Você está na página 1de 166

Guia Rápido

Importantes Instruções de Segurança A ventilação não deve ser impedida através do


bloqueio das aberturas de ventilação com itens como
1. Leia estas instruções. jornais, toalhas, cortinas, etc.

2. Conserve estas instruções. Nenhuma fonte de chama, como velas, deve ser
posicionada sobre o parelho.
3. Observe todos os avisos.
Não instale o aparelho em um espaço confinado, como
4. Siga todas as instruções. no interior de uma caixa ou unidade similar.

5. Não use o aparelho próximo à água. AVISO - Este aparelho deve ser conectado a
uma tomada de energia elétrica com conexão de
6. Limpe somente com um pano seco. aterramento para proteção.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação, instale de Desligar a chave de força (power) não isola
acordo com as instruções do fabricante. completamente o aparelho da linha de energia, sendo
assim remova o plug do soquete caso não pretenda
8. Não instale próximo a fontes de calor como
usar o aparelho por um longo período de tempo, ou
radiadores, aquecedores, fornos, amplificadores,
antes da limpeza. Certifique-se que as conexões de
ou outros dispositivos geradores de calor (incluindo
energia permanecem acessíveis.
amplificadores).
Aparelhos alimentados por energia elétrica não devem
9. Não ignore o propósito do plug polarizado e com
ser expostos à chuva ou garoa. Objetos contendo
pino de aterramento. Um plug polarizado possui duas
líquidos, como vasos ou copos, não devem ser
lâminas, uma mais larga que a outra. Um plug com
colocados sobre o aparelho.
aterramento possui um terceiro pino para aterramento.
A lâmina mais larga e o terceiro pino estão disponíveis Instale este aparelho próximo à tomada de energia
para sua segurança. Se o plug fornecido não se elétrica e mantenha o plugue de energia facilmente
encaixa na sua tomada de rede elétrica, consulte um acessível.
eletricista para substituição da tomada obsoleta.
A placa de identificação está localizada na parte
10. Proteja o cabo de energia para que não seja inferior do instrumento. O número do modelo, número
pisoteado ou dobrado, principalmente na área dos de série, requerimentos de energia, etc. estão
plugs, receptáculos, e pontos onde saem do aparelho. descritos nesta placa.
11. Use somente acessórios de adaptação/conexão
especificados pelo fabricante. Número de Série
12. Use somente com um carrinho de transporte,
suporte, tripé, braçadeira ou mesa especificados pelo Por favor, escreva o número do modelo, número
fabricante. Ao usar um carrinho de transporte, tenha de série e data da aquisição nos espaços abaixo.
cuidado ao mover o conjunto para evitar danos ou Conserve este manual e use estas informações como
ferimentos causados por queda do mesmo. registro de compra.

Modelo

Número de Série

Data de Aquisição
13. Desconecte o aparelho da tomada de rede elétrica
durante tempestades ou quando o aparelho não for
usado por um longo período de tempo.

14. Enderece qualquer serviço de manutenção para o


serviço de assistência técnica autorizado. Assistência
técnica é requerida quando o aparelho foi danificado,
quando líquidos penetraram no aparelho ou o mesmo
foi exposto à chuva ou umidade, quando o aparelho
não está operando normalmente ou foi derrubado.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
AVISO - Não engula a bateria - perigo CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
de queimadura química. Este produto PRODUTO À CHUVA OU UMIDADE.
contém uma bateria de célula em
formato moeda/botão.

Caso a bateria de célula em formato


moeda/botão seja engolida, esta pode causar severas
queimaduras internas em apenas duas horas e pode
levar à morte.

Mantenha baterias usadas distantes de crianças.


Caso o compartimento de bateria não possa ser O símbolo de um raio com ponta de flecha
fechado com segurança, interrompa o uso do produto em um triângulo equilátero serve para alertar
e mantenha-o distante de crianças. o usuário sobre a presença de voltagem
perigosa não isolada no interior do aparelho,
que pode ser de magnitude suficiente para
Caso suspeite de ingestão da bateria ou posicionamento constituir risco de choque elétrico.
em qualquer parte interna do corpo, procure assistência
médica imediatamente.
O símbolo de um ponto de exclamação
em um triângulo equilátero serve para
• AVISO - Bateria de lítio em formato moeda/botão
alertar o usuário sobre a presença de
para manutenção de data/horário localizada no
importantes instruções de operação
interior do aparelho. Perigo de explosão caso seja
e manutenção na literatura que
substituída incorretamente. Substitua a bateria
acompanha o produto.
somente por outra de mesmo tipo ou equivalente.
A bateria de lítio em formato moeda/botão pode ser
substituída pelo usuário. Este símbolo serve para identificar
um equipamento Classe II com
• Não exponha baterias ao calor excessivo, como aterramento funcional.
sob luz direta do Sol, fogo ou situação similar.

• Descarte baterias usadas de acordo com as


instruções do fabricante.
Outras Notas marcas são de propriedade de seus respectivos
detentores.

Desligamento automático
Nota de fonte aberta
Para evitar desperdício de energia, por padrão inicial
de fábrica o Pa700 entra em modo de espera (standby) Partes do software deste produto são protegidas por
automaticamente após cerca de duas horas sem uso direitos 2007 “The FreeType Project” (www.freetype.
ativo (tocar, pressionar botões ou usar a tela). Por org). Todos os direitos reservados.
favor, salve quaisquer dados importantes (Keyboard
Sets, Styles, Songs, etc.) antes de tomar uma pausa Informações neste Manual
prolongada. As informações contidas neste manual foram
cuidadosamente revisadas e verificadas. Devido aos
Manuseio de dados esforços constantes para aprimorar os produtos, as
Os dados na memória podem ser perdidos devido especificações podem diferir levemente daquelas
a uma ação incorreta do usuário. Certifique-se de presentes no manual. A KORG não se responsabiliza
salvar dados importantes no disco rígido interno ou por quaisquer diferenças encontradas entre as
em um dispositivo USB externo. A KORG não se especificações e o conteúdo do manual de instruções –
responsabiliza por danos causados por perda de todas as especificações estão sujeitas a modificações
dados. sem prévio aviso.

Manuseio da tela Garantia


Cuidado para não aplicar força excessiva sobre a tela Os produtos KORG são fabricados sob especificações
enquanto transporta o instrumento, ou esta pode ser e voltagens restritas para cada país. Estes produtos
danificada. estão sob garantia pelo distribuidor KORG somente
em cada país. Qualquer produto KORG vendido sem
um cartão de garantia ou sem número de série é
Limpeza desqualificado da garantia. Estes requerimentos são
Caso o exterior do instrumento esteja sujo, limpe com para sua proteção e segurança.
um pano seco e macio. Não use limpadores líquidos
como benzina ou solventes, componentes de limpeza Assistência Técnica
ou polidores inflamáveis.
Para assistência técnica, por favor, entre em
contato com seu distribuidor KORG local. Para mais
Use um pano macio de algodão para limpar a tela. informações sobre os produtos KORG e para encontrar
Alguns materiais, como toalhas de papel, podem riscar softwares e acessórios para seu teclado, entre em
ou danificar a tela. Tecidos para limpeza de telas de contato com seu distribuidor local. Para informações
computador também são recomendados, desde que atualizadas, por favor, visite nosso website.
sejam especialmente dedicados para limpeza de telas
LCD.
Mantenha seu teclado atualizado
Seu instrumento pode ser constantemente atualizado
Não espirre líquidos diretamente sobre a tela. Sempre
quando novas versões de sistema operacional são
aplique a solução primeiro em um pano e então limpe
lançadas pela KORG. Você pode baixar estes arquivos
a tela.
de sistema operacional a partir de nosso website. Por
favor, leia as instruções fornecidas com o sistema
Telas de exemplo operacional.
Algumas páginas do manual mostram imagens da
tela juntamente com explicações sobre funções e
operações. Todos os nomes de sons e styles, nomes
de parâmetros e valores são exibidos somente para
explicação e podem não ser sempre idênticos aos
mostrados na tela onde você está trabalhando.

Marcas registradas
Acrobat e PDF são marcas registradas da Adobe
System Incorporated. Mac e iOS são marcas
registradas da Apple Inc. Android é marca registrada
da Google Inc. MS-DOS e Windows são marcas
registradas da Microsoft Corporation. Todas as outras
Conteúdo
PARTE I
1 VAMOS COMEÇAR!

2 Introdução

13 Ajustando pedais, conexões de áudio, suporte para partituras

17 Ligando o instrumento

21 Informações básicas sobre a interface

PARTE II
33 TOCANDO E CANTANDO

34 Tocando os Sounds

43 Personalizando os Sound Sets

53 Andamento e Metrônomo

57 Tocando os Styles

70 Personalizando os Styles

74 O Chord Sequencer

76 Tocando os Pads

78 Tocando as Songs

87 Letras, acordes, marcadores e partitura

94 Usando os efeitos KAOSS

101 Procurando por arquivos e outros itens

PARTE III
105 SONGBOOK

106 Usando o SongBook

PARTE IV
117 GRAVANDO AS SONGS, CRIANDO OS STYLES

118 Gravando MIDI Songs

123 Gravando MP3 Songs

126 Convertendo uma MIDI Song em um Style

PARTE V
129 SAÍDA DE VÍDEO E ENTRADA DE ÁUDIO

130 Conectando um display externo

132 Conectando as entradas de áudio

138 Falando com seu público

139 Usando efeitos de voz/guitarra


PARTE VI
145 APÊNDICE

146 Instalando opcionais

153 Especificações

157 Certificado de Garantia


PARTE I: VAMOS
COMEÇAR!
01 Introdução
Boas vindas ao Pa700
Agradecemos e parabenizamos você por sua aquisição de um KORG Pa700 Professional Arranger! Estamos
certos de que este instrumento irá proporcionar a você incontáveis horas de ótimos sons.

Compacto, poderoso e fácil de usar

Com seu gabinete elegante, o Pa700 oferece um visual profissional e estiloso, muito apreciado no palco ou em
casa. A disposição lógica do painel principal assegura acesso fácil aos botões, knobs e controles.

Usar seu Pa700 é muito fácil, graças à tela sensível ao toque e à interface de usuário limpa, clara e moderna,
baseada em ícones que reproduzem objetos do mundo real.

A verdadeira experiência ao tocar sozinho ou em conjunto

O Pa700 foi desenhado para ajudar você igualmente durante performances ao vivo e sessões de composição.
Os sons naturalmente detalhados e os estilos musicais cuidadosamente programados foram criados por alguns
dos mais finos músicos da indústria musical. Você irá sentir-se como se estivesse tocando em uma banda de
verdade - não importando seus gostos musicais.

O teclado naturalmente responsivo de 61 teclas é desenhado para músicos de todos os níveis, de iniciantes
a tecladistas experientes e exigentes, oferecendo uma pegada completamente autêntica e total controle de
expressão.

Mais que simplesmente sons gravados

A enorme e realística coleção de sons de teclados clássicos e contemporâneos e sons de bandas e orquestras
inclui um piano de concerto de múltiplas camadas em estéreo (com ressonância de corpo e pedais) e pianos
elétricos; instrumentos de sopro, baixos e surpreendentes guitarras acústicas e elétricas; além de um órgão
digital de drawbars com vazamento de tonewheels e ruídos de liga/desliga das teclas.

Os sons foram gravados com as mais recentes tecnologias e o exclusivo mecanismo EDS-X (Enhanced Definition
Synthesis eXpanded) da KORG, permitindo que os mais sutis detalhes possam ser reproduzidos. O editor de
samples e sons integrado permite preencher a vasta memória interna com sons novos criados ou importados.
Todos estes sons realísticos tornam-se vivos com o sistema DNC (Defined Nuance Control) da KORG, permitindo
introduzir de forma precisa e expressiva as mais sutis nuanças e articulações de som. Por exemplo, o joystick
e os switches endereçáveis podem introduzir o efeito de growl de um saxofone, elementos de sopro de um
trompete e sons de arco de uma seção de cordas. Você ouvirá até mesmo as chaves de um saxofone abrindo
quando notas são tocadas e fechando quando são interrompidas.

Ouça de maneira natural

Cada som do Pa700 passa através de EQs e processadores de efeito de qualidade de estúdio separados que
refinam ainda mais o som antes deste ser enviado para as saídas de alta qualidade em estéreo. Os efeitos
incluem reverbs e delays padrão e também efeitos menos usuais (como Vocoder), realísticas simulações de
amplificadores e efeitos vintage cuidadosamente recriados. Os efeitos finais de masterização tornam o som
mais alto, mais claro, mais cheio e mais polido.

O som dos falantes integrados de alta fidelidade é claro e detalhado, mesmo em níveis baixos de volume, para
o prazer do músico que ensaia em períodos noturnos.

Uma banda sempre pronta para tocar com você

Os sons ultra realísticos do Pa700 estão sempre prontos para tocar com você, nos estilos musicais mais
adequados para a sua música. O grande número de Styles (estilos musicais) incluídos irá satisfazer qualquer
gênero musical e também pode ser expandido através da adição de novos Styles. Você pode também criar seus
Styles, personalizar os Styles existentes, ou converter facilmente MIDI Songs (músicas em formato Standard
MIDI File) em Styles.

Existem oito partes de acompanhamento que seguem seus acordes. A função Auto Fill escolhe automaticamente
uma convenção ou virada para você. Você pode tocar de maneira simples ou com a harmonização rica de um
competente músico de jazz. Programamos estas partes de acompanhamento para que soem de forma natural,
para oferecer a você a sensação de ter uma banda de verdade sempre pronta para acompanhá-lo a qualquer
momento.

A conveniente função Chord Sequencer grava suas progressões de acordes em tempo real, permitindo tocar
imediatamente com suas próprias sequências de acordes, o que é útil não somente para praticar, mas também
para liberar uma das mãos ao tocar ao vivo. Chord Sequences podem também ser salvas em Styles e SongBook
Entries para acesso facilitado.

Tocando e compondo músicas

Você pode reproduzir Songs (músicas) nos formatos MID e MP3. Com Songs e Styles, você pode exibir letras
para o vocalista e acordes para seu amigo guitarrista. Qualquer pista de uma MIDI Song pode ser convertida
para uma partitura. Marcadores permitem pular para uma passagem que você deseja repetir, por exemplo, em
uma peça que você está estudando ou ensaiando.
Use a saída de vídeo para exibir letras ou partituras em um monitor externo, o que torna o instrumento perfeito
para karaoke ou condução de bandas.

Você pode gravar uma MIDI Song usando o Sequencer completo, ou usando Styles para gravar suas performances
ao vivo. De forma mais fácil ainda, você pode simplesmente gravar o que você toca ou canta (incluindo músicas
em MP3) em um arquivo MP3 e ouvir estas músicas em qualquer lugar que desejar.

Seu livro de músicas

O que seria de uma enorme coleção de estilos musicais e músicas sem uma forma efetiva de organização?
O Pa700 possui uma das mais conhecidas entre os músicos: o SongBook, um banco de dados musicais que
permite a chamada rápida de músicas com base em seus nomes, artistas, gêneros musicais e andamentos.
Styles e Songs são facilmente recobrados através do SongBook.

Particularmente útil ao tocar ao vivo, o SongBook pode endereçar músicas de uma Set List (lista de músicas)
para teclas dedicadas no painel de controle. Seu show inteiro estará sob seus dedos, com acesso imediato à
qualquer Style, Song e Sounds necessários para sua performance.

O SongBook pode até mesmo ser editado a partir de um computador, através de nosso editor dedicado gratuito.
O SongBook também pode ser sincronizado com os mais modernos tablets para tornar-se seu leitor de música
digital externo (software adicional requerido).

Cante naturalmente

Conecte um microfone dinâmico e ajuste parâmetros como EQ, Compressor, Gate, Reverb e Delay para tornar
o som de sua voz detalhado como se tivesse sendo produzido em estúdio. A função Vocal Remover permite
remover as partes de voz de músicas em MP3, permitindo cantar sobre estas músicas.

Refine o som puro de sua guitarra

Os Efeitos de Guitarra (Guitar FX) adicionam efeitos de pedais e de estúdio ao som de uma guitarra conectada
à entrada de guitarra dedicada no painel traseiro do instrumento. Selecionamos alguns dos melhores efeitos
de guitarra da coleção KORG para adicionar o som de amplificadores valvulados, distorção realística, pedais
de chorus e delay e os reverbs de alta qualidade usados em estúdios profissionais.
Controle criativo com os efeitos KAOSS

Os efeitos KAOSS permitem controle criativo sobre sua performance. De morphing sutil entre Variations e tipos
de Drum Kit, mixagem detalhada entre Sounds de acompanhamento, re-lapidação de ritmos que tocam, aos
mais radicais efeitos de destruição sonora em estilo DJ, delay de fita e arpeggios, você pode adicionar “mixagem
líquida” a qualquer Style ou MIDI Song com a assistência de funções de composição controladas por computador
fáceis de usar. Quebre as barreiras da música pré-definida!

Aberto para o mundo, pronto para o futuro

O uso de formatos de arquivo padronizados como MID ou MP3 para Songs (músicas), ou WAV ou AIFF para
samples, abre um universo de possibilidades ao intercambiar arquivos. As portas USB permitem conectar o Pa700
a qualquer dispositivo de armazenamento externo ou computador, smartphone ou tablet, sem a necessidade
de uma interface MIDI dedicada. Todavia, você pode conectar o Pa700 a qualquer instrumento musical MIDI
existente graças a um conjunto completo de portas MIDI programáveis.

Edição oriental

A versão Pa700 ORIENTAL contém todas as funcionalidades do Pa700 e adiciona um mini-teclado no lado
esquerdo, que pode ser usado para customizar escalas em quarto de tom e acessar rapidamente presets de
escala. Em adição ao conteúdo interno, o Pa700 ORIENTAL contém Sounds e Styles específicos para gêneros
musicais do oriente. Ouds, bouzuks, kanouns, diversos instrumentos de percussão e diversos outros sons são
acompanhados por Styles adicionais adequados para música tradicional e moderna.
Antes de começar a tocar...

O que há na caixa

Após adquirir seu Pa700, por favor, verifique que todos os itens a seguir estão incluídos no pacote. Caso qualquer
um destes itens esteja faltando, por favor, entre em contato com seu distribuidor KORG imediatamente.

• Pa700

• Suporte para partituras

• Cabo de energia AC

• Guia Rápido

O que você pode adicionar

Após adquirir seu Pa700, você pode querer adicionar um dos robustos pedais e footswitches do catálogo KORG.

Contatos

Seus revendedores KORG não fornecem somente este instrumento, mas também disponibilizam acessórios
em hardware e software, assim como informações úteis sobre como usar estes produtos. Peça ajuda ao seu
revendedor caso necessário.

Nosso website internacional é www.korg.com. Uma lista de todos os Distribuidores KORG pode ser encontrada
em nossa página dedicada (www.korg.com/us/corporate/distributors/).
Visão geral sobre o instrumento
As páginas a seguir exibem as áreas funcionais dos painéis frontal e traseiro.

Painel frontal

O painel frontal é onde você pode encontrar os controles do instrumento e os alto-falantes.

Falante esquerdo Falante direito

Fones de ouvido Teclado

Keypad de escala (Pa700 ORIENTAL)

Falantes

Controle o volume dos falantes integrados através do knob MASTER VOLUME.

Os falantes são automaticamente desativados ao conectar fones de ouvido. Você pode também desativar os
falantes manualmente desmarcando a caixa Speakers na página Global > Audio & Video > MP3/Speakers.

Conector Headphones

Conecte aqui seus fones de ouvido. Você pode usar fones de ouvido com impedância de 16-200 Ohms (50
Ohms sugerido).

