Você está na página 1de 22

PTi120

Pocket Thermal Imager

Manual do Usuário


April 2019 (Portuguese)
© 2019 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Todos os produtos da Fluke são garantidos contra defeitos de material ou fabricação, sob circunstâncias normais
de uso e manutenção. O período de garantia é de 2 anos, a partir da data da remessa. As peças, reparos e
serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original, ou ao cliente usuário-
final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre fusíveis, baterias descartáveis, nem qualquer produto
que, na opinião da Fluke, tenha sido usado de forma inadequada, alterado, tenha recebido manutenção
inadequada ou tenha sido danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. A Fluke
garante que o software funcionará de acordo com as suas especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que
foi gravado de forma adequada em meio físico sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de
defeitos, nem que funcionará sem interrupções.
Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados apenas a clientes
usuários finais, mas não têm qualquer autoridade para fornecer, em nome da Fluke, uma garantia mais ampla ou
diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está disponível se o produto houver sido
adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador tiver pago o preço internacional aplicável. A Fluke
se reserva o direito de cobrar do Comprador taxas relativa a custos de importação referentes a peças de
substituição/reparos quando o produto for comprado em um país e submetido para reparos em um outro país.
As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da importância
correspondente ao preço pago pela compra do produto, reparos gratuitos, ou substituição de um produto
defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do período coberto pela
garantia.
Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da Fluke mais
próximo para obter informações sobre autorizações de retorno e então, envie o produto para o centro autorizado,
com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos (FOB no destino), ao centro autorizado
de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por nenhum dano que possa ocorrer durante o
transporte. Após serem efetuados os serviços cobertos pela garantia, o produto será devolvido ao Comprador,
com frete já pago (FOB no destino). Se a Fluke constatar que a falha do produto foi causada por uso inadequado,
contaminação, alterações, acidente, ou condições anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a
sobrevoltagem causadas pelo uso do produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste
normal de componentes mecânicos, a Fluke dará uma estimativa dos custos de reparo, e obterá autorização do
cliente antes de começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao Comprador com
frete já pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de retorno (FOB no local de
remessa).
ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E SUBSTITUI TODAS
AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A,
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM
DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL
OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE
QUALQUER CAUSA OR TEORIA JURÍDICA.
Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem de danos
incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Se uma
corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida ou não-executável, tal decisão
judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra provisão.

Fluke Corporation Fluke Europe B.V. ООО «Флюк СИАЙЭС»


P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 125167, г. Москва,
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven Ленинградский проспект дом 37,
U.S.A. The Netherlands корпус 9, подъезд 4, 1 этаж

11/99
Índice

Título Página

Introdução ............................................................................................................. 1
Como entrar em contato com a Fluke................................................................... 1
Informações de segurança ................................................................................... 1
Familiarização com o produto............................................................................... 2
Recursos.......................................................................................................... 2
Controles e conexões ...................................................................................... 2
Tela sensível ao toque (visor).......................................................................... 3
Operação básica................................................................................................... 4
Ligar e desligar o produto ................................................................................ 4
Capturar imagem ............................................................................................. 4
Salvar imagens no PC ..................................................................................... 4
Controles de menu................................................................................................ 5
Menu principal....................................................................................................... 6
Menu Imagem ....................................................................................................... 7
Menu Paleta.......................................................................................................... 8
Menu Visor............................................................................................................ 8
Menu Configurações............................................................................................. 9
Menu Configurações do dispositivo................................................................. 9
Menu Configurações de infravermelho............................................................ 10
Ajuste de emissividade............................................................................... 11
Transmissividade........................................................................................ 11
Menu Memória (galeria de memórias) .................................................................. 11
Exibir imagem .................................................................................................. 12
Notas ............................................................................................................... 12
Notas com uma única imagem ................................................................... 12
Adicionar uma nota a várias imagens ........................................................ 12
Excluir imagens ............................................................................................... 13
Excluir uma imagem ................................................................................... 13
Excluir várias imagens................................................................................ 13
Excluir todas as imagens............................................................................ 13
ID do ativo........................................................................................................ 13
Identificação do ativo (ID do ativo)........................................................................ 14
Atribuir tag de ID do ativo com um código QR ou código de barras................ 14
Atribuir tag de ID do ativo manualmente ......................................................... 14
Sair de uma tag de ID de ativo ........................................................................ 14
Associar uma tag de ID de ativo diferente....................................................... 15
Software de desktop Fluke Connect ..................................................................... 15
Download do software Fluke Connect ............................................................. 15
Atualizar firmware ............................................................................................ 15

