Você está na página 1de 48

BSE577321M PT Manual de instruções

Forno a vapor

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 8
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...........................................................................9
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 10
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................12
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................14
9. FUNÇÕES ADICIONAIS........................................................................................... 19
10. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................20
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................34
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................38
13. INSTALAÇÃO.......................................................................................................... 41
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................................................................................... 43

PARA RESULTADOS PERFEITOS


Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu


aparelho:
www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA


Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.


PORTUGUÊS 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
• As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
• As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
4 www.aeg.com

1.2 Segurança geral


• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque elétrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
• Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura
de núcleo) recomendada para este aparelho.
PORTUGUÊS 5

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação • Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
AVISO! eléctrica. Se for necessário substituir o
A instalação deste aparelho cabo de alimentação, esta operação
tem de ser efetuada por deve ser efectuada pelo nosso Centro
uma pessoa qualificada. de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
• Remova toda a embalagem. eléctrico toque na porta do aparelho
• Não instale nem utilize o aparelho se ou se aproxime dela, especialmente
ele estiver danificado. quando a porta estiver quente.
• Siga as instruções de instalação • As protecções contra choques
fornecidas com o aparelho. eléctricos das peças isoladas e não
• Tenha sempre cuidado quando isoladas devem estar fixas de modo a
deslocar o aparelho porque ele é não poderem ser retiradas sem
pesado. Utilize sempre luvas e ferramentas.
calçado de proteção. • Ligue a ficha à tomada eléctrica
• Não puxe o aparelho pela pega. apenas no final da instalação.
• Respeite as distâncias mínimas Certifique-se de que a ficha fica
relativamente a outros aparelhos e acessível após a instalação.
móveis de cozinha. • Se a tomada eléctrica estiver solta,
• Certifique-se de que as estruturas que não ligue a ficha.
ficarem ao lado e por cima do • Não puxe o cabo de alimentação
aparelho são seguras. para desligar o aparelho. Puxe
• As partes laterais do aparelho devem sempre a ficha de alimentação.
ficar ao lado de aparelhos ou móveis • Utilize apenas dispositivos de
de cozinha que tenham a mesma isolamento correctos: disjuntores de
altura. protecção, fusíveis (os fusíveis de
• O aparelho está equipado com um rosca devem ser retirados do
sistema de arrefecimento eléctrico. É suporte), diferenciais e contactores.
necessário que tenha alimentação • A instalação eléctrica deve possuir um
eléctrica. dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
2.2 Ligação eléctrica corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
AVISO! uma abertura de contacto com uma
Risco de incêndio e choque largura mínima de 3 mm.
elétrico. • Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
• Todas as ligações eléctricas devem
eléctrica.
ser efectuadas por um electricista
• Este aparelho está em conformidade
qualificado.
com as Directivas da C.E.E.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros 2.3 Utilização
indicados na placa de características AVISO!
são compatíveis com as Risco de ferimentos,
características da alimentação queimaduras, choque
eléctrica. elétrico ou explosão.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques • Este aparelho destina-se apenas a uso
eléctricos. doméstico.
• Não utilize adaptadores de tomadas • Não altere as especificações deste
duplas ou triplas, nem cabos de aparelho.
extensão.
6 www.aeg.com

• Certifique-se de que as aberturas de podem provocar manchas


ventilação não ficam obstruídas. permanentes.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem • Este aparelho serve apenas para
vigilância. cozinhar. Não pode ser usado para
• Desative o aparelho após cada outras funções como, por exemplo,
utilização. aquecimento de divisões.
• Tenha cuidado sempre que abrir a • Cozinhe sempre com a porta do forno
porta do aparelho quando ele estiver fechada.
a funcionar. Pode sair ar muito • Se o aparelho ficar instalado atrás de
quente. uma porta de armário, nunca feche a
• Não utilize o aparelho com as mãos porta com o aparelho em
húmidas ou se ele estiver em funcionamento. Se a porta ficar
contacto com água. fechada, poderá ocorrer acumulação
• Não exerça pressão sobre a porta se de calor e humidade que podem
ela estiver aberta. danificar o aparelho, o móvel e o
• Não utilize o aparelho como piso. Não feche a porta do armário
superfície de trabalho ou enquanto o aparelho não tiver
armazenamento. arrefecido totalmente após uma
• Abra a porta do aparelho com utilização.
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma 2.4 Cozinhar a vapor
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem AVISO!
em contacto com o aparelho quando Risco de queimaduras e
abrir a porta. danos no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos • O vapor libertado pode causar
inflamáveis, no interior, perto ou em queimaduras:
cima do aparelho. – Não abra a porta do aparelho
durante uma cozedura a vapor.
AVISO! – Após uma cozedura a vapor,
Risco de danos no aparelho. tenha muito cuidado quando
abrir a porta do aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte: 2.5 Manutenção e limpeza
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos AVISO!
diretamente sobre o fundo da Risco de ferimentos,
cavidade do aparelho. incêndio e danos no
– Não coloque folha de alumínio aparelho.
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho. • Antes de qualquer acção de
– Não verta água diretamente manutenção, desactive o aparelho e
sobre o aparelho quando ele desligue a ficha da tomada eléctrica.
estiver quente. • Certifique-se de que o aparelho está
– Não coloque pratos ou alimentos frio. Existe o risco de quebra dos
húmidos no aparelho após acabar painéis de vidro.
de cozinhar. • Substitua imediatamente os painéis
– Tenha cuidado quando remover de vidro se estiverem danificados.
ou instalar os acessórios. Contacte um Centro de Assistência
• A eventual descoloração do esmalte Técnica Autorizado.
ou do aço inoxidável não afeta o • Tenha cuidado quando retirar a porta
desempenho do aparelho. do aparelho. A porta é pesada!
• Utilize um tabuleiro para grelhar • Limpe o aparelho com regularidade
quando cozer bolos muito húmidos. para evitar que o material da
Caso contrário, os sucos da fruta superfície se deteriore.
PORTUGUÊS 7

• Limpe o aparelho com um pano • Ao contrário das pessoas, algumas


macio e húmido. Utilize apenas aves e alguns répteis podem ser
detergentes neutros. Não utilize extremamente sensíveis aos eventuais
quaisquer produtos abrasivos, fumos emitidos durante o processo
esfregões, solventes ou objectos de limpeza dos fornos pirolíticos.
metálicos. – Leve todos os animais de
• Se utilizar um spray para forno, siga as estimação (especialmente as
instruções de segurança da aves) para uma área bem
embalagem. ventilada, afastando-os do
• Não limpe o esmalte catalítico (se aparelho durante e após a
aplicável) com nenhum tipo de limpeza por pirólise e a primeira
detergente. utilização com a temperatura
máxima.
2.6 Limpeza por pirólise • Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
AVISO! mudanças de temperatura localizadas
Risco de ferimentos / nas proximidades dos fornos
incêndio / emissão de pirolíticos durante o funcionamento
produtos químicos (vapores) do programa de auto-limpeza
no Modo Pirolítico. pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de
• Antes de executar a função de tachos, panelas, assadeiras, utensílios
autolimpeza Pirolítica e antes da e outros objectos podem ser
primeira utilização, remova o seguinte danificadas pela temperatura elevada
da cavidade do forno: da limpeza pirolítica dos fornos
– todos os excessos de resíduos de pirolíticos, assim como podem ser
alimentos, óleos e derrames ou fonte de fumos nocivos em baixo
depósitos de gordura; grau.
– todos os objectos amovíveis • Os fumos libertados pelos fornos
(incluindo as prateleiras e as pirolíticos/resíduos de alimentos não
calhas laterais fornecidas com o são nocivos para pessoas, incluindo
produto) e todos os tachos anti- crianças e pessoas enfermas.
aderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc. 2.7 Luz interior
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica. AVISO!
• Mantenha as crianças afastadas do Risco de choque elétrico.
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar. • A lâmpada normal ou de halogénio
O aparelho fica bastante quente e utilizada neste aparelho destina-se
liberta ar quente pelas ranhuras de apenas a aparelhos domésticos. Não
ventilação frontais. a utilize para iluminação em casa.
• A limpeza pirolítica é uma operação • Antes de substituir a lâmpada,
efectuada com temperatura elevada e desligue o aparelho da corrente
pode libertar fumos dos resíduos elétrica.
alimentares e dos materiais do • Utilize apenas lâmpadas com as
aparelho, pelo que recomendamos mesmas especificações.
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação 2.8 Assistência Técnica
durante e após a limpeza
pirolítica. • Contacte um Centro de Assistência
– providencie boa ventilação Técnica Autorizado se for necessário
durante e após a primeira reparar o aparelho.
utilização com a temperatura • Utilize apenas peças de substituição
máxima. originais.
8 www.aeg.com

2.9 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica


do aparelho e elimine-o.
AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar
Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de estimação
asfixia. fiquem presos no aparelho.

