
Pos. Sigla Descrição
1 24V 24Vdc Positivo alimentação
2 0V 0Vdc Negativo alimentação
3 SH CAN-Shield - Blindagem
4 BH CAN-1.H - Bus H
5 BL CAN-1.L - Bus L
XK2 – Auxiliar para contactos
Pos. Sigla Descrição
1 COM Contacto comum
2 NC Contacto normalmente fechado
3 NO Contacto normalmente aberto
XT2 – Sirene auxiliar no teto da cabine
Pos. Sigla Descrição
1 AL 12 Vdc Positivo alimentação
2 0V 0 Vdc Negativo alimentação
3 BA+ 12Vdc Positivo alimentação (suplementar)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 73 / 92

7.3 PLACA DBP02 - BOTOEIRAS DO ANDAR


X1 – Lado Botoeira, DBP02
Pos. Sigla Descrição
1 +24 Comum sinalizações
2 SC04 Botão/sinalização 04
3 SC03 Botão/sinalização 03
4 SC02 Botão/sinalização 02
5 SC01 Botão/sinalização 01
6 -24 Comum botões
7
8
9 SC08 Botão/sinalização 08
10 SC07 Botão/sinalização 07
11 SC06 Botão/sinalização 06
12 SC05 Botão/sinalização 05
13
14
15
16
XI1 – Lado Montante
Pos. Sigla Descrição
1 +24 Positivo alimentação da placa
2 -24 Negativo alimentação da placa
3 BH Bus H
4 BL Bus L

7.4 PLACA DBC01 - BOTOEIRAS DE CABINE


X1 – Lado superior placa repetição bus para expansão chamadas
Pos. Sigla Descrição
1 +24 Positivo alimentação
2 0 Negativo alimentação
3 BH Bus H
4 BL Bus L
X2 – Botoeira cabine - Box
Pos. Sigla Descrição
1 +24 Positivo alimentação
2 0 Negativo alimentação
3 BH Bus H
4 BL Bus L
5 +BA Positivo alimentação alarme
6 -BA Negativo alimentação alarme
7 AL Botão ativação alarme
8 AI Sinal alarme enviado
9 AR Sinal alarme recebido
10 LE Lâmpada de Emergência
X4 – Sinalizações auditivas
Pos. Sigla Descrição
1 BF Sinal auditivo não amplificado
2 SP1 Positivo Altifalante (8 Ohm 1 W)
3 SP2 Negativo Altifalante (8 Ohm 1 W)
4 0 Alimentação aux
X6 – Programação microprocessador
Pos. Sigla Descrição
1-6 n/d
Conector J1, µSD (serial SPI)
Conector para placas de memória tipo µSD (serial SPI)
Jumper J3 (On/Off Conector X4 )
Pos. Sigla Descrição
Fechado X4 Habilitado, Speaker da placa não habilitado (se houver)
1-2
Aberto X4 n]ao habilitado, Speaker da placa habilitado

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
74 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

Jumper J4 ()
Pos. Descrição
1-2 2 N/D
3

2-3 2 N/D
3

X8 – I/O, Chamadas de andares 0-1


Pos. Sigla Descrição
1 IN 01 Entrada/Saída botão/sinalização 01
2 0V Comum 0V (botão/sinalização 01)
3 +24 Comum +24 (botão/sinalização 01)
4 O 01 Saída/entrada botão/sinalização 01
5 IN Entrada/Saída botão/sinalização 00
6 0V Comum 0V (botão/sinalização 00)
7 +24 Comum +24 (botão/sinalização 00)
8 O 00 Saída/entrada botão/sinalização 00
9 AUX. Entrada/Saída botão/sinalização AUX
10 0V Comum 0V (botão/sinalização AUX)
11 CP Entrada/Saída botão fechamento portas
12 0V Comum 0V (botão/sinalização fechamento portas)
13 AP Entrada/Saída botão abertura de portas
14 0V Comum 0V (botão/sinalização abertura portas)
15 -BA Negativo botão alarme
16 AL Entrada/Saída botão alarme
X9 – I/O, Chamadas de andares 2-5
Pos. Sigla Descrição
1 IN 05 Entrada/Saída botão/sinalização 05
2 O 05 Saída/entrada botão/sinalização 05
3 +24 Comum +24 (botão/sinalização 05)
4 0V Comum 0V (botão/sinalização 05)
5 IN 04 Entrada/Saída botão/sinalização 04
6 O 04 Saída/entrada botão/sinalização 04
7 +24 Comum +24 (botão/sinalização 04)
8 0V Comum 0V (botão/sinalização 04)
9 IN 03 Entrada/Saída botão/sinalização 03
10 O 03 Saída/entrada botão/sinalização 03
11 +24 Comum +24 (botão/sinalização 03)
12 0V Comum 0V (botão/sinalização 03)
13 IN 02 Entrada/Saída botão/sinalização 02
14 O 02 Saída/entrada botão/sinalização 02
15 +24 Comum +24 (botão/sinalização 02)
16 0V Comum 0V (botão/sinalização 02)
X10 – I/O, Chamadas de andares 6-9
Pos. Sigla Descrição
1 IN 09 Entrada/Saída botão/sinalização 09
2 O 09 Saída/entrada botão/sinalização 09
3 +24 Comum +24 (botão/sinalização 09)
4 0V Comum 0V (botão/sinalização 09)
5 IN 08 Entrada/Saída botão/sinalização 08
6 O 08 Saída/entrada botão/sinalização 08
7 +24 Comum +24 (botão/sinalização 08)
8 0V Comum 0V (botão/sinalização 08)
9 IN 07 Entrada/Saída botão/sinalização 07
10 O 07 Saída/entrada botão/sinalização 07
11 +24 Comum +24 (botão/sinalização 07)
12 0V Comum 0V (botão/sinalização 07)
13 IN 06 Entrada/Saída botão/sinalização 06
14 O 06 Saída/entrada botão/sinalização 06
15 +24 Comum +24 (botão/sinalização 06)
16 0V Comum 0V (botão/sinalização 06)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 75 / 92

