Você está na página 1de 8

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS | PROGRAMA DE INTERCÂMBIO

Pedido
1- PARTES
1.1 - CONTRATADA
Razão Social: GARRIDO VIAGENS E TURISMO LTDA
CNPJ: 39.297.985/0001-02

Endereço: Av. Gisele Constantino, 1850 – Sala 317 Bairro: Pq. Bella Vista
Cidade: Sorocaba Estado: São Paulo CEP: 18110-650
1.2 - PARTICIPANTE
Nome: Bianca Sanches Antelmi
Endereço: Avenida Dr. Mario Zanussi de Oliveira , 10

Cidade: Sorocaba Estado: São Paulo CEP: 18017180


Data de Nascimento: 25/11/1997 CPF: 390.609.328-03 E-mail: contatobiancaantelmi@gmail.com
RG: 54.095.0312 Órgão Emissor: SSSP
Telefone: +5515991290323
3 - INFORMAÇÕES SOBRE O PROGRAMA DE INTERCÂMBIO
Nome da Instituição: OHLA
País: Estados Unidos Cidade: Miami Brickell 2022
Tipo do Curso: Semi Intensive 20 Carga horária (aulas por semana): 16 + 4 lições
Nível do Idioma: Básico
Duração (nº semanas): 12 semana(s) Início: 03/10/2022 Término: 24/12/2022
Tipo de acomodação: Tipo de Quarto: Plano de Refeições:
Duração da acomodação: 0 semana(s) Início: Término:
4 - CUSTO DO PROGRAMA DE INTERCÂMBIO
Valor do Programa: $3.200,00 Valor de Entrada Mínima: 30% do Valor do Programa
Data de Pagamento: 19/08/2022 Prazo Máximo para Quitação do Saldo: 90 dias antes do início
do programa para Austrália e Nova Zelândia e 45 Dias antes do
início do programa para os demais Países.
5 - TAXAS DO PROGRAMA DE INTERCÂMBIO
Taxa de Consultoria: $470,00 Taxa de Alteração: cobrada por alteração a depender da moeda do
programa (USD 59,00, EUR 59, CAD 86, AUD 86, NZD 86, GBP 45).

6 - SUPLEMENTOS
Book Fee - Semi Intensive / Exam Prep - valor por sessaõ
7 - POLÍTICAS DE TERCEIROS: As penalidades no caso de alteração, desistência ou cancelamento solicitado e/ou
motivado pelo PARTICIPANTE estarão dispostas nos TERMOS E CONDIÇÕES de terceiros, quais sejam, Instituições,
acomodações, companhias aéreas e de transporte.
Pelo presente instrumento particular e na melhor forma de direito, CONTRATADA e PARTICIPANTE doravante
conjuntamente denominados “Partes”, resolvem celebrar o presente contrato de Prestação de Serviços (“contrato”),
mediante as seguintes cláusulas e condições:
1. DEFINIÇÕES

1.1. Para fins deste contrato, os termos desta cláusula terão a definição indicada abaixo quando aplicável. O termo
PARTICIPANTE englobará o responsável legal ou responsável pagador sempre que o contexto exigir, notadamente para
efeitos de cancelamento, pagamento e reembolso:

ACOMODAÇÃO: Local de acolhimento/hospedagem do PARTICIPANTE no país de destino, mediante remuneração,


podendo ser em casa de família, hotel, flat, residência de estudantes e outros, conforme o caso. A distância média entre
a acomodação e a escola é de aproximadamente 90 minutos, dependendo do meio de transporte e da cidade onde o
PARTICIPANTE estiver realizando o programa.

CASA DE FAMÍLIA (HOMESTAY/GUEST HOUSE): Acomodação em casa de família em quarto individual ou compartilhado
com membros da família ou outros participantes, inclusive brasileiros. A família pode não ter composição tradicional (mãe,
pai e filhos) e seus membros poderão ser de nacionalidades diversas do país de destino escolhido.

CARGA HORÁRIA: Tempo em que será ministrado o Curso de Idioma e pode ser quantificado em horas/semana ou
lições/semana conforme regulamento da Instituição.

CURSO DE IDIOMAS: Aulas de idioma da língua oficial de uma outra nação.