• Desligue o aparelho da alimentação


eléctrica.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
1 2 3 4
1 Painel de comandos
5 2 Botão das funções de aquecimento
6 3 Visor
14 7 4 Botão da temperatura
5
5 Gaveta da água
4 8
6 Resistência
13 3 9
2 7 Tomada para a sonda térmica
1 8 Lâmpada
12 9 Ventoinha
11 10 Apoio para prateleiras, amovível
10 11 Tubo de escoamento
12 Válvula de escoamento da água
13 Posições de prateleira
14 Entrada de vapor

3.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro


para recolher gordura.
• Prateleira em grelha • Sonda térmica
Para recipiente de ir ao forno, forma Para medir o grau de cozedura dos
de bolo, assados. alimentos.
• Tabuleiro para assar • Calhas telescópicas
Para bolos e biscoitos. Para prateleiras e tabuleiros.
• Tabuleiro para grelhar / assar

4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Botões

Campo do sensor / Botão Função Descrição

CONTA-MINU- Para regular o CONTA-MINUTOS. Man-


TOS tenha este botão premido durante 3 se-
gundos para ativar ou desativar a lâmpa-
da do forno.
PORTUGUÊS 9

Campo do sensor / Botão Função Descrição

RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio.

TEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno ou a


temperatura da sonda térmica (se aplicá-
vel). Utilize apenas quando tiver uma fun-
ção de aquecimento a funcionar.

4.2 Visor
A B C A. Temporizador / Temperatura
B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Gaveta da água
D. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
E. Bloqueio da porta (apenas alguns
H G F E D modelos)
F. Horas / minutos
G. Modo Demo (apenas alguns
modelos)
H. Funções de relógio

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO


AVISO! 5.2 Pré-aquecimento
Consulte os capítulos Pré-aqueça o forno vazio antes da
relativos à segurança. primeira utilização.
Para acertar a hora do dia, 1. Seleccione a função ea
consulte o capítulo temperatura máxima.
“Funções de relógio”. 2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
5.1 Limpeza inicial 3. Seleccione a função e seleccione
Remova todos os acessórios e apoios a temperatura máxima.
para prateleiras amovíveis do forno. 4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
Consulte o capítulo 5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
“Manutenção e limpeza”. Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
Limpe o forno e os acessórios antes da algum odor e fumo. Certifique-se de que
primeira utilização. a circulação de ar na divisão é suficiente.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
10 www.aeg.com

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos Função do Aplicação
relativos à segurança. forno

Para descongelar alimen-


6.1 Botões retrácteis tos (legumes e fruta). O
Para utilizar o aparelho, prima o botão Descongelar tempo de descongelação
de comando. O botão de comando sai. depende da quantidade
e do tamanho dos ali-
6.2 Funções de aquecimento mentos congelados.

Esta função foi concebi-


Função do Aplicação da para poupar energia
forno durante a cozedura. Con-
Ventilado
sulte as instruções de co-
O forno está desligado.
zedura no capítulo “Su-
gestões e dicas”, Ventila-
Posição Off do. A porta do forno de-
(desligado) ve estar fechada durante
a cozedura, para que a
Para diminuir o tempo de
função não seja interrom-
aquecimento.
pida e para garantir que
Aquecimento o forno funciona com a
Rápido máxima eficiência ener-
gética possível. Quando
Para cozer em até três
utilizar esta função, a
posições de prateleira ao
temperatura na cavidade
Ventilado + mesmo tempo e para de-
pode ser diferente da
Resistência sidratar alimentos.
temperatura selecionada.
Circ Regule a temperatura pa-
O calor residual é utiliza-
ra 20 - 40 °C abaixo da
do.A potência de aqueci-
que utiliza com Aqueci-
mento pode ser reduzi-
mento superior/inferior.
da. Para conhecer as re-
Para cozer piza. Para comendações gerais para
alourar com mais intensi- poupança de energia,
dade e deixar a base es- consulte “Poupança de
Pizza
taladiça. energia” no capítulo “Efi-
ciência energética”.Esta
Para cozer e assar pratos função foi utilizada para
numa posição de prate- satisfazer a classe de efi-
Aquecimento leira. ciência energética de
superior/inferi- acordo com a norma EN
or (Aqueci- 60350-1. Quando utilizar
mento Superi- esta função, a lâmpada é
or/Inferior desligada automatica-
mente após 30 segundos.
Para cozer bolos com ba-
ses estaladiças e conser-
Aquecimento var alimentos.
Inferior
PORTUGUÊS 11

6.5 Indicador de aquecimento


Função do Aplicação
Se ligar uma função do forno, as barras
forno
no visor acendem uma a uma para
Para assar aves ou peças indicar o aumento da temperatura do
de carne de grandes di- forno e desaparecem quando a
Grelhador mensões numa posição temperatura diminui.
Ventilado da grelha. Para gratinar e
alourar. 6.6 Cozinhar a vapor
Para adicionar humidade Utilize apenas água. Não
à cozedura. Para bolos e utilize água filtrada
Ventilado + assados com belas cores (desmineralizada) ou
e crostas estaladiças. Pa- destilada. Não utilize outros
Resistência
ra alimentos mais sucu- líquidos. Não coloque
Circ + Vapor
lentos quando forem rea- líquidos inflamáveis
quecidos. alcoólicos na gaveta da
água.
Para ativar a limpeza pi-
rolítica do forno. Esta 1. Selecione a função .
Pirólise função queima a sujidade 2. Pressione a tampa da gaveta da água
residual no forno. para a abrir.
3. Encha a gaveta da água com água
6.3 Selecionar uma função de até o visor apresentar o indicador de
depósito cheio.
aquecimento A capacidade máxima do depósito é
1. Rode o botão das funções de 900 ml. Esta capacidade é suficiente
aquecimento para selecionar uma para cerca de 55 - 60 minutos de
função de aquecimento. cozedura.
2. Rode o botão de comando para 4. Coloque a gaveta da água na
selecionar a temperatura. respetiva posição inicial.
A lâmpada acende quando o forno está 5. Selecione uma temperatura entre
a funcionar. 130 °C e 230 °C.
3. Para desligar o forno, rode os botões A cozedura com vapor oferece bons
para a posição Off. resultados dentro deste intervalo de
temperaturas.
6.4 Aquecimento Rápido 6. Esvazie a gaveta da água quando
concluir a cozedura a vapor.
O aquecimento rápido diminui o tempo Aguarde pelo menos 60 minutos após
de aquecimento. cada utilização da função de vapor para
evitar a saída de água quente pela
Não coloque alimentos no
válvula de saída de água.
forno quando o
aquecimento rápido estiver CUIDADO!
a funcionar. O aparelho está quente.
Existe o risco de
1. Rode o botão das funções do forno queimaduras. Tenha
para selecionar o aquecimento cuidado quando esvaziar a
rápido. gaveta da água.
2. Rode o botão da temperatura para
selecionar a temperatura.
O forno emite um sinal sonoro quando 6.7 Indicador do depósito de
atingir a temperatura selecionada. água
3. Selecione uma função do forno.
Durante uma cozedura com vapor, o
indicador do depósito de água no visor
apresenta o nível da água do depósito.
12 www.aeg.com

• Quando o depósito está cheio, o visor recipiente. Coloque o recipiente


apresenta e o forno emite um sinal mais baixo do que a válvula de saída
sonoro. Prima qualquer botão para (A).
parar o sinal.
• Quando o depósito está cheio até
metade, o visor apresenta .
• Quando o depósito está vazio, o visor A
B
apresenta e o forno emite um sinal
sonoro. Encha o depósito. C
Se colocar demasiada água
no depósito, a saída de
segurança escoa o excesso
de água para a parte inferior
do forno.
Remova a água com uma
esponja.
3. Abra a porta do forno e coloque o
6.8 Esvaziar o depósito de conector (B) na válvula de saída (A).
água 4. Pressione o conector repetidamente
para esvaziar o depósito de água.
CUIDADO!
Certifique-se de que o forno Pode existir água no
está frio antes de iniciar o interior após o visor
escoamento do depósito de apresentar: Aguarde
água. até que o fluxo de água
da válvula de saída da
1. Prepare o tubo de escoamento (C), água pare.
incluído na embalagem do manual 5. Remova o conector da válvula
do utilizador. Coloque o conector (B) quanto já não passar mais água.
numa das extremidades do tubo de
escoamento. Não utilize a água drenada
2. Coloque a segunda extremidade do para voltar a encher o
tubo de escoamento (C) num depósito de água.

