Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2000T
Wire Tracer Transmitter
Manual do Usuário
2/2023 (Portuguese)
©2023 Fluke Corporation. Todos os direitos reservados.
Especificações sujeitas a alterações sem notificação.
Todos os nomes de produtos são marcas registradas de suas respectivas empresas.
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Todos os produtos da Fluke são garantidos contra defeitos de material ou fabricação, sob circunstâncias
normais de uso e manutenção. O período de garantia é de 1 ano, a partir da data da remessa. As peças,
reparos e serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original, ou
ao cliente usuário-final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre fusíveis, baterias
descartáveis, nem qualquer produto que, na opinião da Fluke, tenha sido usado de forma inadequada,
alterado, tenha recebido manutenção inadequada ou tenha sido danificado por acidente ou condições
anormais de operação ou manuseio. A Fluke garante que o software funcionará de acordo com as suas
especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que foi gravado de forma adequada em meio físico
sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de defeitos, nem que funcionará sem
interrupções.
Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados apenas a
clientes usuários finais, mas não têm qualquer autoridade para fornecer, em nome da Fluke, uma garantia
mais ampla ou diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está disponível se o
produto houver sido adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador tiver pago o preço
internacional aplicável. A Fluke se reserva o direito de cobrar do Comprador taxas relativa a custos de
importação referentes a peças de substituição/reparos quando o produto for comprado em um país e
submetido para reparos em um outro país.
As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da
importância correspondente ao preço pago pela compra do produto, reparos gratuitos, ou substituição
de um produto defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do
período coberto pela garantia.
Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da
Fluke mais próximo para obter informações sobre autorizações de retorno e então, envie o produto para
o centro autorizado, com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos (FOB no
destino), ao centro autorizado de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por nenhum dano
que possa ocorrer durante o transporte. Após serem efetuados os serviços cobertos pela garantia, o
produto será devolvido ao Comprador, com frete já pago (FOB no destino). Se a Fluke constatar que a
falha do produto foi causada por uso inadequado, contaminação, alterações, acidente, ou condições
anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a sobrevoltagem causadas pelo uso do
produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste normal de componentes
mecânicos, a Fluke dará uma estimativa dos custos de reparo, e obterá autorização do cliente antes de
começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao Comprador com frete já
pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de retorno (FOB no local de
remessa).
ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E SUBSTITUI TODAS
AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A,
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM
DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL
OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE
QUALQUER CAUSA OR TEORIA JURÍDICA.
Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem de
danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu
caso. Se uma corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida ou não-
executável, tal decisão judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra provisão.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
Sumário
Título Página
Introdução ..................................................................................................................................... 1
Entre em contato com a Fluke ............................................................................................... 1
Informações de segurança ..................................................................................................... 1
O Produto....................................................................................................................................... 2
Receptores.................................................................................................................................... 3
Recursos ............................................................................................................................... 3
Tela do Receptor 2052R ................................................................................................. 5
Tela do Receptor 2062R ................................................................................................. 6
Navegação dos menus do 2062R................................................................................ 8
Como alterar o modo de rastreamento ............................................................ 8
Como alterar configurações ................................................................................. 9
Visualizar a tela Ajuda .............................................................................................. 9
Como alterar o volume............................................................................................ 9
Transmissor .................................................................................................................................. 10
Recursos ............................................................................................................................... 10
Alça magnética ................................................................................................................... 12
Pinça ................................................................................................................................................ 13
Como conectar o transmissor............................................................................................... 14
Conexão do cabo de teste ............................................................................................. 14
Conexão da pinça .............................................................................................................. 19
Como configurar o transmissor ............................................................................................ 19
Como usar o receptor............................................................................................................... 21
Modo Smart Sensor (2062R) ......................................................................................... 22
Modo de verificação rápida (2052R)........................................................................... 24
Modo de sensor de ponta............................................................................................... 24
Modo de disjuntor.............................................................................................................. 26
Modo de NCV....................................................................................................................... 29
Aplicações especiais................................................................................................................. 30
Como encontrar um fio rompido ou aberto ............................................................. 30
Como localizar um curto-circuito em um circuito ................................................. 32
Como rastrear fios em conduíte ou tubulações..................................................... 34
Método da caixa de junção.................................................................................... 34
Método de fio ou fita passa-fio condutor ........................................................ 34
Como rastrear um fio blindado ..................................................................................... 34
Como encontrar um fio em um feixe .......................................................................... 36
i
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
ii
Introdução
O Fluke 2052R e o 2062R (Receptor ou Produto) são receptores para localizadores de cabos.