INSTITUIÇÃO: Instituição de Ensino na qual o PARTICIPANTE realizará o Curso.

HOTEL/ALBERGUE/FLAT: Acomodações alternativas oferecidas em alguns países, conforme preços e disponibilidade a


serem verificados.

NÍVEL DO IDIOMA: Categoria de conhecimento e fluência do PARTICIPANTE em uma língua estrangeira.

PLANO DE REFEIÇÕES: Serviço de alimentação opcional oferecido por alguns tipos de Acomodações, mediante
remuneração específica, podendo conter: café manhã, ½ pensão (café da manhã e jantar) ou pensão completa (café da
manhã, packed lunch e jantar).

RESIDÊNCIA DE ESTUDANTES (DORM/STUDENT RESIDENCES): Tipo de acomodação na qual o PARTICIPANTE se hospeda


em casas ou apartamentos junto a outros estudantes, em quarto individual, duplo ou compartilhado, conforme o caso.

SEGURO VIAGEM: Assistência internacional oferecida por meio de remuneração adicional, à escolha do PARTICIPANTE,
podendo incluir cobertura médica, legal e/ou de bagagem, conforme o caso. As Instituições exigem a comprovação de
seguro válido pela duração do Programa de Intercâmbio.

TRASLADO: Serviço de transporte particular opcional e com remuneração adicional, através do qual o PARTICIPANTE será
recepcionado no aeroporto de destino e levado até sua acomodação (Chegada) e/ou da sua acomodação até o aeroporto
de partida no exterior (Partida).

TAXA DE ALTERAÇÃO: Valor devido pelo PARTICIPANTE, em virtude de qualquer alteração realizada pelo PARTICIPANTE
no Pedido, limitadas a categoria de acomodação, inclusão de serviços opcionais ao Curso, transfer, noite extra e mudança
de data de embarque.

TAXA DE CONSULTORIA: Remuneração da CONTRATADA pelos serviços prestados ao


PARTICIPANTE no Programa de Intercâmbio.

TAXA DE COURIER: Valor cobrado pela Instituição para a remessa de retorno da documentação necessária, se houver,
para que o PARTICIPANTE a apresente quando do pedido de visto.

TAXA DE CUSTÓDIA: Valor cobrado por Instituições para PARTICIPANTES com idade inferior a 18 (dezoito) anos.

DESPESAS DE REMESSA AO EXTERIOR: Valor referente a eventuais custos administrativos para remessa a fornecedores
no exterior, despesas bancárias e tributos federais incidentes sobre a operação.

VISTO: Ato oficial concedido pela autoridade de um país autorizando a entrada/permanência de um estrangeiro no seu
território. O visto pode ter características diferentes, dependendo do propósito da viagem, podendo ou não ser concedido
conforme legislação própria de cada país de destino.
2. OBJETO

2.1. O presente contrato tem por objeto a prestação dos serviços de intermediação, pela CONTRATADA, para colocação
do PARTICIPANTE no Programa de Intercâmbio descrito no Pedido.

2.2. O PARTICIPANTE declara ter conhecimento e concordar que o Programa de Intercâmbio é destinado a pessoas que
querem expandir seus horizontes sendo, por esta razão, imprescindível, a aceitação de que a experiência proporcionada
poderá envolver o contato com diversas culturas, credos, religiões, tipos de alimentação, estruturas familiares, orientação
sexual, animais, tipos e locais de residência, não podendo tais motivos serem alegados para a obtenção de indenizações,
cancelamento e/ou reembolso de qualquer valores pagos nos termos deste contrato.

CIENTE DESTA CLÁUSULA __________________________________________________________

3. PROGRAMA DE INTERCÂMBIO

3.1. O Programa de Intercâmbio será intermediado pela CONTRATADA junto à Instituição, em conformidade com os itens
escolhidos e solicitados pelo PARTICIPANTE no Pedido.

