Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Livro - As Sete Aulas de Vigotski
Livro - As Sete Aulas de Vigotski
Sete aulas de
L.S. Vigotski
sobre os fundamentos da
Pedologia
Zoia Prestes e Elizabeth Tunes (org.)
Este exemplar está registrado para uso exclusivo de JACSIANE PIENIAK - 17961063
© Zoia Prestes e Elizabeth Tunes (org.) /E-papers Serviços Editoriais Ltda., 2017.
Todos os direitos reservados a Zoia Prestes e Elizabeth Tunes (org.) /E-papers Serviços Editoriais Ltda. É
proibida a reprodução ou transmissão desta obra, ou parte dela, por qualquer meio, sem a prévia autorização dos
editores.
Impresso no Brasil.
ISBN 978-85-7650-570-9
Traduzido do original russo: L. S. Vigotski. Lektsii po pedologuii. Ijevsk: Izdatelskii dom “Udmurski univer-
sitet”, 2001. p. 9-150.
Tradução: Zoia Prestes, Elizabeth Tunes, Cláudia da Costa Guimarães Santana
Revisão: Zoia Prestes, Elizabeth Tunes e Lucília Ruy
A foto da capa é de L. S. Vigotski aos 4 anos de idade em Gomel (Bielorussia) gentilmente cedida por Elena
Kravtsova, neta de L. S. Vigotski.
Revisão
Rodrigo Reis
Diagramação
Michelly Batista
V741s
Vigotski, L. S. (Lev Semionovich), 1896-1934
Sete aulas de L.S. Vigotski sobre os fundamentos da pedologia / L. S. Vigotski ; organização [e tradução]
Zoia Prestes , Elizabeth Tunes ; tradução Cláudia da Costa Guimarães Santana. - 1. ed. - Rio de Janeiro : E-
Papers, 2018.
176 p. : il. ; 21 cm.
1. Educação de crianças. 2. Psicologia educacional. 3. Educação - Filosofia. I. Tunes, Elisabeth. II. San-
tana, Cláudia da Costa Guimarães. III. Título.
Este exemplar está registrado para uso exclusivo de JACSIANE PIENIAK - 17961063
Sumário
5 Apresentação
7 O bom, o mau e o feio
7 Um pouco sobre a era de Stalin
10 A crítica encomendada
15 Referências bibliográficas
Este exemplar está registrado para uso exclusivo de JACSIANE PIENIAK - 17961063
Este exemplar está registrado para uso exclusivo de JACSIANE PIENIAK - 17961063
Apresentação
Este livro contém sete aulas proferidas por Lev Semionovitch Vigotski
ao final da vida. Elas se encontram na primeira parte (“Osnovi pedolo-
guii”, Fundamentos de Pedologia) do livro Lektsii po pedologuii (Aulas de
pedologia). A segunda parte do livro, “Problema vozrasta” (O Problema
da Idade), à exceção de três textos,1 compõe o material do tomo IV das
Obras escolhidas de L. S. Vigotski, publicadas na década de 1980 na
União Soviética.2 A primeira edição do livro foi publicada na Rússia em
1996 em homenagem ao centésimo aniversário de nascimento do autor.
O livro de 1996 (que teve uma segunda edição em 2001) com os
textos das aulas de Vigotski não é a primeira edição. Em 1934, a editora
do Segundo Instituto de Moscou (atual Universidade de Moscou) publi-
cou o mesmo material com o título Fundamentos de pedologia, com 211
páginas. No ano seguinte, a primeira parte foi publicada pela editora do
Instituto de Pedagogia de Leningrado no livro Fundamentos de pedolo-
gia, com 133 páginas e tiragem de 100 exemplares (LIFANOVA, 1996;
VIGOTSKI, 2001).3 Como é possível observar, as publicações das obras
de Vigotski, mesmo na Rússia, têm sempre uma história que precisa ser
contada antes de nos determos em seu conteúdo.
O material que trazemos ao leitor brasileiro foi traduzido com base na
edição de 2001 e é apenas a primeira parte do livro Lektsii po pedologuii.
4 Apenas a quarta aula, “O problema do meio na pedologia”, foi traduzida e publicada pela
Psicologia USP (São Paulo, v. 21, n. 4, p. 681-701, 2010. Disponível em: https://www.revistas.usp.
br).
6 Apresentação
Este exemplar está registrado para uso exclusivo de JACSIANE PIENIAK - 17961063
O bom, o mau e o feio
Elizabeth Tunes5 e Zoia Prestes6
A crítica encomendada
A crítica às ideias de L. S. Vigotski sobre a pedologia foi encomenda-
da a Eva Izrailevna Rudniova (1898-1988). Segundo informações a que
Referências bibliográficas
LURIA, A. R. Etapi proidennogo puti. Moscou: Izdatelstvo Moskovskogo Universiteta,
2001. p. 25-46.
PRESTES, Z. R. Quando não é quase a mesma coisa – análise de traduções de L. S.
Vigotski no Brasil. Tese (doutorado). Brasília: Universidade de Brasília, 2010.
15 Ao que parece, Vigotski tem em vista que as definições indicadas por ele são apresentadas pela
negação – “não são” (N. da E. R.).
17 No original, “ela era estudada do ponto de vista dos sons” (N. da E. R.).
18 Em russo, um significa “mente” e ottsu significa “ao pai” (N. da T.).
19 Na língua russa, as declinações são formadas por seis casos para os substantivos, pronomes,
adjetivos. São eles: nominativo, genitivo, acusativo, dativo, instrumental e prepositivo. Dependendo
do caso da declinação, o substantivo otets sofrerá alteração em sua desinência. No exemplo
apresentado por Vigotski, a palavra otets está declinada no genitivo, instrumental, prepositivo (nessa
ordem), que, na tradução, seria: do pai, pelo pai, sobre o pai. E ottsu, no dativo, significa “ao pai”
(N. da T.).
20 No original russo, Vigotski usa a palavra alemã wunderkind, que, na tradução para o
português, significa criança prodígio (N. da T.).
21 No original russo, Levan (N. da E. R.). Trata-se de um pedagogo dedicado ao trabalho com
crianças surdas da Tchecoslováquia (N. da T.).
22 Karl Pearson (Londres, 1857-1936), cientista inglês que desenvolveu métodos estatísticos de
investigação de fenômenos psíquicos.
23 W. Peters (1880-?), famoso pesquisador no campo dos rudimentos psíquicos hereditários.
26 Na edição russa é usada a palavra “conclusão”, seguida de nota de rodapé esclarecendo que a
palavra usada no estenograma original é “questão”. Optamos por esta última alternativa (N. da T.).
31 No original, a frase parece ser interrogativa, porém não consta ao final o ponto de interrogação
(N. da T.).
34 Idiotia – estado doentio, forma superior de deficiência mental que se caracteriza pelo não
desenvolvimento global e profundo da atividade psíquica e da psique. O idiota se encontra no
estágio de desenvolvimento mental de uma criança com até dois anos de idade.
35 Infelizmente, não encontramos informações a respeito desse estudioso a quem Vigotski se
refere.
38 Joseph Jules François Félix Babinski (1857-1932), neurologista francês. Em 1896, descreveu
o reflexo que recebeu o seu nome.
39 No estenograma, “se apresentam” (N. da E. R.).
45 Ver “Quem são os ‘amigos do povo’ e como eles lutam contra os ‘social-democratas’”, Obras,
v. 1, 3ª edição, p. 64-65 (N. da E. R.).
46 Viktor Nikolaievitch Bernadski (1890 - 1959 (N. da T.)), historiador soviético, pedagogo.