Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN
Access the link below to download the complete manual/
Acesse o link abaixo para download do manual completo/
Use el link abajo para download del guía completo.
FK-CTOS-16P
Tubes
cm
Tubos
6
Tubos
120 cm
Optical cable
Cabo óptico
Cable óptico
Tubes
cm
Tubos
Tubos
Aramid yarns
Aramida
Hilos de aramida
180 cm
Optical cable
Cabo óptico
Cable óptico
Use white grease to facilitate the
cable entry.
Utilize graxa branca para facilitar
a entrada do cabo.
Utilice grasa blanca para facilitar
la entrada del cable.
85 mm
Ø < 10 mm
Ø 10 mm
and 3 cm uncoated.
Para cabos com elemento
central de tração revestido
com capa, deixe 3 cm de
elemento de tração com capa
3 cm
e 3 cm sem capa.
Para cables con elemento
central de tracción recubierto
con cubierta, deje 3 cm de
elemento de tracción con
capa y 3 cm sin cubierta.
Use the adapters tray, to be acquired separately.
Utilize a bandeja de adaptadores, adquirida separadamente.
Utilice la bandeja de adaptadores, adquirida por separado.
NOTE: When installing the drop cables, remove the messenger wire to
enter the enclosure.
NOTA: Quando instalar os cabos drop, remova os mensageiros para
entrar na caixa.
NOTA: Cuando instalar los cables drop, quite los mensageros para la
instalación.
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
Always use the supplied splice protection sleeves to prevent
incompatibilities. The standard supplied for these trays is diameter
2.5 mm and 60 mm long, when contracted.
Utilize sempre os protetores de emenda fornecidos para evitar
incompatibilidades. O padrão fornecido para essas bandejas é de
2,5 mm de diâmetro e 60 mm de comprimento, quando contraído.
Use siempre los protectores de empalme suministrados para evitar
incompatibilidades. El estándar suministrado para esas bandejas
es de 2,5 mm de diámetro y 60 mm de largo, cuando contraído.
• Adjust the pressure to 40 kPa (5.8 psi) and dip the closure in an appropriate
container with water. In case of appearance of bubbles, review the
mounting of grommets, cables and the closing of the closure.
• Check pressure loss after 5 minutes (optional).
• Ajuste a pressão para 40 kPa (5,8 psi) e mergulhe a caixa em um recipiente
com água. Havendo surgimento de bolhas, reveja a montagem dos
grommets dos cabos e o fechamento da caixa.
• Verifique a perda de pressão após 5 minutos (opcional).
Pressure valve
Válvula de pressão
Válvula de presión
Pole/ Poste/ Poste
190
mm
Dimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm)
Components/ Componentes/ Componentes
130 mm
(1)
380 mm
(1) (1)
245 mm
MFP000241 REV 04
42000178 MAI 20