Você está na página 1de 43

Índice

1 INTRODUÇÃO ............................................................................................................................... 2
Esta documentação é de nossa propriedade intelectual.

1.1 OBJETIVO DO PRODUTO ...................................................................................................... 2


Sem a nossa autorização por escrito, não poderá de

2 DESCRIÇÃO .................................................................................................................................. 2
fabricação ou para dar conhecimento a terceiros.
maneira nenhuma ser copiada, nem usada para

2.1 COMANDO EX-800FV ............................................................................................................. 2


2.2 INVERSOR DE FREQÜÊNCIA ................................................................................................ 2
2.3 ASPECTOS DE INSTALAÇÃO ................................................................................................ 3
2.4 ASPECTOS DE MONTAGEM / CONSERVAÇÃO DO PAINEL................................................ 4
2.4.1 CONJUNTO ARMÁRIO COMPLETO (Z44902851) ............................................................ 4
2.4.2 COMPONENTES DO SISTEMA ......................................................................................... 6
2.4.3 SEGURANÇA ................................................................................................................... 12
3 APLICAÇÕES............................................................................................................................... 13
3.1 SERVIÇOS COMPLEMENTARES ......................................................................................... 14
3.1.1 RESTRIÇÕES (Serviços não atendidos) .......................................................................... 15
3.2 SINALIZAÇÃO E DISPOSITIVOS DE CABINA / PAVIMENTO .............................................. 15
3.2.1 RESTRIÇÕES A SINALIZAÇÃO E DISPOSITIVOS DE CABINA/PAVIMENTO (Serviços não
atendidos)..................................................................................................................................... 16
3.3 SENSORES DE POSIÇÃO E VELOCIDADE ......................................................................... 16
4 AJUSTES E CONFIGURAÇÕES.................................................................................................. 17
4.1 REGULAGEM ........................................................................................................................ 17
4.1.1 CONFIGURAÇÃO EM MONTAGEM (OPERAÇÃO EM MANUAL) ................................... 17
4.1.2 CONFIGURAÇÃO PARA REGULAGEM (OPERAÇÃO EM AUTOMÁTICO) .................... 18
kopiert noch zur Anfertigung des Werkes gebraucht oder
Diese Darstellung ist unser geistiges Eigentum. Sie darf
ohne unsere schriftliche Zustimmung weder irgendwie

4.1.3 CONFIGURAÇÃO DA FREQÜÊNCIA DE OPERAÇÃO DO INVERSOR .......................... 20


4.1.4 Condições de avaliação.................................................................................................... 25
4.2 LISTA DOS PARÂMETROS DA IHM ..................................................................................... 26
5 MANUTENÇÃO ............................................................................................................................ 43
Drittpersonen bekanntgegeben werden.

5.1 MANUTENÇÕES PREVENTIVAS :........................................................................................ 43


copied in any manner, nor used for manufacturing,
Without our written consent, it shall neither be
This presentation is our intellectual property.

nor communicated to third parties.

Modification Ae 0 Ae 1 Ae 2 Ae 3 Ae 4 Ae 5 Ae 6 Prepared 04-01-28 sericaed


KA No. 808447 808631 Reviewed 04-01-28 huemersi
KA Date 03-11-04 Norms chkd 04-01-28 moriva
Released 04-01-28 abadju
Remark

Replaces / Mod. Basis Drawing No Pg. Format


Comando EX-800 FV com inversor de freqüência L7
43 A4
Especificações
Classification Lead Office Page Language
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil 11220 SA1 Q44902910 1 P
Form EBI 82-008E02B (WinWord) D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
1 INTRODUÇÃO

Este sistema é um comando eletrônico microprocessado para elevadores acionados por máquinas com engrenagem e motor
de corrente alternada para aplicações até 10 CV. O acionamento é feito com a utilização de inversores de freqüência tipo V/f.
Este modelo de Comando emprega um inversor de freqüência para controlar a rotação do motor variando simultaneamente a
tensão e freqüência de saída. Este tipo de controle é conhecido como VVVF (Variable Voltage Variable Frequency) ou
simplesmente controle FV (freqüência variável). O inversor de freqüência empregado neste comando utiliza tecnologia
denominada de controle vetorial o que garante controle de torque em baixas freqüências e melhor qualidade de regulação de
velocidade.

1.1 OBJETIVO DO PRODUTO

O objetivo deste produto é proporcionar uma redução de custo em aplicações em que se poderia utilizar comandos CA2V
com melhoria no desempenho do sistema (conforto, redução de consumo de energia).

2 DESCRIÇÃO

2.1 COMANDO EX-800FV

Toda vez que o elevador inicia uma viagem, o sistema de controle determina a distância até o pavimento de destino e calcula
um padrão de velocidade otimizado para esta viagem. A posição, velocidade e direção são continuamente monitorados
através dos pulsos gerados pela roda dentada acoplada ao eixo do sem-fim da máquina ou ao limitador de velocidade. A
monitoração da posição e velocidade do carro permite uma aceleração e desaceleração suave e um nivelamento adequado. A
utilização do inversor de freqüência permite que o sistema mantenha o mesmo desempenho independente do número de
passageiros.

2.2 INVERSOR DE FREQÜÊNCIA

Internamente ao inversor de freqüência a tensão AC da rede elétrica é convertida em tensão DC através de uma ponte
retificadora. Esta tensão DC é filtrada de modo a fornecer uma tensão DC estável para o módulo inversor. O inversor usa
modulação PWM (pulse width modulation) para transformar tensão DC em sinal AC com tensão e freqüência variáveis.
Assim o inversor de freqüência fornece uma corrente AC com freqüência controlada.

O EX-800FV utiliza um motor de indução trifásico. Uma das características do motor de indução é que ele opera mais
eficientemente próximo à sua velocidade síncrona. Variando a freqüência de saída, o controle do inversor de freqüência pode
manter a velocidade real do motor próxima à sua velocidade síncrona durante a operação do elevador. Deste modo o motor
de indução sempre é acionado numa faixa de rotação eficiente em todas as fases da viagem do elevador.
O inversor de freqüência também controla o torque gerado pelo motor. Isto é obtido pela variação da tensão de saída do
inversor, simultaneamente com a variação da freqüência.
Quando o elevador está desacelerando, a freqüência de saída do inversor é diminuída gradualmente. Então a velocidade
síncrona do motor torna-se menor que a velocidade real. Neste caso o motor trabalha como um gerador convertendo energia
mecânica em energia elétrica, que realimenta o barramento DC do inversor. Esta potência regenerativa é armazenada no
capacitor do barramento DC até que a tensão do barramento atinja certo nível de tensão. A partir deste nível a energia é
dissipada ("queimada") em resistores de potência de modo a reduzir a tensão do barramento DC.
O inversor de freqüência empregado neste comando utiliza tecnologia denominada de controle vetorial (“Vector Control”)
para determinar a freqüência e tensão a ser aplicado ao motor o que garante controle de torque em baixas freqüências e
qualidade na regulação de velocidade. O controle de velocidade do inversor é feito em malha aberta (configuração “open
loop vector”) e utiliza injeção de corrente contínua no fim da viagem com o objetivo de controlar a parada do carro ou em
malha fechada (configuração “closed loop vector”).


Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 2 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
2.3 ASPECTOS DE INSTALAÇÃO

O painel deve ser montado o mais próximo possível da máquina. A fiação entre o motor e o painel deve ser a mais curta
possível, de preferência com interligação direta sem colocação de dutos embutidos no piso ou teto. O duto de interligação
deve ser metálico. A fiação da casa de máquina está definida no manual de aparelhagem MA5G3.04G.
A interligação da placa buffer do taco (fixada junto ao eixo do sem-fim da máquina ou ao limitador de velocidade) com o
painel dever ser feita em duto separado dos cabos de interligação do motor.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 3 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
2.4 ASPECTOS DE MONTAGEM / CONSERVAÇÃO DO PAINEL

2.4.1 CONJUNTO ARMÁRIO COMPLETO (Z44902851)

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 4 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
VISTA POSTERIOR

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 5 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
2.4.2 COMPONENTES DO SISTEMA

2.4.2.1 Conjunto Armário EX-800FV – Z44902851


O painel do EX-800FV é constituído pela parte frontal e traseira. Na parte frontal, temos situados na área
superior a placa eletrônica (UCP) responsável pelo processamento e interfaceamento do sistema. Esta placa
incorpora parte do circuito de segurança, ou seja, a interligação do circuito elétrico de segurança é interno à placa. As
chaves para operação do elevador em manual também foram incorporadas à placa eletrônica. As conexões de sinais
de cabina e poço também são feitas diretamente na placa eletrônica. Na parte inferior esquerda temos o inversor de
freqüência. Na área inferior direita temos os contatores (S, D, A, PA e PF (quando necessário)), além dos terminais
para conexão das linhas de potência e alimentação de iluminação.
Na parte traseira, temos os resistores do "queimador" do inversor, resistores do freio e do motor do
operador de porta, transformadores, reatores e filtro de linha.
Na placa UCP, encontram-se três displays de sete segmentos e três teclas, que são utilizados para interface
entre o homem e o sistema (IHM - Interface Homem Máquina).

