Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
]
COLÉGIO PRATICUS ___/___/2019
Aluno(a): __________________________________ Nº
I love the watch that you gave me for my birthday. (Eu amo o relógio que você me deu de aniversário.)
You must have your own work area which can be cut off from the rest of the house.
Você deve ter sua própria área de trabalho, que pode ser separada do restante da casa.
There are a lot of houses which need new paint. (Há muitas casas que precisam de uma nova pintura.)
They’re just a normal couple and their kids are everyday kids who play in the street.
(Eles são apenas um casal normal e seus filhos são crianças comuns que brincam na rua.)
OBS 1: O uso de that referindo-se a pessoas é um pouco controverso. Algumas gramáticas dizem que é incorreto usar
este pronome para nos referirmos a humanos, porém há alguns casos em que ele é bastante utilizado. Quando estamos
falando de uma coisa e uma pessoa ao mesmo tempo, por exemplo:
It was the film and not her brother that had upset her.
Foi o filme e não seu irmão que a chateou.
##Ou quando estamos nos referindo a pessoas de maneira não específica, generalizada. Veja:##
They hired someone that really wanted to get the job done.
Eles contrataram alguém que realmente queria terminar o trabalho.
Em resumo, which só pode ser utilizado para falar de coisas, who somente para falar de pessoas e that para falar de
coisas e, em alguns casos, também de pessoas.
COLÉGIO PRATICUS
USO ESPECÍFICO DE THAT E WHICH
Quando conectamos duas orações, a informação que é incluída pode ser como pode não ser essencial para o sentido
da frase. Em inglês americano, com esse dado, você sabe se deve usar “that” ou “which”. Veja os exemplos:
Consegue notar a diferença entre as duas frases? Na primeira, “which” introduz uma informação adicional à frase
principal, mas o sentido total não é alterado se retirarmos essa sentença entre vírgulas, certo ? A informação principal
de que os documentos foram roubados se mantém. Agora, na segunda frase, o “that” adiciona uma informação
importante, que especifica quais documentos foram roubados. Se tirarmos essa parte, o sentido da frase em si é
alterado.
Confira mais um exemplo e observe a diferença que o uso de “that” e “which” causa nas sentenças.
My house, which has a garden, is full of bugs. (A minha casa, que tem um jardim, está cheia de insetos.)
My house that has a garden is full of bugs. (A minha casa que tem um jardim está cheia de insetos.)
A frase com “that” sugere que existe outra casa, uma que tem jardim. Sendo assim, se tirarmos essa informação, o
sentido da frase é alterado. Então, usamos “that” ao invés de “which”. Dica: preste atenção à vírgula! Devemos isolar
entre vírgulas a frase iniciada com “which”.
COLÉGIO PRATICUS