3.2. Todos os itens do Pedido estão pendentes de confirmação, de acordo com os requisitos e regras específicas da
Instituição, não havendo garantia por parte da CONTRATADA na efetivação do Programa de Intercâmbio. Na
impossibilidade de confirmação por parte da Instituição de algum item especificado por parte da Instituição, a
CONTRATADA informará ao PARTICIPANTE as alternativas possíveis para alteração ou substituição do Programa. Caso o
PARTICIPANTE não concorde com a substituição/alteração, os valores pagos à CONTRATADA serão reembolsados. Caso o
PARTICIPANTE decida alterar ou substituir o Programa de Intercâmbio, certifica que está ciente dos valores extras a serem
pagos ou do reembolso a que terá direito pela modificação.

3.2.1. O PARTICIPANTE declara ter ciência de que a obrigação da CONTRATADA por este contrato é somente de prestar os
serviços de consultoria e intermediação para participação no Programa de Intercâmbio, requisitos da Instituição e
orientação ao PARTICIPANTE quanto a preços, pagamento, duração, aos documentos necessários e imprescindíveis para
sua realização, não podendo a CONTRATADA ser responsabilizada caso o referido programa não seja confirmado pela
Instituição.

3.3. A legislação do país escolhido no Pedido poderá sofrer alterações após aprovado o Programa de Intercâmbio pela
Instituição, alterações estas que podem impactar o contrato ou impossibilitar a realização do Programa de Intercâmbio
nos termos solicitados.

3.3.1. Ocorrendo alteração ou cancelamento pelos motivos expostos nesta cláusula, a CONTRATADA oferecerá ao
PARTICIPANTE alternativas viáveis à realização de outro Programa de Intercâmbio similar, aproveitando integralmente os
valores pagos. Contudo, todos os custos incorridos com a alteração e a mudança para outro programa/destino deverão
ser arcados pelo PARTICIPANTE, sendo facultado o cancelamento nos termos do item 3.2 supra.

3.4. O PARTICIPANTE tem ciência que a Instituição poderá, a qualquer tempo, realizar testes para verificar se o Nível do
Idioma declarado pelo PARTICIPANTE no Pedido condiz com o nível de fluência exigido para acompanhamento satisfatório
do Curso de Idioma e, caso a Instituição classifique o PARTICIPANTE em nível diverso do declarado, a Instituição poderá, a
seu exclusivo critério, transferi-lo para o curso adequado ou cancelar sua inscrição no Programa de Intercâmbio, sem
qualquer responsabilidade da CONTRATADA.

3.5. O PARTICIPANTE declara ter ciência de que as aulas, atividades, horário de funcionamento, calendário e grade
curricular serão definidos por cada Instituição, responsabilizando-se o PARTICIPANTE por todos os ônus inerentes ao
atendimento destas condições.

3.5.1. Durante o Programa de Intercâmbio poderá haver feriados, recessos de Natal e Ano Novo e férias dependendo do
calendário de cada Instituição e/ou do País, Estado e Município de destino. Em qualquer destas hipóteses, o PARTICIPANTE
declara estar ciente que não fará jus a qualquer reposição, reembolso ou indenização em razão da redução do número de
horas/aula contratadas.

3.6. A Instituição e/ou Órgãos Governamentais poderão solicitar documentos e exigências que deverão ser
entregues/cumpridas pelo PARTICIPANTE e que serão informados ao PARTICIPANTE no momento da inscrição no
Programa de Intercâmbio, sempre que possível. Nesta hipótese, o PARTICIPANTE será responsável por providenciá-los e
cumpri-los, às suas expensas, sob pena de comprometer ou impedir a realização do Programa de Intercâmbio, isentando
a CONTRATADA de quaisquer responsabilidades em caso de não cumprimento.

3.7. Alguns países de destino possuem uma legislação mais flexível no que diz respeito à possibilidade de estudantes
estrangeiros trabalharem durante o Programa de Intercâmbio. Se este for o caso do País escolhido pelo PARTICIPANTE,
ficará sob sua responsabilidade exclusiva buscar uma oferta de trabalho que seja compatível com o horário do curso
contratado e atenda aos requisitos da legislação aplicável no País.

3.7.1. O PARTICIPANTE declara estar ciente de que não existe qualquer garantia relacionada à obtenção de uma vaga de
trabalho e desde já isenta a CONTRATADA de qualquer responsabilidade acerca do cargo, funções, horário e local de
trabalho, remuneração, direitos trabalhistas, entre outros.