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de
relógio Função de re- Aplicação
lógio
Função de re- Aplicação Para definir quando o for-
lógio no será desligado. Utilize
FIM
apenas quando tiver uma
Para ver ou alterar a hora
função de aquecimento
HORA DO do dia. Só pode alterar a
selecionada.
DIA hora do dia quando o
forno está desligado. Combinação das funções
INÍCIO DIFE- DURAÇÃO e FIM.
Para definir o tempo de
DURAÇÃO funcionamento do forno. RIDO
Utilize apenas quando ti-
ver uma função de aque-
cimento selecionada.
PORTUGUÊS 13

intermitentes no visor. O forno desliga-


Função de re- Aplicação se automaticamente.
lógio 4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
Utilizado para definir uma sonoro.
contagem decrescente. 5. Rode o botão das funções do forno
CONTA-MI-
Esta função não afeta o para a posição Off (desligado).
NUTOS
funcionamento do forno.
Pode regular o CONTA- 7.4 Definir a função FIM
-MINUTOS a qualquer 1. Seleccione uma função do forno.
momento, mesmo com o
forno desligado. 2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Rode o botão da temperatura para a
7.2 Acertar e alterar a hora direita ou para a esquerda para
Quando o aparelho for ligado à corrente definir as horas e prima para
eléctrica pela primeira vez, o visor confirmar. Rode o botão da
apresenta e “12:00”. "12” está temperatura para a direita ou para a
intermitente. esquerda para definir os minutos e
prima para confirmar.
1. Rode o botão da temperatura para a
À hora de Fim definida, é emitido um
direita ou para a esquerda para
acertar a hora. sinal sonoro durante 2 minutos e ea
hora definida ficam intermitentes no
2. Prima para confirmar e mudar
visor. O forno desliga-se
para a definição dos minutos.
automaticamente.
O visor apresenta e a hora 4. Prima qualquer botão ou abra a
definida. "00” está intermitente. porta do forno para parar o sinal
3. Prima para confirmar ou a hora do sonoro.
dia definida será guardada 5. Rode o botão das funções do forno
automaticamente após 5 segundos. para a posição Off (desligado).
O visor apresenta a nova hora.
Para alterar a hora do dia, prima
7.5 Definir a função INÍCIO
repetidamente até o indicador da hora DIFERIDO
do dia ficar intermitente no visor. 1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima várias vezes até que
7.3 Definir a função fique intermitente.
DURAÇÃO 3. Rode o botão da temperatura para a
direita ou para a esquerda para
1. Seleccione uma função do forno. definir os minutos do tempo de
2. Prima várias vezes até que DURAÇÃO e prima para
fique intermitente. confirmar. Rode o botão da
3. Rode o botão da temperatura para a temperatura para a direita ou para a
direita ou para a esquerda para esquerda para definir as horas do
definir os minutos e prima para tempo de DURAÇÃO e prima
confirmar. Rode o botão da para confirmar.
temperatura para a direita ou para a
esquerda para definir as horas e O visor apresenta intermitente.
4. Rode o botão da temperatura para a
prima para confirmar. direita ou para a esquerda para
Quando o tempo de Duração terminar, é definir as horas da hora de FIM e
emitido um sinal sonoro durante 2
prima para confirmar. Rode o
minutos e e o tempo definido ficam botão da temperatura para a direita
14 www.aeg.com

ou para a esquerda para definir os


minutos da hora de FIM e prima 1. Prima .
para confirmar. e “00” ficam intermitentes no visor.
O forno liga-se automaticamente mais 2. Rode o botão da temperatura para a
tarde, funciona durante o tempo da direita ou para a esquerda para
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM definir os segundos e depois os
definida. minutos.
À hora de FIM definida, é emitido um Quando definir mais de 60 minutos,
sinal sonoro durante 2 minutos e ea aparece intermitente no visor.
hora definida ficam intermitentes no 3. Defina as horas.
visor. O forno desliga-se. 4. O CONTA-MINUTOS inicia
5. Prima qualquer botão ou abra a automaticamente após 5 segundos.
porta do forno para parar o sinal Quanto tiver decorrido 90% do
sonoro. tempo, é emitido um sinal sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno 5. Quando o tempo definido termina, é
para a posição Off (desligado). emitido um sinal sonoro durante 2
7.6 Regular o CONTA- minutos. "00:00” e ficam
intermitentes no visor. Prima
MINUTOS qualquer botão para parar o sinal.
O Conta-Minutos pode ser definido
quando o forno está ligado ou
desligado.

8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
3. Introduza a ficha da sonda térmica na
AVISO!
tomada da parte superior da
Consulte os capítulos
cavidade.
relativos à segurança.

8.1 Utilizar a sonda térmica


A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura seleccionada, o forno é
desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno. Consulte a
tabela de assar.
• A temperatura de núcleo. Consulte a
tabela da sonda térmica. Certifique-se de que a sonda térmica
CUIDADO! fica introduzida na carne e ligada na
Utilize apenas a sonda tomada durante a cozedura.
térmica fornecida com o Quando utilizar a sonda térmica pela
forno ou peças de primeira vez, a temperatura de
substituição genuínas. núcleo predefinida é 60 °C.
Enquanto o símbolo estiver
1. Seleccione a função do forno e a intermitente, pode utilizar o botão da
temperatura do forno. temperatura para alterar a
2. Coloque a extremidade da sonda temperatura de núcleo predefinida.
térmica (com o símbolo no
manípulo) no centro da carne.
PORTUGUÊS 15

O visor apresenta o símbolo da sonda • Duas vezes - o visor apresenta a


térmica e a temperatura de núcleo temperatura actual do forno.
predefinida. • Três vezes - o visor apresenta a
4. Prima para guardar a nova temperatura do forno
temperatura de núcleo ou aguarde seleccionada; se desejar, pode
10 segundos para que a definição alterá-la no período de 5
seja guardada automaticamente. segundos. Esta informação está
A nova temperatura de núcleo disponível apenas durante a fase
predefinida será indicada quando voltar de aquecimento.
a utilizar a sonda térmica. 2. Utilize o botão da temperatura para
Quando a carne atingir a temperatura de alterar a temperatura.
núcleo definida, o símbolo da sonda
8.2 Introduzir os acessórios
térmica e a temperatura de núcleo
predefinida ficam intermitentes. É Prateleira em grelha:
emitido um sinal sonoro durante 2 Introduza a prateleira entre as barras-
minutos. guia dos apoios para prateleiras e
5. Prima qualquer botão ou abra a certifique-se de que os pés de apoio
porta do forno para parar o sinal ficam para baixo.
sonoro.
6. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada. Retire a carne do
forno.
7. Desligue o forno.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a extremidade e a
ficha da sonda térmica. A
sonda térmica está quente.
Existe o risco de
queimaduras.

