Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PARCEIROS
PALFINGER
V.3 BR
VENDAS E
MARKETING
GESTÃO PROJETO DE
INTEGRAÇÃO VEICULAR
TESTES E AJUSTES
TREINAMENTOS PÓS INTEGRAÇÃO
VEICULAR
PP
OFICINA MÓVEL MONTAGEM E
INSTALAÇÃO
ENTREGA TÉCNICA
FUNÇÕES E AO CLIENTE FINAL
PROCESSOS
MANUTENÇÃO E
CONSERTOS
CONTEÚDO
O CONCEITO 4
AS VANTAGENS 12
1 GESTÃO 14
2 VENDAS E MARKETING 20
3 PROJETO DE INTEGRAÇÃO VEICULAR 28
4 MONTAGEM E INSTALAÇÃO 31
5 TESTES E AJUSTES PÓS INTEGRAÇÃO VEICULAR 36
6 ENTREGA TÉCNICA AO CLIENTE FINAL 38
7 MANUTENÇÃO E CONSERTOS 40
8 OFICINA MÓVEL 46
9 FUNÇÕES E PROCESSOS 48
ANEXOS 52
2
INTRODUÇÃO
ISMAEL DANELUZ SILVIO GATELI
Vice Presidente Vendas Diretor Comercial
e Serviços LATAM Brasil
A chave do SUCESSO de uma empresa é ter clientes fiéis e satisfeitos, confiantes no produto e nos serviços
de Vendas e Pós-Vendas que são prestados.
VOCÊ, como nosso parceiro de Vendas e Serviços e representante da marca PALFINGER e está, portanto, na
linha de frente atendendo as necessidades dos clientes.
O objetivo da PALFINGER é desenvolver continuamente a sua Rede de Representantes, para que possamos
criar uma Rede forte e que contribua com o nivel de satisfação esperado pelo mercado.
A PALFINGER como fabricante, é responsável por fornecer produtos inovadores e de alta qualidade, além de
dar o suporte necessário aos nossos Parceiros no desenvolvimento de seus colaboradores.
Somente por meio da padronização e de processos controlados é que estaremos habilitados a atender as
expectativas cada vez mais elevadas do mercado e mostrar que possuímos uma Rede de Representantes de
Vendas, Assistências Técnicas e Oficinas Autorizadas de excelência.
3
O CONCEITO A ESTRUTURA
PP
REDE DE REPRESENTANTES
Inclui todos os representantes PALFINGER, os quais são responsáveis pela
venda, serviços e as atividades associadas aos PRODUTOS . Inclui todos os PARCEIROS
vendedores e escritórios de vendas existentes, próprios ou prepostos, oficinas
de serviços próprias ou terceirizadas da rede de representantes e que tenham
contato direto com o cliente final.
COLABORADOR
Inclui todas as pessoas comerciais ou técnicas, administrativas ou de apoio,
funcionários do representante, de seus prepostos ou de oficinas terceirizadas
e que tenham contato direto com o cliente final.
FORNECEDOR
Inclui indiretamente todos os fornecedores que prestam serviços tais como:
fabricação de sobrechassi, carrocerias, instalação de equipamentos especi-
ais, serviços terceirizados de solda ou elétrica/eletrônica e que NÃO tenham
contato direto com o cliente final.
CLIENTE
4
ESCOPO
DE ATUAÇÃO
O CONCEITO
Os serviços disponibilizados pelos parceiros PALFINGER aos clientes variam de acordo com o ESCOPO DE ATUAÇÃO.
INTEGRAÇÃO VEICULAR
O parceiro que é responsável pela realização dos serviços
de Integração Veicular dos produtos PALFINGER deve
seguir uma série de orientações para garantir montagem
dos equipamentos.
TREINAMENTOS
A PALFINGER disponibiliza aos PAR-
VENDAS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO CEIROS programas de treinamento de
E DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA qualificação técnica dos seus COLABO-
A PALFINGER disponibiliza documen- RADORES, assim como para oficinas
tação técnica (catálogo de peças de terceirizadas. Aos CLIENTES FINAIS,
reposição, manuais de operação e também são disponibilizados, sob de-
manutenção, manuais de I.V., etc.) e o manda, treinamentos de
PARCEIRO deve ofertar a venda de peças qualificação para operadores dos
originais PALFINGER ao cliente final. produtos PALFINGER.
.
MANUTENÇÃO E
VENDAS E MARKETING CONSERTOS
Dependendo do modelo de negó-
cio do parceiro, é parte do escopo
PP São parte do escopo do PARCEIRO
de serviços, a manutenção e conser-
preparar as ofertas dos produtos to dos produtos PALFINGER visando
PALFINGER aos clientes e intermediar garantir a TOTAL SATISFAÇÃO do
as vendas. CLIENTE FINAL.
5
O CONCEITO MODELOS DE NEGÓCIOS
1 REPRESENTANTE AUTORIZADO
Esse modelo inclui os representantes PALFINGER, os quais são responsáveis pela intermediação da venda de
equipamentos dentro da região em que atua. Sendo assim:
▪ Lucro por meio de % fixo de comissões;
▪ Requer registro no CORE (Conselho Regional de Representantes Comerciais);
▪ Não é permitido que atue com representação de produtos concorrentes;
▪ Equipamento faturado diretamente ao cliente final;
▪ Não presta Serviços de Assistência Técnica.
Esse modelo Inclui os parceiros PALFINGER, os quais são responsáveis pela intermediação da venda e pela
prestação de Serviços de Assistência Técnica e Montagens.
▪ Lucro por meio de % fixo de comissões e repasse de valores de mão de obra de integrações veiculares;
▪ Requer registro no CORE (Conselho Regional de Representantes Comerciais);
▪ Não é permitido que atue com representação de produtos concorrentes;
▪ Equipamento faturado diretamente ao cliente final;
▪ Presta Serviços de Assistência Técnica, incluindo Manutenções, Consertos e Integrações Veiculares;
▪ Tem a possibilidade de realizar a venda de peças de reposição aos clientes finais;
▪ Tem a possibilidade de atuar multimarcas na parte de Assistência Técnica.
3 ASSISTÊNCIA AUTORIZADA
Esse modelo inclui os parceiros PALFINGER, os quais são responsáveis pela prestação de Serviços de Assistên-
cia Técnica e Montagens.
▪ Presta Serviços de Assistência Técnica, incluindo Manutenções, Consertos e Integrações Veiculares;
▪ Tem a possibilidade de realizar a venda de peças de reposição aos clientes finais;
▪ Tem a possibilidade de atuar multimarcas na parte de Assistência Técnica.
▪ Lucro por meio de repasse de valores de mão de obra de integrações veiculares ou negociação direta com o
cliente.
4 OFICINA AUTORIZADA
Esse modelo Inclui os parceiros PALFINGER, os quais são responsáveis pela prestação de Serviços de Assistên-
cia Técnica.
▪ Presta Serviços de Assistência Técnica, incluindo Manutenções e Consertos.
▪ Não realiza Integrações Veiculares;
▪ Tem a possibilidade de realizar a venda de peças de reposição aos clientes finais;
▪ Tem a possibilidade de atuar multimarcas na parte de Assistência Técnica.
▪ Lucro por meio da realização de manutenções, reparos e venda de peças aos clients finais.
CLIENTE
6
REGRAS GERAIS
O CONCEITO
Este programa de Padronização de Parceiros PALFINGER tem a finalidade de ajudar ao Parceiro da Rede de
Vendas e Serviços no seu desenvolvimento e no atingimento dos padrões PALFINGER. Ele é um programa vivo
e está sujeito a sofrer alterações em suas regras gerais e melhorias no seu conteúdo e premiações ao longo dos
próximos anos.
AVALIAÇÕES
PAGAMENTOS
▪ Os pagamentos das premiações das avaliações realizadas no ano vigente serão realizados ao longo do próximo
ano;
▪ Premiação é paga uma vez ao ano, sendo um percentual em prêmio financeiro e o restante serão brindes
PALFINGER;
▪ As alterações nos valores de mão de obra de garantia acompanharão a validade da categoria do Parceiro.