2.4.2.1.1 Interface Homem Máquina (IHM)

A interface Homem-Máquina permite a alteração e monitoração dos diversos parâmetros operacionais do


comando.
Os parâmetros são divididos em quatro grupos :
- Monitoração (grupo A): posição, velocidade, corrente, etc..
- Operação (grupo B): registro de chamadas, rebitagem.
- Configuração (grupo C): número de pavimentos, tipos de serviços, configuração da máquina/motor, etc.
- Configuração do Indicador de Posição (Grupo E): configuração da indicação de posição para cada
pavimento do edifício.

Utiliza-se as teclas Sobe (S) e Desce (D) para selecionar o parâmetro desejado; pressionando-se a tecla
Enter (E) o valor do parâmetro é mostrado nos displays.
Quando o valor mostrado nos displays é um parâmetro de operação ou configuração, pode-se modificar o
valor através das teclas Sobe ou Desce. A modificação é consolidada ao pressionar-se a tecla Enter; os displays
retornam a indicar o número do parâmetro.

2.4.2.1.2 Botão
. Com Botão BLED utiliza-se a placa eletrônica JV0193G003
. Com Botão BME (JV0190)/TSE utiliza-se a placa eletrônica JV0193G004

2.4.2.1.3 Software

2.4.2.1.3.1 Máquina W140/W163 com motor Categoria N


. Com 1 carro utiliza-se o software A00192
. Com 2 carros utiliza-se o software A00193

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 6 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
2.4.2.1.3.2 Máquina W140/W163 com motor Categoria D
. Com 1 carro utiliza-se o software A00248
. Com 2 carros utiliza-se o software A00249

2.4.2.1.4 Chicote de Poço (DB4698)


Junto à parte inferior direita da placa eletrônica existe um furo de passagem reservado ao
chicote de poço, de modo que o chicote pode ser passado pela parte traseira do painel
e através do furo de passagem ser conectado a placa eletrônica.

2.4.2.1.5 Interpretação das sinalizações da placa eletrônica

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 7 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Led - Entradas Função quando ativo
LD24 – THERM Sem função
LD23 – BR Freio ligado
LD22 - SP1 DCL - Despacho para carro lotado
LD21 - SP0 SEI – Serviço independente
LD17 – LAS LS3 - Limite de alta de subida
LD18 – LS LS1 - Limite de parada
LD19 – CX CX : Ativo - funcionamento adequado.
Inativo (apagado) - fuga de massa
com CX.
LD20 – CY CY : Ativo - funcionamento adequado.
Inativo (apagado) - fuga de massa
com CY.
SP2+ Sem função
SP2- Sem função
B Sem função
RB1 Inversor ligado e saída ativa
PO Botão abre porta
PF Botão fecha porta
OEI2 Sem função
LPA LPA - Limite de porta aberta
SEG1 Relé da malha de segurança (1°)
SEG3 Relé da malha de segurança (2°)
SEG2 Relé da malha de segurança (1°)
SEG4 Relé da malha de segurança (2°)
S Contator Sobe
D Contator Desce
A Contator A
RA1 Sem função

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 8 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Led - Entradas Função quando ativo
PC PC - Porta de cabina
SEGG Relé de segurança da placa eletrônica
CT CT - Contato de trinco
AUT1 Ativo (aceso) - indica operação em
manual
OEI1 Operação em caso de incêndio - 1
LD Limite de parada na descida
LAD Limite de alta na descida
AUT2 Ativo (aceso) - indica operação em
manual
SP3 Sem função
PP/RMC Utilizado com porta de eixo vertical

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 9 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Led - Saídas Função quando ativo
VC Ventilador de cabina ligado
PF Fecha porta
PA Abre porta
RA1 Injeção DC do inversor na partida/parada
RB1 Sem função
B Liga inversor
A Libera saída do inversor - liga contator A
D Liga contator D
S Liga contator S

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 10 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Led - Entradas Função quando ativo
INVB Roda dentada acoplada ao eixo do sem
fim da máquina ou limitador de
velocidade fase B
INVA Roda dentada acoplada ao eixo do sem
fim da máquina ou limitador de
velocidade fase A
IND Sensor óptico de nivelamento
INS Sensor óptico de nivelamento

2.4.2.1.6 Função dos contatores e relés


S Comanda o inversor sentido de viagem de subida
D Comanda o inversor sentido de viagem de descida
A Conecta a saída do inversor ao motor; atende às normas de segurança
PA Liga o motor do operador de porta para abrir a cabina
PF Liga o motor do operador de porta para fechar a cabina
VC Relé que aciona o ventilador de cabina

2.4.2.2 Chicotes
. Chicote de pavimento: DB4698
. Intercomunicador: EC1821

2.4.2.3 Conjunto Sensor Óptico de Posição DB4933G010/G011 (percurso <= 65m)


O EX-800FV utiliza um conjunto com corda de polipropileno (ETC41272XB 3.5 mm) para fixação das placas
de pavimento.

2.4.2.4 Botoeira de Comando em cima da cabina 51901895

2.4.2.5 IP1 Serial 1" 16 segmentos

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 11 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
2.4.2.5.1 Instalação em um pavimento
Utilizar placa JV0231G001 no pavimento.

2.4.2.5.2 Instalação em mais de 4 pavimentos


Utilizar conjunto: placa JV0231G001 nos pavimentos.
O painel de comando deve conter conjunto fonte: DC7984G001

2.4.2.6 Seta Display 73428ND003


O comando EX-800FV pode utilizar Seta Display na cabina ou pavimento. A seta fica ativa
(acesa) enquanto o elevador estiver em movimento indicando o sentido de deslocamento do
elevador.

2.4.2.7 Roda Dentada


Utiliza roda dentada acoplada ao eixo do sem fim da máquina com placa buffer JV0228 ou
utiliza roda dentada acoplada ao limitador de velocidade.

2.4.2.8 Posição dos limites no poço LD3 e LS3


Montar conforme EC1814F001.
NOTA: Durante o início da montagem estes limites (LD3/LS3) devem ser fechados, pois, caso contrário, o inversor
de freqüência somente opera em baixa velocidade (aproximadamente 10 m/min).

2.4.2.9 REQUISITOS DE SEGURANÇA PESSOAL DO MONTADOR

Os terminais L01, L02, L03, T01, T02, T03, reator de entrada ou DC e os resistores de frenagem somente devem ser
manuseados 3 minutos após o desligamento da chave geral, pois os capacitores do inversor de freqüência durante este
período ainda estão carregados.

Se ocorrer dois pontos diferentes de fuga à massa na linha de segurança AUT1/AUT2, o operador pode passar
o elevador para o modo manual e este continuar no modo automático; isto evidencia a importância da correta
interligação dos pontos (273) e (276) da botoeira de inspeção no comando EX-800, pois estes pontos inibem a
operação do carro em manual (abrem a linha de segurança) enquanto o botão de segurança não for
acionado.

2.4.3 SEGURANÇA

No Comando EX-800FV a segurança do elevador é garantida por dois circuitos independentes : um microprocessado e um
eletromecânico.

2.4.3.1 Segurança via microprocessador

Este circuito realiza o sequenciamento de segurança através da leitura direta de limites de curso, limites de porta e contatos
de trinco. Além disto o acionamento de alguns contatores só é possível com a garantia de desligamento de outros (S e D).
Como recurso adicional o estado dos contatores é constantemente verificado e comparado com o desejado. Qualquer
diferença provoca a interrupção da "Linha de Segurança" do circuito eletromecânico provocando a parada do elevador.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 12 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
2.4.3.2 Segurança via circuito eletromecânico

O Comando EX-800FV possui dois circuitos de segurança eletromecânicos independentes. O primeiro circuito é composto
por um conjunto de limites e contatos ligados em série com duas bobinas de relés de segurança (SEG1 e SEG2). Esse
circuito é chamado "Linha de Segurança" e basicamente segue a filosofia do comando Omega-Excel.
O segundo circuito é composto pelos contatos de trincos de porta (CT) ligados em série com duas bobinas de relés de
segurança (SEG3 e SEG4).
Para evitar que as linhas de sequenciamento sejam completadas indevidamente devido a curtos com a alimentação, nas suas
extremidades são colocados os relés de segurança. Um curto circuito da linha de sequenciamento com CX ou CY acarreta o
desligamento de um dos relés de segurança impedindo o funcionamento do elevador. O relés de segurança são de
50Vac de modo que não se pode avaliar o estado de algum componente da linha de segurança com
a utilização de lâmpadas sob o risco de danificar a placa eletrônica; deve-se utilizar para efetuar
os testes necessários um multímetro.

CX seg1 pp1 pp2 pp3 ppn CY


seg2
... ....... ...

ctn ct3 ct2 ct1


seg3 seg4
.......