i
PTi120
Manual do Usuário

Manutenção........................................................................................................... 16
Limpar o estojo................................................................................................. 16
Cuidados com a lente ...................................................................................... 16
Cuidados com a bateria ................................................................................... 16
Carregar baterias ............................................................................................. 16
Dados de radiofrequência ..................................................................................... 17
Especificações ...................................................................................................... 17

ii
Introdução
O Fluke PTi120 Pocket Thermal Imager (o produto ou termovisor) é uma câmera de infravermelho portátil para
uso em muitas aplicações. Essas aplicações incluem solução de problemas do equipamento, manutenção
preditiva e preventiva programada, diagnósticos de edifícios e pesquisa & desenvolvimento.
O produto mostra imagens térmicas em uma tela de toque LCD de alta visibilidade e qualidade industrial. O
produto salva as imagens na memória interna que podem ser transferidas para um PC através de uma conexão
USB direta ao PC ou por transferência sem o uso de fios para um PC ou dispositivo móvel.
O produto inclui o software de deskotp Fluke Connect. O software Fluke Connect é um pacote de software
profissional de alto desempenho, que permite análises e geração de relatórios de qualidade.

Como entrar em contato com a Fluke


Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números:
• EUA: 1-800-760-4523
• Canadá: 1-800-363-5853 (1-800-36-FLUKE)
• Europa: +31 402-675-200
• Japão: +81-3-6714-3114
• Brasil: +65-6799-5566
• Brasil: +55-11-3530-8901
• Em outros países: +1-425-446-5500
Ou visite o site da Fluke em www.fluke.com.
Para registrar seu produto, visite o site http://register.fluke.com.
Para visualizar, imprimir ou baixar o manual ou o suplemento mais recente do manual, acesse
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Para solicitar um manual impresso, visite www.fluke.com/productinfo.

Informações de segurança
Informações gerais de segurança encontram-se no documento impresso Informações de segurança que
acompanha o produto e em www.fluke.com.br. Outras informações de segurança específicas estão listadas
onde aplicável.

1
PTi120
Manual do Usuário

Familiarização com o produto


Utilize a Tabela 1 para identificar as características do seu produto.
Recursos
A Tabela 1 mostra os recursos do produto.
Tabela 1. Recursos
Tecnologia IR-Fusion Anotações de imagens
Visível Identificação do ativo
Fullscreen IR Autoblend Software de desktop Fluke Connect

Controles e conexões
A Tabela 2 mostra os controles e as conexões do produto.
Tabela 2. Controles e conexões

1 2
8
3

4 PTi120 POCKET
IMAGER THERMAL

10
5

7
6

11

Item Descrição Item Descrição

 Tela de toque LCD (visor) G Alça manual

 Botão de captura de imagem H Lanterna LED/lanterna

 Indicador Fluke Connect I Lentes da câmera de infravermelho

D Botão liga/desliga J Lentes da câmera de luz visível

E Porta USB K Cabo USB

F Tampa do conector

2
Pocket Thermal Imager
Familiarização com o produto

Tela sensível ao toque (visor)


A tela sensível ao toque é a interface do usuário do produto. A tela sensível ao toque tem luz de fundo, para que
seja possível trabalhar em locais com pouca iluminação.
A Tabela 3 mostra as informações padrão na tela do produto.
Tabela 3. Visor

1 2

3
6

13 12 11 10 9
8

Item Descrição Item Descrição

 Marcador de ponto central H Barra de Status

 Temperatura do ponto central I Temperatura de fundo

 Escala J Valor de emissividade

D Valor superior da gama de temperaturas K Hora


Barra de faixas
E A gama de cores na paleta mapeada para L Data
determinada faixa de temperaturas
F Cor do ponto central em relação à paleta M Estado da bateria