CLIENTE
7
O CONCEITO AVALIAÇÃO
1 REPRESENTANTE AUTORIZADO
Esse modelo será avaliado em:
1. GESTÃO
2. VENDAS E MARKETING
9. FUNÇÕES E PROCESSOS
*Se aplicável
3 ASSISTÊNCIA AUTORIZADA
Esse modelo será avaliado em:
1. GESTÃO
2. VENDAS E MARKETING**
3. PROJETO DE INTEGRAÇÃO VEICULAR*
4. MONTAGEM E INSTALAÇÃO
5. TESTES E AJUSTES PÓS INTEGRAÇÃO VEICULAR
6. ENTREGA TÉCNICA AO CLIENTE FINAL
7. MANUTENÇÃO E CONSERTOS
8. OFICINA MÓVEL*
9. FUNÇÕES E PROCESSOS
*Se aplicável
**Apenas questões relacionadas ao MARKETING
4 OFICINA AUTORIZADA
Esse modelo será avaliado em:
1. GESTÃO
2. VENDAS E MARKETING**
7. MANUTENÇÃO E CONSERTOS
8. OFICINA MÓVEL*
9. FUNÇÕES E PROCESSOS
*Se aplicável
**Apenas questões relacionadas ao MARKETING
CLIENTE
8
AVALIAÇÃO
AVALIAÇÃO
O CONCEITO
CRITÉRIOS PADRÕES
QUESTÕES PADRÕES CRITÉRIOS ESPECIAIS AVALIAÇÃO
1. Os critérios padrões são aqueles com o logo do 1. No final de cada capítulo estão os critérios
programa ou com os ícones das linhas de produtos especiais. Eles estão identificados com a imagem do
conforme imagens abaixo. mapa.
PP
RESULTADO FINAL
RESULTADO FINAL
9
O CONCEITO PREMIAÇÃO
2. 10% acréscimo na mão de obra de 2. 20% acréscimo na mão de obra de 2. 30% acréscimo na mão de obra de
garantia padrão. garantia padrão. garantia padrão.
10
PREMIAÇÃO
O CONCEITO
2. 10% acréscimo na mão de obra de 2. 20% acréscimo na mão de obra de 2. 30% acréscimo na mão de obra de
garantia padrão. garantia padrão. garantia padrão.
2. 5% acréscimo na mão de obra de 2. 10% acréscimo na mão de obra de 2. 15% acréscimo na mão de obra de
garantia padrão. garantia padrão. garantia padrão.
11
AS VANTAGENS
AS
VANTAGENS
12
VANTAGENS
Quais vantagens são criadas pela
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS
PALFINGER
para o...
CLIENTE?
Poder confiar no assessoramento competente e profissional para a seleção de um produto
PALFINGER.
Ter as expectativas atendidas adaptando perfeitamente o equipamento às suas necessidades.
Poder contar com um suporte técnico profissional, rápido e acessível.
PARCEIRO?
Atingir os padrões PALFINGER e acelerar o próprio crescimento.
Ser visto como Parceiro referência pela PALFINGER e por toda a Rede de Representantes.
Ser reconhecido pelos clientes como Parceiro PALFINGER de excelência.
Isso aumenta a fidelidade dos clientes e impulsiona o sucesso econômico da nossa rede de
representantes, assistências técnicas e oficinas autorizadas!
13
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
GESTÃO
1
GESTÃO
14
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
As informações de contato relevantes para os clientes são comunicados e estão facilmente disponíveis.
1.2
As informações de contato relevantes para os clientes (por exemplo: SAC, números de telefone e e-mail de
pessoas de contato responsáveis, etc.) são comunicadas e facilmente acessíveis por meio da internet, cartões
PP
de visita, folhetos, etc.
Todos os responsáveis por departamentos e funções, são comunicados à PALFINGER, informando nome das
pessoas e informações do contato.
PP
Todos os funcionários relevantes tem o seu próprio local de trabalho com telefone, computador com acesso
1.4
15
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
Com base nas atribuições de serviços do parceiro, todos os produtos PALFINGER PALSOFT relevantes e atuali-
zados estão disponíveis e são usados em conformidade (por exemplo: PacWin.NET, Paldiag.NET, etc.).
PP
Todos os sistemas operacionais e de hardware disponíveis atendem pelo menos os requisitos da PALFINGER
1.8
PALSOFT.
Todos os equipamentos disponíveis como, por exemplo, o computador, o adaptador USB + cabo Paldiag, etc. e
PP
também todos os sistemas operacionais atendem pelo menos os requisitos mínimos do PALFINGER PALSOFT.
Existe um sistema de base de dados eletrônico central (por exemplo: servidor de arquivos central, nuvem, etc.)
protegido contra malware (vírus) e perda de dados. A base de dados está disponível para todos os funcionários
PP
relevantes para garantir a gestão dos dados (por exemplo: registro de erros, arquivos Paltronic, e-mails, contatos
dos clientes, etc.).
O parceiro é claramente reconhecido como um parceiro PALFINGER pela utilização adequada dos logotipos
PALFINGER com um tamanho adequado que correspondem ao Manual de Identidade Visual PALFINGER.
PP
As áreas exteriores, os prédios e as salas que os clientes têm acesso estão limpas e organizadas.
1
1.1
PP
2
Os clientes não têm acesso a áreas onde sucata, resíduos, peças usadas e danificadas são armazenadas.
1.1
PP
16
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
Os horários de funcionamento estão claramente definidos e são comunicados aos clientes (por exemplo:
quadro de avisos na área de recepção, página inicial, Google, etc.).
PP
Quando a empresa está fechada, o horário de funcionamento está claramente visível para os clientes no
5
1.1
Os clientes que tentam entrar em contato fora do horário de funcionamento ou durante a ausência de
6
1.1
Com base no Anexo II deste documento todas as ferramentas e equipamentos relevantes estão disponíveis
7
1.1
e em uso.
Isto inclui todas as ferramentas e equipamentos necessários para que o parceiro exerça as suas funções de
assistência técnica, por exemplo:
▪ Manômetros
▪ Unidade de filtragem de óleo
▪ Multímetro
▪ Torquímetros
▪ Mesa para soldagem de sobrechassi
▪ Etc.
17
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
funcionamento.
Os instrumentos de teste e medição são regularmente aferidos/verificados (conforme os procedimentos dos fabri-
PP
cantes, ou pelo menos uma vez ao ano) visando assegurar que os instrumentos e ferramentas estão funcionando
corretamente.
Os relevantes instrumentos de teste e medição incluem:
▪ Manômetros
▪ Torquímetros
▪ Medidor de Vazão
▪ Pesos de teste
▪ Balança para pesar os eixos dos caminhões
▪ Etc.
As “Diretrizes PALFINGER RA9-3 para garantir a limpeza dos sistemas hidráulicos” são conhecidas e
9
1.1
respeitadas.
Em todos os departamentos relevantes da oficina (por exemplo: instalação, assistência técnica/conserto,
PP
estoque de peças, etc.), as “Diretrizes da PALFINGER RA9-3 para garantir a limpeza dos sistemas hidráulicos”
são conhecidas e implementadas.
Todas as ferramentas, equipamentos e acessórios necessários para atender as “Diretrizes RA9-3 para
0
1.2
Estão disponíveis e são utilizadas uniformes de trabalho padrões para tornar os funcionários da oficina
1
1.2
funcionários relevantes.
PP
Existe um processo claro e estabelecido que garante uma distribuição eficiente e imediata de todas as infor-
mações relacionadas com a PALFINGER para a equipe relevante.
Isto inclui:
▪ Boletins de serviços.
▪ Boletins de peças de reposição.
▪ Informações sobre os produtos.
▪ Recalls.
▪ Informações da PALFINGER.