3 APLICAÇÕES

Este comando se aplica a elevadores residenciais ou comerciais que suportem suas restrições. Aplica-se a elevadores
acionados por máquinas de corrente alternada que utilizam motores comerciais de um enrolamento classe B para aplicações
até 10 CV (classe B refere-se ao limite operacional de temperatura até 130°C e materiais isolantes do motor). Suas
principais características são :

Controle Freqüência da Velocidade Máquina Tensão Número de Número de


Rede Passageiros Paradas
VVVF 50 ou 60 Hz 45 à 60 m/min W140 220/380/440V 4a9 até 21
VVVF 50 ou 60 Hz 45 à 60 m/min W163 220/380/440V 4a9 até 21

Para a completa definição da aplicação deste comando é necessário a consulta ao manual de


aplicação das máquinas W140/W163 com os dados de peso da cabina, velocidade do elevador e
percurso. Entrando com estes dados no manual de aplicação da máquina W140/W163 pode-se
utilizar o comando EX-800FV em todas aplicações em que a corrente do inversor (Iinv) for menor
que 33A para 220V e menor que 21A para 380/440V e velocidades menores que 60m/min.

Um único painel elétrico incorpora as funções de comando e controle tendo capacidade para acionamento de um carro
("simplex"). Alternativamente, dois painéis podem ser interligados via canal serial para atender a configurações do tipo
"duplex".

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 13 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
O comando EX-800 possui número de paradas em função da estratégia de atendimento de chamadas, conforme tabela:

BS (botão BS e BD BD (botão de Número total de paradas


de subida) descida)
0 nenhum 1 a 23 24 Apenas obras
especiais
-1 0 1 a 21 23 Apenas obras
especiais
-2 -1 e 0 1 a 19 22 Apenas obras
especiais
-3 -2, -1 e 0 1 a 17 21 normal
-4 -3, -2, -1 e 0 1 a 15 20 Apenas obras
especiais

3.1 SERVIÇOS COMPLEMENTARES

Serviço Seção no Manual de Tipo


Aplicações
Simplex ou Duplex Básico
Porta de eixo vertical ou simultânea sem rampa Básico
magnética, sem fotocélula
Barra de reversão mecânica ou eletrônica 3F1 Básico
Despacho para carro lotado (DCL) 3F5 Básico
Estacionamento preferencial 3F7 Básico
Operação manual (OM) através da botoeira de 3F12 Básico
inspeção ou armário
Serviço independente (SEI) 3F16 Básico
Operação em caso de incêndio I (OEI-1) 3F23 Básico
Cancelamento de chamadas falsas (CCF) 3F27 Básico
(Somente com porta EV ou
simultânea com BRE)
Fonte de emergência para luz de cabina e 3F42 Básico
alarme (LE-2)
Botoeira de inspeção ao topo do carro (ITC) 3F35 Básico
Dispositivo para cargas concentradas (DCC) 3F4 Básico
Operadores de porta APC-63 (simultânea e Eixo Básico
Vertical)
Operadores de porta OPV-94 Básico
Operadores de porta Selcom CA Básico

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 14 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
3.1.1 RESTRIÇÕES (Serviços não atendidos)

Serviço Seção no Manual de Aplicações


Serviço de Ascensorista (SA) 3F14
Serviço de Ascensorista com Indicador de 3F15
Chamadas (SAI)
Serviço para Convenções (CON) 3F3
Facho de Proteção das Portas (FPP) 3F8
Forçador (FR) 3F9
Limitador de carga (LCR) 3F10
Nivelamento Manual (NIV) 3F11
Renivelamento Automático (RNA) 3F21
Painel de Despacho (PD) 3F3
Serviço Hospitalar de Emergência (SHE) 3F7
Sentinela de Tráfego (ST) 3F18
Dispositivo Automático para Funcionamento com 3F32
Força de Emergência (DAFFE)
Sistema de Chamadas por Código (ATLAS 3F40
CODE)
ATLAS SAFE 3F41
SMCT

127$
%iVLFRVXSRUWDGRSRUWRGDVDVYHUV}HV
2SFLRQDOVXSRUWDGRSRUDOJXPDYHUVmR

3.2 SINALIZAÇÃO E DISPOSITIVOS DE CABINA / PAVIMENTO


Botoeira de Chamada Seção no Manual de Aplicações Cabina/Pavimento
Botão Multi led (BME) ativação instantânea básico Cabina/Pavimento
Botão TSE ativação instantânea básico Cabina/Pavimento
Botão TMC básico Cabina (exceto chamadas)
Botão com LED (BLED) contato instantâneo 3G26 Cabina/Pavimento
Botão de Emergência (vermelho) contato Cabina
permanente (BEM)
Botão de Retenção das Portas - contato básico Cabina
instantâneo (PO)
Botão de Fechamento das Portas - contato básico Cabina
instantâneo (PF)
Chave ou Botão de Alarme - pressão constante básico Cabina
Indicador de Posição com LED de 16 segmentos básico Cabina/Pavimento
(IP1 serial) (1" ou 2").
Botão de Fechamento das Portas (PF) - contato básico Cabina
instantâneo
Setas Indicadoras de direção (seta display) básico Cabina/Pavimento
Interfone entre Cabina e Casa de Máquinas básico Cabina
Interfone entre Cabina, Casa de Máquinas e básico Cabina
Portaria
Interfone entre Cabina e Portaria básico Cabina
Chave ou Botão de Luz - contato básico Cabina
permanente
Chave ou Botão de Ventilador - contato básico Cabina
permanente
Indicador de Posição Matricial Opcional Cabina/Pavimento

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 15 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
3.2.1 RESTRIÇÕES A SINALIZAÇÃO E DISPOSITIVOS DE CABINA/PAVIMENTO
(Serviços não atendidos)

Botoeira de Chamada Seção no Manual de Aplicações


Botão Comum (BC) 3G1
Botão Luminoso (BL) 3G3
Botoeira tipo A 3G4
Indicador de Chamadas Auto-Luminoso 3G10
Indicador de Posição Luminoso (ILL) 3G11
Indicador de Posição com LED de 7 segmentos,
2"
Seta Matricial
Display de Plasma
Indicador de Carro Lotado 3H14
Seta Bargraph (SB) 3H32
Telefone (TEL-1, TEL-2, TEL-3)

3.3 SENSORES DE POSIÇÃO E VELOCIDADE

O EX-800FV pode utilizar roda dentada no limitador ou acoplada ao eixo sem-fim da máquina.
Utiliza também um conjunto de chapas ao longo do poço. Para cada parada há uma chapa centrada na soleira
da porta de pavimento. É utilizado um sensor óptico que é interrompido pelas chapas ao longo do poço. A
velocidade instantânea bem como posições intermediárias são obtidos pela utilização da roda dentada no
limitador ou acoplada ao eixo do sem-fim da máquina.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 16 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
4 AJUSTES E CONFIGURAÇÕES

4.1 REGULAGEM

4.1.1 CONFIGURAÇÃO EM MONTAGEM (OPERAÇÃO EM MANUAL)

4.1.1.1 CONFIGURAÇÃO DO COMANDO EM MONTAGEM (OPERAÇÃO EM MANUAL)

Parâmetros a serem definidos :

C24 - Velocidade Manual (m/min) (sugestão 15m/min)


C32 - Efeito da polia. 001 = para efeito 1:1
002 = para efeito 1:2
C33 - Diâmetro da polia de tração (mm)
C39 - Rotação síncrona do motor (x10 rpm). ex: 120 p/ 1200 rpm.
C40 - Grupo da placa atenuadora. Colocar: 000 para 220V,
001 para 380V,
002 para 440V.
C41 - Tensão nominal da rede (V).

Software A0_0192/3: C34 - Relação de rotação motor/polia. ex: 047 = 1:47 (vide tabela de
configuração da freqüência do inversor 4.1.3)
Software A0_0248/9 : C34 - Rotação da polia de tração (dado da máquina)

4.1.1.2 CONFIGURAÇÃO DO INVERSOR

Os seguintes parâmetros devem ser conferidos na obra:

Corrente nominal do motor E2-01 para L7 (este dado está disponível na placa de identificação
do motor);

Em função da tensão da rede da obra também pode ser necessário configurar o parâmetro :
Tensão de entrada do Inversor (E1-01 para L7)

4.1.1.3 VERIFICAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO

Quando o elevador estiver operando em manual efetuar a leitura do parâmetro A02 que deve ter um valor
aproximado da Velocidade Manual configurada (C24).

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 17 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
4.1.2 CONFIGURAÇÃO PARA REGULAGEM (OPERAÇÃO EM AUTOMÁTICO)

4.1.2.1 CONFIGURAÇÃO DO COMANDO

Parâmetros a serem definidos :

C00 - Distância máxima para início do retardamento (LD3/LS3). Valor em centímetros.


