Você está na página 1de 2

Certificamos que NATIEL MARINS DOS REIS,

CPF nº 047.835.042-29, participou do "Congresso


Digital da Faculdade Uníntese" realizado nos dias
18 a 21 de Outubro de 2022 pela FACULDADE
UNÍNTESE,com carga horária de 30 horas.
Evento "Congresso Digital | Faculdade Uníntese" Equipe de Coordenação:
Participante: NATIEL MARINS DOS REIS
Profª. Ma. Shirley Vilhalva; Profª. Dra. Flaviane Reis;
Profª. Dra. Kátia Regina Conrad Lourenço;
Programa Curricular: Profª. Esp. Sandra da Rosa Grasel;
* Desafios e Perspectivas da Educação Bilíngue; Profª. Ma. Karoline Kist; Prof. Dr. Marcio Hollosi;
* Escola Bilíngue para surdos: Implantação e desafios; Profª. Dra. Andréa dos Guimarães de Carvalho;
* Tradução e interpretação no contexto educacional inclusivo, especial e Prof. Dr. Rogers Rocha;
bilíngue; Profª. Dra. Sônia Marta de Oliveira;
* Novo Ensino Médio: o que motivou a mudança, como vai funcionar, Profª. Esp. Ecléia Bozata;
desafios e perspectivas; Prof. Me. Roberval Angelo Furtado;
* Formação de professores na perspectiva de surdos;
Mestranda Gracy Kelly Amaral Barros;
* Desafios e Reflexões sobre a atuação do Pedagogo Bilíngue;
Prof. Esp. Felipe Henrique Baléa;
* O trabalho colaborativo do intérprete de Libras no ensino de português
para surdos em escola regular; Profª. Dra. Maristela Maria de Moraes;
* Educação Bilíngue para surdos: reflexões acerca da Curricularizacão e Profª. Ma. Maísa Conceição Silva;
da Prática de Ensino; Profª. Dra. Betty Lopes L'Astorina de Andrade;
* Interprete Educacional nas disciplinas de Língua Estrangeira; Mestrando Diego Machado da Silva;
* O uso das novas tecnologias no cotidiano educacional dos alunos em Prof. Dr. Cláudio Henrique Nunes Mourão;
sala de aula;
* Base Nacional Comum Curricular e a formação de professores;
* Tradução e Interpretação em contexto artístico;
* Histórias em quadrinhos bilíngues; REGISTRO DE CERTIFICADOS | FACULDADE UNÍNTESE
* A importância da Literatura na formação Humana; Mantenedora: Centro Educacional Uníntese
* Produções Artístico-Literárias em Língua de Sinais; CNPJ:05.204.350/0001-93
* Desafios do tradutor/intérprete da Língua Portuguesa/Libras na Rua Duque de Caxias, 839, Centro,
atuação no contexto artístico, cultural e literário; Santo Ângelo, RS – CEP 98.803-412
* Literatura afro-brasileira e Libras e suas interfaces;
* Tradução e interpretação de genêros literários(humor, poesia,
narrativa, cordel e etc.);
Certificado registrado no Livro de Registros nº. 01/898-2022 Uníntese/Ensino.digital Nº do
Registro: 898-047.835.042-29-GRA Carga Horária Total: 30 horas Aproveitamento no Curso:
100% Período nos dias 18, 19, 20 e 21 de outubro. Certificado gerado automaticamente no
dia 9 de novembro de 2022, para verificar a autenticidade, utilize o o QR code no anverso do
certificado ou pelo código 636bf10e-4d6c-43c2-8b73-13d06d2d2467

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Você também pode gostar