▪ Etc.
18
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO VEICULAR PÓS I.V.
relevantes e as respeitam.
O parceiro garante de forma verificável que cada fornecedor, contratado pelo parceiro no todo ou em parte
PP
para a construção de carrocerias/instalação de produtos, conhece e respeita todas as instruções, diretrizes e
normas relevantes da PALFINGER.
Se o parceiro não tiver um fornecedor e encomenda a fabricação de carrocerias/instalações de produtos para
produtos PALFINGER; esse ponto de avaliação não é relevante e deverá ser retirado.
relevantes.
O parceiro garante de forma verificável que cada fornecedor, contratado pelo parceiro no todo ou em parte
PP
para apoiar a engenharia de projeto (por exemplo: montagem, segurança, cálculos do sistema, etc.), conhece
e respeita todas as instruções, diretrizes e normas relevantes da PALFINGER.
Se o parceiro não tiver um fornecedor, encomenda suporte para produtos PALFINGER à engenharia de projeto;
esse ponto de avaliação não é relevante e deverá ser retirado.
As normas nacionais de segurança dos locais de trabalho são conhecidas e implementadas. Por exemplo:
6
1.2
• Licença ambiental (se aplicável em sua cidade/Estado) - se não for aplicável, justifique.
• Materiais para limpeza em caso de vazamentos/emergências. (incluindo unidade móvel) PP
• Tipo de piso onde é feita a manutenção (piso impermeabilizado, concreto, chão batido e outros).
• Segregação dos resíduos para coleta seletiva.
Contratos
8
1.2
O contrato apresenta os direitos e deveres do Parceiro para que, assim, ele possa iniciar a comercialização de
produtos e serviços PALFINGER. Esse deve estar assinado e no padrão vigente PALFINGER. (100 pontos)
• Contrato assinado e padrão vigente - 100 pontos
• Contrato assinado e fora do padrão vigente - 50 pontos
• Sem contrato - 0 ponto
É recomendado que o parceiro de Assistência Técnica possua seguro com cobertura de responsabilidade
civil quanto a furtos, roubos e danos em geral que possam ocorrer aos bens de terceiros enquanto estiverem
depositados sob a guarda da Assistência Técnica. (100 pontos)
• Seguro com apólice vigente com cobertura completa – 100 pontos
• Seguro com apólice vigente com cobertura parcial – 50 pontos
• Não há seguro contratado ou apólice está vencida – 0 ponto
19
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
VENDAS E MARKETING
2
VENDAS E
MARKETING
20
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO VEICULAR PÓS I.V.
Está em uso uma base de dados digital para realizar a gestão de clientes e potenciais clientes.
2.2
O parceiro possui e utiliza uma base de dados digital que permite uma gestão rápida e fácil de clientes e
potenciais clientes. Toda e qualquer responsabilidade sobre esta base é do Parceiro.
PP
Os seguintes relatórios estão disponíveis de forma rápida e fácil:
▪ Clientes por produto.
▪ Clientes por região (por exemplo: por código postal).
▪ Número de unidades por cliente.
▪ Potenciais clientes por produto.
▪ Potenciais clientes por região (por exemplo: por código postal).
Cada cliente ou potencial cliente é atribuído a um ou mais segmentos e mercados definidos pela
2.3
PALFINGER.
Cada cliente ou potencial cliente é atribuído a um ou mais segmentos e mercados definidos pela PALFINGER.
Por exemplo:
▪ Cliente X tem potencial para aquisição de guindastes articulados.
▪ Cliente Y tem potencial para aquisição de guindastes articulados e guindastes florestais.
A área de vendas trabalha ativamente para assegurar uma penetração máxima do mercado.
2.4
A equipe de vendas trabalha ativamente para aumentar a base de clientes/potenciais clientes. Todos os
potenciais clientes são documentados e sistematicamente contatados para recolher o maior número de
informações possível de todas as potenciais compras. A penetração do mercado é regularmente compilada
e analisada.
Performance em negócios ativos = (pedidos realizados + pedidos perdidos para concorrentes)/(quantidade
total de unidades vendidas no mercado).
O desenvolvimento da base de dados de clientes/potenciais clientes é verificado regularmente.
Os seguintes relatórios estão disponíveis, pelo menos para os últimos 12 meses:
▪ Número de novos clientes adicionados à base de dados.
▪ Número de potenciais clientes adicionados à base de dados.
Todas as ofertas são feitas com o mesmo formulário de oferta atualizado e válido. A oferta inclui descrições
técnicas simples para as opções de produtos oferecidas e um logotipo PALFINGER atualizado. O modelo de
oferta com as descrições técnicas utilizadas é preferencialmente conferido com a PALFINGER.
21
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
Existe um processo de gestão de orçamentos que proporciona ou fornece uma descrição geral rápida e de-
talhada sobre o estado atual das ofertas. O processo utiliza como suporte um programa de planilha eletrônica
PP
(Excel, LibreOffice,etc).
Os seguintes relatórios estão rápido e facilmente disponíveis durante diferentes períodos de tempo, mas pelo
menos nos últimos 12 meses, por produtos PALFINGER:
▪ Ofertas/propostas feitas.
▪ Ofertas/propostas atualmente abertas, incluindo próxima data de acompanhamento.
▪ Ofertas/propostas indefinidas/projetos não realizados pelos clientes.
▪ Ofertas/propostas perdidas para a concorrência.
▪ Ofertas/propostas ganhas.
Está em vigor um processo de análise estabelecido para ofertas/propostas perdidas para a concorrência ou
indefinidas/projetos parados não realizados pelos clientes. O processo utiliza como suporte um programa de
planilha eletrônica (Excel, LibreOffice,etc).
Os seguintes relatórios estão rápido e facilmente disponíveis durante diferentes períodos de tempo, mas pelo
menos nos últimos 12 meses e para um mínimo de 50% das ofertas/propostas perdidas e indefinidas/não
realizadas:
Oferta/propostas perdidas:
▪ Motivo para perder a oferta/proposta, por exemplo:
- Modelo do equipamento não disponível no prazo desejado. Informar modelo detalhado: ___
- Preço;
- Prazo de entrega;
- Condição de pagamento;
- Comprou equipamento usado;
- Etc.
▪ Para qual concorrente foi perdido, informar qual o modelo comprado do concorrente.
▪ Quais segmentos de mercado pertencem as ofertas/propostas perdidas ou não realizadas/indefinidas.
O parceiro observa a concorrência na sua área de vendas para obter uma estimativa do desenvolvimento do
2.8
mercado.
22
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
de forma centralizada.
Para garantir que o processamento e a execução dos pedidos sejam rastreáveis, os documentos aplicá-
veis (desde a oferta ao cliente até a entrega) são armazenados de forma centralizada e estão facilmente
disponíveis para os funcionários relevantes.
Está claramente definido o nome do responsável pelo processo de documentação. Os seguintes docu-
mentos estão rápido e facilmente disponíveis por meio do número de série:
Alternativamente, pode ser feito um contrato de venda ou um orçamento assinado pelo cliente.
As vendas de produtos PALFINGER são informadas pelo parceiro, incluindo as informações do segmento
3
2.1
de mercado.
O parceiro assegurou-se de que, para cada produto PALFINGER vendido, é organizada e realizada uma
entrega técnica de acordo com o manual de entrega ao cliente final. Se o setor de serviços/assistência
técnica do parceiro não inclui a entrega, as entregas corretas do produto PALFINGER são organizadas e
realizadas em cooperação com um parceiro cujo setor de serviços/assistência técnica inclua a entrega
para o respectivo produto PALFINGER.
23
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
Os catálogos mais recentes dos produtos estão na recepção e/ou sala de vendas.
6
2.1
Os catálogos mais recentes de todos os produtos PALFINGER estão disponíveis e expostos - facilmente
acessíveis para clientes - na recepção e/ou sala de vendas.
Isto inclui:
▪ Feiras profissionais ou internas.