C09 - Abertura de porta nos pavimentos 000 = estaciona sempre com porta fechada
001 = só estaciona na estação com porta aberta
002 = estacionada sempre com porta aberta
003 = não abre porta de cabina
C10 - Pavimento inferior
C11 - Pavimento superior
C12 - Pavimento térreo
C13 - Pavimento de estacionamento
C15 - Tempo de porta aberta para chamadas de cabina (x 0,1s) exemplo: 025-> 2,5segundos.
C16 - Tempo de porta aberta para chamadas de pavimento (x 0,1 s) exemplo: 40-> 4segundos.
C17 - Tempo de porta aberta para térreo (x 0,1 seg) ex: 40-> 4segundos.
C20 - Desaceleração e aceleração máxima de viagem (x 0,1 m/s2) default: 5 (0,5m/s2)
C21 - Jerk máximo (x 0,1 m/s3) default : 5 (0,5m/s3)
C24 - Velocidade Manual (m/min)
C32 - Efeito da polia 001 = para efeito 1:1
002 = para efeito 1:2
C33 - Diâmetro da polia de tração (mm)
C34 -
C36 - Número do painel para identificação do sistema, quando operando em grupo
C37 - Habilitação de estacionamento: 000 = elevador não irá estacionar
001 = elevador irá estacionar no andar correspondente ao configurado em
C13.
C38 - Número de dentes da roda dentada acoplada ao eixo do sem-fim da máquina ou ao limitador de velocidade.
C39 - Rotação síncrona do motor (x10 rpm). exemplo: 150 para 1500 rpm.
C40 - Grupo da placa atenuadora. Colocar: 000 para 220V,
001 para 380V,
002 para 440V.
C41 - Tensão nominal da rede (V).

4.1.2.2 CONFIGURAÇÃO DO INVERSOR

Os inversores modelo L7 devem sair configurados da fábrica. Em caso de dúvida configurar conforme descrição dos
parâmetros de configuração do inversor anexo.
Os seguintes parâmetros devem ser conferidos na obra :

E2-01 para L7 (Corrente nominal do motor) (este dado está disponível na placa de identificação do motor);

Em função da tensão da rede da obra também pode ser necessário configurar o parâmetro:
E1-01 para L7 Tensão de entrada do Inversor (SE NECESSÁRIO)

4.1.2.2.1 Avaliação do Contrapeso com carga equilibrada


Com carga na cabina equivalente à 45% da carga nominal do elevador deve-se fazer viagens de subida e descida e
observar a indicação da corrente no display do inversor (aciona-se a tecla / para L7) até aparecer a direita a
indicação "A") que deve ser a mesma para esta condição de carga equilibrada.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 18 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
4.1.2.2.2 Regulagem do Inversor

Existem 2 parâmetros que talvez necessitem ser alterados :

Inversor de freqüência L7:


E1-08 Tensão Intermediária
E1-10 Tensão Mínima

1- Para a correta determinação destes parâmetros o elevador deve ser carregado com uma carga
equivalente a 110% da nominal.
2- Posicionar o elevador na pior condição de carga e tentar partir; caso o motor não consiga
movimentar a cabina, incrementar de 1 V o parâmetro E1-08.
3- Tentar novamente movimentar o elevador; caso o motor não consiga movimentar a cabina
refaça passo 2.
4- Limitar os valores destes parâmetros aos valores definidos na tabela g. Nos demais casos
contatar a Engenharia.
5-Caso não seja obtido sucesso nas fases anteriores repetir o procedimento alternando o
incremento de 1V em E1-08 e E1-10.

NOTA: No caso de atingir-se os limites pré-estabelecidos para estes parâmetros deve-se avaliar
se não existem fatores que podem estar dificultando a movimentação da cabina tal como distância
entre guias.

4.1.2.2.3 Programação do Inversor

4.1.2.2.3.1 Programação do Inversor L7

Para se alterar qualquer parâmetro do Inversor deve-se usar a seguinte seqüência :

1- Aciona-se a tecla MENU para passar para o modo programação (o led drive apaga-se);
2- Aciona-se a tecla / ou V o número de vezes necessário para visualizar o sub-menu desejado. A
tecla ENTER seleciona o sub-menu desejado.
3- Aciona-se as teclas Incrementa/Decrementa (/ ou V ) para acessar o grupo desejado (B, C, D,
E, F, H, L, N, O, S)
4- Aciona-se a tecla DATA/ENTER para selecionar o grupo.
5- Aciona-se as teclas Incrementa/Decrementa (/ ou V ) para acessar o sub-grupo desejado (por
exemplo: B1, B2, B6).
6- Aciona-se a tecla DATA/ENTER para selecionar o sub-grupo.
7- Aciona-se a tecla DATA/ENTER para visualizar o valor atual do parâmetro e alterá-lo;
8- Aciona-se as teclas Incrementa/Decrementa (/ ou V ) ou Seleção de Dígito (!) para alterar o
valor desejado;
6- Aciona-se a tecla DATA/ENTER para registrar o valor alterado;
7- Aciona-se a tecla ESC para cancelar a alteração;
8- Aciona-se a tecla MENU e a tecla Incrementa (/) até selecionar o sub-menu DRIVE MODE
para voltar ao modo operação (drive)

NOTA: NÃO SELECIONAR A FUNÇÃO AUTO-TUNING

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 19 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
4.1.3 CONFIGURAÇÃO DA FREQÜÊNCIA DE OPERAÇÃO DO INVERSOR


Máquina W140
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “N”
Máquina com encoder
Rotação Velocidade Efeito Diâmetro da Rotação do Rotação da Freqüência a
do do Polia motor polia (rpm) ser
Motor (rpm) Elevador (mm) (÷10 rpm) programado
(m/min) no inversor
E1-04 (Hz)
1500 : Programado Programado Programado Programado
1350 à 1500 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
45 1 450 140 31,8 46,5
60 1 450 149 42,4 49,8
75 1 450 149 53,1 49,6
45 2 450 140 63,7 46,5
60 2 450 150 84,9 50,0
75 2 450 148 106,1 49,3
45 1 520 149 27,5 50,6
60 1 520 161 36,7 53,7
1500 75 1 520 162 45,9 53,9
45 1 570 138 25,1 46,1
60 1 570 147 33,5 49,0
75 1 570 147 41,9 49,1
45 2 520 155 55,1 51,5
60 2 520 161 73,5 53,7
75 2 520 162 91,8 54,1
45 2 570 141 50,3 47,0
60 2 570 147 67,0 49,0
75 2 570 148 83,8 49,4

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 20 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Máquina W140
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “N”
Máquina com encoder
Rotação Velocidade Efeito Rotação da Freqüência a
Diâmetro da Rotação do
do do Polia polia (rpm)
motor ser
Motor (rpm) Elevador (mm) (÷10 rpm) programado
no inversor
(m/min)
E1-04 (Hz)
1800 : Programado Programado Programado Programado
1720 à 1800 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
45 1 520 191 27,5 63,7
60 1 520 202 36,7 67,4
75 1 520 162 45,9 53,9
45 1 570 174 25,1 58,1
60 1 570 185 33,5 61,5
75 1 570 184 41,9 61,2
45 1 520 194 55,1 64,6
60 1 520 161 73,5 53,7
1800 75 1 520 162 91,8 54,1
45 1 570 177 50,3 59,0
60 1 570 188 67,0 62,7
75 1 570 184 83,8 61,2
45 1 450 175 31,8 58,4
60 1 450 186 42,4 62,0
75 1 450 187 53,1 62,2
45 1 450 179 63,7 59,5
60 1 450 186 84,9 62,0
75 1 450 188 106,1 62,5

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 21 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Máquina W140
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “D”
Máquina sem encoder
Rotação Velocidade Efeito Diâmetro da Rotação do Rotação da Freqüência a
do do Polia motor polia (rpm) ser
Motor (rpm) Elevador (mm) (÷10 rpm) programada
no inversor
(m/min)
E1-04 (Hz)
1800 : Programado programado programado Programado
1720 à 1800 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
45 1 450 185 31,8 61,6
60 1 450 196 42,4 65,4
45 2 450 188 63,7 62,7
60 2 450 196 84,9 65,4
45 1 520 201 27,5 67,1
1800 60 1 520 213 36,7 71,1
75 1 520 212 45,9 70,7
45 1 570 184 25,1 68,1
60 1 570 195 33,5 56,6
75 1 570 194 41,9 64,5
45 2 520 204 55,1 68,1
60 2 520 170 73,5 56,6
75 2 520 171 91,8 57,0
45 2 570 186 50,3 62,1
60 2 570 198 67,0 66,0
75 2 570 194 83,8 64,5

Máquina W140
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “N”
Máquina com encoder
Rotação Velocidade Efeito Diâmetro da Rotação do Rotação da Freqüência a
do do Polia motor polia (rpm) ser
Motor (rpm) Elevador (mm) (÷10 rpm) programada
no inversor
(m/min)
E1-04 (Hz)
1200 : Programado programado programado Programado
1170 à 1200 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
60 1 340 123 56,2 61,6