O Fluke 2000T (Transmissor ou Produto) é um transmissor para localizadores de cabos. Use o
receptor para detectar um sinal eletromagnético em fios ou cabos.
Use o receptor com o transmissor em qualquer modo, exceto no modo de tensão sem contato
(NCV), para detectar um fio específico. Use o receptor no modo de NCV sem o transmissor
para localizar fios com base na presença de tensão CA. Consulte Como usar o receptor. As
figuras de aplicação mostram o receptor 2062R, mas as aplicações se aplicam a ambos os
modelos, salvo indicação em contrário.
Informações de segurança
Indicações de Advertência identificam as condições e os procedimentos que são perigosos
ao usuário. Indicações de Atenção identificam as condições e os procedimentos que podem
causar danos ao produto e ao equipamento testado.
As informações gerais de segurança encontram-se no documento impresso Informações de
segurança que acompanha o produto. Para visualizar o documento de segurança on-line,
acesse nosso site. Consulte as informações de segurança específicas neste documento,
quando aplicável.
1
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
O Produto
A Tabela 1 mostra os itens que poderão ser enviados com o produto como parte do kit. Os
itens estão disponíveis para compra individualmente.
Tabela 1. O Produto
1 2 3 4
2062R RECEIVER
2000T
TRANSMITTER
6
i400
AC CURRENT CLAMP
2
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Receptores
Receptores
Os receptores 2052R e 2062R têm características e telas diferentes, mas os receptores
detectam sinais energizados ou desenergizados em fios de maneira semelhante.
Recursos
A Tabela 2 mostra as características dos receptores.
4
2062R RECEIVER
7 8
1
9
10
11
12
13
14
3
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
4
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Receptores
3 4 5
2
6
1
88 7
NCV
5
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
6
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Receptores
11 10 9
8
7
1
2 3 5 6
4
Tela inicial Tela do traçado
7
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
8
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Receptores
9
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Transmissor
Use o transmissor para gerar um sinal em um fio energizado ou desenergizado.
Recursos
A Tabela 5 mostra as características do transmissor.
1
2
2000T
TRANSMITTER
3
14
13 4
12
5
11
6
10
7
9 8
10
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Transmissor
11
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Alça magnética
Para prender a alça magnética ao transmissor, insira a alça na entrada na parte de trás do
transmissor e conecte as peças de velcro e uma na outra. Consulte a Figura 1. Prenda o
ímã () a um objeto metálico, como uma viga, para apoiar o transmissor.
Figura 1. Alça magnética
2
1
2000T
TRANSMITTER
12
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Pinça
Pinça
Quando uma conexão direta a um fio condutor não for possível, use a pinça com o transmissor
para gerar um sinal em um fio através do isolamento ao redor do fio. A pinça funciona em
circuitos fechados de baixa impedância ou para rastrear conduítes ou fios blindados aterrados
em ambas as extremidades. Para rastrear cabos de sinal ou fios ou cargas desenergizados,
primeiro, aterre temporariamente o circuito em ambas as extremidades.
A Tabela 6 exibe as características da pinça.
2 i400
AC CURRENT CLAMP
3 5
13
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Observação
Para todas as aplicações, sempre conecte o transmissor no que seria o lado da carga
de um circuito energizado, esteja ou não o circuito energizado ou desenergizado.
14
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como conectar o transmissor
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
15
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
16
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como conectar o transmissor
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
17
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
RCD
RCD
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T TE
00
IT
20 AN
SM
TR
RCD
RCD
R
T ITTE
0 0 SM
20 AN
TR
R
T ITTE
00 SM
20 AN
TR
18
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como configurar o transmissor
Conexão da pinça
Observação
Como a pinça não tem conexão direta com um fio condutor, o sinal pode não ser forte
o suficiente para que o receptor detecte muito longe da pinça. Quando possível, use
cabos de teste para fazer uma conexão direta com um fio condutor.
Advertência
Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou lesões, leia todas as
informações de segurança nas Instruções da pinça CA i400 antes de usar a pinça.