G Intervalo inferior da gama de temperaturas

3
PTi120
Manual do Usuário

Operação básica
Ligar e desligar o produto
Antes de usar o produto pela primeira vez, carregue a bateria por, no mínimo 1,5 hora. Consulte Carregar
baterias.
Para ligar e desligar o produto, pressione e segure  por 2 segundos. Para manter o produto ligado e desligar
o visor, pressione  por <2 segundos.
Observação
Não há maneira visível de saber se apenas o visor está desligado ou se o produto está desligado. Para
maximizar a vida útil da bateria, use os recursos de Tempo limite do LCD e de Desligamento. Consulte
a Tabela 8 para obter mais instruções sobre como configurar esses recursos.

Observação
Todos os termovisores precisam de um tempo de aquecimento suficiente para que as medições de
temperatura sejam precisas e que a qualidade de imagem seja a melhor. O tempo de aquecimento
pode variar de acordo com o modelo e com as condições ambientais. Embora a maioria dos
termovisores se aqueça totalmente entre três e cinco minutos, é sempre melhor esperar, pelo menos,
dez minutos se uma medição de temperatura mais precisa for importante para a sua aplicação. Quando
você move um termovisor entre ambientes com grandes diferenças de temperatura ambiente, um
tempo maior de ajuste pode ser necessário.

Capturar imagem
Para capturar uma imagem:
1. Foque em um destino.
2. Pressione e solte o botão Captura de imagem ou toque duas vezes no visor para capturar e congelar a
imagem.
A imagem está no buffer de memória para você salvar ou adicionar uma tag de ID de ativo ou nota à
imagem. Para adicionar uma tag de ID de ativo à imagem, consulte Identificação do ativo (ID do ativo). Para
adicionar uma nota a uma imagem, consulte Notas.
Observação
As tags e notas de ID do ativo só podem ser salvas com imagens capturadas no formato de arquivo
.is2. Para selecionar o formato de arquivo .is2, consulte Menu Configurações do dispositivo.

Salvar imagens no PC
Para salvar imagens em um PC com cabo USB:
1. Ligue o produto.
2. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB do produto e a outra extremidade a uma porta USB do
PC.
O PC reconhece o produto como um dispositivo de armazenamento de memória externo.
3. No PC:
a. Salve as imagens em um diretório.
b. Ejete o produto do PC.
4. Remova o cabo USB do PC e do produto.

4
Pocket Thermal Imager
Controles de menu

Controles de menu
Para usar os menus para alterar e exibir as configurações:
1. Toque no visor para abrir o menu principal.
2. Toque em um ícone no menu principal para abrir um submenu. Consulte a Tabela 5.
O plano de fundo do ícone selecionado muda para amarelo.
3. Toque em um controle do menu para definir e alterar as opções. Consulte a Tabela 4.
4. Para fechar um submenu e retornar ao modo câmera em tempo real, toque no ícone de submenu
novamente.
A Tabela 4 relaciona os controles do menu.
Tabela 4. Controles de menu
Item Controle Função
Ajusta um valor. Toque e deslize a barra para a esquerda para
Barra deslizante
diminuir o valor ou para a direita para aumentar o valor.
Ativa ou desativa um recurso.
Comutador
Recurso ativado.
Seleciona um item em uma lista.
Botão de rádio
Opção selecionada.
Mais botões de opções de
Abre um menu para mostrar outras opções de menu.
menu
Botão do menu de opções  Abre um menu de opções para ajustar uma configuração.

Botões de ajuste de valor / Diminui um valor numérico.


numérico / Aumenta um valor numérico.

Seta para trás  Volta ao menu anterior.


Fecha o menu e retorna ao modo de câmera.
Botão Sair Ou,
Sai de um ID do ativo. Consulte ID do ativo.
Botão Excluir  Exclua uma imagem. Consulte Excluir imagens.

Botão Nota  Exibir, adicionar ou editar uma nota. Consulte Notas.