1200

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 22 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Máquina W163
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “N”
Máquina com encoder
Rotação Velocidade Efeito Diâmetro da Rotação do Rotação da Freqüência
do do Elevador Polia motor polia (rpm) a ser
Motor (rpm) (m/min) (mm) (÷10 rpm) programada
1500 : no inversor
E1-04 (Hz)
Programado Programado Programado Programado
1350 à 1500 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
45 1 520 149 27,5 50,6
60 1 520 158 36,7 53,7
75 1 520 158 45,9 53,9
90 1 520 152 55,1 51,5
105 1 520 138 64,3 47,0
120 1 520 158 73,5 53,7
45 1 570 136 25,1 46,1
60 1 570 144 33,5 49,0
75 1 570 144 41,9 49,1
90 1 570 138 50,3 47,0
105 1 570 161 58,6 54,8
1500 120 1 570 144 67,0 49,0
45 2 520 152 55,1 51,5
60 2 520 158 73,5 53,7
75 2 520 159 91,8 54,1
90 2 520 151 110,2 51,2
105 2 520 176 128,5 59,7
120 2 520 201 146,9 68,3
45 2 570 138 50,3 47,0
60 2 570 144 67,0 49,0
75 2 570 145 83,8 49,4
90 2 570 137 100,5 46,7
105 2 570 160 117,3 54,5
120 2 570 183 134,0 62,3

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 23 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Máquina W163
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “N”
Máquina com encoder
Rotação Velocidade Efeito Diâmetro da Rotação do Rotação da Freqüência
do do Elevador Polia motor polia (rpm) a ser
Motor (rpm) (m/min) (mm) (÷10 rpm) programada
1800 : no inversor
E1-04 (Hz)
Programado Programado Programado Programado
1720 à 1800 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
45 1 520 191 27,5 63,7
60 1 520 202 36,7 67,4
75 1 520 162 45,9 53,9
90 1 520 194 55,1 64,6
105 1 520 180 64,3 60,1
120 1 520 206 73,5 68,7
45 1 570 174 25,1 58,1
60 1 570 185 33,5 61,5
75 1 570 184 41,9 61,2
90 1 570 177 50,3 59,0
105 1 570 164 58,6 54,8
1800 120 1 570 188 67,0 62,7
45 2 520 194 55,1 64,6
60 2 520 161 73,5 53,7
75 2 520 162 91,8 54,1
90 2 520 195 110,2 64,9
105 2 520 179 128,5 59,7
120 2 520 205 146,9 68,3
45 2 570 177 50,3 59,0
60 2 570 188 67,0 62,7
75 2 570 184 83,8 61,2
90 2 570 178 100,5 59,2
105 2 570 163 117,3 54,5
120 2 570 187 134,0 62,3

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 24 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Máquina W163
Comando EXCEL-FV
Motor Categoria “D”
Máquina sem encoder
Rotação Velocidade Efeito Diâmetro da Rotação do Rotação da Freqüência
do do Elevador Polia motor polia (rpm) a ser
Motor (rpm) (m/min) (mm) (÷10 rpm) programado
no inversor
E1-04 (Hz)
1800 : Programado programado programado Programado
1720 à 1800 no comando no comando no comando no comando
rpm C32 C33 C39 C34
1800 45 1 520 201 27,5 67,1
1800 60 1 520 213 36,7 71,1
1800 75 1 520 170 45,9 56,8
1800 45 1 570 184 25,1 61,2
1800 60 1 570 195 33,5 64,8
1800 75 1 570 194 41,9 64,5
1800 45 2 520 204 55,1 68,1
1800 60 2 520 170 73,5 56,6
1800 75 2 520 171 91,8 57,0
1800 45 2 570 186 50,3 62,1
1800 60 2 570 198 67,0 66,0
1800 75 2 570 194 83,8 64,5


4.1.4 Condições de avaliação

a) O inversor deve estar configurado de modo a conseguir movimentar o elevador com sobrecarga de 10% na subida e 25%
na descida na pior condição de carga.
b) A partida e parada do elevador deve ser suave com baixo nível de vibração; admite-se na pior condição de carga, um
pequeno degrau de variação de velocidade na partida e parada.
c) Todas as seguranças do elevador devem ser avaliadas.
d) Nível de ruído sonoro a 1 metro do motor menor que 75 dB (valor típico).

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 25 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
4.2 LISTA DOS PARÂMETROS DA IHM

a) GRUPO "A"

A00 - Posição da cabina correspondente ao IPD (L, -1, 2L, etc.)


A01 - Posição da cabina (0, 1, 2, 3, ...)
A02 - Velocidade da cabina obtida do sensor acoplado ao eixo da máquina/limitador de velocidade
A03 - Velocidade de referência (m/min)
A04 - Tensão da rede (V)
A05 - Freqüência da rede (Hz)
A06 - Precisão de parada (mm). Exemplo: 099 faltou 1 mm;
100 parada precisa;
101 passou 1 mm.
A07 - reservado
A08 - Número de pulsos do sensor do motor que faltam para completar a viagem
A09 - reservado
A10 - Velocidade de referência (÷10) (mm/s)
A11 - Hodômetro (x1000) - quantidade de viagens realizadas
A12 - Número do Software (Axx)
A13 - Versão do Software
A14 - Sub do Software
A15 - LD3 (cm) para B02 = 0
LS3 (cm) para B02 = 1

b) GRUPO "B"

B00 - Registro de chamadas de cabina (0, 1, 2, 3,...)


B01 - Habilitação de rebitagem automática com valor 001
B02 - B02 = 0 -> A15 = LD3 (cm)
B02 = 1 -> A15 = LS3 (cm)
B03 - Habilitação de chamadas aleatórias
001 - Habilita
000 - Inibe chamada aleatória
B04 - 001 - acerta indicação de IPD pelo andar térreo
B05 - reservado
B06 - reservado
B07 - Definição do número de viagens realizadas (Hodômetro) (x1000), utilizado para atualizar o Hodômetro.
B08 - Registro de chamada de pavimento de descida
B09 - Registro de chamada de pavimento de subida
B10 - reservado

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 26 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
c) GRUPO "C"

c.1) GRUPO "C" (com SOFTWARE A00387, A00388, A00530, A00531, A00617 à A00620)

Parâmetros Configuração
de Fábrica
C00 – Distância máxima para início do retardamento (LD3/LS3). Valor em 065
centímetros.
C01 – reservado
C02 – reservado
C03 – reservado
C04 – reservado
C05 – Temporização para detecção de LPA ou LPC (tempo em segundos (5 a 30) 012
C06 – reservado
C07 – Presença de fotocélula / Aciona contator PF durante a viagem 000
000 = Fotocélula ausente / Contator PF desligado durante a viagem
001 = Fotocélula presente / Contator PF desligado durante a viagem
002 = Fotocélula ausente / Contator PF ligado durante a viagem
003 = Fotocélula presente / Contator PF ligado durante a viagem
C08 – Presença de rampa magnética (000 = ausente, 001 = presente) 000
C09 – Abertura de porta de Cabina 002
000 = estaciona sempre com porta fechada
001 = só estaciona na estação com porta aberta
002 = estacionada sempre com porta aberta
003 = não abre porta de cabina
C10 – Pavimento inferior 000
C11 – Pavimento superior 009
C12 – Pavimento térreo 000
C13 – Pavimento de estacionamento 000
C14 - Chicote para poço 000
000 = até 21 pavimentos
001 = 21 à 24 pavimentos
C15 - Tempo de porta aberta para chamadas de cabina (x 0,1s) 025
exemplo: 025-> 2,5segundos.
C16 - Tempo de porta aberta para chamadas de pavimento (x 0,1 s) 040
exemplo: 40-> 4segundos.
C17 - Tempo de porta aberta para térreo (x 0,1 s) exemplo: 40-> 4segundos. 060
C18 – reservado
C19 – reservado
C20 – Desaceleração e aceleração máxima de viagem (x 0,1 m/s2) 005
C21 - Jerk máximo (x 0,1 m/s3) 005
C22 - Tempo de espera de freio (x 0,02 seg) 004
C23 – reservado
C24 – Velocidade Manual (m/min) 030
C25 – Número de placas JV0229 (unidade) + IPD serial presente (dezena) 000
(Somente para KIT MOD)
IPD serial Placas JV0229
000 ausente 0
001 ausente 1
002 ausente 2
010 presente 0
011 presente 1
012 presente 2
C26 – Velocidade inicial na partida (x 0,1 m / min) 000
C27 – Distância para ativar freio (x 10 pulsos) 000
C28 – reservado
C29 – reservado
C30 – reservado
C31 – reservado