4. RESPONSABILIDADES DO PARTICIPANTE

4.1. Possuir passaporte válido por um período superior de 6 (seis) meses contados da data de retorno ao Brasil e Seguro
de Viagem durante todo o período do Programa de Intercâmbio, conforme exigência do Órgão Governamental e
Instituição, respectivamente.

4.2. Responsabilizar-se pela solicitação e obtenção do visto de entrada no país escolhido no Pedido para participar do
Programa de intercâmbio, bem como de certificado de vacinação internacional.

4.3. Providenciar todas as autorizações para viajar desacompanhado ao exterior, conforme determina a resolução do CNJ
nº 74/09, bem como o reconhecimento de firma dos Responsáveis Legais descritos no Pedido, caso o PARTICIPANTE tenha
idade inferior a 18 (dezoito) anos completos.

4.4. Efetuar pontualmente os pagamentos devidos à CONTRATADA de acordo com o disposto neste contrato.

4.5. Responsabilizar-se pela aquisição das passagens aéreas de ida e volta, levando em consideração as datas iniciais do
Programa de Intercambio, isentando a CONTRATADA de quaisquer responsabilidades em razão das compras e custos das
passagens aéreas.

4.6. Atentar-se para as regras das companhias aéreas relativas aos horários de apresentação nos aeroportos, mudança de
voo (data e horário; reitineração), taxas de embarque, multas (inclusive no caso de remarcação de passagem a pedido do
PARTICIPANTE), franquia de bagagem, restrições tarifárias e outras regras estabelecidas pela companhia aérea, isentando
a CONTRATADA de quaisquer responsabilidade em caso de não cumprimento.

4.7. Informar a CONTRATADA, com antecedência mínima de 30 (trinta) dias do embarque, as datas e horários das
passagens aéreas adquiridas, para confirmação do curso, acomodação e traslado (caso requerido).

4.8. Responsabilizar-se pela escolha e cumprimento de regras da acomodação e Plano de Refeições descritos no Pedido,
declarando ter ciência de sua decisão, bem como arcar com todos os gastos pessoais durante o Programa de Intercâmbio
que não estiverem inclusos neste contrato, incluindo, mas não se limitando a gastos com transporte, lavanderia, material
escolar, telefonemas, Internet e outros.

4.9. Obedecer as regras da Instituição, tais como horários, datas, provas, frequência, utilização das áreas privadas e áreas
comuns e demais regras de conduta e comportamento, ficando desde já ciente de que o não cumprimento destas
disposições poderá ensejar seu desligamento do Programa de Intercâmbio, sendo responsável ainda por todos os custos
advindos de seu desligamento.

4.10. Se houver danos financeiros à Instituição (incluindo a acomodação), o PARTICIPANTE está ciente que deverá restituir
os valores dos referidos danos, bem como será exclusivamente responsável por quaisquer custos extras que envolvam o
retorno antecipado do PARTICIPANTE ao Brasil.

4.11. Pesquisar sobre os costumes locais, bem como as leis gerais do país para onde estará viajando a fim de evitar
problemas de comportamento que podem, inclusive, colocar em risco a conclusão do Programa de Intercâmbio
contratado.

4.12. Solicitar e pagar à CONTRATADA, caso seja de seu interesse, pelas passagens aéreas e/ou serviços de traslados de
Partida/Chegada junto aos operadores de transporte, estando o PARTICIPANTE ciente de que a CONTRATADA não tem
qualquer responsabilidade quanto aos termos dos transportes aéreo e terrestre, que são determinados pelas empresas
prestadoras deste serviço.

4.13. Fica a cargo e sob responsabilidade do PARTICIPANTE solicitar previamente à CONTRATADA eventuais noites extras,
se for de seu interesse. O PARTICIPANTE deverá solicitar noites extras, que não estão incluídos no Programa de Intercâmbio
e estão sujeitas à disponibilidade e autorização da Instituição.