Com pelo menos uma nota anexada a uma imagem, adicione
Botão Adicionar uma nota
outra nota à imagem. Consulte Notas.
Adicione ou remova uma tag de ID de ativo. Consulte ID do
Botão ID do ativo  ativo.

5
PTi120
Manual do Usuário

Menu principal
A Tabela 5 lista os menus secundários disponíveis no menu principal.
Tabela 5. Menu principal

1 2 3 4 5 6

Item Menu secundário Opção Função


Selecione para revisar, editar e excluir imagens
  Memória <opções> capturadas. Consulte Menu Memória (galeria de
memórias).
Defina o nível de IR-Fusion. Consulte Menu
  Imagem IR-Fusion
Imagem.
Defina a paleta a ser usada na imagem. Consulte
  Paleta <opções>
Menu Paleta.
Defina os recursos a serem mostrados no visor.
D  Visor <opções>
Consulte Menu Visor.
Lanterna Use o comutador para ligar ou desligar a lanterna.
E  Luz Use a barra deslizante para ajustar o nível de
Luz de fundo
brilho do visor.
Defina as preferências do usuário e visualize
F  Configurações <opções> informações sobre o produto. Consulte Menu
Configurações.

6
Pocket Thermal Imager
Menu Imagem

Menu Imagem
A barra deslizante do IR-Fusion define o produto para tirar fotografias do modo de luz totalmente visível para o
modo de IR-Fusion. Use uma combinação entre o modo de luz visível e o IR-Fusion para visualizar um objeto
com algumas sobreposições de temperatura.
Para ajustar o nível do IR-Fusion:
1. Toque em .
2. Use a barra deslizante para ajustar o nível do IR-Fusion.
Como alternativa, você pode ajustar o nível do IR-Fusion no modo de câmera. Toque no visor e deslize da
esquerda para a direita para aumentar o nível de IR-Fusion. Deslize da direita para a esquerda para diminuir o
nível de IR-Fusion. Veja a Figura 1.

Figura 1. Nível de IR-Fusion

7
PTi120
Manual do Usuário

Menu Paleta
As paletas padrão oferecem uma apresentação linear e uniforme de cores que permitem melhor apresentação
de detalhes. As paletas são Grayscale, Ironbow, High Contrast, Amber, Hot Iron e Blue-Red.
Para alterar a paleta de uma imagem:
1. Toque em .
2. Toque em uma miniatura da paleta.
Uma marca de seleção é exibida na paleta selecionada. A barra de cores e de gama de temperaturas no
visor mudam de acordo com a paleta selecionada. Veja a Figura 2.

Figura 2. Seleção de paleta e barra de faixas

Menu Visor
Use o menu Visor para definir os recursos a serem mostrados no visor. Para exibir o logotipo da Fluke no visor,
consulte Menu Configurações do dispositivo. A Tabela 6 lista as opções no menu Visor.
Tabela 6. Visor
Opção Descrição
Ative ou desative os indicadores de temperatura máxima e mínima no visor.
Temp Pontual As Temperaturas Pontuais são indicadores flutuantes de temperatura MÁXIMA e
(Mín./Máx.) MÍNIMA que se movem no visor à medida que as medições de temperatura da
imagem flutuam.
Centralizar ponto Ative ou desative o marcador do ponto central e a temperatura do ponto central.
Escala Ative ou desative a escala.
Barra de status Ative ou desative a barra de status

8
Pocket Thermal Imager
Menu Configurações

Menu Configurações
A Tabela 7 relaciona as opções no menu Configurações.
Tabela 7. Menu Configurações
Menu Opção Descrição
Atribua imagens a um ativo.
Verificar ID do ativo
Procure um código QR ou código de barras anexado a um
 Verificar código QR ou código de
ativo ou insira manualmente uma identificação de ativo.
barras
Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).
Defina a configurações de infravermelho. Consulte Menu
 Configurações de infravermelho
Configurações de infravermelho.
Defina as preferências do usuário e visualize informações
 Configurações do dispositivo sobre o produto. Consulte Menu Configurações do
dispositivo.