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 27 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
C32 - Efeito da polia. 001 = para efeito 1:1 002 = para efeito 1:2 001
C33 - Diâmetro da polia de tração (mm) (dado da máquina) 790
C34 - Rotação da polia de tração (rpm) (dado da máquina) 027
C35 – reservado
C36 - Número do painel para identificação do sistema, quando operando em grupo 000
C37 - Habilitação de estacionamento; 000
000 = elevador não irá estacionar
001 = elevador irá estacionar no andar correspondente ao configurado em C13
C38 - Número de dentes da roda dentada acoplada ao eixo do sem-fim da 032
máquina/limitador de velocidade.
C39 - Rotação síncrona do motor (x10 rpm). Exemplo: 120 para 1200 rpm. 180
C40 - Grupo da placa atenuadora. Colocar 000
000 para 220V,
001 para 380V,
002 para 440V.
C41 - Tensão nominal da rede (V). 220
C42 – reservado
C43 - Chamadas de Pavimento 000
000 = atende todos os andares 002 = atende andares ímpares
001 = atende andares pares 003 = somente chamadas de cabina
C44 - Cancelamento de chamada falsa (000 = cancela, 001 = não cancela) 000
C45 - Ganho integral de velocidade (entre 1 e 10) 004
C46 - Ganho proporcional de velocidade (entre 1 e 15) 008
C47 - Ganho integral de velocidade na desaceleração (entre 1 e 15) 005
C48 - Ganho proporcional de velocidade na desaceleração (entre 1 e 15) 008
C49 - Escorregamento do Motor (entre 1 e 15) 010
Motor Weg Categoria D = 10 Motor Eberle/Kolbach Categoria D = 4
C50 – Senha

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 28 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
c.2) GRUPO "C" (com SOFTWARE A0_0192 e A0_0193)

Parâmetros Configuração
de Fábrica
C00 - Distância máxima para início do retardamento (LD3/LS3). Valor em 065
centímetros.
C01 – reservado
C02 - Uso reservado da Engenharia - (d_patamar) 005
C03 – reservado
C04 – reservado
C05 – reservado
C06 – reservado
C07 - Presença de fotocélula (000 = ausente, 001 = presente) 000
C08 - Presença de rampa magnética (000 = ausente, 001 = presente) 000
C09 - Abertura de porta de Cabina 002
000 = estaciona sempre com porta fechada
001 = só estaciona na estação com porta aberta
002 = estacionada sempre com porta aberta
003 = não abre porta de cabina
C10 - Pavimento inferior 000
C11 - Pavimento superior 020
C12 - Pavimento térreo 000
C13 - Pavimento de estacionamento 000
C14 - Chicote para poço 000
000 = até 21 pavimentos
001 = 21 à 24 pavimentos
C15 - Tempo de porta aberta para chamadas de cabina (x 0,1s) 025
exemplo: 025-> 2,5segundos.
C16 - Tempo de porta aberta para chamadas de pavimento (x 0,1 s) 040
exemplo: 40-> 4segundos.
C17 - Tempo de porta aberta para térreo (x 0,1 s) exemplo: 40-> 4segundos. 060
C18 – reservado
C19 – reservado
C20 - Desaceleração e aceleração máxima de viagem (x 0,1 m/s2) 005
C21 - Jerk máximo (x 0,1 m/s3) 005
C22 - Uso reservado da Engenharia - Tempo de espera de freio (x 0,02 s) 003
C23 - Uso reservado da Engenharia - Compensação de escorregamento de parada 001
(número de pulsos)
C24 - Velocidade Manual (m/min) 030
C25 - Uso reservado da Engenharia -Tempo de atraso do padrão (x 0,02 s) 017
C26 - Uso reservado da Engenharia -Temporização de freio fechado (x 0,02 s) 001
C27 – reservado
C28 - Uso reservado da Engenharia - (d_parada) 001
C29 - Uso reservado da Engenharia - Temporização de injeção DC na partida 008
(x 0,02 s)
C30 - Uso reservado da Engenharia -Velocidade final mínima (mm/s) 025
C31 - reservado
C32 - Efeito da polia. 001 = para efeito 1:1 002 = para efeito 1:2 001
C33 - Diâmetro da polia de tração (mm) 790
C34 - Relação de rotação motor/polia. exemplo: 067 = 1:67 067
C35 - reservado
C36 - Número do painel para identificação do sistema, quando operando em grupo 000
C37 - Habilitação de estacionamento; 000
000 = elevador não irá estacionar
001 = elevador irá estacionar no andar correspondente ao configurado em C13
C38 - Número de dentes da roda dentada acoplada ao eixo do sem-fim da 032
máquina/limitador de velocidade.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 29 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
C39 - Rotação síncrona do motor (x10 rpm). exemplo: 120 para 1200 rpm. 180
C40 - Grupo da placa atenuadora. Colocar 000
000 para 220V,
001 para 380V,
002 para 440V.
C41 - Tensão nominal da rede (V). 220
C42 - Habilita detecção de falha no controle de velocidade do inversor (F52) 001
000 - Detecção de falha F52 inibida (utilizado na fábrica)
001 - Detecção de falha F52 habilitada
C43 - reservado
C44 - reservado
C45 - Uso reservado da Engenharia - (% tensão_freio) 90
C46 - Uso reservado da Engenharia - (instante de pré-fechamento do freio - n° 009
pulsos).
C47 - Uso reservado da Engenharia - (redução % da tensão do freio) 060
C48 - Uso reservado da Engenharia - (velo_minima ) (mm/s) 015
C49 - Uso reservado da Engenharia - Temporização de injeção DC na parada 008
(x 0,02 s)
C50 - Senha

d) GRUPO "D"

D00 - Registro das últimas 64 falhas ocorridas e seus complementos.


D01 - 000 - funcionamento normal;
001 - grava os últimos dados configurados;
002 - apaga as falhas registradas.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 30 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
d.1) Lista de Códigos de Falhas
F01 - NAST, complemento 000, durante a aceleração e velocidade nominal.
F02 - NAST, complemento 000durante a desaceleração e parada.
F03 - Erro na seqüência de porta PP/PC/CT, PC ou CT atua com LPA, complemento será o
pavimento da ocorrência
F04 - Erro na seqüência de porta PC/CT, PC ou CT atua antes de PP, complemento será o
pavimento da ocorrência
F05 - Erro na seqüência de porta PP/PC/CT, CT atua antes de PC, complemento será o pavimento
da ocorrência
F06 - Tempo máximo para detecção de PC (12 segundos) ultrapassado, complemento será o
pavimento da ocorrência.
F07 - Tempo máximo para detecção de CT/RMT (6 segundos) ultrapassado, complemento será o
pavimento de ocorrência.
F08 - Tempo máximo para detecção de LPA (12 segundos ultrapassado após o acionamento de
PA), complemento será o pavimento de ocorrência.
F09 - Complemento 000 - freio não liberado após 1 segundo da manobra ter entrado;
Complemento 001 - ocorreu três vezes consecutivas a reinicialização após a falha F18.
Complemento 003 - O sensor IS ou ID do conjunto sensor óptico falhou.
F10 - Complemento 000 - fuga de massa durante a viagem;
Complemento 001 - reservado
Complemento 002 - fuga de massa durante o fechamento de porta
Complemento 003 - fuga de massa / operação manual.
F11 - não utilizado
F12 - Tempo máximo para detecção de PP (60 segundos) ultrapassado, complemento será o
pavimento de ocorrência.
F13 - Ocorreram 10 reaberturas de porta por PP falhando. O complemento será o pavimento de
ocorrência.
F14 - Complemento 000 - botão PO atuado por mais de 60 segundos;
Complemento 001 - falha de fotocélula
F15 - Tempo máximo para detecção de RMT (6 segundos aberta) ultrapassado, complemento 000.
F16 - Não detecção de CT aberto após desligar RMT (6 segundos), o complemento será o
pavimento de ocorrência.
F17 - Atuou segurança em movimento, complementos :
001 - atuou segurança geral (SEGG);
002 - falhou PP;
003 - falhou PC;
004 - falhou CT;
005 - atuou segurança de porta (SEGP)
006 - atuou antes da partida, com sinais PP, PC, CT normais, porém não completou SEGG e
SEGP.
F18 - Cabina parou fora das posições de nivelamento (IS e ID), complemento será o pavimento de
ocorrência.
F19 - Falha de comunicação. Complementos :
000 - problema de memória vinculado a comunicação entre tarefas.
001 - problema de memória vinculado a comunicação entre carros.
F20 - Falha nos dados retidos na memória RAM com bateria; complementos :
000 - Falha ocorreu nos parâmetros de configuração;
001 - Falha ocorreu na configuração de IPD;
002 - Falha ocorreu nos dados de rebitagem.
F21 - não utilizado
F22 - não utilizado
F23 - não utilizado
F24 - não utilizado
F25 - não utilizado
F30 - não utilizado

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 31 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
F31 - Erro na seqüência de fases, complemento 000.
F32 - Falta de fase U, complemento 000 - detectado por verificação de tensão (L11, L12, L13).
F33 - Falta de fase V, complemento 000 - detectado por verificação de tensão (L11, L12, L13).
F34 - Falta de fase W, complemento 000 - detectado por verificação de tensão (L11, L12, L13).
F35 - Sobretensão, complemento 000.
F36 - Subtensão, complemento 000.
F37 - Falha de sincronismo com a rede, complemento 000.
F41 - Falha no contator A;
complemento 000 - contator não liga;
complemento 001 - contator "grudou" ligado.
F42 - não utilizado
F43 - não utilizado
F44 - não utilizado
F45 - Falha no contator S.
F46 - Falha no contator D.
F47 - Falha nos relés SEG1 e SEG2, complemento 000
F48 - Falha nos relés SEG3 e SEG4, complemento 000
F49 - Falha nos relés AUT1 e AUT2, complemento 000.
F50 - Falha na indicação de Inversor pronto.
complemento 000 - na partida;
complemento 001 - na parada.
F52 - Falha no controle de velocidade pelo inversor
F53 - Motor voltou mais que 5 pulsos ou indicação de sentido incorreto

OBS: Quando ocorrerem as falhas F03 à F05, F09, F10, F41 à F49, F50 (na parada) o elevador
ficará parado até a solução do problema e o painel seja desligado e religado. A falha F20
complemento 1 (rebitagem) inibe a operação até que seja feita nova rebitagem.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 32 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
e) GRUPO "E" : PROGRAMAÇÃO DOS CARACTERES MOSTRADOS NO IPD.