Teclado

Use o teclado para tocar notas e acordes. Dependendo das condições do indicador SPLIT, o teclado pode unir
ou dividir dois sons diferentes.
Painel de controle

O painel de controle é a parte do painel frontal onde você pode encontrar os controles do instrumento.

Knobs Display Área de navegação

Área Styles Área Sounds/Set List


Área Player Área Metronome e Tempo

Display

Use esta tela sensível ao toque para interagir com o instrumento. Existem controles ao redor do display, para
ajudar você a selecionar diversos elementos.
Área de navegação

Use estes controles para navegar através de menus, páginas e parâmetros e para procurar pelos diversos
recursos musicais.

Área Sounds (e Set Lists)

Sounds (sons) são o que você pode tocar no teclado. Aqui você pode escolher conjuntos de Sounds salvos
como Keyboard Sets em uma biblioteca dedicada. Ou você pode escolher Set Lists a partir do SongBook, que
são coleções de conjuntos de Sounds associados a um Style ou Song.

Área Styles (e Pads)

Styles (estilos musicais) fornecem o acompanhamento automático com uma banda virtual. Você pode tocar
Sounds (selecionados através de Keyboard Sets) e Pads juntamente com o acompanhamento automático.
Área Player

Songs (músicas) podem ser reproduzidas pelo Player interno. Você pode tocar Sounds (selecionados através
de Keyboard Sets) e Pads juntamente com as Songs.

Área Metronome e Tempo

Use estes controles para praticar com o metrônomo e controlar o andamento (Tempo) do metrônomo, Styles
e Songs.

Keypad de escala (somente no Pa700 ORIENTAL)

Use este mini-teclado para modificar escalas de quarto de tom e as quatro teclas Scale Preset para selecionar
uma das escalas pré-ajustadas.
Painel Traseiro

O painel traseiro é onde você encontra várias conexões.

Orifícios para suporte de partituras

Conectores Conector de energia

Slot para Saída Portas USB Pedais Portas MIDI Saídas de Entradas de
bateria e cartão de áudio áudio
microSD vídeo

Suporte de partituras

Um suporte para partituras está incluído com seu Pa700. Insira as pernas do suporte nos dois orifícios dedicados
no painel traseiro.

Conector de energia

Use este soquete para conectar o cabo IEC de energia fornecido.

Slot para bateria e cartão microSD

Esta abertura contém a bateria para o relógio e o slot para cartão microSD.

Saída de vídeo

Conecte o Pa700 a um monitor ou aparelho de TV externo, para ler letras e acordes em uma tela maior.

Portas USB

Use este conectores para conectar o Pa700 a um computador ou tablet (DEVICE), ou para conexão com um
dispositivo USB como um pen drive ou outro instrumento musical a ser usado como controlador (HOST).
Conectores para pedais

Use o conector DAMPER para conectar um pedal damper e o conector ASSIGNABLE para conectar um pedal
de controle contínuo ou um footswitch.

Portas MIDI

Use estas portas para conectar o Pa700 a controladores externos (teclado master, guitarra MIDI, controlador
de sopro, acordeão MIDI, pedaleira MIDI, etc.), a uma série de módulos de expansão, ou a um computador
com uma interface MIDI.

Saídas de áudio

Use estes conectores para enviar os sinais de áudio (som) para um mixer, sistema de PA, conjunto de monitores
amplificados ou sistema de som hi-fi.

Entradas de áudio

Use estes conectores para conectar um microfone, uma guitarra ou outro instrumento musical. Você pode
também conectar a saída de um reprodutor de mídia em áudio, smartphone ou tablet.
02 Ajustando os pedais, conexões de áudio,
suporte para partituras
Conectando os pedais

Conectando o pedal damper

Use o conector PEDAL > DAMPER para conectar um pedal damper, como os modelos KORG PS1, PS3 ou
DS1H (opcionais). O pedal DS1H suporta todas as nuanças de half-pedaling (meio pedal) em alguns dos sons
de piano acústico. Você pode experimentar como este funciona pressionando e liberando o pedal gradualmente
enquanto toca o som Concert Grand.

Caso precise mudar a polaridade do pedal ou calibrá-lo, vá para a página Global > Controllers > Foot.

Conectando um pedal ou footswitch

Use o conector PEDAL > ASSIGNABLE para conectar um pedal tipo footswitch como os modelos KORG PS1,
PS3 ou DS1H (opcionais), ou um pedal de controle contínuo como o pedal de volume KORG XVP-10 (opcional).
Você pode usar também o pedal de expressão KORG EXP-2 (opcional).

Por padrão inicial, o conector funciona como pedal de expressão (Expression). Caso queira mudar a função
endereçada ou modificar a polaridade do pedal e calibrá-lo, vá para a página Global > Controllers > Foot.

Caso o pedal não esteja funcionando corretamente

Caso necessário, você calibrar os pedais para usá-los com suas extensões completas, sem pontos mortos.
Além disso, este procedimento permite escolher a polaridade do pedal.
1. Vá para a página Global > Controllers > Foot.

2. Toque sobre a tecla Calibration na área do botão para calibrar, para fazer a caixa de diálogo Damper & Pedal/
Footswitch Calibration aparecer.

3. Pressione completamente o pedal. Enquanto pressiona o pedal, toque sobre a tecla Push para confirmar o
valor máximo.

4. Quando a seguinte caixa de diálogo aparecer, solte o pedal.

5. Toque sobre a tecla Push no display para confirmar o valor mínimo. Verifique se o pedal está funcionando
corretamente. Caso não esteja, repita o procedimento.

6. Pressione a tecla EXIT para retornar para a página anterior.


Ligando e desligando os falantes integrados
Os falantes integrados são automaticamente desligados quando fones de ouvido são conectados ao conector
PHONES. Os falantes também podem ser desconectados através do display.

Desligando os falantes (ou voltando a ligar)

1. Vá para a página Global > Audio & Video > MP3/Speakers.

2. Use a caixa de marcação Speakers para ligar ou desligar os falantes integrados (opcionais).

3. Pressione a tecla EXIT para retornar para a página anterior.

Conectando fones de ouvido


Conecte seus fones de ouvido ao conector PHONES. Você pode usar fones de ouvido com impedância de 16-
200 Ohms (50 Ohms sugerido). Ao conectar os fones de ouvidos, os falantes integrados são automaticamente
desconectados.

Ajuste o nível de saída através do knob MASTER VOLUME.


Conectando as saídas de áudio
Use os conectores AUDIO OUT para enviar a saída de áudio para um mixer, conjunto de monitores amplificados
ou sistema de amplificação. Estes são conectores TS de 6.35 mm, ou 1/4”.

Ao usar um amplificador de áudio doméstico, conecte a outra extremidade do cabo à entrada CD, LINE IN ou
TAPE de seu sistema de áudio. Não use as entradas PHONE de seu sistema de áudio!

Use o conector LEFT ou RIGHT para enviar o sinal em mono.

Ajuste o nível de volume através do knob MASTER VOLUME.

Caso não estejam desativados, os falantes internos funcionam em paralelo com as saídas de áudio principais.

Instalando o suporte para partituras


Um suporte para partituras acompanha seu Pa700. Insira as pernas do suporte nos dois orifícios dedicados
no painel traseiro, como mostrado na ilustração a seguir. Por favor, observe que ao menos 0.5 cm requer mais
força para inserção. Pressione com mais força, até sentir um click e as pernas estejam completamente inseridas.
03 Ligando
Ligando o instrumento

Conectando o cabo de energia

Conecte o cabo de energia fornecido ao soquete AC IN na parte traseira do instrumento. Conecte a outra
extremidade do cabo a uma tomada de energia elétrica.

Quando o cabo está conectado, o instrumento permanece em modo de espera (standby).

Aviso: Quando o instrumento está em modo standby, este ainda está conectado à linha de energia. Acessar o
interior do instrumento pode ser perigoso. Para desconectar completamente o instrumento da linha de energia,
desconecte o plugue do soquete de energia na parede.

Ligando e desligando o instrumento

Ligando o instrumento

• Pressione a tecla POWER ( ) para ligar o instrumento (para sair do modo standby). Após ligar o
instrumento, aguarde até que a tela de boas vindas desapareça e então a tela do modo Style Play seja
exibida no display.

Desligando o instrumento (standby)

• Mantenha a tecla POWER ( ) pressionada por cerca de um segundo, então solte a tecla quando a tela
escurecer. O procedimento de desligamento começa e leva alguns segundos. Por favor, não desconecte o
cabo de energia durante este procedimento.
Calibrando a tela sensível ao toque

Calibrando o display

Pode haver a necessidade de calibragem do display Color TouchView™ (por exemplo, após a instalação de um
novo sistema operacional), para tornar os comandos mais precisos.

Aviso: Não use objetos pontudos, isto pode danificar a tela!

1. mantenha a tecla GLOBAL pressionada até que a página Touch Panel Calibration apareça.

2. Primeiramente, toque exatamente dentro do conjunto de setas no canto superior esquerdo do display.

3. As setas movem-se subsequentemente para os outros cantos do display. Toque exatamente dentro destas
áreas.

4. Finalmente, toque sobre Save para confirmar a nova calibragem.

• Caso queira sair e cancelar a calibragem, pressione a tecla EXIT antes de completar o procedimento.
Ajustando o brilho do display
O brilho pode ser ajustado para se adequar à luz do ambiente.

• Mantenha pressionada a tecla MENU e use o controle VALUE para ajustar o brilho do display.
Ouvindo as músicas de demonstração

Reproduzindo as músicas de demonstração

Acesse o modo Demo

• Pressione as teclas DEMO juntas.

Ouvindo todas as Demo Songs

• Após acessar o modo Demo, não pressione nenhuma tecla. Todas as Demo Songs são reproduzidas.

Escolhendo uma Demo Song isolada

• Toque sobre uma das opções na tela (Songs, Sounds, Styles) e então escolha uma das Demo Songs.

Saindo do modo Demo

• Pressione qualquer uma das teclas MODE.


04 Informações básicas sobre a interface
A página principal
A página principal (Main) do modo Style Play aparece ao ligar o instrumento. Você pode retornar para esta página
pressionando a tecla EXIT no modo Style Play, ou a tecla STYLE PLAY quando estiver em um modo diferente.

Barra de título Menu da página

Style
selecionado
Mão direita/
Upper Sounds
Song
selecionada
Keyboard Set Mão esquerda/
selecionado Lower Sound

Guias para outras páginas


Painel Keyboard Set
A interface de usuário em detalhes

Display e elementos da interface de usuário

Interface gráfica Color TouchView

O Pa700 apresenta nossa exclusiva interface gráfica Color TouchView™, baseada em uma tela LCD sensível
ao toque. Tocando sobre itens na tela LCD, você pode selecionar páginas, guias e parâmetros, além de ajustar
valores de parâmetros através dos menus e teclas na tela.

Modos de operação

As páginas do Pa700 são agrupadas em diversos modos de operação. Cada modo é acessado pressionando-
se a tecla correspondente na seção MODE do painel de controle.

Cada modo de operação é marcado com um código de cor diferente, que ajuda você a compreender onde está
à primeira vista.

Dois modos especiais (Global e Media) sobrepõem-se ao atual modo de operação, que permanece ativo no fundo.

O modo Record pode ser acessado a partir dos modos Style Play, Sequencer e Sound e permite criar novos
Styles, Pads, Songs e Samples.

Menus e seções de edição

As páginas são agrupadas em seções, que podem ser selecionadas tocando-se sobre as teclas correspondentes
no menu de edição que se abre quando a tecla MENU é pressionada.
Páginas e guias

Parâmetros são agrupados em páginas separadas, que podem ser selecionadas tocando-se sobre as guias
correspondentes na área inferior do display.

Janelas que se sobrepõem

Algumas janelas, como Style Select e Sound Select, Global, Media ou Lyrics, sobrepõem-se à janela atual. Após
selecionar um item na janela, ou pressionar a tecla EXIT, a janela se fecha e a página que estava embaixo é
exibida novamente. (O exemplo a seguir é a janela Keyboard Set Select.)

Caixas de diálogo

Similar a selecionar janelas, caixas de diálogo sobrepõem-se à página que permanece embaixo. Toque sobre
uma das teclas no display para dar uma resposta ao Pa700 e a caixa se fecha.
Menus das páginas

Toque sobre o ícone de seta apontando para baixo no canto superior direito de cada página e um menu com
comandos relevantes para a página em questão aparece.

Toque sobre os comandos disponíveis para selecioná-los. (Ou toque em qualquer área da tela para fazer o
menu desaparecer sem selecionar um comando.)

Menus pop-up

Quando uma seta apontando para baixo aparece próxima a um nome de parâmetro, toque sobre a seta para
abrir um menu pop-up e escolher uma opção (tocando sobre a opção, ou percorrendo a lista através do controle
VALUE). Como alternativa, toque sobre o nome do parâmetro e use o controle VALUE para percorrer a lista de
opções.

Caso queira fazer o menu desaparecer sem selecionar uma opção, toque em qualquer área do display.
Listas e barras de rolagem

Arquivos em mídias de armazenamento, assim como outros tipos de dados, são exibidos em listas. Use a
barra de rolagem para percorrer o conteúdo de uma lista. Além disso, você pode usar o controle VALUE para
percorrer uma lista.

Quando o rótulo Name está selecionado no topo de uma lista, mantenha pressionada a tecla SHIFT enquanto toca
sobre uma das setas na barra de rolagem para pular para a próxima seção alfabética ou para a seção anterior.

Rótulo
selecionado

Item
selecionado Barra de rolagem

Lista
Parâmetros

Caixas de marcação

Estes tipos de parâmetro são chaves liga/desliga. Toque sobre a caixa para mudar sua condição.

Nomes editáveis

Quando a tecla Text Edit ( ) (edição de texto) aparece próxima à um nome, toque sobre a tecla para abrir a
janela Text Edit e editar o nome.

O teclado virtual funciona exatamente como o teclado de um computador. Alguns dos símbolos são sensíveis
ao contexto e aparecem somente quando podem ser usados.

Campos numéricos

Quando um valor numérico pode ser editado, toque uma segunda vez sobre o valor para abrir o Teclado Numérico.

O Teclado Numérico virtual funciona exatamente como o teclado numérico de um computador.


Como alternativa, toque sobre um campo numérico e mantenha-o pressionado. Então mova seu dedo para cima
(ou para a direita) para aumentar o valor, ou para baixo (ou para a esquerda) para diminuir o valor.

Isto também inclui o campo numérico Tempo em diversas páginas.

Ícones

Diversos ícones ajudam a identificar o tipo de um arquivo, uma pasta, ou uma Song. Por exemplo:

Ícone Significado

Pasta

Arquivo de banco de Styles

Arquivo MIDI

Itens selecionados, destacados

Qualquer operação sobre parâmetros, dados ou entradas de lista é executada sobre itens destacados.
Primeiramente toque sobre um parâmetro ou item e então execute a operação. A maioria dos parâmetros pode
ser editada através do controle VALUE.

Parâmetros não disponíveis, escurecidos

Quando um parâmetro ou comando não está disponível no momento, este é exibido escurecido no display. Isto
significa que não pode ser selecionado, mas pode tornar-se disponível quando uma opção diferente é selecionada.
Controles virtuais

Sliders virtuais

Para mudar o valor de um slider virtual, toque sobre o mesmo e mantenha-o pressionado, então escorregue
seu dedo para cima ou para baixo para mudar a posição. Como alternativa, toque sobre o slider e então use o
controle VALUE para mudar sua posição.

Knobs virtuais

Para mudar o valor de um knob virtual, toque sobre o mesmo e mantenha-o pressionado, então escorregue seu
dedo para cima (ou direita) para girá-lo em sentido horário, ou para baixo (ou esquerda) para girá-lo em sentido
anti-horário. Como alternativa, toque sobre o knob e use o controle VALUE para mudar a posição.

Drawbars virtuais

Para mudar a posição de uma drawbar virtual, toque sobre a mesma e mantenha-a pressionada, então escorregue
seu dedo para baixo para mudar sua posição. Como alternativa, toque sobre a drawbar e use o controle VALUE
para mudar a posição.
Navegando através das páginas

Indo para uma página

No decorrer deste manual, endereços de páginas são mostrados como no exemplo a seguir:

Modo Seção de edição Página

Aqui está como o exemplo acima funciona:

1. Pressione a tecla STYLE PLAY para acessar o modo Style Play. Quando o instrumento é ligado, este modo
é selecionado automaticamente (esta é a página principal (Main) do modo Style Play).

2. Pressione a tecla MENU no painel de controle para ver o menu de edição do modo Style Play.
3. Toque sobre a tecla Mixer/Tuning no menu de edição para escolher a seção Mixer/Tuning.

A seção de edição selecionada é sempre mostrada na barra de título:

Modo Seção de edição

4. Caso a página ainda não esteja sendo exibida no display, toque sobre a guia EQ Gain para escolher a página
EQ Gain.

5. Edite os parâmetros
6. Experimente uma página diferente na mesma seção. Toque sobre a guia Volume/Pan para acessar a página
Volume/Pan e edite os parâmetros.

7. Pressione a tecla EXIT para retornar para a página principal (Main) do modo Style Play.

Se você estivesse no modo Song Play, pressionar a tecla EXIT teria levado você de volta para a página principal
(Main) do modo Song Play.
Selecionando os recursos musicais

Abrindo uma janela de seleção

Ao pressionar uma das teclas KEYBOARD SET LIBRARY, ou ao tocar sobre o nome de um Keyboard Set, Style,
Sound, Pad ou Voice/Guitar Preset no display, a janela Select correspondente se abre. Por exemplo, esta é a
janela Sound Select:

Tipo

Sounds

Grupos Grupos

Páginas Próximas páginas/páginas anteriores

Você sempre pode sair desta janela pressionando a tecla EXIT.

No Pa700, janelas de seleção (Select) sempre permanecem abertas até você pressionar a tecla EXIT. Caso
prefira que a janela se feche automaticamente após alguns segundos, ou após você selecionar algo, desabilite
o parâmetro Display Hold (veja Display Hold na página 40).
PARTE II: TOCANDO
E CANTANDO
05 Tocando os Sounds
Sounds e Keyboard Sets

Sounds (sons) são os elementos básicos do que você ouve a partir de seu instrumento. O Pa700 contém Sounds
de qualquer família de instrumentos (pianos, cordas, sintetizadores...). Um conjunto de Sounds que podem ser
tocados juntos no teclado pode ser memorizado como um Keyboard Set.

Para recobrar automaticamente Sounds e ajustes, você usualmente seleciona um Keyboard Set. Um Keyboard
Set é uma única memória que pode lembrar-se dos Keyboard Sounds e de todos os seus ajustes de transposição,
efeitos, etc.

Keyboard Sets são individualmente contidos na Keyboard Set Library (teclas KEYBOARD SET LIBRARY). Estes
são associados a um Style ou SongBook Entry; um grupo de Keyboard Sets é recobrado cada vez que você
seleciona um Style ou SongBook Entry (teclas KEYBOARD SET sob o display).
Escolhendo seu conjunto de Sounds preferido

Escolhendo o Keyboard Set ‘My Setting’

• Pressione a tecla MY SETTING para escolher seus Sounds preferidos.

Este é um Keyboard Set especial que é selecionado automaticamente quando o instrumento é ligado.
O Keyboard Set ‘My Setting’

O Ajuste My Setting Keyboard

My Setting (Meus Ajustes) é um Keyboard Set especial onde você pode salvar seus ajustes preferidos
para coisas como Keyboard Sounds, Effects, Assignable Switches, Style, etc. a serem selecionados
quando o instrumento é ligado, configurando o instrumento automaticamente para você.