Menu Configurações do dispositivo


A Tabela 8 lista as opções no menu Configurações do dispositivo.
Tabela 8. Menu Configurações do dispositivo
Menu Opção Opção Descrição
Salva as imagens como um arquivo .is2.
Escolha o formato de arquivo .is2 quando a modificação de
imagem e a resolução máxima são necessários.
O formato de arquivo .is2 consolida imagem infravermelha, dados
IS2 de temperatura radiométrica, imagem visível, notas e tags em um
único arquivo. Para personalizar ou separar as imagens visíveis e
Formato de de infravermelho, use o software de desktop Fluke Connect.
arquivo Use para atribuir uma tag de ID de ativo ou para marcar uma
imagem de ativo.
Salva imagens como um arquivo .jpg.
Escolha o formato de arquivo .jpg para imagens com o menor
JPEG
tamanho de arquivo, quanto uma modificação não é necessária e
qualidade e resolução de imagem não são tão importantes.
Define as unidades de temperatura. Essa opção não está
Unidades <opções>
disponível em todos os países.
Define a distância a ser usada para ajustar a correção de paralaxe
<opções>
entre a lente do termovisor e a lente da câmera de luz visível.
Distância
Define as unidades a serem usadas para medir a distância. Essa
Unidades
opção não está disponível em todos os países.
Prefixo de nome Altera o nome de arquivo padrão que começa com IR_ para um
de arquivo prefixo diferente de 3 caracteres.
Alterar nome do
arquivo Redefinir
números de Redefine o número de arquivo para 00001.
nome de arquivo

9
PTi120
Manual do Usuário

Tabela 8. Menu Configurações do dispositivo (cont.)


Menu Opção Opção Descrição
Tempo limite do
Define o tempo antes que o visor se desligue automaticamente.
Desligamento LCD
automático Define o tempo antes que o produto seja desligado
Desligar
automaticamente.
Data <opções> Define o formato de data e a data.
Hora <opções> Define o formato de hora e a hora.
Logotipo da Fluke N/A Mostra ou oculta o logotipo da Fluke no visor.
Idioma <opções> Define o idioma a ser usado no visor.
Separador
<opções> Define o separador decimal como vírgula ou ponto decimal.
decimal
Redefinir com os
Apaga todas as preferências do usuário e restaura as
padrões de N/A
configurações padrão de fábrica.
fábrica
Mostra informações sobre a certificados sem o uso de fios do
Certificados N/A
produto.
Mostra informações sobre as licenças de software de código aberto
Licenças N/A
usadas para desenvolver o produto.
Versão N/A Mostra informações sobre a versão do produto.
Menu Configurações de infravermelho
A Tabela 9 lista as opções disponíveis no menu Configurações de infravermelho.
Tabela 9. Menu Configurações de infravermelho
Opção Descrição
Selecione um valor de emissividade de uma lista de materiais comuns. Use a
Emissividade
barra de rolagem para ver todas as opções. Consulte Ajuste de emissividade.
Altera a temperatura de segundo plano para compensar a temperatura refletida
de segundo plano.
Objetos muito quentes ou muito frios podem afetar a temperatura aparente e a
Plano de fundo
precisão da medição do alvo, principalmente quando a emissividade da
superfície for baixa. Ajuste a temperatura refletida de segundo plano para
melhorar a precisão da medição.
Altera os valores usados para calcular a temperatura de acordo com a
Transmissividade porcentagem de transmissão de infravermelho da janela transparente (Janela
IR). Consulte Transmissividade.