Através deste grupo de parâmetros (E00 à E31) será possível programar o IPD, para cada um dos andares da obra.
A cada pavimento corresponde um parâmetro. Do pavimento inferior até o último corresponde um parâmetro, sendo E00 o
primeiro que corresponde ao pavimento inferior, E01 ao pavimento acima do inferior e assim sucessivamente.
Para se programar estes parâmetros deve-se inicialmente entrar com a senha em C50.
Ao selecionar o parâmetro E00 aparecerá no display a indicação 00_ (dois zeros e um branco). Os dois dígitos a esquerda do
IHM correspondem aos dois dígitos do IPD serial. Acionando-se a tecla imediatamente inferior ao dígito que se deseja
programar ele irá incrementando as opções possíveis de serem mostradas no display. Definido os caracteres desejados
aciona-se a tecla de seleção (à direita) e grava-se o dado ou inicia a programação da indicação do próximo pavimento.
Como o display do IPD serial possui 16 segmentos e a IHM possui displays de 7 segmentos não conseguimos visualizar de
modo exato a indicação do IPD, por isto devemos utilizar uma tabela de equivalência entre a indicação do IHM e o que irá
aparecer no IPD. Abaixo segue esta tabela de equivalência onde a esquerda temos a indicação do IHM e a direita a letra ou
dígito equivalente no IPD.

DISPLAY IHM

Número "0"

Número "1"

Número "2"

Número "3"

Número "4"

Número "5"

Número "6"

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 33 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Número "7"

Número "8"

Número "9"

Letra "A" maiúscula

Letra "B" maiúscula

Letra "C" maiúscula

Letra "D" maiúscula

Letra "E" maiúscula

Letra "F" maiúscula

Letra "G" maiúscula

Letra "H" maiúscula

Letra "I" maiúscula

Letra "J" maiúscula

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 34 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Letra "K" maiúscula

Letra "L" maiúscula

Letra "M" maiúscula

Letra "N" maiúscula

Letra "O" maiúscula

Letra "P" maiúscula

Letra "Q" maiúscula

Letra "R" maiúscula

Letra "S" maiúscula

Letra "T" maiúscula

Letra "U" maiúscula

Letra "V" maiúscula

Letra "W" maiúscula

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 35 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Letra "X" maiúscula

Letra "Y" maiúscula

Letra "Z" maiúscula

Letra "a" minúscula

Letra "b" minúscula

Letra "c" minúscula

Letra "d" minúscula

Letra "e" minúscula

Letra "f" minúscula

Letra "g" minúscula

Letra "h" minúscula

Letra "i" minúscula

Letra "j" minúscula

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 36 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Letra "k" minúscula

Letra "l" minúscula

Letra "m" minúscula

Letra "n" minúscula

Letra "o" minúscula

Letra "p" minúscula

Letra "q" minúscula

Letra "r" minúscula

Letra "s" minúscula

Letra "t" minúscula

Letra "u" minúscula

Letra "v" minúscula

Letra "w" minúscula

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 37 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
Letra "x" minúscula

Letra "y" minúscula

Letra "z" minúscula

Branco

Traço (menos)

f) GRUPO "H" : CONFIGURAÇÃO DAS PLACAS JV0229.

Para permitir a fabricação de armários padronizados que utilizem o software padrão, foi criado um grupo
de parâmetros (“H”, H00 à H95) de modo a permitir a configuração do modo de operação de cada relé da placa
JV0229.
Para se programar estes parâmetros deve-se inicialmente entrar com a senha em C50.
A placa JV0229G003 possui 32 relés com 1 contato reversível.
A cada relé da placa é associado um parâmetro; o armário pode conter até 3 placas JV0229 com Excel-
FV e até 2 placas JV0229 com EX-800FV; de modo que teremos a seguinte associação:

PLACA 1 :
relé 1 à 32 : parâmetros H00 à H31;
relé 1 -> parâmetro H00;
relé 2 -> parâmetro H01;
relé 3 -> parâmetro H02;
......
relé 32-> parâmetro H31;

PLACA 2 : (conforme S44900598)


relé 1 à 32 : parâmetros H32 à H63;
relé 1 -> parâmetro H32;
relé 2 -> parâmetro H33;
relé 3 -> parâmetro H34;
......
relé 32-> parâmetro H63;

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 38 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
PLACA 3 : (conforme S44900598)
relé 1 à 32 : parâmetros H64 à H95;
relé 1 -> parâmetro H64;
relé 2 -> parâmetro H65;
relé 3 -> parâmetro H66;
......
relé 32-> parâmetro H95;

Programação para relé sem função ou não utilizado : “000”.

f.1) PROGRAMAÇÃO PARA “IPS”


A interligação elétrica da placa JV0229 para utilização com “IPS” é feita em fábrica (conforme
S44900598F003), de modo que sempre que houver esta sinalização na aplicação serão reservados os relés 1 à 9
da placa 1 (JV0229) para utilização com “IPS”.

Programação :
H00 (relé 1) : “005” (IPa)
H01 (relé 2) : “006” (IPb)
H02 (relé 3) : “007” (Ipc)
H03 (relé 4) : “009” (resistor de descanso do IPS)
H04 (relé 5) : “005” (IPa)
H05 (relé 6) : “006” (IPb)
H06 (relé 7) : “007” (Ipc)
H07 (relé 8) : reservado
H08 (relé 9) : “008” (lâmpadas do IPS) .

NOTA: os relés 10 à 12 (quando os relés 1 à 8 são utilizados para IPS) somente podem ser utilizados para
ligar/desligar lâmpadas de 12 Vac.

f.2) PROGRAMAÇÃO PARA “ILH/ILL/ILV/IPLS”


As interligações para utilização com estas sinalizações são feitas em obra de acordo com S44900598F002
e devem ser programados da seguinte forma :

H00 (relé 1) : “010”


H01 (relé 2) : “020”
H02 (relé 3) : “030”
H03 (relé 4) : “040”
....
Hnn (relé n+1) : “MM0” onde MM = número do pavimento+1.
....
H20 (relé 21) : “210”

ou seja, o relé que estiver associado à indicação de ILH referente a lâmpada do pavimento “P” (0 à 20)
terá a programação “MM0” onde MM = P+1.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 39 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
f.3) PROGRAMAÇÃO PARA “FL (Flecha Luminosa)/SDLS/SDMS”

f.3.1.) Operação como seta display

As interligações para utilização com estas sinalizações são feitas em obra de acordo com S44900598F002
e devem ser programados da seguinte forma:

H00 (relé 1) : “001”


H01 (relé 2) : “002”

ou seja, o relé que estiver associado a indicação de Flecha Luminosa (FL) terá a programação “00I” onde:
I = 1 para sentido subindo e
I = 2 para sentido descendo

caso as interligações sejam feitas conforme S44900598F004/005 a programação deverá ser:


H12 (relé 13) : “001”
H13 (relé 14) : “002”

f.3.2.) Operação com Flecha acesa enquanto houver chamada registrada

As interligações para utilização com estas sinalizações são feitas em obra de acordo com S44900598F002
e devem ser programados da seguinte forma :

H00 (relé 1) : “251”


H01 (relé 2) : “252”

ou seja, o relé que estiver associado à indicação de Flecha Luminosa (FL) terá a programação “25I” onde:
I = 1 para sentido subindo e
I = 2 para sentido descendo

f.4) PROGRAMAÇÃO PARA “PRÉ-AVANÇO e LANTERNA GONGO”

As interligações para utilização com estas sinalizações são feitas em obra de acordo com S44900598F007;
as interligações destas sinalizações deverão ser feitas sempre em placas independentes de outras sinalizações; são
programados da seguinte forma :

PLACA 1: H00 (relé 1) : “011” (indicação de chegando ao andar inferior subindo)


H01 (relé 2) : “012” (indicação de chegando ao andar inferior descendo)
H02 (relé 3) : “021” (indicação de chegando ao andar “1” subindo)
H03 (relé 4) : “022” (indicação de chegando ao andar “1” descendo)
H04 (relé 5) : “031” (indicação de chegando ao andar “2” subindo)
H05 (relé 6) : “032” (indicação de chegando ao andar “2” descendo)
H06 (relé 7) : “041” (indicação de chegando ao andar “3” subindo)
H07 (relé 8) : “042” (indicação de chegando ao andar “3” descendo)
....
Hnn (relé n+1) : “MM1” onde MM = número do pavimento+1.
Hnn+1 (relé n+2) : “MM2” onde MM = número do pavimento+1.
....
H30 (relé 31) : “161”
H31 (relé 32) : “162”