Armazenando o Keyboard Set ‘My Setting’

Mantenha pressionada a tecla MY SETTING por cerca de um segundo até que a caixa de diálogo My
Setting apareça, então toque sobre a tecla OK para confirmar o armazenamento na memória.
Escolhendo os Keyboard Sets

Escolhendo um Keyboard Set a partir da biblioteca

Keyboard Sets são contidos em uma biblioteca dedicada, que você pode acessar a partir do painel de controle ou do display.

Abrindo a janela Keyboard Set Select a partir do painel de controle

1. Certifique-se de que o indicador SET LIST está apagado.

2. Pressione uma das teclas na seção KEYBOARD SET LIBRARY. Você notará que cada tecla possui um nome
de família de instrumentos impresso acima.

Abrindo a janela Keyboard Set Select a partir do display

• Na página principal (Main), toque sobre o nome do Keyboard Set selecionado.


Ao pressionar a tecla ou tocar no display, a janela Keyboard Set Select aparece.

Selecionando um Keyboard Set

1. Para escolher um dos tipos disponíveis de Keyboard Sets, toque sobre as teclas no topo da janela.

Tipo de Keyboard Set Significado


Factory Keyboard Sets incluídos de fábrica que não podem ser modificados.

Local Alguns modelos podem incluir Keyboard Sets de tipo local, que são dados de
fábrica customizados para um determinado país.

User Localidades onde você pode carregar novos Keyboard Sets a partir de um
dispositivo externo, ou salvar Keyboard Sets novos ou editados.

Direct Keyboard Sets de usuário acessados diretamente a partir de um dispositivo de


armazenamento, sem que primeiramente o tenha carregado.
2. Caso queira escolher um grupo diferente de Keyboard Sets, pressione uma tecla diferente na seção KEYBOARD
SET LIBRARY ou toque sobre uma das guias nas laterais na janela Keyboard Set Library.

3. para escolher uma das páginas disponíveis no grupo de Keyboard Set selecionando, toque sobre uma
das guias P1...P6 na parte inferior da janela, ou pressione repetidamente a tecla do grupo de Keyboard Sets
selecionado na seção KEYBOARD SET LIBRARY do painel de controle.
4. Toque sobre o nome do Keyboard Set que você deseja escolher.

5. Se você deseja fechar a janela Keyboard Set Library Select (e esta não se fecha sozinha), pressione a tecla
EXIT.

No final, você verá o nome do Keyboard Set selecionado na área dedicada da página principal (Main). Os Sounds
endereçados ao teclado (mostrados na metade direita do display) mudam.

Escolhendo um Keyboard Set a partir de um Style ou SongBook Entry

Existem quatro Keyboard Sets adequados em cada Style ou SongBook Entry, ajustados para o Style ou SongBook
Entry que os contém. Você pode escolher estes Keyboard Sets a partir do painel de controle ou do display.

Escolhendo um Keyboard Set a partir do painel de controle

• Pressione uma das teclas na seção KEYBOARD SET sob o display.


Selecionando um Keyboard Set a partir do display
1. Na página principal (Main), certifique-se de que o painel Kbd Set está selecionado. Caso não esteja, toque
sobre a guia Kbd Set para selecioná-lo.

2. Toque sobre um dos nomes de Keyboard Set no display para selecioná-lo.

Você verá o nome do Keyboard Set selecionado destacado na área dedicada da página principal (Main). Os
Sounds endereçados ao teclado (mostrados na metade direita do display) mudam.

Drawbars Digitais
Você notará que alguns Keyboard Sets no grupo Organ da biblioteca
contém a abreviação ‘DWB’ em seus nomes. Estes Keyboard Sets contém
Digital Drawbar Sounds, que são simulações de órgãos eletromecânicos
do passado.

Display Hold
Você pode preferir deixar a janela Select aberta após ter escolhido um
Sound, Keyboard Set ou Style, para continuar a experimentar outros
elementos na janela. Ou, você pode preferir que a janela se feche
automaticamente após ter completado sua escolha. Isto é determinado
pelo parâmetro Display Hold.

Habilitando e desabilitando o parâmetro Display Hold


1. Vá para a página Global > General Controls > Interface.

2. Habilite ou desabilite o parâmetro Display Hold:


• Marque a caixa de marcação Display Hold para habilitar o parâmetro.
As janelas Sound, Keyboard Set, Style, Pad ou Voice/Guitar Preset
Select permanecerão abertas no display até você pressionar a tecla
EXIT.
• Desmarque a caixa de marcação Display Hold para desabilitar o
parâmetro. As janelas Sound, Keyboard Set, Style, Pad ou Voice/Guitar
Preset Select serão fechadas automaticamente após você escolher um
elemento.

3. Pressione a tecla EXIT para voltar para a página anterior.


Factory, User, Direct

Nas páginas, você encontrará palavras como factory, User e Direct. Estes termos referem-se ao tipo de proteção
contra armazenamento, ou até que ponto você pode customizar os elementos.

• Factory (Keyboard Sets, Sounds, Styles, Pads, Voice/Guitar Presets) são elementos que você normalmente
não pode sobrescrever ou modificar. Estes possuem o propósito de garantir que os recursos musicais (como
SongBook Entries) sempre encontrem recursos os musicais adequados (como Styles).

• User (Keyboard Sets, Sounds, Styles, Pads, Voice/Guitar Presets) são elementos que você pode modificar
e sobrescrever. Bancos de Styles de usuário (as guias laterais) podem ser livremente renomeados para criar
suas próprias categorias.

• Direct (Keyboard Sets, Styles) são elementos de usuário que você pode acessar diretamente a partir de um
dispositivo de armazenamento.
Tocando e controlando os Sounds
Tocando o teclado

O teclado do instrumento é como o teclado de um piano. Simplesmente toque-o!

Usando os pedais

Pedais fazem coisas diferentes, dependendo de como são programados. O pedal Damper é simplesmente isto
- um pedal damper, sustentando as notas até que você solte o pedal. O pedal (ou footswitch) Assignable pode
mudar de função, dependendo de como é programado na página Global > Controllers > Foot.

Usando os Assignable Knobs

Os assignable Knobs podem controlar coisas diferentes, como os níveis de volume de Sounds diferentes., as
Drawbars de órgão, ou algumas funções endereçáveis. Estes knobs podem ser programados na página Global
> Controllers > Knobs.

Usando os Assignable Switches


Dependendo do Sound escolhido e de suas funções endereçadas de DNC, estes controles podem fazer coisas
diferentes. Os switches podem “agendar” uma função que será disparada ao tocar, ou habilitar (ou desabilitar)
uma função quando pressionados.

Condição do Indicador Significado


Apagado Não há uma função DNC endereçada.

Aceso constantemente em vermelho Agendamento de função DNC disponível.

Função DNC agendada esperando para ser executada. Então, o switch


Piscando em vermelho acenderá constantemente em vermelho.

Aceso constantemente em verde Acionamento de função DNC disponível.

Piscando em verde Acionamento ativado. Pressione novamente para desabilitar.

Usando o Joystick

Mover o joystick para a esquerda ou direita usualmente modifica a afinação. Mover o joystick para frente
usualmente dispara modulação, mas isto depende dos Sounds selecionados. Com órgãos eletromecânicos,
empurrar o joystick para frente muda a velocidade de Rotary Speaker. O que o joystick faz ao ser puxado para
trás depende dos Sounds selecionados. Experimente!
06 Customizando os Sound Sets
Tocando Sounds diferentes com a mão direita e com a mão esquerda

Dividindo o teclado

Dividindo o teclado em partes Lower (mão esquerda) e Upper (mão direita)

• Pressione a tecla SPLIT no painel de controle para que seu indicador acenda. O teclado é dividido em
partes Lower (mão esquerda) e Upper (mão direita).

Lower Upper

Removendo a divisão e tocando os Upper Sounds sobre toda a extensão do teclado

• Pressione a tecla SPLIT novamente para que seu indicador se apague. Os Upper Sounds tocam sobre toda
a extensão do teclado, como em um piano acústico.

Upper
Split, modos Keyboard, Sounds

Ao mudar a condição SPLIT, o número de Sounds que você ouve pode mudar.

Indicador Modo Lower Sounds (mão esquerda) Upper Sounds (mão direita)
SPLIT Keyboard

Off Full Não há Lower Sound Um único Lower Sound endereçado


para a mão esquerda

On Split Até três Upper Sounds endereçados Até três Upper Sounds endereçados
por toda a extensão do teclado para o lado direito do teclado

Mudando o ponto de divisão

Você pode escolher um ponto de divisão diferente onde o teclado é dividido entre as partes Lower e Upper. Isto
é chamado Split Point.

Mudando o Split Point a partir do painel de controle

1. Mantenha a tecla SPLIT pressionada para abrir a caixa de diálogo Split Point.

2. Toque a nota mais grave da parte Lower (mão direita) no teclado.

Mudando o Split Point através do display

1. Na página principal (Main), toque sobre a guia Split para abrir o painel Split.

2. Toque sobre o diagrama de teclado no display, então toque a nota mais grave da parte Upper (mão direita)
no teclado.

Como alternativa, toque sobre o parâmetro Split Point para selecioná-lo e use o controle VALUE para selecionar
o novo ponto de divisão.
Parts, Tracks, Channels

No teclado, Sounds são endereçados para uma das Keyboard Parts (partes de teclado) (Upper,
Lower). Ligada a uma Part está uma Track (pista). Em Styles e MIDI Songs, Sounds são endereçados
diretamente para Tracks (pistas). Tracks são o equivalente a pistas de gravação (com seus canais
(Channels) de mixer associados). De fato, o Pa700 inclui um gravador e um mixer digital!
Tocando dois ou três Sounds ao mesmo tempo
Você pode tocar até três Sounds sobrepostos no teclado. Isto é útil, por exemplo, para sobrepor sons de Strings
ou Synth Pads a um som de Grand Piano. Os Sounds são endereçados para a parte Upper do teclado.

Quando o indicador da tecla SPLIT está apagado (modo Full Keyboard), as partes Upper tocam sobre toda a
extensão do teclado, como acontece em um piano acústico. De outra forma (modo Split keyboard), você pode
tocar os Upper Sounds com a mão direita.

Upper

Lower Upper

Ligando e desligando o Sound selecionado a partir do display

• Caso o Sound que você deseja silenciar (mutar) esteja em Play, toque sobre o ícone Play/Mute para ajustá-
lo em Mute.

• Caso o Sound que você deseja ouvir esteja em Mute, toque sobre o ícone Play/Mute para ajustá-lo em Play.
Escolhendo Sounds diferentes
Você pode endereçar Sounds diferentes para o teclado. A nova combinação de Sounds pode então ser salva
como um Keyboard Set.

Abrindo a janela Sound Select a partir do display

1. Certifique-se de que você está na página principal (Main) do modo Style Play ou do modo Song Play. Caso
não esteja, pressione a tecla STYLE PLAY ou a tecla SONG PLAY no painel de controle.

2. Toque sobre o nome do Sound que você deseja mudar para selecioná-lo.

3. Toque novamente sobre o nome do Sound que você deseja mudar.

Escolhendo um Sound

1. Navegue através dos Sounds na janela Sound Select


Para escolher um dos tipos de Sound disponíveis, toque sobre as teclas no topo da janela.

Tipo de Sound Significado

Factory Sounds padrão do Pa700 que normalmente não podem ser modificados. Estes
são os Sounds mais ricos e modernos de toda a coleção.

Sounds legacy que permitem maior compatibilidade com instrumentos mais


Legacy
antigos da série Pa.

Alguns modelos podem incluir Sounds do tipo Local, que são dados de fábrica
Local
customizados para um determinado país.

GM/XG Sounds que permitem total compatibilidade com MIDI Songs baseadas em
General MIDI e XG Sounds e Drum Kits.

User Localidades onde você pode carregar novos Sounds e Drum Kits a partir de
um dispositivo externo, ou salvar Sounds e Drum Kits novos ou editados.

• Para escolher um grupo de Sounds diferente, toque sobre uma das guias nas laterais da janela.

• Para escolher uma das páginas disponíveis no grupo de Sounds selecionado, toque sobre uma das guias
P1...P6 na parte inferior da janela.

2. Toque sobre o nome do Sound que você deseja escolher.

3. Caso queira fechar a janela Sound Select (e esta não se fecha sozinha), pressione a tecla EXIT.
Mixando os Keyboard Sounds

Ajustando o volume dos Sounds

Em seu interior, o Pa700 é um mixer. Como com qualquer mixer, você pode ajustar o nível de volume de cada
Sound, modificando assim o balanço entre os diferentes Sounds no teclado.

Ajustando o volume de um Sound a partir do display

1. Na página principal (Main), toque sobre a guia Volume para selecionar o painel Volume.

Grupos de Acompanhamento Keyboard Sounds

2. Toque sobre o canal do mixer cujo nível de volume você deseja modificar.

3. Mantenha o slider virtual de volume pressionado na tela e arraste-o para o nível desejado.

Como alternativa, use o controle VALUE para modificar o nível de volume do canal selecionado.
Ligando e desligando os Sounds a partir do painel Volume

Os Sounds podem ser mutados (silenciados) caso você não queira ouvi-los na mixagem.

Selecione o canal de mixer

• Selecione o canal de mixer a ser ligado ou desligado.

Desligue o canal (Mute)

• Toque sobre o ícone Play ( ) no canal do mixer correspondente ao Sound que você deseja mutar ( ).

Ligue o canal (Play)

• Toque sobre o ícone Mute ( ) no canal do mixer correspondente ao Sound que você deseja ouvir ( ).
Transposição
Transpondo os Upper Sounds para uma oitava diferente

Todos os Upper Sounds podem ser transpostos para um oitava acima ou abaixo através de um único comando.

Transpondo os Upper Sounds uma oitava acima

• Pressione a tecla UPPER OCTAVE + no painel de controle.

Transpondo os Upper Sounds uma oitava abaixo

• Pressione a tecla UPPER OCTAVE - no painel de controle.

Reajustando a transposição de oitava

• Pressione as duas teclas UPPER OCTAVE juntas.

Transpondo o instrumento inteiro

O tom do instrumento pode ser transposto para tornar mais confortável cantar ou tocar em conjunto com outro
instrumento.

O valor de transposição é mostrado no cabeçalho da página.

Transpondo para baixo a partir do painel de controle

• Use a tecla TRANSPOSE < FLAT (b) para diminuir Master Transpose em passos de um semitom.
Transpondo para cima a partir do painel de controle

• Use a tecla TRANSPOSE < SHARP (#) para aumentar Master Transpose em passos de um semitom.

Reajustando a transposição

• Pressione as duas teclas TRANSPOSE juntas.


Usando Ensemble para adicionar harmonia
Existem diversos tipos de Ensemble, mas com a maioria destes, o que você toca com a mão direita é harmonizado
com os acordes que você toca com a mão esquerda.

Acionando a função Ensemble

1. Certifique-se de que o indicador SPLIT está acionado.

2. Pressione a tecla ENSEMBLE para que seu indicador acenda.

Toque acordes com sua mão direita e uma melodia com sua mão esquerda. Você ouvirá as notas do acorde
adicionadas à melodia.

Desligando a função Ensemble

• Pressione novamente a tecla ENSEMBLE para que seu indicador se apague.


07 Andamento e Metrônomo
Tempo

Ajustando o valor de Tempo (andamento)

Embora um valor de Tempo otimizado esteja salvo com cada Style ou Song, você pode ajustar livremente o
andamento como desejar. Isto também ajusta o Tempo para o Metrônomo.

Ajustando Tempo a partir do painel de controle

• Use os controles TEMPO para ajustar o valor de Tempo (ou a velocidade de reprodução de uma MP3
Song).

Como alternativa, para modificações maiores de Tempo, mantenha a tecla SHIFT pressionada e use o controle
VALUE.

Ajustando Tempo a partir do display

1. caso não esteja destacado, toque sobre o valor Tempo no display.

2. Use o controle VALUE para ajustar o valor de Tempo.

Como alternativa, toque novamente sobre o campo Tempo para abrir o teclado numérico e insira um valor de
Tempo como um número.

Reajustando o valor de Tempo

• Pressione as duas teclas TEMPO simultaneamente.

O andamento memorizado com o Style ou MIDI Song será recobrado. Com MP3 Songs, a velocidade de
reprodução original será restaurada.
Contagem de tempo visual enquanto o Style não está tocando

Enquanto o acompanhamento não está tocando, o atual Tempo ainda é indicado pelo indicador que pisca na
tecla START/STOP.

Inserindo o valor de Tempo através de Tap

No modo Style Play, você pode ‘bater’ (Tap) o valor de Tempo.

• Enquanto o acompanhamento não está tocando, bata o valor de Tempo na tecla TAP TEMPO. Bata quantas
vezes estiverem indicadas pelo indicador Meter (por exemplo, três vezes para 3/4).

No final, o acompanhamento irá começar com o andamento inserido através de Tap.

Travando o valor de Tempo

Você pode evitar que o valor de Tempo seja modificado automaticamente ao escolher um Style ou MIDI Song
diferente. MP3 Songs não são afetadas por esta ‘trava’ e sempre tocam com o valor de andamento gravado.

Você está livre para continuar a ajustar o valor de Tempo manualmente, incluindo bater o Tempo de um Style
através da função Tap Tempo. Por favor, observe que existem valores separados de Tempo para os modos
Style Play e Song Play.

Evitando a mudança de valor de Tempo

• Pressione a tecla TEMPO > LOCK ( ) para que seu indicador acenda. O valor de Tempo não mudará
ao escolher um Style ou Song diferente. Você ainda pode modificar manualmente o valor de Tempo (como
descrito acima).

Permitindo que o Style ou Song modifique o valor de Tempo

• Pressione novamente a tecla TEMPO > LOCK ( ) para fazer seu indicador apagar. Ao escolher um Style
ou Song diferente, o valor de Tempo memorizado será recobrado.

Os eventos de Tempo Change (modificação de andamento) encontrados no pattern de Style ou MIDI Song
ainda podem modificar o andamento.
Metrônomo
Ligando e desligando o Metrônomo
Ligando o Metrônomo

• Pressione a tecla METRONOME ( ) para que seu indicador acenda. A janela Metronome se abre e o
metrônomo começa a tocar, batendo no atual valor de andamento.

Desligando o Metrônomo

Pressione a tecla METRONOME ( ) para que seu indicador se apague. O metrônomo é interrompido.

Ajustando métrica, acento e volume

Você pode marcar o início de um compasso ajustando a métrica e o acento.

Abra a janela Metronome

• Pressione a tecla METRONOME ( ).

Ajuste a métrica (fórmula de compasso)

• Escolha a métrica (fórmula de compasso) usando o parâmetro Meter.


Ligue ou desligue o acento

• Escolha um acento usando o parâmetro Accent.

Acento Significado
Off Sem acento.
On O primeiro batimento de cada compasso é acentuado.
Bell Um som de sino é ouvido no primeiro batimento de cada compasso.

Ajustando o volume do metrônomo

• Ajuste o volume do metrônomo usando o parâmetro Volume.

Saindo da janela Metronome

• Pressione a tecla METRONOME ( ) para sair da janela e interromper o metrônomo.

• Pressione a tecla EXIT para sair da janela sem interromper o metrônomo. Então, pressione a tecla
METRONOME ( ) para interromper o metrônomo.
08 Tocando os Styles
Escolhendo os Styles

Escolhendo um Style

Você pode escolher um Style a partir do painel de controle ou do display.