X11 – I/O, Chamadas de andares 10-13


Pos. Sigla Descrição
1 IN 13 Entrada/Saída botão/sinalização 13
2 O 13 Saída/entrada botão/sinalização 13
3 +24 Comum +24 (botão/sinalização 13)
4 0V Comum 0V (botão/sinalização 13)
5 IN 12 Entrada/Saída botão/sinalização 12
6 O 12 Saída/entrada botão/sinalização 12
7 +24 Comum +24 (botão/sinalização 12)
8 0V Comum 0V (botão/sinalização 12)
9 IN 11 Entrada/Saída botão/sinalização 11
10 O 11 Saída/entrada botão/sinalização 11
11 +24 Comum +24 (botão/sinalização 11)
12 0V Comum 0V (botão/sinalização 11)
13 IN 10 Entrada/Saída botão/sinalização 10
14 O 10 Saída/entrada botão/sinalização 10
15 +24 Comum +24 (botão/sinalização 10)
16 0V Comum 0V (botão/sinalização 10)
XDL1 – I/O, ecrã
Pos. Sigla Descrição
1 LE Negativo luz emergência (-LE)
2 -BA Não utilizado
3 +BA Positivo alimentação alarme enviado, alarme recebido e luz de emergência (AA, AR, +LE)
4 AR Negativo alarme recebido (C_AR)
5 AI Negativo alarme enviado/em curso (C_AA)
6 P9 Sobrecarga (OVL)
7 P8 Seta Subida (SUB)
8 P7 Seta Descida (DESC)
9 P6 Fora de serviço (FS)
10 P5 Não utilizado
11 P4 Entrada 4 (I4)
12 P3 Entrada 3 (I3)
13 P2 Entrada 2 (I2)
14 P1 Entrada 1 (I1)
15 +24 Positivo alimentação 24V+ (+V1)
16 0V Negativo alimentação 0V (GND)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
76 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

8 ERROS, ALARMES E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.1 ERRO LEITURA COMPARTIMENTO


CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO

Número de Parâmetro 5.1 = em comum


Configurar 5.1 = Separar para as
01 paragens faixa para um número de faixas
paragens com faixas não comuns
magnética> 3 consecutivas> 3
Número de faixas indicadas no
Número de faixas Verifique as faixas aplicadas às guias e
02 parâmetro 5.1 diferente
<2 instale a faixa perdida
daquele detetado
Resolução do Valor incorreto no parâmetro
Inserir o número correto de impulsos /
03 codificador fora do 5.1 Resolução do
metro do codificador instalado
limiar codificador
Deslocar para baixo os ímanes RS do
Posição incorreta dos ímanes RS andar mais baixo de modo que sejam
nenhuma faixa entre no piso inferior respeitadas as distâncias indicadas no
04 RD (desligado) e RS § 2.7.2.
(desligado) na
Posição incorreta dos impulsores Verifique se a distância entre os
descida
monoestáveis (preto) LS - LZ - impulsores é igual a 30 mm (ver §
LD 2.7.2)
Deslocar para cima os ímanes RS do
LS (desligado) com Posição incorreta dos ímanes RS andar mais baixo de modo que sejam
05 RS (desligado) no piso inferior respeitadas as distâncias indicadas no
antes da partida § 2.7.2.
Número de faixas Verifique as faixas aplicadas às guias e
Falta de uma ou mais faixas
magnéticas instale as faixas ausentes
06 detetadas em uma Distância incorreta entre Verifique se as faixas aplicadas às guias
leitura diferente da impulsores e uma ou mais e os impulsores estão instalados
esperada faixas conforme indicado no § 2.7.2.
Verifique se a distância entre os
Distância do Distância entre os impulsores
07 impulsores é igual a 30 mm (ver §
sensor> 100 mm (preto) LS e LD> 100 mm
2.7.2)
Presença no andar "número de Verifique as dimensões e a posição da
erro -6" plano de uma faixa faixa no piso indicado.
08…32 Comprimento da
faixa <170mm magnética com comprimento (Por exemplo: erro 08 = 8-6 = 2 =
<170mm andar 2)
Se o parâmetro 5.5 (V0) não for
igual à distância DRAL, S indicado no
§2.7.2 insira o valor correto
Se a posição dos ímanes RS no andar
mais alto não for igual à distância
A distância entre os DRAL, indicado no §2.7.2, deslocar os
ímanes RS de troca Posição dos ímanes RS no ímanes para a posição correta.
de velocidade no andar mais alto que não o
33 Se o parâmetro 5.5 (V0) e a posição dos
andar mais alto é valor definido no parâmetro
ímanes RS no andar mais alto forem
inferior ao valor lido 5.5
iguais à distância DRAL, S, modificar o
durante a aquisição parâmetro 5.5 (V0) digitando um
valor = 5.5 (V0) - 50 mm
Efetuar a leitura novamente e, no final,
insira novamente o valor indicado no §
2.7.2 em 5.5 (V0) .

