Você está na página 1de 5

Curso Exegese Bíblica

Escrito por Prof. Pr. José Ribeiro Neto


Acessos: 705
Título: Exegese Bíblica com ênfase na pregação e ensino

N.º de Créditos: Extra-Curricular

Carga Horária: 72 h/a

Professor Responsável: Pr. José Ribeiro Neto

I. Objetivo:

 Que ao final do curso os alunos sejam capazes de elaborar sermões e estudos expositivos com base em textos originais

do grego, hebraico e aramaico

II. Pre-requisitos

 Conhecimentos básicos de grego e hebraico bíblicos.

III. Conteúdo
Parte I – Primeiro Semestre
1. Definições e princípios gerais da exegese bíblica
1.1 Apresentações gerais, definição dos termos e importância da matéria
1.2 Considerações preliminares sobre o texto e traduções da Bíblia
1.3 Versões Modernas e Problemas de Tradução
1.4 Teologia da pregação e ensino exegético
1.5 Breve Histórico da Exegese Bíblica
1.6 Gráfico dos passos para uma exegese bíblica
2. Hebraico Bíblico
2.1 Breve Histórico
2.2 Principais Bibliografias em Língua Portuguesa
2.3 Principais Bibliografias em Língua Inglesa
2.4 Bibliografia em outras línguas
2.5 Fontes de estudo na web
Outras Bibliografias, ferramentas de apoio, softwares, fontes para computador e
2.6
como utilizar
2.7 Características Peculiares da Língua Hebraica
2.7.1 Morfologia do Hebraico Bíblico
2.7.2 Sintaxe do Hebraico Bíblico
2.7.3 Análise da Narrativa na Bíblia Hebraica
2.7.4 Análise Literária na Bíblia Hebraica
2.7.5 Introdução à Poesia Hebraica
2.7.6 O Verbo Hebraico e a importância para a exegese bíblica
2.7.7 Concepções de tempo e espaço na visão do homem bíblico AT
2.7.8 Importância do Contexto na Interpretação do texto hebraico
3. Aramaico Bíblico
3.1 Breve Histórico
3.2 Principais Bibliografias em Língua Portuguesa
3.3 Principais Bibliografias em Língua Inglesa
3.4 Bibliografia em outras línguas
3.5 Fontes de estudo na web
Outras Bibliografias, ferramentas de apoio, softwares, fontes para computador e
3.6
como utilizar
3.7 Características Peculiares do Aramaico Bíblico
3.7.1 Morfologia do Aramaico Bíblico
3.7.2 Sintaxe do Aramaico Bíblico
3.7.3 Análise da Narrativa no Aramaico Bíblico
3.7.4 Análise Literária no Aramaico Bíblico
3.7.5 O Verbo Hebraico e a importância para a exegese bíblica
3.7.6 Importância do Contexto na Interpretação do texto aramaico
3.7.7 Importância do Aramaico Bíblico para a exegese escatológica
4. Grego Bíblico
4.1 Breve Histórico
4.2 Principais Bibliografias em Língua Portuguesa
4.3 Principais Bibliografias em Língua Inglesa
4.4 Bibliografia em outras línguas
4.5 Fontes de estudo na web
Outras Bibliografias, ferramentas de apoio, softwares, fontes para computador e
4.6
como utilizar
4.7 Características Peculiares da Língua Grega do NT
4.7.1 Morfologia do Grego Bíblico
4.7.2 Sintaxe do Grego Bíblico
4.7.3 Análise da Narrativa no Grego Bíblico
4.7.4 Análise Literária no Grego Bíblico
4.7.5 Introdução à Poesia Grega
4.7.6 O Verbo Grego e a importância para a exegese bíblica
4.7.7 Concepções de tempo e espaço na visão do homem bíblico NT
4.7.8 Importância do Contexto na Interpretação do texto grego
4.7.9 Influência da linguística semítica no texto do grego do NT
4.7.10 Influência da teologia do AT no trato vocabular do grego do NT
Parte II – Segundo Semestre
5. A Teoria e Prática Exegética
5.1 Analise Lexicamente
5.2 Analise Sintaticamente
5.3 Analise Contextualmente
5.4 Analise Historicamente
5.5 Analise Literariamente
5.6 Analise Segundo a Analogia das Escrituras
5.7 Analise Teologicamente
5.8 Ensino Prático
6. Prática Exegética: O Sermão
7. Prática Exegética: O Ensino
8. Considerações Finais

IV. Bibliografia Utilizada

 AMORA, Antônio Soares. Introdução à Teoria da Literatura. 5.ª ed. São Paulo: Cultrix, 1970(?)

