Você está na página 1de 2

Administração Apostólica S. João M. Vianney Paróquia Pessoal N.

Senhora das Graças


e São Sebastião

SANTA MISSA Paramentos verdes

7° DOMINGO DEPOIS DE PENTECOSTES

1 – Canto de Entrada (De pé) escravos do pecado, não servistes à justiça. E que
Estrib.: /: Eu confio em Nosso Senhor, - Com fé frutos tivestes, então, daquelas coisas de que agora
esperança e amor. :/ vos envergonhais? O fim de tudo aquilo é a morte.
Agora, porém, livres do pecado e feitos servos de
2 – Aspersão com a Água Benta (De pé) Deus, tendes por vosso fruto a santidade, e por fim, a
ASPERGES ME, Domine, hyssopo et mundábor. vida eterna. Porque o soldo do pecado é a morte;
Lavabis me, et super nivem dealbabor. Salmo 50: mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna no Cristo
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericórdia Jesus, Senhor Nosso.
tuam. Gloria Patri et Filio et Spirítui Sancto. Sicut erat Todos: Deo Gratias!
in princípio, et nunc et semper, et in saecula
saeculorum. Ámen. 7 – Preparação para o Evangelho (De pé)
Aleluia, aleluia a minh'alma...abrirei. - Aleluia,
3 – Ato Penitencial (De pé) aleluia, Cristo é meu Rei!
Canto do Kyrie
V. Kyrie eleison. V. Senhor, tende piedade de nós.
R. Kyrieeléison. R. Senhor,tende piedade de nós. 8 – Evangelho (De pé)
V. Kyrieeleison. V. Senhor, tende piedade de nós. V . Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo.
R. Christeeléison. R. Cristo, tende piedade de nós. V. Sequentia Sancti Evangelii secundum
V. Christeeléison. V. Cristo, tende piedade de nós. Matheum (Mt 7. 15-21)
R. Christeeléison. R. Cristo, tende piedade de nós. R. Gloria tibi, Domine. (Glória a Vós, Senhor)
V. Kyrieeleison. V. Senhor,tende piedade de nós. Naquele tempo, disse Jesus a seus discípulos:
R. Kyrieeléison. R. Senhor,tende piedade de nós. Acautelai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós sob
V. Kyrieeleison. V. Senhor, tende piedade de nós.
peles de ovelhas, mas, por dentro, são lobos vorazes.
4 – Canto do Glória (De pé) Por seus frutos os conhecereis. Porventura, colhem-
Glória in excelsis Deo! Et in terra pax homínibus bonæ se uvas, de espinhos, ou figos, de cardos? Assim,
voluntatis. | Laudamus te. | Benedícimus te. | Adoramus toda árvore boa dá bons frutos; e a árvore má dá
te. | Glorificamus te. | Grátias ágimus tibi propter frutos maus. Não pode a boa árvore dar maus frutos,
magnam gloriam tuam. | Dómine Deus, Rex coelestis, nem a árvore má dar frutos bons. Toda árvore que
Deus Pater omnípotens. | Domine Fili unigénite, Jesu não dá bom fruto, será cortada e lançada ao fogo.
Christe. |Dómine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.| Qui Portanto, por seus frutos é que conhecereis os
tollis peccata mundi, miserére nobis. | Qui tollis peccata homens. Nem todo aquele que me diz: Senhor,
mundi, súscipe deprecatiónem nostram. | Qui sedes ad Senhor, entrará no Reino dos céus, e sim, o que faz a
déxteram Patris, miserere nobis.| Quóniam tu solus vontade de meu Pai que está nos céus, esse é o que
Sanctus. | Tu solus Dóminus. Tu solus Altíssimus, Jesu entrará no Reino dos céus.
Christe. | Cum Sancto Spíritu in gloria Dei Patris. Quando o Padre beija o Missal: Todos: Laus tibi,
Amen Christe. (Louvor a Vós, ó Cristo
5 – Oração do Dia (De pé)
Ó Deus, cuja Providência não falha em suas 9 – Profissão de Fé (De pé)
disposições, humildemente Vos suplicamos afasteis de Credo in unum Deum.
nós tudo quanto nos prejudique, e nos concedais quanto Patrem omnipoténtem, factórem coeli et terræ,
possa ser proveitoso para a nossa vida. Por Nosso visibílium ómnium et invisibílium.
Senhor Jesus Cristo. Et in unum Dóminum Jesum Christum, Fílium Dei
6 – Epístola (Sentados) unigénitum
Leitura da Epístola de S. Paulo Apóstolo aos Et ex Patre natum ante ómnia sǽcula.
Romanos. (6. 19-23) Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo
Irmãos: Humanamente falo, atendendo à fraqueza vero.
Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per
de vossa carne. Como oferecestes os vossos
quem ómnia facta sunt.
membros para servirem à impureza e à malícia para Qui propter nos hómines et propter nostran salútem
a iniquidade, assim agora, fazei-os servir à justiça descéndit de coelis
para a vossa santificação. Pois, quando éreis