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 77 / 92

Se o parâmetro 5.6 (V0) não for


igual à distância DRAL, D indicado no
§2.7.2 insira o valor correto
Se a posição dos ímanes RS no andar
mais baixo não for igual à distância
A distância entre os DRAL, indicado no §2.7.2, deslocar os
ímanes RD de troca Posição dos ímanes RD no ímanes para a posição correta.
de velocidade no andar mais baixo que não o Se o parâmetro 5.6 (V0) e a posição
34
andar mais baixo é valor definido no parâmetro dos ímanes RS no andar mais alto
inferior ao valor lido 5.6 forem iguais à distância DRAL, S,
durante a aquisição modificar o parâmetro 5.6 (V0)
digitando um valor = 5.6(V0) - 50
mm
Efetuar a leitura novamente e, no final,
insira novamente o valor indicado no §
2.7.2 em 5.6 (V0).
Verifique se o codificador está instalado
97 Nenhuma contagem Codificador não conectado corretamente § 2.5.4
Sentido de rotação Verifique se o codificador está instalado
98 Correia instalada incorretamente
incorreto corretamente § 2.5.4

8.2 REINICIALIZAÇÃO DO ALARME


MODO 1 MODO 2
MST01
FA FA
1.5.Reinicialização do
alarme +ENT
0 - OFF I - ON

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
78 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

8.3 ALARMES SISTEMA


8.3.1 NÍVEIS DE ALARME
OPERAÇÕES NECESSÁRIAS PARA O RETORNO AO
NÍVEL DESCRIÇÃO DURAÇÃO
FUNCIONAMENTO NORMAL DO SISTEMA
Fora de serviço A eliminação do problema não é suficiente
1 Permanente
Imediato é necessário restabelecer manualmente o sistema
Fora de serviço
2 Temporário A eliminação do problema é suficiente
Imediato
Fora de serviço A eliminação do problema não é suficiente
3 Permanente
após chegar ao andar é necessário restabelecer manualmente o sistema
Fora de serviço
4 Temporário A eliminação do problema é suficiente
após chegar ao andar
Sinalização de
5 Nenhuma
funcionamento incorreto.
8.3.2 LISTA ALARMES
L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO
Posicione os impulsores conforme
Posição incorreta do impulsor
indicado no § 2.7
Posicione os ímanes redondos
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Compensadores de
Verifique a continuidade e a
4 032 fase RS-RD ambos Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
abertos incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM2)
defeituosos ou danificados
Impulsor (cinzento) RS ou RD
Substitua o impulsor defeituoso
com defeito
Posicione os ímanes redondos
Compensador de fase Posição do íman incorreta como indicado no § 2.7
de descida aberto em
Verifique a continuidade e a
5 033 antecipação à Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
sequência (durante o incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
movimento) (XM2)
defeituosos ou danificados
Posicione os ímanes redondos
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Compensador de fase
Verifique a continuidade e a
5 034 de descida não Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
fechado incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM2)
defeituosos ou danificados
Posicione os ímanes redondos
Posição do íman incorreta
Compensador de fase como indicado no § 2.7
de descida aberto na Verifique a continuidade e a
5 035 Cabos defeituosos ou
partida dos andares sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
superiores Substitua os cabos e conectores
(XM2)
defeituosos ou danificados
Posicione os ímanes redondos
Compensador de fase Posição do íman incorreta como indicado no § 2.7
de subida aberto em
Verifique a continuidade e a
5 036 antecipação à Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
sequência (durante o incorretamente conectados
(XM2) Substitua os cabos e conectores
movimento) defeituosos ou danificados
Posicione os ímanes redondos
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Compensador de fase
Verifique a continuidade e a
5 037 de subida não Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
fechado incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM2)
defeituosos ou danificados