Vá para o modo Style Play

• Ao ligar o instrumento, o modo Style Play já está selecionado. Caso não esteja, pressione a tecla STYLE
PLAY no painel de controle.

• Caso você não esteja na página principal (Main) do modo Style Play, pressione a tecla EXIT para retornar
para esta página.

Abrindo a janela Style Select a partir do painel de controle

• Pressione a tecla STYLE SELECT.

Abrindo a janela Style Select a partir do display

• Toque sobre o nome do Style no display.


Escolhendo um Style

1. Navegue através dos Styles na janela Style Select.

• Para escolher um dos tipos de Styles disponíveis, toque sobre as teclas no topo da janela.

Tipo de Styles Significado


Factory Styles de fábrica que não podem ser modificados.

Local Alguns modelos podem incluir Styles do tipo Local, que são Styles de fábrica
customizados para um determinado país.

Localidades onde você pode carregar novos Styles a partir de um dispositivo


User externo, ou salvar Styles novos ou editados. O nome destes bancos pode ser
editado para criar bancos customizados.

Styles acessados diretamente a partir de um dispositivo de armazenamento,


Direct
sem precisar carregá-los na memória interna.

• Para escolher um grupo de Styles diferente, toque sobre uma das guias nas laterais da janela.

• Para escolher uma das páginas disponíveis no grupo de Styles selecionado, toque sobre as guias P1...P6
na parte inferior da janela.
Como alternativa, pressione novamente a tecla STYLE SELECT.

2. Toque sobre o nome do Style que você deseja escolher.

3. Caso queira fechar a janela Style Select (e esta não se fecha sozinha), pressione a tecla EXIT.

No final, você verá o nome do Style selecionado na área dedicada da tela principal.

Permitindo que Styles escolham os Keyboard Sounds

Escolher um Style pode automaticamente escolher Keyboard Sounds. Isto depende o indicador STYLE TO KBD
SET (KBD SET = Keyboard Set).

Indicador STYLE Significado


TO KBD SET
Off Os Styles não selecionam um Keyboard Set
On Ao escolher um Style, Keyboard Set 1 é automaticamente selecionado.

Piscando Escolher uma Variation recobra automaticamente o Keyboard Set correspondente


(1-4) dentro do Style. Por exemplo, escolha Variation 2 e Keyboard Set 2
será automaticamente recobrado; escolha Variation 3 e Keyboard Set 3 será
automaticamente recobrado.
O que é um Style?

Styles são coleções de patterns (padrões) musicais em um determinado gênero musical - ou ‘estilo
musical’ - oferecendo acompanhamento automático de oito partes, similar a uma banda de oito
integrantes tocando com você. Os acordes que você toca no teclado são reconhecidos e se adaptam
aos patterns para se adequarem à música. Diferentes seções podem ser selecionadas para permitir
a criação de uma música completa em tempo real.

Partes de acompanhamento

Partes de acompanhamento são como os integrantes de uma banda. Com o Pa700, você tem cinco
músicos que tocam instrumentos afinados (por exemplo: guitarra, piano, cordas, sintetizadores), um
baixista, um percussionista e um baterista.

Acordes e patterns

Patterns de acompanhamento são sequências musicais que se repetem (como um groove de baixo,
riff de guitarra ou progressão de acordes de piano), dinamicamente adaptadas para se adequarem
aos acordes reconhecidos. Estes podem variar, dependendo do tipo de acorde (como C maior, C
menor ou C7).

Seções

Songs (músicas) são constituídas de diferentes seções (Sections) (Intro, Verso 1, Ponte, Refrão 1,
etc.). Existem diferentes patterns para cada seção de Song e estes são reunidos nas teclas Style
Element (INTRO, VARIATION, AUTO FILL, BREAK, ENDING). Enquanto que os nomes de Intro, Fill,
Break e Ending são os mesmos que os nomes da seção de Song correspondente, Variations podem
ser usadas para Verso, Refrão ou Seções Especiais. O arranjo torna-se progressivamente mais denso
com elementos de número mais alto.

Auto Fill

O Pa700 pode tocar uma virada ou convenção (Fill) automaticamente antes de cada Variation. Quando
o indicador AUTO FILL está aceso, ao ir de uma Variation para outra diferente, um Fill é selecionado
automaticamente.
Tocando um acompanhamento manual (Bass & Lower Baxking)
Você pode tocar um acompanhamento manual simples, onde o acorde que você toca com sua mão esquerda
é dividido entre os Sounds Bass (tônica do acorde) e Lower (as notas restantes).

1. Certifique-se de que a função Bass & Lower Backing está ativa. Quando a função está ativa, o ícone backing
aparece na área Lower Sounds.

Se o ícone não aparece, vá para a página Global > Mode Preferences > Style 2 e selecione a caixa de marcação
Bass & Lower Backing para ativar a função. (Você pode também desativar a função na mesma página.)

2. Certifique-se de que o indicador SPLIT está aceso e o acompanhamento automático não está rodando.

3. Toque uma sequência de acordes com sua mão esquerda.

Note como a tônica do acorde é tocada pelo Sound Bass, enquanto que as notas restantes do acorde são
tocadas pelo Sound Lower (mesmo quando mutado).
Tocando o acompanhamento automático

Disparando e interrompendo o acompanhamento

Você pode iniciar e interromper o acompanhamento manualmente.

Disparando o acompanhamento

1. Pressione a tecla START/STOP.

2. Toque alguns acordes com sua mão esquerda, enquanto toca uma melodia com sua mão direita.

Na tecla START/STOP, um indicador vermelho marca o primeiro batimento, enquanto que um indicador verde
marca os outros batimentos de um compasso.

Enquanto o acompanhamento está tocando, note os diversos indicadores no display.

Acorde reconhecido

Indicador de batimento

E x t e n s ã o d o p a t t e r n e m Valor de Tempo
compassos (‘L’) ou compassos
restantes (‘M’)

Interrompendo o acompanhamento

• Pressione novamente a tecla START/STOP.


Início e interrupção automáticos

Você pode permitir que o acompanhamento inicie ou seja interrompido automaticamente ao simplesmente tocar
o teclado, sem precisar pressionar a tecla START/STOP. Isto deixa suas mãos livres para tocar.

Fazendo o acompanhamento iniciar automaticamente (Synchro Start)

1. Pressione a tecla SYNCHRO > START para que seu indicador acenda.

2. Toque um acorde e veja como o acompanhamento inicia automaticamente.

3. Interrompa o acompanhamento pressionando a tecla START/STOP.

Fazendo o acompanhamento iniciar e ser interrompido automaticamente (Synchro Start and


Stop)

1. Certifique-se de que o indicador SYNCHRO > START está aceso.

2. Pressione a tecla SYNCHRO > START, para fazer acender ambos os indicadores START e STOP.

3. Toque um acorde para iniciar o acompanhamento e mantenha as teclas pressionadas no teclado.

4. Levante suas mãos do teclado e veja como o acompanhamento é interrompido automaticamente.

Fazendo o acompanhamento ser interrompido automaticamente (Synchro Stop)

1. Pressione a tecla SYNCHRO > START novamente para apagá-la e deixar somente o indicador SYNCHRO
> STOP aceso.

2. Pressione a tecla START/STOP para iniciar o acompanhamento, então toque um acorde e mantenha as
teclas pressionadas no teclado.

3. Levante suas mãos do teclado e veja como o acompanhamento é interrompido automaticamente.

Desativando as funções Synchro Start/Stop

• Pressione a tecla SYNCHRO > START e/ou a tecla SYNCHRO > STOP para que ambos os indicadores se
apaguem.
Escolhendo uma Intro

Uma Intro é a introdução de uma música. Para escolher a introdução correta para sua música, observe que Intro
1 toca uma sequência curta com uma sequência de acordes e uma melodia pré-gravadas, enquanto que Intro
2 toca sobre o acorde reconhecido no teclado. Intro 3 usualmente é uma contagem de um compasso.

Style Element Uso sugerido


Intro 1 Intro com sequência de acordes e melodia pré-gravadas.
Intro 2 Intro com acorde reconhecido no teclado.
Intro 3/Count In Contagem de um compasso.

1. Pressione uma das teclas VARIATION no painel de controle para escolher a Variation desejada a ser usada
para o primeiro verso. O indicador da tecla acende, significando que a Variation está esperando para começar.

2. Pressione uma das teclas INTRO no painel de controle para ‘agendar’ uma das seções de introdução. O
indicador da tecla acende, significando que a Intro está esperando para começar. O indicador da tecla VARIATION
selecionada pisca, significando que está agendada para após a Intro.

3. Inicie o acompanhamento.

Escolhendo uma Variation para tocar um Verso ou Refrão

Variations podem ser usadas para versos, refrões, pontes ou partes especiais. Para escolher a Variation correta
para seu verso, note que as Variations crescem em ‘densidade’ e ‘força’. Isto significa que Variation 1 é a versão
mais ‘esparsa’ e mais ‘suave’ dos arranjos, enquanto que Variation 4 é a mais ‘densa’ e ‘forte’. Usualmente, você
usará Variation 1 para o primeiro verso e Variation 4 para o último refrão.

Style Element Uso sugerido


Variation 1 Verso, Ponte, Refrão ou Partes Especiais (baixa densidade)
Variation 2 Verso, Ponte, Refrão ou Partes Especiais (densidade média baixa)
Variation 3 Verso, Ponte, Refrão ou Partes Especiais (densidade média alta)
Variation 4 Verso, Ponte, Refrão ou Partes Especiais (alta densidade)

• Aguarde que a Intro toque e então a Variation selecionada começará a tocar. O indicador da VARIATION
selecionada permanece aceso.

• Como alternativa, você pode iniciar a Variation antes do final da Intro. Enquanto a Intro está tocando,
pressione uma das teclas VARIATION. A Variation inicia no compasso seguinte.
Tocando um Fill

Fills (viradas ou convenções) são frases que podem ser usadas para transitar entre as diferentes seções de
uma música. Caso queira, o Pa700 pode escolher automaticamente um Fill quando você escolhe uma Variation.

Acionando a função Auto Fill

• Pressione a tecla AUTO FILL para que seu indicador acenda.

Tocando um Fill automaticamente, então uma Variation

• Pressione uma das teclas VARIATION. Um Fill é automaticamente selecionado.

Desligando a função AUTO FILL

• Quando não precisar mais desta função, pressione novamente a tecla AUTO FILL para que seu indicador se
apague.

Escolhendo um Break

Um Break (parada) introduz uma pausa em sua música, criando uma suspensão e um senso de surpresa.

Style Element Uso sugerido


Break Break de um compasso

• Pressione a tecla BREAK para tocar uma breve parada musical.


Escolhendo uma Ending

Para escolher a Ending (finalização) correta para sua música, note que Ending 1 toca uma sequência com
progressão de acordes e melodia pré-gravadas, enquanto que Ending 2 toca sobre o acorde reconhecido no
teclado.

Style Element Uso sugerido

Ending 1 Ending com progressão de acordes e melodia pré-gravadas. Quando selecionada


próxima ao final de um compasso, toca somente em seu final.

Ending com acorde reconhecido no teclado. Quando selecionada próxima ao


Ending 2 final de um compasso, toca somente em seu final.

Ending 3 Ending de dois compassos, começando imediatamente, sem esperar o final do


compasso.

• No momento de finalizar a música, pressione uma das teclas ENDING no painel de controle para ‘agendar’
uma das seções de Ending.

Após a Ending, o Style pára automaticamente.

Colocando seções em loop

Caso queira que uma seção de Intro, Break ou Ending dure mais que o pattern gravado, você pode colocar
estas seções em loop.

Ajustando um Style Element em loop

• Pressione duas vezes a tecla de Intro, Break ou Ending para colocar a seção em loop.

O indicador da tecla começa a piscar e o pattern começa a ser repetido.

Saindo do loop

Realize uma das seguintes ações:

• Pressione a mesma tecla Style Element novamente, ou

• Selecione um Style Element diferente.

Mantendo um Style Element em loop enquanto sua tecla é mantida pressionada

• Mantenha pressionada uma tecla Intro, Break ou Ending para manter a seção em loop. Solte a tecla quando
desejar que o Style Element saia do loop.

• Se a função Auto Fill está acionada, mantenha uma tecla Variation pressionada para colocar o Fill
correspondente em loop. Solte a tecla ao desejar que o Fill saia do loop e a Variation comece a tocar.
Fade In/Out

Fades são modificações constantes e suaves de volume. Você pode iniciar ou interromper sua música com um
fade-in ou fade-out suave.

Fade In

• Enquanto o acompanhamento não está tocando, pressione a tecla FADE IN/OUT para que seu indicador
acenda e iniciar o acompanhamento com um fade-in suave.

O acompanhamento começa. Quando o volume máximo é alcançado, o indicador se apaga.

Fade Out

• Enquanto o acompanhamento está tocando, pressione a tecla FADE IN/OUT para que seu indicador acenda
e interromper o acompanhamento com um fade-out suave.

Balanceando o acompanhamento e os sons do teclado

Ao tocar, você pode querer balancear os Keyboard Sounds em relação aos Accompaniment Sounds, para
destacar um solo sobre a base ou reduzir seu volume na mixagem.

Balanceando Accompaniment Sounds e Keyboard Sounds

• Enquanto o acompanhamento está tocando, use o knob BALANCE para balancear entre os Accompaniment
Sounds (Style) e os Keyboard Sounds (Keyboard Set).
Tornando o acompanhamento mais esparso

Você pode desligar qualquer um dos grupos de acompanhamento usando as teclas Play/Mute na página Main
> Volume. Por exemplo, você pode querer mutar (silenciar) o grupo ACCOMP (Accompaniment) para tocar
somente com o acompanhamento de baixo e bateria.

Caso queira ouvir somente Drums e Percussion (bateria e percussão), pressione a tecla ACCOMP no painel
de controle para que seu indicador se apague. Pressione a tecla novamente para reativar todos os sons de
acompanhamento.
Tocando a linha de baixo manualmente
Você pode tocar o Bass Sound com sua mão esquerda, liberando-o do acompanhamento automático.

Ativando a função Manual Bass

• Pressione a tecla MANUAL BASS para que seu indicador acenda.

O acompanhamento automático pára de tocar (exceto Drum Sounds e Percussion Sounds) e você pode tocar
manualmente a linha de baixo na parte Lower do teclado.

Em modo Manual Bass, o nível de volume do Bass Sound é aumentado automaticamente.

Desligando a função Manual Bass

• Pressione a tecla MANUAL BASS para que seu indicador se apague.

Ao desligar o modo Manual Bass, o nível de volume do Bass Sound é ajustado automaticamente para seu valor
original.
09 Customizando os Styles
Ajustando Chord Recognition

Escolhendo onde tocar acordes (área Chord Scan)

Você pode tocar acordes com sua mão esquerda, ou com as duas mãos. Você pode escolher a área de
reconhecimento, dependendo da música que está tocando e de seu estilo de tocar preferido.

A área onde os acordes são reconhecidos depende da condição do indicador SPLIT.

S P L I T / C H O R D Onde tocar acordes (área Chord Scan) Notas a serem tocadas


SCAN

On Mão esquerda (área Lower (inferior) do teclado) Ambas as mãos (teclado


inteiro)

Off Depende do modo Chord Recognition Três ou mais

Reconhecendo acordes ao tocar com sua mão esquerda

• Pressione a tecla SPLIT para que seu indicador acenda.

Reconhecendo acordes ao tocar com as duas mãos

• Pressione a tecla SPLIT para que seu indicador se apague.

Toque sempre três ou mais notas para que o arranjador reconheça um acorde.

Desativando Chord Recognition

• Pressione a tecla ACCOMP para que seu indicador se apague.

Somente as pistas Drum e Percussion continuam a tocar.


Mantendo acordes e notas Lower automaticamente (memory)

Você pode manter na memória acordes e/ou notas Lower mesmo após levantar sua mão do teclado.

• Pressione a tecla MEMORY para que seu indicador acenda, para manter na memória os acordes e/ou as
notas Lower.

• Pressione a tecla MEMORY para que seu indicador se apague. Os acordes e/ou as notas Lower são
liberados assim que você levanta sua mão do teclado.

Reconhecendo a tônica (Bass Inversion)

O arranjado interno do instrumento reconhece os acordes analisando todas as notas que você toca na área de
reconhecimento de acordes e considerando suas funções em um acorde. Todavia, você pode forçar para que
a nota mais grave (mais à esquerda) do acorde seja considerada como tônica do acorde (como nos acordes
‘C/E’ ou ‘F/C’).

Você pode ativar/desativar esta função no painel Split.

Acionando a função Bass Inversion

1. Na página principal (Main) do modo Style Play, toque sobre a guia Split para ver o painel Split.

2. Selecione a caixa de marcação Bass Inversion para acioná-la.

A nota mais grave de um acorde será sempre detectada como tônica de um acorde com baixo invertido.

Desligando Bass Inversion

1. Na página principal (Main) do modo Style Play, toque sobre a guia Split para ver o painel Split.

2. Remova a seleção da caixa de marcação Bass Inversion para desligá-la.

A nota mais grave será escaneada juntamente com as outras notas do acorde e nem sempre será considerada
como tônica de um acorde.
Mixando Accompaniment Sounds agrupados

Accompaniment Sounds agrupados

Como em um mixer, os Accompaniment Sounds podem ser agrupados. Por exemplo, ao invés de
mutar (silenciar) as partes de cordas e guitarra em um acompanhamento, você pode mutar o grupo
Accompaniment (ACCOMP) através de um único botão.

Accompaniment Sounds agrupados podem ser acessados diretamente a partir do painel Main > Volume.

Mutando partes Accompaniment agrupadas

Desligando um grupo de Accompaniment Sounds (Mute)

• Se o grupo que você deseja mutar está em Play, toque sobre o ícone Play/Mute para ajustá-lo em Mute.

Acionando um grupo de Accompaniment Sounds (Play)

• Se o grupo que você deseja ouvir está em Mute, toque sobre o ícone Play/Mute para ajustá-lo em Play.
Ligando e desligando Accompaniment Sounds individuais

Sounds podem ser mutados (silenciados) caso você não queira ouvi-los na mixagem. Como exemplo, o
acompanhamento pode conter uma parte de piano e você deseja tocar esta parte em tempo real no teclado.

Visualizando o mixer de partes Accompaniment

• Na página principal (Main), toque sobre a guia Volume para selecionar o painel Volume, então pressione a
tecla TRACK SELECT para mudar para os Accompaniment Sounds.

Partes Accompaniment

Ligando (Play) ou desligando (Mute) um canal

• Selecione o canal do mixer, então toque sobre o ícone Play ( ) ou Mute ( ) para ligar ou desligar o
Sound correspondente.

Retornando para a página Main

• Ao terminar, pressione novamente a tecla TRACK SELECT para voltar para a página principal (Main) e ver
as partes agrupadas.
10 O Chord Sequencer
Gravando Chord Sequences
Você pode gravar uma Chord Sequence (sequência de acordes) que tocará os acordes para você. Isto é útil,
por exemplo, quando você tem que tocar uma sequência repetida e prefere usar sua mão esquerda para tocar
um solo no teclado, ou para selecionar controles DNC.

Você pode começar a gravar enquanto o arranjador está tocando.

1. Pressione a tecla START/STOP para iniciar o acompanhamento automático.

2. Mantenha a tecla CHORD SEQUENCER pressionada por cerca de um segundo para entrar em modo de
espera de gravação. O indicador da tecla acende em vermelho.

3. Pressione a tecla CHORD SEQUENCER novamente para começar a gravar. No começo do compasso seguinte,
o indicador CHORD SEQUENCER começa a piscar em vermelho. Comece a gravar sua sequência de acordes.