(De joelhos) Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex 4. Confio em Ti, ó meu Jesus piedo­so. - Ouço-Te a
María Vírgine:Et homo factus est.
voz que diz: “Vem para mim!” - Corro a teus braços,
Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et
sepúltus est. lesto, esperançoso: - /: Nada, Senhor, de Ti eu temo
Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras. assim. :/
Et ascéndit in coelum: sedet ad déxteram Patris. 5. Ó bom Pastor, amado e fino aman­te, - Meu
Et íterum ventúrus est cum glória judicáre vivos et coração se abrasa em santo amor; - Se Te esqueci,
mórtuos: cujus regni non erit finis. prometo que constante, - /: Hei de viver buscando o
Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: qui teu amor. :/
ex Patre Filióque procédit. 6. Doce maná, sacramental comi­da, - Gozo e saúde a
Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et quem Te acolhe bem! - Vem, sem demora, ó Deus, ó
conglorificátur:qui locútus est per Prophéta minha vida, - /: Desce, Jesus, desce a meu peito:
Et unam sanctam cathólicam et apostolicam Ecclésiam. Vem! :/
Confíteor unum baptísma in remissiónem
peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum. 15 – Ação de Graças (de joelhos)
Et vitam ventúri sǽculi. Amen. Bem-vindo sejais, meu doce Jesus, a esta pobre
morada do meu coração./ Como é possível que um
10 – Ofertório (Sentados) Deus / viesse visitar-me a mim / miserável
1. Senhor, Vos ofertamos- Em súpli­ce oração - /: O pecador? / Tenho em meu peito o Filho de Deus / o
cálice com vinho - E na patena o pão. :/ seu Corpo, Sangue, Alma e Divindade. Assim é
2. O pão vai converter-se - Na carne de Jesus, - /: E Senhor, que daria mil vidas se as tivesse, / em
o vinho será o Sangue - Que derramou na cruz. :/ confirmação dessa verdade. / Mas donde me veio a
3. Senhor Vos damos tudo, - Nosso pesar e gozo, mim tão grande honra?... Donde favor tão
- /: Nossa alegria e do­res, - Trabalhos e repouso. :/ assinalado?... Potências de minha alma, adorai o
vosso Deus / com a mais profunda humildade. /
11 – Orate Frates (De pé) Sentidos meus, prostrai-vos ante o vosso Deus e
Ut meum ac vestrum sacrificium acceptábile fiat apud Senhor. Oh! Meu amantíssimo Jesus, / já que me
Deum Patrem omnipotentem. remistes com o Vosso Sangue precioso, / concluí a
R. Suscípiat Dominus sacrificium de mánibus tuis / ad vossa obra, coroai as vossas misericórdias, /
laudem et glóriam nóminis sui, / ad utilitátem quoque concedendo-me a graça de minha santificação / e a
nostram / totiusque Ecclésiæ suæ sanctæ. vitória sobre minha paixão dominante. / Vós,
Senhor, vedes as enfermidades tão perigosas da
12 – Sanctus (De pé) minha alma. Vedes o mal que me fazem a ira, / a
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. - inveja, / a soberba, / a gula / e outras paixões
Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosanna in excel­sis! desordenadas. / Sarai-me, Médico soberano e todo-
- Benedictus qui venit in nomine Domini, Hosanna in poderoso, / pois para este fim me visitastes. / Desde
excelsis! este momento quero ser vosso, ó meu Deus; / só a
Vós quero pertencer; / só de Vós ser possuído. Vós
13 – Agnus Dei (De pé) me destes tudo. E eu tudo o que tenho vos hei de
Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi, Miserere nobis. dar; / vós me destes o vosso Corpo, o vosso Sangue,
Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi, Miserere nobis. a vossa Alma! / pois isto mesmo. Vos dou eu: / o
Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi, Dona nobis meu corpo, para vos servir;/ o meu sangue, para o
pacem derramá-lo por vós; / a minha alma para vos amar
eternamente.
14 – Canto de Comunhão 16 – Hino final
1. Ó bom Jesus, eu creio firmemen­te, - Que só por 1. Ave sanctum, ave purum, ave Cor piisimum; - O
mim estás no santo altar; - Que dás teu Corpo e suave Cor Mariae, mihi sis refugium.
Sangue juntamente - /: Divino, doce, celes­tial Estrib.: O Maria, Mater pia, Virgo cle­mentíssima, -
manjar! :/ Suplex oro et imploro: Veni, veni, advola!
2. Indigno sou, confesso envergo­nhado, - De
receber a Santa Comu­nhão. - Jesus verás meu nada,
meu pecado! - /: Prepara, pois, meu pobre
coração. :/
3. Pequei, Senhor, ingrato Te hei vendido, - Escuta
a voz do filho pe­cador! - Perdão, Jesus, Te peço
arre­pendido, - /: És meu bom Pai, apelo ao teu
amor. :/

Você também pode gostar