4.14. Manter seus dados cadastrais (endereço de correio eletrônico, telefone de contato, endereço físico, inclusive dos
Responsáveis Legais) atualizados, não podendo a CONTRATADA ser responsabilizada pela desídia do PARTICIPANTE caso
ocorra falha na comunicação entre as partes.
5. RESPONSABILIDADE DA CONTRATADA

5.1. Intermediar a matrícula do PARTICIPANTE na Instituição conforme escolhas deste no Pedido, observadas as condições
deste contrato.

5.2. Solicitar e confirmar a reserva de acomodação e demais itens do Programa de Intercâmbio escolhido pelo
PARTICIPANTE no Pedido, informando-o acerca de eventual indisponibilidade e oferecendo as alternativas nos termos
deste contrato.

5.3. Fornecer e/ou informar ao PARTICIPANTE acerca de: (i) documentação necessária e

preenchimento de formulários de matrícula; (ii) necessidade de contratação de Seguro Viagem, escolhido à critério do
PARTICIPANTE; (iii) necessidade de obtenção de passaporte e visto de entrada para o país de destino do PARTICIPANTE,
cujas providências para obtenção serão de responsabilidade deste; (iv) necessidade de procurar as autoridades sanitárias
e o Consulado do país escolhido a fim de verificar a obrigatoriedade de obter o certificado internacional de vacinação com
a antecedência necessária; (v) demais esclarecimentos e informações necessárias ao PARTICIPANTE.

6. PREÇO, TAXAS E FORMAS DE PAGAMENTO

6.1. O Preço do Programa de Intercâmbio e as condições de pagamento estão estabelecidos no Pedido, sendo dividido
em: (i) Valor da Entrada (30% do custo do Programa de Intercâmbio mais as taxas aplicáveis) e (ii) Saldo Remanescente
(70%).

6.2. O Valor da Entrada destina-se à reserva de vaga do PARTICIPANTE no Programa de Intercâmbio, incluindo a
disponibilização e preenchimento de formulários internacionais, aplicação de teste para avaliação do nível de
conhecimento do idioma, despesas administrativas e postagem internacional (remessa de ida).

6.3. O Saldo Remanescente, via de regra, deverá ser quitado com antecedência mínima prevista no Pedido. Este prazo
poderá ser alterado, conforme estabelecido pela Instituição no exterior, dependendo de (i) localidade escolhida/País de
destino; (ii) alteração na Tabela de Preços para cada período letivo, notadamente se o PARTICIPANTE estiver se
matriculando com valores do período letivo corrente para o período seguinte; (iii) tipo de acomodação escolhida.

6.4. Caso a Instituição ainda não possua o tarifário para o período letivo seguinte quando da assinatura do presente
contrato, os valores do Programa de Intercâmbio poderão estar sujeitos a alterações, devendo o PARTICIPANTE quitar a
diferença quando o tarifário atualizado for informado pela Instituição.

6.5. Na data de assinatura deste contrato, o PARTICIPANTE pagará à CONTRATADA o valor referente à Taxa de Consultoria
prevista no Pedido, que corresponde à remuneração da CONTRATADA pelos serviços de consultoria e intermediação
prestados e não será reembolsada em hipótese alguma, assim como eventuais Despesas de Remessa.

6.6. O PARTICIPANTE será integralmente responsável pelo pagamento de eventuais taxas adicionais que venham a ser
exigidos pela Instituição e/ou pelas autoridades do país de destino, incluindo, mas sem se limitar a Taxa de Alteração, Taxa
de Courier e Taxa de Custódia.

6.7. Todos os valores deste contrato serão estabelecidos em moeda estrangeira e convertidos para moeda nacional pela
taxa de câmbio aplicada pela CONTRATADA na data do efetivo pagamento, de acordo a resolução nº 3.691/13 do Banco
Central do Brasil.

6.7.1. O PARTICIPANTE deve ter ciência que cotação da moeda estrangeira varia de acordo com as regras de mercado,
independente do controle da CONTRATADA. Portanto, o PARTICIPANTE deve sempre confirmar com a CONTRATADA o
valor atualizado do câmbio com base na cotação do dia antes de efetuar o pagamento. O PARTICIPANTE deverá enviar o
comprovante de pagamento à CONTRATADA no mesmo dia através de e-mail ou mensagem, sob pena de arcar com as
eventuais diferenças de valores decorrentes da alteração no câmbio.