▪ Atividades de marketing típicas como por exemplo: publicidade, correspondência postal, campanhas
promocionais, etc.
▪ Outros.
▪ Toda e qualquer atividade de marketing não alinhada com a Palfinger a exime de possíveis
transtornos com o cliente e interessados.
de vendas do parceiro.
xxx
As discussões ocorrem anualmente entre o parceiro e a PALFINGER para acordar um plano de formação
específico para as necessidades dos vendedores/pessoal do administrativo.
24
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO VEICULAR PÓS I.V.
O parceiro participa dos eventos de vendas (por exemplo: conferências de vendas, reuniões de
2
2.2
Para garantir que o processo e a execução dos pedidos ocorram da melhor maneira possível, é importante
que o formulário padrão de pedidos seja preenchido corretamente na Extranet. Avaliação por amostragem de
pedidos do ano. (100 pontos)
▪ Sempre preenche corretamente (Acima de 90%) - 100 pontos
▪ Quase sempre preenche corretamente (Acima de 75% até 90%) - 90 pontos
▪ Com frequência preenche corretamente (Acima de 50% até 75%) - 75 pontos
▪ Às vezes preenche corretamente (Acima de 25% até 50%) - 50 pontos
▪ Raramente preenche corretamente (Até 25%) - 25 pontos
▪ Nunca preenche corretamente - 0 ponto
Análise de dados é um diferencial estratégico nos negócios e é de extrema importância o envio da atualização
dos dados de negócios em andamento. Semanalmente é recomendável que seja encaminhado ao responsável
de Pré-Vendas atualização dos negócios em andamento. (120 pontos)
▪ Atualiza as informações (Acima de 90%) - 120 pontos
▪ Quase sempre atualiza as informações (Acima de 75% até 90%) - 110 pontos
▪ Com frequência atualiza as informações (Acima de 50% até 75%) - 90 pontos
▪ Às vezes atualiza as informações (Acima de 25% até 50%) - 60 pontos
▪ Raramente atualiza as informações (Até 25%) - 30 pontos
▪ Nunca atualiza as informações (0%) - 0 ponto
Para que os dados enviados semanalmente dos negócios em andamento possam ser tratados de forma ágil
para que se tornem informações estratégicas, é muito importante a qualidade da informação fornecida. É
necessário que as atualizações da planilha de negócios sejam enviadas conforme orientações de Pré-Vendas.
(90 pontos)
▪ As informações atendem os critérios de qualidade (Acima de 90%) - 90 pontos
▪ As informações são de qualidade, mas precisam de ajustes (Acima de 75% até 90%) - 75 pontos
▪ As informações são de qualidade, mas às vezes estão incompletas (Acima de 50% até 75%) - 60 pontos
▪ As informações frequentemente não atendem os critérios de qualidade (Acima de 25% até 50%) - 35 pontos
▪ As informações quase sempre estão incompletas (Até 25%) - 25 pontos
▪ As informações sempre estão incompletas (0%) - 0 ponto
25
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
O parceiro tem Média de Novas ofertas mensal (últimos 12 meses) de: (120 pontos)
▪ Acima de 30 novas ofertas -120 pontos
▪ De 21 até 30 novas ofertas - 90 pontos
▪ De 11 até 20 novas ofertas - 60 pontos
▪ De 1 até 10 novas ofertas - 30 pontos
▪ 0 novas ofertas - 0 ponto
Entrada de pedidos
7
2.2
Market share
8
2.2
meses - 80 pontos)
Projeção de mercado = Somatório de emplacamentos ANFIR x 4
Participação no Mercado = Entrada de pedidos / Projeção de mercado
▪ Acima de 30% - 80 pontos
▪ De 21% até 30% - 60 pontos
▪ De 16% até 20% - 40 pontos
▪ De 11% até 15% - 20 pontos
▪ De 1% até 10% - 10 pontos
▪ 0% - 0 ponto
26
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO VEICULAR PÓS I.V.
O parceiro utiliza assinatura de e-mail dentro dos padrões Palfinger. (20 pontos)
O parceiro utiliza o padrão de fachada/outdoor de acordo com manual de identidade visual. (80 pontos)
O parceiro utiliza o documento padrão para formalizar as propostas comerciais. (60 pontos)
Presença na Internet
3
2.3
A presença na Internet ajuda na divulgação do negócio e facilita tanto a venda, quanto a prestação de ser-
viços. É recomendável que o Parceiro tenha site próprio e perfil nas redes sociais. (50 pontos)
(Site próprio, Facebook, Instagram, LinkedIn)
Direcionamento de site ou rede social para site PALFINGER (aplicado apenas à Representação)
4
2.3
É recomendável que o site ou perfil de rede social do Parceiro de Vendas direcione o cliente diretamente à
sessão de produtos do site da Palfinger. (30 pontos)
27
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
PROJETO DE INTEGRAÇÃO VEICULAR
3
PROJETO DE
INTEGRAÇÃO VEICULAR
28
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
Todas as equipes que realizam integrações veiculares envolvidas num estudo técnico têm acesso às diretri-
zes fornecidas pela PALFINGER e respeitam as mesmas. Isto inclui, em particular, os manuais de instalação
PALFINGER.
conhecidas e respeitadas.
▪ Existe uma descrição geral de todos os fabricantes de caminhões relevantes.
PP
▪ A equipe de Integração Veicular tem acesso às “Instruções para a construção de carrocerias ” de todos os
fabricantes de caminhões relevantes.
As normas e regulamentos nacionais e internacionais válidos são conhecidos, estão disponíveis e são
3.3
respeitados.
▪ As normas e os regulamentos nacionais e internacionais válidos são conhecidos e estão documentados.
PP
Isto inclui:
- Normas internacionais, normas nacionais, etc..
- Regulamentos para cargas por eixo, estabilidade, pesos, dimensões, execução de instalações, etc.
- Qualquer outra norma ou regulamento nacional.
- Etc.
▪ Estas normas e regulamentos válidos e relevantes estão facilmente disponíveis para a equipe de vendas/
integração veicular.
Os cálculos de I.V. específicos do produto são realizados e arquivados para todos os projetos realizados.
3.4
É assegurado que, para cada projeto de I.V. colocado no mercado, são realizados os seguintes cálculos
específicos, criados documentos e arquivada toda a documentação por projeto/número de série.
Isto inclui:
▪ Cálculo de estabilidade.
▪ Cálculo de carga por eixo.
▪ Desenho geral da instalação.
▪ Cálculo do sobrechassi/cálculo estático.
▪ Dimensionamento hidráulico (Tomada de força <=> tipo de bomba <=> tamanho do tanque).
▪ Declarações de conformidade/declarações da incorporação/documentos nacionais exigidos.
▪ Etc.
Verificação adicional:
▪ Está facilmente disponível a descrição geral dos projetos finalizados por Linha de Produto (pelo menos
para os últimos 12 meses).
▪ Para todas as amostras para verificação, estão prontamente disponíveis todos os cálculos, documentos e
dados mencionados.
29
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
Isto inclui:
▪ Documentação necessária, desenhos, imagens, etc.
▪ Cálculos, diagramas esquemáticos, etc.
▪ Necessidade de testes, assim como testes por terceiros.
▪ Necessidade de certificação por um programa nacional de certificação.
▪ Etc.
É assegurado que, para cada projeto realizado, toda a documentação necessária para aprovação e verificação
por parte das autoridades é fornecida e arquivada por projeto.
Verificação adicional:
▪ Está facilmente disponível uma descrição geral dos projetos aprovados pela Divisão de Produtos PALFINGER
(pelo menos para os últimos 12 meses).
▪ Para todas as amostras de verificação por Linha de Produto PALFINGER, estão prontamente disponíveis
todos os documentos, informações, cálculos, etc., exigidos pelas autoridades.