Sempre que ligar a sonda térmica na Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
tomada, terá de definir novamente o grelhar:
valor da temperatura de núcleo. Não Introduza o tabuleiro para assar /
pode seleccionar a duração e a hora do tabuleiro para grelhar entre as barras-
fim. guia dos apoios para prateleiras.
Quando o forno está a calcular o tempo
de duração provisório pela primeira vez,
o símbolo fica intermitente no visor.
Quando o cálculo termina, o visor
apresenta a duração da cozedura. O
aparelho efectua cálculos durante a
cozedura e o valor da duração vai sendo
actualizado em conformidade no visor.
Pode alterar a temperatura em qualquer
momento durante a cozedura:
Prateleira em grelha e tabuleiro para
1. Prima : assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
• Uma vez - o visor apresenta a
temperatura de núcleo Introduza o tabuleiro para assar /
seleccionada; se desejar, pode tabuleiro para grelhar entre as barras-
alterá-la no período de 5 guia dos apoios para prateleiras e a
segundos. prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
16 www.aeg.com

cuidadosamente para o interior do


forno.

°C

Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes Certifique-se de que volta a colocar as
deslizem para fora da calhas telescópicas totalmente no
prateleira. interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
8.3 Calhas telescópicas
8.4 Acessórios para cozinhar a
Guarde as instruções de vapor
instalação das calhas
telescópicas para futura Os acessórios do kit para
referência. vapor não são fornecidos
com o forno. Para obter mais
Com as calhas telescópicas, pode informação, contacte o seu
colocar e remover as prateleiras mais fornecedor local.
facilmente.
Assadeira dietética para as funções de
CUIDADO! cozedura a vapor
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de O recipiente é composto por uma taça
lavar loiça. Não lubrifique as de vidro, uma tampa com um orifício
calhas telescópicas. para o tubo do injector (C) e uma grelha
de aço para colocar no fundo do
1. Retire as calhas telescópicas direita e recipiente.
esquerda.
Taça de vidro (A)

°C

2. Coloque a prateleira em grelha nas


calhas telescópicas e empurre-as
PORTUGUÊS 17

Tampa (B) Grelha de aço (E)

Injector e tubo do injector • Não coloque a assadeira dietética


sobre superfícies quentes ou
molhadas se estiver quente.

C
D

“C” é o tubo do injector para cozer a


vapor e “D” é o injector para cozer com
vapor directo. • Não verta líquidos frios sobre a
assadeira dietética se esta estiver
Tubo do injector (C) quente.

Injector para cozedura com vapor


directo (D) • Não utilize a assadeira dietética sobre
uma placa quente.

• Não limpe a assadeira dietética com


produtos abrasivos, esfregões ou pós.
18 www.aeg.com

Certifique-se de que o tubo do injector


não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
4. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.

8.6 Cozedura com vapor


directo
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética. Adicione
8.5 Cozedura a vapor numa alguma água.
assadeira dietética CUIDADO!
Coloque os alimentos sobre a grelha de Não utilize a tampa do
aço na assadeira dietética e feche-a com prato.
a tampa.
AVISO!
1. Insira o tubo do injector no orifício Tenha cuidado quando
especial da tampa da assadeira manusear o injector com o
dietética. forno em funcionamento.
C Utilize sempre luvas de forno
quando tocar no injector
com o forno quente.
Remova sempre o injector
do forno quando não
pretender utilizar a função
de vapor.

O tubo do injector foi


concebido especificamente
para cozinhar e não contém
substâncias perigosas.

1. Coloque o injector (D) no tubo do


injector (C). Ligue a outra
2. Coloque a assadeira dietética na
extremidade na entrada de vapor.
segunda posição de prateleira a
contar do fundo.
3. Coloque a outra extremidade do
tubo do injector na entrada de vapor.

2. Coloque a assadeira dietética na


primeira ou na segunda posição de
prateleira, a contar do fundo.
PORTUGUÊS 19

Certifique-se de que o tubo do injector


não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
3. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
Quando cozinhar alimentos como
frango, pato, peru ou peixe pequeno ou
grande, coloque o injector (D)
directamente na parte oca do alimento.
Certifique-se de que os orifícios não
ficam obstruídos. Para obter mais informação sobre a
cozedura a vapor, consulte as tabelas de
cozedura a vapor no capítulo “Sugestões
e conselhos”.

9. FUNÇÕES ADICIONAIS
9.1 Utilizar o Bloqueio para É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta Loc durante 5 segundos.
crianças
Loc acende no visor quando
Quando o Bloqueio para Crianças está
rodar o botão da
activo, não é possível activar o forno
temperatura ou premir outro
acidentalmente.
botão quando o Bloqueio
1. Certifique-se de que o botão das de Funções estiver activo.
funções do forno está na posição Off Quando rodar o botão das funções do
(desligado). forno, o forno pára.
2. Prima continuamente e em Quando desactivar o aparelho com o
simultâneo durante 2 segundos. Bloqueio de Funções activo, o Bloqueio
É emitido um sinal sonoro. O visor de Funções muda automaticamente para
apresenta SAFE e . Bloqueio para Crianças. Consulte
“Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
O visor apresenta os
símbolos quando a função Se a função Pirólise estiver a
Pirólise estiver a funcionar. funcionar, a porta é
Para desactivar o Bloqueio para bloqueada e o visor
Crianças, repita o passo 2. apresenta .

9.2 Utilizar o Bloqueio de Para desactivar o Bloqueio de Funções,


Funções repita o passo 2.

Pode activar o Bloqueio de Funções 9.3 Indicador de calor residual


apenas com o forno em funcionamento.
Quando desativar o forno, o visor
O Bloqueio de Funções evita uma apresenta o indicador de calor residual
alteração acidental da temperatura e dos
tempos definidos quando uma função se a temperatura do forno for
do forno está em funcionamento. superior a 40 °C.Rode o botão de
comando para a esquerda ou direita
1. Seleccione uma função do forno e para ver a temperatura do forno.
configure-a como desejar.
2. Mantenha os botões e 9.4 Desactivação automática
premidos em simultâneo durante 2
segundos. Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
20 www.aeg.com

algum tempo se estiver alguma função 9.5 Ventoinha de


do forno activa e não houver alteração
de regulação.
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
Temperatura (°C) Tempo até à desa- ventoinha de arrefecimento é activada
tivação (h) automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
30 - 115 12,5 forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
120 - 195 8,5 arrefecer.
200 - 245 5,5
9.6 Termóstato de segurança
250 - máximo 3
Se o forno for utilizado incorretamente
Após uma desactivação automática, ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
pressione qualquer botão para reactivar um sobreaquecimento perigoso. Para
o aparelho. evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
A desactivação automática elétrica. O forno volta a ativar-se
não funciona com as automaticamente quando a temperatura
seguintes funções: Sonda baixar.
Térmica, Luz, Duração, Fim.

10. SUGESTÕES E DICAS


O forno possui um sistema especial que
AVISO!
faz circular o ar e renova constantemente
Consulte os capítulos
o vapor. Este sistema permite cozinhar
relativos à segurança.
num ambiente a vapor e manter os
alimentos macios por dentro e
A temperatura e os tempos
estaladiços por fora. Diminui o tempo de
de cozedura indicados nas
cozedura e o consumo de energia.
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem Cozer bolos
das receitas, da qualidade e Não abra a porta do forno até ter
da quantidade dos decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
ingredientes utilizados. Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
10.1 Recomendações para entre os mesmos.
cozinhar Cozinhar carne e peixe
O forno possui cinco posições de Utilize um tabuleiro para grelhar quando
prateleira. cozinhar alimentos muito gordurosos,
para evitar que o forno fique com
Conte as posições de prateleira a partir manchas que podem ser permanentes.
do fundo do forno
Deixe a carne repousar cerca de 15
O forno pode ter um processo para minutos antes de a cortar, para não
cozer ou assar diferente do forno que perder os sucos.
utilizava anteriormente. As tabelas em
baixo indicam regulações de Para evitar demasiado fumo no forno
temperatura, tempos de cozedura e quando assar, coloque um pouco de
posições de prateleira para algumas água no tabuleiro para grelhar. Para
receitas comuns. evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele secar.
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
PORTUGUÊS 21

Tempos de cozedura 10.2 Lado interior da porta


Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do Pode encontrar as seguintes
volume. informações no lado interior da porta:
No início, monitorize o desempenho • números das posições de prateleira;
quando cozinhar. Quando utilizar este • informação sobre as funções do
aparelho, procure as melhores forno, posições de prateleira e
regulações (grau de cozedura, tempo de temperaturas recomendadas para
cozedura, etc.) para os seus recipientes e pratos típicos.
para as suas receitas e quantidades.