Para conectar o transmissor a um fio com a pinça (consulte a Figura 6):
1. Conecte os cabos de teste da pinça ao transmissor. A polaridade não é importante.
2. Conecte a pinça ao redor do fio.
Figura 6. Conexão da pinça
R
TE
AN 0T
IT
SM
TR 0 0
2
19
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Modo energizado: Quando detecta uma tensão (≥35 V CA/CC a 600 V CA/CC e 40 Hz a
400 Hz) no fio, o transmissor opera no modo energizado. No modo energizado, o transmissor
extrai uma corrente baixa do circuito energizado e gera um sinal de 6 KHz em trajeto direto até
a fonte de alimentação. O sinal não se desloca para nenhuma das ramificações do circuito. A
baixa frequência de transmissão reduz o acoplamento de sinal entre os fios. O sinal não
prejudica equipamentos sensíveis conectados ao circuito. Para usar o modo energizado,
conecte o transmissor no lado da carga do circuito.
Modo desenergizado: Quando detecta uma tensão (<35 V CA/CC) no fio, o transmissor opera
no modo desenergizado. No modo desenergizado, o transmissor gera um sinal de 33 KHz que
percorre todas as ramificações do circuito. O modo desenergizado usa uma frequência mais
alta para gerar um sinal confiável. O sinal não prejudica equipamentos sensíveis no circuito.
Para usar o transmissor:
1. Conecte o transmissor. Consulte Como conectar o transmissor.
2. Pressione para ligar o transmissor.
3. Verifique se o status do indicador de advertência de tensão é mostrado como
esperado.
Com os cabos de teste conectados:
Desligado: Indica um sinal desenergizado (<35 V CA/CC) em um circuito.
Vermelho constante: Indica um sinal energizado (≥35 V CA/CC a 600 V CA/CC e 40 Hz a
400 Hz) em um circuito.
Vermelho intermitente: Indica um sinal de sobretensão energizado (≥600 V CA/CC) em
um circuito.
Advertência
Quando o indicador piscar, desconecte o transmissor do circuito imediatamente.
Observação
Com a pinça conectada, o indicador de advertência de tensão é mostrado como
desligado porque o transmissor não consegue determinar se os fios dentro do cabo
estão energizados ou desenergizados.
20
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como usar o receptor
Modo Descrição
Pressione por <1 segundo para usar o modo alto para a maioria das
High (Alto)
aplicações.
Pressione A para usar o modo baixo para rastrear um fio específico.
No modo baixo, o transmissor gera um nível do sinal baixo para não saturar
Low (Baixo) demais o receptor com um sinal que cobre uma área muito grande. Um
baixo nível do sinal também reduz o acoplamento a fios e objetos de metal
próximos que podem dificultar o rastreamento de um fio específico.
Pressione e mantenha pressionado por ≥2 segundos para ativar o modo
de loop.
Use o modo de loop para rastrear fios desenergizados em um circuito
Loop fechado, como fios em curto, cabos blindados ou fios aterrados na
extremidade oposta. O modo de loop é desativado automaticamente
quando o transmissor se conecta a um fio energizado. Use o modo de loop
para aplicações com a pinça.
Observação
Mantenha o receptor >1 m do transmissor e dos cabos de teste para minimizar a
interferência de sinal.
21
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Modo Descrição
Smart Sensor Use com o transmissor e as setas na tela do receptor para ver em qual
SMART SENSOR direção mover o receptor para identificar qual fio se conecta ao
(2062R) transmissor. Consulte Modo Smart Sensor (2062R).
Use com o transmissor para identificar rapidamente a presença de um
Verificação rápida
sinal e seguir o caminho até o fio. Não identifica nenhum fio ou
K (2052R)
disjuntor específico. Consulte Modo de verificação rápida (2052R).
Use com o transmissor para identificar qual fio específico se conecta
Precisão ou sensor
ao transmissor. Use para identificar um fio em um feixe ou rastrear um
de ponta
fio em cantos e espaços confinados, como caixas de junção ou dentro
J (2052R)
de gabinetes. Use também para rastrear fios de baixa tensão, como
TIP SENSOR
cabos de dados, áudio e termostato. Consulte Modo de sensor de
(2062R)
ponta.
Disjuntor
Use com o transmissor para identificar qual fusível ou disjuntor se
(2052R)
conecta ao transmissor. Consulte Modo de disjuntor.
