Você está na página 1de 6

INTRODUÇÃO À LÍNGUA ALEMÃ :

PARTICULARIDADES SOBRE A PRONÚNCIA :

VOGAIS :

"ä" = é . Ex. spät ( xpét ) = tarde , lärm (lérm ) = barulho ; Bär ( bér ) = urso ;

"ö" = êe fechado Ex. schön ( xêen ) = bonito , könen ( kêenen )= v., poder , ser capaz ;

"ü" = uí (Semelhante ao "ü" francês . É pronunciado com os lábios arredondados.)


Ex. Müller ( muílar ) = o moleiro , Tür ( tuír ) = a porta, für ( fuír ) prep. = para ;

COMBINAÇÕES VOCÁLICAS:

"au" = normal , como em "pau ". Ex.: haus (rháus ) = casa , blau (bláu ) = azul ;

"äu"= som de ói ,como em:täuschen ( tóichen) = enganar; träumen (tróimen) =sonhar ;

"ei" = som de ai . Ex.: ein ( áin ) = um ; nein ( náin ) = não ; Zeit ( tsáit ) = tempo ;

"eu"= som de ói. Ex.: Teuer ( tóiar ) = caro ; Deutsch ( dóitx ) = alemão, etc.;

"ie" = som de i longo. Ex.; spiel ( xpíil ) = jogo ; wie ( víi ) = como; viel ( fíil) = muito;

CONSOANTES E SUAS PARTICULARIDADES :

" CH " SOM PALATAL, equivale`ao som de um "x" aspirado e suave. Pronuncia-se ao
pressionar a ponta da língua entre os dentes inferiores. Aspirando , diz-se "ich"
( íjh ) = eu ; "mich " ( míjh ) = me , a mim ; "nicht" ( níjht ) = não ; ich spreche
( íjh xpréjhe ) = eu falo . Das Licht ( dás líjht ) = a luz .

" CH " SOM GUTURAL, pouco mais forte e aspirado.Como o"j"espanhol em "jalisco "
É usado após as vogais : a , o , u . Ex.: acht ( ájhht ) = oito ; Tochter ( tójhhtar ) =
filha ; nacht ( nájhht ) = noite ; Buch ( bújhh ) = livro ; Bach ( pájhh) = regato, riacho .

"CHS" = Som de "ks", como o x de anexo. Ex.: sechs ( zéks ) = seis ; nächste (nékste ) =
próxima ;

" D " NO FINAL DE PALAVRAS equivale ao "t". Ex.: Kind ( kínt) = criança , Wind -
( vínt ) = vento

" G " = som de "k " no final de palavras . Ex.: Der Tag ( dêr ták ) = o dia ; der Zug (der
tsúk ) = o trem , o comboio ; der Weg ( der vêek ) = o caminho;

" NG "= Um som nasalizado do "n" em que o "g" praticamente desaparece. Semelhante
ao "nh" da língua portuguesa . Ex.: Bringen Sie mir ... ( brín-en zí míer ) = traga-me ;
der Hang ( der rhân ) = o declive ; der Sänger ( der zénhar ) = o (a) cantor (a) ;

" S " = um som de "z" se formar sílaba com uma vogal . Ex.: der Saft ( der záft ) =
o suco ; Sie ( z í i ) = o Sr. , a Sr.a ; sehr ( zéar ) = muito ; der Son ( der zôon ) = o
filho ; die Sonne ( di zôone ) = o sol ; die Suppe ( di zúpa ) = a sopa ;
" S " = Tem o som de "x" nos grupos consonantais "sp "e "st " . Ex.: spät ( xpét ) =
tarde ; das Spant ( das xpânt ) = a caverna ; die Stadt ( di x tá t ) = a cidade ; der Stein
(der x tá i n ) = a pedra ; das Stroh ( das x t r ô o ) = a palha ;

"SCH" = Soa como o "x" português em "xarope ". Ex.: der Schnee (der chnêe ) =
a neve ; die Scham ( di châm ) = a vergonha ; das Schicksal (das chíkzal )= o destino;

" ß " = Chamado "Eszett " ( éss-tsêt ) e equivale ao som de "ss. "Ex.: ich muß ( ijh
muss) = eu devo ; weiß ( váiss ) = branco ; sie heißt... ( zí rháist )..= ela se chama ...;

"V " = Soa como o " f " do alfabeto português. Ex.: v i e r ( f í i a r ) = quatro ;

"Z " = Tem o som de "ts" - Ex.: Zwei ( tsvá i ) = dois ; Zeit ( tsái t ) = tempo :