10.3 Tabela para cozer e assar


Bolos
Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-
superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Receitas 170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Em forma


batidas de bolo

Massa 170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Em forma


amanteiga- de bolo
da

Cheeseca- 170 1 165 2 80 - 100 Em forma


ke butter- de bolo de
milk 26 cm

Bolo de 170 2 160 2 (esquer- 80 - 100 Em duas


maçã (tarte da e direi- formas de
de maçã)1) ta) bolo de 20
cm ou nu-
ma prate-
leira em
grelha

Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabulei-


ro para as-
sar

Tarte de 170 2 165 2 (esquer- 30 - 40 Em forma


compota da e direi- de bolo de
ta) 26 cm

Pão de ló 170 2 150 2 40 - 50 Em forma


de bolo de
26 cm

Bolo de 160 2 150 2 90 - 120 Em forma


Natal / Bo- de bolo de
lo de fruta 20 cm
rico1)
22 www.aeg.com

Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-


superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Bolo de 175 1 160 2 50 - 60 Em forma


ameixa1) de pão

Bolos pe- 170 3 150 - 160 3 20 - 30 Em tabulei-


quenos - ro para as-
um nível1) sar

Bolos pe- - - 140 - 150 2e4 25 - 35 Em tabulei-


quenos - ro para as-
dois ní- sar
veis1)

Bolos pe- - - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Em tabulei-


quenos - ro para as-
três ní- sar
veis1)

Biscoitos / 140 3 140 - 150 3 25 - 45 Em tabulei-


Tiras de ro para as-
pastelaria - sar
um nível

Biscoitos / - - 140 - 150 2e4 35 - 40 Em tabulei-


Tiras de ro para as-
pastelaria - sar
dois níveis

Biscoitos / - - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Em tabulei-


Tiras de ro para as-
pastelaria - sar
três níveis

Merengues 120 3 120 3 80 - 100 Em tabulei-


- um nível ro para as-
sar

Merengues - - 120 2e4 80 - 100 Em tabulei-


- dois ní- ro para as-
veis1) sar

Pães de 190 3 190 3 12 - 20 Em tabulei-


leite1) ro para as-
sar

Éclairs - um 190 3 170 3 25 - 35 Em tabulei-


nível ro para as-
sar
PORTUGUÊS 23

Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-


superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Éclairs - - - 170 2e4 35 - 45 Em tabulei-


dois níveis ro para as-
sar

Tartes pla- 180 2 170 2 45 - 70 Em forma


nas de bolo de
20 cm

Bolo de 160 1 150 2 110 - 120 Em forma


fruta rico de bolo de
24 cm

Bolo de 170 1 160 2 (esquer- 30 - 50 Em forma


duas cama- da e direi- de bolo de
das1) ta) 20 cm

1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

Pão e Pizza
Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-
superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Pão bran- 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 peças,


co1) 500 g cada
peça

Pão de 190 1 180 1 30 - 45 Em forma


centeio de pão

Pãezi- 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãezi-


nhos1) nhos em
tabuleiro
para assar

Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Em tabulei-


ro para as-
sar ou ta-
buleiro pa-
ra grelhar

Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Em tabulei-


ro para as-
sar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
24 www.aeg.com

Flans
Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-
superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Flan de 200 2 180 2 40 - 50 Em forma


massa

Flan de ve- 200 2 175 2 45 - 60 Em forma


getais

Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma

Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma

Canelo- 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma


nes1)
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

Carne
Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-
superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Carne de 200 2 190 2 50 - 70 Numa pra-


vaca teleira em
grelha

Porco 180 2 180 2 90 - 120 Numa pra-


teleira em
grelha

Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Numa pra-


teleira em
grelha

Carne as- 210 2 200 2 50 - 60 Numa pra-


sada, mal teleira em
passada grelha

Carne as- 210 2 200 2 60 - 70 Numa pra-


sada, mé- teleira em
dia grelha

Carne as- 210 2 200 2 70 - 75 Numa pra-


sada, bem teleira em
passada grelha

Pá de por- 180 2 170 2 120 - 150 Com cou-


co rato
PORTUGUÊS 25

Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-


superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Lombo de 180 2 160 2 100 - 120 2 unidades


porco

Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna

Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro

Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro

Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro

Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro

Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda-


ços

Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda-


ços

Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro

Peixe
Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá-
superior Circ (min.) rios

Tempera- Posição de Tempera- Posição de


tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira

Truta / 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peixes


Dourada

Atum / Sal- 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes


mão

10.4 Grelhador Ventilado


Alimento Tempera- Tempo
Utilize a primeira ou a segunda posição
tura (°C) (min.)
de prateleira.
Carne De Vaca Carne assada 190 - 200 5-6
Pré-aqueça o forno. ou lombo,
Para calcular o tempo de assar, mal passado
multiplique o tempo indicado na tabela Carne assada 180 - 190 6-8
abaixo pelos centímetros de espessura ou lombo,
da carne. médio

Carne assada 170 - 180 8 - 10


ou lombo,
bem passado
26 www.aeg.com

Porco
Alimento Tempera- Tempo Alimento Tempera- Tempo
tura (°C) (min.) tura (°C) (min.)

Pá, cachaço, 160 - 180 90 - 120 Frango, 190 - 210 35 - 50


pernil, 1 - 1,5 meio, 0,4 -
kg 0,5 kg cada

Costeleta, 170 - 180 60 - 90 Frango, do 190 - 210 50 - 70


entrecosto, 1 campo, 1 -
- 1,5 kg 1,5 kg

Rolo de car- 160 - 170 50 - 60 Pato, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100


ne, 0,75 - 1 kg
kg Ganso, 3,5 - 160 - 180 120 - 180
Joelho de 150 - 170 90 - 120 5 kg
porco (pré- Peru, 2,5 - 160 - 180 120 - 150
-cozido), 0,75 3,5 kg
- 1 kg
Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
Vitela
Peixe (com vapor)
Alimento Tempera- Tempo
tura (°C) (min.) Alimento Tempera- Tempo
tura (°C) (min.)
Vitela assa- 160 - 180 90 - 120
da, 1 kg Peixe inteiro, 210 - 220 40 - 60
1 - 1,5 kg
Mão de vite- 160 - 180 120 - 150
la, 1,5 - 2 kg
10.5 Ventilado
Borrego
Para obter os melhores
Alimento Tempera- Tempo resultados, utilize os tempos
tura (°C) (min.) de cozedura indicados na
tabela em baixo.
Perna de 150 - 170 100 - 120
borrego, bor- Durante a cozedura, abra a
rego assado, porta do aparelho apenas
1 - 1,5 kg quando for mesmo
necessário.
Lombo de 160 - 180 40 - 60
borrego, 1 -
1,5 kg

Aves
Alimento Tempera- Tempo
tura (°C) (min.)

Partes de 200 - 220 30 - 50


aves, 0,2 -
0,25 kg cada
PORTUGUÊS 27

Alimento Temperatura Tempo (min.) Posição de


(°C) prateleira

Massa gratinada 190 - 200 45 - 55 2

Batatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2

Moussaka 180 - 200 75 - 90 2

Lasanha 160 - 170 55 - 70 2

Canelones 170 - 190 65 - 75 2

Pudim de pão 150 - 160 75 - 90 2

Pudim de arroz 170 - 190 45 - 60 2

Bolo de maçã 150 - 160 75 - 85 2

Pão branco 180 - 190 50 - 60 2

10.6 Descongelar

Alimento Quantida- Tempo de Tempo extra de Comentários


de (kg) descongela- descongelação
ção (min.) (min.)

Frango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre


um pires virado ao con-
trário e este sobre um
prato grande. Vire a meio
do tempo.

Carne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.

Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.

Truta 1,50 25 - 35 10 - 15 -

Morangos 3,0 30 - 40 10 - 20 -

Manteiga 2,5 30 - 40 10 - 15 -

Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater


as natas quando ainda
estão ligeiramente con-
geladas.