O parceiro assegurou-se de que todas as modificações (mudança de opções ou funcionalidades) dos produtos
PALFINGER estão documentadas e são encaminhadas para a PALFINGER e anexadas na Extranet. O ideal é que a
PP
documentação seja anexada à pasta (preta) de documentação da PALFINGER que já inclui o manual do operador,
as diretrizes da entrega técnica, etc.
30
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
MONTAGEM E INSTALAÇÃO
4
MONTAGEM E
INSTALAÇÃO
31
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
Todos os funcionários de instalação relevantes (por exemplo: supervisor de instalação, etc.) têm acesso às
diretrizes técnicas fornecidas pela PALFINGER e respeitam as mesmas. Isto inclui, em particular, os manuais
de instalação I.V. da PALFINGER.
▪ Todas as pessoas autorizadas conhecem as normas válidas, os regulamentos legais e as resultantes obri-
gações.
Todos os dados técnicos para realizar montagens são arquivados por projeto e estão disponíveis para a
4.3
equipe relevante.
O parceiro assegurou-se de que todas as informações relevantes para a realização das instalações do produto
PP
PALFINGER estão disponíveis para a equipe de instalação. Isto pode ser assegurado, por exemplo, por uma
pessoa responsável que prepare todos os documentos necessários por projeto para a equipe de instalação ou
todos os funcionários de instalação relevantes com contas Extranet personalizadas, etc.
O parceiro assegurou-se de que as montagens e instalações implementadas dos produtos PALFINGER estão
documentadas no manual da entrega técnica e arquivadas por projeto. O ideal é que a documentação seja
PP
anexada à pasta (preta) de documentação da PALFINGER que já inclui o manual do operador, o manual da
entrega técnica, etc.
32
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
O parceiro assegurou-se de que todas as modificações (mudança de opcionais ou funcionalidades) dos produtos
PALFINGER estão documentadas, são encaminhadas para a PALFINGER e anexadas na Extranet. O ideal é
PP
que a documentação seja anexada à pasta (preta) de documentação da PALFINGER que já inclui o manual do
operador, o manual da entrega técnica, etc.
Um supervisor de solda/pessoa responsável garante que o trabalho de solda é realizado de acordo com as
4.6
É assegurado que, para todos os trabalhos de pintura ou de proteção da superfície subcontratados pelo par-
ceiro, que a qualidade requerida é alcançada.
PALFINGER que não sejam diretamente afetados pelo trabalho de instalação estão protegidos durante o
período de instalação.
PP
O parceiro faz uso de todas as ferramentas, equipamentos e dispositivos necessários para garantir que os produ-
tos PALFINGER e as superfícies e interiores dos caminhões estejam na mesma qualidade ideal quando o produto
for entregue a um cliente, tal como estava quando foi entregue pelo fabricante do caminhão.
Isto inclui:
▪ Capas de proteção da cabine do caminhão.
▪ Dispositivos para proteger outras superfícies, tanques, tubos de produtos, etc. PALFINGER para caminhão.
▪ Proteções móveis para proteger áreas das limalhas/fagulhas de esmerilhamento.
▪ Capas de proteção de assentos de caminhão.
▪ Etc.
33
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
O parceiro utiliza todas as ferramentas, equipamentos e dispositivos necessários para mover e levantar todos
os tamanhos de produtos de forma segura e correta, conforme mencionado nas instruções de montagem da
PP
PALFINGER.
Isto inclui:
▪ Uma empilhadeira adequada para descarregar e movimentar produtos.
▪ Um dispositivo de elevação de produtos adequado como, por exemplo, um guindaste, etc.
▪ Acessórios de elevação PALFINGER.
▪ Cintos de elevação, correntes, etc.
O recebimento de produtos, incluindo acessórios e documentação enviados pela PALFINGER, são aceitos de acor-
do com os seguintes critérios:
PP
▪ Verificação imediata das peças entregues (danos, peças em falta, entrega de demasiadas peças, etc.).
▪ No caso da falta ou entrega de demasiadas peças, é feita uma reclamação a tempo e de acordo com a forma
definida pela PALFINGER.
▪ Os kits de Integração Veicular são conferidos e divergências são informadas à Engenharia dentro do prazo.
Por meio de um armazenamento correto dos produtos PALFINGER, incluindo acessórios e documentação,
assegura-se que, quando da entrega a um parceiro/cliente, o produto corresponde à mesma condição de
PP
qualidade ideal fornecida pela PALFINGER.
▪ Protegidos contra os efeitos ambientais relevantes que possam ter um impacto negativo na qualidade dos
produtos em termos de função ou aparência (por exemplo: salpiques por cascalhos da estrada, sujeira da
oficina como, por exemplo, limalhas/fagulhas de esmerilhamento, raios UV, etc.).
▪ Os acessórios e kit de I.V. do produto (acessórios de instalação, bombas, documentação, etc.) estão prote-
gidos da chuva e da umidade e identificados de forma a que as peças possam ser atribuídas ao produto com
que foram recebidos.
▪ Os controles remotos (especialmente baterias) são armazenados e protegidos da chuva/umidade, das altas
temperaturas e da luz solar direta.
34
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
Para um bom andamento dos serviços e atendimento dos clientes, é desejável que as instalações do Parceiro
estejam organizadas, tenham área adequada para integrações veiculares e testes, além da equipe estar com
treinamentos atualizados.
O Parceiro tem o mínimo de ferramental sugerido pela PALFINGER para realizar manutenções/serviços.
(80 pontos) (Anexo 2)
• Possui acima de 90% ferramental sugerido pela PALFINGER - 80 pontos
• Possui acima de 75% até 90% do ferramental sugerido pela PALFINGER - 70 pontos
• Possui acima de 50% até 75% do ferramental sugerido pela PALFINGER - 50 pontos
• Possui até 50% do ferramental sugerido pela PALFINGER - 40 pontos
• Não possui nenhuma das ferramentas sugeridas pela PALFINGER - 0 ponto
É fundamental que pelo menos uma pessoa de referência do parceiro e que trabalhe diretamente com os
equipamentos, esteja qualificada com os treinamentos Técnicos de Integração Veicular. (90 pontos) (Anexo 3)
• Há mais do que 2 pessoas qualificadas - 90 pontos
• 2 pessoas qualificadas - 75 pontos
• 1 pessoa qualificada - 50 pontos
• Nenhuma pessoa qualificada - 0 ponto
A inspeção da instalação é uma boa prática para evitar que possíveis problemas cheguem até nossos clientes.
É importante que o Parceiro realize uma inspeção na Integração Veicular conforme solicita o Manual de Integração
Veicular. As inspeções são feitas: (30 pontos)
• De acordo com o checklist do Manual de Integração Veicular - 30 pontos
• Seguindo parcialmente o Manual ou utilizando checklist próprio - 15 pontos
• Não realiza inspeção da Integração - 0 ponto
Filiais ou terceirizados devidamente regularizados (aplicável apenas para Assistência com Integração
6
4.1
Veicular)
Visamos sempre a melhor cobertura da região para facilitar o atendimento aos nossos clientes. Quando
aplicável, é importante que as unidades do Parceiro, tanto matriz quanto filiais (ou terceirizados), estejam
devidamente regularizados. (60 pontos)
• Sim - 60 pontos
• Não - 0 ponto
Filiais ou terceirizados de parceiros devem centralizar solicitações de suporte técnico no próprio parceiro
7
4.1
35
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
TESTES E AJUSTES PÓS I.V.
5
TESTES E AJUSTES
PÓS I.V.
36
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
Existe uma área adequada para garantir os testes e regulagens pós I.V. adequados dos produtos PALFINGER.
Por exemplo, uma área que possibilite abertura total das lanças e teste do sistema de giro.
PP
Estão disponíveis pesos de teste modulares ou similares, conforme mostrado no catálogo de ferramentas
PALFINGER. Os pesos de teste modulares incluem os seguintes tamanhos:
100 kg | 200 kg | 400 kg | 800 kg | 1000 kg ou cargas com pesos conhecidos.