DECLINAÇÕES.
A terminação dos artigos, adjetivos, pronomes e substantivos é regida pelas declina-
çoes , em razão da função que a palavra desempenha na frase . No idioma Alemão
existem quatro casos declináveis , como se descreve a seguir :

NOMINATIVO : É o caso do sujeito. Determina quem faz a ação;


ACUSATIVO : É o caso do objeto direto . Determina o que é afetado pela ação ;
GENITIVO : É o caso do complemento de posse. Determina o possuidor de algo;
DATIVO : É o caso do objeto indireto . Determina a quem se dirige a ação ;

GÊNEROS : O idioma Alemão possui três gêneros, facilmente identificáveis pelo seu
artigo, que também é declinável . As palavras são amplamente usadas no ca-
so nominativo, sendo inclusive registradas desta forma em dicionários, com a
indicação de (m) =masculino ; (f)= feminino e (n) = neutro , bastando que se
coloque diante delas o artigo adequado , conforme o gênero indicado .

USO DO ARTIGO PARA OS TRÊS GÊNEROS :

Número : MASCULINO : FEMININO : NEUTRO :

SINGULAR : der der Mann die die Frau das das Kind
Pronúncia : (dêr) (dêr Mán ) (di ) ( di fráu ) ( dás ) ( dás kínt )
Tradução : o o homem a a mulher o, a a criança

PLURAL : die die Männer die die Frauen die die Kinder
Pronúncia : (di ) (di Ménar ) (di ) ( di fráuen ) (di ) ( di kíntar )
Tradução : os os homens as as mulheres os, as as crianças

DECLINAÇÃO SIMULTÂNEA DO ARTIGO, ADJETIVO E SUBSTANTIVO

GÊNERO MASCULINO no singular : no plural :

( der álte mân ) ( dí álten ménar )

Nominativo : der alte Mann ( o homem ) die alten Männer (os velhos )
Acusativo : den alten Mann ( o homem ) die alten Männer (os velhos )
Genitivo : des alten Mannes (do homem ) der alten Männer (dos velhos )
Dativo: dem alten Mann (ao homem ) den alten Männern (aos velhos )

GÊNERO FEMININO : no singular : no plural :


( dí iúngue fráu ) = a jovem(senhora ). ( dí iúnguen fráuen ) = as jovens .

Nominativo : die junge Frau ( a jovem ) die jungen Frauen ( as jovens )


Acusativo : die junge Frau ( a jovem ) die jungen Frauen ( as jovens )
Genitivo : der jungen Frau (da jovem) der jungen Frauen (das jovens )
Dativo : der jungen Frau ( à jovem ) den jungen Frauen ( às jovens )

GÊNERO NEUTRO : no singular no plural : :

( das kláina fênstar ) = a pequena janela (dí kláinen fênstar ) = as janelinhas.


Nominativo: das kleine Fenster ( a janelinha ) die kleinen Fenster ( as janelinhas )
Acusativo : das kleine Fenster ( a janelinha ) die kleinen Fenster ( as janelinhas )
Genitivo ; des kleinen Fensters (da janelinha ) der kleinen Fenster (das janelinhas )
Dativo : dem kleinen Fenster ( à janelinha ) den kleinen Fenstern ( às janelinhas )

PRONOMES PESSOAIS :
Nominativo : Acusativo : Dativo :
ich = eu mich = me mir = para mim , a mim
du = tu dich = te dir = para ti , a ti .
Sie = o Sr., a S.ra Sie = lhe Ihnen = para o Sr., ao Sr.
er = ele ihn = o ihm = para ele
es = isto es = o ihm = para ele
wir = nós uns = nos uns = para nós
ihr = vós euch = vos euch = para vós
Sie ,sie = os Sr.s, elas Sie , sie = os, as Ihnen, ihnen = para os Sr.s / elas

ADJETIVOS POSSESSIVOS:

Pessoa : Masculino : Feminino : Neutro : Plural ( 3 Gêneros )

ich : (eu ) mein (máin) meine (máina) mein (máin) meine ( máina )
du : (você) dein (dáin ) deine ( dáina ) dein ( dáin ) deine ( dáina )
Sie: ( Sr.(a)) Ihr ( íar ) Ihre ( iírra ) Ihr ( íar ) Ihre ( iírra )
er : ( ele ) sein ( záin ) seine ( záina ) sein ( záin ) seine ( záina )
sie : ( ela ) ihr ( íar ) ihre ( iírra ) ihr ( íar ) ihre ( iírra )
wir : ( nós ) unser ( únzar ) unsere ( únzarra ) unser ( únzar ) unsere ( únzarra )
ihr : ( vós ) euer ( óiar ) eure ( óirra ) euer ( óiar ) eure ( óirra )
Sie : ( os Sr.s ) Ihr ( íar ) Ihre ( iírra ) Ihr ( íar ) Ihre ( iírra )