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 40 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
PLACA 2: (para prédios com mais de 16 pavimentos) :

H32 (relé 1) : “171” (indicação de chegando ao andar “16” subindo)


H33 (relé 2) : “172” (indicação de chegando ao andar “16” descendo)
....
Hnn (relé n+1) : “MM1” onde MM = número do pavimento+1.
Hnn+1 (relé n+2) : “MM2” onde MM = número do pavimento+1.
....
H40 (relé 9) : “211”
H41 (relé 10) : “212”

ou seja, o relé que estiver associado a estas sinalizações será programado com o pavimento “P” (0 à 20) e
sentido (“1” subindo e “2” descendo); a programação será “MMI” onde MM = P+1 e
I = 1 para sentido subindo e
I = 2 para sentido descendo.

f.5) PROGRAMAÇÃO PARA “ILH/ILL/ILV” CONJUGADO COM “IPS”

As interligações para utilização com estas sinalizações são feitas em fábrica/obra de acordo com
S44900598F003; a programação referente “IPS” deve ser feita conforme item A.1. e a programação referente
“ILH” da seguinte forma :

H11 (relé 12) : “010”


H12 (relé 13) : “020”
H13 (relé 14) : “030”
H14 (relé 15) : “040”
....
Hnn (relé n+1) : “MM0” onde MM = número do pavimento+1.
....
H31 (relé 32) : “210”

ou seja, o relé que estiver associado à indicação de ILH referente à lâmpada do pavimento “P” (0 à 20)
terá a programação “MM0” onde MM = P+1.

g) PARÂMETROS DOS MOTORES PARA INVERSOR DE FREQÜÊNCIA L7 (vide documento


Q44902939)

MOTORES CATEGORIA “D”


Motor Fabrica Potênci Tensão Rotaçã E2- E2- E2- E2- E2- E2- E2- E2-
nte a (V) o 01 02 03 04 05 06 07 08
(CV) (rpm) (A) (Hz) (A) Pólos ( Ω) (%)
77050AB607 Weg 7.5 220 1130 19.7 3.50 6.6 6 0.533 15.5 0.5 0.75
77050AB607 Weg 7.5 380 1130 11.6 3.50 4.0 6 1.570 15.5 0.5 0.75
77050AB607 Weg 7.5 440 1130 9.8 3.50 3.4 6 2.046 15.5 0.5 0.75
51902102 Weg 7.5 220 1670 20.4 4.33 11.9 4 0.318 15.5 0.5 0.75
51902102 Weg 7.5 380 1670 11.8 4.33 5.1 4 1.072 15.5 0.5 0.75
51902102 Weg 7.5 440 1670 10.0 4.33 3.5 4 1.300 15.5 0.5 0.75
77050AB610 Weg 10.0 220 1125 27.0 4.00 8.1 6 0.424 15.5 0.5 0.75
77050AB610 Weg 10.0 380 1125 15.6 4.00 4.6 6 1.193 15.5 0.5 0.75
77050AB610 Weg 10.0 440 1125 13.5 4.00 4.6 6 1.659 15.5 0.5 0.75
51902103 Weg 10.0 220 1630 28.0 5.66 10.8 4 0.281 15.5 0.5 0.75
51902103 Weg 10.0 380 1630 16.2 5.66 5.9 4 0.825 15.5 0.5 0.75
51902103 Weg 10.0 440 1630 14.0 5.66 5.2 4 1.056 15.5 0.5 0.75
77050AB607 Eberle 7.5 220 1130 23.0 2.33 11.1 6 0.390 19.5 0.46 0.69

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 41 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
77050AB607 Eberle 7.5 380 1130 13.0 2.33 6.1 6 1.079 19.6 0.48 0.72
77050AB607 Eberle 7.5 440 1130 11.5 2.33 5.4 6 1.436 19.6 0.46 0.70
51902102 Eberle 7.5 220 1715 20.0 1.92 6.86 4 0.548 18.2 0.48 0.70
51902102 Eberle 7.5 380 1715 11.5 1.92 3.8 4 1.491 19.6 0.50 0.74
51902102 Eberle 7.5 440 1715 10.0 1.92 3.50 4 2.143 18.2 0.47 0.70
77050AB610 Eberle 10.0 220
77050AB610 Eberle 10.0 380
77050AB610 Eberle 10.0 440
51902103 Eberle 10.0 220 1710 26.0 1.86 8.4 4 0.425 19.5 0.48 0.70
51902103 Eberle 10.0 380 1710 15.0 1.86 4.6 4 1.370 19.6 0.50 0.74
51902103 Eberle 10.0 440 1710 13.0 1.86 4.1 4 1.504 19.6 0.49 0.71
77050AB607 Kohlbach 7.5 220
77050AB607 Kohlbach 7.5 380
77050AB607 Kohlbach 7.5 440
51902102 Kohlbach 7.5 220 1710 22.5 2.00 7.92 4 0.534 15.5 0.50 0.73
51902102 Kohlbach 7.5 380 1710 13.0 2.00 4.55 4 1.591 18.2 0.49 0.72
51902102 Kohlbach 7.5 440 1710 11.3 2.00 3.96 4 2.183 18.2 0.48 0.71
77050AB610 Kohlbach 10.0 220
77050AB610 Kohlbach 10.0 380
77050AB610 Kohlbach 10.0 440

MOTORES CATEGORIA “D”


Motor Fabrica Potênci Tensão Rotaçã E2- E2- E2- E2- E2- E2- E2- E2-
nte a (V) o 01 02 03 04 05 06 07 08
(CV) (rpm) (A) (Hz) (A) Pólos (Ω) (%)
51902103 Kohlbach 10.0 220 1700 28.0 2.00 9.8 4 0.336 17.2 0.48 0.71
51902103 Kohlbach 10.0 380 1700 16.0 2.00 5.6 4 1.166 17.2 0.48 0.71
51902103 Kohlbach 10.0 440 1700 14.0 2.00 5.0 4 1.417 17.2 0.46 0.70

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 42 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc
MOTORES CATEGORIA “N”
Motor Fabrica Potênci Tensão Rotaçã E2- E2- E2- E2- E2- E2- E2- E2-
nte a (V) o 01 02 03 04 05 06 07 08
(CV) (rpm) (A) (Hz) (A) Pólos ( Ω) (%)
77050AA605 Weg 5.0 220
77050AA605 Weg 5.0 380
77050AA605 Weg 5.0 440
77050AA407 Weg 7.5 220 1730 20.0 1.40 8.93 4 0.556 15.5 0.44 0.70
77050AA407 Weg 7.5 380 1730 11.6 1.40 4.83 4 1.667 15.5 0.47 0.71
77050AA407 Weg 7.5 440 1730 10.0 1.40 4.29 4 2.134 15.5 0.45 0.71
77050AA607 Weg 7.5 220 1160 22.0 1.17 12.46 6 0.462 15.5 0.43 0.69
77050AA607 Weg 7.5 380 1160 12.7 1.17 6.86 6 1.453 18.2 0.45 0.72
77050AA607 Weg 7.5 440 1160 11.0 1.17 6.07 6 1.905 18.2 0.45 0.70
51902097 Weg 10.0 220 1760 27.0 0.62 12.1 4 0.384 15.5 0.38 0.58
51902097 Weg 10.0 380 1760 15.6 0.62 6.5 4 1.132 18.2 0.40 0.61
51902097 Weg 10.0 440 1760 13.5 0.62 5.68 4 1.490 18.2 0.39 0.60
77050AA610 Weg 10.0 220 1160 30.0 0.90 17.2 6 0.289 17.2 0.42 0.64
77050AA610 Weg 10.0 380 1160 17.4 0.90 9.7 6 0.856 17.2 0.43 0.67
77050AA610 Weg 10.0 440 1160 15.0 0.90 8.8 6 1.183 17.2 0.41 0.64

5 MANUTENÇÃO

5.1 MANUTENÇÕES PREVENTIVAS :

Com a finalidade de verificar se existe fuga a massa na linha de segurança AUT1/AUT2, adotar o seguinte
procedimento nas manutenções preventivas :

1) Mudar a chave MAN/AUT do painel para a posição manual.


2) Verificar se os led’s AUT1 e AUT2 estão acesos.
3) Acionar a chave SOBE (ou DESCE) e verificar se o elevador opera em manual.
4) O comando não deve registrar falha F10.

Comando EX-800 FV com inv. L7 KA No. KA Date Ae Page Format Lang.


Especificações 808631 . 1 Q44902910 43 A4 P
INVENTIO AG CH-6052 Hergiswil D:\Mcadam\Def\KA808631\Q44902910_01.doc

Você também pode gostar