Tendo estes 5 pesos definidos, cada peso de teste requerido entre 100 kg e 2500 kg pode ser alcançado em
etapas de 100 kg em 100 kg.
A configuração de pesos pode variar conforme o necessário para testar as máquinas presentes no mercado.
PP
Todas as funcionalidades e acessórios do produto são verificados para garantir que possuem a aparência certa
5.4
e se o funcionamento é o correto.
O parceiro assegurou-se de que durante os testes pós I.V. e as regulagens de todos os produtos PALFINGER, todas
PP
as funcionalidades (por exemplo: guincho de cabo, partida/parada do motor do caminhão, regulagem da RPM,
faróis, etc.) e acessórios dos produtos (por exemplo: rotator, garra, etc.) serão verificados para que o aspecto e o
funcionamento sejam os corretos.
Os produtos PALFINGER são, por fim, lacrados; os arquivos do sistema são guardados e arquivados e as
5.5
Teste de Estabilidade
5.6
O propósito do teste de estabilidade é certificar-se de que a instalação do guindaste articulado sobre caminhão apresenta
estabilidade em todas as áreas de operação do equipamento, no mínimo, nos pontos indicados no Estudo de Integração
Veicular. É importante que o Parceiro faça esse teste de acordo com o Manual de Integração Veicular. (80 pontos)
• Realizado de acordo com Manual de Integração - 80 pontos
• Seguido parcialmente o Manual - 40 pontos
• Não é seguido o Manual - 0 ponto
Os registros fotográficos são importantes para manter um histórico correto do equipamento ajudando no aten-
dimento Pós-Vendas. É imprescindível que os registros fotográficos estejam completos conforme orientações
do Manual de Integração Veicular. (40 pontos)
• Completos com: tomada, bomba, placa de número de série, vistas da instalação - 40 pontos
• Incompletos, faltando algum dos registros - 20 pontos
• Não efetuado nenhum registro - 0 ponto
37
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
ENTREGA TÉCNICA AO CLIENTE FINAL
6
ENTREGA TÉCNICA
AO CLIENTE FINAL
38
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
e em perfeito estado.
O parceiro assegurou-se de que cada produto PALFINGER e o veículo ao qual pertence são entregues ao
PP
cliente em condições funcionais e visualmente corretas tanto no exterior como no interior.
Antes da entrega, o parceiro tem a possibilidade de limpar o produto PALFINGER e o veículo ao qual ele
6.2
As entregas técnicas de produtos PALFINGER são realizadas de acordo com o manual de entrega técnica
6.3
Estão disponíveis ferramentas, equipamentos e espaços adequados para realizar os testes práticos dos
6.4
produtos PALFINGER.
O parceiro possui todas as ferramentas, equipamentos e espaços necessários para realizar a entrega técnica
prática do produto PALFINGER e demonstrar suas funcionalidades além da explicação teórica.
A documentação na página correspondente da entrega técnica/ registro de garantia (página 7 e 17) é correta-
mente preenchida e anexada na extranet. Amostragem de registros no Paldesk. (200 pontos)
• São feitos corretamente (Acima de 90%) - 200 pontos
• Quase todos são feitos corretamente (Acima de 70% até 90%) - 150 pontos
• Frequentemente são feitos corretamente (Acima de 50% até 70%) – 120 pontos
• Parte dos registros são feitos corretamente (Acima de 20% até 50%) - 100 pontos
• Menos da metade dos registros estão corretos (Até 20%) - 50 pontos
• Não, nenhum foi feito corretamente (0%) - 0 ponto
39
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
MANUTENÇÃO E CONSERTOS
7
MANUTENÇÃO
E CONSERTOS
40
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
O parceiro possui um sistema adequado para gerir o histórico de serviços de manutenção e consertos reali-
zados para todos os produtos/clientes.
PP
Isto inclui:
▪ Data e número de visitas à oficina.
▪ Trabalhos realizados durante as visitas à oficina (por exemplo: manutenção, conserto, garantia, etc.).
▪ Etc.
Os arquivos dos programas PALFINGER, os relatórios de erro e as estatísticas de trabalho são arquivados
7.3
Os produtos PALFINGER que saem da oficina são lacrados corretamente de forma verificável.
7.4
O parceiro assegurou de forma verificável (por exemplo: por meio de uma observação na nota fiscal/fatura,
etc.) que cada produto PALFINGER que sai da oficina está completo e comprovadamente lacrado. Em caso
PP
de ausência de lacres, é verificado o funcionamento correto de todas as funções e, por fim, lacrado novamen-
te com alicate para lacrar personalizado registado na PALFINGER.
Como parte dos serviços de revisão periódica exigido pela PALFINGER, as inspeções de produtos são re-
7.5
alizadas e documentadas de acordo com a lista de verificação no Manual de Serviços, Garantia e Entrega
Técnica (ou por meio da aplicação de inspeção da PALFINGER na Extranet), anexo na pasta (preta) de
documentação PALFINGER.
Os consertos realizados são documentados no Manual de Serviços Garantia e Entrega Técnica da PAL-
7.6
41
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
PP
Estão disponíveis pesos de testes modulares ou similares, conforme mostrado no catálogo de ferramentas
PALFINGER. Os pesos de testes modulares incluem os seguintes tamanhos:
100 kg | 200 kg | 400 kg | 800 kg | 1000 kg ou cargas com pesos conhecidos.
Tendo esses 5 pesos definidos, cada peso de teste requerido entre 100 kg e 2500 kg pode ser alcançado em
etapas de 100 kg em 100 kg.
A configuração de pesos pode variar conforme o necessário para testar as máquinas presentes no mercado.
O parceiro tem dispositivos corretos disponíveis para levantar os componentes do produto PALFINGER
7.9
O parceiro tem a possibilidade de limpar o produto PALFINGER e o veículo no exterior, bem como no
0
7.1
Isto inclui:
▪ Zona/área de lavagem de veículos inclusive com um equipamento de alta pressão de água quente.
▪ Equipamento e ferramentas para limpeza de interiores.
▪ Etc.
internas dos caminhões (cabine) contra sujeiras e danos durante os trabalhos de manutenção/conserto.
O parceiro usa todas as ferramentas, equipamentos e serviços necessários para proteger o produto PALFINGER,
PP
bem como as superfícies e os interiores dos caminhões, para garantir que o produto PALFINGER e o veículo
sejam devolvidos ao cliente nas mesmas condições em que foram recebidos para o trabalho de manutenção/
conserto.
Isto inclui:
▪ Capas de proteção da cabine do caminhão.
▪ Dispositivos para proteger outras superfícies, tanques, tubos de produtos, etc. dos equipamentos PALFINGER/
caminhões.
▪ Proteções móveis para proteger áreas das limalhas/fagulhas de esmerilhamento.
▪ Capas de proteção de assentos do caminhão.
▪ Etc.
42
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
Está disponível um veículo de manutenção adequado equipado com ferramentas básicas para dar suporte
3
7.1
PP
Os catálogos e revistas PALFINGER mais recentes estão expostos e disponíveis gratuitamente para clien-
5
7.1
tes.
O parceiro tem disponíveis catálogos e revistas atualizados de produtos da PALFINGER e estão expostos e
disponíveis gratuitamente para os clientes na entrada e área de espera do cliente.
Isto inclui, no mínimo, as seguintes catálogos e revistas dos produtos para os quais o parceiro disponibiliza
serviços:
▪ Guindastes articulados/sucateiros e florestais.
▪ Catálogos de acessórios PALFINGER.
orçamento de serviços.