Gateau 1,4 60 60 -

10.7 Secar - Ventilado + • Para obter o melhor resultado,


desligue o forno a meio do tempo de
Resistência Circ secagem, abra a porta e deixe
• Cubra os tabuleiros com papel arrefecer durante uma noite para
impermeável à gordura ou papel acabar de secar.
vegetal.
28 www.aeg.com

Legumes
Alimento Temperatura Tempo (h) Posição de prateleira
(°C)
1 posição 2 posições

Feijões 60 - 70 6-8 3 1/4

Pimentos 60 - 70 5-6 3 1/4

Legumes para 60 - 70 5-6 3 1/4


sopa

Cogumelos 50 - 60 6-8 3 1/4

Ervas aromáticas 40 - 50 2-3 3 1/4

Fruta
Alimento Temperatura Tempo (h) Posição de prateleira
(°C)
1 posição 2 posições

Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1/4

Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1/4

Fatias de maçã 60 - 70 6-8 3 1/4

Peras 60 - 70 6-9 3 1/4

10.8 Ventilado + Resistência Circ + Vapor


Bolos e pastéis
Alimento Temperatu- Tempo (min.) Posição Comentários
ra (°C) de prate-
leira

Bolo de maçã1) 160 60 - 80 2 Em forma de bolo de 20


cm

Tartes 175 30 - 40 2 Em forma de bolo de 26


cm

Bolo de fruta 160 80 - 90 2 Em forma de bolo de 26


cm

Pão-de-ló 160 35 - 45 2 Em forma de bolo de 26


cm

Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 Em forma de bolo de 20


cm

Bolo de ameixa1) 160 40 - 50 2 Em forma de pão

Bolos pequenos 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar

Biscoitos 150 20 - 35 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar


PORTUGUÊS 29

Alimento Temperatu- Tempo (min.) Posição Comentários


ra (°C) de prate-
leira

Pãezinhos doces1) 180 - 200 12 - 20 2 Em tabuleiro para assar

Brioches1) 180 15 - 20 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar

1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

Flans
Preparar em forma de bolo.

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate-


leira

Recheados com legumes 170 - 180 30 - 40 1

Lasanha 170 - 180 40 - 50 2

Batatas gratinadas 160 - 170 50 - 60 1 (2 e 4)

Carne
Utilize a segunda posição de prateleira. Alimento Temperatu- Tempo
Utilize a prateleira em grelha. ra (°C) (min.)

Frango, in- 200 55 - 65


Alimento Temperatu- Tempo
teiro, 1 kg
ra (°C) (min.)
Peru, inteiro, 170 180 - 240
Porco assa- 180 90 - 110
4 kg
do, 1 kg
Pato, inteiro, 170 - 180 120 - 150
Vitela, 1 kg 180 90 - 110
2 - 2,5 kg
Carne assa- 210 45 - 50
Coelho, cor- 170 - 180 60 - 90
da - mal
tado em pe-
passada, 1
daços
kg

Carne assa- 200 55 - 65 Utilize a primeira posição de prateleira.


da - média,
1 kg Alimento Temperatu- Tempo (min.)
ra (°C)
Carne assa- 190 65 - 75
da - bem Ganso, intei- 160 - 170 150 - 200
passada, 1 ro, 3 kg
kg
Peixe
Utilize a segunda posição de prateleira. Utilize a segunda posição de prateleira.

Alimento Temperatu- Tempo


ra (°C) (min.)

Borrego, 175 110 - 130


perna, 1 kg
30 www.aeg.com

Alimento Temperatu- Tempo (min.) Alimento Temperatu- Tempo (min.)


ra (°C) ra (°C)

Truta, 3 - 4 180 25 - 35 Massas e 130 10 - 15


peixes, 1,5 molhos
kg
Guarnições 130 10 - 15
Atum, 4 - 6 175 35 - 50 (arroz, bata-
filetes, 1,2 tas, massa,
kg etc.)

Badejo 200 20 - 30 Pratos indi- 130 10 - 15


viduais
Reaquecer a vapor
Reaqueça o prato na placa. Carne 130 10 - 15
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Legumes 130 10 - 15
Utilize a segunda posição de prateleira.
10.9 Cozer na assadeira
Alimento Temperatu- Tempo (min.) dietética
ra (°C)
Utilize a função Ventilado + Vapor.
Caçarolas/ 130 15 - 25
Gratinados

Legumes
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra

Brócolos, pedaços 130 20 - 25 2

Beringelas 130 15 - 20 2

Couve-flor, pedaços 130 25 - 30 2

Tomate 130 15 2

Espargos, brancos 130 25 - 35 2

Espargos, verdes 130 35 - 45 2

Curgete, fatiada 130 20 - 25 2

Cenouras 130 35 - 40 2

Funcho 130 30 - 35 2

Couve-rábano 130 25 - 30 2

Tiras de pimento 130 20 - 25 2

Aipo, fatiado 130 30 - 35 2


PORTUGUÊS 31

Carne
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra

Presunto cozido 130 55 - 65 2

Peito de frango es- 130 25 - 35 2


calfado

Kasseler (lombo de 130 80 - 100 2


porco fumado)

Peixe
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra

Truta 130 25 - 30 2

Postas de salmão 130 25 - 30 2

Guarnições
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra

Arroz 130 35 - 40 2

Batatas com pele, 130 50 - 60 2


médias

Batatas cozidas, 130 35 - 45 2


quartos

Polenta 130 40 - 45 2

10.10 Tabela da sonda térmica


Alimento Temperatura de nú-
Alimento Temperatura de nú- cleo do alimento (°C)
cleo do alimento (°C)
Lombo de porco 75 - 80
Vitela assada 75 - 80
Borrego 70 - 75
Mão de vitela 85 - 90
Frango 98
Carne assada, 45 - 50
Lebre 70 - 75
mal passada
Truta / Dourada 65 - 70
Carne assada, 60 - 65
média Atum / Salmão 65 - 70
Carne assada, 70 - 75
bem passada 10.11 Informação para testes
Pá de porco 80 - 82 Testes de acordo com a norma IEC
60350-1.
32 www.aeg.com

Alimento Função Acessó- Posi- Tem- Tempo (min.) Comentários


rios ção peratu-
de ra (°C)
prate-
leira

Bolo pe- Aquecimen- Tabuleiro 3 170 20 - 30 Coloque 20 bolos


queno to superior/ para as- pequenos por ta-
inferior sar buleiro.

Bolo pe- Ventilado + Tabuleiro 3 150 - 20 - 35 Coloque 20 bolos


queno Resistência para as- 160 pequenos por ta-
Circ / Coze- sar buleiro.
dura ventila-
da

Bolo pe- Ventilado + Tabuleiro 2 e 4 150 - 20 - 35 Coloque 20 bolos


queno Resistência para as- 160 pequenos por ta-
Circ / Coze- sar buleiro.
dura ventila-
da

Tarte de Aquecimen- Grelha 2 180 70 - 90 Utilize 2 formas


maçã to superior/ (20 cm de diâme-
inferior tro), desfasadas
diagonalmente.

Tarte de Ventilado + Grelha 2 160 70 - 90 Utilize 2 formas


maçã Resistência (20 cm de diâme-
Circ / Coze- tro), desfasadas
dura ventila- diagonalmente.
da

Pão-de-ló Aquecimen- Prateleira 2 170 40 - 50 Utilize uma forma


sem gor- to superior/ em gre- de bolo (26 cm de
dura inferior lha diâmetro).
Pré-aqueça o for-
no durante 10 mi-
nutos.

Pão-de-ló Ventilado + Prateleira 2 160 40 - 50 Utilize uma forma


sem gor- Resistência em gre- de bolo (26 cm de
dura Circ / Coze- lha diâmetro).
dura ventila- Pré-aqueça o for-
da no durante 10 mi-
nutos.
PORTUGUÊS 33

Alimento Função Acessó- Posi- Tem- Tempo (min.) Comentários


rios ção peratu-
de ra (°C)
prate-
leira

Pão-de-ló Ventilado + Prateleira 2 e 4 160 40 - 60 Utilize uma forma


sem gor- Resistência em gre- de bolo (26 cm de
dura Circ / Coze- lha diâmetro). Desfa-
dura ventila- sada diagonal-
da mente.
Pré-aqueça o for-
no durante 10 mi-
nutos.