BREAKER (2062R)
Non-contact
voltage (NCV)
Use sem o transmissor para identificar a presença generalizada de um
(Tensão sem
fio energizado (90 V CA a 600 V CA e 40 Hz a 400 Hz). Nenhum fluxo de
contato)
corrente é necessário.
(2052R)
(2062R)
22
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como usar o receptor
1 2 3
2062R RECEIVER
23
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
24
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como usar o receptor
90q
R
EIVE
REC
2R
RECEIVER 2062R 206
90q
Ranhura
25
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Modo de disjuntor
O modo de disjuntor ajusta automaticamente a sensibilidade do receptor. O receptor
armazena na memória o sinal mais forte detectado. Em consequência disso, o receptor
identifica um disjuntor correto.
Para usar o modo de disjuntor:
1. Para rastrear um disjuntor ou fusível em um circuito com um dimmer de luz, desligue o
interruptor de luz para evitar sinais de multifrequência no fio.
2. Alinhe o sensor de ponta perpendicularmente ao disjuntor. A ranhura na parte superior do
sensor de ponta alinha-se paralelamente aos disjuntores. Consulte a Figura 12.
Observação
Diferentes modelos de disjuntor ou fusível, altura ou estrutura de contato interno
podem afetar a precisão da identificação do disjuntor ou fusível. Para obter melhores
resultados, remova o painel do disjuntor ou dos fusíveis e faça a verificação nos fios
em vez de nos disjuntores ou fusíveis.
26
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como usar o receptor
3. Examine cada disjuntor ou fusível várias vezes até que a seta na tela mostre verde
constante para apenas um disjuntor ou fusível. Para obter melhores resultados, verifique a
saída do disjuntor ou fusível. A ordem em que você verifica os disjuntores ou fusíveis não
importa.
O indicador de intensidade do sinal na tela muda. Para a tela do 2052R, consulte a
Figura 13. Para a tela do 2062R, consulte a Figura 14. Para a aplicação do modo de
disjuntor, consulte a Figura 15.
Figura 13. Intensidade do sinal do disjuntor (2052R)
75 50 00
27
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
1X 2X
28
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Como usar o receptor
Modo de NCV
Advertência
A indicação de tensão no modo de NCV não indica a ausência de tensão. Sempre
verifique se os fios estão desenergizados com um testador adicional.
Para usar o modo de NCV:
1. Verifique uma área-alvo com o sensor de ponta para encontrar o nível de sinal mais alto.
2. Com um fio detectado, alinhe o sensor de ponta perpendicularmente ao fio para encontrar
o nível de sinal mais alto. A ranhura na parte superior do sensor de ponta alinha-se
paralelamente ao fio. Consulte a Figura 9.
3. Ajuste periodicamente a sensibilidade para manter a intensidade do sinal próxima a 75 %.
O indicador de intensidade do sinal na tela muda. Para a tela do 2052R, consulte a
Figura 16. Para a tela do 2062R, consulte a Figura 17.
4. Para identificar o fio de linha ou fase a partir do fio neutro, aumente ou diminua a
sensibilidade.
Figura 16. Intensidade do sinal de NCV (2052R)
75
29
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Aplicações especiais
Para obter instruções gerais para conectar o transmissor, consulte Como conectar o
transmissor. Algumas aplicações exigem que os cabos de teste sejam conectados de forma
diferente. Para todas as aplicações, conecte o transmissor no que seria o lado da carga de um
circuito energizado, esteja ou não o circuito energizado ou desenergizado.
Observação
Materiais naturais na terra, concreto ou asfalto e conduítes de metal enterrados
podem dificultar o rastreamento de um fio localizado no subsolo.
30
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Aplicações especiais
Para localizar um fio rompido que se encontre atrás de paredes, pisos ou tetos:
1. Desenergize o fio.
2. Conecte o transmissor ao circuito. Consulte a Figura 18.
a. Conecte o cabo de teste vermelho ao circuito.
b. Conecte o cabo de teste empilhável preto ao transmissor.
c. Conecte uma extremidade do cabo de teste verde ao cabo de teste preto e a outra
ponta a um terra separado.
d. Conecte cabos de teste adicionais, se necessário, para aterrar todos os fios
desenergizados não utilizados no lado do transmissor do circuito que funcionam em
paralelo com o cabo de teste preto.