 ARCHER, Jr. Gleason L. Archer. Merece Confiança o Antigo Testamento? 3.ª Ed. São Paulo: Edições Vida Nova, 2005

 ARROJO, Rosemary. Oficina de Tradução. 4.ª ed. São Paulo: Ática, 2000

 AUVRAY, Paul. Iniciação ao Hebraico Bíblico. 2 ed. Rio de Janeiro: Vozes, 1997

 BACON, Betty. Estudos na Bíblia Hebraica. 2.ª ed. São Paulo: 2005

 BARRERA, Julio Trebolle. A Bíblia judaica e Bíblia Cristã. Vozes. RJ. 1995

 BASILO, Margarida. Teoria Lexical. 7.ª ed. São Paulo: Ática, 2004

 BAUER, H.; LEANDER P. Kurzgefasste biblisch-aramäische Grammatik. Hildesheim: Georg Olms, 1965

 BAUMGARTNER, W. (editor). Gramática Elementar da Língua Hebraica. 7.ª Ed. São Leopoldo. RS: 1991

 BEREZIN, Rifka. Iniciação ao Hebraico II. São Paulo: FFLCH/USP, 1996

 _____________. Dicionário Hebraico-Português. São Paulo: EDUSP, 1995

 BERKHOF, Louis. Princípios de Interpretação Bíblica. 4.ª ed. Rio de Janeiro: Juerp, 1988

 BÍBLIA DE ESTUDO ALMEIDA. São Paulo: Sociedade Bíblica do Brasil, 2000

 BÍBLIA DE ESTUDO PLENITUDE. São Paulo: Sociedade Bíblica do Brasil, 2001

 BÍBLIA HEBRAICA. Editada por Rud. KITTEL & P. KAHLE. New York/Stuttgart: The American Biblie Society &

Württembergische Bibelanstalt, s/d.

 BÍBLIA SAGRADA EDIÇÃO PASTORAL. São Paulo: SOCIEDADE BÍBLICA CATÓLICA INTERNACIONAL e PAULUS,

1990

 BOLOZKY, Shmuel. 501 Hebrews Verbs. Nova Yorque/Canadá: Barron’s Educational Series Inc, 1996
 BOMAN, Thorleif. Hebrew Thought Compared with Greeek. New York: W.W. Norton & Company, Inc., 1970

 BRANHAM, R. Bracht (editor). The Bakhtin Circle and Ancient Narrative. Groningen: Groningen University Library, 2005

 BRIGHT, John. História de Israel. 8.ª Ed. São Paulo: Paulus, 2003

 CABTREE, Asa R. Sintaxe do Hebraico do Velho Testamento. Rio de Janeiro: Casa Publicadora Batista, 1951

 CEGALLA, Domingos Paschoal. 29.ª ed. Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Companhia e Editora

Nacional, 1985

 CHAMBERLAIN, William Douglas. Gramática Exegética do Grego Neo-Testamentário. Tradução: Waldyr Carvalho Luz.

São Paulo: Casa Editora Presbiteriana, 1989

 CHOWN, Gordon. Gramática Hebraica. Rio de Janeiro: CPAD, 2002

 CUNHA, Celso Ferreira da; CINTRA, Luis Filipe Lindley. Nova Gramática do português Contemporâneo. Rio de Janeiro:

Editora Nova Fronteira, 1985

 DA COSTA, Lígia Militz. Série Princípios. A Poética de Aristóteles, Mímese e verossimilhança. São Paulo: Ática, 2003

 DANIELLOU, Madre Maria da Eucaristia. Curso de Grego. Vol. I, II, III. São Paulo: Editora Herder, 1960

 DAVAR versão 2.4.0368 software livre - dicionário e bíblias, baixado em 10.01.2005 em <www.faithofgod.net/davar>

 DAVIDSON, Benjamin. The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon. USA: Zordevan Publishing House, 1993

 DAVIDSON, Rev. A. B. Introductory Hebrew Grammar, Hebrew Syntax. 3.ª Ed. Endinburg: T & T Clark; New York:

Charles Scribner’s Sons, 1924

 DE ARAÚJO, Reginaldo Gomes. Gramática do Aramaico Bíblico. São Paulo: Targumim, 2005