10
Pocket Thermal Imager
Menu Memória (galeria de memórias)

Ajuste de emissividade
Todos os objetos irradiam energia de infravermelhos. A temperatura da superfície e emissividade reais do alvo
afetam a quantidade de energia radiada. O Termovisor detecta a energia infravermelha da superfície do alvo e
usa os dados para calcular um valor estimado de temperatura. Muitos materiais comuns, como madeira, água,
pele, panos e superfícies pintadas, inclusive metal, irradiam bem a energia e têm um alto fator de emissividade
de ≥90% (ou 0,90). O Termovisor mede temperaturas com precisão em alvos com uma alta emissividade.
Superfícies brilhantes ou metais não pintados não irradiam energia bem e têm um fator de baixa emissividade de
<0,60. Para o Termovisor calcular uma estimativa precisa da temperatura real de alvos com uma baixa
emissividade, ajuste a configuração de emissividade.
W Advertência
Para evitar ferimentos, consulte nas informações de emissividade as temperaturas reais.
Objetos reflexivos resultam em medições de temperatura mais baixas do que a real. Esses
objetos oferecem risco de queimadura.
Defina a emissividade como um valor direto ou de uma lista de valores de emissividade de alguns materiais
comuns. Se o valor de emissividade for <0,60, um aviso de cuidado é exibido no visor.
Observação
Superfícies com uma emissividade de <0,60 dificultam a determinação de temperaturas reais confiáveis
e consistentes. Quanto mais baixa a emissividade, maior será o potencial de erro quando o Termovisor
calcula a medição de temperatura, pois mais da energia que chega à câmera é especificada como
temperatura de segundo plano. Isso também é válido, mesmo quando os ajustes na emissividade e no
plano de fundo refletido forem realizados corretamente.

Transmissividade
Quando você faz inspeções infravermelhas através de janelas IR, nem toda a energia de infravermelhos emitida
pelo alvo será transmitida através do material óptico na janela. Se você souber a porcentagem de transmissão
da janela, ajuste-a no Termovisor ou no software de desktop do Fluke Connect para melhorar a precisão da
medição.
Quando você não fizer inspeções de infravermelho por meio de uma janela IR, defina Transmissividade para
100% para desativar a porcentagem de correção.

Menu Memória (galeria de memórias)


Observação
Quando a memória é de 90%, uma barra de mensagens amarela é mostrada na parte superior do visor.
Quando a memória está cheia, a barra de mensagens muda para vermelho. Para capturar mais
imagens quando a memória interna está cheia, salve as imagens em um dispositivo externo de
memória e exclua-as do produto.

As imagens são salvas na memória interna do armazenamento. Use o menu Memória para exibir, editar ou
excluir imagens. As imagens são organizadas por data de captura com as imagens mais recentes na parte
superior.

11
PTi120
Manual do Usuário

Quando informações adicionais são salvas com um arquivo .is2, um ícone é exibido com o arquivo de
visualização. Os ícones são:

 ID do ativo

Observação

Exibir imagem
Para abrir uma imagem no modo de tela cheia:
1. Toque em .
2. Se necessário, toque no visor e deslize o dedo para cima ou para baixo para exibir todas as imagens.
3. Toque em uma miniatura ou imagem de visualização para ver a imagem em tela cheia.
Uma barra de ferramentas é exibida brevemente na parte superior do visor. Toque na imagem para abrir ou
fechar a barra de ferramentas.
Notas
As notas são armazenadas com a imagem para que você não precise agrupar vários arquivos mais tarde. Para
adicionar, editar e excluir notas, use o teclado aberto no visor.

Notas com uma única imagem


Para adicionar, editar ou excluir uma nota:
1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.

2. Toque em . Se necessário, toque em primeiro.


Se nenhum nota for salva com a imagem, um teclado será aberto no visor.
3. Use o teclado para inserir uma mensagem.
4. Toque em Salvar.
Se uma nota for salva com a imagem, uma lista de notas será aberta no visor.

5. Para adicionar outra nota a imagem, toque em , use o teclado para adicionar a nova nota e toque em
Salvar.
6. Para editar uma nota, toque em uma nota, use o teclado para editá-la e toque em Salvar. Se necessário,
role para baixo para ver todas as notas.
7. Para excluir uma nota, toque em uma nota, toque em Excluir, e toque em Excluir novamente.

Adicionar uma nota a várias imagens


Para adicionar uma nota a várias imagens ao mesmo tempo:

1. Selecione  > > Adicionar uma nota a várias imagens.


O visor retorna à galeria de memórias.
2. Toque em uma imagem para selecioná-la. Toque em uma imagem novamente para desmarcar a seleção.
A cor do texto da borda e do nome do arquivo muda para amarela.

12
Pocket Thermal Imager
Menu Memória (galeria de memórias)

3. Repita para cada imagem adicional.


4. Toque em Adicionar nota.
Um teclado é aberto no visor.
5. Use o teclado para inserir uma mensagem.
6. Toque em Salvar.
Excluir imagens
Para excluir imagens, faça o procedimento correspondente abaixo para a ação desejada.