4. Quando a sequência de acordes estiver terminada, pressione novamente a tecla CHORD SEQUENCER para
interromper a gravação. O indicador acende em verde, para mostrar que existe uma sequência na memória.

A Chord Sequence permanecerá na memória até você gravar uma nova sequência de acordes, escolher um
Style ou SongBook Entry diferente, ou desligar o instrumento. Caso a sequência esteja travada (Lock), esta não
mudará ao escolher um Style ou SongBook Entry diferente.
Reproduzindo Chord Sequences
1. Enquanto o acompanhamento está tocando, pressione a tecla CHORD SEQUENCE para iniciar a Chord
Sequence.

O indicador começa a piscar em verde. A Chord Sequence é reproduzida em loop, começando no compasso
seguinte.

2. Toque sua parte de solo enquanto a Chord Sequence toca os acordes para você.

3. Pressione novamente a tecla CHORD SEQUENCE para interromper a Chord Sequence (ou interromper o
acompanhamento). O indicador da tecla acende constantemente em verde.
11 Tocando os Pads
Escolhendo os Pad Sets
Escolhendo os Pads selecionando um Style

• Escolha um Style. Os quatro Pads que o Style contém são selecionados.

Escolhendo os Pads selecionando uma SongBook Entry

• Escolha uma SongBook Entry. Os quatro Pads que a SongBook Entry contém são selecionados.

O que é um Pad?

Pads são Style Elements que contém uma única pista e um único Style, que você pode tocar instantaneamente
através das teclas PAD dedicadas. Os Pads podem tocar sons isolados ou sequências curtas em ciclo que
tocam em sincronia com o
Tocando os Pads

Disparando e interrompendo os Pads

Você pode tocar até quatro Pads ao mesmo tempo, usando as teclas PAD dedicadas no painel de controle.

Tocando os Pads

• Pressione uma das teclas PAD para disparar os Pads.

• Toque alguns acordes e transponha qualquer Pad do tipo Sequence.

Interrompendo um único Pad

• Pressione uma tecla PAD para interromper o Pad correspondente.

Interrompendo todos os Pads ao mesmo tempo

• Pressione a tecla PADS > STOP para interromper todos os Pads.

Interrompendo todos os Pads e o Style ao mesmo tempo

• Pressione a tecla START/STOP, ou uma das teclas ENDING.

Interrompendo todos os Pads e iniciando uma Song

• Pressione a tecla PLAY/STOP para iniciar uma Song. Todos os Pads param de tocar.

Mudando o andamento

Em modo Style Play, os Pads são sincronizados com o andamento (Tempo) do Style. Mude o Tempo do Style
e o Tempo dos Pads mudará de acordo.

Em modo Song Play, os Pads são sincronizados com o andamento (Tempo) da MIDI Song. Como os Pads não
podem ser sincronizados com MP3 Songs, o Tempo da MIDI Song mais recente é considerado ao reproduzir
MP3 Songs.
12 Reproduzindo as Songs
Escolhendo as Songs

Escolhendo uma Song

Mudando para o modo Song Play

Pressione a tecla SONG PLAY

Barra de título Menu da página

Song selecionada

Upper Sounds/
mão direita
Style selecionado
Lower Sound/
Keyboard Set
mão esquerda
selecionado

Guias para chamada de outros Painel Keyboard Set


painéis

Abrindo a janela Song Select a partir do painel de controle

• Pressione a tecla SELECT na seção PLAYER.


Abrindo a janela Song Select a partir do display

• Toque sobre o nome da Song no display.

Navegando através das Songs

Na janela Song Select, navegue através dos arquivos para encontrar a Song que você procura.

Caminho atual

Dispositivo

• Escolha um dispositivo de armazenamento usando o menu Device.

Se a Song está contida em um dispositivo USB externo, conecte o dispositivo na porta USB HOST.

Dispositivo Tipo
Drive interno

Cartão microSD interno opcional

Dispositivo opcional conectado á porta USB HOST

O nome (rótulo) do dispositivo aparece entre chaves.

• Percorra a lista de arquivos usando a barra de rolagem. Como alternativa, use o controle VALUE (se o foco
está sobre o seletor DEVICE, toque sobre qualquer item na lista antes de usar o dial).

• Abra a pasta/diretório selecionado tocando sobre a tecla Open.

• Vá para a pasta/diretório anterior tocando sobre a tecla Close.

• Pule para a pasta/diretório que contém a Song atualmente endereçada para o Player tocando sobre a tecla
Locate.
Pulando para uma seção alfabética diferente

1. Caso não esteja selecionado, toque sobre o rótulo Name no topo da lista.

2. Mantenha a tecla SHIFT pressionada e toque sobre uma das setas na barra de rolagem para pular para a
próxima seção alfabética ou para a seção anterior.

Mudando o critério da lista

• Reordene os itens de acordo com um critério diferente (Type, Name, Size, date) tocando sobre o rótulo
correspondente no topo da lista.

• Tocando sobre o rótulo novamente, a ordem do arquivos muda entre ascendente e descendente.

Selecionando a Song

1. Toque sobre o nome da Song que você deseja escolher para destacá-lo.

2. Toque sobre a tecla Select. Caso uma Song já esteja tocando, esta é interrompida e a nova Song estará
pronta para tocar. Você retornará para a página Main do modo Song Play.

Quando uma Song é selecionada, esta aparece na área Song.

• MIDI Song selecionada:

Meter (fórmula de Compasso atual


compasso)
Tempo

• MP3 Song selecionada:

Tempo decorrido
Tempo total
Variação de tempo
O que é uma MIDI Song?

O nome comum para uma MIDI Song é Standard MIDI File, abreviado como SMF. A extensão de
arquivo é .mid. Standard MIDI file é o formato padrão para Songs e é usado pelo Pa700 como formato
nativo ao reproduzir ou gravar MIDI Songs.

MIDI Karaoke File (.kar) é uma extensão do formato SMF e é também suportado. Este sempre contém
as letras das músicas.

MIDI MIDI Arquivo


Song File em KAR em
disco disco

O que é uma MP3 Song?

O nome real de MP3 Songs é MPEG Layer-3, usualmente abreviado como Mp3. A extensão de
arquivo é .mp3. Este é um arquivo de áudio comprimido, usado para armazenar músicas gravadas
em uma quantidade menor de espaço, sem perder muita qualidade de áudio. Em sua qualidade mais
alta, arquivos MP3 são usualmente impossíveis de serem distinguidos de formatos de áudio não
comprimidos. O Pa700 pode reproduzir e gravar arquivos MP3.

MP3 Arquivo
Song MP3 em
disco
Reproduzindo uma Song

Iniciando, interrompendo e controlando oPlayer

O Pa700 apresenta um conjunto de controles de Player na seção PLAYER.

Iniciando o Player

• Pressione a tecla START/STOP ( ).

Enquanto a Song está tocando, os indicadores no display mostram a posição no momento.

Avançando a Song

• Pressione uma vez a tecla FAST FORWARD ( ) para pular para o compasso seguinte (MIDI Song) ou
para o segundo seguinte (MP3 Song).

• Mantenha a tecla FAST FORWARD ( ) pressionada para avançar a Song continuamente. Solte a tecla ao
alcançar a localidade desejada.

Retrocedendo a Song

• Pressione uma vez a tecla REWIND ( ) para pular para o compasso anterior (MIDI Song) ou para o
segundo anterior (MP3 Song).

• Mantenha a tecla REWIND ( ) pressionada para retroceder a Song continuamente. Solte a tecla ao
alcançar a localidade desejada.

Pausando e reassumindo a reprodução

• Pressione a tecla PLAY/STOP ( ) para interromper a Song na posição atual. O indicador da tecla se
apaga.

• Pressione novamente a tecla PLAY/STOP ( ) para reassumir a reprodução. O indicador acende


novamente.

Interrompendo o Player e retornando para o início da Song

• Pressione a tecla HOME ( ) para interromper o Player e retornar para o início da Song. O indicador da
tecla se apaga.
Fade In/Out

Você pode iniciar e/ou interromper uma Song com um fade-in ou fade-out suave.

Fade In

• Enquanto a Song não está tocando, pressione a tecla FADE IN/OUT para que seu indicador acenda e a
Song inicie com um fade-in suave.

A Song inicia. Quando o volume máximo é alcançado, o indicador se apaga.

Fade Out

• Quando a Song está se aproximando de seu final, pressione a tecla FADE IN/OUT para terminar a Song
com um fade-out suave.
Tocando com a Song

Tocando o teclado

Tocando com a Song

• Enquanto a Song está tocando, toque no teclado.

Escolhendo Sounds diferentes a partir da Keyboard Set Library

• Escolha um Keyboard Set diferente a partir da seção KEYBOARD SET LIBRARY no painel de controle, ou
tocando sobre a área KBD na página Main.

Escolhendo Sounds diferentes a partir do Style ou SongBook Entry

• O Style ou SongBook Entry selecionado mais recentemente contém até quatro Keyboard Sets. Escolha um
Keyboard Set diferente a partir da seção KEYBOARD SET LIBRARY sob o display, ou a partir do painel Kbd
Set na página Main.

Silenciando a melodia

Mute (silencie) a melodia que você pretende tocar ao vivo no teclado. Isto evita a sobreposição de sua execução
e dos Sounds internos.

1. Vá para a o painel Song Play > Volume.

2. Use a tecla TRACK SELECT para visualizar o Sound que você deseja mutar.

3. Toque sobre o ícone Play ( ) no canal de mixer correspondente ao Sound que você deseja mutar. O ícone
Mute ( ) aparece.

Salvando a condição Play/Mute

Para tornar permanente a condição de Play/Mute para todas as MIDI Songs subsequentes, armazene a MIDI
Song na memória.

• Vá para a página Global > Mode Preferences > Song & Sequencer e escolha o comando Write Song Play
Track & FX a partir do menu da página.
Transpondo as Songs para um tom mais fácil

Você pode querer tocar no teclado em um tom mais fácil e transpor a Song para o mesmo tom, sem transpor
o teclado.

Ativando a transposição somente nos PLayers

1. Vá para a página Global > Tuning > Transpose Control.

2. Ative Transpose para o Player e desative para as pistas Style e Keyboard.

Balanceando as Songs e o teclado

Enquanto toca, você pode querer balancear os Keyboard Sounds em relação às Songs, para destacar um solo
da base ou reduzir sua presença na mixagem.

Balanceando as Songs e o teclado

• Enquanto a Song está tocando, use o knob BALANCE para balancear entre a Song e os Keyboard Sounds
(Keyboard Set).

Ajustando o volume geral de MP3 Songs

Você pode balancear o volume de MP3 Songs em relação à MIDI Songs e Styles.

1. Vá para a página Global > Audio & Video > MP3/Speakers.

2. Use o parâmetro MP3 Player > Volume para ajustar o volume máximo do MP3 Player.

MP3 Volume Significado


Volume máximo em porcentagem
Reproduzindo todas as Songs em uma pasta
Você pode reproduzir todas as Songs em uma pasta através de um único comando.

Abrindo a janela Song Select a partir do painel de controle

• Pressione a tecla SELECT.

Abrindo a janela Song Select a partir do display

• Toque sobre o nome da Song no display.

Selecionando a pasta que contém as Songs a serem reproduzidas

1. Navegue através dos arquivos até encontrar a pasta que contém as Songs a serem reproduzidas e abra a pasta.

2. Toque sobre a tecla Play All para pré-selecionar todas as Songs na pasta.

Um arquivo Jukebox será automaticamente gerado e endereçado ao Player. A ordem com a qual as Songs serão
reproduzidas depende de como aparecem na janela Song Select.

Reproduzindo uma lista de Songs

3. Inicie e interrompa as Songs pressionando a tecla PLAY/STOP ( ).

4. Use os controles do PLAYER para reproduzir, pausar, interromper, avançar e retroceder as Songs.

Movendo através das Songs

• Pule para a próxima Song na lista mantendo pressionada a tecla SHIFT e pressionando a tecla FAST
FORWARD ( ).

• Pule para a Song anterior na lista mantendo pressionada a tecla SHIFT e pressionando a tecla REWIND ( ).

• Pressione a tecla HOME ( ) para voltar para o início da Song atual.


13 Letras, acordes, marcadores e partitura

Lendo a letra e os acordes contidos em um


Song
Lendo letra e acordes

Abrindo a página Lyrics

• Pressione a tecla LYRICS no painel de controle. A página Lyrics aparece e você pode ver a letra.

Lendo a letra

• Enquanto uma Song está tocando, as letras contidas em uma MIDI Song ou MP3 Song rodam
automaticamente no display, em sincronia com a música. Letras na posição atual são destacadas.

Saindo da página Lyrics

• Ao terminar, pressione a tecla LYRICS ou a tecla EXIT.


Mudando o tamanho do texto

Você pode escolher entre dois tamanhos de texto.

• Use a tecla aA na página Lyrics para mudar o tamanho da fonte.

Exibindo acordes

Você pode exibir ou esconder símbolos de acordes que podem estar incluídos como eventos Lyrics em MIDI
Songs.

• Certifique-se de que a tecla Chord aparece acionada na página Lyrics para ver os símbolos de acordes.
Símbolos de acordes (se existirem) aparecem acima da letra, em sincronia com a música.

• Certifique-se de que a tecla Chord aparece desativada na página Lyrics para esconder os símbolos de
acordes.
Movendo por uma Song através de marcadores
Eventos de Song Marker (marcadores) contidos em um arquivo MID (uma MIDI Song) podem ser lidos pelo
Pa700. Estes são imediatamente mostrados na página Markers.

Abrindo a página Markers

• Em modo Song Play, pressione a tecla MARKER.

Pulando para um Marker

1. caso queira, inicie o Player pressionando a tecla PLAY/STOP ( ).

Você pode pular para um Marker mesmo quando a Player não está rodando.

2. Ao desejar pular para um Marker, toque sobre o mesmo na lista de Markers. No início do compasso seguinte,
a Song pula para par a posição memorizada.

Fazendo a lista de Markers rodar automaticamente

Selecione o parâmetro Auto Scroll para fazer a lista de Markers rodar automaticamente e o Marker atual ser
sempre mostrado no display.

Colocando a atual seção em loop

Você pode usar os Markers para repetir uma passagem que você precisa praticar.

1. Inicie o Player.

2. Ao alcançar o início do ponto onde você precisa praticar, toque sobre a tecla Add para criar o primeiro Marker.

Usualmente, você irá criar um Marker um ou dois compassos antes do ponto de início pretendido.

3. Ao alcançar o final do ponto que você precisa praticar, toque sobre a tecla Add para criar um segundo Marker.
4. Selecione o primeiro Marker, então selecione a caixa de marcação Loop para repetir entre o primeiro e o
segundo Marker.

5. Quando não precisar mais dos Markers, delete os Markers. Em qualquer caso, os Markers são automaticamente
removidos ao escolher uma Song diferente ou desligar o instrumento.
Lendo a partitura

Criando e lendo a partitura

Criando a partitura

1. Escolha uma MIDI Song a ser reproduzida pelo Player.

2. Pressione a tecla SCORE para abrir a página Score. Uma partitura da pista selecionada será gerada.

Dependendo do conteúdo da pista, notas ou acordes são mostrados na linha.

Nome da Song Símbolos de acordes Tempo

Linha atual

Posição atual

Letra

Opções de visualização Clave Pista selecionada

Escolhendo uma pista diferente

• Escolha uma pista diferente a ser exibida como partitura usando o menu Trk.

Usualmente, a melodia está na pista #4.

Escolhendo a clave

• Escolha uma clave diferente usando o menu Clef.

Usualmente, a clave correta é endereçada automaticamente pelo gerador de partitura.


Clave Significado
Clave padrão para partes agudas.
Grave de partes agudas com transposição uma oitava acima.
Clave de partes agudas com transposição uma oitava abaixo.

Clave padrão para partes graves.


Crave de partes graves com transposição uma oitava abaixo.

Saindo da página Score

• Ao terminar com a partitura, pressione a tecla SCORE ou a tecla EXIT.

Visualização inteligente da partitura

A geração de partitura é esperta o suficiente para ‘limpar’ uma pista com quantização automática,
síncopas, tom e geração de clave. Até mesmo pistas não quantizadas são exibidas de forma muito
legível.

Caso um evento de Assinatura de Tom (armadura de clave) seja encontrado no início da Song (posição
‘001.01.000’ da pista Master da Song), a Assinatura de Tom correta também é exibida.

Seguindo a Song

Você pode sempre saber onde está na partitura observando estes indicadores:

• Uma linha vertical vermelha, indicando a atual linha que está tocando.

• Um triângulo vermelho, mostrando a posição atual.


Exibindo letras, acordes, nomes das notas

Lendo a letra

• Toque sobre a tecla Lyrics para fazer a letra (caso disponível) aparecer ou desaparecer.

Lendo os acordes

• Toque sobre a tecla Chord para fazer os símbolos de acordes (caso disponíveis) aparecerem ou
desaparecerem.

Lendo os nomes das notas

• Toque sobre a tecla Note para fazer os nomes das notas aparecerem ou desaparecerem próximos a cada
nota.

Escolhendo o idioma para acordes e nomes de notas

Acordes e nomes das notas são exibidos de acordo com o sistema Inglês (A, B, C...) ou o sistema Italiano (Do,
Re, Mi...), dependendo do idioma selecionado.

• Vá para a página Global > General Controls > Interface e use o parâmetro Language para mudar o idioma.

Silenciando a pista selecionada

Mutando a pista selecionada

• Toque sobre a tecla Play/Mute ( / ) para ouvir ou mutar a pista selecionada.

Mute a pista que você vai tocar ao vivo. Isto evita sobreposição entre sua execução no teclado e os Sounds
internos.

Salvando a condição Play/Mute

Para tornar permanente a condição Play/Mute para todas as MIDI Songs subsequentes, armazene a Song na
memória.

• Vá para a página Global > Mode Preferences > Song & Sequencer e escolha o comando Write Song Play
Track & FX a partir do menu da página.

Partitura e transposição

A página Score mostra as notas MIDI reais. Usar as teclas TRANSPOSE ou transpor a pista selecionada não
afeta a partitura.
14 Usando os efeitos KAOSS

A página KAOSS

O que são efeitos KAOSS?

KAOSS é uma tecnologia da KORG que permite geração ao vivo de eventos MIDI e controle
simultâneo de múltiplos parâmetros através de uma superfície de controle. No Pa700, isto permite
transformar o fluxo musical, ou realizar ‘mixagem líquida’ criativa e interativa.

Por exemplo, você pode realizar morphing (transição suave) entre Variations e tipos de Drum Kit, para
criar um arranjo sempre envolvente e renovado. Você pode permitir que KAOSS o ajude a improvisar
sobre sua música pré-gravada, dando novas formas ao ritmo, criando inversões de afinação ou
mudando a densidade das notas. Você pode tornar a mixagem mais esparsa, para enfatizar melhor
um solo, ou permitir sua interação com seu público.

Existem também efeitos ‘destrutivos’ em estilo DJ, para modificações mais radicais. E você pode
usar KAOSS como um sofisticado arpeggiador ou como uma máquina de eco de fita antiga.

Você pode escolher entre diversos presets de efeito KAOSS. Você irá então controlar os parâmetros
de efeito através de uma superfície XY, chamada KAOSS Pad.
Indo para a página KAOSS

Você pode acessar a página KAOSS tocando sobre a guia KAOSS na página principal (Main) dos modos Style
Play e Song Play.