PP
Pagamentos
7
7.1
Realizar os pagamentos em dia evitam impedimentos com a concessão de crédito pela PALFINGER. (150
pontos)
▪ Sim, os pagamentos são feitos em dia - 150 pontos
▪ Dos últimos 6 meses, pagou 1 mês em atraso – 125 pontos
▪ Dos últimos 6 meses, pagou 2 meses em atraso – 100 pontos
▪ Dos últimos 6 meses, pagou 3 meses em atraso – 75 pontos
▪ Dos últimos 6 meses, pagou 4 meses em atraso – 50 pontos
▪ Dos últimos 6 meses, pagou 5 meses em atraso – 25 pontos
▪ Dos últimos 6 meses, pagou 6 meses em atraso - 0 ponto
43
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
O Parceiro tem o mínimo de ferramental sugerido pela PALFINGER para realizar manutenções/serviços.
(80 pontos) (Anexo 2)
• Possui acima de 90% ferramental sugerido pela PALFINGER - 80 pontos
• Possui acima de 75% até 90% do ferramental sugerido pela PALFINGER - 70 pontos
• Possui acima de 50% até 75% do ferramental sugerido pela PALFINGER - 50 pontos
• Possui até 50% do ferramental sugerido pela PALFINGER - 40 pontos
• Não possui nenhuma das ferramentas sugeridas pela PALFINGER - 0 ponto
É fundamental que pelo menos uma pessoa de referência do parceiro e que trabalhe diretamente com os
equipamentos, esteja qualificada com os treinamentos Técnicos de Serviços. (90 pontos) (Anexo 3)
• Há mais do que 2 pessoas qualificadas - 90 pontos
• 2 pessoas qualificadas - 75 pontos
• 1 pessoa qualificada - 50 pontos
• Nenhuma pessoa qualificada - 0 ponto
Reclamações no SAC
0
7.2
Para um bom andamento do processo de suporte técnico é recomendável que Parceiro de Assistência Técnica
sempre centralize o contato apenas no técnico responsável pela sua região. (40 pontos)
É desejável que Parceiro entre em contato com o setor comercial de venda de peças, quando referente
a dúvidas, sempre via e-mail e que seja centralizado no analista responsável pelo atendimento da sua
região. (20 pontos)
• Sim, o contato é sempre feito de forma correta (e-mail) - 20 pontos
• Não, o contato acontece também por vias alternativas (mensagens, telefone, etc) - 0 ponto
Para um bom andamento do processo de compra de peças, é importante que os pedidos sejam feitos utilizan-
do apenas a extranet. (40 pontos)
• Sim - 40 pontos
• Não - 0 ponto
44
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
O Parceiro realiza análise de seu estoque antes de efetuar pedido de compra de peças de reposição
(Exemplo: estoque mínimo, ponto de reposição, etc). (50 pontos)
• Sim - 50 pontos
• Sim, porém poderia ser melhorado - 30 pontos
• Não - 0 ponto
É recomendado que o parceiro tenha um dia específico da semana (previamente acordado) para faturar
7.2
pedidos. Sendo que o último dia para colocar pedidos a serem faturados naquela mesma semana, deve
ocorrer em até 2 dias uteis antes do dia de embarque previamente acordado. (40 pontos)
• Sim, é realizado um planejamento periódico de peças. - 40 pontos
• Sim, é realizado porém poderia ser melhorado. - 20 pontos
• Não, não é realizado nenhum planejamento. - 0 ponto
É importante o aumento de volume de peças originais para realização de reparos e manutenções. (30 pontos)
• Variação positiva na quantidade e no faturamento de peças comparado ao mesmo período do ano
anterior- 30 pontos
• Se manteve igual -15 pontos
• Variação negativa na quantidade e no faturamento de peças comparado ao mesmo período do ano
anterior - 0 ponto
Cancelamento de pedidos, quando frequentes, causam transtornos no fluxo do processo de venda de peças. É
recomendável que não ocorra com frequência - últimos 6 meses. (30 pontos)
• Esporádico (abaixo de 1%) - 30 pontos
• Frequente (acima de 1%) - 0 pontos
Devoluções de peças
7
7.2
Devolução de peças, causam transtornos no fluxo do processo de venda de peças e demais áreas da empresa. É
recomendável que não ocorra -últimos 6 meses. (40 pontos)
• Sem ocorrência de devoluções - 40 pontos
• Ocorreram devoluções - 0 pontos
45
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
OFICINA MÓVEL
8
OFICINA MÓVEL
46
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
A oficina móvel é claramente reconhecida como um veículo de manutenção PALFINGER pela utilização
adequada e pelo tamanho dos logotipos PALFINGER adaptados que correspondem ao Manual de Identidade
PP
Visual PALFINGER.
Existe um processo claramente definido sobre como os produtos são recebidos para serviços de manutenção
8.2
O acesso à internet móvel garante que o técnico tenha acesso a todos os documentos relevantes da PALFINGER
(por exemplo: diagramas elétricos/hidráulicos, catálogos de peças, informações de manutenção, etc.) por meio
PP
do Paldesk.
Os arquivos dos programas PALFINGER, os registros de erro e as estatísticas de trabalho são arquivados de
8.4
O técnico de oficina móvel tem acesso ao histórico das manutenções/consertos nos produtos PALFINGER.
8.5
É assegurado de forma verificável (por exemplo: por meio de uma observação na nota fiscal ou na fatura, etc.) que
cada produto PALFINGER entregue está completamente lacrado. Em caso de ausência de lacres, é verificado o
PP
funcionamento correto de todas as funções e, por fim, foi lacrado novamente com alicate para lacrar personalizado
registrado na PALFINGER.
Como parte dos serviços de revisão periódica exigido pela PALFINGER, as inspeções de produtos são
8.7
realizadas e documentadas de acordo com a lista de verificação no Manual de Serviços, Garantia e Ent-
rega Técnica (ou por meio do App de inspeção da PALFINGER), anexo na pasta (preta) de documentação
PALFINGER e armazenada no arquivo do equipamento no Paldesk.
Os serviços realizados são registrados no manual de serviços, garantia e entrega técnica e/ou na forma/ma-
8.8
Uma quantidade básica de peças de reposição são transportadas pela oficina móvel. Estão incluídas as peças
de reposição relevantes do produto PALFINGER, bem como peças padrão (conexões hidráulicas, parafusos,
PP
etc.).
47
PADRONIZAÇÃO PARCEIROS PALFINGER
FUNÇÕES E PROCESSOS
9
FUNÇÕES E
PROCESSOS
48
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
Os fornecimentos de peças de reposição recebidas da PALFINGER são verificadas de acordo com os seguintes
critérios:
PP
▪ Imediatamente após o recebimento das peças, estas são armazenadas em local protegido contra os efeitos
ambientais relevantes (por exemplo: chuva, umidade, limalhas/fagulhas de esmerilhamento da oficina, etc.).
▪ Verificação imediata das peças entregues (danos, peças em falta, entrega de demasiadas peças, etc.).
▪ Se necessário, é feita uma solicitação de garantia ou notificação de peças faltantes no devido prazo.
O parceiro tem um processo para garantir que as peças de reposição são armazenadas de acordo com os
9.3
requisitos do mercado.
São vendidas apenas peças de reposição originais PALFINGER para produtos PALFINGER.
9.4
49
TESTES E AJUSTES MONTAGEM E PROJETO DE VENDAS E
PÓS I.V. INSTALAÇÃO INTEGRAÇÃO VEICULAR MARKETING
GESTÃO CAPÍTULO
FUNÇÕES E MANUTENÇÃO ENTREGA TÉCNICA
ANEXOS OFICINA MÓVEL
PROCESSOS E CONSERTOS AO CLIENTE FINAL
Os procedimentos relacionados com a garantia e as questões de cortesia entre o cliente final - parceiro - PALFIN-
GER estão claramente definidos e regulamentados.
PP
Isso inclui:
▪ A forma como as garantias são tratadas com os clientes finais (por exemplo: sistema de faturas - notas de crédi-
to, fatura após garantia/goodwill da PALFINGER, etc.).
▪ Pessoa de contato claramente definida como responsável pelo processo da garantia/goodwill, (por exemplo:
solicitação de garantia, etc. ) para clientes, demais funcionários parceiros, etc.