Excluir uma imagem


Para excluir apenas uma imagem:
1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.

2. Toque em . Se necessário, toque em primeiro.


3. Toque em Excluir.

Excluir várias imagens


Para excluir várias imagens ao mesmo tempo:

1. Selecione  > > Excluir várias imagens.


O visor retorna à galeria de memórias.
2. Toque em uma imagem para selecioná-la. Toque em uma imagem novamente para desmarcar a seleção.
A cor do texto da borda e do nome do arquivo muda para amarela.
3. Repita para cada imagem adicional.
4. Toque em Excluir imagens.
5. Toque em Excluir.

Excluir todas as imagens


Para excluir todas as imagens ao mesmo tempo:

1. Selecione  > > Excluir todas as imagens.


2. Toque em Excluir.
ID do ativo
Use a barra de ferramentas da galeria de memórias para adicionar ou remover um ID de ativo de uma imagem
salva na memória. Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).
Para adicionar um ID do ativo a uma imagem:
1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.
2. Toque .
3. Atribua um ID ao ativo. Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).

13
PTi120
Manual do Usuário

Para remover uma ID do ativo de uma imagem:


1. Abra uma imagem no modo de tela cheia.
2. Toque na ID do ativo que se parece com no visor.
3. Toque em Remover.
O visor retorna para a imagem no modo de tela cheia e a ID do ativo não aparece no visor.

Identificação do ativo (ID do ativo)


Use a ID do ativo para salvar e organizar imagens por ativo, como um motor ou painel elétrico. Use um código
de barras, código QR ou outra identificação exclusiva como tag para anexar às imagens. Quando no modo de
câmera, a ID do ativo aparece no visor e se parece com . IDs de ativo precisam ser exclusivas a cada
ativo.
Atribuir tag de ID do ativo com um código QR ou código de barras
Para salvar imagens em um ativo com um código QR ou código de barras:
1. Selecione  > Verificar ID do ativo.
2. Concentre-se um código QR ou código de barras na caixa em branco no visor.
3. Quando o produto detecta que um código de barras foi verificado, toque em Usar código de barras ou Usar
código QR. Se o produto não detectar um código de barras ou código QR, insira manualmente uma ID de
ativo exclusiva. Consulte Atribuir tag de ID do ativo manualmente.
O visor volta ao modo de câmera, e o número do código de barras ou código QR aparece no visor.
4. Capture uma imagem.
Atribuir tag de ID do ativo manualmente
Para inserir manualmente uma ID de ativo única:
1. Selecione  > Verificar ID do ativo.
2. Toque em Entrada manual.
Um teclado é aberto no visor.
3. Insira uma identificação de ativo única.
4. Toque em Salvar.
O visor volta ao modo de câmera, e a ID do ativo aparece no visor.
Sair de uma tag de ID de ativo
Para sair de uma ID de ativo e salvar imagens sem uma ID de ativo:
1. Toque na ID do ativo que se parece com no visor.

2. Toque em Sair da ID do Ativo xxxxx (onde xxxxx é o nome da ID do ativo).


O visor volta ao modo de câmera, e a ID do ativo não aparece no visor.

14
Pocket Thermal Imager
Software de desktop Fluke Connect

Associar uma tag de ID de ativo diferente


Para sair de uma ID de ativo e salvar imagens com uma ID de ativo diferente:
1. Toque na ID do ativo que se parece com no visor.