PREPOSIÇÕES E REGÊNCIAS PRINCIPAIS :

ACUSATIVO : DATIVO :
durch ( dúrjhh) = através mit ( mít ) = com
für ( fuír ) = para, por . zu ( tsú ) = para, a casa de
bis ( pís ) = até nach ( nájhh ) =para (lugar)
ohne (oôna ) = sem von ( fône ) = de, por (autoria )

G E N I T I V O:

Während ( veérent) = durante wegen ( veêguen) = por causa de ;


trotz ( trô t s t ) = apesar de außerhalb ( áussar rhálp ) = fora de ;
innerhalb ( ínar rhálp ) = dentro de statt ( x t á a t ) = em vez de ;

PEDEM ACUSATIVO E DATIVO :

ACUSATIVO : quando indicam deslocamento. Em resposta a : Wohim ? ( vorhím )=


para onde ?

DATIVO: quando há localização no tempo e no espaço.Resposta a :Wo ?(vô) = onde;

PEDEM ACUSATIVO E DATIVO


an ( ân ) = a, em , para junto de auf (áuf ) = sobre , para cima de
hinter ( rhíntar ) = atrás de , por trás de in ( ín ) = em, para dentro de
neben ( nében ) = junto de , para junto de über ( úíbar ) = por cima de
unter ( úntar ) = debaixo de , entre (vários ) vor ( fór ) = antes de, há (tempo )

VERBOS AUXILIARES .
HABEN ( rhábn ) = ter SEIN (záin )= ser/estar WERDEN (vérdn) = tornar-se
PRESENTE
Ich habe (ijh rháb) ich bin (ijh píne) (eu ) ich werde (ijh vérd)
du hast (du rhást ) du bist (du píst ) ( tu ) du wirst (du vírst)
Sie haben ( zí rhábn) Sie sind (zí zínt ) ( o Sr.(a) ) Sie werden (zí vérdn )
er, sie,es hat (er rhát) er, sie, es ist (ês zíst ) (ele,ela) er, sie , es wird (ês vírt )
wir haben (víer rhábn) wir sind (víer zínt ) ( nós ) wir werden (víer vérdn )
ihr habt (íar rhápt ) ihr seid (íar záit ) (vós, vocês) ihr werdet (íar vérdet )
Sie, sie haben (zí rhábn) Sie,sie sind (zí zínt ) (Srs,elas) Sie, sie werden (zí vérden )

IMPERFEITO: ( eu tinha ) (eu estava ) ( eu me tornava )


ich hatte (ijh rháte) ich war (ijh váar ) ich wurde (ijh vúrde)
du hattest (du rhátest) du warst (du várst ) du wurdest ( du vúrdest )
Sie hatten ( zí rhátn ) Sie waren ( zí váren ) Sie wurden ( zí vúrden )
er,sie,es Hatte (er rháte ) er,sie,es war (zí váar) er,sie,es wurde (ês wurde)
wir hatten (víer rhátn ) wir waren (víer váren ) wir wurden ( víer vúrden )
ihr hattet ( íar rhátet ) ihr wart ( íar várt ) ihr wurdet ( íar vúrdet )
Sie, sie hatten (zí rhátn)0 Sie, sie waren (zí váren ) Sie, sie wurden (zí vúrden)

F U T U R O : HABEN (eu terei ) SEIN : ( eu serei ou eu estarei )


ich werde haben (ijh vérde rhábn ) (eu ) ich werde sein ( ijh vérde záin )
du werdest haben (du vérdest rhábn ) (tu ) du werdest sein ( du vérdest záin )
Sie werden haben ( zí vérden rhábn ) (o Sr.) Sie werden sein ( zí vérden záin )
er,sie,es wird haben(er vírt rhábn ) (ele,ela,isto) er, sie,es wird sein (ês vírt záin )
wir werden haben (víer vérden rhábn ) (nós ) wir werden sein ( víer vérden záin )
ihr werdet haben ( íar vérdet rhábn ) (vós, vocês) ihr werdet sein (íar vérdet záin )
Sie, sie werden haben ( zí vérden rhábn )(Sr.s, elas) Sie,sie werden sein (zí vérden záin)

CONDICIONAL : S E I N ( eu seria ou eu estaria )

ich würde sein ( ijh vuírd záin ) wir würden sein ( víer vuírdn záin )
du würdest sein ( du vuírdest záin ) ihr würdet sein ( íar vuírdn záin )
Sie würden sein ( zí vuírdn záin ) Sie, sie würden sein (zí vuírdn záin )
Er, sie, es würde sein ( er, zí, ês vuírd záin ) = ele, ela, isto seria ou estaria
ESTAÇÕES DO ANO