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 79 / 92

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Posicione os ímanes redondos
Posição do íman incorreta
Compensador de fase como indicado no § 2.7
de subida aberto na Verifique a continuidade e a
5 038 Cabos defeituosos ou
partida aos andares sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
inferiores Substitua os cabos e conectores
(XM2)
defeituosos ou danificados
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Sequência LS
Verifique a continuidade e a
5 039 incorreta em subida, Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
troca de velocidade incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM1)
defeituosos ou danificados
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Sequência LS
Verifique a continuidade e a
5 040 incorreta na descida, Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
troca de velocidade incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM1)
defeituosos ou danificados
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Sequência LS
Verifique a continuidade e a
5 041 incorreta na paragem Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
de descida incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM1)
defeituosos ou danificados
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Sequência LD
Verifique a continuidade e a
5 042 incorreta em subida, Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
troca de velocidade incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM1)
defeituosos ou danificados
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Sequência LD
Verifique a continuidade e a
5 043 incorreta em descida, Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
troca de velocidade incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM1)
defeituosos ou danificados
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Sequência LD
Verifique a continuidade e a
5 044 incorreta na paragem Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
subida incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XM1)
defeituosos ou danificados
Posicione os impulsores conforme
Posição incorreta do impulsor
indicado no § 2.7
Posicione os ímanes redondos
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Verifique a continuidade e a
Contagem codificador Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
5 045 não alinhado com a incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
sequência impulsores (XM1 ou XM3)
defeituosos ou danificados
Inserir o valor correto do
Parâmetro 5.10 Resolução do parâmetro 5.10 Resolução
codificador incorreta do codificador
(ver § 2.8.2 item 4)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
80 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
Canal A codificador incorretamente conectados
2 046 Substitua os cabos e conectores
aberto (XM1 ou XM3)
defeituosos ou danificados
Codificador com defeito ou falha Substituir o codificador
Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
Canal B codificador incorretamente conectados
2 047 Substitua os cabos e conectores
aberto (XM1 ou XM3)
defeituosos ou danificados
Codificador com defeito ou falha Substituir o codificador
Inserir o valor correto do
Parâmetro 5.10 Resolução do parâmetro 5.10 Resolução
Erro velocidade codificador incorreta
2 048 do codificador
codificador (ver § 2.8.2 item 4)
Codificador com defeito ou falha Substituir o codificador
Em um compartimento com
codificador, Efetuar a aquisição do
Compartimento não ocorreu a passagem da compartimento menu 12.4
4 049
adquirido modalidade instalação à Leitura Compartimento
normal ocorreu sem ter (ver § 2.8.2)
adquirido o compartimento.
Sequência LS
incorreta na paragem Posicione as faixas magnéticas
5 064 Posição incorreta do íman
subida como indicado no § 2.7
(LS não reconhecido)
Sequência LD
incorreta na paragem Posicione as faixas magnéticas
5 065 Posição incorreta do íman
descida (LD não como indicado no § 2.7
reconhecido)
Verifique se a saída do carregador
3 tentativas de O carregador de bateria CB não de bateria é> 12V (X2 Bn- Bn+);
manobra de funciona corretamente caso contrário, substituir o
emergência falhadas carregador de bateria
(a placa de Se o sistema permanecer
emergência não desligado por um período
5 068 conecta à energia médio-longo, a carga da bateria
elétrica para que as Bateria descarregada pode ser insuficiente.
portas sejam Quando o sistema for ligado, verifique
fechadas e a cabine se após um período de carga de
volte para o piso 12 / 18h a bateria está carregada.
extremo inferior) Se a bateria não atingir 12V após
Bateria esgotada
a recarga, deve ser substituída
Temporizador de A cabine não completa o curso
Aumente o valor do parâmetro
curso (a cabine é no tempo configurado como
1 101 3.1.2 Temporizador curso
enviada para o piso valor máximo no parâmetro
(Máx 250s).
mais baixo) 3.1.2
Temporizador de A cabine movimenta-se em baixa
Aumentar o valor do parâmetro
curso em baixa velocidade por um intervalo de
3.1.3 Temporizador baixo
1 102 velocidade (a cabine tempo superior ao valor
V (Máx 60s, 00 desabilitar 60s,
é enviada para o piso definido como máximo no
00 desabilita temporizador)
mais baixo) parâmetro 3.1.3
Procure e elimine a causa do
Intervenção do protetor do motor
Proteção do motor aquecimento excessivo.
(a cabine é enviada Procure e elimine a causa do
1 103
para o piso mais A sonda não funciona funcionamento incorreto
baixo) corretamente Se a sonda estiver com defeito, o
motor deve ser substituído.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 81 / 92