Massa Ventilado + Tabuleiro 3 140 - 20 - 40 -


amantei- Resistência para as- 150
gada Circ / Coze- sar
dura ventila-
da

Massa Ventilado + Tabuleiro 2 e 4 140 - 25 - 45 -


amantei- Resistência para as- 150
gada Circ / Coze- sar
dura ventila-
da

Massa Aquecimen- Tabuleiro 3 140 - 25 - 45 -


amantei- to superior/ para as- 150
gada inferior sar

Tosta Grelhador Grelha 4 máx. 2 - 3 minutos Pré-aqueça o for-


4 - 6 uni- para o primei- no durante 3 mi-
dades ro lado; 2 - 3 nutos.
minutos para o
segundo lado

Hambúr- Grelhador Grelha e 4 máx. 20 - 30 Coloque a grelha


guer de tabuleiro no quarto nível e
vaca de reco- o tabuleiro de re-
6 unida- lha de colha de gorduras
des, 0,6 gorduras no terceiro nível
kg do forno. Vire os
alimentos a meio
do tempo de co-
zedura.
Pré-aqueça o for-
no durante 3 mi-
nutos.
34 www.aeg.com

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA


AVISO! 11.3 Remover os apoios para
Consulte os capítulos prateleiras
relativos à segurança.
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
11.1 Notas sobre a limpeza
CUIDADO!
Limpe a parte da frente do forno com Tenha cuidado quando
um pano macio, água morna e um remover os apoios para
agente de limpeza suave. prateleiras.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza próprio. 1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
Após cada utilização, limpe o interior do lateral.
forno. A acumulação de gordura ou
outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio. O risco é superior
no tabuleiro para grelhados.
Limpe todos os acessórios do forno após
cada utilização e deixe-os secar. Utilize
um pano macio com água quente e um
agente de limpeza. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça. 2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
Limpe a sujidade persistente com um
lateral e retire-o.
produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não os 1
limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na 2
máquina de lavar loiça. Pode danificar o
revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade
no forno ou nos painéis de vidro da
porta. Para diminuir a condensação,
ligue o forno pelo menos 10 minutos Instale os acessórios removidos na
antes de começar a cozinhar.Limpe a sequência inversa.
humidade da cavidade após cada Os pinos de fixação das
utilização. calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
11.2 Fornos de aço inoxidável frente.
ou alumínio
Limpe a porta do forno apenas com um 11.4 Pirólise
pano húmido ou uma esponja húmida. CUIDADO!
Seque com um pano macio. Remova todos os acessórios
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, e apoios para prateleiras
ácidos ou materiais abrasivos, porque amovíveis.
podem danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de comandos do forno
com as mesmas precauções.
PORTUGUÊS 35

Para parar a pirólise antes do fim,


Não inicie a Pirólise se não
rode o botão das funções do forno
tiver fechado totalmente a
para a posição Off (desligado).
porta do forno. Em alguns
6. Quando a pirólise terminar, o visor
modelos, o visor apresenta
apresenta a hora do dia. A porta do
“C3” quando este erro
forno permanece bloqueada.
ocorre.
7. Quando o forno arrefecer, a porta
será desbloqueada.
AVISO!
O forno aquece muito.
Existe o risco de 11.5 Aviso de limpeza
queimaduras. Para lhe lembrar que é necessário
efectuar uma pirólise, a indicação PYR
CUIDADO! aparece intermitente no visor durante 10
Se existirem outros segundos após cada activação e cada
aparelhos instalados no desactivação do forno.
mesmo armário, não os
utilize enquanto a função O aviso de limpeza apaga-
Pirólise estiver activa. Isso se:
pode danificar o aparelho. • após a conclusão da
pirólise.
1. Limpe a cavidade com um pano
macio e húmido. • se premir e ao
2. Limpe o lado interior da porta com mesmo tempo enquanto
água quente para evitar a queima de PYR estiver intermitente
resíduos devido ao ar quente. no visor.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”, secção “Funções do forno”. 11.6 Limpar o depósito de
4. Quando piscar, rode o botão da água
temperatura para definir a duração AVISO!
da pirólise: Não coloque água no
depósito de água durante o
Opção Descrição procedimento de limpeza.
P1 Limpeza li-
Durante o procedimento de
geira. Dura- limpeza, pode cair alguma
ção: 1 h 30 água da entrada de vapor na
min. cavidade do forno. Coloque
P2 Limpeza nor- o tabuleiro de recolha de
gordura no nível de
mal. Duração:
prateleira mesmo abaixo da
2 h 30 min.
entrada de vapor, para evitar
que a água caia diretamente
Após 2 segundos, a pirólise inicia. na parte inferior da cavidade
Pode utilizar a função FIM para atrasar o do forno.
início da limpeza.
Durante a pirólise, a lâmpada do forno Após algum tempo, podem surgir
está apagada. depósitos de calcário no forno. Para
5. Quando o forno estiver à evitar isto, limpe as peças do forno que
temperatura definida, a porta é geram o vapor. Esvazie o depósito após
cada cozedura a vapor.
trancada. O visor apresenta e as
barras do indicador de calor até a Tipos de água
porta ser desbloqueada.
36 www.aeg.com

• Água mole com baixo teor de • Água dura com elevado teor de
calcário - tipo recomendado Diminui calcário - não afeta o desempenho
a quantidade de procedimentos de do forno, mas aumenta a quantidade
limpeza. de procedimentos de limpeza.
• Água da torneira - pode utilizá-la se
possuir um purificador ou
descalcificador de água.

TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundial


de Saúde)
Depósito de Dureza da água Classificação da Realizar descal-
cálcio água cificação a cada
(Graus france- (Graus alemães)
ses)

0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Macia ou suave 75 ciclos - 2,5


meses

60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Dureza média 50 ciclos - 2 me-


ses

120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura ou calcária 40 ciclos - 1,5


meses

superior a 180 superior a 18 superior a 10 Muito dura 30 ciclos - 1 mês


mg/l

1. Encha o depósito de água com 850 11.7 Retirar e instalar a porta


ml de água e 50 ml de ácido cítrico
(cinco colheres de chá). Desligue o A porta do forno tem três painéis de
forno e aguarde aproximadamente vidro. Pode remover a porta do forno e
60 minutos. os painéis de vidro internos para os
2. Ligue o forno e selecione a função: limpar. Leia toda a secção de instruções
Ventilado + Resistência Circ + Vapor. “Retirar e instalar a porta” antes de
Selecione a temperatura de 230 °C. retirar os painéis de vidro.
Desligue o forno após 25 minutos e
A porta do forno pode
deixe arrefecer durante 15 minutos.
fechar se tentar remover os
3. Ligue o forno e selecione a função:
painéis de vidro antes de
Ventilado + Resistência Circ + Vapor.
remover a porta do forno.
Defina uma temperatura entre 130 e
230 °C. Desligue o forno após 10
CUIDADO!
minutos.
Não utilize o forno sem os
Deixe-o arrefecer e prossiga com a
painéis de vidro.
remoção do conteúdo do depósito.
Consulte “Esvaziar o depósito de água” 1. Abra totalmente a porta e localize a
no capítulo “Utilização diária”. dobradiça no lado direito da porta.
4. Enxagúe o depósito de água 2. Utilize uma chave de parafusos para
algumas vezes e limpe os resíduos elevar e rodar totalmente a alavanca
de calcário do interior do forno com da dobradiça do lado direito.
um pano.
5. Limpe o tubo de escoamento à mão
com água quente e detergente. Para
evitar danos, não utilize ácidos,
sprays ou agentes de limpeza
semelhantes.
PORTUGUÊS 37

a porta para si e remova-a dos


encaixes.

3. Localize a dobradiça no lado


esquerdo da porta.
6. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
7. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.

1
4. Levante e rode totalmente a alavanca
na dobradiça esquerda. 8. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
9. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxe-
os para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o
vidro desliza totalmente para fora
dos suportes.

5. Feche a porta do forno até meio,


parando na primeira posição de 10. Lave os painéis de vidro com água e
abertura. Em seguida, levante e puxe detergente. Seque cuidadosamente
os painéis de vidro. Não lave os
38 www.aeg.com

painéis de vidro na máquina de lavar 11.8 Substituir a lâmpada


loiça.
Quando terminar a limpeza, instale os AVISO!
painéis de vidro e a porta do forno. Risco de choque eléctrico.
A lâmpada pode estar
Certifique-se de que coloca os painéis
quente.
de vidro (A e B) pela ordem correta.
Preste atenção ao símbolo / à impressão 1. Desligue o forno.
no lado do painel de vidro. Os painéis Aguarde até o forno estar frio.
de vidro são diferentes para facilitar a 2. Desligue o forno da alimentação
desmontagem e a montagem. eléctrica.
O friso da porta emite um clique ao ser 3. Coloque um pano no fundo da
bem instalado. cavidade.
CUIDADO!
A B Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar a queima de
resíduos de gordura na
lâmpada.