 DE MELO, Gladstone Chaves. Gramática Fundamental da Língua Portuguesa. 3.ª ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico,

1980

 DE SOUZA, Roberto Acízelo. Série Princípios. 2.ª Ed. Teoria da Literatura. São Paulo: Ática, 1987

 DOUGLAS, J. D. (ORG.). O Novo Dicionário da Bíblia. 2.ª ed. São Paulo: Vida Nova, 2001

 EDITORA E LIVRARIA SÊFER. Hebraico Fácil. São Paulo: SÊFER, 2002

 EICHRODT, Walther. Teologia do Antigo Testamento. São Paulo: Hagnos, 2004

 FÁVERO, Leonor Lopes. Coesão e Coerência Textuais. 10. ed. São Paulo: Ática, 2004

 FINKELSTEIN, Israel & SILBERMAN, Neil Asher. The Bible Unearthed: Archeology’s new vision of ancient Israel and the

origin of its sacred texts. New York: A Touchstone Book, 2002. Traduzido no Brasil como: E a Bíblia não tinha razão.

 FRANCISCO, Edson de Faria. Manual da Bíblia Hebraica. 2.ª Ed. São Paulo:Vida Nova, 2005

 FREIRE, António. Selecta Grega. 5.ª ed. Porto: Livraria Apostolado da Imprensa, 1961

 GANCHO, Cândida Vilares. Como Analisar Narrativas. 7.ª ed. São Paulo: Ática, 2004

 GESENIUS' HEBREW GRAMMAR As Edited And Enlarged By The Late E. Kautzsch Professor Of Theology In The

University Of Halle Second English Edition Revised In Accordance With The Twenty-Eighth German Edition (1909) ByA.

E. Cowley With A Facsimile Of The Siloam Inscription By J. Euting, And A Table Of Alphabets By M. Lidzbarski

Clarendon Press. Oxford


 GINTZBURG, David. Hebrew Old Testament. Londres: Trinitarian Bible Society, 1894, 1998

 GOLDBERG, David J. e RAYNER. John D. Os judeus e o judaísmo. Xenon Ed.. RJ. 1989

 GOLDSTEIN, Norma. Versos, sons, ritmos. 5.ª ed. São Paulo: Ática, 1989

 GOODWIN, William W. A Greek Grammar. Boston: Ginn & Company, 1900

 GREEN, Samuel G. A Brief Introduction to New Testament Greek. 6.ª Ed. Londres: The Religious Tract Society, 1911

 HARPER, William Rainey. Elements of Hebrew Syntax. 6.ª ed. New York: Charles Scribner’s sons, 1901

 HARRIS, R. Laird, ARCHER Jr, Gleason L. e WALTKE, Bruce K. Dicionário Internacional de Teologia do Antigo

Testamento. São Paulo: Edições Vida Nova, 1998

 HATZAMRI, Abraham e MORE-HATZAMRI Shoshana. Dcionário Português-Hebraico Hebraico-Português. 2.ª Ed.

Jerusalém: Aurora,1995

 HEARTLEY, H. R. The Gospel According to S.T. Luke. London: Rivington, Percival and Co., 1893

 HOUSE, Paul R. Teologia do Antigo Testamento. São Paulo: Vida, 2005

 HUMBERT, Jean. Syntaxe Grecque. Paris: Librairie C. Klincksieck, 1954

 JASTROW, Marcus. A dictionary of targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature

 JOÜN, Paul. Gramaire de L’Hebreu Biblique. Roma: Institut Biblique Pontifical, 1947

 KAUTZSCH, E. & COWLEY, A. E. (EDITORES). Gesenius’ Hebrew Grammar. Oxford: Clarendon Press, 1909

 KERR, Guilherme. Gramática Elementar da Língua Hebraica. Rio de Janeiro: JUERP, 1979

 LAMBDIN, Thomas O. Gramática do Hebraico Bíblico. São Paulo: Paulus, 1988

 LASOR, William Sanford. Gramática Sintática do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1986

 MAINGUENEAU, Dominique. Novas Tendências em Análise do Discurso. 3.ª ed. Campinas: Pontes: Editora da

Universidade Estadual de Campinas, SP, 1997

 MEYER, Rudolf. Gramática del Hebreo Bíblico. Traduccion del alemán por el Profesor Ángel Sáenz-Badillos. Terrassa:

CLIE, 1989

 MILLER, Stephen; HUBER, Robert V. A Bíblia e sua história: o surgimento e o impacto do Bíblia. Barueri, SP: Sociedade

Bíblica do Brasil, 2006

 PICKERING, Wilbur Norman. Qual o texto Original do Novo Testamento. Disponível em www.esgm.org

 PINTO, Carlos Osvaldo Cardoso. Fundamentos para Exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Edições Vida Nova,

1998

 PLAZA, Julio. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, s/d

 REHFELD, Walter I. Tempo e religião: a experiência do homem bíblico. São Paulo: Perspectiva: Editora da Universidade

de São Paulo, 1988

 RICOUER, Paul. Tempo e Narrativa.Vol 1, 2 e 3. Campinas: Papirus, 1995

 RIENECKER, Fritz; ROGERSS, Cleon. Chave Lingüística do Novo Testamento Grego. Tadução de Gordon Chown e

Júlio Paulo T. Zabateiro. São Paulo: Vida Nova, 1988


 ROSENTHAL, Franz. A Grammar of Biblical Aramaic. Wiesbaden: Harrassowitz, 1983

 ROSS, Allen P. Gramática do Hebraico Bíblico. São Paulo: Vida, 2005

 SAMUEL, Mar Athanasius Yeshue. Syriac new method readers. Holand: St. Ephrem the Syrian Monastery, 1984

 SCHNEUWLY, Bernard et alli. Gêneros Orais e Escritos na Escola. s/l : Mercado das Letras, s/d

 SHARON, Diane M. Some Results of a Structural Semiotic Analysis of Story of Judah and Tamar. in: JOURNAL FOR

THE STUDY OF THE OLD TESTAMENT (JSOT) 29.3 (2005), p. 289-318

 SIDGWICK, A. A First Greek Writer with execicses and vocabularies. 3rd ed. London: Rivingtons, 1883

 SIMIAN-YOFRE, Horácio (coordenador) et alli. Metodologia do Antigo Testamento. Bíblica Loyola 28. São Paulo:

Edições Loyola, 2000

 SOUTER, Alexander. A Pocket Lexicon to the Greek New Testament. Oxford: The Clarendon Press, 1917

 SOUZA, Roberto Acízelo de. Teoria da Literatura. 2.ª ed. São Paulo: Ática, 1987

 STERN, David H.. Manifesto judeu messiânico. Edições Comunidade Emanuel. RJ. 1989

 STEVENSON, William B. Grammar of Palestinian Jewish Aramaic. s/l: Wipf and Stock Publishers, 1999

 STRONG, James. Greek in a Nutshell, an aoutiline of Greek Grammar with brief reading l essons. New York Cincinnati:

Eaton & Mains; Cincinnati: Jennings & Graham, 1876 (?)

 THAYER, Joseph Henry. Greek-English Lexicon of the New Testament. Complete and unabridged. Being C. G. Grimm

(1861-1868; 1879) and C. L. W. Wilke (1851) Clavis Novi Testamenti Translated, Revised, and Enlarged, by Joseph

Henry Thayer, D.D., Hon. Litt.D., Professor of New Testament, Divinity School of Harvard University, 1889.

 TOFFLER, Alvin. A terceira onda. 16.ª ed. Rio de Janeiro: Record, 1980

 TREGELLES, Samuel P. (Tradutor para a Língua Inglesa). Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament.

Michigan: WM. B. Eerdmans Publishing Company, 1949

 UVEELER, Luba e BRONZNICK, Norman M. Ha-Yesod, Fundamentals of Hebrew. Jerusalém/NovaYorque: Feldheim

Publishers, 1998

 VANHOOZER, Kevin. Há um significado neste texto? Interpretação bíblica: os enfoques contemporâneos. São Paulo:

Vida, 2005

 VELOSO, Cláudio William Veloso. Aristóteles Mimético. São Paulo: Discurso Editorial, 2004

 WALTKE, Bruce K.; O’CONNOR, M. An Introduction to Bliblical Hebrew Syntax. Winona Lake, Indiana, USA:

Eisebrauns, 1990. Traduzido em Português como Introdução ao Hebraico Bíblico. São Paulo: Cultura Cristã, 2006

 WHITE, John Williams. The First Greek Book. Boston/New York/Chigago/London: Ginn & Company, 1896

 ZUCK, Roy B. A Interpretação Bíblica: meios de descobrir a verdade bíblica. Vida Nova. SP. 1994

Você também pode gostar