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


A cabine realizou o número
Número de novos Aumentar o valor do parâmetro
máximo de níveis de novos
1 104 nivelamentos 3.2.3 Número máximo de
nivelamentos e é enviada para
excessivo novos nivelamentos
o piso extremo inferior.
Verifique se o telerrutptor KM
O telerruptor de marcha KM não
funciona corretamente e
Telerruptor de marcha muda de posição
1 105 substitua-o, se necessário.
(KM) bloqueado
Parâmetro 3.1.6 Entrada Verifique se o parâmetro 3.1.6
KM contém um valor incorreto é = IQ3 (NC)
Verifique se o telerrutptor KS
O telerruptor de subida KS não
funciona corretamente e
Telerruptor de subida muda de posição
1 106 substitua-o, se necessário.
(KS) bloqueado
Parâmetro 3.1.5 Entrada Verifique se o parâmetro 3.1.5
KS contém um valor incorreto é = IQ2 (NC)
Verifique se os cabos R, S, T
Uma ou mais fases não estão
estão conectados à placa de
conectadas
terminais
Fases de FM As fases não estão corretamente Modifique as conexões dos cabos
2 107 invertidas ou conectadas à placa de R, S, T até que o LED amarelo
ausentes terminais no controlo de fase CF ative-se
O parâmetro 3.1.4 Entrada Verifique se o parâmetro
SFL contém um valor incorreto 3.1.4 é = IQ1 (NC)
Verifique se o telerrutor funciona
Os telerruptores KS1 / O telerruptor KS1 ou KS2 não corretamente e substitua a
5 108 KS2 MAIN02 são
muda de posição placa MAIN02 em caso de
bloqueados
defeitos.
1 109 Alarme genérico - -
Se a chave for inserida e ativada,
gire-a para a posição OFF e
Chave Fora de remova-a
serviço ativa A chave com uma função fora de
1 110 Se a chave não estiver inserida,
(função entradas 07 serviço está ativa
verifique o funcionamento
botoeiras)
correto da chave e substitua-a,
em caso de falhas.
Erro de estado do dispositivo
Circuito controlo
AMI em relação à manobra Verifique a posição e corrija a
4 111 Dispositivo AMI - KA -
durante o funcionamento operação do dispositivo AMI
KR – K_AMI
normal
Intervenção do sensor líquido no
4 112 Líquido no poço Remova o líquido do poço
poço
Obtido o número máximo de Execute a manutenção do sistema
Manutenção
4 114 cursos configurados, e reinicie o parâmetro por meio
programada
manutenção necessária de Reset alarmes
Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XC4)
defeituosos ou danificados
1 115 Alarme NGV-A3-03
Ver manual NGV A3
Nota: a remoção do alarme da
Placa NGV-A3 em alarme
placa NGVA3 também remove o
alarme do painel
Efetuar o teste do §3.3.3.2 para
Erro durante o teste de procurar falhas ou para a
1 116 Monitorização DLV
monitoramento DLV válvula DLV ou VMD e reparar
ou substituir a peça com defeito.

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
82 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Posicione os impulsores conforme
Posição incorreta do impulsor
indicado no § 2.7
Posicione as faixas magnéticas
Posição do íman incorreta
como indicado no § 2.7
Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XE2)
1 117 UCM defeituosos ou danificados
Impulsor (pretos) LS, LS ou LZ
Substitua o impulsor defeituoso
com defeito
Verifique se a válvula funciona
corretamente e procurar a causa
Se houve um movimento
do movimento incontrolado
incontrolado da cabine
Substitua componentes
defeituosos ou com avarias.
Procure e elimine a causa da falha
Intervenção do pressóstato
da não obtenção do valor Pmin
Substituir o pressóstato com
Pressão mínima de Pressóstato com avaria
2 120 avaria
óleo
Inserir o valor correto no
Parâmetro incorreto em
parâmetro 3.2.5 Entr.
3.2.5 Entr. Pmín
Pmín (STD DEFAULT = IP1 (NO))
Pesquise e elimine a causa da
Intervenção do pressóstato
superação Pmáx
Substituir o pressóstato com
Pressão máxima do Pressóstato com avaria
2 121 avaria
óleo
Inserir o valor correto no
Parâmetro incorreto em
parâmetro 3.2.6 Entr.
3.2.6 Entr. Pmáx
Pmín (STD DEFAULT = IP1 (NO))
Temperatura detetada inferior ao
Temperatura Mínima
5 122 valor mínimo permitido Sinalização apenas
óleo (somente se NGV / 3010+ETC)
Pesquise e elimine a causa da
Intervenção do termóstato
superação Tmáx
Temperatura máxima Termóstato com avaria Substitua o termostato com defeito
4 123
do óleo Inserir o valor correto no
Parâmetro incorreto em
parâmetro 3.2.8 Entr.
3.2.8 Entr.T.óleo
T.óleo (STD DEFAULT = TS (NC))
Refrigere o ambiente do quadro e
Intervenção do sensor na placa
pesquisar e eliminar a causa do
MAIN02 (T >40°C)
Temperatura máxima excesso de Tmáx
4 124
quadro Sensor com defeito
(a temperatura é <5 ° C e> 40 Substitua a placa MAIN02
° C, mas o erro permanece)
Termóstato ambiente Temperatura detetada superior Apenas sinalização, aguardar a
4 125
externo ao valor máximo configurado diminuição da temperatura
Alimentação +24 Alimentador AL24 com defeito Substitua o alimentador
2 126
Baixa Absorção anómalo Verificar a cablagem
Alimentador AL24 com defeito Substitua o alimentador
2 127 Alimentação +24 Alta Cablagem incorreta Possível conexão cabos 48V na
(implica erro 028) linha 24V. Inverter os cabos
Bateria descarregada ou com
Alimentação +12V Substituir a bateria
2 128 defeito
Bateria Baixa
Absorção anómalo Verificar a cablagem