• No modo Style Play:


Acorde reconhecido KAOSS Pad

Preset selecionado

Preset Favorite
selecionado

Guias para chamada de outros Parâmetros de efeito


painéis

• No modo Song Play:

Andamento e batimento da Song KAOSS Pad

Preset selecionado

Preset Favorite
selecionado

Guias para chamada de outros painéis


Parâmetros de efeito
Escolhendo os Presets KAOSS

Escolhendo um Preset KAOSS ou um Preset Favorite

Uma série de Presets KAOSS é fornecida com o instrumento. Você pode escolher um Preset KAOSS separado
para o modo Style Play e para o modo Song Play.

Escolhendo um Preset KAOSS a partir da biblioteca

• Use o menu pop-up no canto superior esquerdo da página para escolher um dos presets a partir da
biblioteca que contém todos os presets.

Escolhendo um KAOSS Favorite Preset a partir das teclas dedicadas

• Toque sobre um dos Favorite Presets para escolher o preset correspondente.

Os presets selecionados para cada modo permanecem selecionados.


Endereçando um Preset KAOSS para uma das teclas Favorite Preset

Você pode endereçar qualquer um dos presets da biblioteca para uma das teclas Favorite Preset. Desta forma,
você terá um conjunto de presets favoritos sempre pronto.

Os Favorites podem ser diferentes para o modo Style Play e para o modo Song Play.

1. Escolha um dos Presets KAOSS usando o menu pop-up no canto superior esquerdo da página.

2. Toque sobre a tecla Assign sob as teclas Favorite Preset.

3. Quando a caixa de diálogo Select Destination aparecer, toque sobre uma das teclas para escolher um destino.
Usando os efeitos KAOSS
Usar os efeitos KAOSS é uma simples questão de permitir que o instrumento toque, ou tocar algumas notas e
escorregar seu dedo sobre a área KAOSS Pad para modificar o fluxo musical.

Iniciando o fluxo musical original

Transformation vs. Arpeggiator

Existem duas categorias gerais de efeitos KAOSS:

• Efeitos Transformation, onde o fluxo musical gerado pelo Arranjador ou Player é processado para criar
música nova.

• Efeitos Arpeggiator, onde o último acorde reconhecido, ou as notas tocadas na parte Upper do teclado são
usados para gerar um arpeggio. O nome destes presets começa com Arpeggio.

Escolhendo a música original

• Vá para o modo Style Play ou Song Play e escolha um Style ou uma MIDI Song.

• Caso queira tocar um arpeggio, escolha um Keyboard Set que inclui os Sounds que você deseja arpejar.

Escolhendo um Preset KAOSS

• Escolha um Preset KAOSS ou Favorite Preset, como visto acima.

• Caso queira tocar um arpeggio, escolha um preset cujo nome começa com Arpeggio.

Iniciando o acompanhamento ou Song

• Dependendo de onde você está, no modo Style ou no modo Song, inicie o acompanhamento ou a Song
como de costume.

• Se você está usando um preset Arpeggio, toque um acorde ou algumas notas na parte Upper do teclado e
toque sobre o Pad. Não é necessário iniciar o acompanhamento ou Song.
Usando o KAOSS Pad

Verificando os parâmetros de efeito endereçados aos eixos X/Y

• Veja o nome dos parâmetros sob o Pad.

Eixo Significado
Movimento do dedo da esquerda para a direita e da direita para a esquerda.

Movimento do dedo de cima para baixo e de baixo para cima.

Mudando o valor dos parâmetros

• Para mudar o valor de um parâmetro, mova seu dedo sobre o KAOSS Pad.

Toque sobre a área do Pad

Valores dos parâmetros

Dependendo do preset selecionado, a grade no KAOSS Pad muda. Cada célula corresponde a um bloco de
valores (também chamado de pass). As células em cinza claro são os valores iniciais para cada parâmetro
correspondente.

Quando não aparecem linhas de grade no Pad, os valores são contínuos, sem passos intermediários, modificando
o som com detalhes mais finos.

• Ao levantar seu dedo do Pad, os valores iniciais são recobrados.


Congelando os valores atuais

Realize uma das seguintes ações:

• Mantenha a tecla SHIFT pressionada e toque sobre uma área no KAOSS Pad, então solte a tecla SHIFT e
finalmente levante seu dedo.

Você pode continuar a mover seu dedo, ou soltá-lo para congelar os atuais valores.

• Pressione a tecla SHIFT enquanto seu dedo está tocando o KAOSS Pad, então levante seu dedo e
finalmente solte a tecla SHIFT.

Os valores da posição mais recente de seu dedo são congelados. A música processada continua com estes
valores.
15 Procurando por arquivos e outros itens

Usando a função Search

Procurando

Dependendo da página, você pode procurar por diferentes tipos de dados. Por exemplo, nas páginas Media
você pode procurar somente por arquivos, enquanto que no modo Style Play ou Song Play você pode procurar
por diferentes tipos de dados (Styles, Songs, letras...).

A função Search (busca) também está disponível enquanto os seletores Keyboard Set, Sound, Style, Pad, Voice/
Guitar Preset, Sample, Multisample, Drum Sample ou File estão abertos. A busca não está disponível em todas
as páginas, pois às vezes não existem dados relevantes a serem procurados para uma determinada página
(por exemplo, as páginas Global).

Acessando a janela Search

• Pressione a tecla SEARCH ( ) para abrir a janela Search.


Escolhendo o tipo de dados que você está procurando

• Caso necessário, use o menu Type para escolher o tipo de item que você está procurando.

Escolhendo um dispositivo de armazenamento ou pasta

Ao procurar por Styles, Songs ou Letras, você pode escolher um dispositivo de armazenamento ou pasta onde
colocar seu foco para a busca. Quando um dos tipos acima é escolhido, a tecla Browse é ativada.

1. Toque sobre a tecla Browse para abrir o File Selector.

2. Use o menu Device para escolher o dispositivo de armazenamento que contém o arquivo pelo qual você
está procurando. Use as teclas Open e Close para abrir e fechar as pastas selecionadas. Use a tecla Root para
retornar para o nível superior do dispositivo.

3. Ao ver a pasta que contém o arquivo pelo qual você está procurando, toque sobre a mesma, então toque
sobre a tecla Select para selecioná-la e fechar o File Selector. O nome da pasta selecionada é mostrado na
barra de título da janela Search.
Digitando um nome e iniciando a busca

1. Digite o nome do item pelo qual você está procurando. Não há diferença entre minúsculas e maiúsculas
(“LOVE” é a mesma coisa que “love”, por exemplo).

2. Ao terminar de inserir o nome, toque sobre a tecla Search. Após um momento, uma lista de itens encontrados
é mostrada no display.

O tempo para completar a busca depende do tipo e do tamanho do dispositivo e do número de itens.

Somente uma busca pode ser realizada de cada vez. Por favor, aguarde até que a atual busca esteja completa,
ou toque sobre a tecla Stop para interromper a atual busca e fazer uma nova.

Interrompendo a operação de busca

• Após tocar sobre a tecla Search, seu nome muda para Stop. Toque sobre esta tecla para interromper a
busca que está ocorrendo antes dos resultados serem encontrados. O nome da tecla reverte-se para Search.
Qualquer item encontrado permanece no display até que você realize uma nova busca.
Saindo da janela Search sem interromper a operação de busca

• Toque sobre a tecla Cancel no display, ou pressione a tecla EXIT ou a tecla SEARCH ( ) no painel de
controle para sair da janela Search e continuar com outras operações. A busca continua no fundo.

Pedindo informações sobre um item

• Toque sobre um dos itens encontrados para selecioná-lo, então toque sobre a tecla Info para ver
informações relevantes.

Toque sobre OK para fechar a caixa de diálogo.

Reiniciando a operação de busca

• Toque sobre o ícone Search ( ) para retornar para a página Search principal e iniciar a busca
novamente.

Selecionando o item encontrado

1. Se você encontrou o que estava procurando, toque sobre seu nome e então toque sobre o comando Select.

2. Se você deseja fechar a janela Search sem selecionar um item, pressione a tecla EXIT.
PARTE III:
SONGBOOK
16 Usando o SongBook

Escolhendo SongBook Entries

O que é o SongBook?

A idéia básica por trás do SongBook é que você sempre começa a partir de uma Song. (música).
Escolhendo uma Entry (entrada) a partir do SongBook, você escolhe um Template (conjunto de
ajustes definidos) para a Song em questão. Tudo o que você precisa (Style, Song, Sounds, Voice/
Guitar Effects, letra, tom, andamento, etc.) está lá ao toque de um único comando.

Em outras palavras, o SongBook é um bando de dados musicais integrado que permite organizar
Styles e Songs para chamada rápida. Cada Entry deste banco de dados (uma ‘Song’) pode incluir
informações como artista, título, gênero musical, número, tom, andamento e métrica (fórmula de
compasso) para uma Song específica. Ao escolher uma das Entries, o Style, MIDI Song ou MP3 Song
associado - assim como o modo Style Play ou Song Play - é recobrado automaticamente. O valor
de Master Transpose é automaticamente ajustado. Um Voice/Guitar Preset também é recobrado.

Você pode gravar suas próprias Entries no SongBook, assim como editar as Entries existentes. A
KORG fornece algumas centenas de Entries como padrão. Além disso, o SongBook permite criar
diversas Set Lists, que são coleções de Entries adequadas para seus diferentes tipos de shows que
você pode escolher através das teclas dedicadas no painel de controle.
Escolhendo SongBook Entries a partir da lista Book

Um amplo banco de dados já está incluído com seu instrumento. Você pode percorrer este banco de dados e
escolher uma SongBook Entry.

Escolhendo uma SongBook Entry

1. No modo Style Play ou Song Play, pressione a tecla SONGBOOK para abrir a página Book.

2. Navegue através das Entries.

Use a barra de rolagem ou o controle VALUE para navegar.

Mantenha a tecla SHIFT pressionada e toque sobre uma das setas na barra de rolagem para pular para a
próxima seção alfabética ou para a seção anterior.

3. Quando a Entry que você está procurando aparecer no display, toque sobre a Entry para endereçá-la ao
Arranjador ou Player.

Após escolher uma Entry, seu nome aparece imediatamente abaixo da barra de título (N:), próximo ao nome
do Style ou Song associado. O nome da Entry na lista aparece destacado.

Nome Style ou Song associado


da Entry
selecionada

Entry
selecionada

O Style ou Song associado é recobrado.


Pads e Keyboard Sets também são recobrados. Keyboard Set #1 é selecionado. Qualquer arquivo TXT associado
com a Entry é exibido na página Lyrics. Um Voice/Guitar Preset também é recobrado.

4. use a tecla START/STOP ou PLAY/STOP ( ) para iniciar e interromper a reprodução do Style ou Song
selecionado.

Identificando o tipo de Entry

Os ícones na coluna Type ajudam a identificar o tipo de Entry.

Tipo Significado

Entry baseada em Style. Quando escolhida, a Entry seleciona um Style e muda para o modo
Style Play.

Entry baseada em MIDI Song. Quando escolhida, a Entry seleciona uma Song e muda para
o modo Song Play.

Entry baseada em MP3 Song. Quando escolhida, a Entry seleciona uma Song e muda para
o modo Song Play.

Ordenando por rótulo, coluna

No topo da lista você pode encontrar alguns rótulos, cada um correspondendo a uma coluna de dados (Type,
Name, genre, Key, Bpm, Meter...). Você pode escolher um dos rótulos para organizar a lista de acordo com o
tipo de dados em questão.

Mudando a ordem da lista

• Reordene os itens de acordo com um critério diferente (Type, Name, genre, Key, Bpm, Meter...) tocando
sobre o rótulo correspondente no topo da lista.

• Tocando novamente sobre o rótulo, a ordem de itens troca entre ascendente e descendente.

Filtrando as Entries

Ao procurar por um determinado artista, gênero musical ou outras categorias, você pode ‘filtrar’ a lista para
ver somente os tipos de Entries pelos quais você está procurando. Observe que você pode também encontrar
itens dentro do bando de dados SongBook pressionando a tecla SEARCH no painel de controle, mas como a
função Search procura somente por nomes, a função Filter permite uma busca mais refinada sobre múltiplos
parâmetros ao mesmo tempo.
Abrindo a caixa de diálogo Filter

• Na página SongBook > Book, toque sobre a tecla Filter... para abrir a caixa de diálogo Filter.

Editando o critério de filtro e ativando os filtros

1. Toque sobre o ícone Text Edit ( ) próximo ao campo que você deseja editar para abrir o teclado virtual e
digite a linha de texto pela qual você está procurando.

Por exemplo, você pode querer encontrar todas as músicas que contém a palavra ‘love’ no título (em qualquer
posição na linha). Se assim for, selecione o critério Name e insira a palavra ‘love’. Letras maiúsculas não são
relevantes para a busca.

Ao terminar de editar o nome, confirme tocando sobre a tecla OK sob o teclado virtual.

2. Repita o passo acima para todos os campos que você deseja incluir na filtragem.

3. Caso queira, selecione valores de Meter e/ou extensão de Tempo para serem incluídos no critério de busca.

Deletando um critério de busca que você não precisa mais

• Toque sobre a tecla Clear para deletar a linha de texto ou reajustar o parâmetro para um valor inicial.

• Toque sobre a tecla Clear All para reajustar todos os critérios de filtragem.
Confirmando os filtros

• Ao terminar de editar os parâmetros de filtragem, toque sobre a tecla OK para fechar a caixa de diálogo
Filter e retornar para a página Book.

A caixa de marcação Filtered é automaticamente selecionada e o filtro é ativado. Somente as Entries adequadas
ao critério inserido serão visualizadas na lista Book.

Removendo os filtros e visualizando todas as Entries novamente

• Toque sobre a caixa de marcação Filtered para desativá-la.

Obtendo mais informações sobre SongBook Entries

Você pode visualizar algumas informações estatísticas sobre a SongBook Entry selecionada, para ver o nome
da Entry, o Style ou Song associado, o número total de Entries no banco de dados SongBook, o número de
Entries filtradas na página Book, o número de Set Lists disponíveis e o número de Entries na lista selecionada.

1. No SongBook, escolha uma Entry.

2. Vá para a página SongBook > Info.

Se você selecionou uma Entry baseada em Style:

Nome da Entry
selecionada

Style associado
Se você selecionou uma Entry baseada em Song:

Nome da Entry
selecionada
Song endereçada ao
Player

Se a área Selected Entry (N:) está em branco (---), a Entry selecionada foi modificada, ou não existe uma Entry
selecionada.
Usando as Set Lists

O que são as Set Lists?

Set Lists são seleções a partir da lista Book completa. Set Lists permitem listas customizadas mais
curtas, adequadas para um determinado show ou de acordo com suas preferências musicais. Incluímos
algumas como exemplo, que você pode usar para seus próprios shows.

Escolhendo entre Tile View e List View

Set Lists podem ser usadas em Tile View (visualização em azulejos) ou List View (visualização em lista). Em
Tile View, as músicas são exibidas em páginas de azulejos e endereçadas ás teclas SET LIST no painel de
controle. Em List View, todas as músicas são mostradas em uma lista corrida.

Trocando entre Tile View e List View

1. Em qualquer página SongBook, escolha o comando Preferences a partir do menu da página para abrir a
caixa de diálogo Preferences.

2. Use o menu Set List Views para trocar entre Tile View e List View.

3. Ao terminar, toque sobre a tecla OK para fechar a caixa de diálogo.

Tocando uma Set List a partir de Tile View

Tile View mostra a Set List selecionada como um conjunto de músicas endereçadas ás teclas SET LIST no
painel de controle. Cada título no display corresponde à tecla de mesmo número.

Selecionando a Set List

1. Vá para a página SongBook > Set List. Você pode pressionar a tecla SET LIST para abrir esta página.
2. Certifique-se de que você está em Tile View. De outra forma, escolha o comando Preferences a partir do
menu da página para abrir a caixa de diálogo Preferences e selecione esta opção.

3. Use o menu pop-up List para selecionar uma das Set Lists disponíveis.

As músicas na Set List selecionada são endereçadas para as teclas SET LIST no painel de controle.

Escolhendo uma página

As músicas na Set List selecionada são organizadas em ‘páginas’ de nove (cada página se iguala às teclas
SET LIST).

• Use o indicador de página no canto superior direito da página para ir para uma página diferente na Set List
selecionada.

Indicador de página

Escolhendo uma Set List a partir do painel de controle

1. Certifique-se de que o indicador SET LIST está aceso.

2. Use as teclas SET LIST para escolher a música correspondente a partir da página Set List selecionada.
As músicas são endereçadas ás teclas cujos indicadores estão acesos. Cada fileira de azulejos corresponde
a um grupo de três teclas.

Escolhendo uma Set List a partir do display

1. Certifique-se de que você está na página SongBook > Set List.

2. Toque sobre um dos azulejos no display para escolher a música correspondente.

Executando a Set List

1. Use a tecla START/STOP ou a tecla PLAY/STOP ( ) para iniciar e interromper a reprodução do Style ou
Song selecionado.

2. Use os controles do Arranjador ou Player para iniciar, pausar, interromper, avançar e retroceder o Style ou Song.

3. Mova para a música anterior ou para a música seguinte tocando sobre a tecla Pre(vious) ou sobre a tecla Next.
Mova para qualquer outra música pressionando qualquer tecla SET LIST ou tocando sobre um azulejo diferente.
Tocando uma Set List a partir de List View

List View exibe a Set List selecionada como uma lista corrida de músicas.

Selecionando a Set List

1. Pressione a tecla SET LIST para abrir a página SongBook > Set List.

2. Certifique-se de que você está em List View, de outra forma escolha o comando Preferences a partir do menu
da página para abrir a caixa de diálogo Preferences e selecione List View.

3. Use o menu pop-up List para selecionar uma das Set Lists disponíveis.

A lista de músicas na Set List selecionada aparece. (Ao contrário de Tile View, as músicas NÃO são endereçadas
para as teclas SET LIST no painel de controle.)

Tocando a Set List

1. Navegue entre as Entries na lista.

2. Toque sobre o nome da Entry com a qual você deseja iniciar para endereçá-la para o Arranjador ou Player.

3. Use a tecla START/STOP ou PLAY/STOP ( ) para iniciar e interromper a reprodução do Style ou Song
selecionado.

4. Use os controles do Arranjador ou Player para iniciar, pausar, interromper, avançar e retroceder os Styles
ou Songs.

5 Mova para a música anterior ou para a música seguinte tocando sobre a tecla Pre(vious) ou sobre a tecla Next.
Mova para qualquer outra Entry pressionando qualquer tecla SET LIST ou tocando sobre uma Entry diferente
na lista.
PARTE IV:
GRAVANDO AS
SONGS, CRIANDO
OS STYLES
17 Gravando MIDI Songs

Gravando Rapidamente uma Backing Sequence Song

O que é uma Backing Sequence Song?

MIDI Songs são constituídas de até dezesseis ‘tracks’ (pistas) - partes separadas, cada uma com
um Sound diferente. Usualmente, MIDI Songs são gravadas uma pista de cada vez: primeiramente a
bateria, então o baixo, então a guitarra de acompanhamento, então as cordas, etc.

Backing Sequence (Quick Record) torna isto muito mais rápido e fácil: você simplesmente grava sua
performance ao vivo no teclado, acompanhado pelos Styles. Após salvar, esta ‘Quick Song’ é convertida
automaticamente e uma MIDI Songs de dezesseis pistas que você pode reproduzir através do Player.

Escolhendo o Style e os Sounds

Antes de acessar o modo Record, prepare o Style e os Sounds com os quais você irá gravar sua Song.