Woche ( vójhhe ) = semana Monat ( môonat ) =


Jahreszeit ( iárhes tsáit ) = Estação do ano Jahr ( iáar ) = ano
der Frühling ( der fruíling ) = a Primavera der Sommer ( der zômar ) = o verão
der Herbst ( der rhérbst ) = o outono der Winter ( o verão )

DIAS DA SEMANA

Montag ( môntak ) = segunda-feira Freitag ( fráitak ) = sexta-feira


Dienstag ( dínstak ) = terça-feira Samstag ( zâms ták ) = sábado
Mittwoch ( mít vójhh ) = quarta-feira Sonnabend ( zôn-ábent ) = sábado
Donnerstag ( dônars tak ) = quinta-feira Sonntag ( zôntak ) = domingo

PRIMEIROS N Ú M E R O S

CARDINAIS ORDINAIS

0 = null ( núul ) 11 = elf ( élf ) erste ( érste ) = primeiro


1 = eins ( áinis ) 12 = zwölf ( tsvêelf ) zweite ( tsváite )= segundo
2 = zwei ( tsvái ) 13 = dreizehn ( dráitsen ) dritte ( dríte ) = terceiro
3 = drei ( drái ) 14 = vierzehn ( fíartsêen) vierte ( fíirte ) = quarto
4 = vier ( fíar ) 15 = fünfzehn ( fuínftsêen) fünfte ( fuínfte )= quinto
5 = fünf ( fuínf ) 16 = sechzehn ( zéjhtsêen) zehnte ( tsêente) = décimo
6 = sechs ( zéks ) 20 = zwanzig ( tsvántsik ) zwanzigste (tsván tígste ) = vigésimo
7 = sieben ( zíibn )
8 = acht ( ájhht ) 21 = einundzwanzig ( áinunt tsvántsik )
9 = neun ( nóin ) 22 = zweiundzwanzig ( tsváiun tsvántsik )
10 = zehn ( tsêen ) 30 = dreizig ( drái-tsik ) 40 = vierzig ( f íar-tsik )
halb ( rhálp ) = metade 50 = fünfzig ( fuínf-tsík ) 100 = hundert ( rhún dert )

INDICAÇÕES E AVISOS

ACHTUNG ! ( ájhhtunk ) = ATENÇÃO ! AUFZUG ( áuf tsúk ) = ELEVADOR


ANKUNFT ( ânekúnft ) = CHEGADAS AUSGANG ( áus gang ) = SAÍDA
HALTESTELLE (rhált extéle) = parada (bus) AUSKUNFT ( áus kúnft ) = INFORMAÇÕES
EINGANG ( áinegang ) = ENTRADA VERBOTEN ( ferbóten ) = PROIBIDO
GESCHLOSSEN ( guêx lóssen) = FECHADO OFFEN ( ôfen ) = ABERTO
BESETZT ( pezétst ) = OCUPADO GEFAHR ( guefáar ) = PERIGO !
NICHTRAUCHER ( níjht ráujhhar ) = NÃO NOTAUSGANG ( notáusgang )= SAÍDA
FUMANTES DE EMERGÊNC IA
" RASEN NICHT BETRETEN " ( rázen níjht petréten ) = " NÃO PISE NA GRAMA "

O S MESES DO ANO

JANUAR ( iánuar ) = janeiro FEBRUAR ( fêbruar ) = fevereiro


MÄRZ ( mértz ) = março ABRIL ( apríl ) = abril
MAI ( mái ) = maio JUNI ( iúni ) = junho
JULI ( iúli ) = julho AUGUST ( áugust ) = agôsto
SEPTEMBER ( zép-têmbar ) = setembro OKTOBAR ( oktôbar ) = outubro
NOVEMBER ( novêmbar ) = novembro DEZEMBER ( detsêmbar ) = dezembro

DIE FAMILIE = A FAMÍLIA

Der Mann (der mân ) = o homem, o marido die Frau ( di fráu ) =a mulher, a esposa
der Vater (der fátar )= o pai die Mutter ( di mútar ) = a mãe
der Bruder (der brúdar )= o irmão die Schwester (di xvéstar ) = a irmã
der Sohn ( der zôon ) = o filho die Tochter (di tórrta) = a filha
der Onkel ( der ônkal ) = o tio die Tante (di tânta ) = a tia
der Großvater (der grôçfátar) = o avô die Großmutter (di grôçmútar ) = a avó
das Kind ( das kínt ) = a criança die Kindern (di kíndern) = as crianças
die Verwandte (di fervânte ) = os parentes die Eltern (di éltern) = os pais (plural)

Você também pode gostar