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 83 / 92

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Carregador com defeito Substitua o carregador
Alimentação +12V Possível conexão de cabos de
2 129
Bateria alta Cablagem incorreta 24V na linha 12V. Inverter os
cabos
Alimentação bateria
1 130 Fusível com defeito Substituir o fusível F4
ausente (fusível F4)
Barreira eletrónica 1 Barreira eletrónica com defeito Substitua a barreira eletrónica
131
com defeito Cablagem incorreta Verificar a cablagem
Barreira eletrónica 2 Barreira eletrónica com defeito Substitua a barreira eletrónica
132
com defeito Cablagem incorreta Verificar a cablagem
Barreira eletrónica 3 Barreira eletrónica com defeito Substitua a barreira eletrónica
133
com defeito Cablagem incorreta Verificar a cablagem
O circuito de segurança não
Substitua a placa Main02
funciona corretamente
Circuito de segurança Cablagem circuitos de segurança Substitua os cabos ou conectores
1 140 das portas não ativo interrompida defeituosos
no andar Verifique a posição das faixas
Faixas magnéticas na posição
magnéticas e desloque as que
errada
estão na posição incorreta (§ 2.7)
O circuito de segurança não Verifique se os relés K1, K2 e K3
funciona corretamente estão funcionando corretamente
Circuito de segurança Verifique a continuidade dos
Cablagem defeituosa
5 141 das portas não ativo circuitos CH1 e CH2
na paragem Verifique a posição das faixas
Faixas magnéticas na posição
magnéticas e desloque as que
errada
estão na posição incorreta (§ 2.7)
Falta desexcitação
5 142
CS 2
Falta desexcitação
5 143
CS 1
5 144 Falta excitação CS 2
5 145 Falta excitação CS 1
Resistência (120 Ohm) da Verifique se a resistência está
compensação bus com defeito corretamente conectada
ou conectada incorretamente Substituir em caso de defeito na
(XQ5 ou XV2 em MAIN02) resistência.
2 150 Erro Bus
Verifique a continuidade e a
Cabos de sinal Canbus (XF2)
sequência correta dos cabos.
com defeito ou conexão
Substitua os cabos e conectores
incorreta
defeituosos ou danificados
Verifique a instalação do conector
Em instalação
XQ5 e, se insira-o se não
falta a resistência de
estiver presente.
compensação do conector
Verifique se a resistência está em
XQ5 na placa MAIN02
Erro comunicação contacto com o terminal.
2 151 Bus (Painel-Teto Restabelecer a alimentação na
Placa BOX05 sem tensão
Cabine) placa BOX05
Verifique a continuidade e a
Cabos de sinal Canbus (XF2) sequência correta dos cabos.
conectados incorretamente Substitua os cabos e conectores
defeituosos ou danificados

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
84 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Verifique a instalação do conector
Em instalação
XQ5 e insira-o se não estiver
falta a resistência de
presente.
compensação do conector
Verifique se a resistência está em
XQ5 na placa MAIN02
contacto com o terminal.
Erro de comunicação
2 152 Restabelecer a alimentação na
Bus (painel-NGV) Placa NGV sem tensão
placa NGV
Verifique a continuidade e a
Cabos de sinal Canbus (XC3)
sequência correta dos cabos.
com defeito ou conexão
Substitua os cabos e conectores
incorreta
defeituosos ou danificados
Erro de comunicação
153
Porta 1
Erro de comunicação
154
Porta 2
Erro de comunicação
155
Porta 3
Erro de comunicação
160
Botoeira cabine
Erro de comunicação
161
Botoeira andar
Erro de comunicação
162
Expansão
Cabos defeituosos ou Verifique a continuidade e a
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
Timeout abertura (XOP11…) defeituosos ou danificados
1 180
operador 1 Operador com defeito Ver manual operador
Parâmetro 4.1.2 Tempo Máx Modificar o valor do parâmetro
abertura incorreto 4.1.2 Tempo Máx.abertura
Cabos defeituosos ou Verifique a continuidade e a
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
Timeout abertura (XOP21…) defeituosos ou danificados
1 181
operador 2 Operador com defeito Ver manual operador
Parâmetro 4.2.2 Tempo Máx Modificar o valor do parâmetro
abertura incorreto 4.2.2 Tempo Máx.abertura
Cabos defeituosos ou Verifique a continuidade e a
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
Timeout abertura (XOP31…) defeituosos ou danificados
1 182
operador 3 Operador com defeito Ver manual operador
Parâmetro 4.3.2 Tempo Máx Modificar o valor do parâmetro
abertura incorreto 4.3.2 Tempo Máx.abertura
Cabos defeituosos ou Verifique a continuidade e a
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XOP11…) defeituosos ou danificados
Timeout fechamento
1 183 Operador com defeito Ver manual operador
operador 1
Modificar o valor do parâmetro
Parâmetro 4.1.1 Tempo Máx.
4.1.1 Tempo
fechamento incorreto
Máx.fechamento
Cabos defeituosos ou Verifique a continuidade e a
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XOP21…) defeituosos ou danificados
Timeout fechamento
1 184 Operador com defeito Ver manual operador
operador 2
Parâmetro 4.2.1 Tempo Máx. Modificar o valor do parâmetro
4.2.1 Tempo
fechamento incorreto
Máx.fechamento