2. Toque  Verificar nova ID do ativo.


3. Atribua uma nova ID de ativo. Consulte Identificação do ativo (ID do ativo).

Software de desktop Fluke Connect


O software de desktop Fluke Connect para um PC está disponível para uso com o produto e contém recursos
para analisar imagens, organizar dados e informações e gerar relatórios profissionais.
Use o software Fluke Connect para:
• Analisar notas, IDs de ativos e marcadores.
• Exportar imagens visíveis e de infravermelho.
• Editar arquivos .is2 de imagem.
• Atualizar o firmware com os novos recursos.
Download do software Fluke Connect
Vá para https://www.fluke.com/en-us/support/software-downloads/software-for-fluke-infrared-cameras.
1. No site, siga as instruções para fazer download do software no PC.
2. No PC, siga as instruções para instalar o software Fluke Connect. (Privilégios de administrador são
necessários para a instalação.)
3. Reinicie o PC quando a instalação for concluída.
Atualizar firmware
1. No PC, abra o software Fluke Connect.
2. Conecte uma extremidade do cabo USB ao seu PC e a outra extremidade do cabo USB ao produto.
O Windows instala automaticamente o driver do dispositivo para uso com o produto. O software Fluke
Connect reconhece a conexão com o produto.
3. No PC:
a. Selecione Sim se solicitado a fazer download de um arquivo de atualização de firmware no PC.
b. Selecione o produto na lista à esquerda.
c. Selecione Sim se solicitado a fazer download de uma atualização de firmware no produto.
4. No produto, toque em Ok.
Para concluir a atualização do firmware, o produto é desligado.
5. Para usar o novo firmware, ligue o produto.

15
PTi120
Manual do Usuário

Manutenção
O produto requer manutenção mínima.
Limpar o estojo
Limpe a parte externa do aparelho com um pano úmido e detergente neutro. Não usar produtos abrasivos, álcool
isopropílico ou solventes para limpar a parte externa do instrumento.
Cuidados com a lente
W Cuidado
Para evitar danos às lentes de infravermelho:
• Limpe com cuidado as lentes de infravermelho. As lentes possuem uma camada antirreflexiva
frágil.
• Não limpe a lente vigorosamente, pois isso pode causar danos à camada antirreflexiva.
Para limpar a lente:
1. Use um recipiente de ar pressurizado ou uma pistola de íons de nitrogênio secos, se disponível, para soprar
as partículas da superfície da lente.
2. Umedeça um tecido livre de fiapos em um líquido de limpeza de lentes comercial que contenha álcool, álcool
etílico ou álcool isopropílico.
3. Esprema o pano para remover o excesso de líquido.
4. Limpe a superfície da lente com movimentos circulares e descarte o tecido.
5. Se necessário, repita com um outro tecido livre de fiapos.
Cuidados com a bateria
W Cuidado
Para evitar danos, não exponha o produto a fontes de calor ou ambientes de alta temperatura,
como um veículo deixado ao sol.
Para usufruir do melhor desempenho da bateria de íons de lítio:
• Não carregue o produto por mais de 24 horas para não diminuir a vida útil da bateria.
• Carregue o produto por, no mínimo, a cada 1,5 hora a cada seis meses para o máximo de vida útil da
bateria. Se não for utilizada, a bateria descarregará automaticamente em aproximadamente seis meses.
Carregar baterias
Observação
Certifique-se de que o produto esteja próximo da temperatura ambiente antes de carregar a bateria.
Consulte as especificações de temperatura de carga. Não o carregue em áreas quentes ou frias.
Quando a carga é feita sob temperaturas extremas, a capacidade da bateria pode diminuir.

16
Pocket Thermal Imager
Dados de radiofrequência

Antes de usar o produto pela primeira vez, carregue a bateria por, pelo menos, 1,5 hora. O status da bateria é
indicado no indicador de carga de cinco segmentos.
1. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB do produto e a outra extremidade a uma porta USB do
PC.
2. Carregue até que o indicador de carga, , no visor pare de piscar.
3. Desconecte o cabo USB quando a bateria estiver totalmente carregada.
W Cuidado
Para evitar danos ao produto:
• Sempre opere na faixa de temperatura especificada.
• Não tente recarregar as baterias em ambientes de frio extremo.
~ W Cuidado
Não incinere o produto.

Dados de radiofrequência
Consulte a Tabela 8 para instruções de como acessar cópias digitais das IDs de certificado no produto.
Para consultar a folha de instruções sobre os dados da classe B de radiofrequência, visite
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.

Especificações
As especificações completas estão em www.fluke.com. Consulte as PTi120 Especificações do produto.

17
PTi120
Manual do Usuário

18

Você também pode gostar