6.7.2. Havendo devolução ou reembolso de qualquer valor, será utilizada a taxa de câmbio do dia em que o pagamento
foi realizado pelo PARTICIPANTE nos termos do item 6.7 supra, ou seja, serão considerados os valores em reais (moeda
nacional) efetivamente pagos à CONTRATADA.

6.8. Os pagamentos poderão ser efetivados mediante transferência bancária, boleto bancário, pix ou cartão de crédito
diretamente para a franqueadora IE INTERNATIONAL EDUCATION S.A., que é detentora da marca, dos contratos com os
fornecedores e faz a gestão dos pagamentos e remessas para o exterior;
6.9. O atraso nos pagamentos devido à CONTRATADA sujeitará o PARTICIPANTE à multa de 2% (dois por cento) sobre o
valor em atraso, juros de mora de 1% (um por cento) ao mês, correção monetária pelo IGP-M/FGV, sem prejuízo da
rescisão do contrato e protesto nos órgãos de proteção ao crédito.

6.10. Em caso de alteração ou criação de tributos, taxas ou contribuições pelo Governo do país de origem e/ou destino,
eventual saldo remanescente do Contrato poderá sofrer reajuste proporcional, o qual deverá ser arcado pelo
PARTICIPANTE após comunicação da CONTRATADA. O PARTICIPANTE deverá arcar com as despesas com impostos, taxas
e contribuições incidentes ou que vierem a incidir sobre o presente contrato, notadamente em caso de pagamento
parcelado, de forma a garantir a realização programa/serviço contratado.

6.11. Quando da confirmação dos pagamentos, a CONTRATADA emitirá um recibo ao PARTICIPANTE, sendo este o único
documento de comprovação de quitação do referido valor.

ATENÇAO. Somente serão válidos e aceitos os pagamentos realizados diretamente para a empresa IE INTERNATIONAL
EDUCATION S.A., que é a franqueadora e operadora dos serviços de intercâmbio. O PARTICIPANTE declara estar ciente,
assim, que não deverá realizar pagamentos para nenhuma outra empresa ou pessoa física, seja em dinheiro, cartão de
crédito, por meio de TED, DOC, PIX ou boleto que não seja emitido pela empresa acima indicada. Qualquer dúvida o
PARTICIPANTE deverá entrar em contato por meio do canal de Qualidade IE pelo e-mail qualidade@ie.com.br."

CIENTE DESTA ORIENTAÇÃO _________________________________________________________

7. ALTERAÇÃO, CANCELAMENTO E RESCISÃO

7.1. Após a confirmação inicial do Programa de Intercâmbio, qualquer alteração estará sujeita à cobrança da Taxa de
Alteração estabelecida no Pedido, sem prejuízo de eventuais penalidades, conforme item 7.1.2 e 7.2 infra.

7.1.1. Em qualquer das hipóteses de alteração supracitadas, o PARTICIPANTE deverá arcar com o pagamento das taxas,
diferenças tarifárias, e eventuais penalidades aplicadas por terceiros afetados pela alteração solicitada
(Escola/Organização/ Acomodação/Traslado), especialmente, mas sem se limitar a mudança na data de início e fim da
acomodação ou do Programa de Intercâmbio e/ou aumento/redução no número de semanas.

7.1.2. Nas hipóteses em que a alteração do Programa de Intercâmbio implique na redução do Preço, a CONTRATADA fará
jus à multa rescisória prevista no item 7.2. abaixo, calculada sobre a diferença entre o valor inicial do Programa de
Intercâmbio contratado e o valor final do Programa de Intercâmbio alterado. Alterações no destino ou Instituição
implicarão em cancelamento do Programa de Intercâmbio original, sujeitas às penalidades estabelecidas no item 7.2 infra.

CIENTE DESTA CLÁUSULA _________________________________________________________

7.2. Em caso de desistência ou cancelamento do Programa de Intercâmbio solicitado e/ou motivado pelo PARTICIPANTE
por escrito, a CONTRATADA fará jus à multa rescisória equivalente a 30% (trinta por cento) do valor total do Programa de
Intercâmbio, sem prejuízo das penalidades aplicadas de acordo com as regras de terceiros previstas no Pedido e demais
prestadores dos serviços objeto deste contrato, tais como companhias aéreas, acomodações etc. Após a data estabelecida
para embarque, não será possível cancelamento ou a devolução de valores.