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 85 / 92

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Substitua os cabos e conectores
(XOP31…)
Timeout fechamento defeituosos ou danificados
1 185 Operador funciona
operador 3
Ver manual do operador
incorretamente
Parâmetro 4.3.1 Tempo Máx. Modificar o valor do parâmetro
fechamento incorreto 4.3.1 Tempo Máx.fechamento
Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Timeout barreira Substitua os cabos e conectores
1 186 (XLB1)
eletrónica 1 defeituosos ou danificados
Fotocélula ou Barreira eletrónica Ver manual fotocélula ou barreira
com funcionamento incorreto eletrónica
Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Timeout barreira Substitua os cabos e conectores
1 187 (XLB2)
eletrónica 2 defeituosos ou danificados
Fotocélula ou barreira eletrónica Ver o manual fotocélula ou
com funcionamento incorreto barreira eletrónica
Verifique a continuidade e a
Cabos defeituosos ou
sequência correta dos cabos.
incorretamente conectados
Timeout barreira Substitua os cabos e conectores
1 188 (XLB3)
eletrónica 3 defeituosos ou danificados
Fotocélula ou Barreira eletrónica Ver o manual fotocélula ou
com funcionamento incorreto barreira eletrónica
Verificare che ogni contatto
Contatto non aperto in Uno tra i contatti SFC1, SPC1,
4 189 funzioni correttamente e se
apertura porta 1 SBP1 o KBC1 non è aperto
guasto sostituirlo.
Verificare che ogni contatto
Contatto non aperto in Uno tra i contatti SFC2, SPC2,
4 190 funzioni correttamente e se
apertura porta 2 SBP2 o KBC2 non è aperto
guasto sostituirlo.
Verificare che ogni contatto
Contatto non aperto in Uno tra i contatti SFC3, SPC3,
4 191 funzioni correttamente e se
apertura porta 3 SBP3 o KBC3 non è aperto
guasto sostituirlo.
Colocar o interruptor FA para a
Interruptor FA aberto posição ON
se o erro persistir, substituir FA
Terminal 1 Feche a porta do painel de
Interruptor SD, porta do painel de
2 201 Seguranças sem controlo.
controlo MRL, aberto
tensão se o erro persiste, substituir SD
Verifique e, se necessário,
Falta de tensão para a correia de
restabeleça a continuidade da
segurança.
cablagem e fonte de alimentação.
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos
contactos estão fechados
do terminal 2 estão
2 202 abertos Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
(SCF, SM2, SBCR1, Restabelecer a continuidade da linha,
SBCA, SCL) Cablagem defeituosa substitua os cabos e conectores
defeituosos ou danificados
Contacto de extra Substitua o contacto de extra
Contacto Extra curso com defeito
curso aberto curso
1 203 (SEX) Restabelecer a continuidade da linha,
(A CABINE É ENVIADA PARA Cablagem defeituosa substitua os cabos e conectores
O PISO MAIS BAIXO)
defeituosos ou danificados

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
86 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Um ou mais contactos Verifique se os dispositivos presentes
do terminal 4 estão Contacto aberto estão na posição correta e se os
2 204 contactos estão fechados
abertos
(SPR, SPR1) Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos contactos estão fechados
do terminal 5B estão Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
2 205 abertos
(SGR, SBT, SM1, SM3,
Restabelecer a continuidade da
SCP1, SCP2, SBY) linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos contactos estão fechados
do terminal 7C estão Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
2 207 abertos
(SPT, KAMI, SFCT,
Restabelecer a continuidade da
SFCF) linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos contactos estão fechados
do terminal 8 estão Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
2 208 abertos
(SPT, KAMI, SFCT,
Restabelecer a continuidade da
SFCF) linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos
contactos estão fechados
do terminal 10 estão
abertos Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
2 209
(SPN, SBPN, SA3) Restabelecer a continuidade da
(FECHAMENTO PORTAS DO linha, substitua os cabos e
ANDAR) Cablagem defeituosa
conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos
contactos estão fechados
do terminal 11 estão
abertos Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
2 211
(SPCN, KBC N) Restabelecer a continuidade da
(FECHAMENTO PORTAS DA linha, substitua os cabos e
CABINE) Cablagem defeituosa
conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Contacto aberto estão na posição correta e se os
Um ou mais contactos contactos estão fechados
do terminal 12 estão Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
2 212
abertos Restabelecer a continuidade da
(SPM, SBCS) linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
conectores defeituosos ou
danificados
Interrupção da
manobra MAIN-
2 213
02.KS1/2 (tensão
baixa)