▪ Pessoa responsável por manusear os materiais de garantia (por exemplo: armazenamento de material de
garantia, devolução para a PALFINGER, etc.).
▪ Etc.
Materiais relacionados aos processos de garantia/goodwill são devolvidos à PALFINGER dentro do prazo e
9.7
Materiais relacionados aos processos de garantia/goodwill são armazenados corretamente e em local em que
os clientes não têm acesso. PP
Os materiais de garantia/goodwill PALFINGER são armazenados corretamente e fora da visão dos clientes - tem
de ser em áreas sem acesso ao cliente e com acesso monitorado. Acesso monitorado = chave, controle de quem
tem acesso.
Esses materiais são armazenados de acordo com os seguintes critérios:
PP
O material de garantia/goodwill solicitado para devolução pela PALFINGER é enviado de acordo com os seguintes
critérios:
PP
▪ O material muito sujo é limpo.
▪ Cada remessa inclui uma nota fiscal com o material e solicitação de garantia (eClaim) correspondente.
▪ Cada material de garantia é rotulado com o número da solicitação de garantia (eClaim).
▪ O material de garantia/goodwill é embalado adequadamente, de modo a que os danos durante o transporte
sejam evitados (todas as peças frágeis são separadas ou bem protegidas das peças grandes e pesadas, etc.).
▪ É dada uma atenção especial à proteção específica de peças pequenas, elétricas, eletrônicas e hidráulicas para
evitar umidade, oxidação e danos.
▪ Todas as aberturas dos componentes hidráulicos devem ser devidamente tamponadas para evitar qualquer
vazamento/contaminação.
50
VENDAS E PROJETO DE MONTAGEM E TESTES E AJUSTES
CAPÍTULO GESTÃO
MARKETING INTEGRAÇÃO VEICULAR INSTALAÇÃO PÓS I.V.
finais.
O parceiro assegurou-se de que nenhum valor é cobrado dos clientes finais após a garantia ser aceita pela PALFIN-
PP
GER. O mesmo procedimento deve ser adotado quando uma cortesia (goodwill) for concedida pela PALFINGER. A
prova está disponível mediante solicitação da PALFINGER.
Um índice baixo de reprovação de garantia indica que o Parceiro está procedendo de maneira correta e coletando
9.1
informações e evidências dos problemas antes de submeter à análise da fábrica. É recomendável que o parceiro
tenha um índice baixo de reprovação de garantias. (50 pontos)
• Abaixo de 10% - 50 pontos
• Acima de 10% até 30 % - 35 pontos
• Acima de 30% até 60% -25 pontos
• Acima de 60% até 90% - 10 pontos
• Acima de 90% - 0 ponto
TREINAMENTO
É acordado anualmente com a pessoa responsável pelos treinamentos na PALFINGER um plano de for-
2
9.1
Devido ao compliance com a LGPD é recomendável que a equipe toda de vendas tenha usuários individuais da extra-
net, onde terão acesso individualizado a diversas informações sobre os produtos. (50 pontos)
• Todos tem seu usuário próprio - 50 pontos
• Apenas parte da equipe possui - 25 pontos
• Não, ninguém tem usuário próprio de Paldesk - 0 ponto
O plano de treinamento de Serviços acordado entre o parceiro e a PALFINGER é importante para desempenhar bem
a função administrativa de Serviços. O parceiro deve assegurar-se de que sua equipe administrativa esteja com os
treinamentos atualizados conforme Anexo 3. (50 pontos)
• Sim, existem mais do que 1 pessoa de referência qualificada - 50 pontos
• Sim, existe 1 pessoa de referência qualificada - 35 pontos
• Não, ninguém da equipe está qualificado - 0 ponto
51
1 - MANUAL DE
3 - TREINAMENTOS 2 - FERRAMENTAL
IDENTIDADE VISUAL ANEXOS
52
1 - MANUAL DE
ANEXOS IDENTIDADE VISUAL
2 - FERRAMENTAL 3 - TREINAMENTOS
TIPO DE
QUANTIDADE DESCRIÇÃO IMAGEM ILUSTRATIVA
SERVIÇO
INTEGRAÇÃO/
2 MANUTENÇÃO
LANTERNA
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
PALETEIRA
INTEGRAÇÃO/
2 MANUTENÇÃO
MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG
53
1 - MANUAL DE
3 - TREINAMENTOS 2 - FERRAMENTAL
IDENTIDADE VISUAL ANEXOS
TIPO DE
QUANTIDADE DESCRIÇÃO IMAGEM ILUSTRATIVA
SERVIÇO
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
FURADEIRA BATERIA
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
COMPRESSOR DE AR (MÉDIO PORTE)
INTEGRAÇÃO/
2 MANUTENÇÃO
PAQUÍMETRO
54
1 - MANUAL DE
ANEXOS IDENTIDADE VISUAL
2 - FERRAMENTAL 3 - TREINAMENTOS
TIPO DE
QUANTIDADE DESCRIÇÃO IMAGEM ILUSTRATIVA
SERVIÇO
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
ESMERIL DE BANCADA FIXO
INTEGRAÇÃO/
4 MANUTENÇÃO
MORSA DE BANCADA
INTEGRAÇÃO/
2 MANUTENÇÃO
JOGO DE BROCAS
55
1 - MANUAL DE
3 - TREINAMENTOS 2 - FERRAMENTAL
IDENTIDADE VISUAL ANEXOS
TIPO DE
QUANTIDADE DESCRIÇÃO IMAGEM ILUSTRATIVA
SERVIÇO
INTEGRAÇÃO/
4 MANUTENÇÃO
JOGO DE SOQUETES EM MM
INTEGRAÇÃO/
4 MANUTENÇÃO
JOGO DE CHAVE ALLEN
56
1 - MANUAL DE
ANEXOS IDENTIDADE VISUAL
2 - FERRAMENTAL 3 - TREINAMENTOS
TIPO DE
QUANTIDADE DESCRIÇÃO IMAGEM ILUSTRATIVA
SERVIÇO
INTEGRAÇÃO/
2 MANUTENÇÃO
MULTITESTE DIGITAL
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
LIXADEIRA PNEUMÁTICA
57
1 - MANUAL DE
3 - TREINAMENTOS 2 - FERRAMENTAL
IDENTIDADE VISUAL ANEXOS
TIPO DE
QUANTIDADE DESCRIÇÃO IMAGEM ILUSTRATIVA
SERVIÇO
INTEGRAÇÃO/
4 MANUTENÇÃO
jOGO DE CHAVE TORX
INTEGRAÇÃO/
4 MANUTENÇÃO
JOGO DE CHAVE DE FENDA
INTEGRAÇÃO/
4 MANUTENÇÃO
JOGO DE CHAVE PHILLIPS
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
JOGO DE CHAVE DE PRECISÃO
INTEGRAÇÃO/
1 MANUTENÇÃO
JOGO DE LIMA
INTEGRAÇÃO/
- MANUTENÇÃO
CARGAS DIVERSAS PARA TESTES
58
1 - MANUAL DE
ANEXOS IDENTIDADE VISUAL
2 - FERRAMENTAL 3 - TREINAMENTOS
ANALISTA DE
GARANTIAS E X X X
PEÇAS
COORDENADOR
DE OFICINA X X
SOLDADOR/
MONTADOR X X
TÉCNICO
MECÂNICO/ X X X
HIDRÁULICO
TÉCNICO
ELÉTRICO/ X X X X X
ELETRÔNICO
59
PALFINGER se reserva no direito de modificar estes documentos em qualquer momento.
© Copyright by PALFINGER
PALFINGER BRASIL
Rua Flávio Francisco Bellini, 350, Bairro Salgado Filho, CEP 95098-170
Fone (54) 3026.7000 | Caxias do Sul - RS - Brasil - E-mail: vendas@PALFINGER.com
SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente: 0800 51 2366
CAT-PALPSV.3-BR PALFINGER.COM