Você está na página 1de 1

GOVERNO DO ESTADO DO ESPÍRITO SANTO

SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO NOTA


SUPERINTENDÊNCIA REGIONAL DE EDUCAÇÃO DE COLATINA
EEEFM “Geraldo Vargas Nogueira” OBTIDA:

Aluno(a): Série/Turma: 1ª LOG


Professor(a): Leonardo Lorenzoni Vieira Data:
Disciplina: Língua inglesa Valor: 5 pontos Mínimo: 3 pontos
Conteúdo (s): Artigo: Técnicas de tradução: uma visão integrada; de José Pinheiro de
Souza. Vocabulário

ATIVIDADE AVALIATIVA DE LÍNGUA INGLESA.


OBS.:
 A prova deverá ser realizada sem consulta e individualmente.
 A interpretação das questões é parte integrante da avaliação.
 As respostas deverão ser escritas à caneta preta ou azul.

1- Por que o nome “teorias” da tradução, e não “teoria” da tradução? (1,0)


_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
2- A poesia é traduzível? (1,0)
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
03 - Existe tradução perfeita? Explique. (1,0)
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
04 – Leia a tirinha e responda à questão que segue. (2,0)

Tradução da tirinha:
BALÃO 1:Tchau, Goat. Estou de saída pra mercearia.
BALÃO2 - Espera aí, Pig. Acho que você esqueceu a lista da mercearia na geladeira.
- Ah... obrigado!
BALÃO 3 - LOAF (aqui pode ser traduzido por pão ou vadiar, como vimos acima)
BALÃO 4 - Esta é minha lista dos afazeres do dia.

QUESTÃO: De acordo com nossos estudos sobre tradução literal e aproximada, e levando em conta o
vocabulário adquirido em nossas aulas, julgue a tradução da tirinha.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________

Você também pode gostar