Figura 18. Como rastrear um fio rompido
31
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Observação
O receptor pode não detectar a ruptura de um fio em uma ruptura de alta resistência,
que é um circuito parcialmente aberto. Uma ruptura de alta resistência interrompe o
fluxo de correntes de nível mais alto, mas ainda conduz o sinal através da ruptura. Até
que a ruptura no fio esteja completamente aberta, o receptor pode não detectar a
localização do fio rompido.
Observação
O sinal pode ser fraco e difícil de detectar por causa do efeito de cancelamento.
Consulte Como conectar o transmissor.
32
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Aplicações especiais
33
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
34
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Aplicações especiais
A B
≥2 s <1 s
3. No transmissor:
Com um fio aterrado na extremidade oposta, selecione o modo de loop. Consulte a
Figura 20 A. O LED do modo de loop se acende.
Ou,
Com um fio não aterrado na extremidade oposta, selecione o modo alto ou baixo. Consulte
a Figura 20 B. O LED de modo alto ou baixo se acende.
4. No receptor, selecione o modo de sensor de ponta para rastrear o fio.
35
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
<1 s
36
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Aplicações especiais
Circuito energizado
Para identificar um fio em um feixe em um circuito energizado:
1. Conecte o transmissor. Consulte a Figura 21.
a. Conecte o cabo de teste vermelho ao circuito.
b. Conecte o cabo de teste verde a um terra separado.
2. No receptor, selecione o modo de sensor de ponta.
3. Puxe um fio o mais longe possível dos outros fios do feixe e toque nele com o sensor de
ponta. O sinal mais forte indica o fio adequado no feixe.
Figura 22. Como rastrear um fio enfeixado em um circuito energizado
<1 s
37
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
38
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Aplicações especiais
R
TE
0 0TSM
IT
20 AN
TR
R
TE
0 0TSM
IT
20 AN
TR
39
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
R
TE
0 0TSM
IT
20 AN
TR
R
TE
0 0TSM
IT
20 AN
TR
40
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Manutenção
Manutenção
O produto requer pouca manutenção.
Advertência
Para evitar risco de choque elétrico, incêndio ou lesão física pessoal:
Use somente as peças de reposição especificadas.
Use somente os fusíveis de reposição especificados.
Solicite que um técnico aprovado conserte o Produto.
Não use o Produto se ele estiver alterado ou danificado.
Examine o estojo antes de usar o Produto. Procure rachaduras ou peças de
plástico ausentes. Inspecione com atenção o isolamento ao redor dos terminais.
Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre os terminais ou entre cada
terminal e o terra.
As baterias contêm substâncias químicas perigosas que podem causar
queimaduras ou explodir. Se houver exposição a produtos químicos, limpe com
água e obtenha ajuda médica.
Conserte o produto antes de usá-lo caso ocorra vazamento em alguma bateria.
O vazamento da pilha ou bateria pode gerar perigo de choque ou dano ao Produto.
Remova as baterias do produto, caso ele esteja fora de uso por um longo período
ou se for armazenado em temperaturas acima de 50 °C. Se as baterias não forem
removidas, poderá ocorrer vazamento de bateria.
A tampa da bateria deve ser fechada e trancada antes da operação do produto.
Certifique-se de que a polaridade da bateria esteja correta, para evitar
vazamentos.
Não coloque pilhas e baterias perto de calor ou fogo. Não as exponha à luz solar.
Remova todas as sondas, cabos de teste e acessórios antes de abrir a porta da
pilha.
Limpeza do Produto
Limpe a parte externa periodicamente usando um pano úmido e detergente neutro. Não use
produtos abrasivos nem solventes. Pó ou umidade nos terminais pode afetar as leituras.
41
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
2052R 2062R
4 AA
4 AA
42
Wire Tracer Receiver and Transmitter
Manutenção
43
2052R/2062R/2000T
Manual do Usuário
Descarte do produto
Descarte o produto de maneira profissional e ambientalmente correta:
Exclua os dados pessoais do produto antes de realizar o descarte.
Remova as pilhas que não estão integradas ao sistema elétrico antes do descarte e
descarte as pilhas separadamente.
Se este produto tiver uma bateria integral, coloque-o inteiramente em um lixo eletrônico.
Especificações
Para obter as especificações do produto completas, consulte nosso site.
44