CIENTE DESTA CLÁUSULA _________________________________________________________

7.3. Em nenhum caso de cancelamento e/ou negativa de visto haverá a devolução das taxas pagas à CONTRATADA,
podendo haver, ainda, a aplicação de multas previstas no Pedido ou condições de terceiros, que serão cobradas do
PARTICIPANTE e/ou descontadas dos valores que lhe serão restituídos.

7.4. As solicitações de alteração/cancelamento da acomodação deverão ser feitas sempre por escrito, e encaminhadas à
CONTRATADA com antecedência mínima de 60 (sessenta) dias da data de embarque, sujeitando o PARTICIPANTE às taxas
e diferenças de tarifa para o novo tipo de acomodação escolhido. Se a notificação for recebida em prazo inferior ao
informado nesta cláusula, não será devolvida qualquer quantia equivalente à acomodação, conforme exigência das
operadoras locais.
7.5. Caso o PARTICIPANTE não efetue o pagamento de todos os valores dentro dos prazos estabelecidos pela
CONTRATADA, o contrato poderá ser rescindido por culpa exclusiva do PARTICIPANTE, sem direito ao reembolso das taxas
pagas, arcando, ainda, com eventuais multas aplicadas por terceiros conforme Pedido, que serão descontadas dos valores
de reembolso, se aplicáveis.

7.6. Ocorrendo a não confirmação do Programa por parte das Instituições, a CONTRATADA solicitará o reembolso, no prazo
de até 45 (quarenta e cinco) dias contados da não confirmação, do valor integral do Programa pago pelo PARTICIPANTE.
Em caso de pagamento via cartão de crédito, o reembolso estará sujeito às regras de cada operadora.

8. DOCUMENTAÇÃO DE VIAGEM E VISTOS

8.1. Todos os custos para obtenção de passaporte, passagens aéreas, vistos (inclusive os de trânsito que se fizerem
necessários), vacinas e autorização de viagem necessária ao PARTICIPANTE menor de 18 (dezoito) anos são de total
responsabilidade do PARTICIPANTE, devendo ser providenciados diretamente por este e observados os requisitos exigidos
pelas autoridades competentes, incluindo, mas sem se limitar, comprovação financeira exigida por determinados países.

8.2. Eventuais despesas causadas pela impossibilidade do embarque na data prevista por falta dos documentos
obrigatórios são de total responsabilidade do PARTICIPANTE. A CONTRATADA não se responsabiliza pela recusa ou atraso,
pelas autoridades locais do destino, em conceder os respectivos vistos de entrada ou ingresso do PARTICIPANTE no país,
bem como por deportação, extradição e eventuais taxas, não havendo o reembolso de quaisquer valores pagos. Nesta
hipótese, o PARTICIPANTE deverá arcar com eventuais penalidades aplicadas pela Instituição, caso o Programa de
Intercâmbio seja impactado.

CIENTE DESTA CLÁUSULA _________________________________________________________

9. AUTORIZAÇÃO DE DIREITO DE USO DE IMAGEM

O PARTICIPANTE autoriza a CONTRATADA, por meio deste instrumento, em caráter irrevogável e irretratável, por prazo
indeterminado, a utilizar comercialmente as imagens (fotografia e filmagem) do PARTICIPANTE captadas durante a
realização do Programa de Intercâmbio, sem que isto acarrete no pagamento de qualquer remuneração ou indenização
ao PARTICIPANTE.

10. VIAGENS INTERNACIONAIS DURANTE O PROGRAMA DE INTERCÂMBIO

10.1. Caso o PARTICIPANTE decida, por sua conta, realizar uma viagem que implique atravessar alguma fronteira entre o
país de destino do seu Programa de Intercâmbio e qualquer outro país, deverá estar ciente de que este será integralmente
responsável por qualquer problema ou adversidade que venha a ocorrer durante sua ausência ou no momento de seu
retorno, inclusive o eventual impedimento de seu retorno ao país de destino do Programa intercâmbio por parte da
autoridade de imigração competente. Nesta hipótese, a CONTRATADA ficará isenta de qualquer responsabilidade
decorrente de tal viagem, incluindo, mas sem se limitar a impedimentos, multas, cancelamentos e penalidades aplicadas
ao PARTICIPANTE, que não terá direito de solicitar à PARTICIPANTE qualquer reembolso de valores referentes ao Programa
de Intercâmbio.