Lâmpada posterior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio corretamente no respetivo
local.
A
B

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PORTUGUÊS 39

12.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução

Não consegue ativar ou utili- O forno não está ligado à Verifique se o forno está li-
zar o forno. corrente elétrica ou não está gado corretamente à corren-
ligado corretamente. te elétrica (consulte o dia-
grama de ligações se dispo-
nível).

O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno.

O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.

O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as defi-


não estão configuradas. nições estão corretas.

O forno não aquece. A desativação automática foi Consulte “Desativação auto-


acionada. mática”.

O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças Consulte “Utilizar o Blo-


está ativado. queio para Crianças”.

O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-


juntor é a causa da anoma-
lia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.

A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.

A sonda térmica não funcio- A ficha da sonda térmica Introduza a ficha da sonda
na. não está bem introduzida na térmica totalmente na toma-
tomada. da.

A preparação dos pratos de- A temperatura do forno é Ajuste a temperatura confor-


mora demasiado tempo ou demasiado elevada ou de- me necessário. Siga os con-
estes cozinham demasiado masiado baixa. selhos dados no manual do
depressa. utilizador.

Há vapor e água condensa- Deixou um prato no forno Não deixe os pratos no for-
da sobre os alimentos e no demasiado tempo. no por um período de tem-
compartimento do forno. po superior a 15 - 20 minu-
tos após o fim da cozedura.

O visor apresenta “C2”. Pretende iniciar a função Pi- Retire a ficha da sonda tér-
rólise ou Descongelar, mas mica da tomada.
não retirou a ficha da sonda
térmica da respetiva toma-
da.

O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não Feche totalmente a porta.


funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está dani-
ficado.
40 www.aeg.com

Problema Causa possível Solução

O visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente a • Feche totalmente a por-


porta. ta.
• O bloqueio da porta está • Desligue o forno no fusí-
avariado. vel ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamen-
te.
• Se o visor apresentar
“F102” novamente, con-
tacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.

O visor apresenta um códi- Existe uma anomalia elétri- • Desligue o forno no fusí-
go de erro que não está nes- ca. vel ou no disjuntor do
ta tabela. quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamen-
te.
• Se o visor continuar a in-
dicar o mesmo código de
erro, contacte o Departa-
mento de Apoio ao Cli-
ente.

Existe água no interior do Colocou demasiada água no Desative o forno e remova a


forno. depósito. água com uma esponja ou
um pano.

O indicador “Tank Full” Não existe água suficiente Encha o depósito de água
(depósito cheio) está apaga- no depósito. até que o indicador acenda.
do. Se observar alguma fuga de
água para o interior do forno
e o indicador ainda estiver
apagado, contacte um técni-
co de assistência qualifica-
do.

O indicador “Tank Empty” Não existe água no depósi- Encha o depósito. Se o indi-
(depósito vazio) está to. cador ainda estiver aceso,
aceso. contacte um técnico de as-
sistência qualificado.

A cozedura a vapor não fun- O orifício está obstruído Verifique a abertura de en-
ciona. com calcário. trada de vapor. Remova o
calcário.

A cozedura a vapor não fun- Não existe água no depósi- Encha o depósito de água.
ciona. to.
PORTUGUÊS 41

Problema Causa possível Solução

Esvaziar o depósito de água Existem depósitos de calcá- Limpe o depósito de água.


demora mais de três minu- rio no forno. Consulte “Limpar o depósi-
tos ou há fuga de água na to de água”.
abertura da entrada de va-
por.

O aparelho ativa-se mas não O modo Demo está ativado. 1. Desactive o forno.
aquece. A ventoinha não 2. Prima continuamente
funciona. O visor apresenta
"Demo". ao mes-
mo tempo.
3. O primeiro dígito do vi-
sor e o indicador Demo
começam a piscar.
4. Introduza o código 2468
rodando o botão da
temperatura para a di-
reita ou esquerda para
alterar os valores e pri-
ma para confirmar.
5. O dígito seguinte come-
ça a piscar.
6. O modo Demo é desac-
tivado quando o último
dígito for confirmado se
o código estiver correc-
to.

12.2 Dados para a Assistência Os dados de contacto do Centro de


Assistência Técnica encontram-se na
Técnica placa de características. A placa de
Se não conseguir encontrar uma solução características está na moldura frontal da
para o problema, contacte o cavidade do forno. Não remova a placa
concessionário ouum Centro de de características da cavidade do forno.
Assistência Técnica Autorizado.

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.) .........................................

Número do produto (PNC) .........................................

Número de série (S.N.) .........................................

13. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
42 www.aeg.com

13.1 Em construção

546 21
min. 550 560
80 114
600 20 18
60 520 4
33 min. 560 589
100 471 594
200

+-1
595

5
3
min. 1200

546 21
70 min. 550
60 520 20 560
18 114
33 590 4
100 min. 560 589
200
471 594

+-1
595

5
3
min. 1200

13.2 Fixação do aparelho num 13.3 Instalação eléctrica


móvel O fabricante não se
responsabiliza por
problemas causados pelo
A não cumprimento das
B
precauções de segurança
indicadas nos capítulos
relativos à segurança.

Este aparelho é fornecido com ficha e


com cabo de alimentação.

13.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação
ou substituição:
PORTUGUÊS 43

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,


H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Potência total (W) Secção do cabo
Para informações sobre a secção do (mm²)
cabo, consulte a potência total na placa
máximo de 2300 3x1
de características. Também pode
consultar a tabela: máximo de 3680 3 x 1.5

Potência total (W) Secção do cabo O cabo de terra (cabo verde/amarelo)


(mm²) tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
máximo de 1380 3 x 0.75 castanho).

14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA


14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014

Nome do fornecedor AEG

Identificação do modelo BSE577321M

Índice de eficiência energética 81.2

Classe de eficiência energética A+

Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo


convencional

Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.69 kWh/ciclo


ventilado

Número de cavidades 1

Fonte de calor Electricidade

Volume 72 l

Tipo de forno Forno de encastrar

Peso 32.3 kg

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos Sugestões gerais


domésticos para cozinhar - Parte 1: Certifique-se de que a porta do forno
Placas, fornos, fornos a vapor e está bem fechada quando o forno estiver
grelhadores - Métodos de medição do a funcionar. Não abra a porta do forno
desempenho. muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
14.2 Poupança de energia certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
O forno possui funções que
Utilize recipientes de metal para
ajudam a poupar energia
melhorar a poupança de energia.
nos cozinhados de todos os
dias. Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
44 www.aeg.com

temperatura do forno para o mínimo nos A ventoinha e a lâmpada continuam


últimos 3-10 minutos, dependendo da ligadas.
duração da cozedura. O calor residual no
Manter os alimentos quentes
interior do forno concluirá a cozedura.
Para utilizar o calor residual para manter
Utilize o calor residual para aquecer uma refeição quente, selecione a
outros pratos. regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
Quando preparar vários pratos de uma
de calor residual ou a temperatura.
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras. Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Cozinhar com ventilação.
Ligue-a apenas quando precisar.
Sempre que possível, utilize as funções
de cozedura que utilizam a ventoinha, Ventilado
para poupar energia. Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for Quando utilizar esta função, a lâmpada é
ativado um programa com seleção de desligada automaticamente após 30
Duração ou Fim tempo e o tempo de segundos.
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do
tempo.

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS


Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos
símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos. Coloque o produto num
contentores indicados para reciclagem. ponto de recolha para reciclagem local
Ajude a proteger o ambiente e a saúde ou contacte as suas autoridades
pública através da reciclagem dos municipais.
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o

*
PORTUGUÊS 45
46 www.aeg.com
PORTUGUÊS 47
www.aeg.com/shop

867341648-A-142018

Você também pode gostar