1. Vá para o modo Style Play.

2. Escolha um Style.

3. Escolha um Keyboard Set.


Acessando o modo Backing Sequence (Quick Record)
1. Pressione a tecla SEQUENCER para acessar o modo Sequencer.

A página principal (Main) do modo Sequencer aparece.

2. Pressione a tecla RECORD para abrir a caixa de diálogo Song Record Mode Select.

3. Escolha a opção Backing Sequence (Quick Record) e toque sobre OK para acessar a página Backing
Sequence Record.

Contador de Compasso e Batimento

Parâmetros de
gravação

Informações da
Pista
Pistas

Mixer

Gravando

Acione o metrônomo

• Pressione a tecla METRO ( ) para ligar e desligar o metrônomo ao gravar. O click do metrônomo não será
gravado com a Song.

Gravando

1. Selecione o Style Element que você deseja usar antes de começar a tocar. Selecione qualquer uma das
Variations antes de começar a gravar. Selecione uma das Intros para começar com uma introdução.
2. Inicie a gravação.

• Pressione a tecla PLAY/STOP para começar a gravar com o acompanhamento automático.

• Pressione a tecla START/STOP para começar a gravar sem o acompanhamento automático.


Posteriormente, você poderá iniciar o acompanhamento automático pressionando a tecla START/STOP.

Uma contagem de 1 compasso toca antes do início da gravação. Quando a gravação começar, toque livremente.

3. Toque como se estivesse tocando ao vivo com os Styles.

Durante a gravação, selecione qualquer Style Element (Intro, Variation, Fill, Break, Ending...) desejado. Ao gravar
em modo Backing Sequence, você não pode usar os controles Synchro, tap tempo, Manual Bass e Balance.

Caso queira interromper o acompanhamento, pressione a tecla START/STOP ou uma das teclas ENDING;
reinicie pressionando novamente a tecla START/STOP.

4. Ao terminar de gravar sua Song, pressione a tecla PLAY/STOP ( ) para sair da gravação e retornar para
a página principal (Main) do modo Sequencer.

5. Na página principal do modo Sequencer, pressione a tecla PLAY/STOP ( ) para ouvir a Song gravada.

Se você está gravando o acompanhamento e deseja interrompê-lo, pressione a tecla START/STOP ou uma
das teclas ENDING; reinicie pressionando novamente a tecla START/STOP. Ao terminar de gravar, pressione a
tecla PLAY/STOP ( ) para sair da gravação e retornar para a página principal (Main) do modo Sequencer.
Usando efeitos KAOSS ao gravar

Ao gravar, você pode usar os efeitos KAOSS como se estivesse usando estes efeitos ao vivo.

1. Na página Backing Sequence Record, toque sobre a tecla KAOSS para acessar a página KAOSS.

2. Escolha um dos KAOSS Presets usando o menu Preset ou as teclas Favorite.

3. Comece a gravar.

4. Se você deseja retornar para a página backing Sequence Record enquanto continua a gravar, pressione a
tecla EXIT.

5. Finalize a gravação.

Salvando a Song

1. Ao terminar de gravar sua nova Song, vá para a página principal (Main) do modo Sequencer e escolha o
comando Save Song a partir do menu da página para salvar sua Song.

A janela Save Song aparece.

Caminho atual

Dispositivo de
armazenamento
Esta janela é similar à página Media > Save. Os arquivos são filtrados, para que você veja somente arquivos
MIDI Song (.mid, .kar).

2. Use o menu pop-up Device para selecionar um dispositivo de armazenamento, então escolha onde salvar
sua Song.

Use as teclas Open e Close para navegar através das pastas.

Use a barra de rolagem para ver todas as Songs na lista. Mantenha a tecla SHIFT pressionada e toque sobre
as setas Up/Down para navegar para a próxima seção alfabética ou para a seção anterior. Como alternativa,
use o controle VALUE para percorrer alista.

3. Escolha um arquivo existente, ou crie um novo arquivo.

• Para sobrescrever uma Song existente, selecione a Song. Em qualquer caso, você pode mudar o nome da
Song enquanto salva e o arquivo original não será sobrescrito.

Ao selecionar um arquivo .kar, um arquivo com o mesmo nome, mas com a extensão .mid, será criado. O arquivo
antigo não será sobrescrito.

• Se não há uma Song selecionada, um novo arquivo de Song será criado no dispositivo de destino. Para
deixar de selecionar uma Song, toque em qualquer área na lista de Songs, ou selecione o mesmo dispositivo
de armazenamento novamente.

Neste ponto, pressione a tecla EXIT caso prefira sair sem salvar a Song.

4. Toque sobre a tecla Save para salvar a Song na pasta atual. A caixa de diálogo Save Song aparece.

5. Você pode mudar o nome da Song. Toque sobre o ícone Text Edit ( ) para abrir o teclado virtual e edite o
nome. Ao terminar de editar o nome, confirme tocando sobre a tecla OK sob o teclado virtual.

Caso tenha começado a partir de um arquivo existente, mudar o nome irá criar um novo arquivo e o arquivo
existente não será sobrescrito.

6. Ao retornar para a caixa de diálogo Save Song, toque sobre a tecla OK para salvar a Song.
18 Gravando Mp3 Songs

Gravando uma MP3 Song

Preparativos para gravação

• Escolha um Style ou Song, caso queira gravar estes na nova Song. Você pode escolher MIDI Songs ou
MP3 Songs.

• Escolha um Keyboard Set para endereçar Sounds para o teclado.

• Escolha um Voice/Guitar Preset para adicionar efeitos à sua voz/guitarra.

Entrando em modo MP3 Record

• No modo Style Play ou Song Play, mantenha a tecla RECORD pressionada por cerca de um segundo até
que a caixa de diálogo MP3 Record apareça.

Ajustando os parâmetros de gravação

• Use o menu pop-up Quality para escolher a qualidade de áudio de MP3 preferida.

Quanto maior a qualidade de áudio, maior o arquivo MP3 gerado.

Por favor, observe que arquivos MP3 gravados com razões de amostragem mais baixas podem não soar muito
bem. Com arquivos MP3, existe sempre uma troca entre alta qualidade e tamanho reduzido de arquivos.

• Use o menu pop-up Device para escolher uma localidade onde armazenar temporariamente seu arquivo
MP3 gravado.

Este não é o destino final de seu arquivo, por você poderá escolher uma localidade diferente após a gravação.
Todavia, certifique-se de que há espaço suficiente para o arquivo temporário, verificando o parâmetro Free
Space. O tamanho real do arquivo é sempre mostrado através do parâmetro File Lenght.
Gravando a MP3 Song

1. Toque sobre a tecla Rec no display para começar a gravar.

A tecla Rec muda para Stop e o rótulo Recording aparece.

2. Comece a tocar sua Song.

Durante a gravação, use a caixa de diálogo MP3 Record para verificar Recording Time (tempo de gravação),
File Lenght (extensão de arquivo) e Free Space (espaço livre) em seu dispositivo de armazenamento.

Saindo da caixa de diálogo MP3 Record sem interromper a gravação

• Caso queira, pressione a tecla EXIT para sair da caixa de diálogo MP3 Record e navegar através das
páginas Style Play e Song Play sem interromper a gravação.

• Para acessar a caixa de diálogo MP3 Record novamente e ver a extensão de arquivo ou interromper a
gravação, mantenha pressionada a tecla RECORD por cerca de um segundo novamente.

Se você sair da caixa de diálogo MP3 Record enquanto está gravando, o indicador da tecla RECORD continuará
a piscar.

Interrompendo a gravação

• Toque sobre a tecla Stop no display para interromper a gravação.

Como alternativa, pressione a tecla RECORD.

O que pode ser gravado em uma MP3 Song?

Tudo o que você canta ou toca no teclado ou guitarra, os Styles e MIDI Songs ou MP3 Songs
reproduzidas pelo Player e os eventos gerados pelos efeitos KAOSS serão gravados.
Salvando a MP3 Song

Salve a MP3 Song

Após interromper a gravação, a caixa de diálogo MP3 permite escolher uma localidade para salvar o arquivo MP3.

1. Toque sobre o ícone Text Edit ( ) para dar um nome ao arquivo MP3.

2. Toque sobre a tecla Browse para selecionar um dispositivo de armazenamento e uma pasta onde salvar o
arquivo.

3. Toque sobre a tecla Save para salvar o arquivo MP3.

Após salvar, você pode ouvir a MP3 Song no modo Song Play. O arquivo Mp3 também pode ser movido para
um computador para audição e edição adicional.

Sobrepondo MP3 Songs

MP3 Songs são áudio comprimido. A compressão substitui o áudio original com áudio codificado,
tomando menos espaço e ainda assim preservando alta qualidade de som. Overdubbing (sobreposição)
é o processo de gravar áudio sobre outro áudio existente.

Ao realizar Overdubbing de uma MP3 Song no modo MP3 Record, você re-comprime um arquivo
comprimido e artifícios são amplificados. Caso você transponha a MP3 Song, artifícios de modificação
de afinação também são adicionados e degradam ainda mais o áudio resultante.

É sugerido compor usando os Sounds e MIDI Songs internos. Você pode transpor e realizar Overdubbing
em MIDI Songs sem qualquer degradação de áudio. Ao terminar com sua Song, você pode gravá-la
como um arquivo MP3.
19 Convertendo uma MIDI Song em um Style

Você pode converter qualquer MIDI Song (em formato Standard MIDI File) disponível comercialmente ou
gratuita em um Style completo do Pa700. Embora o Pa700 inclua um conversor de alta tecnologia deste tipo e
na maioria das vezes o resultado será uma recriação cuidadosa da música original, a qualidade do resultado
varia dependendo da música fonte.

1. Pressione a tecla STYLE PLAY para acessar o modo Style Play.

2. Pressione a tecla RECORD para abrir a caixa de diálogo Style Record Mode Select.

3. Escolha a opção Style Creator Bot e toque sobre OK para abrir o seletor de arquivos.

4. Selecione a MIDI Song fonte (arquivo .mid) e confirme tocando sobre Select.
5. Quando a conversão se completa, você pode armazenar o novo Style em uma localidade de Style.

Nome do Style

Banco de Style
Toque para abrir a janela
Localidade de Style Style Select

6. Você pode mudar o nome do Style. Toque sobre o ícone Text Edit ( ) para abrir o teclado virtual e editar
o nome.

Ao terminar de editar o nome, confirme tocando sobre a tecla OK sob o teclado virtual.

7. Retornando para a caixa de diálogo Write Style, se você deseja salvar sobre uma localidade diferente, toque
sobre a tecla Select para abrir a janela Style Select. Escolha uma localidade como se estivesse escolhendo um
Style. Localidades de banco são mostradas como uma série de traços (‘---’).

8. Retornando para a caixa de diálogo Write Style, confirme a operação Write tocando sobre a tecla OK.

9. Após armazenar, selecione o novo Style e ajuste-o através das funções descritas nesta parte do manual.

No final, você terá um Style incluindo todos os Style Elements, os quatro Pads, os quatro Keyboard Sets e uma
Chord Sequence contendo os acordes reconhecidos na MIDI Song fonte.
PARTE V: SAÍDA DE
VÍDEO E ENTRADA
DE ÁUDIO
20 Conectando um display externo

Você pode conectar o Pa700 a um monitor de vídeo ou TV, para ler letras e acordes com seus amigos músicos
e com seu público.

Conectando um monitor de vídeo externo

• Use o conector VIDEO OUT para conectar o Pa700 a um aparelho de TV ou monitor de vídeo.

Dependendo do tipo de monitor de vídeo, você pode usar um cabo do tipo RCA-para-RCA (caso o monitor
seja equipado com uma entrada Video Composite), ou um cabo do tipo RCA-para-SCART (caso o monitor seja
equipado com um conector SCART). Você pode adquirir os cabos necessários em uma loja de equipamentos
para televisão.

Vá para a página Video Out

1. Caso esteja desligado, ligue o instrumento.

2. Vá para a página Global > Audio & Video > Video Out.

Selecionando o padrão de vídeo

• Use o menu System para selecionar o padrão de vídeo.

Sistema Significado
Usado na maioria dos países da Europa, América do Sul, Ásia e África. Este ajuste
também pode ser usado com aparelhos de TV SECAM (usados na França, Rússia
e alguns países da África); neste último caso, todavia, a imagem é exibida em preto
e branco.

Usado na América do Norte, América Central e parte da América do Sul. Usado também
no Japão, Coréia, Taiwan, Filipinas e Myanmar.
Ligando o monitor externo

• Ligue o monitor externo e ajuste-o para a entrada AV correta.

Ajustando as cores

Na mesma página, use o menu Colors para escolher o conjunto preferido de cores para letras e o fundo.

Colors Significado
Conjunto de cores. Experimente para encontrar o conjunto mais confortável para você.

Escolhendo o que exibir

• Na mesma página, use o menu External Video para escolher o que será exibido no monitor de vídeo.

External Video Significado


Somente letras e acordes (caso existirem) serão exibidos no display externo.
(Esta é a opção inicial ao ligar o instrumento.)

O display interno é duplicado (‘espelhado’) no display externo.


21 Conectando as entradas de áudio

Conectando um dispositivo de áudio em linha, um microfone,


uma guitarra
Escolha a entrada de áudio dependendo do dispositivo de áudio a ser conectado. Após conectar o dispositivo
de áudio, escolha a impedância correta e o endereçamento para as saídas de áudio.

Por favor, observe que, por razões de segurança, o nível de entrada é sempre ajustado em zero ao ligar o
instrumento.

Conectando um dispositivo de áudio em linha

Você pode conectar ás entradas de áudio outro teclado, as saídas de um processador de voz ou guitarra, um
media player, as saídas de linha de um mixer de palco, ou qualquer outro dispositivo de áudio em linha.

Aviso: Conectar um amplificador de potência à estas entradas irá danificar o instrumento!

Use os conectores AUDIO IN > LEFT e RIGHT para conectar as saídas de linha de um dispositivo de áudio.
Conecte qualquer uma das entradas para receber um sinal em mono. Estes são conectores não balanceados
(TS) de 6.35 mm, ou 1/4”.

Conectando um microfone

Use o conector AUDIO IN > LEFT para conectar um microfone. Este é um conector não balanceado (TS) de
6.35 mm, ou 1/4”. Você precisará de um adaptador para conectar um microfone com conector XLR.
Tipos de microfone

Existem dois tipos de microfone que você pode conectar ao seu Pa700: dinâmico e condensador.

Microfones dinâmicos não requerem energia. Estes são usualmente concebidos para uso ao vivo e
possuem um padrão cardióide ou hiper-cardióide estreito para melhor rejeição de ruídos de palco.

Microfones condensadores requerem Phantom Power, um tipo de energia que pode ser fornecida
através de uma fonte de energia dedicada. Como alternativa, você pode usar um pequeno mixer que
inclui Phantom Power, a ser conectado através de suas saídas Insert ou Line às entradas de linha do
Pa700. neste caso, todavia, você não poderá usar os efeitos internos do Pa700.

Usualmente encontrados em estúdios, microfones condensadores possuem um padrão polar cardióide,


capturando mais ambiência e mais frequências graves. Microfones condensadores de cápsula ampla
são preferidos para aplicações de vocais em estúdio.

Conectando uma guitarra (ou baixo)

Use o conector AUDIO IN> LEFT para conectar uma guitarra (ou baixo). Este é um conector não balanceado
(TS) de 6.35 mm, ou 1/4”.
Ajustando o endereçamento e a mixagem de efeitos

Selecionando impedância e endereçamento

Por padrão inicial, as entradas estão habilitadas para um microfone. Você pode usar o procedimento a seguir
para selecionar uma impedância de entrada diferente e ajustar o endereçamento de sinal, ou re-habilitar a
entrada de microfone.

1. Vá para a página Global > Audio & Video > Audio In.

2. Use o menu pop-up Audio In para escolher a impedância correta e ajustar o endereçamento.

Audio In Significado
Line As entradas de áudio LEFT e RIGHT vão para a mixagem final, juntamente com os
sons gerados pelo Pa700. Não é aplicado um efeito de Voice ou Guitar Processor.
As entradas de áudio vão também para o gravador de MP3 interno.

Mic A entrada de áudio LEFT vai para o Voice Processor, então para a mixagem final,
juntamente com os sons gerados pelo Pa700. O sinal de entrada RIGHT é replicado
em ambas as saídas de áudio. Ambas as entradas são gravadas ao gravar uma
MP3 Song.
Audio In Significado
Guitar A entrada de áudio LEFT vai para o Guitar Processor, então para a mixagem final,
juntamente com os sons gerados pelo Pa700. O sinal de áudio RIGHT é replicado
em ambas as saídas de áudio. Ambas as entradas são gravados ao gravar uma
MP3 Song.

Ajustando o ganho do áudio de entrada

Após conectar um dispositivo de áudio, você pode ajustar o ganho de entrada.

1. Certifique-se de que o indicador MIC/IN está acionado o painel Main Page > Volume do modo Style Play ou
Song Play. Caso não esteja toque sobre o indicador para acioná-lo.

2. caso esteja conectando um microfone ou guitarra, use o knob MIC/GTR GAIN próximo à entrada de áudio
LEFT para ajustar o ganho de entrada (o nível vai de 0 a 40 dB). Caso esteja conectando um dispositivo de
áudio, ajuste o nível de áudio através do dispositivo externo.

Verifique o nível de entrada observando o rótulo MIC/IN no painel Main Page > Volume ao cantar ou tocar.

Cor de MIC/IN Significado


Apagado Não há sinal entrando
Verde Sinal de nível baixo a médio entrando
Laranja Pequena sobrecarga no caminho de sinal
Vermelho Clipping (distorção) ocorrendo no caminho de sinal
Para um controle mais preciso da entrada de microfone ou guitarra, você pode verificar o nível de entrada na
página Global > Mic Setup > EQ/Dynamics, ou na página Global > Guitar Setup > Setup.

Com um microfone ou dispositivo de áudio, mantenha o nível para que este indicador permaneça em verde na
maioria do tempo, com laranja aparecendo em picos de sinal. Nunca permita que vermelho apareça.

Com uma guitarra, mantenha o nível para que este indicador permaneça em verde na maioria do tempo (mesmo
em picos de sinal). Para melhores resultados, mantenha o nível de sinal baixo (não excedendo -20 dB, como
mostrado no medidor de entrada).
Acionando a entrada de áudio e ajustando o volume

A entrada de áudio pode ser rapidamente ligada ou desligada e seu volume na mixagem pode ser ajustado,
diretamente a partir da página principal. Por favor, observe que, por razões de segurança, o nível de entrada
está sempre ajustado em zero quando o instrumento é ligado.

1. Vá para o painel Main Page > Volume do modo Style Play ou Song Play.

2. Use a tecla Play/Mute do canal MIC/IN para ligar ou desligar a entrada de áudio.

3. Ajuste o volume da entrada de áudio usando o slider no mesmo canal.

Como alternativa, com os ajustes iniciais, use ASSIGNABLE KNOB 1 para ajustar o volume.

Inicie o acompanhamento automático ou uma Song, para balancear a entrada de áudio em relação aos Sounds
internos.
22 Falando com seu público

Solando sua voz (Talk Over)

• Vá para o painel Main Page > Mic e toque sobre a tecla TalkOver para falar com seu público.

A música de fundo é suavizada e os efeitos de voz são desligados.

• Toque sobre a mesma tecla novamente para desligar a função Talk Over.
23 Usando os efeitos Voice/Guitar

Escolhendo um Voice/Guitar Preset


Quando a entrada de áudio LEFT é ajustada como entrada de microfone, você pode escolher Voice Effect
Presets. Quando a entrada é ajustada em entrada de guitarra, você pode escolher Guitar Effect Presets.