11. SEGURO VIAGEM

11.1. O PARTICIPANTE deverá obrigatoriamente possuir seguro de saúde com cobertura internacional. Em alguns países,
as Instituições estabelecem como obrigatória a aquisição de assistência do governo local e/ou seguro de saúde da própria
instituição.

11.2. A CONTRATADA poderá oferecer o Seguro de Viagem caso seja de interesse do PARTICIPANTE em contratar as
assistências sugeridas, e indicadas no Pedido. A decisão em contratar o seguro viagem intermediado pela CONTRATADA
ou por terceiros é exclusiva do PARTICIPANTE.

11.3. Caso o PARTICIPANTE decida não contratar o seguro junto à CONTRATADA, deverá providenciar a contratação por
conta própria e assinar a declaração de responsabilidade.

11.4. Em caso de cancelamento do seguro viagem, haverá uma multa no valor de 35% (trinta e cinco por cento) do valor
total do seguro contratado junto à CONTRATADA e o PARTICIPANTE deverá providenciar nova apólice às suas expensas
para cumprir os requisitos da Instituição.

CIENTE DESTA CLÁUSULA _________________________________________________________


12. CASO FORTUITO E FORÇA MAIOR

12.1. A CONTRATADA não se responsabiliza por caso fortuito ou eventos de força maior, assim entendido aqueles fatos ou
eventos cujos efeitos não eram possíveis evitar ou impedir, conforme disposto no artigo 393 do Código Civil Brasileiro, e
que influenciem a participação do PARTICIPANTE no Programa de Intercâmbio, incluindo, mas sem se limitar a:

a. Atrasos, cancelamentos de voos e traslados, decorrentes de greves, fechamento de aeroportos, impedimentos de


companhias aéreas de funcionar, situações meteorológicas, overbooking, endemias, epidemias, pandemias,
determinação de fechamento de fronteiras por autoridades governamentais e quaisquer outras situações que
fujam ao controle das partes não são responsabilidade da CONTRATADA.
b. Perda, roubo ou qualquer dano à documentação necessária para a viagem, quer seja documentação referente a
solicitação do visto, da passagem aérea ou qualquer outro cuja importância influencie direta ou indiretamente na
efetivação do programa ora contratado;
c. Fechamento da Instituição durante o curso, seja pela imigração, por falência, determinação de autoridades ou
qualquer outro tipo de situação imprevisível, não estando a CONTRATADA obrigada a obter qualquer tipo de
documentação da referida instituição como, por exemplo, certificado de participação/conclusão do curso. Nestes
casos a CONTRATADA poderá auxiliar na transferência do PARTICIPANTE para outra instituição de ensino, arcando
o PARTICIPANTE com os custos advindos, ou informar a migração de aulas presenciais para a modalidade online
e/ou híbrida, caso assim seja determinado por autoridade do país de destino e/ou Escola, não podendo a
CONTRATADA ser responsabilizada financeiramente por tais ocorrências, o que o PARTICIPANTE desde já declara
estar em plena e integral ciência e concordância.
d. Questões pessoais do PARTICIPANTE, incluindo por motivos de saúde, que impeça e/ou atrase o emparque e/ou o
comparecimento ao Programa.

CIENTE DESTA CLÁUSULA _________________________________________________________

13. FORO

13.1. Fica eleito o Foro da cidade de Sorocaba , Estado de São Paulo , que será o competente para dirimir as questões
decorrentes do cumprimento do contrato.

Sorocaba, São Paulo, 5 de agosto de 2022 .

Bianca Sanches Antelmi

______________________________________________

GARRIDO VIAGENS E TURISMO LTDA

Testemunha 01:

Nome: Victor Hugo Alves Benitez

______________________________________

Você também pode gostar