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 87 / 92

L CÓDIGO DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO


Verifique se os dispositivos presentes
Fechamento não Contacto aberto estão na posição correta e se os
efetuado na partida contactos estão fechados
dos contactos Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
4 218 terminal 8 Restabelecer a continuidade da
(SPN)
(FECHAMENTO PORTAS DO linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
ANDAR) conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Fechamento não Contacto aberto estão na posição correta e se os
efetuado na partida contactos estão fechados
dos contactos Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
4 219 terminal 9 Restabelecer a continuidade da
(SBPN)
(FECHAMENTO PORTAS DO linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
ANDAR) conectores defeituosos ou
danificados
Verifique se os dispositivos presentes
Fechamento não Contacto aberto estão na posição correta e se os
efetuado na partida contactos estão fechados
dos contactos Contacto com defeito Substitua o contacto com defeito
4 221 terminal 11 Restabelecer a continuidade da
(SPCN, KBC N)
(FECHAMENTO PORTAS DA linha, substitua os cabos e
Cablagem defeituosa
CABINE) conectores defeituosos ou
danificados
Falta excitação AMI
4 222
no arranque
Falta excitação MAIN-
4 223
02 KS1/2
Desbloquear KM e verificar se
Contactor KM bloqueado
funciona corretamente
Falta excitação Contactor KM com defeito Substituir o contactor
4 224 contactor Marcha
(KM) Inserir o valor correto no
Parâmetro incorreto em
parâmetro 3.1.6 Entrada
3.1.6 Entrada KM
KM (std default = IQ3 (NC))
Desbloquear KS e verificar se
Contactor KS bloqueado
funciona corretamente
Falta excitação Contactor KS com defeito Substituir o contactor
4 225
contactor subida (KS) Inserir o valor correto no
Parâmetro incorreto em parâmetro 3.1.5 Entrada
3.1.5 Entrada KS KD
KS (std default = IQ2 (NC))
Falta partida NGV
Funcionamento incorreto da
1 226 subida Ver manual NGV
válvula/placa NGV
(RUN não recebido)
Falta partida NGV
Funcionamento incorreto da
1 227 descida Ver manual NGV
válvula/placa NGV
(RUN não recebido)
Falta desexcitação
228
AMI na paragem

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
88 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

9 APÊNDICE

9.1 SIGLAS E ABREVIATURAS


Ver os esquemas elétricos fornecidos
9.2 LAYOUT PLACAS
9.2.1 BOX05
EQNS-BOX05: Main-box teto cabine

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 89 / 92

9.2.2 DBC01-02 - DBP02-04 - DBP02-08


EQNS-DBP02-04: Controlo EQNS-DBC01-02: Controlo Botoeira de cabine
Botoeira Andar 4 Entradas

EQNS-DBP02-08 : Controlo
Botoeira Andar 8 Entradas

DBP02-08 (V) DBP02-08 (O)


As conexões As conexões
X1 e XI1 são X1 e XI1 são
“Verticais”, “Horizontais”,
(perpendiculare (paralelas à
s à placa) placa)

9.2.3 LED02
EQNS-LED01: Sinais de estado

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
90 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

9.2.4 MAIN02
EQNS-MAIN02: Placa principal quadro NEOS10+

9.2.5 MST01
EQNS-MST01 : Controlador e micro SD

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


NEOS 10 + POR
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 91 / 92

9.3 CERTIFICADOS

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018


POR NEOS 10 +
92 / 92 INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

APARELHOS FLUIDODINÂMICOS
E COMPONENTES PARA ELEVADORES
Doc. n° 10991487 Rev. 0.05 - 30.03.2018 File: Document5 - (J1)

GMV SPA
VIA DON GNOCCHI, 10 - 20016 PERO – MILANO (ITALY)
TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 *10991487IT*
STRADA PER BIANDRATE, 110/112 - 28100 NOVARA (ITALY)
TEL. +39 0321 677611 - FAX +39 0321 677690
*10991487IT*
HTTP://WWW.GMV.IT - E-MAIL: INFO@GMV.IT 10991487 IT

10991487 PT - 0.12 - 20.04.2018

Você também pode gostar