Voice Presets contém ajustes para os efeitos de voz. Guitar Presets contém ajustes para os efeitos de guitarra.

Abrindo a janela Voice/Guitar Preset

1. Na página Main, toque sobre a guia Mic/Guitar para visualizar o painel Mic/Guitar.

2. Toque sobre o nome do Voice/Guitar Preset selecionado.


Selecionando um Voice/Guitar Preset

Assim que você toca o display, a janela Voice/Guitar Preset Select aparece.

1. Caso queira escolher um grupo diferente de Voice/Guitar Presets, toque sobre uma das guias nas laterais da
janela Voice/Guitar Preset Select.

2. Toque sobre o nome do Voice/Guitar Preset que você deseja escolher.

3. Caso queira fechar a janela Voice/Guitar Preset Select (e esta não se fecha sozinha), pressione a tecla EXIT.
No final, você verá o nome do Voice/Guitar Preset selecionado na área dedicada do painel Mic. O efeito Voice/
Guitar muda.
Controlando os efeitos a partir do display
Efeitos podem adicionar ambiência, aprimorar ou transformar sua voz ou som de guitarra, adicionar um efeito
de pedal ou rack, ou adicionar um amplificador e modelo de gabinete de guitarra. Estes são sempre incluídos
em qualquer Voice/Guitar Preset como blocos de efeito separados, que você pode ligar/desligar e editar.

Acessando os controles de efeito

• Vá para o painel Main Page > Mic/Guitar.

Ligando e desligando os efeitos

• Use as teclas de bloco de efeito FX1, FX2 ou FX3 para ligar e desligar cada efeito. As abreviações próximas
a cada tecla FX On/Off mostram o tipo de efeito correspondente.

Tipo de FX Significado Tipo de FX Significado


Reverb Amplificador

Delay Filtro
Modulação Frequência
Dinâmica Diversos
Escolhendo efeitos diferentes

Próximo a cada tecla On/Off de efeito, você pode ver uma abreviação indicando o tipo correspondente de efeito.

1. Toque sobre o tipo de efeito para abrir a página FX Edit correspondente.

2. Toque sobre o nome do efeito para escolher um efeito diferente para o bloco em edição.
Ajustando o nível de efeito

Ajustando o nível de efeito de voz a partir do painel de controle

Com os ajustes iniciais, use ASSIGNABLE KNOB 2 para ajustar o nível de efeito para voz. (Por razões de
segurança, isto não funciona com uma guitarra.)

Ajustando o nível de efeito de voz a partir do display

• Vá para a página Style Play/Song Play > Voice Preset > FX e use o knob FXs level para ajustar o nível de
mandada de FX para a voz.

Ajustando o nível de efeito de guitarra a partir do display

• Vá para a página Style Play/Song Play > Guitar Preset > FX e use o knob Preset Level para ajustar o nível
geral do efeito para a guitarra.
PARTE VI:
APÊNDICE
24 Instalando opcionais

Substituindo a bateria de backup do relógio


Você pode substituir a bateria de backup do relógio com uma bateria de lítio padrão (modelo CR2032). Não use
baterias de substituição diferentes da sugerida pela KORG, ou o instrumento pode ser danificado!

Precauções

• A instalação da bateria é realizada sob responsabilidade do usuário. A KORG não assume


responsabilidades por perda de dados, danos ou ferimentos resultantes da instalação incorreta da bateria.

• Certifique-se de desconectar o instrumento da tomada de energia elétrica antes de abri-lo.

• Para prevenir danos aos componentes das placas de circuito resultantes de eletricidade estática do corpo,
toque sobre um componente metálico sem pintura antes de proceder com a instalação.

Instalação

Para instalação. Você precisará de uma chave de fenda de ponta em cruz tipo Phillips (não incluída).

1. Desconecte o instrumento da tomada de energia elétrica AC.


2. A partir da parte inferior do instrumento, use a chave de fenda com ponta em cruz para desparafusar o parafuso
de fixação (a), então remova a cobertura (b) e mantenha separada. O parafuso (a) permanece preso à cobertura.
3. Usando sua unha, levante a bateria exausta (c) a partir de seu lado inferior e remova-a do slot, tomando
cuidado para que não deslize para o interior do instrumento.

4. Insira a nova bateria (d) no slot vazio, certificando-se de que o lado positivo (+) está voltado para cima. Tenha
cuidado para que a bateria não deslize para dentro do instrumento.
5 Recoloque a cobertura (b) em sua posição original. Prenda a cobertura na parte posterior do instrumento
apertando o parafuso de fixação (a).
Instalando um cartão microSD
Para expandir a capacidade da memória interna, você pode instalar um cartão microSD (opcional). O cartão
pode ser instalado pelo usuário. Não use partes diferentes das sugeridas pela KORG, ou o instrumento pode
ser danificado!

Por favor, considere que um cartão contendo recursos musicais localizados pode já ter sido instalado por seu
distribuidor KORG. Caso não tenha certeza, entre em contato com seu distribuidor antes de instalar o cartão.

Precauções

• A instalação do cartão é realizada sob responsabilidade do usuário. A KORG não assume responsabilidades
por perda de dados, danos ou ferimentos resultantes da instalação incorreta do cartão.

• Certifique-se de desconectar o instrumento da tomada de energia elétrica antes de abri-lo.


Aviso: remover ou instalar o cartão microSD com o instrumento conectado à energia AC pode resultar em danos
ao instrumento ou ao cartão!

• Para prevenir danos aos componentes das placas de circuito resultantes de eletricidade estática do corpo,
toque sobre um componente metálico sem pintura antes de proceder com a instalação.

Instalação

Para instalação. Você precisará de uma chave de fenda de ponta em cruz tipo Phillips (não incluída).

1. Desconecte o instrumento da tomada de energia elétrica AC.


2. A partir da parte inferior do instrumento, use a chave de fenda com ponta em cruz para desparafusar o parafuso
de fixação (a), então remova a cobertura (b) e mantenha separada. O parafuso (a) permanece preso à cobertura.

3. caso já exista um cartão instalado, pressione-o para destravá-lo e então remova-o, tomando cuidado para
que não deslize para o interior do instrumento.
4. Insira o cartão microSD (c) no slot vazio, certificando-se de que o lado do conector está voltado para cima
em direção ao instrumento. Pressione gentilmente o cartão até ouvir o som de click, significando que o cartão
está apropriadamente inserido. Aviso: certifique-se de inserir o cartão corretamente, ou este pode escorregar
para dentro do instrumento!

5. Recoloque a cobertura (b) em sua posição original. Prenda a cobertura na parte posterior do instrumento
apertando o parafuso de fixação (a).

Acessando o cartão microSD

Uma vez instalado o cartão microSD, reinicie seu Pa700. Você pode acessar o cartão a partir da página Media
ou da janela Song Select, usando o seletor Device e escolhendo o dispositivo de armazenamento SD.
25 Especificações
Teclado
• 61 teclas (C2 - C7) com sensibilidade a Velocity

Sistema
• Sistema operacional passível de atualizações, multi-tarefa, carrega enquanto toca

Gerador de Som
• EDS-X (Enhanced Definition Synthesis - eXpanded)

• Filtros com ressonância, EQ de 3 bandas em cada Sound

Polifonia
• 128 vozes, 128 osciladores

Efeitos
• Acompanhamento/Song: 2 insert effects, 2 master effects (148 tipos)

• Keyboard Sounds: 1 insert effect, 2 master effects (148 tipos)

• Efeitos de masterização final: Limiter Master EQ

• Voice Processor: 5 efeitos, 28 de fábrica, 64 de usuário

• Guitar Processor: 3 efeitos, 45 de fábrica, 64 de usuário

Sounds/Drum Kits
• De fábrica: mais de 1700 Factory Sounds, incluindo um Piano em estéreo de múltiplas camadas com
ressonância de pedais e corpo, conjuntos de som GM/XG e 106 Drum Kits (Pa700).

• De fábrica: De fábrica: mais de 1850 Factory Sounds, incluindo um Piano em estéreo de múltiplas camadas
com ressonância de pedais e corpo, conjuntos de som GM/XG e 175 Drum Kits (Pa700 ORIENTAL).

• De usuário: 512 Sounds, 256 Drum Kits

• Digital Drawbars: 9 registros, percussion, key on/off, leakage, efeito de rotary speaker

• Tecnologia DNC (Defined Nuance Control), bateria com ambiência natural.

• Edição completa de Sounds e Drum Kits

Sampling
• 128 MB comprimidos (equivalente a 256 MB de dados lineares)

• Carrega formatos KORG, WAV, AIFF e SoundFont™

• Salva formatos KORG, WAV e AIFF

• Edição completa, Time Slice


Styles
• De fábrica: mais de 370 Factory Styles, conjuntos livremente configuráveis (Pa700)
• De fábrica: Mais de 529 Factory Styles, conjuntos livremente configuráveis (Pa700 ORIENTAL)
• De usuário: 1152 localidades, incluindo bancos User e Direct
• Oito pistas de acompanhamento, 4 Keyboard Sets, 4 Pads por Style; Ajustes de Style (parâmetros de
Sounds e Arranjador) em cada Style
• Guitar Mode 2, NTT (Note Transposition Table) Paralela e Fixa
• Gravação de Style/Pad com Step Record, Edição de Pistas e Eventos
• Style Creator Bot (Conversor de MIDI Song para Style)
• Controles de Style: 3 Intros, 4 Variations, 4 Fills, Break, 3 Endings, Synchro Start, Synchro Stop, Tap Tempo/
Reset, Bass Inversion, Auto Fill, Manual Bass, Memory, Accompaniment Mute, Drum Mapping, Snare & Kick
Designation, Style to Keyboard Set Mode

Chord Sequencer
• Gravador e reprodutor de sequências de acordes no modo Style Play
• Sequências de acordes podem ser salvas em Styles e SongBook Entries
• Funções de edição: Delete, Copy from Style/SongBook, Import/Export from/to SMF

Keyboard Set Library


• Memoriza ajustes de Keyboard Sound
• De fábrica: Mais de 290 Keyboard Sets, livremente re-configuráveis (Pa700)
• De fábrica: Mais de 380 Keyboard Sets, livremente re-configuráveis (Pa700 ORIENTAL)
• De usuário: 864 localidades, incluindo bancos User e Direct
• Keyboard Set especial ‘My Setting’

KAOSS FX
• Gerador automático de efeitos MIDI
• Mais de 65 Presets de fábrica

Song Play
• Formatos suportados: MID, KAR, MP3+Lyrics, MP3+G
• Controles Select, Start/Stop, Home, Rewind e Fast Forward
• Dados de letras, partitura e acordes podem ser exibidos na tela ou em um monitor de vídeo externo
• Marcadores com funções Add, Delete, Edit e Loop
• Função Jukebox

MP3 Player/Recorder
• Reprodutor e Gravador de MP3
• Transposição (+6/-5 semitons), mudança de andamento (+/-30%)
• Removedor de Vocais
• Grava arquivos MP3, incluindo Styles, MIDI Songs, MP3 Songs, Keyboard Sounds, Pads, Microfone,
Guitarra, Efeitos, Efeitos KAOSS
Sequencer
• Quick Record (Backing Sequence), funções Multitrack e Step Record
• Sequenciador completo: 16 pistas, até 200.000 eventos, formato nativo SMF (MIDI)

SongBook
• Banco de dados musicais completamente programável, baseado em Styles, MIDI Songs (arquivos MID e
KAR), MP3 Songs, com seleção automática dos modos Style Play e Song Play
• Set Lists definidas pelo usuário, com Entries selecionáveis a partir do painel de controle
• Opções de filtragem e organização de lista

Compatibilidade
• Modelos Pa-Series: Performances/Keyboard Sets, Programs/Sounds, Songs, SongBook Entries, Pads
• Modelos i-Series: Styles

Pads
• Quatro Pads endereçáveis + teclas Stop
• Função Pad Record

Controles Gerais
• Master Volume; Fade In/Out; Keyboard-Acc/Song Balance; Ensemble; Octave Transpose; Master
Transpose; Joystick; 2 Assignable Knobs; 3 Assignable Switches; Tempo +/-; Tempo Lock; Metronome On/Off;
Dial; Search; Shift; Split; Record

Controles Scale
• Keypad virtual Quarter Tone Scale, 4 x Scale Presets (Pa700)
• Keypad físico Quarter Tone Scale, 4 x Scale Presets (Pa700 ORIENTAL)

Entradas de Controle
• Damper Pedal (suporta half-pedaling (meio-pedal) com o pedal opcional DS-1H)
• Assignable Pedal/Switch

Entradas de Áudio
• Line (left/Right): Conectores 1/4”, com controle Gain (0 - +40 dB)
• 12 kOhm (mic) / 500 kOhm (Guitar)

Saídas de Áudio
• Left/Right: Conectores 1/4”, +21dBm, 0.003% THD+N@+18dBm
• Saída Headphones (conector 1/4”), 16-200 Ohms (50 Ohms sugerido)

Sistema de Falantes
• Amplificação: 2 x 25 W
• Falantes: 2 x Falantes Dual Cone com caixa de Reflexão de Graves

MIDI
• Conectores padrão MIDI IN/OUT
• USB para MIDI usando as portas USB
• Oito Setups MIDI de definição pelo usuário
USB
• Tipo A (HOST, para memória e controladores), Tipo B (DEVICE, para computadores e tablets)
• Conexões 2.0 High-Speed (480 Mbit/s). Dispositivos Low-Speed 91.5 Mbit/s) e Full-Speed (12 Mbit/s)
podem ser conectados somente através de USB Hub.

Armazenamento
• Memória Interna: 960 MB
• Drives USB externos (drives não incluídos)
• Cartão microSD (não incluído); slot no painel traseiro com cobertura plástica

Display
• Display colorido capacitivo TFT TouchView™ de 7”

Saída de Vídeo
• Conector RCA

Clock
• Internal System Clock

Consumo de Energia
• 100-240 Volts, 50/60 Hz, 25 Watt normal / <0.3 Watt em Standby

Dimensões
• 1030 x 378.3 x 132 mm
(sem suporte para partituras, altura com suporte: 366.8 mm)

Peso
• 9,9 kg (Pa700)
• 9.95 kg (Pa700 ORIENTAL)

Acessórios
• Cabo de Energia AC, Suporte para Partituras, manual Guia Rápido

Opcionais
• EXP-2 Foot Controller, XVP-10 Expression/Volume Pedal
• DS-1H damper Pedal (suporta half-pedaling - meio pedal)
• PS-1, PS-3 Pedal Switch

Especificações e aparência sujeitas a modificações sem prévio aviso para aprimoramento.


Certificado de Garantia
ATENÇÃO: NÃO PERCA ESTE CERTIFICADO
Este é o seu Certificado de Garantia (Conforme Lei do Consumidor nº 8.078 de 11/09/1990). Por gentileza preencha-o
corretamente no ato da compra. A Pride Music, distribuidora exclusiva deste produto no Brasil, garante o seu perfeito
funcionamento contra defeitos de fabricação pelo prazo impresso abaixo do código de barras do produto, comprovados pela
data da nota fiscal emitida pelo revendedor (primeira venda).
Este certificado e a nota fiscal são os únicos documentos que garantem a manutenção e/ou reposição de peças originais pelo
nosso departamento de assistência técnica ou nossa rede autorizada de serviços técnicos. Caso seu equipamento venha
a apresentar algum defeito de fabricação, no período mencionado, o reparo será feito sem nenhum ônus. Simplesmente
apresente este certificado junto com a nota fiscal de compra a um dos nossos postos de serviços autorizados. Após este
período os custos de reparo serão de integral responsabilidade do proprietário.

IMPORTANTE
A importadora garante o reparo de qualquer defeito de fabricação, assim como a reposição de peças originais e mão-de-obra,
desde que o equipamento tenha sido corretamente utilizado conforme instruções contidas no manual do usuário. Portanto,
antes de ligar o equipamento, leia atentamente o manual, certificando-se sobre como proceder.

CUIDADOS E ADVERTÊNCIAS
VOLTAGEM: Verifique se a tensão de alimentação local é a mesma especificada no aparelho.
ATERRAMENTO: Não remova o pino de aterramento. Ele é a proteção do seu equipamento quando corretamente usado.
TEMPERATURA: Utilize o aparelho dentro da faixa especificada no manual. Temperaturas excessivamente altas ou baixas
prejudicam o equipamento.
UMIDADE E POEIRA: Aparelhos utilizados ou armazenados em lugares úmidos ou empoeirados estarão sujeitos a problemas
freqüentes, não cobertos pela garantia.
RÁDIO FREQÜÊNCIA: Equipamentos utilizados próximos a fontes geradoras de rádio freqüências (torres de transmissão
de rádio e TV, etc) poderão sofrer interferências, principalmente se não estiverem aterrados.
TRANSPORTE: Transporte o seu equipamento com cuidado. Quedas e batidas podem danificá-lo seriamente.
LIMPEZA: Use somente um pano macio ligeiramente umedecido e sabão neutro. Jamais use soluções ácidas e esponjas
abrasivas.
ALTO-FALANTES: Defeitos de fabricação, quando raramente ocorrem, são notados nos primeiros dias de uso. Não serão
aceitas reclamações posteriores.
CONEXÕES: Utilize somente cabos e conectores de boa qualidade, verificando sempre se estão corretamente ligados.
TECLAS PESADAS: Todo teclado KORG que possui mecanismo de teclas pesadas deve ser armazenado, guardado ou
transportado horizontalmente (na mesma posição de uso, como se fosse um piano acústico). Os teclados com mecanismo
de teclas pesadas e pianos digitais da KORG são fabricados para reproduzir o mais fielmente possível a sensação de se
tocar em pianos acústicos de verdade, e devem ser armazenados horizontalmente para manter a precisão de sua regulagem.

GERAIS
1) Evite deixar o equipamento em lugares onde crianças possam ter acesso;
2) Não manuseie o equipamento com as mãos molhadas e/ou descalço a fim de evitar choques elétricos.
MANUTENÇÃO: O seu equipamento foi rigorosamente testado e aprovado pelo controle de qualidade da fábrica. Entretanto,
caso ele venha a apresentar algum problema, jamais tente repará-lo ou submetê-lo às “mãos de curiosos”. Leve-o a um
posto autorizado, pois somente ele poderá garantir a utilização de peças originais e mão-de-obra qualificada.

A GARANTIA SERÁ INVALIDADA NOS SEGUINTES CASOS


1) Se ao usar o equipamento, não forem observadas as instruções do manual do usuário ou as advertências deste certificado;
2) Se o defeito apresentado for provocado pelo cliente ou terceiros - ou ainda se conectado a equipamentos defeituosos;
3) Se o defeito for ocasionado por variações bruscas da rede elétrica, ligação em tensão errada ou descargas atmosféricas
(raios);
4) Se o número de série que identifica o equipamento estiver rasurado ou ilegível.

A GARANTIA NÃO COBRE


1) Despesas de fretes ou outros decorrentes do envio do equipamento para reparo.
2) Perdas, danos ou lucros cessantes resultantes da impossibilidade do uso do equipamento enquanto este estiver sendo
reparado.
TECTRÔNICA
Rua Galatea, 1360
São Paulo - SP - CEP 02068-000
Tel.: (11) 2971-1641 / 2971-2883 / 2971-1425
Em caso de dúvida consulte:
Assistência Técnica: service@tectronica.com.br
Produtos: sac@pridemusic.com.br
Os produtos Korg são distribuídos por:

Para informações, críticas ou sugestões:


Tel.: (11) 2975-2711 / E-mail: info@pridemusic.com.br
P1024 - V 1.0

Você também pode gostar